All language subtitles for Family Guy - S14E06 - Peter s Sister

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,870 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,240 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,309 --> 00:00:11,877 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,945 --> 00:00:14,846 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,915 --> 00:00:18,250 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,319 --> 00:00:21,536 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,166 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,856 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,925 --> 00:00:30,095 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:37,438 --> 00:00:38,781 Hey. What are you working on? 11 00:00:38,805 --> 00:00:42,185 Ah, just trying to make some sense of these numbers. 12 00:00:44,045 --> 00:00:45,655 What the... What did you hit? 13 00:00:45,679 --> 00:00:47,257 What happened to my spreadsheet? 14 00:00:47,281 --> 00:00:50,849 What exactly was the endgame if I hadn't walked in? 15 00:00:50,918 --> 00:00:52,896 Ah! There's nothing worse than grocery shopping 16 00:00:52,920 --> 00:00:54,297 on the day before Thanksgiving. 17 00:00:55,655 --> 00:00:58,090 Yeah, that's the sound a rich family's turkey makes. 18 00:00:58,158 --> 00:01:00,592 There's still a lot more groceries in the car. 19 00:01:00,660 --> 00:01:02,927 Well, it's not a race. Take a break. 20 00:01:02,996 --> 00:01:04,574 Ugh, if you knew how close we were 21 00:01:04,598 --> 00:01:06,932 to putting you down last year. 22 00:01:07,000 --> 00:01:08,645 Geez, what's her problem? 23 00:01:08,669 --> 00:01:10,235 Ugh, Thanksgiving's exhausting. 24 00:01:10,304 --> 00:01:11,381 You know what she could use? 25 00:01:11,405 --> 00:01:13,705 A little sip of that drink I invented. 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,852 Hi! Stewie Griffin here with my latest creation, 27 00:01:15,876 --> 00:01:17,587 Monster Energy drink. What is it? 28 00:01:17,611 --> 00:01:18,989 I don't know, but it's free from this truck 29 00:01:19,013 --> 00:01:20,323 that stopped outside your work. 30 00:01:20,347 --> 00:01:21,387 Mix it with booze. 31 00:01:21,415 --> 00:01:22,759 Ever been wide-awake-blacked-out? 32 00:01:22,783 --> 00:01:24,327 Ever try to jump over a train on a bike? 33 00:01:24,351 --> 00:01:25,929 Ever bit the beak off a bird? 34 00:01:25,953 --> 00:01:28,498 Monster Energy! Put it in your body and ask questions later. 35 00:01:28,522 --> 00:01:30,442 It's green, so it's nature. 36 00:01:33,827 --> 00:01:36,462 We now return to Guy Friends. 37 00:01:36,530 --> 00:01:38,263 So, you must be pretty pumped. 38 00:01:38,332 --> 00:01:39,765 For what? 39 00:01:39,834 --> 00:01:41,411 Oh, Olympics. Oh, yeah. 40 00:01:41,435 --> 00:01:43,012 I guess that's starting soon. 41 00:01:43,036 --> 00:01:44,736 I thought you were a big Olympics guy. 42 00:01:44,805 --> 00:01:46,839 Yeah, I like 'em okay. 43 00:01:46,907 --> 00:01:48,206 Huh. 44 00:01:56,149 --> 00:01:57,165 Mail's here. 45 00:01:57,234 --> 00:01:58,844 Any fliers of Hispanic women 46 00:01:58,868 --> 00:02:00,880 running for city council? 47 00:02:00,904 --> 00:02:02,036 Yeah, there is. 48 00:02:02,105 --> 00:02:03,225 Thank you. 49 00:02:04,408 --> 00:02:06,941 Peter, you got a letter from your sister Karen. 50 00:02:07,010 --> 00:02:08,876 What? You've got a sister, Dad? 51 00:02:08,945 --> 00:02:10,295 How come we've never met her? 52 00:02:10,364 --> 00:02:13,916 Is she a prim and proper aunt or a big, fat, dirty aunt? 53 00:02:14,001 --> 00:02:16,701 I have no obligation to tell any of you anything. 54 00:02:16,770 --> 00:02:19,182 Mr. Griffin has shown good faith in appearing here today 55 00:02:19,206 --> 00:02:22,473 and will not be subjected to this sort of hostile interrogation. 56 00:02:22,542 --> 00:02:25,521 Your father doesn't like to talk about his sister, Meg. 57 00:02:25,545 --> 00:02:27,524 They've never really gotten along. 58 00:02:27,548 --> 00:02:28,958 Wow, Peter, in all the years I've known you, 59 00:02:28,982 --> 00:02:30,494 you've never even mentioned a sister. 60 00:02:30,518 --> 00:02:32,262 Big deal, I don't talk about my sister. 61 00:02:32,286 --> 00:02:34,570 I also don't talk about that tickling uncle. 62 00:02:34,638 --> 00:02:37,305 All right, Uncle Dan, remember. No tickling. 63 00:02:37,374 --> 00:02:38,740 You got it. 64 00:02:40,778 --> 00:02:42,756 You didn't say anything about Uncle Neil. 65 00:02:42,780 --> 00:02:44,613 Whose uncles are you? 66 00:02:44,681 --> 00:02:47,515 It says here your sister's coming for Thanksgiving. 67 00:02:47,584 --> 00:02:48,661 She what? 68 00:02:48,685 --> 00:02:49,996 If we're having guests, 69 00:02:50,020 --> 00:02:52,954 can I invite Rosario Vargas from the third district, 70 00:02:53,023 --> 00:02:54,867 a leader you can depend on? 71 00:02:54,891 --> 00:02:56,235 I don't want Karen here. 72 00:02:56,259 --> 00:02:58,794 Peter, you've been avoiding your sister for too long. 73 00:02:58,879 --> 00:03:00,423 Besides, she says she's been having 74 00:03:00,447 --> 00:03:01,691 Thanksgiving with your mother 75 00:03:01,715 --> 00:03:03,215 for the last 20 years. 76 00:03:03,283 --> 00:03:04,694 And now that your mom has passed, 77 00:03:04,718 --> 00:03:06,963 she'd like to spend Thanksgiving with you. 78 00:03:12,059 --> 00:03:13,075 No. 79 00:03:13,143 --> 00:03:15,077 Peter, Karen's coming and that's that. 80 00:03:15,145 --> 00:03:17,512 How cool! I didn't even know I had an aunt. 81 00:03:17,581 --> 00:03:18,981 I can't wait to meet her. 82 00:03:19,049 --> 00:03:20,994 Look, I'm telling you guys, it's gonna be a disaster. 83 00:03:21,018 --> 00:03:23,563 Just like the alternate ending of Back to the Future. 84 00:03:29,109 --> 00:03:30,920 Well, if I'm gonna disappear into nothing, 85 00:03:30,944 --> 00:03:32,522 I might as well bang my mom. 86 00:03:32,546 --> 00:03:34,046 Hey, Lorraine, wait up! 87 00:03:36,483 --> 00:03:38,850 Hi! My name's Marty! 88 00:03:38,919 --> 00:03:40,769 I'm in a picture! 89 00:03:50,130 --> 00:03:52,263 - We now return to - The Cosby Show, 90 00:03:52,332 --> 00:03:54,182 knowing what we know now. 91 00:04:21,128 --> 00:04:23,562 Huh, I was so busy not seeing color, 92 00:04:23,630 --> 00:04:25,510 I didn't see the raping, either. 93 00:04:25,565 --> 00:04:26,765 Okay, everyone. 94 00:04:26,817 --> 00:04:28,828 It'll be another hour before the turkey's done, 95 00:04:28,852 --> 00:04:31,386 but I made more appetizers. 96 00:04:31,454 --> 00:04:34,422 Oh, grape jelly on a Triscuit. You're a whiz. 97 00:04:34,491 --> 00:04:36,825 Whoa, whoa, whoa, slow down. Save your appetite. 98 00:04:36,894 --> 00:04:37,937 And don't think I haven't noticed 99 00:04:37,961 --> 00:04:39,361 you've already had two drinks. 100 00:04:39,396 --> 00:04:41,741 You're, like, all the worst parts of a girlfriend. 101 00:04:42,949 --> 00:04:44,282 Ah, that must be Karen. 102 00:04:44,351 --> 00:04:45,583 I'll get it. 103 00:04:45,652 --> 00:04:46,696 Aunt Karen? 104 00:04:46,720 --> 00:04:48,286 And you must be Meg. 105 00:04:49,523 --> 00:04:51,556 Do that to me! 106 00:04:56,012 --> 00:04:59,114 Wow, it's so cool that I've got an aunt I didn't know about. 107 00:04:59,182 --> 00:05:01,566 Oh, Karen, I'm so happy you could make it. 108 00:05:01,618 --> 00:05:04,886 Lois Pewterschmidt. The one that got away. 109 00:05:04,955 --> 00:05:06,066 I'm just joshing, kid. 110 00:05:06,090 --> 00:05:08,323 Auntie's not a biscuit-bumper. 111 00:05:10,860 --> 00:05:12,627 I'm not, either! 112 00:05:12,696 --> 00:05:14,896 Peter, come say hello to your sister. 113 00:05:15,732 --> 00:05:17,665 Ah, fine. 114 00:05:17,734 --> 00:05:19,412 Hey, Karen. Welcome to our... 115 00:05:19,436 --> 00:05:21,269 Bring it in, Pee Pee! 116 00:05:24,541 --> 00:05:25,940 I like her. 117 00:05:26,009 --> 00:05:29,628 Hello. I am City Councilwoman Rosario Vargas. 118 00:05:29,696 --> 00:05:33,464 Quahog doesn't work if it doesn't work for all of us. 119 00:05:33,534 --> 00:05:36,768 That's a beautiful pantsuit, Ms. Vargas. 120 00:05:42,942 --> 00:05:45,221 Well, Karen, nice to meet you. I'm Glenn Quagmire. 121 00:05:45,245 --> 00:05:46,823 I didn't know Peter even had a sister. 122 00:05:46,847 --> 00:05:49,030 What are you, ashamed of me, Chin Nuts? 123 00:05:49,099 --> 00:05:52,179 Oh, my God. His chin kind of does look like nuts. 124 00:05:52,236 --> 00:05:54,214 I never noticed that. 125 00:05:54,238 --> 00:05:55,670 How could you not notice it? 126 00:05:55,739 --> 00:05:58,740 Watch this, I'll punch him in the nuts. 127 00:05:58,808 --> 00:06:00,741 Sort of clever. 128 00:06:00,811 --> 00:06:03,745 Wait a second. I know you. You're that lady wrestler. 129 00:06:03,814 --> 00:06:05,014 Yeah, yeah, yeah, he's right. 130 00:06:05,048 --> 00:06:06,392 Hey, what do they call you again? 131 00:06:06,416 --> 00:06:08,549 Heavy Flo. You're Heavy Flo! 132 00:06:08,619 --> 00:06:10,751 In the flesh and blood. 133 00:06:10,820 --> 00:06:12,753 Gross. Man, you're amazing. 134 00:06:12,822 --> 00:06:14,742 I remember when you called out Andrea the Giant 135 00:06:14,791 --> 00:06:16,541 the day after September 11th. 136 00:06:16,609 --> 00:06:19,010 What just happened was a national tragedy, 137 00:06:19,079 --> 00:06:20,723 but it's nothing compared to what 138 00:06:20,747 --> 00:06:23,314 I'm gonna do to Andrea the Giant! 139 00:06:23,383 --> 00:06:25,328 We will never forget what happened yesterday, 140 00:06:25,352 --> 00:06:26,762 but you'll also never forget 141 00:06:26,786 --> 00:06:28,864 what's gonna happen September 17th 142 00:06:28,888 --> 00:06:31,973 at the Jack Witschi's Sports Arena! 143 00:06:32,042 --> 00:06:34,553 Peter, I can't believe you've kept your sister a secret. 144 00:06:34,577 --> 00:06:35,655 She's amazing! 145 00:06:35,679 --> 00:06:36,856 Yeah, she's crazy strong. 146 00:06:36,880 --> 00:06:38,813 Like Superman on a date. 147 00:06:38,882 --> 00:06:41,316 Yeah, I wasn't here, but I heard her scream, 148 00:06:41,385 --> 00:06:43,318 so I came flying in and found her like this. 149 00:06:43,387 --> 00:06:44,452 It's weird. 150 00:06:44,521 --> 00:06:45,898 Same cause of death as those three guys 151 00:06:45,922 --> 00:06:47,722 in that local public bathroom. 152 00:06:47,791 --> 00:06:49,424 Unsolvable. 153 00:06:53,647 --> 00:06:56,025 Now do you see why I didn't want Karen here, Lois? 154 00:06:56,049 --> 00:06:58,227 She terrorized me my whole childhood. 155 00:06:58,251 --> 00:07:00,397 Now she's got to embarrass me in front of my friends? 156 00:07:00,421 --> 00:07:02,587 Peter, Bonnie just changed Joe on the table. 157 00:07:02,656 --> 00:07:04,022 What are you worried about? 158 00:07:04,090 --> 00:07:05,968 Still, I don't want to go back out there. 159 00:07:05,992 --> 00:07:09,093 Look, I know you've had your differences, but Karen's your sister. 160 00:07:09,162 --> 00:07:10,695 And you're grown-ups now. 161 00:07:10,764 --> 00:07:13,815 Can't you just go out there and pretend to have a good time? 162 00:07:13,883 --> 00:07:15,461 Fine, I'll play along. 163 00:07:15,485 --> 00:07:17,485 I guess I've lied before. 164 00:07:19,706 --> 00:07:21,606 Where you going? Home. 165 00:07:21,674 --> 00:07:24,109 Where's home? The White House. 166 00:07:28,515 --> 00:07:30,181 Okay, I'm here. This is my house. 167 00:07:30,249 --> 00:07:31,969 You can go now. Thanks for taking me home. 168 00:07:32,018 --> 00:07:33,218 Go ahead, go inside. 169 00:07:33,252 --> 00:07:34,953 I will. You can drive away now. 170 00:07:35,021 --> 00:07:37,567 No, no, I want to make sure you get inside safe. 171 00:07:37,591 --> 00:07:39,368 Yeah, but I got to look through the mail first. 172 00:07:39,392 --> 00:07:40,992 You know how it is. Really, I insist. 173 00:07:41,060 --> 00:07:42,326 It's totally okay. Go. 174 00:07:42,395 --> 00:07:44,841 At this point, it's more about me than it is you. 175 00:07:44,865 --> 00:07:46,041 It's a bad neighborhood. 176 00:07:46,065 --> 00:07:47,477 If I don't see you go inside, 177 00:07:47,501 --> 00:07:50,101 I'll be thinking about it all night. 178 00:08:07,287 --> 00:08:09,320 Come on in, Mr. President! 179 00:08:22,552 --> 00:08:23,752 And then, so I'm like, 180 00:08:23,820 --> 00:08:25,386 "Peter, how was I supposed to know 181 00:08:25,455 --> 00:08:29,591 "you didn't want your teammates to know you wore a bra?" 182 00:08:29,659 --> 00:08:32,193 It was a custom-designed sports halter top. 183 00:08:32,261 --> 00:08:33,957 More stories! More stories! 184 00:08:33,981 --> 00:08:37,949 Hey, tell one where Peter is a nincompoop or maybe a silly billy. 185 00:08:39,253 --> 00:08:40,435 Oh, man. 186 00:08:40,503 --> 00:08:42,181 Okay, let's just carve the turkey. 187 00:08:42,205 --> 00:08:43,737 Oh, Aunt Karen already carved it. 188 00:08:43,806 --> 00:08:45,773 She did? But that's my thing. 189 00:08:45,842 --> 00:08:47,286 I always do my "Are you a leg man 190 00:08:47,310 --> 00:08:48,787 "or a breast man" joke. 191 00:08:48,811 --> 00:08:51,079 Aunt Karen did that, too. It was hilarious. 192 00:08:51,147 --> 00:08:53,781 I never really got it until she said it. 193 00:08:56,853 --> 00:08:59,498 Hey, Karen, later you got to show us some of your wrestling holds. 194 00:08:59,522 --> 00:09:00,666 Yeah, what's that trademark 195 00:09:00,690 --> 00:09:01,901 finishing move of yours? 196 00:09:01,925 --> 00:09:03,258 The Toxic Shock. 197 00:09:03,326 --> 00:09:05,827 Oh, yeah, that move is badass! You're awesome. 198 00:09:05,896 --> 00:09:08,007 Know what else is awesome? This stuffing. 199 00:09:08,031 --> 00:09:09,063 Thank you, Glenn. 200 00:09:09,132 --> 00:09:10,593 You're welcome. I'm in a good mood. 201 00:09:10,617 --> 00:09:12,751 Sure, what the hell, I'll show you my moves. 202 00:09:12,819 --> 00:09:14,252 Maybe after dinner. 203 00:09:14,320 --> 00:09:16,432 No, no, no. The family football game is after dinner. 204 00:09:16,456 --> 00:09:17,738 We do it every year! 205 00:09:17,807 --> 00:09:20,052 Peter, calm down. You're making a scene. 206 00:09:20,076 --> 00:09:22,544 It's not my fault, Lois. She's ruining Thanksgiving! 207 00:09:22,612 --> 00:09:25,230 The way Tim Burton ruined the Fourth of July! 208 00:09:29,719 --> 00:09:31,486 ♪ Spooky! Happy! 209 00:09:31,555 --> 00:09:33,404 ♪ Spooky! Happy! 210 00:09:33,473 --> 00:09:35,006 ♪ Weirdness! Weirdness! 211 00:09:35,075 --> 00:09:38,343 ♪ Spooky! Happy! La, la, la! 212 00:09:38,411 --> 00:09:41,729 ♪ Weirdness, weirdness Patriotic weirdness 213 00:09:41,797 --> 00:09:45,216 ♪ Barbecuing human heads Every president is dead 214 00:09:45,285 --> 00:09:49,120 ♪ Everybody's gonna die Have a dark and dead July ♪ 215 00:09:50,957 --> 00:09:55,092 Fat chicks with black hair get tattoos of me! 216 00:10:03,837 --> 00:10:05,581 God, I love this time of year. 217 00:10:05,605 --> 00:10:07,850 It's just past all the amazing colors of fall, 218 00:10:07,874 --> 00:10:09,674 and before the white of winter. 219 00:10:09,742 --> 00:10:11,876 Just brown and gray. 220 00:10:11,945 --> 00:10:13,028 Magical. 221 00:10:13,096 --> 00:10:14,696 All right, let's do this. 222 00:10:14,764 --> 00:10:16,075 All right, listen up, I'm the captain. 223 00:10:16,099 --> 00:10:18,299 The teams are chosen by a lottery system where... 224 00:10:18,368 --> 00:10:19,829 Aunt Karen, can I be on your team? 225 00:10:19,853 --> 00:10:21,369 Yeah, yeah, me, too! 226 00:10:21,438 --> 00:10:22,615 Ah, yeah, sure, 227 00:10:22,639 --> 00:10:26,140 I'll take Meg, Skinny, Hot Chocolate and The Bus. 228 00:10:26,209 --> 00:10:28,754 Pee Pee, you get the crumbs. Let's go. 229 00:10:28,778 --> 00:10:30,098 All right, let's do it, Pop! 230 00:10:30,146 --> 00:10:32,397 I'm gonna make some sports points for you! 231 00:10:32,449 --> 00:10:33,831 We'll kick off. 232 00:10:36,636 --> 00:10:38,982 Hey, time out! Did anyone tape the parade? 233 00:10:39,006 --> 00:10:42,086 Please tell me someone taped the parade! 234 00:10:46,530 --> 00:10:49,225 Oh, my God! She's doing The Toxic Shock! 235 00:10:58,125 --> 00:11:03,495 You're a jerk, Karen! 236 00:11:03,563 --> 00:11:04,707 What the hell was that? 237 00:11:04,731 --> 00:11:05,997 That's his stutter. 238 00:11:06,066 --> 00:11:09,250 And whenever he stutters, he usually pees his pants. 239 00:11:09,319 --> 00:11:11,819 No, I don't. 240 00:11:13,590 --> 00:11:15,156 Oh... 241 00:11:17,744 --> 00:11:20,345 So this is football. I like it. 242 00:11:27,703 --> 00:11:29,870 Hi, Dad. Look, I just want you to know, 243 00:11:29,940 --> 00:11:31,180 I feel bad about what happened 244 00:11:31,241 --> 00:11:32,801 with you and Aunt Karen the other day. 245 00:11:32,842 --> 00:11:34,019 Oh, you mean when she put me in that 246 00:11:34,043 --> 00:11:35,688 no-bottom James Bond chair 247 00:11:35,712 --> 00:11:37,055 and assaulted my grundle? 248 00:11:37,079 --> 00:11:38,446 I didn't even know about that. 249 00:11:38,515 --> 00:11:40,981 Well, that's 'cause it didn't happen. 250 00:11:41,050 --> 00:11:42,828 I'd kick her ass if she tried something like that! 251 00:11:42,852 --> 00:11:44,151 Dad, stop. 252 00:11:44,220 --> 00:11:46,354 Even I can see that your sister's a huge bully. 253 00:11:46,423 --> 00:11:49,290 And trust me, I know more about getting bullied than anyone. 254 00:11:49,359 --> 00:11:51,609 You do? How? 255 00:11:51,661 --> 00:11:55,547 ♪ Celebrate good times, come on 256 00:11:59,569 --> 00:12:03,471 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 257 00:12:05,675 --> 00:12:07,041 Man, I love that song. 258 00:12:07,109 --> 00:12:09,076 Dad, what I'm trying to tell you is, 259 00:12:09,145 --> 00:12:11,713 I now see why you've been so tough on me all these years. 260 00:12:11,781 --> 00:12:13,426 'Cause it makes my friends laugh? 261 00:12:13,450 --> 00:12:16,834 No, because that's how Aunt Karen treated you when you were a kid. 262 00:12:18,221 --> 00:12:19,453 That's right. 263 00:12:19,522 --> 00:12:21,066 And that's why you need to confront Karen. 264 00:12:21,090 --> 00:12:22,835 Oh, no. No. No, I can't do that. 265 00:12:22,859 --> 00:12:25,737 I tried for years to stand up to her. Nothing ever worked. 266 00:12:25,761 --> 00:12:27,295 What, so now you're gonna quit? 267 00:12:27,363 --> 00:12:29,998 You can't quit. What if Muhammad Ali had quit? 268 00:12:31,118 --> 00:12:32,483 Ah, my grandchildren! 269 00:12:32,552 --> 00:12:33,996 Who would like me to read them a book, 270 00:12:34,020 --> 00:12:36,520 or maybe paint their name on a grain of rice? 271 00:12:36,589 --> 00:12:38,723 Honey, dinnertime! 272 00:12:38,792 --> 00:12:40,859 Ah, my favorite. Hot soup. 273 00:12:41,628 --> 00:12:43,128 Right in there. 274 00:12:43,196 --> 00:12:45,563 Dad, I know you can stand up to Aunt Karen. 275 00:12:45,632 --> 00:12:47,532 And maybe if you finally do, 276 00:12:47,601 --> 00:12:49,167 she'll stop terrorizing you, 277 00:12:49,236 --> 00:12:52,103 and you won't have to take it out on me for the rest of my life. 278 00:12:52,172 --> 00:12:54,839 You know what, Meg? You're right! 279 00:12:54,907 --> 00:12:56,707 I'm gonna do it! You are? 280 00:12:56,776 --> 00:12:58,776 Damn right! Yay, Dad! 281 00:12:58,845 --> 00:13:00,823 I am gonna become a lady wrestler 282 00:13:00,847 --> 00:13:03,148 and defeat Heavy Flo in the ring. 283 00:13:03,216 --> 00:13:04,415 Wait. What? No! 284 00:13:04,484 --> 00:13:06,351 What? I meant go talk to her. 285 00:13:06,419 --> 00:13:08,547 Nope, it's got to be a lady wrestling match. 286 00:13:08,571 --> 00:13:09,915 Hey, Meg, Thanksgiving's over. 287 00:13:09,939 --> 00:13:13,006 Come help me with the Christmas decorations. 288 00:13:13,075 --> 00:13:15,193 Meg! Help me with the Christmas decorations! 289 00:13:23,370 --> 00:13:24,963 Comments? Questions? 290 00:13:24,987 --> 00:13:26,020 What the hell are you... 291 00:13:26,088 --> 00:13:28,000 I'm sorry. Chris had his hand up first. 292 00:13:28,024 --> 00:13:29,101 Chris? 293 00:13:29,125 --> 00:13:30,591 What's the capital of Maryland? 294 00:13:30,660 --> 00:13:32,738 I do not know, but that's a very good question. 295 00:13:32,762 --> 00:13:33,822 Now, Lois? 296 00:13:33,846 --> 00:13:35,647 Peter, what the hell are you doing? 297 00:13:35,715 --> 00:13:37,248 First, it's not Peter. 298 00:13:37,316 --> 00:13:39,851 When I am in this outfit, I am Maxi Paddy, 299 00:13:39,919 --> 00:13:42,386 the fiercest enemy of Heavy Flo. 300 00:13:42,455 --> 00:13:44,121 Peter, you look... Okay, that's clever 301 00:13:44,190 --> 00:13:46,157 but, Peter, you look ridiculous. 302 00:13:46,226 --> 00:13:47,524 Take that off. 303 00:13:47,593 --> 00:13:48,770 If you want to settle things with your sister, 304 00:13:48,794 --> 00:13:50,194 just go talk to her. 305 00:13:50,263 --> 00:13:52,674 No, Lois, the only way to settle a family dispute 306 00:13:52,698 --> 00:13:54,048 is in the cage. 307 00:13:54,117 --> 00:13:55,827 I mean, you don't understand. 308 00:13:55,851 --> 00:13:58,964 Karen made me feel worse than a guy getting cut from a baseball team. 309 00:13:58,988 --> 00:14:00,065 You wanted to see me, Coach? 310 00:14:00,089 --> 00:14:01,389 I'm sorry, Kyle. 311 00:14:01,457 --> 00:14:03,541 You can't do this boring, stupid thing with us. 312 00:14:07,497 --> 00:14:10,230 All right, Peter, your sister's the real deal. 313 00:14:10,299 --> 00:14:13,133 So I arranged for you to get some combat pointers 314 00:14:13,202 --> 00:14:15,803 from my old buddy, Steven Seagal. 315 00:14:15,872 --> 00:14:17,104 Uh... 316 00:14:17,173 --> 00:14:18,250 This... This fat guy? 317 00:14:18,274 --> 00:14:19,274 Yup. 318 00:14:19,342 --> 00:14:21,008 Go on, ask him anything. 319 00:14:21,077 --> 00:14:23,043 How... How did... 320 00:14:23,112 --> 00:14:24,423 Why... Why you so fat? 321 00:14:24,447 --> 00:14:27,214 Okay, ask him about anything but his weight. 322 00:14:27,283 --> 00:14:28,616 Uh... 323 00:14:28,685 --> 00:14:30,963 You act Asian, you look Native American, 324 00:14:30,987 --> 00:14:33,087 your name is possibly Jewish. 325 00:14:33,155 --> 00:14:34,321 What are you? 326 00:14:34,390 --> 00:14:35,757 He fat. 327 00:14:37,427 --> 00:14:39,605 All right, Peter, most professional wrestlers 328 00:14:39,629 --> 00:14:41,907 become addicted to painkillers at some point. 329 00:14:41,931 --> 00:14:45,300 So I figure, why don't we just start now? 330 00:14:45,368 --> 00:14:47,212 Uh, okay, yeah, I'm in. 331 00:14:47,236 --> 00:14:48,581 Where you getting all these? 332 00:14:48,605 --> 00:14:50,104 Stepdaughter's purse. 333 00:14:50,173 --> 00:14:52,440 Ain't my problem. 334 00:14:52,509 --> 00:14:56,977 Man, I love putting my hand down my pants when I'm on drugs. 335 00:14:57,046 --> 00:15:01,315 We should just go live on a boat in some guy's backyard. 336 00:15:01,384 --> 00:15:03,429 So, you gonna do that wrestling stuff? 337 00:15:03,453 --> 00:15:05,386 Nah, I'm gonna stick with these. 338 00:15:05,455 --> 00:15:07,921 I would crime for more of these. 339 00:15:09,659 --> 00:15:11,770 Okay, now if you're gonna defeat your sister in the ring, 340 00:15:11,794 --> 00:15:13,672 you got to get to the root of your fears. 341 00:15:13,696 --> 00:15:15,429 We got to go back to your childhood, 342 00:15:15,498 --> 00:15:17,198 so I'm gonna hypnotize you. 343 00:15:17,267 --> 00:15:19,433 Okay, go back. 344 00:15:19,502 --> 00:15:21,902 Now, we need to go back in time. 345 00:15:24,707 --> 00:15:26,908 My jeans are husky. 346 00:15:26,976 --> 00:15:30,444 Okay, further. Further. Little further. 347 00:15:30,513 --> 00:15:33,347 Now, open your eyes and tell me what you see. 348 00:15:33,416 --> 00:15:38,869 I see the six stations of the Lord's order, and they will all burn! 349 00:15:38,921 --> 00:15:40,198 Okay, too far! Too far! Too far! 350 00:15:40,222 --> 00:15:43,107 Come back. Come back. Come back. 351 00:15:43,176 --> 00:15:46,644 Hey, can I make my husky jeans into cutoffs for swimming? 352 00:15:46,696 --> 00:15:48,040 Ah, forget it. You're ready. 353 00:15:48,064 --> 00:15:49,697 Yeah, Peter. I think you're gonna win! 354 00:15:49,765 --> 00:15:51,065 All right! 355 00:15:51,133 --> 00:15:52,811 Hey, thanks for all your help, you guys. 356 00:15:52,835 --> 00:15:54,012 You know, there's only two things 357 00:15:54,036 --> 00:15:55,514 I've wanted to do my whole life. 358 00:15:55,538 --> 00:15:56,948 Put my sister in her place 359 00:15:56,972 --> 00:15:59,172 and go to Chico's Monkey Farm. 360 00:16:00,026 --> 00:16:02,175 ♪ Chico's Monkey Farm 361 00:16:02,245 --> 00:16:04,261 ♪ Come and have a howling good time 362 00:16:04,330 --> 00:16:06,225 ♪ Ooh, ooh, ah, ah Ooh, ooh, ah, ah 363 00:16:06,249 --> 00:16:08,165 ♪ Chico's Monkey Farm 364 00:16:08,234 --> 00:16:10,501 ♪ The only drive-through monkey farm 365 00:16:10,569 --> 00:16:11,613 ♪ In Northern Southern Rhode Island 366 00:16:11,637 --> 00:16:12,653 ♪ Ooh, ah 367 00:16:12,722 --> 00:16:14,455 ♪ Chico's Monkey Farm 368 00:16:14,540 --> 00:16:17,691 ♪ After a prolonged litigation We're finally open again 369 00:16:17,760 --> 00:16:18,809 ♪ Ooh, ah 370 00:16:18,878 --> 00:16:20,527 ♪ Chico's Monkey Farm 371 00:16:20,597 --> 00:16:22,630 ♪ There's a fair amount of paperwork 372 00:16:22,699 --> 00:16:24,659 ♪ Before you get to see a monkey 373 00:16:24,684 --> 00:16:26,116 ♪ So allow for extra time 374 00:16:26,185 --> 00:16:27,201 ♪ Ooh, ah 375 00:16:27,270 --> 00:16:29,203 ♪ Chico's Monkey Farm 376 00:16:29,272 --> 00:16:30,588 ♪ Keep your windows rolled up 377 00:16:30,657 --> 00:16:32,824 ♪ 'Cause the monkeys will pry 'em open 378 00:16:32,892 --> 00:16:34,736 ♪ And they're known to strangle kids 379 00:16:34,760 --> 00:16:36,844 ♪ Ooh, ooh, ooh, ah, ah, ah! ♪ 380 00:16:36,913 --> 00:16:39,897 Chico's Monkey Farm Now open pending how it goes. 381 00:16:52,611 --> 00:16:54,245 And we've got quite a match tonight 382 00:16:54,313 --> 00:16:56,980 between Heavy Flo and another woman whose name I've forgotten 383 00:16:57,050 --> 00:16:58,815 but I'm sure is a gross pun. 384 00:16:58,884 --> 00:16:59,995 Right you are, Bill. 385 00:17:00,019 --> 00:17:01,130 Tonight, she's up against 386 00:17:01,154 --> 00:17:03,348 Her Vajesty's Secret Cervix. 387 00:17:03,372 --> 00:17:05,116 Interesting fact, these two gals 388 00:17:05,140 --> 00:17:07,675 have over eight meters of ass crack between them. 389 00:17:07,743 --> 00:17:09,376 One! Two! Three! 390 00:17:10,696 --> 00:17:12,263 It's over! 391 00:17:12,331 --> 00:17:17,568 And once again, a Heavy Flo has ruined another lady's evening! 392 00:17:19,072 --> 00:17:21,455 You ain't no champ! 393 00:17:21,524 --> 00:17:23,491 Not till you go through me! 394 00:17:23,576 --> 00:17:24,942 Who the hell are you? 395 00:17:25,011 --> 00:17:28,412 I'm Maxi Paddy, which is short for Maxine Patricia. 396 00:17:28,481 --> 00:17:30,801 I was named after my father, Maxwell Patrick. 397 00:17:30,850 --> 00:17:33,767 But that's enough about me. I'm here to kick your ass! 398 00:17:33,837 --> 00:17:35,136 Get out of here! 399 00:17:35,205 --> 00:17:37,732 I'm not fighting some fat loser from the crowd. 400 00:17:37,756 --> 00:17:42,593 Huh, it looks like this Heavy Flo is pee, because you're yellow! 401 00:17:43,997 --> 00:17:45,237 Well, that didn't quite track, 402 00:17:45,298 --> 00:17:47,131 but the crowd seems to be on board. 403 00:17:47,200 --> 00:17:48,366 It sure does! 404 00:17:48,434 --> 00:17:50,662 Looks like Heavy Flo has a challenger! 405 00:17:50,686 --> 00:17:52,831 All right, get up here, but make it quick. 406 00:17:52,855 --> 00:17:55,356 I got a Lampoon reunion to get to. 407 00:17:55,441 --> 00:17:57,119 Heavy Flo, always finding a way 408 00:17:57,143 --> 00:17:59,343 to drop her Harvard degree into conversation. 409 00:17:59,412 --> 00:18:01,279 Yes, very off-putting, Bill. 410 00:18:01,347 --> 00:18:02,624 Those of us who went to Harvard 411 00:18:02,648 --> 00:18:04,626 really don't appreciate it. 412 00:18:10,390 --> 00:18:11,839 Ow! Damn it, Karen! 413 00:18:11,908 --> 00:18:13,074 Karen? 414 00:18:13,142 --> 00:18:15,475 Peter, is that you? What are you doing here? 415 00:18:15,545 --> 00:18:18,195 Something I should have done a long time ago. 416 00:18:18,247 --> 00:18:21,115 I'm tired of you bullying me! You're going down! 417 00:18:21,184 --> 00:18:23,935 Butt-scratcher? Butt-scratcher! 418 00:18:51,197 --> 00:18:53,498 Don't, Karen! 419 00:18:53,566 --> 00:18:56,250 Toxic Shock! Toxic Shock! 420 00:18:58,287 --> 00:19:00,454 Oh, my God, she's taking it too far! 421 00:19:00,522 --> 00:19:02,823 Heavy Flo is gonna break this girl's arms! 422 00:19:02,892 --> 00:19:05,259 Woman's arms. Come on, Bill. 423 00:19:06,028 --> 00:19:07,477 No! 424 00:19:07,546 --> 00:19:11,799 Tell Stewie he's in charge of the show now. 425 00:19:14,303 --> 00:19:17,488 Say hello to Teen LaQueefa! 426 00:19:18,691 --> 00:19:21,425 One! Two! Three! 427 00:19:22,778 --> 00:19:24,077 I don't believe it! 428 00:19:24,146 --> 00:19:27,297 Heavy Flo is down, and we have a new champion! 429 00:19:27,366 --> 00:19:29,466 I tell you, this is one for the books, 430 00:19:29,535 --> 00:19:32,753 if anyone kept track of this nonsense! 431 00:19:32,822 --> 00:19:35,217 Wow, you really saved me! Thanks, stranger. 432 00:19:35,241 --> 00:19:36,841 Dad, it's me. 433 00:19:38,211 --> 00:19:39,576 Meg? 434 00:19:39,645 --> 00:19:41,273 It was you who saved me? 435 00:19:41,297 --> 00:19:42,829 That's right, Dad. 436 00:19:42,898 --> 00:19:45,510 Even after all the crummy stuff I've done to you? 437 00:19:45,534 --> 00:19:47,534 But why? Because you're my dad. 438 00:19:47,603 --> 00:19:50,003 And I couldn't stand by and watch you get hurt. 439 00:19:50,072 --> 00:19:51,938 Wow. Thanks, Meg. 440 00:19:52,007 --> 00:19:53,552 You know, that's something even my own mom and dad 441 00:19:53,576 --> 00:19:54,720 never did for me. 442 00:19:54,744 --> 00:19:57,088 They just stood by and let Karen pick on me. 443 00:19:57,112 --> 00:19:59,963 Well, you deserve better. We all do. 444 00:20:00,033 --> 00:20:01,953 You know, Meg, I'm really sorry 445 00:20:02,001 --> 00:20:04,268 I treated you so badly over the years. 446 00:20:04,337 --> 00:20:07,087 I guess I was taking out all the pain I felt on you. 447 00:20:07,156 --> 00:20:10,424 I understand. Better than anybody. 448 00:20:10,493 --> 00:20:12,610 But I still love you, Dad. 449 00:20:12,678 --> 00:20:14,478 I love you, too, Meg. 450 00:20:18,885 --> 00:20:22,219 Did somebody order a hot-ass bitch and this lady? 451 00:20:22,955 --> 00:20:24,054 Oh, you're alive. 452 00:20:24,123 --> 00:20:26,223 Sorry, I was told I was in charge now. 453 00:20:26,292 --> 00:20:27,792 Well, if you die, 454 00:20:27,860 --> 00:20:30,340 this is kind of the creative direction I'm leaning toward. 455 00:20:34,734 --> 00:20:36,166 Well, I'm proud of you, Dad. 456 00:20:36,235 --> 00:20:37,968 You finally stood up for yourself. 457 00:20:38,037 --> 00:20:40,004 So, Peter, have you talked to Karen? 458 00:20:40,072 --> 00:20:41,449 I called, like, four times, 459 00:20:41,473 --> 00:20:43,018 but she's not out of the coma yet. 460 00:20:43,042 --> 00:20:44,853 Apparently, they usually use fake chairs, 461 00:20:44,877 --> 00:20:46,121 but Meg used a real one. 462 00:20:46,145 --> 00:20:47,912 Do they think she's gonna survive? 463 00:20:47,980 --> 00:20:49,280 It could go either way. 464 00:20:49,348 --> 00:20:52,216 Hello? 465 00:20:52,285 --> 00:20:54,930 No, I think I'm a different blood type. 466 00:20:54,954 --> 00:20:56,498 No, I don't want to check. 467 00:20:56,522 --> 00:20:58,882 Doctor says there's nothing they can do. 34662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.