All language subtitles for Family Guy - S13E09 - This Little Piggy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,069 --> 00:00:04,870 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,938 --> 00:00:08,207 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,275 --> 00:00:11,843 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,912 --> 00:00:14,946 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,016 --> 00:00:18,283 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,620 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,689 --> 00:00:23,354 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,423 --> 00:00:24,890 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,958 --> 00:00:30,061 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:37,137 --> 00:00:39,315 Oh, this is a big moment for Stewie. 11 00:00:39,339 --> 00:00:40,972 Big moment? 12 00:00:41,041 --> 00:00:43,186 Come on, Lois, he's moving from the green room to the purple room. 13 00:00:43,210 --> 00:00:44,687 And just last month, we had to come here 14 00:00:44,711 --> 00:00:46,456 when he went into the green room from the yellow room. 15 00:00:46,480 --> 00:00:47,946 Oh, don't remind me. 16 00:00:48,014 --> 00:00:50,282 I'm gonna start crying all over again. 17 00:00:50,350 --> 00:00:53,919 I told work he was getting dialysis, so I got the whole day off. 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,655 Stewie Griffin, welcome to the purple room. 19 00:00:56,723 --> 00:00:58,763 Aw! 20 00:00:59,760 --> 00:01:01,493 Wow, look at that. 21 00:01:01,561 --> 00:01:04,829 This must be how the Tin Man felt when he finally got his heart. 22 00:01:04,898 --> 00:01:06,798 And as for you, Tin Man, 23 00:01:06,867 --> 00:01:09,067 a 19-year-old kid in Cincinnati 24 00:01:09,136 --> 00:01:11,403 was struck by a drunk driver last night. 25 00:01:11,472 --> 00:01:14,239 And so, you've got your heart. 26 00:01:14,308 --> 00:01:15,785 You know, it's kind of hitting me now 27 00:01:15,809 --> 00:01:18,077 that maybe I was thinking more metaphorically. 28 00:01:18,145 --> 00:01:19,344 Oh, no. 29 00:01:19,413 --> 00:01:22,481 You said you wanted a heart over and over again. 30 00:01:22,550 --> 00:01:24,683 You sang that whole song about it. 31 00:01:24,751 --> 00:01:27,453 We bumped you right up to the top of the donor list. 32 00:01:27,521 --> 00:01:29,754 Which means there's a father of three in Nebraska 33 00:01:29,823 --> 00:01:32,157 who, now, has a very little chance 34 00:01:32,226 --> 00:01:34,493 of receiving one within the next 24 hours. 35 00:01:36,130 --> 00:01:38,797 So feel good about that. 36 00:01:38,865 --> 00:01:41,032 Now, who wanted the brain? 37 00:01:47,775 --> 00:01:51,509 "And when Alexander saw the breadth of his domain, he wept, 38 00:01:51,578 --> 00:01:53,678 "for there were no more worlds to conquer." 39 00:01:53,747 --> 00:01:55,191 All right, take it down a notch, Stewie. 40 00:01:55,215 --> 00:01:57,227 You just happen to be the offspring of a generation 41 00:01:57,251 --> 00:01:58,995 that celebrates their kids for nothing. 42 00:01:59,019 --> 00:02:00,563 Everybody's always getting an award. 43 00:02:00,587 --> 00:02:02,087 Well, you've never gotten an award. 44 00:02:02,156 --> 00:02:05,123 Uh, what's that bowl that says "good boy"? 45 00:02:05,192 --> 00:02:06,752 You know, that was our old dog's dish. 46 00:02:08,329 --> 00:02:09,628 Hey, how are you? 47 00:02:09,697 --> 00:02:11,408 I was just putting this cake in my purse for a friend. 48 00:02:11,432 --> 00:02:13,443 Listen, you probably get asked this 49 00:02:13,467 --> 00:02:15,534 all the time, but have you ever modeled? 50 00:02:15,602 --> 00:02:17,769 I've never even been in a picture before. 51 00:02:17,838 --> 00:02:19,582 Well, I don't just shoot school events. 52 00:02:19,606 --> 00:02:22,385 My real passion is discovering talent like yours. 53 00:02:22,409 --> 00:02:24,142 Really? You think I could model? 54 00:02:24,211 --> 00:02:25,955 Sure. You've got a great look. 55 00:02:25,979 --> 00:02:29,392 Here's my number. Give me a call if you're interested. 56 00:02:29,416 --> 00:02:31,449 Wow, me being a model. 57 00:02:31,518 --> 00:02:33,718 I mean, I guess crazier things have happened. 58 00:02:36,190 --> 00:02:37,589 Heh-hoo! 59 00:02:41,995 --> 00:02:44,429 We now return to Rocky Dennis the Menace. 60 00:02:46,934 --> 00:02:48,299 What the hell? 61 00:02:48,368 --> 00:02:49,801 Oh, it's you. 62 00:02:49,870 --> 00:02:52,604 My wife said I'm not allowed to get mad at you anymore. 63 00:02:53,573 --> 00:02:54,751 All right, see you later. 64 00:02:54,775 --> 00:02:56,041 Where are you off to? 65 00:02:56,110 --> 00:02:59,010 Actually, I met a photographer at Stewie's school yesterday, 66 00:02:59,079 --> 00:03:01,399 and he wants me to model for him. 67 00:03:03,750 --> 00:03:06,884 Lois, please send these back to the factory. I believe they're defective. 68 00:03:06,953 --> 00:03:09,532 Oh, my God, Peter, did you just rip your own ears off? 69 00:03:09,556 --> 00:03:13,558 It was the easiest way to let her know the news was ridiculous. 70 00:03:13,627 --> 00:03:16,706 You know, it would be nice if you guys believed in me just once. 71 00:03:16,730 --> 00:03:18,408 You're being terrible parents. 72 00:03:18,432 --> 00:03:20,632 Even worse than John Edwards. 73 00:03:20,701 --> 00:03:22,366 Kids, we need to talk. 74 00:03:22,435 --> 00:03:23,935 Your mama has cancer. 75 00:03:24,004 --> 00:03:26,071 And it's made me incredibly horny. 76 00:03:26,139 --> 00:03:27,139 Take care. 77 00:03:32,313 --> 00:03:33,590 You know, Brian, I gave some thought 78 00:03:33,614 --> 00:03:34,791 to what you said the other day, 79 00:03:34,815 --> 00:03:36,147 and I realized you're right. 80 00:03:36,216 --> 00:03:38,617 Moving to the purple room is not an achievement. 81 00:03:38,686 --> 00:03:39,829 Stewie, what are you doing here? 82 00:03:39,853 --> 00:03:41,531 I asked Peter to read my manuscript, 83 00:03:41,555 --> 00:03:43,266 and he said he had to take you to dialysis. 84 00:03:43,290 --> 00:03:44,522 Anyway, you got me thinking. 85 00:03:44,591 --> 00:03:46,958 I've spent my entire life in that ivory tower, 86 00:03:47,026 --> 00:03:49,694 learning from pop-up books and animal sound machines, 87 00:03:49,763 --> 00:03:52,097 instead of actually experiencing the world. 88 00:03:52,165 --> 00:03:54,299 That's why I got this. 89 00:03:54,367 --> 00:03:58,069 I'm gonna take a year off, hit the open road and live life to the fullest. 90 00:03:58,138 --> 00:04:00,049 You're a baby. How'd you afford a car? 91 00:04:00,073 --> 00:04:01,740 Don't worry, I got a great price on it. 92 00:04:01,809 --> 00:04:04,409 You know how good I am at making a deal. 93 00:04:04,477 --> 00:04:06,811 All right, I have $50 for the first person 94 00:04:06,880 --> 00:04:09,147 with a paper clip and rouge in their purse. 95 00:04:09,216 --> 00:04:11,149 Ooh, ooh! Monty, Monty! 96 00:04:11,218 --> 00:04:13,117 Paper clip and rouge! Paper clip and rouge! 97 00:04:13,187 --> 00:04:14,387 Why do you have rouge? 98 00:04:14,421 --> 00:04:15,831 I don't know, it's been in the purse for ages. 99 00:04:15,855 --> 00:04:16,999 Why do you have a purse? 100 00:04:17,023 --> 00:04:19,424 For the paper clips and rouge, you idiot! 101 00:04:19,493 --> 00:04:21,193 What are you gonna buy with that $50? 102 00:04:21,261 --> 00:04:22,301 Purses and rouge! 103 00:04:28,669 --> 00:04:30,112 Sorry to use your bathroom so much. 104 00:04:30,136 --> 00:04:31,570 I'm just really nervous. 105 00:04:31,638 --> 00:04:33,538 You have nothing to be nervous about. 106 00:04:33,607 --> 00:04:35,106 This is gonna be fun. 107 00:04:35,175 --> 00:04:37,408 Okay, well, here goes. 108 00:04:40,580 --> 00:04:42,025 All right, Meg, while we take these, 109 00:04:42,049 --> 00:04:43,759 we can either play Freeze Frame 110 00:04:43,783 --> 00:04:45,428 or She Works Hard for the Money. 111 00:04:45,452 --> 00:04:46,551 Which would you prefer? 112 00:04:46,620 --> 00:04:47,719 Can we play both? 113 00:04:47,788 --> 00:04:49,466 Sure. 114 00:04:49,490 --> 00:04:52,758 ♪ She works hard for the money 115 00:04:52,826 --> 00:04:56,327 ♪ So hard for it, honey 116 00:04:56,396 --> 00:04:59,964 ♪ She works hard for the money So you better... ♪ 117 00:05:00,033 --> 00:05:01,766 Well, that was a stupid idea. 118 00:05:01,835 --> 00:05:03,802 But you, you were phenomenal. 119 00:05:03,870 --> 00:05:05,436 You really think so? 120 00:05:05,505 --> 00:05:06,738 Here, have a look. 121 00:05:06,807 --> 00:05:08,567 I think these turned out great. 122 00:05:13,313 --> 00:05:15,880 Wait, Ben, are they all of my feet? 123 00:05:15,949 --> 00:05:17,215 Well, Meg, the thing is... 124 00:05:17,283 --> 00:05:18,850 My name's Evan, by the way. 125 00:05:18,919 --> 00:05:21,586 A lot of people will pay good money for pictures of sexy feet. 126 00:05:21,654 --> 00:05:24,122 Foot-fetish porn sites are a huge business. 127 00:05:24,191 --> 00:05:25,835 But when you asked me to model, 128 00:05:25,859 --> 00:05:27,637 I thought you meant real modeling. 129 00:05:27,661 --> 00:05:30,828 This is real modeling. And you could be our next big star. 130 00:05:30,897 --> 00:05:33,264 Really? I don't know. 131 00:05:33,333 --> 00:05:34,999 Come on, it could be great. 132 00:05:35,068 --> 00:05:36,468 You'll meet lots of famous people. 133 00:05:36,536 --> 00:05:37,668 Like Charles Barkley. 134 00:05:37,737 --> 00:05:40,472 Hi, Meg. You have nice feetses. 135 00:05:40,540 --> 00:05:42,051 I want to put 'em both in my mouth 136 00:05:42,075 --> 00:05:44,909 and then make a slapping sound on my bald head with 'em. 137 00:05:44,978 --> 00:05:46,498 We have a tranq gun if he gets rough. 138 00:05:53,720 --> 00:05:55,853 ♪ Highway run 139 00:05:55,922 --> 00:05:58,222 ♪ Into the midnight sun... ♪ 140 00:05:59,626 --> 00:06:01,070 Meg, why are you home so early? 141 00:06:01,094 --> 00:06:03,006 Yeah, I thought you were doing your modeling thing. 142 00:06:03,030 --> 00:06:05,597 I was. But what... What's happening here? 143 00:06:05,666 --> 00:06:07,143 Well, not that it's any of your business, Meg, 144 00:06:07,167 --> 00:06:09,913 but this is why we've been married as long as we have. 145 00:06:09,937 --> 00:06:11,603 We do things together. 146 00:06:11,672 --> 00:06:13,450 You think 20 years just happens? 147 00:06:13,474 --> 00:06:14,706 No, it does not. 148 00:06:14,775 --> 00:06:16,419 Now, tell us fast about your nonsense, 149 00:06:16,443 --> 00:06:18,120 so I can plow your mother on the staircase. 150 00:06:18,144 --> 00:06:19,856 Yeah, what kind of photoshoot was it? 151 00:06:19,880 --> 00:06:21,123 Did they take a picture of you eating 152 00:06:21,147 --> 00:06:23,715 a whole pizza pie next to an astonished chef? 153 00:06:25,518 --> 00:06:28,052 Actually, Evan thinks I'm a natural 154 00:06:28,121 --> 00:06:30,755 and that I'm gonna be a huge success. 155 00:06:30,824 --> 00:06:32,790 He thinks I could be a famous model. 156 00:06:32,859 --> 00:06:33,925 You, famous? 157 00:06:33,994 --> 00:06:35,594 Oh, come on, Meg. 158 00:06:35,662 --> 00:06:37,973 Your only chance at fame would've been as the dog on Frasier. 159 00:06:37,997 --> 00:06:40,865 Well, of course I respect my father. He's a vet. 160 00:06:40,934 --> 00:06:42,133 Woof! 161 00:06:42,202 --> 00:06:43,301 Not that kind of vet. 162 00:06:48,775 --> 00:06:51,075 So, where exactly are we going anyway? 163 00:06:51,145 --> 00:06:52,677 Brian, I think the road has a way 164 00:06:52,746 --> 00:06:54,179 of telling you where you're going. 165 00:06:56,849 --> 00:06:59,684 There. Rhode Island Folk Festival. 166 00:06:59,753 --> 00:07:01,252 The road has spoken. 167 00:07:01,321 --> 00:07:03,165 Huh, that actually sounds kind of fun. 168 00:07:03,189 --> 00:07:05,924 See, Brian? This trip's already off to a great start. 169 00:07:05,992 --> 00:07:07,659 Certainly better than that retreat 170 00:07:07,728 --> 00:07:09,994 we went on with the Quahog Baptist Choir. 171 00:07:10,063 --> 00:07:13,665 Why don't we show our visitors how we sing what we see, y'all? 172 00:07:13,734 --> 00:07:17,001 Sing what we see, sing what we see ♪ 173 00:07:17,070 --> 00:07:18,614 Brother Roscoe, what do you see? 174 00:07:18,638 --> 00:07:20,783 ♪ Oh, I see a Howard Johnson's billboard 175 00:07:20,807 --> 00:07:22,374 ♪ Sing what you see 176 00:07:22,442 --> 00:07:24,687 ♪ Uh-huh An old red barn that needs a paint job 177 00:07:24,711 --> 00:07:26,723 ♪ Sing what you see ♪ Oh, yeah 178 00:07:26,747 --> 00:07:28,680 ♪ Boy in a truck too young to drive 179 00:07:28,749 --> 00:07:30,214 ♪ Sing what you see ♪ 180 00:07:30,283 --> 00:07:32,049 Brian! Oh, uh, uh... 181 00:07:32,118 --> 00:07:33,918 Car? 182 00:07:33,987 --> 00:07:35,119 Come on. 183 00:07:35,188 --> 00:07:38,256 Let's just see what we see and keep it to ourselves. 184 00:07:42,996 --> 00:07:44,073 Hey, Evan. 185 00:07:44,097 --> 00:07:45,663 Oh, good, Meg, you're here. 186 00:07:45,732 --> 00:07:48,633 Grab a pair of dirty socks and meet me by the tub of dead mice. 187 00:07:48,701 --> 00:07:50,402 Actually, Evan, 188 00:07:50,470 --> 00:07:51,914 I've been thinking about this, 189 00:07:51,938 --> 00:07:54,384 and I'm not sure being a foot-fetish model is for me. 190 00:07:54,408 --> 00:07:56,107 What? You can't quit. 191 00:07:56,176 --> 00:07:57,642 You're an overnight sensation. 192 00:07:57,710 --> 00:07:58,790 I am? 193 00:08:01,914 --> 00:08:04,582 You got 35,000 views in one night. 194 00:08:04,651 --> 00:08:06,491 And none of them got past the fourth picture. 195 00:08:06,553 --> 00:08:08,519 What does that mean? Oh... 196 00:08:08,588 --> 00:08:10,688 They love you. And look at these comments. 197 00:08:10,757 --> 00:08:12,990 "Who is this?" "She's beautiful." 198 00:08:13,059 --> 00:08:14,459 A bunch of anti-Muslim stuff. 199 00:08:14,527 --> 00:08:15,560 "Great feet." 200 00:08:15,629 --> 00:08:16,861 You're a hit, Meg. 201 00:08:16,929 --> 00:08:19,289 Wow. That's... That's amazing. 202 00:08:19,332 --> 00:08:21,176 It's not often that anyone says 203 00:08:21,200 --> 00:08:23,178 anything nice about any part of me. 204 00:08:23,202 --> 00:08:26,337 But still, I don't know. It's porn. 205 00:08:26,406 --> 00:08:28,017 I never thought I'd do porn. 206 00:08:28,041 --> 00:08:30,008 I understand your apprehension, Meg. 207 00:08:30,076 --> 00:08:33,011 That's why I'm going to confuse you by calling it erotica. 208 00:08:33,079 --> 00:08:35,446 And besides, think about all your fans. 209 00:08:35,515 --> 00:08:37,526 I guess when you put it that way, 210 00:08:37,550 --> 00:08:41,185 I wouldn't want to let down Drizzlefoot321. 211 00:08:42,355 --> 00:08:43,800 You really think I can do it, Evan? 212 00:08:43,824 --> 00:08:45,356 Of course you can. 213 00:08:45,425 --> 00:08:48,093 Sometimes people just need a little encouragement to succeed, 214 00:08:48,161 --> 00:08:50,761 like Jason Biggs got from his grandfather. 215 00:08:50,830 --> 00:08:53,898 Jason, I want you to promise me one thing. 216 00:08:54,568 --> 00:08:56,467 Always be forgettable. 217 00:08:57,937 --> 00:08:59,070 I will, Grandpa. 218 00:09:01,174 --> 00:09:04,408 Hey, that's just a regular, unattractive guy who's not famous. 219 00:09:04,477 --> 00:09:05,610 We did it, Grandpa. 220 00:09:17,490 --> 00:09:19,190 What are you doing? 221 00:09:19,258 --> 00:09:22,618 It's 18 and older, Brian. If I want to get in, I need to look the part. 222 00:09:23,163 --> 00:09:25,041 I've also been working on my banter. 223 00:09:25,065 --> 00:09:26,442 Like, in case somebody bumps into me. 224 00:09:26,466 --> 00:09:27,898 "Oh, no worries, bro." 225 00:09:27,968 --> 00:09:29,812 Stewie, there's a lot of sex and drugs at these things. 226 00:09:29,836 --> 00:09:31,880 You sure you're ready for this? Of course I am. 227 00:09:31,904 --> 00:09:34,144 I'm tired of living my life in a tiny little box, 228 00:09:34,174 --> 00:09:36,374 like some sort of claustrophobic turtle. 229 00:09:36,843 --> 00:09:38,109 Aah! Aah! 230 00:09:40,547 --> 00:09:43,080 He scare inside, he scare outside. 231 00:09:43,150 --> 00:09:44,350 Uh-huh. 232 00:09:47,554 --> 00:09:49,387 Okay, Brian, the key to these things is 233 00:09:49,456 --> 00:09:51,322 to find a good position to sit on the ground. 234 00:09:51,391 --> 00:09:53,302 Yeah, cool, I got that blanket from your trunk. 235 00:09:53,326 --> 00:09:55,860 Oh, yeah, the old scratchy trunk blanket. 236 00:09:55,928 --> 00:09:57,506 Bring it, use it once, then put it back 237 00:09:57,530 --> 00:09:59,130 in the trunk for the rest of your life. 238 00:10:00,900 --> 00:10:01,932 Ah, yeah. 239 00:10:02,001 --> 00:10:04,001 Okay, this is already hurting my hip. 240 00:10:04,070 --> 00:10:05,281 We could probably just stand. 241 00:10:05,305 --> 00:10:06,704 No, no, we got the blanket. 242 00:10:06,773 --> 00:10:08,384 All right, let's try sideways on the elbow. 243 00:10:08,408 --> 00:10:10,475 Ow, no, that hurts. Scratchy blanket. 244 00:10:10,543 --> 00:10:12,510 Okay, all right, let's try sitting on my knees. 245 00:10:12,579 --> 00:10:13,878 Okay, that's good. 246 00:10:13,947 --> 00:10:15,213 Nope. Uh... 247 00:10:15,282 --> 00:10:17,260 Lean back on the palms until they get weird creases. 248 00:10:17,284 --> 00:10:18,316 No. 249 00:10:18,385 --> 00:10:19,517 All the way back? Nope. 250 00:10:19,586 --> 00:10:21,019 Flat-back, craning to look up? 251 00:10:21,088 --> 00:10:22,253 Terrible. 252 00:10:22,322 --> 00:10:24,789 Balls of feet butt-hover like a Chinese guy? Nope. 253 00:10:24,858 --> 00:10:26,624 All right, standing it is. 254 00:10:33,667 --> 00:10:36,368 I got to tell you, Bri, I am a big fan of sundresses. 255 00:10:36,436 --> 00:10:38,581 Oh, yeah. Every woman looks good in a sundress. 256 00:10:38,605 --> 00:10:41,706 Yeah, just waiting for a big gust of wind, right? Huh? 257 00:10:41,775 --> 00:10:42,807 Good gust of wind? 258 00:10:42,876 --> 00:10:44,609 See a couple fannies? Huh? 259 00:10:44,678 --> 00:10:46,811 Give a little bare-hand slap, a little cup? 260 00:10:46,880 --> 00:10:48,257 Yep, that's what we're here for. 261 00:10:48,281 --> 00:10:49,692 Okay, Stewie. Yeah. 262 00:10:49,716 --> 00:10:51,394 Just give it a little test tap, see where she's at. 263 00:10:51,418 --> 00:10:53,098 Then you're pushing all up on that fanny. 264 00:10:53,152 --> 00:10:55,353 Whoa, Stewie. Yeah. Yeah, "whoa." 265 00:10:55,422 --> 00:10:56,755 Who's this Stewie, huh? 266 00:10:56,823 --> 00:10:58,267 Yeah. I'll tell you who this Stewie is. 267 00:10:58,291 --> 00:11:01,292 This is day-drinking Stewie. On the patrol for fannies. 268 00:11:01,361 --> 00:11:03,628 Fanny! Yeah! Fanny! 269 00:11:03,697 --> 00:11:04,729 What are you looking at? 270 00:11:09,736 --> 00:11:11,268 All right, finished a chapter. 271 00:11:11,337 --> 00:11:14,706 Time to reward myself with a slow, relaxing yank. 272 00:11:14,774 --> 00:11:17,275 Let's see. What will it be today? 273 00:11:17,344 --> 00:11:19,176 Time to spin the Wheel of Porn. 274 00:11:23,450 --> 00:11:25,383 All right, foot fetish it is. 275 00:11:29,222 --> 00:11:30,455 Wait a minute. 276 00:11:39,966 --> 00:11:41,332 Oh, my God. 277 00:11:45,072 --> 00:11:47,972 Mom. Dad. Meg is doing foot porn. 278 00:11:48,041 --> 00:11:49,740 What? Oh, my God. 279 00:11:49,809 --> 00:11:52,343 Peter, our little girl is doing pornography. 280 00:11:52,412 --> 00:11:53,489 We got to stop her. 281 00:11:53,513 --> 00:11:54,778 What the hell? 282 00:11:54,847 --> 00:11:56,927 There's an animated version of you and me doing it. 283 00:11:56,983 --> 00:11:58,283 Who put that on there? 284 00:11:59,753 --> 00:12:00,830 Brian. Stewie. 285 00:12:00,854 --> 00:12:01,974 Hey, how's it going, man? 286 00:12:02,022 --> 00:12:03,454 Uh, I don't know. 287 00:12:03,523 --> 00:12:06,658 Four different bands said we've been a great crowd, so you tell me. 288 00:12:06,726 --> 00:12:08,237 Yeah, I've had a pretty good day, too. 289 00:12:08,261 --> 00:12:09,839 People keep passing out and barfing, 290 00:12:09,863 --> 00:12:11,340 and that barf is, like, free to take. 291 00:12:11,364 --> 00:12:12,597 Awesome. 292 00:12:12,666 --> 00:12:14,543 Plus, I met the most amazing girl. 293 00:12:14,567 --> 00:12:16,044 Well, I'll tell you this, she's got to be 294 00:12:16,068 --> 00:12:17,446 the second most amazing girl here, 295 00:12:17,470 --> 00:12:20,337 because I've met the most amazing girl. 296 00:12:20,406 --> 00:12:21,906 Oh, here she comes now. 297 00:12:21,974 --> 00:12:23,942 Hey, Stewie. Hey, Brian. 298 00:12:24,010 --> 00:12:25,376 Oh, crap. 299 00:12:25,445 --> 00:12:28,546 Wait, how can a music festival chick like two guys? 300 00:12:33,153 --> 00:12:34,997 As soon as Meg walks through that door, 301 00:12:35,021 --> 00:12:36,832 I am giving her a piece of my mind. 302 00:12:36,856 --> 00:12:38,389 Hi, Mom. Hi, Dad. 303 00:12:38,458 --> 00:12:40,658 Wait, you've been upstairs the whole time? 304 00:12:40,727 --> 00:12:42,572 I figured all that clomping around up there 305 00:12:42,596 --> 00:12:44,507 was Junior Gorg from Fraggle Rock. 306 00:12:44,531 --> 00:12:46,275 Is that what you really thought? 307 00:12:46,299 --> 00:12:48,065 I did. I really did. 308 00:12:48,135 --> 00:12:50,213 Meg, we know you've been doing foot porn, 309 00:12:50,237 --> 00:12:52,370 and that is going to stop right now. 310 00:12:52,439 --> 00:12:54,739 Please. Don't try to act like you guys care. 311 00:12:54,807 --> 00:12:56,007 Oh, thank God. 312 00:12:57,611 --> 00:12:58,643 Peter! 313 00:12:58,711 --> 00:13:00,077 Meg, we do care. 314 00:13:00,147 --> 00:13:01,890 And we're just trying to protect you. 315 00:13:01,914 --> 00:13:02,981 Are you kidding? 316 00:13:03,049 --> 00:13:05,049 All you've done is make fun of anybody 317 00:13:05,118 --> 00:13:07,018 possibly thinking I could be a model. 318 00:13:07,087 --> 00:13:08,853 Well, guess what, there are people 319 00:13:08,921 --> 00:13:10,888 out there who think I'm beautiful. 320 00:13:10,957 --> 00:13:12,990 That's my ride. 321 00:13:13,059 --> 00:13:16,427 I'm going to a big party they're throwing in my honor. 322 00:13:16,496 --> 00:13:20,096 Meg, don't you dare walk out that door, or you're grounded. 323 00:13:28,240 --> 00:13:29,373 Oh, my God! 324 00:13:29,442 --> 00:13:31,909 I can't believe our daughter's a porn star! 325 00:13:31,978 --> 00:13:33,678 Well, porn actress. 326 00:13:33,746 --> 00:13:36,586 Let's not go crazy on the Christmas letter, okay, Lois? 327 00:13:43,489 --> 00:13:44,767 Peter, we got to do something. 328 00:13:44,791 --> 00:13:47,669 Our daughter just left for some sleazy foot porn party. 329 00:13:47,693 --> 00:13:50,195 I feel like we're getting invited to less stuff nowadays. 330 00:13:50,263 --> 00:13:53,431 We got to find out where that party is and get Meg out of there. 331 00:13:53,500 --> 00:13:54,666 You're right. 332 00:13:54,734 --> 00:13:55,833 God, what happened? 333 00:13:55,902 --> 00:13:58,369 It seems like just yesterday she was born. 334 00:13:58,437 --> 00:14:00,471 Mr. Griffin, would you like to cut the cord? 335 00:14:00,539 --> 00:14:02,706 Sure. 336 00:14:02,776 --> 00:14:05,876 Okay, that wasn't the cord, and now you've got a girl. 337 00:14:05,946 --> 00:14:09,880 ♪ Oh, Josephine ♪ 338 00:14:13,153 --> 00:14:15,186 Okay, Brian, so we like the same girl. 339 00:14:15,255 --> 00:14:17,166 There's no reason we can't be gentlemen about this. 340 00:14:17,190 --> 00:14:20,658 Absolutely. Our friendship is more important than any one girl. 341 00:14:20,726 --> 00:14:22,104 Hey, guys. I got us all some food. 342 00:14:22,128 --> 00:14:23,428 Oh, great. 343 00:14:23,496 --> 00:14:25,174 Just mash Brian's pill in there and 344 00:14:25,198 --> 00:14:26,842 smear it on the grass, he's good to go. 345 00:14:26,866 --> 00:14:30,068 Oh, no, he's kidding. I'm perfectly capable of taking a pill. 346 00:14:45,117 --> 00:14:46,896 Yep, down the hatch. Now, Stewie, 347 00:14:46,920 --> 00:14:50,154 would you like your food served to you as an airplane or a magic bus? 348 00:14:51,357 --> 00:14:53,290 You two are so cool and funny. 349 00:14:53,359 --> 00:14:54,970 Brian especially. 350 00:14:54,994 --> 00:14:57,506 Did you happen to read his tweet about jumbo shrimp? 351 00:14:57,530 --> 00:14:59,241 Just a little heads-up. 352 00:14:59,265 --> 00:15:02,077 Stewie still screams, "What's happening?" when he gets an erection. 353 00:15:02,101 --> 00:15:04,301 Oh, this is nice, spending this time together. 354 00:15:04,370 --> 00:15:07,115 Brian, why don't you show Cassandra your Boost Mobile phone? 355 00:15:07,139 --> 00:15:08,205 Stewie has AIDS. 356 00:15:08,274 --> 00:15:10,575 Guys, guys, there's no reason to fight. 357 00:15:10,643 --> 00:15:12,220 I don't have AIDS, by the way. 358 00:15:12,244 --> 00:15:15,679 In fact, I was thinking maybe we could all have a three-way. 359 00:15:16,015 --> 00:15:17,247 A... 360 00:15:17,316 --> 00:15:18,415 A three-way? 361 00:15:19,652 --> 00:15:20,930 I'm in. Yeah, totally. 362 00:15:20,954 --> 00:15:23,187 Really? Cool. Let's go. 363 00:15:25,792 --> 00:15:27,202 I'm serious, man. I'm doing this. 364 00:15:27,226 --> 00:15:28,426 I am, too. Bring it on. 365 00:15:28,461 --> 00:15:30,339 Don't doubt me, Brian. I never back down. 366 00:15:30,363 --> 00:15:33,130 Like Boppo, the inflatable punching clown. 367 00:15:33,199 --> 00:15:34,932 Ah, you're in big trouble, Boppo. 368 00:15:35,001 --> 00:15:36,934 We told you to take a dive in the third round, 369 00:15:37,003 --> 00:15:38,569 and you just kept popping back up. 370 00:15:38,637 --> 00:15:39,737 Let him have it, boys. 371 00:15:45,979 --> 00:15:47,078 He's pretty tough, boss. 372 00:15:47,146 --> 00:15:48,212 I'll handle this. 373 00:15:49,548 --> 00:15:51,682 Whoa! Boppo. Take it easy there, pal. 374 00:15:51,751 --> 00:15:53,462 We was just playin' with ya. 375 00:15:53,486 --> 00:15:55,019 Yeah, we didn't mean no harm. 376 00:16:00,760 --> 00:16:03,438 Boppo, we've got the place completely surrounded. 377 00:16:03,462 --> 00:16:05,462 We all know how it's going to end. 378 00:16:05,531 --> 00:16:07,291 Come out with your hands up, lad. 379 00:16:13,373 --> 00:16:16,174 ♪ Bat us around 380 00:16:16,242 --> 00:16:19,577 ♪ But we land on our feet... ♪ 381 00:16:19,645 --> 00:16:21,289 All right, let's lay some ground rules here. 382 00:16:21,313 --> 00:16:23,258 You take her left side, I'll take her right. 383 00:16:23,282 --> 00:16:24,648 What? 384 00:16:24,717 --> 00:16:26,757 Wait, how about top and bottom, or front and back? 385 00:16:26,786 --> 00:16:28,230 How about I take head, shoulders, 386 00:16:28,254 --> 00:16:30,165 knees and toes, knees and toes? 387 00:16:30,189 --> 00:16:31,522 Okay, you can have those. 388 00:16:31,591 --> 00:16:34,258 You just gave away the store, mister. 389 00:16:34,326 --> 00:16:35,726 You guys ready? 390 00:16:37,329 --> 00:16:38,729 'Cause I am. 391 00:16:41,000 --> 00:16:42,800 Ah! What's happening? 392 00:16:46,505 --> 00:16:48,772 Is this foreplay? 393 00:16:49,575 --> 00:16:50,808 She's dead. 394 00:16:50,876 --> 00:16:52,621 I think she had a drug overdose. 395 00:16:52,645 --> 00:16:55,046 Well, just 'cause she's out doesn't mean the party's over. 396 00:16:55,114 --> 00:16:56,981 Yes, it does. We gotta get out of here. 397 00:16:57,050 --> 00:17:01,152 What? We can't just leave her. She had nobody. No family, no friends. 398 00:17:01,220 --> 00:17:02,653 Really? How do you know all that? 399 00:17:02,721 --> 00:17:03,955 "All that"? 400 00:17:04,023 --> 00:17:05,467 You said you were in love with her. 401 00:17:05,491 --> 00:17:06,936 Did you not talk to her at all? 402 00:17:06,960 --> 00:17:08,392 No, I talked to her. 403 00:17:08,461 --> 00:17:10,194 I know she liked 404 00:17:10,263 --> 00:17:12,964 tents and cocaine. 405 00:17:13,032 --> 00:17:15,967 Oh, oh, and how she loved bleeding from her nose. 406 00:17:16,035 --> 00:17:17,401 You're a monster. 407 00:17:17,470 --> 00:17:19,871 You're even worse than Dr. Finkelstein. 408 00:17:19,939 --> 00:17:22,073 Igor, did you get the body? 409 00:17:22,141 --> 00:17:23,507 Yes, master. 410 00:17:23,576 --> 00:17:24,909 You know what to do. 411 00:17:29,015 --> 00:17:30,414 It's a five! 412 00:17:30,482 --> 00:17:31,515 A five! 413 00:17:38,992 --> 00:17:40,369 Oh, hey, guys. What's going on? 414 00:17:40,393 --> 00:17:42,353 Quagmire, we need your help finding Meg. 415 00:17:42,395 --> 00:17:44,896 I would love if you guys would just call first. 416 00:17:44,964 --> 00:17:47,531 She's run off to some foot-fetish porn party. 417 00:17:47,600 --> 00:17:49,160 We figured you might know where it is. 418 00:17:49,202 --> 00:17:50,935 You know, 'cause of your boners and stuff. 419 00:17:51,004 --> 00:17:54,705 Foot-fetish party, huh? Well, come on in. 420 00:17:54,774 --> 00:17:58,042 Let me just fire up the Internet here. Gonna go to Ask Beeves. 421 00:17:59,913 --> 00:18:02,024 Sorry, Joe's Wi-Fi is really slow today. 422 00:18:02,048 --> 00:18:03,815 Ugh, I know, it's the worst. 423 00:18:03,883 --> 00:18:05,416 We also use his cable TV. 424 00:18:06,186 --> 00:18:07,284 I like Joe. 425 00:18:07,353 --> 00:18:08,552 Here we go. 426 00:18:08,621 --> 00:18:11,255 Oh, it's a busy night. There's a black-tie event. 427 00:18:11,323 --> 00:18:13,083 That's all black and Thai chicks. 428 00:18:14,026 --> 00:18:15,592 Okay, this must be Meg's thing. 429 00:18:15,661 --> 00:18:17,695 It says there's a shoe-kake party tonight. 430 00:18:17,763 --> 00:18:19,663 "Shoe-kake"? What's that? 431 00:18:19,732 --> 00:18:21,232 It's 50 guys, one foot. 432 00:18:21,301 --> 00:18:22,499 Oh, my. 433 00:18:28,274 --> 00:18:29,585 All right, come on, Stewie. Let's get this over with. 434 00:18:29,609 --> 00:18:30,908 Well, slow down, Brian. 435 00:18:30,977 --> 00:18:32,843 Everyone deserves a proper burial. 436 00:18:32,912 --> 00:18:35,646 Why do you think we've been saving that VCR box in the basement? 437 00:18:35,715 --> 00:18:37,081 Oh, fine. 438 00:18:37,150 --> 00:18:40,450 Um, Cassandra, I'm sorry your life was so screwed up 439 00:18:40,519 --> 00:18:43,098 that you almost had a three-way with a dog and a baby, 440 00:18:43,122 --> 00:18:45,722 but your life was not without meaning. 441 00:18:45,792 --> 00:18:47,925 I left the comfort of the classroom 442 00:18:47,994 --> 00:18:50,327 to experience a world beyond books, 443 00:18:50,396 --> 00:18:52,429 and thanks to you, I did. 444 00:18:52,498 --> 00:18:55,266 Also, I loaned you $40 for that Lumineers T-shirt, 445 00:18:55,334 --> 00:18:57,854 and you said you'd pay me back, so I'm gonna take your bra. 446 00:19:02,809 --> 00:19:05,020 Wow. Lot of people OD at these things. 447 00:19:05,044 --> 00:19:06,276 Yeah. 448 00:19:06,345 --> 00:19:08,445 Let's go trade this bra for a couple of Gatorades. 449 00:19:22,461 --> 00:19:24,595 All right, you guys, before we begin, 450 00:19:24,664 --> 00:19:27,465 let's sing the Japanese national anthem. 451 00:19:27,533 --> 00:19:29,311 Everybody stop what you're doing! 452 00:19:29,335 --> 00:19:31,168 Yeah, or else we'll... 453 00:19:31,237 --> 00:19:32,870 That one's wearing goggles. 454 00:19:32,938 --> 00:19:35,640 Mom? Dad? What are you doing here? 455 00:19:35,708 --> 00:19:37,307 I'll tell you what we're doing here. 456 00:19:37,376 --> 00:19:39,610 We're protecting our little girl from a lot of guys 457 00:19:39,679 --> 00:19:42,012 who I oddly recognize from Best Buy. 458 00:19:42,081 --> 00:19:45,416 Listen, Meg, your mom and I are sorry for always putting you down. 459 00:19:45,485 --> 00:19:46,717 That's right. 460 00:19:46,786 --> 00:19:49,520 You shouldn't have to do porn to feel appreciated. 461 00:19:49,589 --> 00:19:50,620 Really? 462 00:19:50,689 --> 00:19:51,721 Of course, Meg. 463 00:19:51,790 --> 00:19:53,457 We love you, sweetheart. 464 00:19:53,525 --> 00:19:55,059 And you deserve better than this. 465 00:19:55,862 --> 00:19:57,027 Thanks, you guys. 466 00:20:00,566 --> 00:20:01,932 Can we please go home? 467 00:20:02,001 --> 00:20:03,266 Yeah, let's get out of here. 468 00:20:04,036 --> 00:20:05,636 Not so fast. 469 00:20:05,704 --> 00:20:07,371 I promised these men a foot. 470 00:20:12,278 --> 00:20:15,046 What did you say is going on, on the other side of this curtain? 471 00:20:15,114 --> 00:20:17,325 Don't worry about it. Just keep watching Tower Heist. 472 00:20:17,349 --> 00:20:19,450 This crew pulling off a robbery? 473 00:20:19,518 --> 00:20:20,551 Good luck. 474 00:20:26,192 --> 00:20:28,703 Well, Brian, thanks for going on that little adventure with me, 475 00:20:28,727 --> 00:20:31,628 but I think I've learned quite enough from the real world for now. 476 00:20:31,697 --> 00:20:34,109 I guess you're ready for the purple room after all, huh? 477 00:20:34,133 --> 00:20:37,334 Yes. In fact, today was my first day. 478 00:20:37,403 --> 00:20:40,471 I saw that teacher at the concert with her boob out. 479 00:20:40,540 --> 00:20:42,974 She was, um, popular. 480 00:20:43,042 --> 00:20:44,975 Mom, Dad, thanks for keeping me 481 00:20:45,044 --> 00:20:46,910 from doing something I'd always regret. 482 00:20:46,979 --> 00:20:48,512 Of course, sweetie. 483 00:20:48,581 --> 00:20:50,214 We love you, and we would never 484 00:20:50,283 --> 00:20:51,848 let anything bad happen to you. 485 00:20:55,321 --> 00:20:57,454 Peter, we got a problem. 486 00:20:57,523 --> 00:21:00,224 Somehow my foot got pregnant watching Tower Heist. 36453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.