Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,970
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:05,039 --> 00:00:08,273
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,342 --> 00:00:11,877
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,945 --> 00:00:14,980
♪ On which we used to rely?
5
00:00:15,049 --> 00:00:18,283
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,503
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,571 --> 00:00:23,332
♪ All the things
that make us
8
00:00:23,356 --> 00:00:24,923
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,992 --> 00:00:29,828
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,752 --> 00:00:37,335
(MUSIC PLAYING ON JUKEBOX)
11
00:00:39,740 --> 00:00:42,374
Ah, cool, somebody put
Billy Joel on the jukebox.
12
00:00:42,443 --> 00:00:44,743
Billy Joel?
This is Daft Punk.
13
00:00:44,811 --> 00:00:47,679
Dappunk? What is that?
That's not even words.
14
00:00:47,748 --> 00:00:49,388
What are you saying?
This is Billy Joel.
15
00:00:49,417 --> 00:00:51,550
It's Anthony's Song,
parentheses, Movin' Out.
16
00:00:51,618 --> 00:00:54,453
First of all, it's Movin' Out,
parentheses, Anthony's Song.
17
00:00:54,522 --> 00:00:57,188
And second of all,
this is 100% not Billy Joel!
18
00:00:57,257 --> 00:00:59,252
You know,
when they recorded
Movin' Out,
19
00:00:59,276 --> 00:01:01,276
someone left
the studio doors open,
20
00:01:01,312 --> 00:01:03,779
and that's why, at the end,
you hear that car sound.
21
00:01:03,847 --> 00:01:05,781
That's not true either!
No, this is it.
22
00:01:05,849 --> 00:01:07,794
He's talking about
going all around the world,
23
00:01:07,818 --> 00:01:09,651
'cause this Anthony fella,
he's moving out.
24
00:01:09,720 --> 00:01:12,821
You know, to live
with Mr. Cacciatore
down on Mulberry Street.
25
00:01:12,889 --> 00:01:15,056
And, that's all I'm gonna say
about those two.
26
00:01:15,125 --> 00:01:16,636
Peter, I'm gonna
punch you with this beer mug
27
00:01:16,660 --> 00:01:18,070
till I'm holding
just the handle!
28
00:01:18,094 --> 00:01:20,640
Guys, calm down.
There's one way
to solve this.
29
00:01:20,664 --> 00:01:22,197
I'll just use my phone.
30
00:01:23,834 --> 00:01:26,301
It says Around the World
by Daft Punk.
31
00:01:26,370 --> 00:01:28,837
Thank you!
God, you idiots
are exhausting.
32
00:01:28,905 --> 00:01:30,383
Hey, Cleveland,
how'd you do that
with your phone?
33
00:01:30,407 --> 00:01:31,484
I'm not an idiot.
34
00:01:31,508 --> 00:01:32,541
I used Shazam.
35
00:01:32,609 --> 00:01:34,943
It recognizes songs
and tells you their names.
36
00:01:35,011 --> 00:01:36,978
Yeah? Hey,
what if I farted into it?
37
00:01:37,047 --> 00:01:38,863
I don't know. Be my guest.
38
00:01:39,883 --> 00:01:41,282
(FARTING)
39
00:01:42,019 --> 00:01:43,401
It says "Lana Del Rey."
40
00:01:43,470 --> 00:01:45,153
How do I get this on my phone?
41
00:01:45,222 --> 00:01:46,967
You just download it.
It's a app.
42
00:01:46,991 --> 00:01:48,524
What's an app?
43
00:01:48,592 --> 00:01:51,004
They're little programs
you use on your
phone while driving.
44
00:01:51,028 --> 00:01:54,295
Oh, man, apps sound awesome!
This is a real game-changer!
45
00:01:54,364 --> 00:01:57,282
Like the guy who invented
wearing a sport
jacket with jeans.
46
00:01:57,351 --> 00:01:58,666
So, what can I do for you?
47
00:01:58,735 --> 00:01:59,980
Well, I've got to go to church,
48
00:02:00,004 --> 00:02:01,848
but I don't have time
to change from the rodeo.
49
00:02:01,872 --> 00:02:03,984
Excuse me,
I thought you were
helping me find a look
50
00:02:04,008 --> 00:02:06,108
that'll let me cling
to my youth in my 40s.
51
00:02:06,176 --> 00:02:08,743
Yes, I'm interested
in cheating on my wife
in Las Vegas.
52
00:02:08,812 --> 00:02:12,163
Gentlemen, I think
I can help
all three of you.
53
00:02:16,503 --> 00:02:17,703
Brian, I'm in a bind.
54
00:02:17,771 --> 00:02:19,482
Joanne was supposed
to drive me to the club,
55
00:02:19,506 --> 00:02:21,083
but she's having throat surgery.
56
00:02:21,107 --> 00:02:22,885
Twenty years of menthol slims.
57
00:02:22,909 --> 00:02:24,676
I don't understand
anything you just said.
58
00:02:24,745 --> 00:02:26,255
Just drive me to
the racquet club.
59
00:02:26,279 --> 00:02:28,007
Since when do you
belong to a racquet club?
60
00:02:28,031 --> 00:02:30,765
You know, I do have a life
outside this house.
61
00:02:30,834 --> 00:02:33,713
For example, I also write
restaurant reviews
for the newspaper
62
00:02:33,737 --> 00:02:35,465
under the name Hugh Cornwallis.
63
00:02:35,489 --> 00:02:36,788
Hugh Cornwallis?
64
00:02:36,857 --> 00:02:38,401
He's like...
Super bitchy, I know.
65
00:02:38,425 --> 00:02:39,502
Now come on, let's go.
66
00:02:39,526 --> 00:02:41,137
So, what? You're gonna
play tennis all day?
67
00:02:41,161 --> 00:02:42,894
No, I might also
hit the treadmill
68
00:02:42,963 --> 00:02:46,014
and watch Kellyand Michael on mute
with closed captioning.
69
00:02:46,083 --> 00:02:49,885
Kelly,
"It's like kale is everywhere
these days, am I right?"
70
00:02:49,953 --> 00:02:51,987
Michael, "Unintelligible."
71
00:02:52,055 --> 00:02:55,015
I love them.
They have such
an amazing chemistry.
72
00:03:00,330 --> 00:03:02,030
Yeah!
73
00:03:02,099 --> 00:03:04,243
Awesome!
Peter, will you
keep it down?
74
00:03:04,267 --> 00:03:06,245
I'm trying to look at
lamps I'll never buy.
75
00:03:06,269 --> 00:03:07,836
Oh, yeah, sorry.
76
00:03:07,905 --> 00:03:09,649
Sweet!
What are you doing?
77
00:03:09,673 --> 00:03:11,685
Well, I just found out
about these
things called apps,
78
00:03:11,709 --> 00:03:13,308
so, that's,
kind of, all I do now.
79
00:03:13,376 --> 00:03:15,276
This one's a cool
bowling app I got.
80
00:03:16,013 --> 00:03:17,613
Oh, yeah, strike!
81
00:03:17,681 --> 00:03:19,893
Peter, your phone's
streaming to the TV.
82
00:03:19,917 --> 00:03:21,494
You're clearly watching porn.
83
00:03:21,518 --> 00:03:22,696
Will you turn it off?
84
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
I'm already caught, Lois.
I'm gonna finish.
85
00:03:24,521 --> 00:03:27,241
Peter, I'm...
I'm gonna finish!
Just go over there!
86
00:03:28,025 --> 00:03:30,124
We're gonna be fine,
Lois, you and me.
87
00:03:35,065 --> 00:03:36,331
There you are, Dad.
88
00:03:36,399 --> 00:03:38,344
Where have you been?
I haven't seen you in days.
89
00:03:38,368 --> 00:03:40,279
Oh, I went out of town
for a little while,
90
00:03:40,303 --> 00:03:43,505
but I made the mistake
of using this app
called Bear B&B.
91
00:03:43,573 --> 00:03:45,418
We're so happy
you're staying with us.
92
00:03:45,442 --> 00:03:48,287
Just a reminder,
we ask that you not use
the DVD player,
93
00:03:48,311 --> 00:03:50,289
but you can watch
any of the VHSs.
94
00:03:50,313 --> 00:03:52,892
We have Clearand Present Danger,Son of the Mask...
95
00:03:52,916 --> 00:03:54,560
Oh, and,
here's most of a puzzle.
96
00:03:54,584 --> 00:03:56,484
Okay, well, I don't
want any of that stuff.
97
00:03:56,553 --> 00:03:57,998
Fine.
Well, if the phone rings
98
00:03:58,022 --> 00:03:59,565
and we're not around,
just take a message.
99
00:03:59,589 --> 00:04:00,822
I'm, kind of, on vacation.
100
00:04:00,891 --> 00:04:04,026
Oh, and just a heads up,
the dog doesn't like men.
101
00:04:04,094 --> 00:04:06,561
Now, we serve breakfast
from 6:00 a.m. to 7:00 a.m.
102
00:04:06,630 --> 00:04:07,996
I'll skip breakfast.
103
00:04:08,065 --> 00:04:09,397
Uh, everyone eats breakfast.
104
00:04:09,466 --> 00:04:10,498
I'm on vacation.
105
00:04:10,567 --> 00:04:12,078
All the more reason
to treat yourself.
106
00:04:12,102 --> 00:04:14,380
The house specialty
is a half-chewed trout
107
00:04:14,404 --> 00:04:16,182
we yanked out of
the river with our teeth.
108
00:04:16,206 --> 00:04:17,672
Ah, there's the bear stuff.
109
00:04:21,829 --> 00:04:24,362
(BEEPING)
110
00:04:24,431 --> 00:04:25,797
Where are you going?
111
00:04:25,866 --> 00:04:27,844
Oh, I'm meeting up
with someone
from my Grindr app.
112
00:04:27,868 --> 00:04:29,879
Isn't that for
anonymous gay hookups?
113
00:04:29,903 --> 00:04:31,570
No, no, no.
This one's a way for guys
114
00:04:31,638 --> 00:04:33,271
who enjoy sandwiches to connect.
115
00:04:35,976 --> 00:04:37,787
MAN: You Meatball-freak?
Uh-huh.
116
00:04:37,811 --> 00:04:40,051
All right, let's do this.
117
00:04:43,016 --> 00:04:44,866
Are you also married?
118
00:04:50,274 --> 00:04:51,373
My phone's broken.
119
00:04:51,442 --> 00:04:53,386
I'm not surprised.
It's probably because
120
00:04:53,410 --> 00:04:55,530
of all those apps
you've been downloading.
121
00:04:55,579 --> 00:04:57,340
Don't say apps
like you're young.
122
00:04:57,364 --> 00:04:58,780
No, I took it in
the shower 'cause
123
00:04:58,848 --> 00:05:00,360
I didn't know you
could pause a game.
124
00:05:00,384 --> 00:05:01,883
Here, Chris.
Your first cell phone!
125
00:05:01,952 --> 00:05:05,286
Yay! Something my dad
held in the bathroom!
126
00:05:05,355 --> 00:05:07,533
You know, Chris,
you could probably
salvage that phone.
127
00:05:07,557 --> 00:05:10,436
If you put it in
a bag of uncooked rice,
it'll dry out.
128
00:05:10,460 --> 00:05:11,805
Really?
Yeah.
129
00:05:11,829 --> 00:05:12,939
And then, you can use the rice
130
00:05:12,963 --> 00:05:14,857
to pretend someone
wanted to marry you.
131
00:05:14,881 --> 00:05:16,197
Ladies and gentlemen,
132
00:05:16,266 --> 00:05:20,001
Mr. and Mrs. Dog
and Meg the Bounty Hunter!
133
00:05:29,095 --> 00:05:31,330
Holy moley! Marcy Miller!
134
00:05:31,398 --> 00:05:33,510
She bought feminine products
at my dad's pharmacy,
135
00:05:33,534 --> 00:05:35,516
so, you know
she's up and running.
136
00:05:35,586 --> 00:05:37,919
Yeah, I wish I had
the guts to talk to her.
137
00:05:37,988 --> 00:05:39,032
Talk to her?
138
00:05:39,056 --> 00:05:41,100
Chris, no one talks
to each other anymore.
139
00:05:41,124 --> 00:05:42,969
If you want to get
a girl's attention,
140
00:05:42,993 --> 00:05:44,771
you text her
a picture of your penis.
141
00:05:44,795 --> 00:05:46,795
What? Really?
Are... Are you sure?
142
00:05:46,863 --> 00:05:49,442
Oh, yeah. People who
send their daughters
to public high schools
143
00:05:49,466 --> 00:05:50,910
are basically asking for this.
144
00:05:50,934 --> 00:05:54,168
Well, I did just
get this new phone
from my dad.
145
00:05:57,540 --> 00:05:59,219
All right, what could go wrong?
146
00:05:59,243 --> 00:06:00,403
It worked out great for...
147
00:06:13,406 --> 00:06:15,940
Ah, this is it, Bri.
The Quahog Racquet Club.
148
00:06:16,009 --> 00:06:19,761
Where frail old men
come to weigh
themselves in the nude.
149
00:06:19,829 --> 00:06:23,698
Does that say 84 or 85?
150
00:06:23,767 --> 00:06:25,200
It says 63.
151
00:06:25,269 --> 00:06:26,635
Oh, dear.
152
00:06:26,703 --> 00:06:30,149
How'd you get
all those cuts
on your butt?
153
00:06:30,173 --> 00:06:32,707
Wow, they allow drinking here
at 10:30 in the morning?
154
00:06:32,775 --> 00:06:35,694
Oh, yes,
half the bathroom trash
is thrown-up scrambled eggs.
155
00:06:35,763 --> 00:06:39,747
Okay, so this place has
hot women, morning booze
and free vomit?
156
00:06:39,817 --> 00:06:41,861
Maybe I'll join you.
You don't play tennis.
157
00:06:41,885 --> 00:06:43,830
What are you talking about?
I'm a great tennis player.
158
00:06:43,854 --> 00:06:45,386
You are? Well, that's perfect.
159
00:06:45,455 --> 00:06:46,833
There's a doubles
tournament coming up
160
00:06:46,857 --> 00:06:48,168
and I could
really use a partner.
161
00:06:48,192 --> 00:06:49,624
Well, you found him.
162
00:06:49,692 --> 00:06:51,770
All right, all right,
I suppose we can
make this work.
163
00:06:51,794 --> 00:06:54,829
Like that actress
from Rizzoli & Isles
and her husband do.
164
00:06:54,898 --> 00:06:58,583
Honey, I thought we could
do a little
role-playing tonight.
165
00:06:58,652 --> 00:07:00,452
Oh, yeah?
What'd you have in mind?
166
00:07:00,487 --> 00:07:03,087
Maybe I could be
my character from the show.
167
00:07:03,156 --> 00:07:06,591
Oh, yeah!
From the show! Sure.
168
00:07:06,660 --> 00:07:10,795
Um... Oh, no! It's the law
enforcement woman.
169
00:07:10,864 --> 00:07:13,565
Part of that great team
of Rizzoli and Isles.
170
00:07:13,633 --> 00:07:15,177
You don't know what
part I play, do you?
171
00:07:15,201 --> 00:07:17,513
Hey, look,
you didn't marry me
because of my brains.
172
00:07:17,537 --> 00:07:20,939
You married me because I play
one of the main bad
guys in Blue Bloods.
173
00:07:21,007 --> 00:07:23,725
Now, let's just stop talking
and have idiot actor sex.
174
00:07:28,298 --> 00:07:30,209
Thank you for coming,
Mr. and Mrs. Griffin.
175
00:07:30,233 --> 00:07:31,777
We've got a bit of a situation,
176
00:07:31,801 --> 00:07:34,164
which is why
I've asked Officer
Swanson to join us.
177
00:07:34,188 --> 00:07:36,916
It appears Chris sent
an inappropriate
photo of himself
178
00:07:36,940 --> 00:07:38,272
to one of his classmates.
179
00:07:38,341 --> 00:07:40,842
That's right.
He texted
a picture of his peenie.
180
00:07:40,911 --> 00:07:42,111
Oh, my God!
181
00:07:42,162 --> 00:07:44,162
And apparently, the girl...
Oh, thank God.
182
00:07:44,231 --> 00:07:47,616
He sent it to
doesn't like him back,
so she turned him in.
183
00:07:47,684 --> 00:07:52,120
Okay,
I can see everybody's mad,
but what'd you think?
184
00:07:52,188 --> 00:07:55,223
Thank you for bringing this
to our attention,
Principal Shepherd.
185
00:07:55,292 --> 00:07:58,593
We'll make sure
Chris apologizes
to that little knob-tease.
186
00:07:58,679 --> 00:08:01,079
I'm sorry, Lois,
but it's not that simple.
187
00:08:01,148 --> 00:08:02,580
When Chris sent that picture,
188
00:08:02,649 --> 00:08:05,817
he was technically
distributing
child pornography.
189
00:08:05,886 --> 00:08:07,936
Child pornography?
190
00:08:08,005 --> 00:08:09,337
Joe, that's crazy!
191
00:08:09,406 --> 00:08:11,773
He's just a teenager
who made a bad choice.
192
00:08:11,859 --> 00:08:13,424
I don't know what to say,
193
00:08:13,493 --> 00:08:16,661
but the laws just
haven't caught up
to how cool kids are now.
194
00:08:16,730 --> 00:08:19,246
I'm sorry,
but this makes
Chris a sex offender.
195
00:08:19,315 --> 00:08:21,716
Oh, my God!
Huh.
196
00:08:21,785 --> 00:08:24,185
Well, I'm not about to
make a Batman exit right now,
197
00:08:24,253 --> 00:08:26,654
but, has that thing
always been over there?
198
00:08:26,722 --> 00:08:28,322
Over where?
199
00:08:28,391 --> 00:08:29,875
What are you doing, Peter?
200
00:08:29,943 --> 00:08:31,543
Ah, you looked back too fast.
201
00:08:38,652 --> 00:08:40,413
Good afternoon, I'm Tom Tucker.
202
00:08:40,437 --> 00:08:43,416
Today, we bring youa disturbing caseof child pornography.
203
00:08:43,440 --> 00:08:45,606
Local teenage scumbag,
Chris Griffin,
204
00:08:45,675 --> 00:08:47,120
whose name will be omitted here,
205
00:08:47,144 --> 00:08:48,821
was caught sending,
quote-unquote,
206
00:08:48,845 --> 00:08:50,946
graphic selfies of his hog...
207
00:08:51,014 --> 00:08:52,658
Not sure where
that quote is from.
208
00:08:52,682 --> 00:08:54,460
To another underage student.
209
00:08:54,484 --> 00:08:58,320
Coming up next,teleprompter guyputs the period in a weird.
210
00:08:58,388 --> 00:08:59,437
Place.
211
00:08:59,506 --> 00:09:00,939
Oh, this is awful.
212
00:09:01,008 --> 00:09:03,558
Now everyone in town
knows I'm a sex offender!
213
00:09:03,627 --> 00:09:05,704
We know you didn't
mean any harm, Chris.
214
00:09:05,728 --> 00:09:07,740
We're just living
in a different time.
215
00:09:07,764 --> 00:09:10,876
When I was your age,
boys used to just
whip it out on the bus.
216
00:09:10,900 --> 00:09:13,734
Can't I just go on the news
and tell everyone I'm sorry?
217
00:09:13,803 --> 00:09:17,672
Oh, I wish you could, sweetie,
but the law says that,
as a sex offender,
218
00:09:17,740 --> 00:09:20,275
you have to complete
a rehabilitation course.
219
00:09:20,343 --> 00:09:22,143
Oh, that sounds awful.
220
00:09:22,212 --> 00:09:24,428
Can't be any worse
than our trip to Hawaii.
221
00:09:25,648 --> 00:09:26,959
Okay, before you do
anything else,
222
00:09:26,983 --> 00:09:29,850
I'm deathly allergic
to pineapple, pork, rum,
223
00:09:29,919 --> 00:09:32,220
macadamia nuts,
stupid tiny guitars,
224
00:09:32,288 --> 00:09:34,889
overpriced golf,
sentimental military stuff,
225
00:09:34,957 --> 00:09:37,492
lava, people who
I can't tell are
black or Asian,
226
00:09:37,560 --> 00:09:39,827
apostrophes,
anyone twirling flames,
227
00:09:39,896 --> 00:09:41,629
second weddings and linen pants.
228
00:09:41,697 --> 00:09:43,476
Is there anything
you're not allergic to?
229
00:09:43,500 --> 00:09:46,534
Yeah, the Epcot Center,
where I wanted to go.
230
00:09:50,791 --> 00:09:53,169
Good evening,
I'm Glenn Quagmire,
your instructor.
231
00:09:53,193 --> 00:09:54,975
Everyone look to your left.
232
00:09:55,044 --> 00:09:58,079
Now look to your right.
All of you are sex offenders.
233
00:09:58,147 --> 00:10:00,315
And, statistically,
you will all be here again.
234
00:10:00,383 --> 00:10:03,451
Because, this has never worked
in the history of doing this.
235
00:10:03,520 --> 00:10:06,332
Now, today,
we have a new member.
Giggity. Chris G.
236
00:10:06,356 --> 00:10:07,922
ALL: Hi, Chris.
237
00:10:07,990 --> 00:10:10,436
All right, before we begin,
whoever's driving
a windowless van
238
00:10:10,460 --> 00:10:13,420
painted like
an ice cream truck,
your lights are on.
239
00:10:15,482 --> 00:10:17,259
Okay, next,
let's take a few minutes
240
00:10:17,283 --> 00:10:19,317
to talk about
our new fake interests.
241
00:10:19,385 --> 00:10:20,919
Here's a clay pot I made.
242
00:10:20,988 --> 00:10:23,308
I've started following
girls' field hockey.
243
00:10:23,356 --> 00:10:25,334
No, come on.
You're supposed to
pick from the list.
244
00:10:25,358 --> 00:10:27,959
Mr. Quagmire,
this is terrible.
245
00:10:28,028 --> 00:10:30,078
And, do I really
have to be here?
246
00:10:30,146 --> 00:10:33,147
Well, the law does
give you a choice.
This or chemical castration.
247
00:10:33,216 --> 00:10:34,815
What's that?
248
00:10:34,884 --> 00:10:37,096
You take a ton of pills
that completely
wipe out all sexuality.
249
00:10:37,120 --> 00:10:38,852
Oh, is that what
Michael Moore did?
250
00:10:38,921 --> 00:10:40,766
No, but I understand
why you'd think that.
251
00:10:40,790 --> 00:10:42,690
Now,
do you want to see the list?
252
00:10:42,758 --> 00:10:44,959
I could take a whack
at hand-distressing furniture.
253
00:10:45,027 --> 00:10:46,610
We don't say whack.
254
00:10:53,903 --> 00:10:54,903
(GRUNTS)
255
00:10:55,771 --> 00:10:56,771
(GRUNTS)
256
00:10:58,040 --> 00:10:59,040
(GRUNTS)
257
00:11:00,176 --> 00:11:01,759
(GRUNTS)
258
00:11:01,828 --> 00:11:04,879
Very good, Stewie.
You grunt like
a Hungarian lesbian.
259
00:11:04,948 --> 00:11:06,447
(EXHALES) Thanks, Dimitri.
260
00:11:06,516 --> 00:11:09,028
And, your testicle's
hanging out of
your shorts again.
261
00:11:09,052 --> 00:11:11,819
I am cooling it.
But, where is this
partner of yours?
262
00:11:11,888 --> 00:11:14,400
I don't know.
He was supposed to
be here 15 minutes ago.
263
00:11:14,424 --> 00:11:16,135
(LAUGHING)
You're right.
264
00:11:16,159 --> 00:11:19,660
So, anyway, my ex said,
"If you bring home
one more tennis trophy,
265
00:11:19,729 --> 00:11:20,928
"I am out of here."
266
00:11:20,997 --> 00:11:22,863
Well, she was gone in two days.
267
00:11:22,932 --> 00:11:24,466
(LAUGHING)
268
00:11:24,534 --> 00:11:25,644
Oh, Brian.
269
00:11:25,668 --> 00:11:27,969
O'Brien?
Well, that's my Irish cousin.
270
00:11:28,037 --> 00:11:30,671
(LAUGHING)
271
00:11:30,740 --> 00:11:33,386
What are you doing?
We're supposed to be
practicing for the tournament.
272
00:11:33,410 --> 00:11:36,611
Stewie, relax.
I promise we'll practice,
but we just ordered bisque.
273
00:11:36,679 --> 00:11:37,845
How are you paying for that?
274
00:11:37,914 --> 00:11:39,247
Well, if you must know,
275
00:11:39,316 --> 00:11:41,294
we're putting it
on Philippa's
husband's account.
276
00:11:41,318 --> 00:11:42,550
Does Burt know about this?
277
00:11:42,619 --> 00:11:44,719
He would if he wasn't
working all the time.
278
00:11:44,787 --> 00:11:46,354
Thank you, Brian.
279
00:11:46,423 --> 00:11:49,457
Now, come on,
let's have more hard liquor
and creamy soups.
280
00:11:49,526 --> 00:11:50,541
(SIGHS)
281
00:11:54,781 --> 00:11:56,915
Meg, can you hand
me the paper plates?
282
00:11:56,983 --> 00:11:58,800
I can't believe
we're having an ice cream cake
283
00:11:58,869 --> 00:12:01,636
to celebrate Chris graduating
from sex offender school.
284
00:12:01,705 --> 00:12:03,437
Well, the opportunities
to celebrate
285
00:12:03,507 --> 00:12:05,689
don't come often
in this household.
286
00:12:05,759 --> 00:12:09,260
There he is, Mr.
Former Sex Offender.
287
00:12:09,328 --> 00:12:13,030
Mom, it's not that big a deal.
All I did was finish
those creepy classes.
288
00:12:13,099 --> 00:12:15,233
I know,
but now your record is clear.
289
00:12:15,301 --> 00:12:19,070
You can go back to
being a normal boy
and put all this behind you.
290
00:12:19,139 --> 00:12:22,590
Hey, Chris, wait till
you see the funny thing
I had 'em put on your cake.
291
00:12:22,659 --> 00:12:24,859
"Happy sixth birthday, Timmy"?
292
00:12:24,927 --> 00:12:26,738
Oh-oh! They must have
mixed them up.
293
00:12:26,762 --> 00:12:29,630
"Nice crank,
you dirty little bastard"?
294
00:12:29,699 --> 00:12:32,400
Sorry, I'll take that.
Here's your cake.
I ate a great deal of it.
295
00:12:38,107 --> 00:12:41,120
Oh, there you are.
How was your first
day out of rehab?
296
00:12:41,144 --> 00:12:44,312
It was terrible.
Taking that class
made no difference.
297
00:12:44,381 --> 00:12:46,597
Nobody wants
anything to do with me.
298
00:12:46,666 --> 00:12:47,799
Hi, Mr. Herbert.
299
00:12:47,867 --> 00:12:50,979
Oh, my God.
Children, run!
It's that pervert!
300
00:12:51,003 --> 00:12:53,081
Everybody into my
safety basement!
301
00:12:53,105 --> 00:12:54,182
(KIDS SCREAMING)
(GROANS)
302
00:12:54,206 --> 00:12:56,006
Oh, that was a bad snap.
303
00:12:56,075 --> 00:12:59,861
I'm hurt, kids!
Don't eat those popsicles
till I get down there!
304
00:13:05,401 --> 00:13:07,647
Well, I'm glad
we're finally
getting some practice in.
305
00:13:07,671 --> 00:13:12,206
Yeah,
nothing like running around
after eating a seafood tower.
306
00:13:12,275 --> 00:13:14,386
What are you doing here?
You're supposed to
be at the baseline.
307
00:13:14,410 --> 00:13:16,678
Yeah, baseline, baseline.
Right, right.
308
00:13:16,746 --> 00:13:18,946
He's serving to you.
Get back there!
309
00:13:21,851 --> 00:13:22,851
(GRUNTS)
310
00:13:25,121 --> 00:13:26,599
You've never
played tennis, have you?
311
00:13:26,623 --> 00:13:27,866
Not once.
Damn it, Brian!
312
00:13:27,890 --> 00:13:29,167
I entered us in that tournament
313
00:13:29,191 --> 00:13:30,836
because you said you could play!
314
00:13:30,860 --> 00:13:34,495
And I will not be humiliated
in front of shallow,
rich alcoholics!
315
00:13:39,269 --> 00:13:40,668
Hey, Chris.
316
00:13:40,736 --> 00:13:43,776
I see you walked
across the grass again
instead of using the walk.
317
00:13:43,806 --> 00:13:45,518
You're really
wearing a path, aren't you?
318
00:13:45,542 --> 00:13:49,477
We call that Chris's Trail.
Right there.
Chris's Trail.
319
00:13:49,546 --> 00:13:53,714
Mr. Quagmire,
I completed that sex rehab
and I paid my debt to society,
320
00:13:53,783 --> 00:13:56,584
but people are
still afraid of me,
like I'm some kind of creep.
321
00:13:56,652 --> 00:13:59,837
How do I get them to treat me
the way they did
before all this happened?
322
00:13:59,906 --> 00:14:00,988
You can't.
323
00:14:01,057 --> 00:14:02,234
I'm sorry, Chris,
but you're just gonna
324
00:14:02,258 --> 00:14:03,735
have to accept that from now on
325
00:14:03,759 --> 00:14:06,138
people are gonna see you
as a sex-crazed pervert.
326
00:14:06,162 --> 00:14:08,379
And there's nothing
you can do to change that.
327
00:14:08,447 --> 00:14:12,550
Wait a minute, maybe there is.
Thanks, Mr. Quagmire.
328
00:14:12,619 --> 00:14:14,663
No problem, Chris.
You keep that chin up.
Huh?
329
00:14:14,687 --> 00:14:17,154
I will. Hey, can I ring
your doorbell?
330
00:14:17,223 --> 00:14:19,368
No, I'd rather you...
(CAT MEOWS)
331
00:14:19,392 --> 00:14:22,159
That's why, "No," Chris.
That's why, "No."
332
00:14:28,685 --> 00:14:31,185
Chris? What the hell
happened to you?
333
00:14:31,254 --> 00:14:35,423
Mother, Father, I decided
to have myself
chemically castrated.
334
00:14:35,492 --> 00:14:37,119
Why the hell would you do that?
335
00:14:37,143 --> 00:14:38,709
Now, nobody will have any reason
336
00:14:38,778 --> 00:14:41,278
to be afraid of me
or think I'm a pervert.
337
00:14:41,347 --> 00:14:44,415
And everybody
can just treat me
like normal again.
338
00:14:44,483 --> 00:14:47,752
Oh, my God, I can't believe
my son's some kind of weirdo!
339
00:14:47,820 --> 00:14:50,101
Oh, here comes another sandwich.
340
00:14:50,690 --> 00:14:52,089
(CHOKES)
341
00:14:52,158 --> 00:14:54,291
I can't even look at you.
342
00:15:00,700 --> 00:15:02,467
Has anyone seen my sandals?
343
00:15:02,535 --> 00:15:04,302
Yeah, no,
nobody's seen your sandals.
344
00:15:04,370 --> 00:15:06,888
Well, I'll just have
to make another pair.
345
00:15:06,956 --> 00:15:11,425
Look, Chris, I know
you think chemical castration
is gonna solve your problems,
346
00:15:11,494 --> 00:15:13,894
but you have to stop
taking those pills.
347
00:15:13,963 --> 00:15:15,363
I don't have to do anything,
348
00:15:15,431 --> 00:15:17,526
besides get to
the wind chime store
before it closes.
349
00:15:17,550 --> 00:15:19,483
There can't be a whole store.
350
00:15:19,552 --> 00:15:21,952
To be fair,
they also have
a couple of kaleidoscopes.
351
00:15:21,988 --> 00:15:23,253
Aw! Can I come?
352
00:15:23,322 --> 00:15:25,233
Lois, can I go to
the store with that thing?
353
00:15:25,257 --> 00:15:28,993
Splendid.
I'll go get my burlap wallet.
354
00:15:29,062 --> 00:15:32,582
(GROANS) We rolled
three gutter balls
on these kids, huh?
355
00:15:44,694 --> 00:15:46,728
My word, Brian,
you're really improving.
356
00:15:46,796 --> 00:15:48,196
We might actually
win this thing.
357
00:15:48,264 --> 00:15:49,608
Thanks.
You know, I just pretend
358
00:15:49,632 --> 00:15:51,376
that tennis ball
is Mitch McConnell
359
00:15:51,400 --> 00:15:53,720
trying to roll back subsidies
on the Affordable Care Act,
360
00:15:53,770 --> 00:15:55,136
then I'm, like, "Nope!"
361
00:15:55,205 --> 00:15:57,285
Yeah, I don't...
I don't need to
hear your process.
362
00:15:57,340 --> 00:15:58,650
Look, I'm just happy
you pushed me,
363
00:15:58,674 --> 00:16:00,219
'cause now
I can't wait for
that tournament.
364
00:16:00,243 --> 00:16:01,776
I know, it's gonna be great.
365
00:16:01,845 --> 00:16:05,179
And, I already know exactly
where I'm gonna
put that trophy.
366
00:16:05,248 --> 00:16:07,648
So, the baby died?
Yeah, the baby died.
367
00:16:07,717 --> 00:16:09,567
But, look, first place.
368
00:16:14,173 --> 00:16:17,274
Chris, your mother and I
want you to stop
taking them pills.
369
00:16:17,343 --> 00:16:19,421
There's a lot of great things
about having a sex drive
370
00:16:19,445 --> 00:16:20,522
that you're missing out on.
371
00:16:20,546 --> 00:16:21,979
Like what?
372
00:16:22,048 --> 00:16:24,142
Well,
there's the post-orgy meals
at a swingers party.
373
00:16:24,166 --> 00:16:26,317
Come on, let's eat
with these wonderful people.
374
00:16:26,386 --> 00:16:28,703
Hey, everybody,
try my wife's ambrosia.
375
00:16:28,772 --> 00:16:31,906
If you liked my wife's snizz,
you're gonna
love her ambrosia.
376
00:16:31,974 --> 00:16:33,986
I was thinking about
this seven-layer dip
377
00:16:34,010 --> 00:16:36,394
the whole time
I was chowing Ronald.
378
00:16:36,462 --> 00:16:38,896
I don't like this.
I want to go home.
379
00:16:38,964 --> 00:16:40,264
You know what's sad?
380
00:16:40,333 --> 00:16:42,817
There's hardly
any other
fathers and sons here.
381
00:16:47,273 --> 00:16:48,606
I don't know, Lois.
382
00:16:48,674 --> 00:16:50,386
I just don't think
Chris is gonna
change his mind.
383
00:16:50,410 --> 00:16:51,959
(SIGHS) I know.
384
00:16:52,028 --> 00:16:54,740
It's only a matter of time
before he shaves
one side of his head
385
00:16:54,764 --> 00:16:56,563
and swoops
the rest of the hair over.
386
00:16:56,632 --> 00:16:59,150
Why, is that... Is that bad?
387
00:16:59,219 --> 00:17:01,213
Good early evening, everyone.
388
00:17:01,237 --> 00:17:03,303
I have celebratory news.
389
00:17:03,372 --> 00:17:07,174
With all the free time
I'm no longer
devoting to onanism...
390
00:17:07,243 --> 00:17:08,954
That's spanking it?
Yes, Peter.
391
00:17:08,978 --> 00:17:12,090
I have managed to
redirect that energy
into my studies.
392
00:17:12,114 --> 00:17:15,449
In fact, today I received
the Kaplan Prize in biology.
393
00:17:15,518 --> 00:17:17,278
(CHUCKLES) Chris, that's great!
394
00:17:17,303 --> 00:17:20,788
Not only that,
I got the highest score
on my Spanish test,
395
00:17:20,857 --> 00:17:22,817
and I even joined
the debate team.
396
00:17:22,841 --> 00:17:24,641
That's amazing!
397
00:17:24,710 --> 00:17:27,245
All right, well,
I'm gonna put some flowers
398
00:17:27,313 --> 00:17:29,813
in a wagon and walk around town.
399
00:17:31,367 --> 00:17:35,269
You know what, Peter?
Maybe there's a silver
lining to this fiasco.
400
00:17:35,338 --> 00:17:37,249
Not thinking
about sex all the time
401
00:17:37,273 --> 00:17:39,940
seems to have allowed Chris
to excel in other areas.
402
00:17:40,009 --> 00:17:41,475
He does seem sharper.
403
00:17:41,544 --> 00:17:43,054
Heck, the old Chris
couldn't even figure out
404
00:17:43,078 --> 00:17:45,746
the self-checkout
at the supermarket.
405
00:17:45,815 --> 00:17:47,993
AUTOMATED VOICE 1:
Please place the itemin the bagging area.
406
00:17:48,017 --> 00:17:50,497
Please remove the item
from the bagging area.
407
00:17:50,553 --> 00:17:53,253
Please take a plastic bag
from the bagging area.
408
00:17:53,322 --> 00:17:56,162
Please putthe bag over your headand tighten.
409
00:17:57,126 --> 00:17:58,126
(GASPING)
410
00:18:01,664 --> 00:18:03,463
(AUTOMATED LAUGHTER)
411
00:18:03,532 --> 00:18:05,277
AUTOMATED VOICE 1: I told yo
I could make him do it.
412
00:18:05,301 --> 00:18:08,661
AUTOMATED VOICE 2:
That's hardcore, man.You're hardcore.
413
00:18:13,993 --> 00:18:16,627
All right, Brian,
we win this set,
the tournament's ours.
414
00:18:16,696 --> 00:18:18,073
Yeah, come on, let's do this.
415
00:18:18,097 --> 00:18:19,941
I can already
see our names in
the newsletter,
416
00:18:19,965 --> 00:18:22,366
right below the deaths
from the previous quarter.
417
00:18:27,473 --> 00:18:28,473
(GRUNTS)
418
00:18:29,225 --> 00:18:30,725
(BOTH GRUNTING)
419
00:18:30,810 --> 00:18:32,593
Out.
What?
420
00:18:32,662 --> 00:18:33,960
Your ball was long.
421
00:18:34,029 --> 00:18:36,530
Are you me shitting me?
That thing was in!
422
00:18:36,599 --> 00:18:38,177
You're gonna
penalize us because you're
423
00:18:38,201 --> 00:18:40,601
a blind fucking blue
jacket piece of shit?
424
00:18:40,670 --> 00:18:41,935
Stewie, calm down.
425
00:18:42,004 --> 00:18:43,882
I will drop you to
your knees and shove
426
00:18:43,906 --> 00:18:45,684
my racket so far
down your throat,
427
00:18:45,708 --> 00:18:47,653
you'll be shitting
my grip for a week!
428
00:18:47,677 --> 00:18:49,059
Warning, Mr. Griffin.
429
00:18:49,129 --> 00:18:51,429
Oh, you're warning me?
I'm warning you!
430
00:18:51,498 --> 00:18:54,548
I'm gonna go to your house
and fuck your wife!
431
00:18:54,617 --> 00:18:57,117
You proud of yourself,
tennis club security guard?
432
00:18:57,186 --> 00:18:58,519
Your kids look up to you?
433
00:18:58,588 --> 00:19:01,533
Big man throwing
out a baby and a dog.
Tough guy.
434
00:19:01,557 --> 00:19:03,868
Maybe I'll see you later
when you don't
have that name tag on.
435
00:19:03,892 --> 00:19:05,237
I thought your shot was in.
436
00:19:05,261 --> 00:19:06,944
Oh, hey, pound it, dude.
437
00:19:11,117 --> 00:19:14,718
So, to find
the area of this circle
we're going to need to use pi,
438
00:19:14,787 --> 00:19:17,321
whose digits go on forever.
(CHUCKLES)
439
00:19:17,389 --> 00:19:19,924
Can you imagine
if our pie was endless?
440
00:19:19,992 --> 00:19:22,459
We'd all be
changing our belt sizes.
441
00:19:22,528 --> 00:19:24,195
(SILLY LAUGHTER)
442
00:19:24,697 --> 00:19:26,463
Thanks, Chris.
443
00:19:26,532 --> 00:19:28,343
Wow, that was really something.
444
00:19:28,367 --> 00:19:29,650
Marcy?
445
00:19:29,718 --> 00:19:32,464
I had no idea
you were such
an amazing tutor.
446
00:19:32,488 --> 00:19:34,199
And, I really like your pendant.
447
00:19:34,223 --> 00:19:37,258
Thanks, but,
why are you
being so nice to me?
448
00:19:37,327 --> 00:19:39,226
You got me in so
much trouble before.
449
00:19:39,295 --> 00:19:41,495
Yeah, I'm really sorry
about that.
450
00:19:41,564 --> 00:19:43,897
That was just my dumb,
overprotective dad.
451
00:19:43,967 --> 00:19:45,444
Really?
Yeah.
452
00:19:45,468 --> 00:19:47,512
He took my phone
to look at
pictures of my friends,
453
00:19:47,536 --> 00:19:49,014
and he found the one you sent.
454
00:19:49,038 --> 00:19:50,804
I bet that caught
him by surprise.
455
00:19:50,873 --> 00:19:52,106
Definitely.
456
00:19:52,175 --> 00:19:55,443
Well, I hope you know
that's not who I am anymore.
457
00:19:55,511 --> 00:19:59,296
I do, and I hope
I didn't cause you
too much trouble.
458
00:20:03,503 --> 00:20:05,620
(ALARM BLARING)
459
00:20:05,688 --> 00:20:08,723
This is not a drill!
I repeat, not a drill!
460
00:20:10,893 --> 00:20:12,860
Good to be back doing
this again, huh, Bill?
461
00:20:12,929 --> 00:20:16,049
What, shoveling coal
into a penis?
I was sleeping.
462
00:20:17,833 --> 00:20:18,978
What's happening?
463
00:20:19,002 --> 00:20:20,201
I don't know.
464
00:20:20,269 --> 00:20:22,336
Someone...
Someone get me
nude art books!
465
00:20:22,405 --> 00:20:24,621
I need nude art books!
466
00:20:24,690 --> 00:20:26,156
Oh, good, Chris.
467
00:20:26,225 --> 00:20:28,570
You can hang
this New York Times
back on...
468
00:20:28,594 --> 00:20:30,645
Oh! A pee-pee!
469
00:20:35,017 --> 00:20:37,229
Well, Chris,
you killed
that librarian,
470
00:20:37,253 --> 00:20:39,764
but we're glad
to have you back
to your old self.
471
00:20:39,788 --> 00:20:42,567
Mrs. Lapardo worked
at that school
for 54 years.
472
00:20:42,591 --> 00:20:45,186
Well, at least she saw
a little wang before
taking that dirt nap.
473
00:20:45,210 --> 00:20:46,544
Thanks, you guys.
474
00:20:46,613 --> 00:20:49,947
I guess chemical castration
isn't for everyone.
475
00:20:50,015 --> 00:20:52,767
Is that...
Is that the lesson
for this week?
476
00:20:52,835 --> 00:20:56,436
Uh, I guess, it's that
or be kinder on
the tennis court.
477
00:20:56,505 --> 00:20:58,005
Where have you been?
35731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.