All language subtitles for Family Guy - S14E01 - Pilling Them Softly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:05,004 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,072 --> 00:00:08,374 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,442 --> 00:00:12,011 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,079 --> 00:00:15,014 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,082 --> 00:00:18,317 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,386 --> 00:00:21,636 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,705 --> 00:00:23,366 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,390 --> 00:00:24,923 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,992 --> 00:00:30,062 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,570 --> 00:00:39,438 Ugh. Look at Miss Tammy. What a skank. 11 00:00:39,506 --> 00:00:41,973 She's free muffin it at a baby school. 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,376 Hi, Stewie. Mommy's here to pick you up. 13 00:00:44,445 --> 00:00:47,491 Why do you feel the need to narrate every little thing you do? 14 00:00:47,515 --> 00:00:49,114 Oh, hi, Mrs. Griffin. 15 00:00:49,183 --> 00:00:51,627 You know, I've actually been meaning to talk to you about Stewie. 16 00:00:51,651 --> 00:00:54,630 I'm concerned that he might have an attention problem. 17 00:00:54,654 --> 00:00:56,121 "Attention problem"? 18 00:00:56,190 --> 00:00:58,434 Yes, he's been a little difficult to deal with. 19 00:00:58,458 --> 00:01:01,504 And on page two of three in the How to Be a Teacher manual, 20 00:01:01,528 --> 00:01:04,975 it says that any child who's being difficult should be medicated. 21 00:01:04,999 --> 00:01:07,065 What? Drugging a baby? 22 00:01:07,134 --> 00:01:09,734 Are you sure? That sounds so serious. 23 00:01:09,803 --> 00:01:12,415 I'm afraid his behavior has been an issue for a while. 24 00:01:12,439 --> 00:01:15,151 He's even been bothering students during nap time. 25 00:01:15,175 --> 00:01:16,775 Hey. You up? 26 00:01:18,011 --> 00:01:20,245 Guess where I have a crayon. 27 00:01:24,819 --> 00:01:28,219 So, I spent like $75 on cat toys, and what does she play with? 28 00:01:28,288 --> 00:01:30,322 A shoelace. That's crazy. 29 00:01:30,390 --> 00:01:32,669 Joe, that's been your answer every time I tell a story. 30 00:01:32,693 --> 00:01:34,070 It's like you're not even listening. 31 00:01:34,094 --> 00:01:36,072 Well, that's 'cause you interrupted me when I was telling you 32 00:01:36,096 --> 00:01:39,397 about Kevin trying to hang himself with an extension cord. 33 00:01:39,467 --> 00:01:41,132 I know, that's crazy. 34 00:01:41,201 --> 00:01:43,735 Hey. Y'all wanna try some of our new food? 35 00:01:43,804 --> 00:01:46,638 I'm trying to turn this place into a gastropub. 36 00:01:46,707 --> 00:01:50,208 These are Korean tacos 'cause whatever the hell nowadays. 37 00:01:52,146 --> 00:01:53,645 Ugh. These are terrible. 38 00:01:53,714 --> 00:01:56,548 Quagmire, when it comes to tacos, 39 00:01:56,617 --> 00:01:58,617 I'll trust the Koreans, thank you. 40 00:01:58,685 --> 00:02:02,420 You're nuts. This tastes like Ani DiFranco after a bike ride. 41 00:02:02,489 --> 00:02:05,434 Jeez, Quagmire, since when are you such an expert on food? 42 00:02:05,458 --> 00:02:07,793 For your information, I'm an excellent cook. 43 00:02:07,861 --> 00:02:09,444 You? A cook? 44 00:02:09,512 --> 00:02:12,547 What's your specialty? No-way-souffle? 45 00:02:12,616 --> 00:02:14,928 I'm sorry, that was out of line. 46 00:02:14,952 --> 00:02:17,119 I am a good cook. And I'll prove it to you. 47 00:02:17,187 --> 00:02:18,664 Saturday night, you and all your wives 48 00:02:18,688 --> 00:02:20,066 are coming to my place for dinner. 49 00:02:20,090 --> 00:02:21,290 Fine, we'll be there. 50 00:02:21,324 --> 00:02:22,624 Oh, can we make it Sunday? 51 00:02:22,692 --> 00:02:25,343 Saturday, I'm giving Javier Bardem a haircut. 52 00:02:25,412 --> 00:02:26,412 So what'll it be? 53 00:02:26,479 --> 00:02:28,124 Everything. What do you mean? 54 00:02:28,148 --> 00:02:31,516 Long in the short places, short in the long places. 55 00:02:31,584 --> 00:02:34,585 It should be from both, the future and the past. 56 00:02:34,654 --> 00:02:37,172 Something a child would do to a doll. 57 00:02:42,496 --> 00:02:45,563 Sorry, I just prefer to do number two at home. Where were we? 58 00:02:45,632 --> 00:02:48,933 It's Stewie, Dr. Hartman. He's having trouble focusing at school. 59 00:02:49,003 --> 00:02:51,870 Ah, yes. So you're telling me your baby won't sit still 60 00:02:51,938 --> 00:02:53,450 in a way that's convenient for his teacher? 61 00:02:53,474 --> 00:02:55,073 Yes. 62 00:02:55,142 --> 00:02:57,876 I'd heard stories, but never thought I'd see it with my own eyes. 63 00:02:57,944 --> 00:02:59,577 Mrs. Griffin, I'm going to write Stewie 64 00:02:59,646 --> 00:03:01,829 a prescription for ADHD medication. 65 00:03:01,898 --> 00:03:05,900 Really? Well, I don't know. Doesn't that stuff make you wired? 66 00:03:05,969 --> 00:03:08,236 Well, if you're low-energy and lethargic, yes. 67 00:03:08,305 --> 00:03:09,538 But if you're high-energy, 68 00:03:09,606 --> 00:03:11,451 it actually calms you down and helps you focus. 69 00:03:11,475 --> 00:03:13,742 At least, that's what I'm reading on WebMD. 70 00:03:13,811 --> 00:03:16,578 Wow. There are a lot of different kinds of medicines. 71 00:03:16,647 --> 00:03:17,979 There's a cat in here. 72 00:03:18,047 --> 00:03:20,315 Okay, I guess we could give it a try. 73 00:03:20,384 --> 00:03:21,449 Here you go. 74 00:03:21,518 --> 00:03:23,151 Now, who's this little guy? 75 00:03:29,092 --> 00:03:31,276 Wow, when did you learn to cook, Glenn? 76 00:03:31,345 --> 00:03:32,977 Well, as a young man, 77 00:03:33,046 --> 00:03:35,692 I found that a great meal was the quickest way to a woman's heart. 78 00:03:35,716 --> 00:03:37,382 How romantic. 79 00:03:37,451 --> 00:03:39,696 I mean, how do you think NBA players get all those chicks? 80 00:03:39,720 --> 00:03:41,886 They're all great cooks. Except Kobe Bryant. 81 00:03:41,955 --> 00:03:43,705 His secret is different. 82 00:03:43,774 --> 00:03:46,975 Quagmire, you're really good. You could probably make money at this. 83 00:03:47,044 --> 00:03:49,188 Yeah, maybe you could open a restaurant. 84 00:03:49,212 --> 00:03:51,412 Or maybe get a cooking show. 85 00:03:51,481 --> 00:03:54,616 The 11:30 cooking show on Channel 5 needs a new host. 86 00:03:54,685 --> 00:03:56,384 The old one burned off his eyebrows 87 00:03:56,453 --> 00:03:58,086 and was just too weird to look at. 88 00:03:58,155 --> 00:04:01,323 You should do it, Quagmire. I'll even come along and cheer you on. 89 00:04:01,392 --> 00:04:02,857 You'd do that for me? 90 00:04:02,926 --> 00:04:06,294 Course, I would. I love cheering people on. Like when I go to NASCAR. 91 00:04:06,362 --> 00:04:08,063 Go in a circle! 92 00:04:08,131 --> 00:04:09,530 Go in a circle! 93 00:04:09,599 --> 00:04:11,265 Go in a circle! 94 00:04:11,334 --> 00:04:13,134 Advertise stuff! 95 00:04:13,203 --> 00:04:15,469 Advertise... Go in a circle! 96 00:04:21,478 --> 00:04:22,744 Hey, where's Stewie? 97 00:04:22,812 --> 00:04:25,458 Oh, he's probably sleeping off his pills. What? 98 00:04:25,482 --> 00:04:27,615 Well, the school said he had an attention problem, 99 00:04:27,684 --> 00:04:29,784 so Dr. Hartman gave him a prescription. 100 00:04:29,853 --> 00:04:33,088 You're giving a one-year-old drugs? You're doping up a baby. 101 00:04:33,157 --> 00:04:34,434 Peter, are you okay with this? 102 00:04:34,458 --> 00:04:35,957 Will you stop talking? 103 00:04:36,026 --> 00:04:38,576 I'm trying to think about a girl I saw at the gas station. 104 00:04:40,981 --> 00:04:42,080 Stewie? 105 00:04:43,750 --> 00:04:49,020 Welcome to pillow world, Bri. Let me get up and greet you. 106 00:04:50,691 --> 00:04:53,408 There we go. How you doing? 107 00:04:53,494 --> 00:04:55,861 Oh, my God, Stewie, you're totally drugged out. 108 00:04:55,929 --> 00:04:58,530 You know something? I've been thinking 109 00:04:58,599 --> 00:05:03,134 about how everyone in this family, Brian, does their job. 110 00:05:03,203 --> 00:05:05,504 And they do a pretty good job of it. 111 00:05:11,395 --> 00:05:13,906 God, I'm really freaking out over this audition. 112 00:05:13,930 --> 00:05:15,041 What if I blow it? 113 00:05:15,065 --> 00:05:16,864 Quagmire, when I agreed to come to this, 114 00:05:16,933 --> 00:05:19,867 I didn't know it would require this level of emotional support. 115 00:05:19,936 --> 00:05:22,904 You Glenn Quagmire? I'm Carson, the producer of the show. 116 00:05:22,973 --> 00:05:24,506 Peter Griffin, I should be at work. 117 00:05:24,575 --> 00:05:25,885 Okay, let's see what you've got. 118 00:05:25,909 --> 00:05:27,303 I think you're gonna like this. 119 00:05:27,327 --> 00:05:29,327 Cedar plank salmon with a maple glaze 120 00:05:29,396 --> 00:05:31,329 and slow-roasted cherry tomatoes 121 00:05:31,398 --> 00:05:32,931 on a bed of mesclun greens. 122 00:05:34,952 --> 00:05:36,451 Mmm. Not bad. 123 00:05:36,519 --> 00:05:40,088 Also, the tomatoes can be eyes, and the lettuce can be hair. 124 00:05:40,157 --> 00:05:42,257 Look down, there's also a carrot. 125 00:05:42,326 --> 00:05:46,561 This is great. Terrific food and a hilarious sidekick. 126 00:05:46,630 --> 00:05:48,908 This! This is the show. What do you mean? 127 00:05:48,932 --> 00:05:52,217 I'm saying you're hired just as long as your friend joins you. 128 00:05:52,286 --> 00:05:53,763 What do you say, Peter? 129 00:05:53,787 --> 00:05:55,787 I say let's do it! 130 00:05:55,855 --> 00:05:58,056 Whoops. Uh... Oh, I'm sorry. 131 00:05:59,326 --> 00:06:01,686 What do I do? 132 00:06:05,699 --> 00:06:07,465 I don't know what to do now. 133 00:06:10,604 --> 00:06:12,437 That was the wrong choice, Peter. 134 00:06:19,780 --> 00:06:22,625 Wow, Quagmire, look at you. You're a real TV chef. 135 00:06:22,649 --> 00:06:24,616 I know. It might sound silly, 136 00:06:24,684 --> 00:06:27,052 but being a chef is something I've always dreamed about. 137 00:06:27,121 --> 00:06:29,665 I always dream about my house filling up with water. 138 00:06:29,689 --> 00:06:30,822 That's crazy. 139 00:06:30,891 --> 00:06:32,791 But anyway, thanks for encouraging me, Peter. 140 00:06:32,860 --> 00:06:37,562 All right, places. We're rolling in three, two, one. 141 00:06:37,631 --> 00:06:39,597 Welcome back to Quagmire's Kitchen. 142 00:06:39,666 --> 00:06:41,306 Now, this mince pie's about ready to go. 143 00:06:41,368 --> 00:06:42,901 Just needs a pinch of cinnamon. 144 00:06:42,970 --> 00:06:44,114 And while we're at it, 145 00:06:44,138 --> 00:06:46,015 how about we take the cinnamon challenge? 146 00:06:46,039 --> 00:06:48,718 Okay, Peter, we've all seen the Internet videos, we're not doing that. 147 00:06:48,742 --> 00:06:50,253 I was talking about something else. 148 00:06:50,277 --> 00:06:52,477 I was talking about a serious cooking thing. 149 00:06:52,545 --> 00:06:54,445 Now, the ingredients of a mince pie 150 00:06:54,514 --> 00:06:56,314 are traceable to the 13th century, 151 00:06:56,383 --> 00:06:58,049 when returning European crusaders 152 00:06:58,118 --> 00:06:59,684 brought back Middle Eastern recipes 153 00:06:59,753 --> 00:07:03,521 containing meats, fruits and, oh, boy, spices. 154 00:07:03,590 --> 00:07:05,802 Right here I'm using cloves. 155 00:07:05,826 --> 00:07:08,726 Of course, most people associate a mince pie with Christmas. 156 00:07:08,796 --> 00:07:12,030 But I'll be honest. I'm not afraid of a summer mince pie. 157 00:07:12,099 --> 00:07:14,077 I remember the first time I had mince pie. 158 00:07:14,101 --> 00:07:16,701 Our neighbor, Mrs. Moran, introduced it to me one afternoon. 159 00:07:16,770 --> 00:07:18,248 God! I had house-sat for her 160 00:07:18,272 --> 00:07:19,983 while she was visiting her aunt in Vernon. Oh, God. 161 00:07:20,007 --> 00:07:21,207 And she wanted to thank me. 162 00:07:21,241 --> 00:07:23,809 And, oh, boy, what a treat it was. 163 00:07:23,877 --> 00:07:26,211 You done? Yeah. 164 00:07:26,280 --> 00:07:28,579 All right, best two out of three, cinnamon. 165 00:07:37,290 --> 00:07:38,923 Still on those meds, huh? 166 00:07:38,992 --> 00:07:41,993 Uh, yeah, they help me to, um... 167 00:07:43,429 --> 00:07:45,763 Uh... Think. 168 00:07:45,832 --> 00:07:48,633 Okay, time for an eyes-open nap. 169 00:07:50,737 --> 00:07:52,770 God, look what those pills are doing to you. 170 00:07:52,839 --> 00:07:54,906 Putting you on that stuff was a huge mistake. 171 00:07:54,975 --> 00:07:58,009 Like inviting a turtle to a cocktail party. 172 00:07:58,078 --> 00:08:01,213 Hey. Ask me why they call me a box turtle. 173 00:08:03,366 --> 00:08:05,500 See, this is how American society 174 00:08:05,569 --> 00:08:07,635 treats unique, enthusiastic children. 175 00:08:07,704 --> 00:08:09,670 Instead of embracing their mental gifts, 176 00:08:09,739 --> 00:08:12,307 their first reaction is to shoot them up with hardcore drugs 177 00:08:12,375 --> 00:08:14,041 until they're mindless sheeple. 178 00:08:14,111 --> 00:08:16,144 All the better to send off to Kuwait 179 00:08:16,213 --> 00:08:18,146 and feed the Halliburton oil machine, right? 180 00:08:18,848 --> 00:08:20,582 Bush. 181 00:08:20,650 --> 00:08:23,318 Yup, takes all kinds. 182 00:08:23,386 --> 00:08:25,920 You know, a lot of kids in my school take ADD pills. 183 00:08:25,989 --> 00:08:27,955 They say if you're lazy and unmotivated, 184 00:08:28,024 --> 00:08:30,292 it makes you super energized and productive. 185 00:08:31,295 --> 00:08:33,277 Really? Productive? 186 00:08:33,346 --> 00:08:35,379 Yeah. And college kids take it all the time 187 00:08:35,448 --> 00:08:36,959 so they can focus on their studies 188 00:08:36,983 --> 00:08:38,943 and drinking alcohol with their butts. 189 00:08:41,321 --> 00:08:43,020 Focus, huh? 190 00:08:43,089 --> 00:08:44,489 Okay, well, Stewie, 191 00:08:44,558 --> 00:08:46,825 these babies can help the garbage disposal focus. 192 00:08:46,893 --> 00:08:48,960 Because that's where they're going. 193 00:08:49,028 --> 00:08:52,588 No need to follow me because I just said what I was gonna do. 194 00:08:57,537 --> 00:09:01,306 My God, I can't stop. The words are just pouring out of me. 195 00:09:01,374 --> 00:09:04,025 I have more energy than a guy who caught a T-shirt. 196 00:09:07,063 --> 00:09:08,841 My wife can wear this to sleep! 197 00:09:08,865 --> 00:09:10,545 My wife can wear this to sleep! 198 00:09:15,889 --> 00:09:18,534 Okay, today we're putting together duck breast medallions 199 00:09:18,558 --> 00:09:20,125 with a port wine reduction. 200 00:09:20,193 --> 00:09:21,738 And as I'm walking you through the steps, 201 00:09:21,762 --> 00:09:24,922 watch your screen for Junior Chef Peter's pop-up tips. 202 00:09:24,965 --> 00:09:28,233 Helpful hints and food factoids to make your meal a success. 203 00:09:28,301 --> 00:09:29,629 Now, you're gonna want to start 204 00:09:29,653 --> 00:09:31,463 with a large self-sealing plastic bag. 205 00:09:31,487 --> 00:09:35,990 And in that bag, we'll combine one large, finely chopped garlic clove, 206 00:09:36,059 --> 00:09:38,704 one tablespoon of grated, peeled, fresh ginger, 207 00:09:38,728 --> 00:09:42,074 two teaspoons of five-spice powder, a teaspoon of salt, 208 00:09:42,098 --> 00:09:44,666 and a half teaspoon of fresh ground pepper. 209 00:09:44,734 --> 00:09:47,569 Then you're gonna wanna add the duck breasts, seal the bag, 210 00:09:47,637 --> 00:09:49,182 and refrigerate that for at least one hour, 211 00:09:49,206 --> 00:09:51,917 or up to 24 hours if you wanna prepare this ahead of time. 212 00:09:51,941 --> 00:09:53,419 Just make sure you remove the bag from 213 00:09:53,443 --> 00:09:56,377 the refrigerator one hour before cooking. 214 00:09:56,446 --> 00:09:59,914 You're gonna put that in your oven, preheat it to 400 degrees. 215 00:10:01,918 --> 00:10:03,596 So we just spoon on the drippings, 216 00:10:03,620 --> 00:10:05,298 and that'll brown the skin nicely. 217 00:10:05,322 --> 00:10:07,755 If you bang these metal spoons on everything, 218 00:10:07,824 --> 00:10:09,824 it's like STOMP. 219 00:10:09,892 --> 00:10:12,560 Look at me! I'm huge in 2002! 220 00:10:12,629 --> 00:10:14,128 Peter. 221 00:10:14,197 --> 00:10:16,576 Nothing like a night at the theater that ends in a headache! 222 00:10:16,600 --> 00:10:18,043 Damn it, Peter, that's it! 223 00:10:18,067 --> 00:10:20,246 I can't do this show with you anymore! You're fired! 224 00:10:20,270 --> 00:10:23,804 What? You can't fire me! Only Mr. Spacely can fire me. 225 00:10:23,873 --> 00:10:26,941 Griffin, you're fired! 226 00:10:27,009 --> 00:10:28,676 Okay, that's fair. 227 00:10:34,484 --> 00:10:35,717 Peter, can I come in? 228 00:10:35,785 --> 00:10:38,803 Hold on, let me put on my weird old actress turban. 229 00:10:40,307 --> 00:10:41,606 Yes? 230 00:10:41,675 --> 00:10:43,386 Listen, I saw what happened, 231 00:10:43,410 --> 00:10:46,389 but you should know, we at the station would hate to lose you. 232 00:10:46,413 --> 00:10:47,890 You're a big hit with the viewers. 233 00:10:47,914 --> 00:10:50,265 I will not work with that man again. 234 00:10:50,333 --> 00:10:51,666 I'm not asking you to. 235 00:10:51,735 --> 00:10:55,002 In fact, we'd like to offer you your own cooking show. 236 00:10:55,071 --> 00:10:57,372 Hmm. Let me consult with my lawyer. 237 00:10:57,440 --> 00:11:00,040 Well, Peter, since the DUIs happened so close together, 238 00:11:00,109 --> 00:11:01,909 we don't really have much wiggle room here. 239 00:11:01,978 --> 00:11:05,229 I suggest you take the jail time and just get it over with. 240 00:11:05,298 --> 00:11:07,949 I'll do it. After October 13th. 241 00:11:15,775 --> 00:11:18,243 Come on, Rupert. Wait till you see this. 242 00:11:18,311 --> 00:11:20,711 This is really something special. 243 00:11:20,780 --> 00:11:24,516 Check out how much water is in the dehumidifier. 244 00:11:25,552 --> 00:11:27,585 Wow. 245 00:11:27,654 --> 00:11:30,188 That was all in the air. 246 00:11:33,527 --> 00:11:38,229 Brian? Is that, uh... Is that you? 247 00:11:38,297 --> 00:11:39,697 Stewie! Rearrange. 248 00:11:39,766 --> 00:11:43,001 Ewiets. Rearrange. Wieest. Restore. Stewie. 249 00:11:43,069 --> 00:11:44,949 Hey, come see what I've been working on. 250 00:11:46,840 --> 00:11:49,540 I call it Space Shire Seven. 251 00:11:49,609 --> 00:11:54,262 Nice, nice. It's like, it's like a fake place you made? 252 00:11:54,330 --> 00:11:57,565 It's a medieval sci-fi universe, adaptable to TV, movies, 253 00:11:57,634 --> 00:11:59,066 toys, games, and mobile apps! 254 00:11:59,135 --> 00:12:01,514 I threw together a 2,000-page treatment last night. 255 00:12:01,538 --> 00:12:03,749 And I just figured, the hell with it, why not build a scale model 256 00:12:03,773 --> 00:12:05,417 and record voices for all the characters? 257 00:12:05,441 --> 00:12:06,524 Watch. 258 00:12:06,592 --> 00:12:08,159 Well met, stranger. 259 00:12:10,197 --> 00:12:14,132 That's a Nebulon Mage. He speaks Gabi, this dumb language I wrote. 260 00:12:14,201 --> 00:12:16,834 It's then illegal? What? 261 00:12:18,238 --> 00:12:19,637 Hello? 262 00:12:24,410 --> 00:12:28,046 Okay, now we add the diced tomatoes. 263 00:12:28,115 --> 00:12:32,217 Just gonna keep going here. I like to drizzle these with a fig balsamic... 264 00:12:32,285 --> 00:12:34,513 Damn it. What the hell is going on over there? 265 00:12:38,975 --> 00:12:43,043 And that's my famous paella that looks and tastes just like a pizza bagel. 266 00:12:43,112 --> 00:12:44,152 It's a pizza bagel. 267 00:12:44,213 --> 00:12:46,981 Now, as always, add butter to taste. 268 00:12:48,150 --> 00:12:49,700 Mmm. Delicious! 269 00:12:49,769 --> 00:12:50,968 Butter dunk! 270 00:12:55,375 --> 00:12:58,109 Stop it! Stop the show! What the hell are you doing? 271 00:12:58,178 --> 00:13:00,711 You're just pouring melted butter onto frozen foods. 272 00:13:00,780 --> 00:13:02,725 You're not a chef. Oh, really? 273 00:13:02,749 --> 00:13:04,960 Then why do I already have a restaurant 274 00:13:04,984 --> 00:13:07,130 in Orlando's largest indoor water park? 275 00:13:07,154 --> 00:13:09,887 This is an insult to anyone who cares about cooking. 276 00:13:09,956 --> 00:13:11,889 Either you leave the network or I do! 277 00:13:11,958 --> 00:13:13,969 Guys, guys, look, I know how we can settle this. 278 00:13:13,993 --> 00:13:15,560 A cook-off. 279 00:13:15,629 --> 00:13:18,774 Each of you cooks a meal using a secret ingredient, Iron Chef style. 280 00:13:18,798 --> 00:13:20,831 Will we be allowed to use calculators? 281 00:13:20,900 --> 00:13:22,967 Um, I don't... What? 282 00:13:23,035 --> 00:13:24,435 I say bring it on! 283 00:13:24,504 --> 00:13:28,105 Fine! A cook-off it is. See you in the kitchen, jerk. 284 00:13:28,174 --> 00:13:30,558 I'll see you in hell, loser. 285 00:13:32,161 --> 00:13:34,412 Bad day to carpool. Yeah. 286 00:13:40,053 --> 00:13:41,668 Okay, Joe. Peter and I are going 287 00:13:41,737 --> 00:13:43,349 head-to-head in that cooking competition, 288 00:13:43,373 --> 00:13:44,984 and they're letting us each use an assistant. 289 00:13:45,008 --> 00:13:46,190 Will you help me out? 290 00:13:46,259 --> 00:13:48,037 Okay, but just promise me there's no reading. 291 00:13:48,061 --> 00:13:50,127 I'm not a strong reader. What? 292 00:13:50,196 --> 00:13:52,074 I'm not illiterate, I'm just slow. 293 00:13:52,098 --> 00:13:53,597 What are you talking about? 294 00:13:53,666 --> 00:13:56,706 I never tried hard in school 'cause I could always run fast. 295 00:13:58,187 --> 00:14:00,905 So, you're cool with being my chef helper for the big show? 296 00:14:00,974 --> 00:14:02,718 Sure, but I got to be honest. 297 00:14:02,742 --> 00:14:04,353 If it ain't a fish with whiskers, 298 00:14:04,377 --> 00:14:05,955 I don't know what to do with it. 299 00:14:05,979 --> 00:14:07,011 But if it is? 300 00:14:07,080 --> 00:14:09,258 Then sweet sassy molassey! 301 00:14:09,282 --> 00:14:12,433 Great. Don't talk that way when we're on the show. 302 00:14:14,737 --> 00:14:18,772 ♪ You're taking a chance, risking it all 303 00:14:18,841 --> 00:14:22,159 ♪ For the thrill of the moment 304 00:14:22,228 --> 00:14:25,596 ♪ Taking a stand, but you aint gonna fall 305 00:14:26,465 --> 00:14:29,066 ♪ You've always known it 306 00:14:29,135 --> 00:14:33,070 ♪ They're dying to shake you 307 00:14:33,139 --> 00:14:35,639 ♪ They're trying their best to break you 308 00:14:35,708 --> 00:14:37,942 ♪ And though the going is rough 309 00:14:38,010 --> 00:14:41,095 ♪ You're going home as a hero 310 00:14:42,399 --> 00:14:45,950 ♪ 'Cause there's thunder in your heart 311 00:14:46,019 --> 00:14:49,603 ♪ Every move is like lightning 312 00:14:49,673 --> 00:14:54,592 ♪ It's the power you feel when you get your taste of the glory 313 00:14:56,896 --> 00:14:58,630 ♪ You can light the dark 314 00:14:58,698 --> 00:15:01,966 ♪ When they hear your heart of thunder ♪ 315 00:15:06,989 --> 00:15:10,725 Stewie! Stew-ez Canal. You're here. We got to get going. 316 00:15:10,794 --> 00:15:12,126 "Going"? 317 00:15:13,496 --> 00:15:15,262 Where? To Hartford, man. 318 00:15:15,332 --> 00:15:16,776 There's a book fair at the convention center, 319 00:15:16,800 --> 00:15:18,999 and George R.R. Martin will be there. 320 00:15:19,068 --> 00:15:20,401 Who's that? 321 00:15:20,470 --> 00:15:22,537 Uh, Game of Thrones, black shirts, dandruff. 322 00:15:22,605 --> 00:15:25,206 Takes down more nerd chotch than anyone around? 323 00:15:25,274 --> 00:15:26,314 Okay. 324 00:15:26,343 --> 00:15:27,787 Anyway, I'm gonna show him my models 325 00:15:27,811 --> 00:15:29,711 and pitch him Space Shire Seven. 326 00:15:29,779 --> 00:15:33,514 Okay, before we go, I should wet my eyes. 327 00:15:40,557 --> 00:15:42,023 There. 328 00:15:48,097 --> 00:15:49,641 Good afternoon, I'm Tom Tucker, 329 00:15:49,665 --> 00:15:52,277 and we have a fantastic cooking competition for you today 330 00:15:52,301 --> 00:15:54,402 with two fantastic chefs. 331 00:15:54,470 --> 00:15:57,616 Really? You couldn't find another adjective for "fantastic"? 332 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 Used "fantastic" twice? Who wrote this? 333 00:15:59,675 --> 00:16:01,075 Erica did. 334 00:16:01,144 --> 00:16:02,921 Wait, is that the one I called fat and we can't fire? 335 00:16:02,945 --> 00:16:03,989 Yeah. 336 00:16:04,013 --> 00:16:05,853 Let's get this contest started! 337 00:16:08,667 --> 00:16:10,734 Big whoop. I can do that. 338 00:16:11,971 --> 00:16:14,438 Oh, my God, Erica! You killed Erica! 339 00:16:14,507 --> 00:16:16,023 Fantastic. 340 00:16:22,498 --> 00:16:24,766 That's him. George R.R. Martin. 341 00:16:27,837 --> 00:16:29,615 God, he must be the coolest fat guy 342 00:16:29,639 --> 00:16:31,801 in a train conductor's cap in the world! 343 00:16:31,825 --> 00:16:33,358 Mr. Martin, I'm Brian Griffin, 344 00:16:33,426 --> 00:16:35,926 and I've got a pitch that's gonna blow you away. 345 00:16:35,995 --> 00:16:38,162 Are you sitting down? Almost always. 346 00:16:38,230 --> 00:16:43,500 Then join me on an interstellar crusade to Space Shire Seven! 347 00:16:43,569 --> 00:16:46,003 Our story begins 50,000 fortnights ago 348 00:16:46,072 --> 00:16:48,405 in the distant galaxy of Warlock's Keep. 349 00:16:48,474 --> 00:16:49,907 Comet Castle falls. 350 00:16:49,976 --> 00:16:52,409 Samson Cyberblood is the new king of the star system. 351 00:16:52,478 --> 00:16:56,647 Long live Space Shire Seven, and long live the Hyperspeed Throne! 352 00:16:58,584 --> 00:17:00,101 So? What do you think? 353 00:17:00,169 --> 00:17:01,668 It was terrible. 354 00:17:01,737 --> 00:17:04,015 Ah, you're speaking the language of the Opposite Goblins. 355 00:17:04,039 --> 00:17:05,389 I'm very flattered. 356 00:17:05,458 --> 00:17:08,125 No, it's garbage. You just took a lot of pills, 357 00:17:08,194 --> 00:17:11,173 mashed together a bunch of sci-fi and fantasy cliches 358 00:17:11,197 --> 00:17:14,148 and crapped out a 2,000-page turd. 359 00:17:14,216 --> 00:17:15,949 You could tell I was on medication? 360 00:17:16,018 --> 00:17:17,785 Oh, sure. 361 00:17:17,853 --> 00:17:20,966 But that stuff doesn't make you write well, it just makes you write a lot. 362 00:17:20,990 --> 00:17:22,356 Now, if you'll excuse me, 363 00:17:22,425 --> 00:17:25,905 I have to go wash the nerd chotch out of my beard. 364 00:17:27,563 --> 00:17:28,863 God. 365 00:17:28,931 --> 00:17:32,333 I didn't realize how those drugs were ruining me creatively. 366 00:17:32,402 --> 00:17:35,202 I haven't been feeling quite right, either. 367 00:17:35,271 --> 00:17:38,439 Yesterday, I watched Chris shower for half an hour 368 00:17:38,508 --> 00:17:41,275 just because I thought it was the TV. 369 00:17:41,344 --> 00:17:44,445 He, um, lies on his back in there. 370 00:17:44,514 --> 00:17:46,847 Stewie, this drug is ruining us. 371 00:17:46,916 --> 00:17:48,093 We don't need these. 372 00:17:48,117 --> 00:17:49,283 You're right. 373 00:17:49,352 --> 00:17:52,219 These pills are for people with real problems. 374 00:17:52,288 --> 00:17:54,221 But there's nothing wrong with us. 375 00:17:54,290 --> 00:17:56,156 You're just lazy, I'm just excitable. 376 00:17:56,225 --> 00:17:59,259 We're both normal. Now let's go home. 377 00:18:02,498 --> 00:18:07,702 That man is an imposter! I am George R.R. Martin! 378 00:18:07,770 --> 00:18:08,902 Whoa! 379 00:18:16,712 --> 00:18:18,979 Let's begin the Channel 5 cook-off. 380 00:18:19,048 --> 00:18:21,768 Remember, the winner gets to keep his TV show. 381 00:18:21,817 --> 00:18:24,351 And the secret ingredient is 382 00:18:25,087 --> 00:18:26,470 butter. 383 00:18:26,539 --> 00:18:28,272 Oh, sweet! No. 384 00:18:28,341 --> 00:18:29,857 That's Peter's specialty. 385 00:18:33,295 --> 00:18:36,597 I was hoping the secret ingredient would be popcorn shrimps. 386 00:18:36,666 --> 00:18:40,084 I liked smacking your butt earlier. 387 00:18:40,153 --> 00:18:43,888 Are the balls different from the cubes? God, what do I do? 388 00:18:43,956 --> 00:18:46,168 Joe, check if we have shallots! Okay. 389 00:18:46,192 --> 00:18:49,112 I can't see anything on the counter, but I'll do my best. 390 00:18:50,679 --> 00:18:52,263 Monster brains! 391 00:18:52,331 --> 00:18:54,565 Looks like Chef Griffin is preparing 392 00:18:54,634 --> 00:18:57,017 a delicious five-course butter feast. 393 00:18:57,086 --> 00:18:59,120 Son of a bitch, I never cook with butter. 394 00:18:59,188 --> 00:19:01,033 Joe, grab my recipe book and find a dish 395 00:19:01,057 --> 00:19:03,457 where I can substitute olive oil with butter. 396 00:19:04,944 --> 00:19:06,043 Joe, come on, hurry! 397 00:19:06,112 --> 00:19:08,779 I told you I'm not a strong reader! 398 00:19:12,918 --> 00:19:14,435 Damn it, Joe, pull it together! 399 00:19:14,503 --> 00:19:17,516 Hey, Quagmire. FYI, I got to take off in, like, 10 minutes. 400 00:19:17,540 --> 00:19:18,972 I got a clarinet lesson. 401 00:19:19,041 --> 00:19:20,374 What? 402 00:19:20,443 --> 00:19:21,909 I can't do this. 403 00:19:26,081 --> 00:19:29,950 Look at Quagmire. This was his dream. 404 00:19:30,019 --> 00:19:32,670 Time's almost up, Peter. We're gonna win! 405 00:19:34,874 --> 00:19:36,641 No, we're not. 406 00:19:40,947 --> 00:19:42,980 And in a stunning turn of events, 407 00:19:43,049 --> 00:19:45,015 Chef Griffin is eating his entire meal. 408 00:19:45,084 --> 00:19:46,284 He'll have nothing to serve. 409 00:19:52,658 --> 00:19:53,891 Well, that's it. 410 00:19:53,959 --> 00:19:56,260 If Chef Quagmire has prepared a dish of any kind, 411 00:19:56,329 --> 00:19:57,861 he wins this competition. 412 00:19:57,930 --> 00:19:59,663 Let's see what he has. 413 00:19:59,732 --> 00:20:03,567 A warm packet of tartar sauce brought in from somewhere else. 414 00:20:03,636 --> 00:20:06,356 "When are you gonna use that?" Bonnie said. 415 00:20:06,405 --> 00:20:08,339 We have a winner! 416 00:20:11,760 --> 00:20:14,295 Peter, you threw the cook-off for me? 417 00:20:14,364 --> 00:20:16,563 I couldn't take your dream away... Heart attack! 418 00:20:16,632 --> 00:20:17,865 From you, buddy. 419 00:20:17,950 --> 00:20:19,645 You're the... Mini stroke! One with the real... 420 00:20:19,669 --> 00:20:21,252 Heart attack! ...talent. 421 00:20:21,320 --> 00:20:22,931 You... Heart attack! Deserve the show... 422 00:20:22,955 --> 00:20:25,105 Regular stroke! Not me. 423 00:20:25,174 --> 00:20:29,810 You're a good friend, Peter. But I don't want a show, either. 424 00:20:29,879 --> 00:20:32,096 You don't? Of course not. 425 00:20:32,164 --> 00:20:33,909 Look what the show did to us. 426 00:20:33,933 --> 00:20:36,478 It destroyed the most important friendship I have. 427 00:20:36,502 --> 00:20:37,579 Thanks. 428 00:20:37,603 --> 00:20:39,603 You know what? Let's end this for good. 429 00:20:39,671 --> 00:20:41,238 How? 430 00:20:41,307 --> 00:20:43,919 The same way Paula Deen got her cooking show taken off the air. 431 00:20:43,943 --> 00:20:46,843 By saying the one word you can't come back from. 432 00:20:46,913 --> 00:20:50,381 What? Say the word? Right now? 433 00:20:50,449 --> 00:20:52,116 Yeah. Together. 434 00:20:53,819 --> 00:20:55,920 Ready? You bet. 435 00:20:58,173 --> 00:21:00,741 You could have just quit the show. 34067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.