Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:04,836
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,905 --> 00:00:08,173
♪ Is violence in
movies and sex on TV
3
00:00:08,242 --> 00:00:11,776
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,845 --> 00:00:14,946
♪ On which we used to rely?
5
00:00:15,016 --> 00:00:18,250
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,319 --> 00:00:21,452
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,521 --> 00:00:23,121
♪ All the things that make us
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,890
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,958 --> 00:00:29,794
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:34,268 --> 00:00:36,000
You are watching Amazon Prime,
11
00:00:36,070 --> 00:00:38,836
the network that brought you
your sunscreen in two days.
12
00:00:38,905 --> 00:00:43,275
Amazon Prime,like, the eighthbest way to watch TV.
13
00:00:43,344 --> 00:00:45,088
Hi, Chris, how was school?
14
00:00:45,112 --> 00:00:47,223
Wait, what's that note
pinned to your backpack?
15
00:00:47,247 --> 00:00:51,016
Bet it's from
a girl in the lunchroom
who wants a taste of corn dog.
16
00:00:51,085 --> 00:00:52,384
Was that a sex joke?
17
00:00:52,452 --> 00:00:53,685
It's...
18
00:00:53,754 --> 00:00:55,720
I don't know, shut up.
19
00:00:55,789 --> 00:00:57,700
Oh, dear,
it's from
Principal Shepherd.
20
00:00:57,724 --> 00:01:00,125
Peter, he wants to see us
first thing tomorrow.
21
00:01:00,194 --> 00:01:01,693
Oh, Chris is in trouble.
22
00:01:01,762 --> 00:01:04,096
Sounds like he needs
a little fatherly wisdom.
23
00:01:04,165 --> 00:01:05,975
Better get my pipe.
24
00:01:05,999 --> 00:01:07,778
Peter, I think that's
the wrong kind of pipe.
25
00:01:07,802 --> 00:01:09,134
I'm sorry, Mom.
26
00:01:09,203 --> 00:01:11,169
I haven't been
doing too great
in school lately.
27
00:01:11,238 --> 00:01:13,038
Well, that's very disappointing.
28
00:01:13,106 --> 00:01:15,351
I guess your father and I
will have to talk
to the principal
29
00:01:15,375 --> 00:01:16,953
and figure out
how to handle this.
30
00:01:16,977 --> 00:01:18,354
Ah, I wouldn't worry, Lois.
31
00:01:18,378 --> 00:01:19,755
I never did very well
in school, either.
32
00:01:19,779 --> 00:01:21,424
I even failed homeroom.
33
00:01:21,448 --> 00:01:22,559
Peter Griffin?
34
00:01:22,583 --> 00:01:23,583
There.
35
00:01:27,487 --> 00:01:29,532
Thank you for coming,
Mr. and Mrs. Griffin.
36
00:01:29,556 --> 00:01:31,567
Chris seems
to be struggling
in his classes.
37
00:01:31,591 --> 00:01:33,970
And often when
kids have trouble
in school,
38
00:01:33,994 --> 00:01:36,239
it's because something
is going on at home.
39
00:01:36,263 --> 00:01:38,864
I haven't been
attracted to Lois
for a year and a half.
40
00:01:38,933 --> 00:01:41,833
Principal Shepherd,
exactly how poorly
is Chris doing?
41
00:01:41,902 --> 00:01:44,502
Well, right now,
he has a D-minus average.
42
00:01:44,571 --> 00:01:47,139
His only hope is his
history final tomorrow.
43
00:01:47,207 --> 00:01:50,708
If he fails that,
I'm afraid he'll have to
repeat ninth grade.
44
00:01:50,777 --> 00:01:53,278
This seems more
like a phone call.
45
00:01:53,347 --> 00:01:54,479
Oh, my God.
46
00:01:54,548 --> 00:01:56,881
I always knew Chris
wasn't a great student,
47
00:01:56,950 --> 00:01:59,317
but I had no idea
the situation was so dire.
48
00:01:59,386 --> 00:02:01,498
Don't worry,
I'll make sure
Chris passes history.
49
00:02:01,522 --> 00:02:03,021
You can count on me.
50
00:02:03,090 --> 00:02:06,291
The same way
NASA counted on me
during the Apollo 13 crisis.
51
00:02:06,360 --> 00:02:09,105
All right,
I'm gonna need three coffins,
mahogany with brass handles,
52
00:02:09,129 --> 00:02:11,041
three new daddies
for the dead astronauts' kids
53
00:02:11,065 --> 00:02:12,364
and a black suit for me.
54
00:02:12,432 --> 00:02:15,367
Sir, I think I know
a way we can
get them back.
55
00:02:15,435 --> 00:02:17,302
Is it hard?
It might be.
56
00:02:17,371 --> 00:02:20,572
Yeah, we've kind
of already decided
we're going in this direction.
57
00:02:24,745 --> 00:02:26,256
All right, Chris, you got a lot
58
00:02:26,280 --> 00:02:27,691
riding on this
history exam tomorrow.
59
00:02:27,715 --> 00:02:28,813
I know.
60
00:02:28,882 --> 00:02:30,682
Sam Cooke didn't know
much about history,
61
00:02:30,751 --> 00:02:34,286
and he got shot in
a hotel wearing nothing
but a sports coat and a shoe.
62
00:02:34,355 --> 00:02:36,566
Yeah, that's hilarious,
Chris, but we gotta
buckle down.
63
00:02:36,590 --> 00:02:39,035
Now, I'm gonna
help you study
by nailing your door shut.
64
00:02:39,059 --> 00:02:41,838
That way,
you'll have no choice
but to hit the books.
65
00:02:44,497 --> 00:02:45,608
Oh, crap,
I left my phone in there.
66
00:02:45,632 --> 00:02:47,076
Damn it, it's nailed shut.
67
00:02:47,100 --> 00:02:48,611
Dad, it looks like
68
00:02:48,635 --> 00:02:50,714
some girl sent you
a picture of her privates.
69
00:02:50,738 --> 00:02:52,649
Oh, crap.
Lois, I don't have
the phone!
70
00:02:52,673 --> 00:02:54,038
Stop sending pictures!
71
00:02:54,107 --> 00:02:55,874
I already sent four more!
72
00:02:57,478 --> 00:02:59,289
Chris, put down the phone!
Don't look at those!
73
00:02:59,313 --> 00:03:01,412
Wait a minute,
that's both her hands.
74
00:03:01,481 --> 00:03:03,559
Who the hell is
taking the pictures?
75
00:03:03,583 --> 00:03:06,062
All right,
give me that phone
and get back to work.
76
00:03:06,086 --> 00:03:09,521
And before you
judge your mother,
you did most of that damage.
77
00:03:15,295 --> 00:03:17,728
Hey, Chris.
Just wanted to see how
the studying's going.
78
00:03:17,797 --> 00:03:21,599
You guys,
I've been at this all night,
and I haven't learned a thing.
79
00:03:21,668 --> 00:03:25,070
There's no way I'm gonna pass
Mr. Harpington's history test.
80
00:03:25,138 --> 00:03:27,583
Oh, come on, Chris.
I'm sure that's just
the nerves talking.
81
00:03:27,607 --> 00:03:29,007
Here, I'll quiz you.
82
00:03:29,076 --> 00:03:32,377
Who said,
"We have nothing to
fear but fear itself"?
83
00:03:32,446 --> 00:03:33,889
Scooby-Doo?
No.
84
00:03:33,913 --> 00:03:35,024
Shaggy?
85
00:03:35,048 --> 00:03:36,448
It's nobody on Scooby-Doo.
86
00:03:36,516 --> 00:03:38,817
Wow, Chris, you, uh...
You really don't
know history.
87
00:03:38,885 --> 00:03:42,554
I know. And if I fail
ninth grade, I won't
amount to anything.
88
00:03:42,623 --> 00:03:44,734
I'll end up being one
of those bus drivers
89
00:03:44,758 --> 00:03:46,798
that parents don't
completely trust.
90
00:03:49,263 --> 00:03:52,503
You have a
beautiful child,
Mrs. Roberts.
91
00:03:54,467 --> 00:03:55,833
God, poor Chris.
92
00:03:55,902 --> 00:03:58,736
He's studying as
hard as he can,
but it doesn't seem to matter.
93
00:03:58,805 --> 00:04:00,316
Well, we gotta do something.
94
00:04:00,340 --> 00:04:02,840
If he doesn't pass this test,
he's gonna have to...
Hey.
95
00:04:02,909 --> 00:04:04,587
He's gonna have to
repeat ninth grade.
96
00:04:04,611 --> 00:04:06,089
Well, there's not
much we can do about it.
97
00:04:06,113 --> 00:04:08,347
Some people just aren't
able to learn from books.
98
00:04:08,415 --> 00:04:11,048
Well, maybe he doesn't have to.
99
00:04:11,117 --> 00:04:12,517
What do you mean?
100
00:04:12,586 --> 00:04:15,064
Maybe there's
a way to actually
show Chris history,
101
00:04:15,088 --> 00:04:16,421
with my time machine.
102
00:04:16,490 --> 00:04:18,167
You know,
that's really nice
of you, Stewie.
103
00:04:18,191 --> 00:04:20,503
Well, he's my
brother. We've got
to stick together.
104
00:04:20,527 --> 00:04:23,060
Like that
two-headed girl on TLC.
105
00:04:23,129 --> 00:04:26,297
Okay, who wants
to taste it, and
who wants to smell it?
106
00:04:34,908 --> 00:04:36,686
All right, we'll just
tell Chris he's dreaming,
107
00:04:36,710 --> 00:04:38,855
because I don't
want him to know
about my time machine.
108
00:04:38,879 --> 00:04:39,944
Why not?
109
00:04:40,013 --> 00:04:41,358
Eh, it's like
having a pickup truck.
110
00:04:41,382 --> 00:04:43,392
Once people know you got one,
there go your weekends.
111
00:04:43,416 --> 00:04:46,084
Chris? Can you hear me?
Huh?
112
00:04:46,152 --> 00:04:47,352
You're dreaming.
113
00:04:47,420 --> 00:04:48,853
I'm dreaming?
114
00:04:48,922 --> 00:04:51,456
Yay, no consequences!
115
00:04:53,560 --> 00:04:55,159
So lifelike!
116
00:04:55,228 --> 00:04:58,241
All right,
let's go back six minutes
and try this again.
117
00:04:58,265 --> 00:05:01,166
Chris, you're dreaming,
with consequences.
118
00:05:01,234 --> 00:05:02,712
What?
That's right.
119
00:05:02,736 --> 00:05:04,736
We're gonna take you
on a special dream trip
120
00:05:04,805 --> 00:05:06,471
to help you pass
your history test.
121
00:05:06,540 --> 00:05:07,651
You are?
122
00:05:07,675 --> 00:05:09,641
Yes, and there's
so much to learn.
123
00:05:09,710 --> 00:05:13,445
For example, did you
know that Jesus didn't
really die on the cross?
124
00:05:13,514 --> 00:05:15,392
So, what was the cause of death?
125
00:05:15,416 --> 00:05:18,016
Cocaine and severe
trauma to the colon.
126
00:05:18,085 --> 00:05:20,445
Yeah, I'm gonna need
to see those forms.
127
00:05:25,191 --> 00:05:29,093
Don't look at me like that.
Babe, I told you,
it's a business trip.
128
00:05:29,162 --> 00:05:30,673
All right,
I've got the return pad
129
00:05:30,697 --> 00:05:32,709
and the time machine
is powering up right now.
130
00:05:32,733 --> 00:05:34,377
We should be leaving any moment.
131
00:05:34,401 --> 00:05:38,069
This thing is awesome.
Stewie, can you believe
Brian built this?
132
00:05:38,138 --> 00:05:39,449
Wait, what?
Oh.
133
00:05:39,473 --> 00:05:41,417
Hey, come on, guys.
134
00:05:41,441 --> 00:05:44,909
"Who built what"
is not a question
on the history final, right?
135
00:05:44,978 --> 00:05:48,913
Good point, Brian.
That's why victory
is always Brian's.
136
00:05:48,982 --> 00:05:50,014
You dick!
137
00:05:50,083 --> 00:05:52,650
How much of my stuff
have you taken credit for?
138
00:06:05,999 --> 00:06:09,734
Hey, everybody?
Just so you know,
I'm straight.
139
00:06:20,714 --> 00:06:22,492
All right, Chris,
I reviewed your textbook,
140
00:06:22,516 --> 00:06:24,927
and I've programed
a tour of the various
historical events
141
00:06:24,951 --> 00:06:26,429
that you'll need to
know for your exam.
142
00:06:26,453 --> 00:06:27,653
So, pay close attention.
143
00:06:27,688 --> 00:06:31,289
First stop, Washington, D.C.
The year is 1803.
144
00:06:31,357 --> 00:06:33,224
Ah, the future.
145
00:06:35,629 --> 00:06:38,029
Now, the man at the podium
is Thomas Jefferson.
146
00:06:38,097 --> 00:06:39,764
And this is a very
important moment.
147
00:06:39,832 --> 00:06:41,533
He's trying to convince Congress
148
00:06:41,601 --> 00:06:43,234
to approve
the Louisiana Purchase.
149
00:06:43,303 --> 00:06:44,703
Come on, guys.
150
00:06:44,771 --> 00:06:47,650
We're getting
Oklahoma, Arkansas,
Nebraska, Kansas,
151
00:06:47,674 --> 00:06:50,775
Wyoming, North Dakota,
South Dakota and Louisiana.
152
00:06:50,844 --> 00:06:53,377
What are the chances
all those states suck?
153
00:07:00,821 --> 00:07:02,854
This is Paris, 1920.
154
00:07:02,922 --> 00:07:06,101
This bar is where
famous American writers,
like Ernest Hemingway,
155
00:07:06,125 --> 00:07:07,303
would go for a drink.
156
00:07:07,327 --> 00:07:09,594
Oh, my God, there he is.
157
00:07:09,663 --> 00:07:11,807
Excuse me, Mr. Hemingway,
can I have a beer with you?
158
00:07:11,831 --> 00:07:15,099
Sure. I love life and
all the people in it.
159
00:07:15,168 --> 00:07:16,934
Thanks.
160
00:07:17,003 --> 00:07:19,516
And, hey, as a fellow writer,
I would love to talk
to you about the craft.
161
00:07:19,540 --> 00:07:22,451
I mean, God,
if only we could get
rid of these damn arms
162
00:07:22,475 --> 00:07:24,843
and attach the pen directly
to the heart, right?
163
00:07:27,447 --> 00:07:28,913
You guys, I got his pen!
164
00:07:32,952 --> 00:07:36,521
Now, Chris, this is Brazil
before the invention
of the soccer ball.
165
00:07:40,861 --> 00:07:43,160
Australia before
the shark-tooth necklace.
166
00:07:47,501 --> 00:07:49,200
And Italy before pasta.
167
00:07:49,269 --> 00:07:50,546
Ay!
Oh!
168
00:07:50,570 --> 00:07:51,736
Vowel sound.
169
00:07:51,804 --> 00:07:54,016
They were always
a ridiculous people.
170
00:07:54,040 --> 00:07:55,540
Hey, Family Guy,
171
00:07:55,609 --> 00:07:58,142
you're lucky I got
a manicotti in the oven,
172
00:07:58,211 --> 00:08:00,679
or I'd bash your
face into a bolognese.
173
00:08:00,747 --> 00:08:05,016
That's two kinds of food.
That's how angry I am.
174
00:08:14,227 --> 00:08:16,360
Oh, my God. Where are we?
175
00:08:16,429 --> 00:08:20,365
Omaha Beach, 1944.
This is D-Day.
176
00:08:20,433 --> 00:08:21,867
What's that over there?
177
00:08:21,935 --> 00:08:23,135
Oh, that's Double D-Day.
178
00:08:25,305 --> 00:08:26,570
♪ She's my cherry pie
179
00:08:28,208 --> 00:08:30,508
♪ Cool drink of water
such a sweet surprise ♪
180
00:08:30,577 --> 00:08:32,577
Nein, nein. No fire.
Ist gut.
181
00:08:33,280 --> 00:08:35,313
Heil hooters.
182
00:08:35,382 --> 00:08:38,416
Be careful.
It could be a booby trap.
183
00:08:38,485 --> 00:08:41,052
Oh, Otto.
184
00:08:44,057 --> 00:08:46,958
Here we are.
Christmas night, 1776.
185
00:08:47,026 --> 00:08:49,138
The father of our nation,
George Washington,
186
00:08:49,162 --> 00:08:51,374
is about to boldly
cross the Delaware.
187
00:08:51,398 --> 00:08:52,597
What's on his arms?
188
00:08:52,665 --> 00:08:55,665
Those are water wings.
He was terrified
of the water.
189
00:08:56,769 --> 00:08:58,069
Easy.
190
00:09:01,974 --> 00:09:06,043
All right, Chris,
it's 1798, and we're in
the home of Jane Austen.
191
00:09:06,112 --> 00:09:07,312
Jane Austen?
192
00:09:07,380 --> 00:09:09,647
I don't think she's on my
history test, Stewie.
193
00:09:09,716 --> 00:09:12,517
Oh, I know. We're just
here to release pent-up
time travel farts.
194
00:09:12,585 --> 00:09:14,196
Awesome.
Yeah!
195
00:09:17,457 --> 00:09:20,358
Oh, yeah.
Give me some of that.
196
00:09:20,427 --> 00:09:25,463
Mmm. The insides of men,
this is what fuels me.
197
00:09:31,538 --> 00:09:34,939
Okay, time for some
recent history.
This is the 1990s.
198
00:09:36,509 --> 00:09:39,510
♪ And I'll tell
myself I'm over you ♪
199
00:09:39,579 --> 00:09:41,145
This is the entire 1990s?
200
00:09:41,214 --> 00:09:42,714
Yes.
201
00:09:48,755 --> 00:09:51,422
Wait a minute.
Pre-Soviet Russia?
This wasn't on the manifest.
202
00:09:51,491 --> 00:09:53,469
Yeah, this is kind
of a personal thing.
203
00:09:53,493 --> 00:09:55,660
Hey, Pavlov,
you dog-teasing dick!
204
00:09:55,729 --> 00:09:58,329
How's this for
positive reinforcement?
205
00:10:06,506 --> 00:10:08,105
All right, where to next?
206
00:10:08,174 --> 00:10:10,414
I wanna kill more scientists!
207
00:10:15,815 --> 00:10:19,050
All right, Chris,
that was the
British Parliament, 1912.
208
00:10:19,118 --> 00:10:20,318
Next, we...
209
00:10:20,353 --> 00:10:22,787
I say, that looks like
a young Charlie Chaplin.
210
00:10:27,427 --> 00:10:30,628
Sir, please take this
money and use it to
pursue your dreams.
211
00:10:30,697 --> 00:10:32,763
Danke.
212
00:10:32,832 --> 00:10:36,334
Stewie, I think that
was a young Hitler.
You just gave money to Hitler.
213
00:10:36,403 --> 00:10:38,448
Yeah, but before
all the crazy stuff.
214
00:10:38,472 --> 00:10:41,239
All right,
Chris, let's discuss
what you've learned so far.
215
00:10:41,308 --> 00:10:43,752
Now, what is your
biggest takeaway
from our travels?
216
00:10:43,776 --> 00:10:47,144
That you can't take a good nap
with keys in your pocket.
217
00:10:47,213 --> 00:10:48,780
For God's sake, Chris.
218
00:10:48,849 --> 00:10:51,327
You clearly have
not paid attention
to anything we've shown you!
219
00:10:51,351 --> 00:10:53,251
You're absolutely hopeless!
220
00:10:53,319 --> 00:10:54,697
Did you ever consider the reason
221
00:10:54,721 --> 00:10:56,065
you're having
trouble passing
ninth grade
222
00:10:56,089 --> 00:10:57,900
is that you're
incapable of
anything else?
223
00:10:57,924 --> 00:11:00,870
That this is the
absolute zenith
of your ability?
224
00:11:00,894 --> 00:11:02,227
Zenith means top.
225
00:11:02,295 --> 00:11:04,162
No, it means TV.
226
00:11:04,231 --> 00:11:05,997
Ha! Now I'm catching fire.
227
00:11:06,066 --> 00:11:08,010
Damn it, Chris,
your problem
isn't book learning,
228
00:11:08,034 --> 00:11:09,400
it's that you're a moron!
229
00:11:09,469 --> 00:11:12,709
This whole trip
has been a complete
waste of time.
230
00:11:13,506 --> 00:11:16,607
Screw you, Stewie.
You're a jerk.
231
00:11:16,676 --> 00:11:18,587
And I'm gonna win
that bowling tournament,
232
00:11:18,611 --> 00:11:20,144
with or without you!
233
00:11:22,816 --> 00:11:24,281
What is he... What?
234
00:11:24,350 --> 00:11:27,710
He doesn't even
know what we're
preparing him for.
235
00:11:29,756 --> 00:11:32,657
Chris? Chris, come back.
236
00:11:32,726 --> 00:11:35,071
Well, we've looked
all over London.
He's nowhere.
237
00:11:35,095 --> 00:11:36,906
I don't know
what the hell
we're going to do.
238
00:11:36,930 --> 00:11:38,029
Hey, Stewie.
239
00:11:40,400 --> 00:11:43,601
If I'm such a moron,
then how did I get on
a fancy boat?
240
00:11:48,140 --> 00:11:50,708
See you later, douche bags!
241
00:11:50,776 --> 00:11:53,111
Oh, crap.
Chris is on the Titanic?
242
00:11:53,180 --> 00:11:54,390
Oh, no, it's okay, Brian.
243
00:11:54,414 --> 00:11:57,126
We'll just go back
in time to before
Chris ran off.
244
00:11:57,150 --> 00:12:00,385
Oh, and I took your
fancy smoke detector.
245
00:12:00,453 --> 00:12:02,493
My God, he's got the return pad.
246
00:12:02,522 --> 00:12:04,589
Brian, we've gotta get
on that ship.
247
00:12:04,657 --> 00:12:06,157
Attention, passengers.
248
00:12:06,226 --> 00:12:09,727
The karaoke contest will begin
in five minutes.
249
00:12:09,796 --> 00:12:12,563
Okay, now we've really
gotta get on that ship.
250
00:12:19,005 --> 00:12:20,382
Brian, we have
to get on that ship.
251
00:12:20,406 --> 00:12:22,273
It's our only
hope to save Chris.
252
00:12:22,342 --> 00:12:23,886
There. Jump onto that
mooring rope.
253
00:12:23,910 --> 00:12:26,043
We can use it to
pull ourselves up.
254
00:12:34,988 --> 00:12:37,666
Oh, thank God,
I wasn't sure we
were gonna make it.
255
00:12:37,690 --> 00:12:40,057
I wasn't worried.
I've faced bigger challenges.
256
00:12:40,127 --> 00:12:44,061
Like trying to
dress Jonah Hill
for the Oscars.
257
00:12:44,130 --> 00:12:47,570
Okay, okay, perfect.
Tell him to stay
exactly that weight.
258
00:12:49,135 --> 00:12:50,168
Yes?
259
00:12:50,236 --> 00:12:51,636
Oh, damn it!
260
00:13:18,731 --> 00:13:23,034
Oh, my God, Brian.
This ship, it's...
It's unbelievable.
261
00:13:23,102 --> 00:13:26,081
It's even more
magnificent
than I imagined.
262
00:13:26,105 --> 00:13:29,740
That, Brian. That.
That's what I was
telling you about.
263
00:13:29,809 --> 00:13:31,108
That's brocade.
264
00:13:31,177 --> 00:13:32,710
Come on,
Stewie, we gotta find Chris
265
00:13:32,778 --> 00:13:34,290
and the return pad
before it's too late.
266
00:13:34,314 --> 00:13:35,791
All right, let's split up.
267
00:13:35,815 --> 00:13:37,826
I'll go search in
first class, you
go down to steerage
268
00:13:37,850 --> 00:13:40,963
and wade through
the gross Irish
and Italians.
269
00:13:40,987 --> 00:13:43,487
That's two.
270
00:13:43,556 --> 00:13:46,302
Ugh. God knows
what I'm gonna
find in steerage.
271
00:13:46,326 --> 00:13:50,060
Bunch of drunk,
fat, pie-faced,
Irish fools.
272
00:13:50,129 --> 00:13:51,306
Excuse me,
273
00:13:51,330 --> 00:13:53,730
have any of you seen
a blond teenage boy?
274
00:13:53,933 --> 00:13:54,965
Who's asking?
275
00:13:55,034 --> 00:13:56,467
Yeah, who the hell are you?
276
00:13:56,536 --> 00:13:58,669
And I'm the baby.
277
00:13:58,738 --> 00:14:00,578
Chris?
278
00:14:06,813 --> 00:14:08,379
What the hell?
279
00:14:08,448 --> 00:14:09,568
Stewie, what are you doing?
280
00:14:09,615 --> 00:14:11,693
Uh, dining at
the captain's table.
281
00:14:11,717 --> 00:14:15,219
Everyone at this
table was the first person
to refrigerate something.
282
00:14:15,288 --> 00:14:19,657
I refrigerated shoes.
Because everybody
likes a cool toe.
283
00:14:19,726 --> 00:14:21,370
Also, I gave the string quartet
284
00:14:21,394 --> 00:14:23,873
the sheet music
for Highway tothe Danger Zone.
285
00:14:23,897 --> 00:14:26,430
You have the sheet music for
Highway to the Danger Zone?
286
00:14:26,499 --> 00:14:28,800
Uh, yeah. What do you think
I keep in this backpack?
287
00:14:28,868 --> 00:14:30,713
It's all PowerBars
and sheet music.
288
00:14:30,737 --> 00:14:32,414
Stewie, you're supposed
to be looking for Chris.
289
00:14:32,438 --> 00:14:34,316
I did. He wasn't
in the Turkish bath,
290
00:14:34,340 --> 00:14:37,185
the veranda cafe
or the Bloody
Handkerchief Ball.
291
00:14:39,412 --> 00:14:41,212
Oh, dear.
292
00:14:41,281 --> 00:14:43,625
Relax, Brian, I think
I see Chris right now.
293
00:14:43,649 --> 00:14:44,682
Really? Where?
294
00:14:44,751 --> 00:14:46,462
I'm gonna go ahead
and bet he's the guy
295
00:14:46,486 --> 00:14:48,163
with the whole
chicken stuck
on his head.
296
00:14:50,289 --> 00:14:51,399
Hey, you're not Chris.
297
00:14:51,423 --> 00:14:53,891
Pardon me, that's my hat.
298
00:14:55,829 --> 00:14:58,469
I know this
thing's gonna sink,
but I'm having a good time.
299
00:14:58,497 --> 00:15:00,264
Stewie, look.
300
00:15:03,035 --> 00:15:04,235
Chris, there you are.
301
00:15:04,303 --> 00:15:05,736
Well, well, well.
302
00:15:05,805 --> 00:15:08,639
If it isn't Booger Breath
and the Mushroom Tip.
303
00:15:08,708 --> 00:15:10,842
Uh, which one of us is which?
304
00:15:10,910 --> 00:15:12,555
Chris, we have
gotta get off this boat.
305
00:15:12,579 --> 00:15:14,990
The Titanic was
one of the biggest
disasters in history.
306
00:15:15,014 --> 00:15:16,659
Well, if you're so worried,
why don't you
alert the crew
307
00:15:16,683 --> 00:15:18,349
and save everyone?
308
00:15:18,418 --> 00:15:21,652
Because, Chris,
we can't alter the past.
That's the first rule of...
309
00:15:21,721 --> 00:15:23,588
Of, uh, dreaming.
310
00:15:23,656 --> 00:15:26,457
Besides,
saving this ship would mean
talking to, like, 80 people,
311
00:15:26,526 --> 00:15:28,971
and I'm just not
in that kind of
mood right now.
312
00:15:28,995 --> 00:15:32,515
Look, Chris, just give
us that thing you took
so we can all get home.
313
00:15:45,378 --> 00:15:47,155
Quick, Chris, Stewie, get on!
314
00:15:47,179 --> 00:15:48,479
To home.
315
00:15:48,548 --> 00:15:50,681
Or, I'll just put
in the coordinates.
316
00:16:05,298 --> 00:16:07,732
Damn. The return pad.
It's been destroyed!
317
00:16:07,801 --> 00:16:09,001
What?
318
00:16:09,035 --> 00:16:10,312
The whole thing's
been waterlogged.
319
00:16:10,336 --> 00:16:12,503
I'll need to dry it out
and completely rewire it.
320
00:16:12,571 --> 00:16:14,272
This would make a great movie.
321
00:16:14,340 --> 00:16:17,742
And the parts I need
to fix the return pad
certainly aren't on this ship.
322
00:16:17,810 --> 00:16:19,710
We have to
somehow get to dry land.
323
00:16:19,779 --> 00:16:22,758
"Dry land"? Stewie,
almost everyone on
the Titanic died.
324
00:16:22,782 --> 00:16:24,526
All right,
calm down, Brian.
No.
325
00:16:24,550 --> 00:16:26,194
There's so much I haven't done.
326
00:16:26,218 --> 00:16:29,164
I've never even
successfully made love
to a woman in the shower.
327
00:16:29,188 --> 00:16:30,454
Oh, my back!
328
00:16:30,523 --> 00:16:32,201
Should I put my foot
in the soap dish?
329
00:16:32,225 --> 00:16:34,769
Yeah, try that,
and maybe stand
on your tippy-toes.
330
00:16:34,793 --> 00:16:38,095
How does water make it dry?
331
00:16:45,071 --> 00:16:46,170
This isn't gonna work.
332
00:16:46,239 --> 00:16:47,505
Brian, this is our only hope.
333
00:16:47,574 --> 00:16:49,552
The majority of people
who got on those lifeboats
334
00:16:49,576 --> 00:16:51,041
were women of noble birth.
335
00:16:51,110 --> 00:16:52,776
Now, I've given
us all backstories.
336
00:16:52,845 --> 00:16:56,046
I am Lady Antonia
Tyler Carrington,
the Duchess of Lancashire,
337
00:16:56,115 --> 00:16:57,682
the heir to
the Earl of Portsmouth,
338
00:16:57,750 --> 00:16:59,261
and the cousin of
the Countess of Wessex.
339
00:16:59,285 --> 00:17:00,529
Okay, great.
And who are we?
340
00:17:00,553 --> 00:17:02,231
I don't know, you're
just two sluts with me.
341
00:17:02,255 --> 00:17:03,799
Hey, there's a lifeboat.
342
00:17:03,823 --> 00:17:07,124
Uh, yeah, but it's
got one of those funny
Southwest lifeboat attendants.
343
00:17:07,193 --> 00:17:08,792
Hey, here's a reminder,
344
00:17:08,861 --> 00:17:11,273
as you exit the boat,
don't forget to give
us your extra snacks,
345
00:17:11,297 --> 00:17:13,998
because as you know,
we work for peanuts.
346
00:17:15,801 --> 00:17:18,802
That's refreshing.
Most of those
guys are all serious.
347
00:17:28,848 --> 00:17:31,282
There, that one.
It's our last chance.
348
00:17:36,121 --> 00:17:39,056
Hey, they learned it.
What a bunch of pros.
349
00:17:41,093 --> 00:17:42,304
Hello there, sir.
350
00:17:42,328 --> 00:17:44,595
We are three
noblewomen in distress.
351
00:17:44,664 --> 00:17:45,996
Sorry, boat's full.
352
00:17:46,065 --> 00:17:48,299
Um, what if one
of us were to turn
353
00:17:48,367 --> 00:17:50,534
this big ship into a "tug" boat?
354
00:17:50,603 --> 00:17:51,836
Wink, wink.
355
00:17:51,905 --> 00:17:53,471
Wouldn't help you.
356
00:17:53,540 --> 00:17:56,540
You're the fourth
person to offer that,
and I'm kind of spent.
357
00:17:58,110 --> 00:17:59,310
I don't believe this.
358
00:17:59,345 --> 00:18:01,212
Dear God, we're stuck here.
359
00:18:01,281 --> 00:18:03,480
We're going to
drown on the Titanic.
360
00:18:03,549 --> 00:18:05,282
Oh, no, we're not.
361
00:18:07,586 --> 00:18:09,419
Hey. I said you
can't come on here.
362
00:18:09,488 --> 00:18:11,848
Get out of my way,
you son of a bitch.
363
00:18:13,293 --> 00:18:14,425
No!
364
00:18:16,896 --> 00:18:20,764
Oh, no! I can't swim
without my striped one-piece.
365
00:18:22,368 --> 00:18:25,168
Everyone move over.
We're getting on this boat.
366
00:18:30,176 --> 00:18:32,142
Please, take my baby!
367
00:18:32,211 --> 00:18:34,244
Yeah, I'm sorry,
if I take your baby,
368
00:18:34,313 --> 00:18:37,615
I'm gonna have to
take everyone's baby.
369
00:18:37,683 --> 00:18:40,843
Can you believe that woman?
Putting me on the spot
in front of everyone.
370
00:18:52,665 --> 00:18:54,298
To home!
371
00:18:54,367 --> 00:18:55,699
You see what you started?
372
00:18:57,737 --> 00:19:02,039
Wow, Chris. You just saved
our lives. Thank you.
373
00:19:02,107 --> 00:19:03,740
Oh, it was nothing, Brian.
374
00:19:03,809 --> 00:19:07,078
Listen, Chris, I, um...
I think I owe you
an apology.
375
00:19:07,146 --> 00:19:09,124
I'm not someone
who often makes mistakes,
376
00:19:09,148 --> 00:19:12,983
but, well, I was
wrong earlier, when
I called you a moron.
377
00:19:13,052 --> 00:19:14,518
No, you were right.
378
00:19:14,587 --> 00:19:17,299
You're the smart
one in the family,
and I'm the dumb one.
379
00:19:17,323 --> 00:19:18,934
Oh, you're being
too hard on yourself.
380
00:19:18,958 --> 00:19:22,693
Look, you may not be
book smart or history smart,
381
00:19:22,761 --> 00:19:25,129
but you're throw-people-
off-the-boat smart.
382
00:19:25,198 --> 00:19:28,899
And, frankly,
I'm starting to think
that's the best kind to be.
383
00:19:28,968 --> 00:19:30,434
Thanks, Stewie.
384
00:19:37,076 --> 00:19:39,410
Well, looks like one
ship was saved today.
385
00:19:40,012 --> 00:19:41,846
A relation-ship.
386
00:20:02,802 --> 00:20:04,446
Oh, thank God, we're back.
387
00:20:04,470 --> 00:20:06,303
Wow, what an adventure.
388
00:20:06,371 --> 00:20:09,172
Thanks, Dream Brian.
Thanks, Dream Stewie.
389
00:20:11,310 --> 00:20:14,845
Brian, Stewie,
I just had the most
amazing dream.
390
00:20:14,914 --> 00:20:17,615
I was on a famous
boat called the Gigantic.
391
00:20:18,951 --> 00:20:20,796
Yeah, he's gonna
fail that test tomorrow.
392
00:20:20,820 --> 00:20:22,697
Well, we gave it
our best shot, Stewie.
393
00:20:22,721 --> 00:20:24,599
It was still a nice thing
you did for your brother.
394
00:20:24,623 --> 00:20:26,223
I suppose.
395
00:20:26,292 --> 00:20:28,503
I just hope that Chris
killing one extra man
on the Titanic
396
00:20:28,527 --> 00:20:30,160
didn't alter
anything in the present.
397
00:20:35,701 --> 00:20:38,569
There he is.
"Nigel Harpington."
398
00:20:38,638 --> 00:20:40,338
Wait, "Harpington"?
399
00:20:40,406 --> 00:20:42,284
Isn't that the
name of Chris's
history teacher?
400
00:20:42,308 --> 00:20:44,942
Yes, I think you're right.
That must be his ancestor.
401
00:20:45,010 --> 00:20:48,112
Which means that
Chris's history teacher
was never born.
402
00:20:48,180 --> 00:20:51,649
Hey, everybody,
I'm Teacher Doug, and
I don't believe in tests.
403
00:20:51,718 --> 00:20:53,016
Yay!
31614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.