All language subtitles for Family Guy - S13E18 - Take My Wife (Uncensored)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,769 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,838 --> 00:00:08,240 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,309 --> 00:00:11,643 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,712 --> 00:00:14,880 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,948 --> 00:00:18,217 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,285 --> 00:00:21,352 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,421 --> 00:00:23,021 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,090 --> 00:00:24,956 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,026 --> 00:00:29,928 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,536 --> 00:00:37,013 Okay. I call. What do you got? 11 00:00:37,037 --> 00:00:39,871 Boom. Full house, jokers over instruction cards. 12 00:00:39,940 --> 00:00:43,642 I do not enjoy playing with you. Everything's so silly. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,477 You guys, you'll never guess what. 14 00:00:45,545 --> 00:00:48,947 Randy Jackson was just a big sea turtle in human clothes, we heard. 15 00:00:49,016 --> 00:00:51,516 No, we all just booked a vacation together 16 00:00:51,585 --> 00:00:53,986 to a private resort in the Bahamas. 17 00:00:54,054 --> 00:00:55,565 Well, that's a lot of my money, 18 00:00:55,589 --> 00:00:57,033 but I used to have sex with you, 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,490 so that's the trade-off. 20 00:00:58,558 --> 00:01:00,658 Look, it's not as expensive as it sounds. 21 00:01:00,727 --> 00:01:03,561 We found a great group rate on a discount website. 22 00:01:03,630 --> 00:01:06,509 Wow, the Bahamas. I can't wait to get down there 23 00:01:06,533 --> 00:01:08,566 and dip my fingers in the water. 24 00:01:08,635 --> 00:01:10,813 Yeah, it'll be awesome to nail a hotel masseuse 25 00:01:10,837 --> 00:01:14,017 and then watch Nanny McPhee in the room. So, when do we leave? 26 00:01:14,041 --> 00:01:16,108 Oh. Sorry, Glenn. 27 00:01:16,176 --> 00:01:19,778 The deal was for couples only. I'm afraid you can't come. 28 00:01:19,847 --> 00:01:22,114 All right, fine. Since you'll all be gone, 29 00:01:22,182 --> 00:01:23,960 I'll just walk around my yard naked, 30 00:01:23,984 --> 00:01:26,104 pee anywhere I want. I don't care. 31 00:01:31,858 --> 00:01:34,304 I think it's great that Peter and Lois are getting away together. 32 00:01:34,328 --> 00:01:36,906 Yeah, I think Dad's actually kind of excited about it. 33 00:01:36,930 --> 00:01:39,742 Yes, very. He even bought some sort of language tapes, 34 00:01:39,766 --> 00:01:41,978 although I don't think he's using them properly. 35 00:01:42,002 --> 00:01:43,846 I would like to hear the specials. 36 00:01:46,039 --> 00:01:48,340 I would like to hear the specials. 37 00:01:48,409 --> 00:01:49,986 Where is the Eiffel Tower? 38 00:01:51,612 --> 00:01:53,223 I would rather hear the specials. 39 00:01:56,517 --> 00:01:58,528 I'm sorry I'm late. I shoved an employee 40 00:01:58,552 --> 00:02:00,452 at Wendy's and they called the cops. 41 00:02:00,521 --> 00:02:03,355 You gotta warn somebody before you hand him a square burger. 42 00:02:03,424 --> 00:02:05,935 Thanks again for watching the kids while we're gone, Daddy. 43 00:02:05,959 --> 00:02:07,704 Yeah, but how come Babs couldn't come? 44 00:02:07,728 --> 00:02:10,962 Oh, she wanted to be here, but she got hired to be the stuffy old woman 45 00:02:11,031 --> 00:02:13,965 who slowly comes around to it in a rap video. 46 00:02:14,034 --> 00:02:17,169 I'm so glad the times are not changing. 47 00:02:19,005 --> 00:02:21,117 ♪ You a bitch and a ho and a ho and a bitch ♪ 48 00:02:21,141 --> 00:02:24,609 My garden party has been ruined. 49 00:02:24,678 --> 00:02:28,380 But I'm beginning to tap my foot. 50 00:02:31,218 --> 00:02:33,751 All right, I know most of you haven't traveled with me, 51 00:02:33,820 --> 00:02:35,665 but get ready to see a lot of airport elevators 52 00:02:35,689 --> 00:02:37,422 you didn't know existed. 53 00:02:37,491 --> 00:02:40,736 Hey, guys. Say, Lois, I know you said this trip was couples only, 54 00:02:40,760 --> 00:02:42,672 but great news. We're now a couple! 55 00:02:42,696 --> 00:02:44,596 Oh. Who's this? 56 00:02:44,664 --> 00:02:47,377 This is Kimmie. I met her in a pop-up window on the internet. 57 00:02:47,401 --> 00:02:48,667 She was in my area. 58 00:02:48,735 --> 00:02:50,146 Hi. Peter Griffin, all but separated. 59 00:02:50,170 --> 00:02:51,469 Oh, right on. 60 00:02:51,538 --> 00:02:53,983 All right. Well, I suppose I could look into 61 00:02:54,007 --> 00:02:55,918 adding you two to the reservation. 62 00:02:55,942 --> 00:02:57,642 Yeah, you guys should definitely come. 63 00:02:57,711 --> 00:02:59,344 Yeah, this is gonna be awesome. 64 00:02:59,413 --> 00:03:02,146 Relax, Peter. I haven't seen you this excited 65 00:03:02,216 --> 00:03:05,817 since you got that letter sent by carrier owl. 66 00:03:05,886 --> 00:03:08,398 Oh, my God. Is this my acceptance to Hogwarts? 67 00:03:08,422 --> 00:03:11,856 No. It's a letter asking you to stop throwing rocks at my nest. 68 00:03:11,925 --> 00:03:14,426 You hit one of my kids, and now he can't fly right. 69 00:03:14,495 --> 00:03:17,507 Well, fine. Then I'll just throw rocks at the hornets. 70 00:03:19,699 --> 00:03:22,000 He told me to do it! 71 00:03:27,040 --> 00:03:29,107 And thus began the Thousand Year War 72 00:03:29,175 --> 00:03:31,410 between the avians and the insects. 73 00:03:31,478 --> 00:03:34,045 It was a brutal war. It was a bitter war. 74 00:03:34,114 --> 00:03:37,749 And most importantly, it was a visually spectacular war. 75 00:03:37,817 --> 00:03:38,883 Attack! 76 00:03:40,353 --> 00:03:41,386 Charge! 77 00:03:45,626 --> 00:03:48,404 Sorry. I'm being told this would be very expensive to animate. 78 00:03:48,428 --> 00:03:50,362 So instead, here's some stock footage 79 00:03:50,430 --> 00:03:52,341 of an old plane trying to take off. 80 00:03:55,835 --> 00:03:58,537 They didn't have enough wings. 81 00:04:15,956 --> 00:04:18,390 Oh, my God. This place is gorgeous! 82 00:04:18,459 --> 00:04:21,693 Yeah, I can't wait to puke up a club sandwich in the pool. 83 00:04:21,761 --> 00:04:24,073 Hello, couples. My name is Noel, 84 00:04:24,097 --> 00:04:26,177 and welcome to Pleasant Surroundings. 85 00:04:30,337 --> 00:04:32,048 Something about black people wearing 86 00:04:32,072 --> 00:04:35,874 all white clothes. It's very peaceful. 87 00:04:35,942 --> 00:04:38,910 We have a special beach barbecue planned for you tonight, 88 00:04:38,979 --> 00:04:41,925 but in the meantime, please enjoy all our amenities. 89 00:04:41,949 --> 00:04:43,514 We will. 90 00:04:43,583 --> 00:04:45,694 Come on, girls, let's go wear big, floppy sun hats in the pool 91 00:04:45,718 --> 00:04:47,630 and then be mad when they get wet. 92 00:04:47,654 --> 00:04:49,499 Yeah. I'm gonna hit the pool soon, myself. 93 00:04:49,523 --> 00:04:52,257 Gotta let the lifeguard know he better keep an eye on me. 94 00:04:57,397 --> 00:04:59,564 I'm here a whole week, pal. 95 00:05:04,704 --> 00:05:08,224 Hey, Brian, check it out, hotornot.com. 96 00:05:08,441 --> 00:05:10,153 - 10. - One. 97 00:05:10,177 --> 00:05:11,876 - 10. - One. 98 00:05:11,945 --> 00:05:13,456 - Five. - Five. 99 00:05:13,480 --> 00:05:16,181 Hey, I just made black coffee in an old tin pan. 100 00:05:16,249 --> 00:05:18,883 Who wants some? No one? 101 00:05:18,952 --> 00:05:22,687 What's wrong with you people? Dick Fosbury won an Olympics on this. 102 00:05:22,756 --> 00:05:24,300 Well, say, this is pretty neat. 103 00:05:24,324 --> 00:05:27,370 I brought you kids an old seed packet I found in my garage. 104 00:05:27,394 --> 00:05:29,171 I know what you got your fingers crossed for 105 00:05:29,195 --> 00:05:30,895 and yes, they're persimmons. 106 00:05:33,033 --> 00:05:34,732 All right, that's it! 107 00:05:34,801 --> 00:05:37,569 Damn it. I tried two things that all kids love, 108 00:05:37,637 --> 00:05:39,371 coffee and old seed packets. 109 00:05:39,439 --> 00:05:42,306 And all any of you can do is stare at those Game Boy machines! 110 00:05:42,376 --> 00:05:46,478 I'm sick of it! In fact, for the rest of the week, no more screens. 111 00:05:46,547 --> 00:05:47,747 I'm locking those things up. 112 00:05:47,781 --> 00:05:48,958 Wait, you what? 113 00:05:48,982 --> 00:05:50,326 Oh, come on, what the hell? 114 00:05:50,350 --> 00:05:51,583 Oh, but what... 115 00:05:51,652 --> 00:05:53,262 That's right, I'm gonna show you kids 116 00:05:53,286 --> 00:05:54,831 how to have fun the old-fashioned way, 117 00:05:54,855 --> 00:05:56,299 like I did when I was a kid. 118 00:05:56,323 --> 00:05:58,322 But I can't live without my laptop. 119 00:05:58,392 --> 00:06:00,069 How else am I supposed to get my degree 120 00:06:00,093 --> 00:06:01,893 from the University of Phoenix? 121 00:06:01,962 --> 00:06:07,065 Credit card information. And submit. And I'm a lawyer. 122 00:06:07,134 --> 00:06:10,902 We find the defendant guilty of murder. Sorry. 123 00:06:17,577 --> 00:06:19,210 Oh, hey, you guys. 124 00:06:19,279 --> 00:06:21,590 Uh, Quagmire, I don't think you can go to dinner in your swimsuit. 125 00:06:21,614 --> 00:06:22,992 And what the hell happened to you? 126 00:06:23,016 --> 00:06:25,050 Oh, Kimmie and I fell asleep on the beach. 127 00:06:25,118 --> 00:06:27,130 Yeah, I think you better change. 128 00:06:27,154 --> 00:06:29,274 Okay, we'll be down in a minute. 129 00:06:30,924 --> 00:06:33,435 Welcome, everyone. I hope you enjoyed your afternoon, 130 00:06:33,459 --> 00:06:35,627 but now it's time to get to work. 131 00:06:35,695 --> 00:06:37,629 On the rippin' and the tearin'? 132 00:06:37,697 --> 00:06:41,299 Even better. We're going to work on your relationships. 133 00:06:41,368 --> 00:06:43,379 After all, this isn't just a vacation, 134 00:06:43,403 --> 00:06:45,670 it's a couples counseling retreat. 135 00:06:45,738 --> 00:06:47,205 Oh, what the hell? 136 00:06:47,274 --> 00:06:50,976 Sorry, Peter. We had to trick you guys or you wouldn't have come. 137 00:06:51,044 --> 00:06:53,411 No. You can't make me. I'll get hit with a coconut, 138 00:06:53,480 --> 00:06:55,313 so I lose my memory of this. 139 00:06:57,251 --> 00:07:00,852 I remember everything! I was abused by my dad! 140 00:07:07,827 --> 00:07:09,860 Lois, I can't believe you tricked us into 141 00:07:09,929 --> 00:07:11,896 coming on a couples counseling retreat. 142 00:07:11,964 --> 00:07:13,631 I do not like being lied to! 143 00:07:13,700 --> 00:07:16,860 Me neither. I mean, wives conspiring against their husbands. 144 00:07:16,903 --> 00:07:19,103 What's next, huh? Freakin' Cheney 145 00:07:19,172 --> 00:07:21,306 back in the White House? 146 00:07:21,374 --> 00:07:23,208 Hmm, that didn't link up. 147 00:07:23,276 --> 00:07:25,321 Trust me, you won't regret this. 148 00:07:25,345 --> 00:07:28,713 I'll see you all in the morning for our first session. 149 00:07:28,782 --> 00:07:30,549 Sheesh, couples counseling? 150 00:07:30,617 --> 00:07:33,251 This is the worst thing that's ever happened to anyone. 151 00:07:34,454 --> 00:07:36,988 Wives, huh? He gets it. 152 00:07:41,728 --> 00:07:45,497 Hey there, buckaroos! Who's ready for some old-timey fun? 153 00:07:45,566 --> 00:07:48,711 I thought we could go down to the old swimmin' hole and swim in a hole. 154 00:07:48,735 --> 00:07:50,447 Ugh. That sounds lame. 155 00:07:50,471 --> 00:07:53,104 Whose hole is it? I'm potentially in. 156 00:07:53,173 --> 00:07:55,473 Grandpa, can I just have my video games back? 157 00:07:55,542 --> 00:07:57,275 I want to play Call of Duty. 158 00:07:57,344 --> 00:08:00,323 Oh, I've got the original Call of Duty right here. 159 00:08:00,347 --> 00:08:02,013 It's called jacks. 160 00:08:03,683 --> 00:08:06,884 Got one! Will I get two? Come get in on this. 161 00:08:06,953 --> 00:08:09,421 Wait, this game is cleaning up toys? 162 00:08:09,490 --> 00:08:11,434 Carter, read the room. They're not into it. 163 00:08:11,458 --> 00:08:12,924 All right, fair enough. 164 00:08:12,993 --> 00:08:15,972 I just don't want you kids sitting around here, glued to your screens. 165 00:08:15,996 --> 00:08:18,797 So let's get the blood pumping with my Jack LaLanne record. 166 00:08:22,936 --> 00:08:26,471 Bend to the left. Bend to the right. 167 00:08:26,540 --> 00:08:29,774 Get the big spring. Stretch the big spring. 168 00:08:29,843 --> 00:08:33,211 Stop to smoke. Get a big towel. 169 00:08:33,280 --> 00:08:36,848 Put it behind your neck. Tuck it in your shirt. 170 00:08:36,916 --> 00:08:40,285 Looks like boobs. Put on a wig. 171 00:08:40,354 --> 00:08:43,821 Dance with a man. Don't tell your wife. 172 00:08:43,890 --> 00:08:46,090 Take it to your grave. 173 00:08:47,694 --> 00:08:50,614 Okay, good workout. I gotta go call somebody and hang up. 174 00:08:55,468 --> 00:08:58,904 All right. Our first counseling exercise will be speaking to each other 175 00:08:58,972 --> 00:09:02,440 with "I feel" statements. Lois, please begin. 176 00:09:03,977 --> 00:09:08,246 I feel unappreciated, like you don't want to spend time with me. 177 00:09:08,315 --> 00:09:11,850 Okay. I feel a numbness radiating down my left arm. 178 00:09:11,918 --> 00:09:15,198 I feel like you should help out more around the house. 179 00:09:15,222 --> 00:09:19,824 I feel like salty and sweet. You got white chocolate french fries? 180 00:09:19,892 --> 00:09:21,771 I feel like my cervix hurts. 181 00:09:21,795 --> 00:09:23,394 I feel pride. 182 00:09:26,165 --> 00:09:31,035 Okay. For our next exercise, let's play The Oldlywed Game. 183 00:09:31,104 --> 00:09:33,004 Relax, it's just a questionnaire. 184 00:09:34,741 --> 00:09:37,943 Really? Whatever. I like liking things. 185 00:09:38,011 --> 00:09:40,145 Peter, when is Lois's birthday? 186 00:09:40,213 --> 00:09:42,180 Uh, let's see. When is Hitler's birthday? 187 00:09:42,249 --> 00:09:43,381 April 20th. 188 00:09:43,450 --> 00:09:46,150 Wow. Okay, Noel. Yikes. 189 00:09:46,219 --> 00:09:48,386 Joe, what is Bonnie's favorite food? 190 00:09:48,455 --> 00:09:50,199 Well, she must like ground glass, 191 00:09:50,223 --> 00:09:51,968 because I keep finding it in my food. 192 00:09:51,992 --> 00:09:53,636 Cleveland. Pass. 193 00:09:53,660 --> 00:09:56,094 Quagmire, what color are Kimmie's eyes? 194 00:09:56,162 --> 00:09:59,230 Shaved. Sorry, what... What is it? What's the question? 195 00:10:04,604 --> 00:10:07,416 Okay. Last night I did some personality assessments 196 00:10:07,440 --> 00:10:09,085 based on yesterday's session, 197 00:10:09,109 --> 00:10:10,953 and what I found was none of you couples 198 00:10:10,977 --> 00:10:13,644 are compatible with each other at all. 199 00:10:16,749 --> 00:10:18,761 No, no, no, that's not a good thing. 200 00:10:18,785 --> 00:10:20,986 But, interestingly, you have high compatibility 201 00:10:21,054 --> 00:10:22,732 with other people in this group. 202 00:10:22,756 --> 00:10:24,589 Oh, my God. That is crazy! 203 00:10:24,657 --> 00:10:26,535 More mac and cheese. Here, just keep it going. 204 00:10:26,559 --> 00:10:28,204 Keep it going. Don't be afraid of the burned edges. 205 00:10:28,228 --> 00:10:30,228 Just give me the tray. Wait, so what happened? 206 00:10:30,297 --> 00:10:32,274 Anyway, I'd like to do an exercise. 207 00:10:32,298 --> 00:10:34,077 Just for the morning, you'll all be paired 208 00:10:34,101 --> 00:10:35,812 with your more compatible match. 209 00:10:35,836 --> 00:10:38,614 And hopefully, you'll bring some lessons back from that experience, 210 00:10:38,638 --> 00:10:40,104 into your marriages. 211 00:10:40,173 --> 00:10:43,074 Okay. So the new couple pairings are as follows. 212 00:10:43,143 --> 00:10:44,475 Cleveland and Lois. 213 00:10:44,544 --> 00:10:48,012 Oh, cool! My FICO score just went up 100 points. 214 00:10:48,081 --> 00:10:52,684 Quagmire and Bonnie. Joe and Donna. And Peter and Kimmie. 215 00:10:52,752 --> 00:10:55,253 Yay! I win couples counseling! 216 00:11:01,395 --> 00:11:04,929 Look at those hairless shins. They're magnificent. 217 00:11:04,998 --> 00:11:06,942 Decades of black dress socks have 218 00:11:06,966 --> 00:11:08,944 rendered them smooth and mirror-like. 219 00:11:08,968 --> 00:11:11,213 Grandpa, what are we even doing out here? 220 00:11:11,237 --> 00:11:13,137 Looking for shapes in the clouds. 221 00:11:13,205 --> 00:11:16,106 That one looks like the Thompson Throat Lozenge girl. See? 222 00:11:16,175 --> 00:11:17,775 She's got the boater on and everything! 223 00:11:17,811 --> 00:11:20,244 I'm bored. Can't we do something else? 224 00:11:20,313 --> 00:11:22,046 Well, back when I was your age, 225 00:11:22,114 --> 00:11:23,826 there was nothing better than knocking on doors 226 00:11:23,850 --> 00:11:26,517 and throwing paper bags full of flour at people. 227 00:11:26,586 --> 00:11:27,652 That's a thing? 228 00:11:27,720 --> 00:11:29,921 What, flour facin'? It's the best thing! 229 00:11:29,989 --> 00:11:33,390 We used it to keep Italians from going to the polls. 230 00:11:37,330 --> 00:11:38,662 Stay home today, Guido! 231 00:11:40,567 --> 00:11:43,868 Yay! Old-fashioned things are the best! 232 00:11:48,875 --> 00:11:53,878 ♪ Every girl wants you to be her man 233 00:11:53,947 --> 00:11:58,716 ♪ But I'll wait, my dear, till it's my turn 234 00:11:58,785 --> 00:12:05,924 ♪ I'm not the kind of girl who gives up just like that 235 00:12:05,992 --> 00:12:08,592 ♪ Oh, no 236 00:12:08,661 --> 00:12:13,564 ♪ The tide is high but I'm holding on 237 00:12:13,633 --> 00:12:18,469 ♪ I'm gonna be your number one 238 00:12:18,538 --> 00:12:23,641 ♪ Number one 239 00:12:23,710 --> 00:12:27,912 ♪ Number one ♪ 240 00:12:30,583 --> 00:12:32,050 So, this is the second vacation 241 00:12:32,118 --> 00:12:34,218 that I've watched every Jurassic Park. 242 00:12:34,287 --> 00:12:36,988 Peter, you're awesome. You're so funny. 243 00:12:37,057 --> 00:12:38,957 Hey, Kimmie, I'll pay you $1,000 244 00:12:39,025 --> 00:12:40,891 for one whole handful of your butt. 245 00:12:40,961 --> 00:12:42,660 For two handfuls, I'll give you my car. 246 00:12:42,728 --> 00:12:45,696 All right, that's enough! I have had it, Peter! 247 00:12:45,765 --> 00:12:47,631 So, how are the new pairings working out? 248 00:12:47,700 --> 00:12:49,467 Are you all gaining lots of insights? 249 00:12:49,535 --> 00:12:53,204 No! I can see now that coming here was a huge mistake! 250 00:12:53,273 --> 00:12:55,206 You're hopeless, Peter! 251 00:12:55,275 --> 00:12:56,774 Your feet look old. 252 00:12:56,843 --> 00:13:01,045 This retreat is over! Fire up the boat. We're going home! 253 00:13:04,284 --> 00:13:05,482 Mrs. Griffin, please. 254 00:13:05,551 --> 00:13:07,296 I urge you to finish the program. 255 00:13:07,320 --> 00:13:11,456 No, thank you. I never should've come here. Or, at least, not with him. 256 00:13:11,525 --> 00:13:13,045 Is there anything I can do to change... 257 00:13:19,732 --> 00:13:21,065 Oh, my God! 258 00:13:21,133 --> 00:13:23,045 We're taking this island back. 259 00:13:23,069 --> 00:13:26,070 Yeah! Kill the whites! Race war! 260 00:13:27,707 --> 00:13:30,007 Run! Everybody run! 261 00:13:40,586 --> 00:13:42,264 What the hell is happening? 262 00:13:42,288 --> 00:13:43,854 Somebody do something! 263 00:13:46,393 --> 00:13:49,460 Look! We gotta get the attention of that plane! 264 00:13:59,706 --> 00:14:01,272 You gotta help us! 265 00:14:07,447 --> 00:14:11,182 Man, those natives are pissed. This is like a full-blown revolution! 266 00:14:11,251 --> 00:14:13,062 Do you think me throwing full sodas 267 00:14:13,086 --> 00:14:14,886 into the garbage had anything to do with this? 268 00:14:17,990 --> 00:14:19,891 Quick! Into the jungle! 269 00:14:25,465 --> 00:14:26,898 What are we gonna do? 270 00:14:26,966 --> 00:14:29,100 Wait a minute. Yesterday, near the north beach, 271 00:14:29,168 --> 00:14:31,102 I saw a small landing strip, giggity. 272 00:14:31,170 --> 00:14:34,038 It might be our best chance to get off, giggity, the island. 273 00:14:34,107 --> 00:14:37,641 Did you really see that, or was it just an excuse to say "giggity"? 274 00:14:37,710 --> 00:14:40,712 I don't know, baby. I'm crazy with the heat. Take your pants off. 275 00:14:40,780 --> 00:14:44,415 Oh, my God, this is legit ridic. I gotta post this. 276 00:14:44,484 --> 00:14:48,119 Josh Radnor's Twitter feed is so funny! 277 00:14:48,187 --> 00:14:49,720 That's impossible. 278 00:14:49,789 --> 00:14:51,488 Coming here was a bad idea. 279 00:14:51,558 --> 00:14:54,370 Like when I brought museum behavior into my home. 280 00:15:01,368 --> 00:15:04,408 Excuse me. We do ask that you don't touch anything. 281 00:15:11,510 --> 00:15:13,722 I gotta say, Carter, you've done a good job. 282 00:15:13,746 --> 00:15:15,891 We'd become slaves to our electronics. 283 00:15:15,915 --> 00:15:19,283 But you know what we're doing here? We're reclaiming our lives. 284 00:15:19,351 --> 00:15:21,191 You're kind of an egghead, aren't you, Brian? 285 00:15:21,254 --> 00:15:24,622 Everyone on this plane is wearing a suit. 286 00:15:24,690 --> 00:15:27,925 Say, that reminds me. Everyone, time to dress for dinner. 287 00:15:27,994 --> 00:15:30,238 Ooh, I want to light the candles, Pop-Pop! 288 00:15:30,262 --> 00:15:32,174 Oh, boy. I haven't had this much fun 289 00:15:32,198 --> 00:15:34,398 since I played with that Buble wrap. 290 00:15:34,467 --> 00:15:36,478 ♪ I just haven't met you yet 291 00:15:38,538 --> 00:15:40,071 Oh, cool! 292 00:15:40,140 --> 00:15:41,951 ♪ Your mom thinks of me 293 00:15:41,975 --> 00:15:43,407 ♪ When she's doing your dad ♪ 294 00:15:43,476 --> 00:15:44,542 What? 295 00:15:44,610 --> 00:15:47,645 ♪ Seriously, I drive older women nuts 296 00:15:47,714 --> 00:15:51,049 ♪ I can make your mom and aunt kiss ♪ 297 00:15:51,117 --> 00:15:53,751 This is a very skeevy packing product. 298 00:15:57,723 --> 00:15:59,323 Oh, my God. This is bad. 299 00:15:59,392 --> 00:16:02,660 I know. If we die, what's gonna happen to my mail? 300 00:16:02,728 --> 00:16:04,173 What? I'm just saying, 301 00:16:04,197 --> 00:16:06,308 how's the post office supposed to know? 302 00:16:06,332 --> 00:16:08,732 And my DVR! It'll be full in a week! 303 00:16:08,801 --> 00:16:12,803 I record Ellen every day! I know I shouldn't, but whenever she dances, 304 00:16:12,872 --> 00:16:16,307 I'm like, "Go ahead, girl, it's your world!" 305 00:16:16,376 --> 00:16:18,421 I heard she gay. 306 00:16:18,445 --> 00:16:21,145 Well, it seems like we're pretty talked out. 307 00:16:23,416 --> 00:16:26,584 Thanks for changing your mind about drowning me in that river. 308 00:16:31,624 --> 00:16:35,193 Hey. Did you see those pictures of me doing duck lips by a pool? 309 00:16:35,261 --> 00:16:37,361 I don't know, some island. 310 00:16:37,430 --> 00:16:39,197 Shh. 311 00:16:40,700 --> 00:16:42,600 You rebel scum! 312 00:16:44,136 --> 00:16:46,303 Ah, you're too young. You don't know. 313 00:16:52,445 --> 00:16:54,256 So, how did you guys get captured? 314 00:16:54,280 --> 00:16:57,381 Quagmire screams when he urinates. How about you? 315 00:16:57,450 --> 00:17:00,351 Cleveland kept stopping to scratch his back on trees. 316 00:17:00,420 --> 00:17:02,052 Lois don't do it right. 317 00:17:02,121 --> 00:17:05,401 Come here, baby. You need them Lee Press-Ons. 318 00:17:05,425 --> 00:17:08,292 Mmm. There it is. Mmm. 319 00:17:11,397 --> 00:17:14,176 Oh, Peter! I was so worried about you. 320 00:17:14,200 --> 00:17:16,434 Lois, when we got captured, I said, 321 00:17:16,502 --> 00:17:18,703 "You rebel scum," and Kimmie didn't get it. 322 00:17:18,771 --> 00:17:21,872 That's funny! From the Star Wars! 323 00:17:21,941 --> 00:17:25,509 Well, just Star Wars. But I missed you, sweetheart! 324 00:17:25,578 --> 00:17:27,477 Why are you doing this? Let us go! 325 00:17:27,546 --> 00:17:30,514 Every year we have to deal with you American tourists! 326 00:17:30,583 --> 00:17:34,085 Stuffing your slob faces, taking video you'll never watch, 327 00:17:34,153 --> 00:17:38,756 and asking if I'm the Captain Phillips guy. I'm not! 328 00:17:38,824 --> 00:17:42,093 Take the couples out, two by two, and execute them. 329 00:17:45,732 --> 00:17:47,798 Oh, my God! 330 00:17:47,867 --> 00:17:51,369 Well, at least I ain't going out with a itchy back. 331 00:17:55,041 --> 00:17:56,807 Oh, no! This is terrible! 332 00:17:56,876 --> 00:18:00,811 Now, now. Maybe they just shot Donna twice. 333 00:18:00,880 --> 00:18:04,448 Bonnie, quick, lock my wheels! We don't have to make it easy for them! 334 00:18:09,388 --> 00:18:10,828 Scuffing up those floors pretty good! 335 00:18:15,161 --> 00:18:17,261 Boy, they're really going at Donna. 336 00:18:19,498 --> 00:18:20,932 Any last words? 337 00:18:21,000 --> 00:18:22,366 Moist. 338 00:18:27,006 --> 00:18:31,108 Oh, Peter, I'm so sorry I lied to get you to come here. 339 00:18:31,177 --> 00:18:34,678 I should've been honest with you. Please forgive me? 340 00:18:34,747 --> 00:18:36,825 I do, Lois. I know you were just trying 341 00:18:36,849 --> 00:18:38,815 to do something good for our marriage. 342 00:18:38,884 --> 00:18:42,053 And I'm sorry I've been such a jerk about it. 343 00:18:42,121 --> 00:18:44,621 I need you, Lois. I always will. 344 00:18:44,690 --> 00:18:47,136 And if I gotta get shot by ooga-booga people, 345 00:18:47,160 --> 00:18:49,000 I want it to happen with you. 346 00:18:49,028 --> 00:18:50,661 Oh, Peter. 347 00:18:56,568 --> 00:18:58,635 I love you so much, Lois. 348 00:18:58,704 --> 00:19:00,705 I love you, too, Peter. 349 00:19:00,773 --> 00:19:03,106 Lois, I think you should know, 350 00:19:03,175 --> 00:19:05,443 I never cared for your most recent haircut. 351 00:19:05,511 --> 00:19:08,223 Peter, I've had the same haircut for 20 years. 352 00:19:08,247 --> 00:19:09,247 We're ready now. 353 00:19:16,889 --> 00:19:19,189 Congratulations, Griffins. You did it! 354 00:19:19,258 --> 00:19:21,559 You've successfully completed the program. 355 00:19:21,627 --> 00:19:22,704 What? What? 356 00:19:24,630 --> 00:19:27,532 We just found out, too! The whole thing was staged. 357 00:19:27,600 --> 00:19:29,967 Noel dying, the uprising, all of it. 358 00:19:30,036 --> 00:19:32,769 Oh, that's what they meant on their website. 359 00:19:32,839 --> 00:19:37,541 "Staged Revolution Marital Counseling." It all makes sense. 360 00:19:39,912 --> 00:19:41,824 Yes, sorry to deceive you all, 361 00:19:41,848 --> 00:19:45,093 but we find that when couples don't respond to traditional counseling, 362 00:19:45,117 --> 00:19:47,184 the stress of extreme danger reminds 363 00:19:47,253 --> 00:19:49,331 them of what matters most in their lives, 364 00:19:49,355 --> 00:19:51,655 their love for each other. 365 00:19:51,724 --> 00:19:54,791 I feel like I should be mad, but I guess you're right. 366 00:19:54,861 --> 00:19:58,428 Lois and I have never felt closer. And I did get to kill a guy. 367 00:19:58,497 --> 00:20:01,097 What? Thanks for everything, Noel. 368 00:20:05,804 --> 00:20:09,573 Well, kids, it's Dyngus Day. Here are your pussy willow branches. 369 00:20:09,642 --> 00:20:11,375 Find your sweetie and give her a tap. 370 00:20:12,378 --> 00:20:14,498 Looks like I found my sweetie. 371 00:20:14,546 --> 00:20:18,649 Oh, sarsaparilla! I was going to take sister! 372 00:20:18,717 --> 00:20:21,652 Hey, you little rats. All right, Lois. Let's just leave our bags here 373 00:20:21,721 --> 00:20:24,199 and wonder where our clothes are for the next two days. 374 00:20:24,223 --> 00:20:27,358 How was your trip, Father? We've prepared a song for you. 375 00:20:27,426 --> 00:20:28,492 Nope. 376 00:20:28,561 --> 00:20:30,827 Oh. Boy, it's nice to be home. 377 00:20:30,896 --> 00:20:33,497 Sure is, Lois. Now, shush. TV. 378 00:20:33,566 --> 00:20:35,732 Television? How pathetic. 379 00:20:35,801 --> 00:20:41,305 Yeah. You know where the most interesting stuff is, Dad? The human hat. 380 00:20:41,374 --> 00:20:43,474 - We now return to - Police Chases... 381 00:20:43,543 --> 00:20:46,910 No, thank you. We are a screen-free family. 382 00:20:46,979 --> 00:20:48,379 That End in Fire. 383 00:20:48,414 --> 00:20:50,448 Holy shit! That's awesome! 384 00:20:55,187 --> 00:20:58,255 Nobody look at him, and maybe he'll just leave. 385 00:21:00,693 --> 00:21:01,825 Good job, people. 30936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.