Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
[marching band playing]
2
00:00:09,259 --> 00:00:11,970
[male announcer] Gomer Pyle - USMC.
3
00:00:13,472 --> 00:00:16,266
Starring Jim Nabors
as Gomer Pyle.
4
00:00:18,435 --> 00:00:21,605
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:37,955 --> 00:00:39,289
Why not?
6
00:00:49,424 --> 00:00:51,134
[Gomer in southern accent]
Hey, Sergeant.
7
00:00:54,137 --> 00:00:56,557
I was just passin' by outside,
and I looked in the window
8
00:00:56,557 --> 00:00:57,474
and I said to myself,
9
00:00:57,474 --> 00:00:59,434
"That looks like Sergeant Carter."
10
00:00:59,434 --> 00:01:01,270
- And you know what?
- What?
11
00:01:01,270 --> 00:01:02,771
It was you.
12
00:01:03,480 --> 00:01:04,898
Sit down, Pyle.
13
00:01:04,898 --> 00:01:06,692
Do you really want me to?
14
00:01:06,692 --> 00:01:07,943
Why not?
15
00:01:11,697 --> 00:01:13,657
I was on my way back to the base.
16
00:01:13,657 --> 00:01:15,659
I just seen a fine double feature.
17
00:01:15,659 --> 00:01:17,869
Both of 'em was
ice-skatin' pictures,
18
00:01:17,869 --> 00:01:20,455
with that Vera Hruba Ralston.
19
00:01:20,455 --> 00:01:22,541
You know, I wished I could see
more of her pictures.
20
00:01:22,541 --> 00:01:23,834
She acts real good.
21
00:01:24,376 --> 00:01:25,377
Vera...
22
00:01:25,377 --> 00:01:26,670
I was on my way to the bus,
23
00:01:26,670 --> 00:01:28,630
and I looked in the window,
and I said to myself...
24
00:01:28,630 --> 00:01:31,008
- You know something, Pyle?
- What, Sergeant?
25
00:01:31,008 --> 00:01:32,884
That's the story of our lives.
26
00:01:32,884 --> 00:01:34,136
Old movies,
27
00:01:34,845 --> 00:01:38,348
a cup of coffee in a joint like this,
and then back to the base.
28
00:01:38,932 --> 00:01:40,601
Yeah.
29
00:01:40,601 --> 00:01:42,603
And I sure do love it, too.
30
00:01:44,187 --> 00:01:46,815
Wait till you've been in 14 years.
31
00:01:46,815 --> 00:01:50,444
Wait till the glamour's worn off,
and the shine on the brass buttons.
32
00:01:50,444 --> 00:01:52,696
Wait till you see the fellas
in the pinstripe suits
33
00:01:52,696 --> 00:01:53,905
getting all the girls.
34
00:01:53,905 --> 00:01:55,324
Well, I don't know any girl
35
00:01:55,324 --> 00:01:57,492
that wouldn't be proud
to go out with you, Sergeant.
36
00:01:57,492 --> 00:01:58,577
Well, I do.
37
00:01:58,577 --> 00:02:01,580
Tonight, I had a date with a beast.
38
00:02:01,580 --> 00:02:02,956
A beast.
39
00:02:02,956 --> 00:02:05,417
I hated myself for it.
40
00:02:05,417 --> 00:02:07,210
And she stood me up.
41
00:02:07,210 --> 00:02:09,171
Good thing
I had come along, huh?
42
00:02:09,171 --> 00:02:11,256
It ain't me, Pyle.
43
00:02:11,256 --> 00:02:12,883
It's the uniform.
44
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
Women go for the big spenders,
45
00:02:16,136 --> 00:02:19,973
the insurance salesmen,
the druggists, the butchers.
46
00:02:19,973 --> 00:02:22,351
Oh, you're wrong, Sergeant.
Why, I know girls...
47
00:02:22,351 --> 00:02:25,354
I'm right, and I've had it
up to here.
48
00:02:26,021 --> 00:02:27,230
Pyle...
49
00:02:28,774 --> 00:02:30,359
I'm getting out.
50
00:02:31,902 --> 00:02:33,779
Do you feel all right, Sergeant?
51
00:02:33,779 --> 00:02:35,989
My enlistment's up in three days,
52
00:02:35,989 --> 00:02:38,367
and I'm not signing on again.
53
00:02:38,367 --> 00:02:39,951
That's it. Period.
54
00:02:39,951 --> 00:02:42,079
No more Marines, through.
55
00:02:42,704 --> 00:02:45,290
Well, you just plain
can't do that, Sergeant.
56
00:02:45,290 --> 00:02:48,460
Can't I?
Pyle, I've had an offer.
57
00:02:48,460 --> 00:02:51,963
The Anaheim Police Department,
Motorcycle Officer.
58
00:02:53,298 --> 00:02:56,093
Of course, it's just
a three-wheeler at first,
59
00:02:57,010 --> 00:02:58,762
but I can work my way up.
60
00:02:59,680 --> 00:03:01,807
And nobody, Pyle,
61
00:03:01,807 --> 00:03:04,976
nobody stands up
a motorcycle officer.
62
00:03:04,976 --> 00:03:06,770
I'm sorry, Sergeant,
63
00:03:06,770 --> 00:03:08,522
but the men ain't gonna
stand for that.
64
00:03:08,522 --> 00:03:10,399
What men? The platoon?
65
00:03:11,191 --> 00:03:13,402
That bunch of goof-offs.
66
00:03:13,402 --> 00:03:15,195
You think they care?
67
00:03:15,195 --> 00:03:19,491
Well, Sergeant, you've been
with us ever since boot camp.
68
00:03:19,491 --> 00:03:21,743
I don't know how
we'd get along without you.
69
00:03:21,743 --> 00:03:23,829
Oh, come on.
70
00:03:23,829 --> 00:03:28,125
I'm just a loud voice
that yells at you, that's all.
71
00:03:28,125 --> 00:03:30,210
You come on back to the base
with me, Sergeant,
72
00:03:30,210 --> 00:03:31,420
and I'll prove you're wrong.
73
00:03:31,420 --> 00:03:33,213
Wait till the men hear.
You'll see.
74
00:03:33,213 --> 00:03:36,425
And they want me to stay?
Knock it off.
75
00:03:36,425 --> 00:03:39,261
Come on. Let me prove it to you.
Come on back with me.
76
00:03:39,261 --> 00:03:40,679
No, go on.
77
00:03:40,679 --> 00:03:42,514
Come on, Sergeant,
please.
78
00:03:42,514 --> 00:03:43,807
Just let me show you
79
00:03:43,807 --> 00:03:46,393
how the news that you're gonna
leave's gonna affect 'em.
80
00:03:46,977 --> 00:03:48,186
Well...
81
00:03:48,186 --> 00:03:49,646
I'll prove it.
82
00:03:49,646 --> 00:03:52,399
Do you remember what you said
back when we was just recruits?
83
00:03:52,399 --> 00:03:55,777
How you was gonna be
our mama and our daddy?
84
00:03:55,777 --> 00:03:57,821
Why, you're one of the family.
85
00:03:57,821 --> 00:04:01,783
You can't leave us.
The men would feel terrible.
86
00:04:04,828 --> 00:04:07,664
Now, you wait right here,
Sergeant, till I tell 'em.
87
00:04:07,664 --> 00:04:09,833
And you're gonna hear
how bad they gonna feel about it.
88
00:04:09,833 --> 00:04:13,044
Look, Pyle, wait till morning.
They're all asleep.
89
00:04:13,044 --> 00:04:15,630
No, Sergeant,
they'd never forgive me.
90
00:04:17,758 --> 00:04:20,677
Now you just hold
the door open, right here.
91
00:04:22,387 --> 00:04:23,638
[man snoring]
92
00:04:23,638 --> 00:04:25,390
Hey, everybody.
93
00:04:25,390 --> 00:04:27,058
[all grumbling]
94
00:04:27,058 --> 00:04:29,102
[all] Turn off the light!
95
00:04:29,102 --> 00:04:31,146
Fellers. Fellers.
96
00:04:31,480 --> 00:04:33,064
I wouldn't be doin' this if I didn't
97
00:04:33,064 --> 00:04:34,900
have something
really important to tell you.
98
00:04:34,900 --> 00:04:37,027
Some mighty sad news.
99
00:04:37,027 --> 00:04:40,405
You know, Sergeant Carter's
enlistment's up in three days.
100
00:04:40,405 --> 00:04:44,743
And, well, he says he's gonna
quit us and go back to civilian life.
101
00:04:44,743 --> 00:04:47,078
[all cheering]
102
00:04:54,044 --> 00:04:56,630
All right, knock it off!
Knock it off!
103
00:04:57,130 --> 00:04:59,966
So, you're glad
to be rid of me, huh?
104
00:04:59,966 --> 00:05:04,262
Well, not half as glad as I am
to stop playing nursemaid
105
00:05:04,262 --> 00:05:07,474
to a bunch of runny-nosed
civilians in Marine uniforms.
106
00:05:07,474 --> 00:05:09,684
So laugh it up, you clowns.
107
00:05:09,684 --> 00:05:12,854
But the last laugh goes to me.
108
00:05:12,854 --> 00:05:15,649
Ex-Sergeant Carter. Ha!
109
00:05:17,275 --> 00:05:20,695
"One of the family."
You knucklehead.
110
00:05:23,281 --> 00:05:24,866
[all] Hey, Gomer.
111
00:05:24,866 --> 00:05:27,661
Gomer, what's the idea?
What was that, a gag?
112
00:05:27,661 --> 00:05:29,204
I'm sorry, fellers.
113
00:05:29,204 --> 00:05:31,665
I was in town, and I run
into Sergeant Carter,
114
00:05:31,665 --> 00:05:33,208
and he was feelin' so low,
115
00:05:33,208 --> 00:05:35,710
and he said how he wasn't
gonna re-enlist again.
116
00:05:35,710 --> 00:05:38,672
And I told him you all sure would
be sorry to hear about that,
117
00:05:38,672 --> 00:05:41,299
and he said he didn't believe me,
and I said I'd prove it,
118
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
and he said I was wrong,
and I said, "Come on."
119
00:05:43,426 --> 00:05:46,638
And we did, and I was.
Wrong, I mean.
120
00:05:49,266 --> 00:05:53,562
And each time you go down there,
I want to see you eat that dirt.
121
00:05:53,562 --> 00:05:55,480
Let me know
you've been there.
122
00:05:56,022 --> 00:06:00,110
And when we finish this,
I'll think of something else.
123
00:06:00,110 --> 00:06:02,195
We could get
a sergeant like that.
124
00:06:03,613 --> 00:06:05,448
Well, Carter
made you do pushups.
125
00:06:05,991 --> 00:06:08,285
Yeah, well, what it is,
is we're used to him.
126
00:06:08,285 --> 00:06:10,287
I mean, you can get
used to anything.
127
00:06:10,287 --> 00:06:12,664
You know, floods,
tornadoes, volcanoes.
128
00:06:12,664 --> 00:06:14,249
You can live with 'em.
129
00:06:14,249 --> 00:06:17,335
This particular eruption
of ours, we're used to him.
130
00:06:17,335 --> 00:06:19,713
Who knows what
the next one's gonna be like?
131
00:06:19,713 --> 00:06:21,882
Yeah, that's just it.
That's what worries me.
132
00:06:21,882 --> 00:06:24,509
That's an awful thing to live with,
the fear of the unknown.
133
00:06:24,509 --> 00:06:28,054
Sure is. Back home, we had
this bottomless lake, you know,
134
00:06:28,054 --> 00:06:29,931
and wouldn't nobody
go in swimmin' in it,
135
00:06:29,931 --> 00:06:31,516
on account of it was bottomless.
136
00:06:31,516 --> 00:06:34,311
Well, one summer, we didn't have
much rain, and it dried up.
137
00:06:34,311 --> 00:06:36,730
It wasn't more than
eight feet deep, we found out.
138
00:06:39,816 --> 00:06:41,276
What does that prove?
139
00:06:41,276 --> 00:06:43,486
Well, it just seemed
to sort of fit in.
140
00:06:43,486 --> 00:06:45,405
The way we gotta look at this thing,
141
00:06:45,405 --> 00:06:47,574
he's a monster,
but at least he's our monster.
142
00:06:47,574 --> 00:06:49,242
Who knows
what we'd get next?
143
00:06:49,576 --> 00:06:51,745
Yeah, we got to keep him.
144
00:06:51,745 --> 00:06:54,039
We have to find a way
to keep him.
145
00:06:54,039 --> 00:06:56,166
I kept telling you fellers that.
146
00:06:56,166 --> 00:06:57,417
So how do we change his mind?
147
00:06:57,751 --> 00:07:01,129
I don't see how he can leave us,
with us needing him like we do.
148
00:07:01,129 --> 00:07:04,132
Maybe if we just kind of
goof up a little, you know?
149
00:07:04,132 --> 00:07:06,509
Yeah, like we still needed him
around for everything.
150
00:07:06,509 --> 00:07:08,178
Yeah, for drilling or whatever.
151
00:07:08,178 --> 00:07:10,513
Hey, that's a good idea, Duke,
real good.
152
00:07:10,513 --> 00:07:12,682
Yeah, if we goof,
he'll have to stay on
153
00:07:12,682 --> 00:07:14,100
because he wouldn't wanna
turn over
154
00:07:14,100 --> 00:07:15,644
a fouled-up platoon
to some new sergeant.
155
00:07:15,644 --> 00:07:18,813
Hey, that's real good, Duke.
How do you think of things like that?
156
00:07:18,813 --> 00:07:21,816
All right, secure that gear.
Fall in to the rear of the barracks.
157
00:07:21,816 --> 00:07:24,444
That's all of you.
Let's move it.
158
00:07:24,444 --> 00:07:27,614
All right, you got the picture?
Operation Foul-Up. Let's try it and see.
159
00:07:27,614 --> 00:07:30,450
Let's spread the word.
Hey, you guys...
160
00:07:30,450 --> 00:07:32,661
Right, left, right, left.
161
00:07:32,661 --> 00:07:33,912
Right, left...
162
00:07:33,912 --> 00:07:35,830
Get in step!
Get in...
163
00:07:35,830 --> 00:07:37,248
Squad, halt!
164
00:07:39,751 --> 00:07:40,877
Well...
165
00:07:42,295 --> 00:07:46,216
All of a sudden, my brave
little band can't even march.
166
00:07:46,216 --> 00:07:49,094
Do you need a refresher
in close-order drill?
167
00:07:49,094 --> 00:07:51,596
- Well, do you?
- [all] Yes, Sergeant.
168
00:07:51,596 --> 00:07:53,473
I can't hear you!
169
00:07:53,473 --> 00:07:56,017
- [all] Yes, Sergeant!
- Yeah.
170
00:07:56,017 --> 00:07:59,020
- Yes, Sergeant...
- Knock it off! You're at attention!
171
00:07:59,020 --> 00:08:01,481
All right, you people need
close-order drill?
172
00:08:01,481 --> 00:08:04,025
I'll drill you
till your tongues hang out.
173
00:08:04,025 --> 00:08:06,361
Forward, harch!
174
00:08:06,361 --> 00:08:08,863
Right flank, haw!
175
00:08:11,741 --> 00:08:13,868
To the right flank, haw!
176
00:08:15,036 --> 00:08:18,164
Get in step! Get in step!
Get in step!
177
00:08:18,164 --> 00:08:20,500
To the rear, harch!
178
00:08:22,252 --> 00:08:24,004
As you were!
179
00:08:25,130 --> 00:08:26,923
Fall in here.
180
00:08:31,970 --> 00:08:34,973
Well, well, well.
181
00:08:34,973 --> 00:08:37,517
Sure looks like we need
some more drillin', Sergeant.
182
00:08:37,517 --> 00:08:40,061
Sure looks like it. I know I need
some more. Couldn't you...
183
00:08:40,061 --> 00:08:42,313
Knock it off!
184
00:08:42,313 --> 00:08:44,941
Now, you'll hear this,
you knuckleheads.
185
00:08:44,941 --> 00:08:48,445
I'm gonna be with you
two more days, just two days.
186
00:08:48,445 --> 00:08:50,864
I wish I could get out today,
but I can't.
187
00:08:51,281 --> 00:08:53,700
And I'll tell you
something else.
188
00:08:53,700 --> 00:08:55,785
I would hate to be
the sergeant
189
00:08:55,785 --> 00:08:59,164
taking over this
broken-down, miserable,
190
00:08:59,164 --> 00:09:02,083
fouled-up, no-good excuse
for a platoon!
191
00:09:02,083 --> 00:09:03,626
Dismissed!
192
00:09:08,214 --> 00:09:11,134
Okay, okay,
Operation Foul-Up didn't work.
193
00:09:11,134 --> 00:09:13,470
I still think
it was a good idea, Duke.
194
00:09:13,470 --> 00:09:16,056
Yeah, but it didn't work,
Gomer. It backfired.
195
00:09:16,056 --> 00:09:18,892
Now, what we got to do is use
the lessons the Sergeant taught us:
196
00:09:18,892 --> 00:09:20,268
analyze our opponent,
197
00:09:20,268 --> 00:09:22,312
probe for his weak point,
and then attack.
198
00:09:22,312 --> 00:09:25,190
How do you think
of all them things to say, Duke?
199
00:09:25,190 --> 00:09:28,526
- You know what? You're a leader.
- Yeah, yeah, yeah.
200
00:09:28,526 --> 00:09:30,653
What is the Sergeant's
weak point?
201
00:09:30,653 --> 00:09:32,655
He ain't got none.
202
00:09:32,655 --> 00:09:35,492
Oh, yes, he does.
Oh, yes, he does.
203
00:09:35,492 --> 00:09:38,495
And you know what it is?
Women.
204
00:09:38,495 --> 00:09:40,955
And what's more apt to build up
his morale and make him sign up again
205
00:09:40,955 --> 00:09:42,999
than a real gorgeous chick
right here on the base
206
00:09:42,999 --> 00:09:43,917
that's crazy about him?
207
00:09:43,917 --> 00:09:46,127
- Well, do you have anyone in mind?
- Yep,
208
00:09:46,127 --> 00:09:48,379
that new gorgeous gal
that's working in Administration.
209
00:09:48,379 --> 00:09:50,507
Gee, I don't know.
She looks pretty frosty.
210
00:09:50,507 --> 00:09:52,550
She was real warm to me.
211
00:09:52,550 --> 00:09:53,885
You asked her for a date,
Gomer?
212
00:09:53,885 --> 00:09:56,721
No, for some Manila envelopes
for the morning reports.
213
00:09:57,180 --> 00:09:58,848
We got to think
of something else.
214
00:09:58,848 --> 00:10:00,683
No, no, no,
we don't have time.
215
00:10:00,683 --> 00:10:02,268
Now, this chick is a Marine
216
00:10:02,268 --> 00:10:04,729
with a few variations,
but a Marine.
217
00:10:04,729 --> 00:10:07,357
Now, would a Marine allow the Corps
to lose a man like Sergeant Carter
218
00:10:07,357 --> 00:10:09,609
when it's just a matter of going out
with him for one night?
219
00:10:09,609 --> 00:10:11,694
- I don't know.
- Well, let's find out.
220
00:10:11,694 --> 00:10:14,155
You want me
to go out with that wolf?
221
00:10:14,864 --> 00:10:17,742
Look, I happen to be going steady
with a gunnery sergeant,
222
00:10:17,742 --> 00:10:20,745
who wouldn't appreciate
my dating Vince Carter at all.
223
00:10:20,745 --> 00:10:23,456
So it's out.
Is he here on the base?
224
00:10:23,456 --> 00:10:26,000
He's on a convoy,
but he'll be back tomorrow.
225
00:10:26,000 --> 00:10:27,335
Perfect. No problem.
226
00:10:27,335 --> 00:10:29,546
Except I won't do it.
227
00:10:29,546 --> 00:10:33,091
Sally, when you were a little girl,
didn't you ever wanna be a nurse?
228
00:10:33,091 --> 00:10:34,717
Well, I don't know. Why?
229
00:10:34,717 --> 00:10:38,471
Well, now your chance has come.
You're a nurse helping a sick man,
230
00:10:38,471 --> 00:10:41,391
a man with a high fever
get through his hour of crisis.
231
00:10:41,391 --> 00:10:43,601
It's the re-enlistment fever.
232
00:10:43,601 --> 00:10:45,103
Pull him through the night,
233
00:10:45,103 --> 00:10:46,688
and he'll be saved
to the Marine Corps.
234
00:10:46,688 --> 00:10:49,774
And, Sally, you'll have
our undying gratitude.
235
00:10:49,774 --> 00:10:53,945
Why, I never heard nothing
so well said in all my put-togethers.
236
00:10:53,945 --> 00:10:57,031
Well, I don't know.
237
00:10:57,031 --> 00:11:00,034
Come on, Sally.
We'll stick real close.
238
00:11:00,034 --> 00:11:03,413
Well, if you stick so close
we're never really alone.
239
00:11:03,413 --> 00:11:05,415
Sure, we'll kind of watch
from a distance.
240
00:11:05,415 --> 00:11:08,334
And you're not committing
yourself to anything. It's one date.
241
00:11:08,334 --> 00:11:10,879
One date,
but you stick real close,
242
00:11:10,879 --> 00:11:13,631
because what other girls have
told me about Sergeant Carter...
243
00:11:13,631 --> 00:11:15,341
Lies, lies, all lies.
244
00:11:15,341 --> 00:11:17,594
He's a fine man,
Sergeant Carter.
245
00:11:17,594 --> 00:11:19,971
He's got an honest, trustin' face.
246
00:11:19,971 --> 00:11:23,433
I told you I had plans.
247
00:11:24,100 --> 00:11:25,935
See, fellas, didn't I tell you,
248
00:11:25,935 --> 00:11:29,063
Sergeant would have big plans,
his last night as a Marine?
249
00:11:29,063 --> 00:11:31,316
Guess we should have known,
that's all.
250
00:11:31,316 --> 00:11:33,401
There's something else
you should've known.
251
00:11:33,401 --> 00:11:35,445
I wouldn't go out
with you donkeys
252
00:11:35,445 --> 00:11:38,406
if I had nothing else to do,
which I have.
253
00:11:38,406 --> 00:11:40,992
Well, we weren't asking you
to go out with us, Sergeant.
254
00:11:40,992 --> 00:11:44,078
Well, it makes no difference,
of course, since he has plans.
255
00:11:44,078 --> 00:11:48,249
Gee, I kind of hate to go back
and tell her the bad news.
256
00:11:48,249 --> 00:11:50,460
Her? Who?
257
00:11:50,460 --> 00:11:51,920
Who's her?
258
00:11:51,920 --> 00:11:53,630
Well, you got plans.
Come on, fellas.
259
00:11:53,630 --> 00:11:56,424
Who? Who?
Who are you talking about?
260
00:11:56,424 --> 00:11:58,176
She's new here on the base,
Sergeant.
261
00:11:58,176 --> 00:11:59,844
She's real pretty, though.
Real pretty.
262
00:11:59,844 --> 00:12:01,387
She knows all about you.
263
00:12:01,387 --> 00:12:04,182
- She even said...
- She's shy, Sergeant, very shy.
264
00:12:04,182 --> 00:12:06,351
Who, who, who?
Who's she?
265
00:12:06,351 --> 00:12:07,644
Well, since you're busy,
266
00:12:07,644 --> 00:12:09,729
I just don't think
it's fair to her to say.
267
00:12:09,729 --> 00:12:12,232
Come on, fellas, let's go over
to Major Steele's office and tell her.
268
00:12:12,232 --> 00:12:13,441
Major Steele's office?
269
00:12:13,441 --> 00:12:15,944
Not that new girl
who works for Major Steele?
270
00:12:15,944 --> 00:12:17,612
Yeah. Ain't she pretty,
Sergeant?
271
00:12:17,612 --> 00:12:19,697
A bunch of wise guys, huh?
272
00:12:20,531 --> 00:12:22,909
I couldn't even get that girl
to say hello to me.
273
00:12:22,909 --> 00:12:24,953
Well, there you are, Sarge.
She's shy, very shy.
274
00:12:24,953 --> 00:12:26,621
Oh, come off it.
275
00:12:26,621 --> 00:12:28,331
Your masculinity frightened her.
276
00:12:28,331 --> 00:12:32,043
Yeah, Sergeant, and you got
a lot of that. Masculinity, I mean.
277
00:12:33,044 --> 00:12:34,254
Well...
278
00:12:35,672 --> 00:12:37,340
No, couldn't be.
279
00:12:38,049 --> 00:12:39,676
Ah, look, why argue?
280
00:12:39,676 --> 00:12:42,136
A sensational girl flips,
and he's not interested.
281
00:12:42,136 --> 00:12:43,304
Come on, fellas.
282
00:12:43,304 --> 00:12:44,722
Wait a minute, will you?
283
00:12:45,265 --> 00:12:48,017
Look, if this is on the level,
284
00:12:48,017 --> 00:12:49,978
I, uh, could change my plans.
285
00:12:49,978 --> 00:12:52,605
Sergeant Carter,
you are a kind man.
286
00:12:52,605 --> 00:12:53,815
We'll go tell her, Sarge.
287
00:12:53,815 --> 00:12:57,777
Yeah, as soon as I grab a shower
and a shave, I'll be right there, huh?
288
00:12:57,777 --> 00:12:58,987
Where do I meet her?
289
00:12:58,987 --> 00:13:02,115
- At the Enlisted Men's Club.
- I'll be right there.
290
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
Hey, but go easy with her,
Sarge. She's very shy.
291
00:13:04,117 --> 00:13:05,451
Sure.
292
00:13:05,451 --> 00:13:07,912
I sure hope you'll go
through with this, Sergeant.
293
00:13:07,912 --> 00:13:09,789
She sure is countin' on...
294
00:13:17,255 --> 00:13:19,966
[soft jazz music playing on jukebox]
295
00:13:27,724 --> 00:13:29,809
Sally, I think you know
Sergeant Carter.
296
00:13:29,809 --> 00:13:32,645
Sergeant Carter, this is
Corporal Sally Peters.
297
00:13:32,645 --> 00:13:33,938
How do you do, Sergeant?
298
00:13:34,647 --> 00:13:35,815
Hello.
299
00:13:40,570 --> 00:13:42,363
Why don't you make it Vince?
300
00:13:43,239 --> 00:13:47,118
You two should get along real good
together, both of you being Marines.
301
00:13:47,118 --> 00:13:48,828
I'll see you, guys.
302
00:13:52,498 --> 00:13:56,669
Well, Sally,
where would you like to go?
303
00:13:56,669 --> 00:14:00,673
Well, The Green Light
is a good place to eat and dance.
304
00:14:00,673 --> 00:14:04,010
Why don't we go to The Green Light,
okay, Sergeant?
305
00:14:05,428 --> 00:14:06,763
Vince.
306
00:14:07,805 --> 00:14:09,307
[chuckling]
307
00:14:25,490 --> 00:14:27,533
[soft jazz music playing]
308
00:14:34,916 --> 00:14:38,878
I don't know, I just don't feel
the same way about a civilian
309
00:14:38,878 --> 00:14:40,797
as I do about a Marine.
310
00:14:41,506 --> 00:14:43,841
You know what I mean,
huh, Vince?
311
00:14:44,425 --> 00:14:46,427
Say that again.
312
00:14:46,427 --> 00:14:48,179
The whole thing?
313
00:14:48,179 --> 00:14:49,764
Just "Vince."
314
00:14:53,601 --> 00:14:55,478
Well, so far, so good.
315
00:14:57,730 --> 00:14:59,649
Hey, we don't have
to just stand here.
316
00:14:59,649 --> 00:15:01,901
Let's scout
some of this action, Larry.
317
00:15:01,901 --> 00:15:05,113
Gomer, keep your eye
on the Sarge, okay?
318
00:15:05,113 --> 00:15:07,031
Okay, buddy. Come on.
319
00:15:12,203 --> 00:15:14,539
...because I think
the Marine Corps is--is
320
00:15:14,539 --> 00:15:16,666
the finest career
for a man there is.
321
00:15:16,666 --> 00:15:18,000
Don't you?
322
00:15:19,669 --> 00:15:23,131
Excuse me, I'd like
to go powder my nose.
323
00:15:23,131 --> 00:15:25,341
Oh. Sure.
324
00:15:41,732 --> 00:15:43,109
Hey, Sergeant.
325
00:15:43,109 --> 00:15:44,902
Pyle, what are you doing here?
326
00:15:44,902 --> 00:15:48,823
Oh, I just happened to stop in
for a bite to eat. How's it goin'?
327
00:15:48,823 --> 00:15:50,825
Fine. Fine.
328
00:15:51,284 --> 00:15:53,661
She's a nice lady Marine,
ain't she?
329
00:15:53,661 --> 00:15:55,163
She likes you, huh?
330
00:15:55,163 --> 00:15:57,290
What?
Oh, yeah, yeah.
331
00:15:58,124 --> 00:16:01,294
- Well, I-I'll see you, Pyle.
- Right.
332
00:16:04,172 --> 00:16:05,882
Look, uh...
333
00:16:06,382 --> 00:16:08,217
I got a great deal for you.
334
00:16:08,217 --> 00:16:10,428
There's a triple feature
playin' down the street.
335
00:16:10,428 --> 00:16:12,305
- No.
- Yeah.
336
00:16:12,305 --> 00:16:16,058
A Jon Hall-Maria Montez festival.
How about it?
337
00:16:16,058 --> 00:16:18,227
They take off their parts
real good.
338
00:16:18,227 --> 00:16:19,812
Why don't you catch it,
huh?
339
00:16:19,812 --> 00:16:23,065
I mean, you don't wanna hang around
here all the time, do you?
340
00:16:23,065 --> 00:16:25,359
You could see me every day, right?
341
00:16:25,359 --> 00:16:28,529
Up until tomorrow when you join
the Anaheim Police.
342
00:16:28,529 --> 00:16:31,574
Well, I'm not too sure
about that.
343
00:16:31,574 --> 00:16:33,743
Sally and I just met, but...
344
00:16:33,743 --> 00:16:36,037
You mean you're gonna
sign on again, Sergeant?
345
00:16:36,037 --> 00:16:38,873
Why, that's just about the
best news a feller ever heard.
346
00:16:38,873 --> 00:16:40,249
Listen, Pyle,
347
00:16:40,458 --> 00:16:43,002
I'm starting to get someplace
with this shy little dish
348
00:16:43,002 --> 00:16:45,755
and if I could just be alone
with her for a minute...
349
00:16:45,755 --> 00:16:48,424
You know what I mean, Gomer?
Go now.
350
00:16:48,424 --> 00:16:49,800
Okay, Sergeant.
351
00:16:49,800 --> 00:16:51,511
Here she comes.
I'm gonna dance with her.
352
00:16:51,511 --> 00:16:54,222
- Just be gone when I get back.
- Right.
353
00:16:54,222 --> 00:16:55,473
Well...
354
00:16:55,473 --> 00:16:56,933
- Hey, Sally.
- Hello.
355
00:16:58,059 --> 00:16:59,352
Oh.
356
00:17:10,446 --> 00:17:11,864
Hey, Sergeant.
357
00:17:11,864 --> 00:17:14,283
Nice little party
you got going on here.
358
00:17:14,283 --> 00:17:16,202
Ain't it, though?
It's real nice.
359
00:17:19,413 --> 00:17:21,415
Real operator, your friend.
360
00:17:21,415 --> 00:17:23,960
Oh, girls just go
out of their mind over him.
361
00:17:23,960 --> 00:17:25,836
Oh, is that so?
362
00:17:25,836 --> 00:17:26,879
Yeah.
363
00:17:29,173 --> 00:17:32,260
I, uh, I thought
she was going steady.
364
00:17:32,260 --> 00:17:34,845
She is, but he won't be back
till tomorrow.
365
00:17:40,226 --> 00:17:42,979
- Hank.
- Sorry if I got back too soon.
366
00:17:42,979 --> 00:17:45,898
- Oh, th-this isn't what you think...
- Oh, well, that's good. What is it?
367
00:17:45,898 --> 00:17:48,776
- Well, I'll have to tell you later.
- Who is this joker, baby?
368
00:17:48,776 --> 00:17:50,903
- I got a message for you, lover-boy.
- Hank!
369
00:17:52,655 --> 00:17:54,699
Oh, come on.
I got a lot to say to you.
370
00:17:54,699 --> 00:17:56,033
[people chattering]
371
00:17:56,033 --> 00:17:57,577
What was that all about?
372
00:17:57,577 --> 00:17:59,829
That must be the feller
she's going steady with,
373
00:17:59,829 --> 00:18:00,997
wouldn't you say?
374
00:18:00,997 --> 00:18:02,123
Gomer.
375
00:18:02,123 --> 00:18:03,708
She's going steady?
376
00:18:03,708 --> 00:18:06,460
Well, she did mention it when we
asked her to go out with you.
377
00:18:06,460 --> 00:18:07,461
Gomer!
378
00:18:07,837 --> 00:18:10,256
A bunch of jokers, huh?
379
00:18:10,256 --> 00:18:13,718
You set this up to see me
get clobbered, is that it?
380
00:18:13,718 --> 00:18:15,219
Why, we never.
381
00:18:15,219 --> 00:18:18,472
But it worked out good,
with you decidin' to re-enlist again.
382
00:18:18,472 --> 00:18:21,350
Me spend another three years
with you jokers?
383
00:18:21,350 --> 00:18:22,727
Are you kidding?
384
00:18:22,727 --> 00:18:25,396
You mean you changed your mind again?
You're gonna quit us?
385
00:18:25,396 --> 00:18:29,650
As of 12:00 tomorrow,
if you ever want to see me again,
386
00:18:29,650 --> 00:18:31,319
come to Anaheim!
387
00:18:31,319 --> 00:18:33,362
I'll give you
a parking ticket!
388
00:18:35,406 --> 00:18:38,284
Fellers, I really think
he means it this time.
389
00:18:44,707 --> 00:18:45,791
Well...
390
00:18:46,459 --> 00:18:48,419
Not bad, huh?
391
00:18:48,419 --> 00:18:50,838
Sharp. Real sharp.
392
00:18:51,547 --> 00:18:54,717
Well, Cuccinelli,
now it's just a matter of the clock.
393
00:18:54,717 --> 00:18:59,180
In exactly four minutes,
I will be out of the Marine Corps.
394
00:18:59,180 --> 00:19:01,682
Your watch is slow.
You're already out.
395
00:19:02,558 --> 00:19:05,519
- Yeah?
- How's it feel?
396
00:19:07,521 --> 00:19:08,648
Good.
397
00:19:09,440 --> 00:19:12,234
- Real good.
- Sure.
398
00:19:13,903 --> 00:19:15,655
I'm really out, huh?
399
00:19:18,491 --> 00:19:20,576
[laughing]
400
00:19:21,077 --> 00:19:22,828
Hey, here.
401
00:19:22,828 --> 00:19:24,622
Why don't you take
my dress blues, huh?
402
00:19:24,997 --> 00:19:26,540
Uh, you keep them, Vince.
403
00:19:26,540 --> 00:19:28,209
You know, if you should
change your mind,
404
00:19:28,209 --> 00:19:30,127
you still got 24 hours
to sign up again.
405
00:19:30,127 --> 00:19:32,838
I'm not changing my mind.
I've had it.
406
00:19:32,838 --> 00:19:34,006
Sure.
407
00:19:34,715 --> 00:19:36,717
Sure, Vince, sure.
408
00:19:36,717 --> 00:19:38,219
But just in case.
409
00:19:41,389 --> 00:19:43,766
Are you saying goodbye
to your platoon?
410
00:19:43,766 --> 00:19:45,393
Why should I?
411
00:19:46,185 --> 00:19:49,021
Well, they'll expect it.
Go on.
412
00:19:49,021 --> 00:19:51,023
After what they did to me?
413
00:19:52,983 --> 00:19:55,361
Vince, okay,
you're getting out.
414
00:19:55,361 --> 00:19:57,154
You're getting out,
but do it with class.
415
00:19:57,154 --> 00:19:59,782
You don't just walk
away from your men.
416
00:20:01,659 --> 00:20:02,785
Yeah.
417
00:20:03,744 --> 00:20:05,037
Maybe you're right.
418
00:20:06,747 --> 00:20:10,000
It'll be a pleasure to say
goodbye to those meatheads.
419
00:20:10,000 --> 00:20:12,002
They're waiting for you.
420
00:20:12,002 --> 00:20:13,295
Go ahead.
421
00:20:15,715 --> 00:20:18,217
You just wait.
He still may change his mind.
422
00:20:18,384 --> 00:20:21,345
I know Sergeant Carter.
He wouldn't quit us. No, sir.
423
00:20:21,345 --> 00:20:24,223
Gomer, he walked.
Face it, who needs him?
424
00:20:24,223 --> 00:20:26,392
[Gomer] Hey, it's Sergeant Carter.
425
00:20:26,392 --> 00:20:27,977
Hey, Sergeant.
426
00:20:28,352 --> 00:20:31,480
What are you yelling about, Gomer?
All I see is a civilian.
427
00:20:32,022 --> 00:20:33,691
Well, boys, this is it.
428
00:20:33,691 --> 00:20:36,277
I just came to say goodbye.
429
00:20:36,277 --> 00:20:39,697
- In spite of everything, I...
- In spite of what?
430
00:20:39,697 --> 00:20:41,407
You wanted to quit,
so you quit.
431
00:20:41,407 --> 00:20:42,867
I have every right.
432
00:20:42,867 --> 00:20:45,953
Sure, he's doing
the patriotic thing, fellas.
433
00:20:45,953 --> 00:20:49,415
By chalking tires at Anaheim,
he's releasing an able-bodied woman
434
00:20:49,415 --> 00:20:51,333
for duty with
the Marine Corps.
435
00:20:52,585 --> 00:20:55,379
All right, wise guys,
you will treat me with respect!
436
00:20:55,379 --> 00:20:56,756
I think you're over-parked.
437
00:20:57,965 --> 00:21:00,301
That's a real nice jacket,
Sergeant.
438
00:21:00,301 --> 00:21:02,011
Now, look, if you think I...
439
00:21:02,011 --> 00:21:05,347
"I can't hear you."
440
00:21:06,390 --> 00:21:08,517
I said, if you think I...
441
00:21:08,517 --> 00:21:09,727
[Duke] All together, fellas.
442
00:21:09,727 --> 00:21:13,481
[all] "I can't hear you."
443
00:21:13,481 --> 00:21:14,982
[all laughing]
444
00:21:21,530 --> 00:21:23,616
I sure am gonna miss him.
445
00:21:23,616 --> 00:21:28,037
Why, he went all the way through
boot camp infantry training with us.
446
00:21:28,037 --> 00:21:29,538
Sure gonna miss him.
447
00:21:29,538 --> 00:21:31,373
Well, don't you understand,
Gomer?
448
00:21:31,373 --> 00:21:33,501
We didn't quit him.
He quit us.
449
00:21:35,753 --> 00:21:37,296
All right, listen up.
450
00:21:37,296 --> 00:21:38,839
Knock it off, civilian.
451
00:21:38,839 --> 00:21:40,508
I said, listen up.
452
00:21:40,508 --> 00:21:43,177
When your Platoon Sergeant
enters the barracks,
453
00:21:43,177 --> 00:21:46,847
you will give him your immediate
and silent attention.
454
00:21:46,847 --> 00:21:50,935
There's just one little mistake there,
buddy. You are not a sergeant.
455
00:21:50,935 --> 00:21:53,145
In 14 more years at Anaheim,
456
00:21:53,145 --> 00:21:55,314
you might work your way
back up to a corporal.
457
00:21:55,314 --> 00:21:57,691
But as of now,
you're just a man
458
00:21:57,691 --> 00:22:02,238
with a fat neck and a red face
and a funny jacket.
459
00:22:04,698 --> 00:22:06,784
I like that jacket, Sergeant.
460
00:22:07,243 --> 00:22:08,452
Pyle...
461
00:22:09,328 --> 00:22:11,580
Can you read, Pyle?
462
00:22:11,580 --> 00:22:15,167
I can read real good.
Not fast, but good.
463
00:22:16,126 --> 00:22:17,711
Well, read this.
464
00:22:23,300 --> 00:22:24,885
Ten-hut!
465
00:22:24,885 --> 00:22:27,680
He re-enlisted.
The Sergeant, he re-enlisted.
466
00:22:27,680 --> 00:22:30,182
Huh?
On your feet!
467
00:22:33,394 --> 00:22:34,687
All right.
468
00:22:35,479 --> 00:22:38,357
You know what it's
gonna be like around here?
469
00:22:38,566 --> 00:22:40,693
Well, I will tell you.
470
00:22:41,318 --> 00:22:44,989
Just picture everything
that has gone before
471
00:22:44,989 --> 00:22:49,577
as a little pink tea party
with ladyfingers.
472
00:22:49,577 --> 00:22:51,537
But from now on,
473
00:22:51,537 --> 00:22:54,915
you are going to shape up.
474
00:22:56,292 --> 00:22:59,169
And the man
with the fat neck
475
00:22:59,169 --> 00:23:02,548
and the red face
and the funny jacket
476
00:23:02,548 --> 00:23:06,302
is gonna be on your back
every minute of every day.
477
00:23:06,302 --> 00:23:08,387
Before I'm through with you,
you will...
478
00:23:08,387 --> 00:23:10,806
What are you grinning about, Pyle?
479
00:23:10,806 --> 00:23:13,392
It sure seems like old times,
don't it, Sergeant?
480
00:23:13,392 --> 00:23:14,935
Wipe that smile off your face.
481
00:23:14,935 --> 00:23:16,186
Yes, sir.
482
00:23:16,645 --> 00:23:19,106
All of you.
Wipe them smiles off your faces!
483
00:23:19,106 --> 00:23:21,400
Do you hear me?
I said wipe them off!
484
00:23:21,400 --> 00:23:23,235
This platoon
is going to shape up!
485
00:23:23,235 --> 00:23:25,487
I will have order here!
486
00:23:28,157 --> 00:23:29,909
[moody jazz playing on jukebox]
487
00:23:29,909 --> 00:23:31,410
Hey, Sergeant.
488
00:23:33,078 --> 00:23:34,622
Hello, Pyle.
489
00:23:34,622 --> 00:23:36,749
I was passing by outside there,
and I looked in the window
490
00:23:36,749 --> 00:23:39,376
and I said to myself,
"That looks like Sergeant Carter."
491
00:23:39,376 --> 00:23:41,420
- And you know what?
- It was me.
492
00:23:41,420 --> 00:23:42,254
Yeah.
493
00:23:42,713 --> 00:23:44,340
You headed
back to the base?
494
00:23:44,340 --> 00:23:46,258
Yeah, but I can sit with you
for a minute.
495
00:23:46,258 --> 00:23:47,301
Oh.
496
00:23:49,720 --> 00:23:52,181
This really is
kind of a lonely life.
497
00:23:52,181 --> 00:23:55,017
That's the reason I admire you
so much for signin' on again.
498
00:23:55,017 --> 00:23:57,519
That's the reason
I wanted to say to you that...
499
00:23:59,688 --> 00:24:01,190
Twenty minutes, baby?
500
00:24:06,820 --> 00:24:09,323
That's the reason
I wanted to say to you...
501
00:24:09,823 --> 00:24:11,450
Did Sally introduce you?
502
00:24:11,450 --> 00:24:13,911
Sally? What's she got
to do with it?
503
00:24:13,911 --> 00:24:16,497
Well, I knew how bad she felt
about what happened,
504
00:24:16,497 --> 00:24:19,083
and with her being spoken for and all,
I just thought that she...
505
00:24:19,083 --> 00:24:21,794
I can operate on my own, Pyle.
506
00:24:21,794 --> 00:24:24,505
- What's this girl got to do with Sally?
- Nothing.
507
00:24:25,005 --> 00:24:28,258
But Hank, that big sergeant
that took that punch at you,
508
00:24:28,258 --> 00:24:29,593
that's his little sister.
38040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.