All language subtitles for ER - 05x10 - The Miracle Worker.720p.WEB-DL.AAC.2.0.h.264-TjHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,938 --> 00:00:05,638 ER 2 00:00:06,016 --> 00:00:07,476 Previously on ER: 3 00:00:08,084 --> 00:00:10,548 We'd be better off as friends. 4 00:00:11,521 --> 00:00:13,386 Mark, thanks again for dinner last night. 5 00:00:13,590 --> 00:00:15,683 God forbid you should listen to me and learn something! 6 00:00:15,692 --> 00:00:18,087 Yes, I was engaged once. 7 00:00:18,428 --> 00:00:19,895 To a really lovely man. 8 00:00:20,096 --> 00:00:23,588 And he was killed in a freak horseback riding accident. 9 00:00:28,638 --> 00:00:32,506 You bring a child into this world, and you think they're helpless, but... 10 00:00:32,709 --> 00:00:36,167 ...actually, I think it's us. We're the ones that are helpless. 11 00:00:37,307 --> 00:00:38,621 "The Miracle Worker" 12 00:00:38,656 --> 00:00:41,847 - What time's that big do at your mom's? - Right after church. 13 00:00:42,019 --> 00:00:45,720 I promised her we'd be there for Christmas caroling with Uncle Ted. 14 00:00:48,776 --> 00:00:50,603 That the old guy with the banjo? 15 00:00:51,028 --> 00:00:54,812 It's a family tradition, kind of like going to Mass on Christmas Eve. 16 00:00:55,032 --> 00:00:57,440 If I go, I'll feel like a hypocrite. 17 00:00:57,660 --> 00:01:00,151 - Kneeling and standing and- - You could just sit. 18 00:01:00,371 --> 00:01:03,407 Everybody gives me dirty looks. Like I'm a pagan. 19 00:01:03,624 --> 00:01:05,202 You are a pagan. 20 00:01:05,835 --> 00:01:08,752 Oh, what a glorious day! Did you see the sky? 21 00:01:08,963 --> 00:01:11,668 - It's like a painting. - Makes you glad to be alive. 22 00:01:11,882 --> 00:01:14,041 - Unless you're being persecuted. - What? 23 00:01:14,260 --> 00:01:16,466 He doesn't like Dr. Lee's new charting system. 24 00:01:16,554 --> 00:01:17,585 - What new charting system? 25 00:01:17,805 --> 00:01:20,640 Patients get two charts: for docs and for nurses. 26 00:01:20,808 --> 00:01:22,966 We get to do our notes at the same time. 27 00:01:23,144 --> 00:01:25,765 Orders get in quicker, patients get meds faster. 28 00:01:25,980 --> 00:01:29,479 Docs don't waste time chasing charts. So, what's the problem? 29 00:01:29,692 --> 00:01:33,310 "Someone" has to keep track of twice as many charts as normal... 30 00:01:33,487 --> 00:01:36,157 ...doubling his workload. Not that anyone cares. 31 00:01:36,324 --> 00:01:37,604 Good morning, gang. 32 00:01:37,783 --> 00:01:40,535 Oh, my God, Amanda! What have you done? 33 00:01:40,745 --> 00:01:44,825 Christmas nibblies: Dried fruit, mixed nuts, little chocolate reindeer. 34 00:01:44,999 --> 00:01:46,374 Don't mind if I do. 35 00:01:46,584 --> 00:01:49,157 Wait. First dibs should go to Jerry. 36 00:01:49,337 --> 00:01:53,334 It's only fair since he's bearing the brunt of the new charting system. 37 00:01:53,549 --> 00:01:55,423 No, thank you. I'm not hungry. 38 00:01:55,635 --> 00:01:59,549 As you wish. Seriously, if you find yourself in the weeds, call me. 39 00:01:59,764 --> 00:02:01,922 - I'll make sure you get support. - Sure. 40 00:02:02,141 --> 00:02:03,635 Excuse me. 41 00:02:08,106 --> 00:02:11,521 That's a Christmas card image, the sight of you wrapping a book. 42 00:02:11,692 --> 00:02:14,230 Something educational for one of your nieces? 43 00:02:14,445 --> 00:02:16,189 No. Actually, it's for you. 44 00:02:16,406 --> 00:02:18,030 It's T.S. Eliot. 45 00:02:18,366 --> 00:02:21,817 I know you said you liked him, so I got it last month... 46 00:02:22,036 --> 00:02:23,696 ...when we were still, you know... 47 00:02:23,955 --> 00:02:25,746 Peter, that's so sweet. 48 00:02:27,542 --> 00:02:30,211 I can't think of a more thoughtful gift. 49 00:02:32,922 --> 00:02:34,297 Thank you. 50 00:02:36,551 --> 00:02:39,302 Oh, please, forget it. Listen, I was wondering... 51 00:02:39,512 --> 00:02:42,085 ...if we could finish our workups around noon. 52 00:02:42,307 --> 00:02:44,465 I need to get out of here early tonight. 53 00:02:44,684 --> 00:02:47,009 Oh, you've got big Christmas Eve plans. 54 00:02:47,228 --> 00:02:50,763 Yeah. My sister's hosting a dinner. Carla's gonna bring Reece by. 55 00:02:50,982 --> 00:02:53,687 - I haven't seen him all week. - I understand. 56 00:02:53,902 --> 00:02:57,401 I absolutely hate being away from my family during the holidays. 57 00:02:57,572 --> 00:03:02,697 In fact, I'm so desperate not to be alone this Christmas Eve... 58 00:03:02,869 --> 00:03:06,285 ...that I bought a ticket to the Surgeons' Society Gala. 59 00:03:06,498 --> 00:03:08,574 Oh, golly. 60 00:03:08,750 --> 00:03:11,916 Yep. And you won't believe who's sitting next to me. 61 00:03:12,086 --> 00:03:14,624 Hey, there she is! 62 00:03:14,839 --> 00:03:18,173 So I checked around. We definitely have the coolest table. 63 00:03:18,384 --> 00:03:20,958 It's lucky we're both able to make it. 64 00:03:21,179 --> 00:03:22,922 A little trouble in paradise? 65 00:03:23,139 --> 00:03:26,259 Anyway, so tonight's dinner is semiformal... 66 00:03:26,434 --> 00:03:31,595 ...so any slinky black number will do. If I may voice my preference... 67 00:03:31,773 --> 00:03:34,478 ...something short and off-the-shoulder would be ideal. 68 00:03:34,651 --> 00:03:36,809 Peter, by the way, that reminds me. 69 00:03:37,487 --> 00:03:41,354 I have a lot of charts and I want to get out of here early. 70 00:03:41,574 --> 00:03:44,778 - I need you to cover my rounds. - That'll mess up my morning. 71 00:03:44,953 --> 00:03:46,945 Look at it this way. I get a life... 72 00:03:47,122 --> 00:03:49,613 ...and you earn a special place in my heart. 73 00:04:40,217 --> 00:04:45,342 Do you know a garage that's open? My crappy car died on the Dan Ryan. 74 00:04:45,514 --> 00:04:47,802 On Christmas Eve? Good luck. 75 00:04:48,016 --> 00:04:50,139 - Lydia, is that...? - Card from Jen. 76 00:04:50,352 --> 00:04:54,052 - My ex-wife sent you a Christmas card? - No. She sent one to me. 77 00:04:54,272 --> 00:04:57,641 We've exchanged cards for years. Christmas, birthdays... 78 00:04:57,859 --> 00:05:01,193 - I was reading the newsletter. - "Merry Christmas from the Simons. " 79 00:05:01,405 --> 00:05:03,362 - What? - Their new house sounds amazing. 80 00:05:03,573 --> 00:05:06,907 - I know. 5000 square feet? - Six bedrooms, three baths? 81 00:05:07,119 --> 00:05:10,322 That sounds just like Jen to be bragging about her house. 82 00:05:10,539 --> 00:05:13,374 - I wouldn't call it bragging. - She's sharing good news. 83 00:05:13,584 --> 00:05:15,872 - Yeah, Jen made partner. - Jen made partner? 84 00:05:16,044 --> 00:05:19,994 - The firm even got her a new Beemer. - I love those convertibles. 85 00:05:20,841 --> 00:05:23,593 Oh, you know what? Mack's Garage on Wacker is open. 86 00:05:23,802 --> 00:05:26,720 - They'll tow your piece-of-crap car. - Thanks, Jerry. 87 00:05:27,055 --> 00:05:30,306 "Dear Dr. Carter, I'm sure you don't remember me. 88 00:05:30,517 --> 00:05:33,637 I wouldn't be around this Christmas if not for you. 89 00:05:33,854 --> 00:05:37,223 You're a lifesaver. The Lord's instrument on earth. " 90 00:05:37,399 --> 00:05:39,973 - Pacer pads? - Third drawer on the left. 91 00:05:40,194 --> 00:05:45,069 "May God bless you and keep you. Merry Christmas. Emily Ropella. " 92 00:05:45,240 --> 00:05:47,566 - Do you remember her? - Not a clue. 93 00:05:47,743 --> 00:05:49,237 It's a nice card, though. 94 00:05:49,411 --> 00:05:51,902 Does it bother you that God gets the credit? 95 00:05:52,081 --> 00:05:55,496 One can be called worse things than "an instrument of God. " 96 00:05:55,709 --> 00:05:57,536 So you believe in...? 97 00:05:58,712 --> 00:06:00,835 I give Him the benefit of the doubt. 98 00:06:01,131 --> 00:06:02,625 - You? - I don't know. 99 00:06:03,133 --> 00:06:06,965 Sometimes I think that God is just this comforting illusion. 100 00:06:07,179 --> 00:06:10,762 We want everything to have meaning, so we create this puppet master... 101 00:06:10,933 --> 00:06:16,093 ...when everything is just arbitrary: life, death, natural disasters- 102 00:06:18,399 --> 00:06:20,391 The Master is displeased. 103 00:06:20,985 --> 00:06:24,021 I'm so sorry. I can't believe he foisted this on you. 104 00:06:24,238 --> 00:06:25,946 No use worrying about it now. 105 00:06:26,115 --> 00:06:28,487 I'll start the preops. That'll save time. 106 00:06:28,701 --> 00:06:30,361 Whatever. 107 00:06:30,786 --> 00:06:32,245 Hello, Mr. Gardner. 108 00:06:32,454 --> 00:06:34,945 I have the results of your MRl. 109 00:06:35,124 --> 00:06:38,125 Good. So, how's it look? 110 00:06:38,294 --> 00:06:43,169 Good news. It appears the cancer hasn't spread beyond the capsule. 111 00:06:43,591 --> 00:06:47,635 Great. So does this mean I can hold on to my prostate? 112 00:06:47,845 --> 00:06:50,680 I'm afraid not. Dr. Romano does want to continue... 113 00:06:50,890 --> 00:06:54,638 ...with the radical prostatectomy tomorrow morning as scheduled. 114 00:06:54,810 --> 00:06:59,353 But with the surgery, you stand an excellent chance of beating the cancer. 115 00:06:59,982 --> 00:07:02,473 It really is very good news. 116 00:07:05,071 --> 00:07:07,941 - Is Dr. Romano around? - He's in surgery. 117 00:07:08,157 --> 00:07:10,280 Is it something I can help you with? 118 00:07:10,493 --> 00:07:15,155 He had mentioned the operation could result in my losing sexual function. 119 00:07:15,373 --> 00:07:17,033 I take it that's still the case? 120 00:07:17,249 --> 00:07:19,954 We'll do our best to do a nerve-sparing procedure. 121 00:07:20,169 --> 00:07:23,953 - But there is that possibility, yes. - How strong a possibility? 122 00:07:24,382 --> 00:07:29,127 Well, according to Dr. Romano's notes, as high as 75 to 80 percent. 123 00:07:30,388 --> 00:07:31,716 Eighty percent. 124 00:07:35,685 --> 00:07:38,970 Has Dr. Romano discussed your options... 125 00:07:39,188 --> 00:07:41,513 ...about having children in the future? 126 00:07:41,732 --> 00:07:45,516 - No. - Well, you might want to consider... 127 00:07:45,695 --> 00:07:47,734 ...paying a visit to a sperm bank. 128 00:07:48,030 --> 00:07:51,530 That way, if there's a loss of function you can still have children... 129 00:07:51,701 --> 00:07:55,864 - ... through alternative means. - Right. 130 00:07:57,456 --> 00:07:58,951 Dr. Lee? 131 00:07:59,292 --> 00:08:00,537 You startled me. 132 00:08:00,710 --> 00:08:03,664 Sorry. Dr. Anspaugh would like you to call him. 133 00:08:04,130 --> 00:08:06,206 What's wrong with Dr. Greene's locker? 134 00:08:06,716 --> 00:08:10,049 I found it ajar. I shut it before something walked away. 135 00:08:10,261 --> 00:08:12,301 - Thanks for the message. - Sure. 136 00:08:12,597 --> 00:08:16,381 I've got supraventricular tachycardia. It happens all the time. 137 00:08:16,559 --> 00:08:18,765 Rate's 160. BP's 100 palp. 138 00:08:18,978 --> 00:08:21,386 Just cardiovert me at 50 and I'm on my way. 139 00:08:21,564 --> 00:08:23,972 Let's put him on a monitor and get a strip. 140 00:08:24,734 --> 00:08:27,818 I'm trying to tell you, I've got SVTs. 141 00:08:28,029 --> 00:08:31,398 Just cardiovert me at 50. It works every time. 142 00:08:31,574 --> 00:08:34,658 I appreciate the tip. But I need to examine you myself. 143 00:08:34,869 --> 00:08:37,656 - I'm trying to save some time here. - Stop talking. 144 00:08:37,872 --> 00:08:40,363 Would you tell him that I have SVTs? 145 00:08:40,792 --> 00:08:42,535 I've got SVTs! 146 00:08:42,752 --> 00:08:43,997 - Let go. - I've got SVTs! 147 00:08:44,212 --> 00:08:46,501 I heard you! I need to examine you myself. 148 00:08:46,714 --> 00:08:48,623 - I'm gonna be late for work! - Let go! 149 00:08:48,841 --> 00:08:50,633 Are you one of Santa's helpers? 150 00:08:51,844 --> 00:08:56,590 The helpers just pass out the goody bags. I'm an elf. A singing elf. 151 00:08:56,766 --> 00:08:58,972 - Oh, part of a choir? - There's four of us. 152 00:08:59,185 --> 00:09:03,230 But thanks to "Super Doc," the Elf Tones are gonna be a tenor short. 153 00:09:03,439 --> 00:09:06,144 - Here you go. - It says I have SVTs, right? 154 00:09:06,442 --> 00:09:09,609 I knew it! You want to shock me at 50 now, smart-ass? 155 00:09:09,821 --> 00:09:11,612 I got an 18-year-old, flatline! 156 00:09:11,823 --> 00:09:14,396 - How long down? - Unknown. Mother found him. 157 00:09:14,617 --> 00:09:17,287 Gave him two rounds of epi, two of atropine. 158 00:09:17,454 --> 00:09:19,742 - Got any signs of life? - Got him back once. 159 00:09:19,956 --> 00:09:22,625 Get him on a monitor. Carter, check ventilation. 160 00:09:22,792 --> 00:09:24,334 - What can I do? - Rectal temp. 161 00:09:24,502 --> 00:09:26,874 - Great. - All right. On my count. 162 00:09:27,046 --> 00:09:28,624 Watch your hand there. 163 00:09:28,840 --> 00:09:31,509 One, two, three, go. 164 00:09:32,343 --> 00:09:34,051 Any signs of drugs, suicide? 165 00:09:34,262 --> 00:09:37,512 Said he had a killer headache. Took a nap and never woke up. 166 00:09:37,724 --> 00:09:40,594 - A subarachnoid hemorrhage. - Killer headache is right. 167 00:09:40,810 --> 00:09:42,602 - Monitor's up. - No femoral pulse. 168 00:09:42,812 --> 00:09:45,220 - Asystole. - No spontaneous respirations. 169 00:09:45,440 --> 00:09:48,774 - No response to pain. - Anybody got any good news? 170 00:09:48,985 --> 00:09:51,108 Pupils are... 171 00:09:51,905 --> 00:09:55,855 - ... fixed and dilated. No corneal reflex. - He's only 18. 172 00:09:56,076 --> 00:10:00,239 Zadro got him back once, maybe we can do it again. High dose of epi. 173 00:10:00,455 --> 00:10:04,204 Put him on a pulse ox. An end-tidal CO-2 detector. 174 00:10:07,003 --> 00:10:09,541 - Paddles, please. - Crank it to 50. Let's go! 175 00:10:09,756 --> 00:10:12,627 - Let's start at 20. - Twenty? Why? 176 00:10:12,842 --> 00:10:15,843 - Because I said so, that's why. - Oh, that's mature. 177 00:10:16,054 --> 00:10:18,177 - Charged to 20. - Clear. 178 00:10:20,183 --> 00:10:21,642 - How did we do? - No change. 179 00:10:21,852 --> 00:10:23,180 Fifty? Do I hear 50? 180 00:10:23,353 --> 00:10:25,678 - Let's go to 30. - Oh, for crying out loud! 181 00:10:25,897 --> 00:10:27,356 Why not just go to 50? 182 00:10:27,566 --> 00:10:31,184 Because he has a sensitive rhythm. I don't want to overshock him. 183 00:10:31,361 --> 00:10:33,188 - Charge to 30. - Clear. 184 00:10:34,364 --> 00:10:35,645 Anything? 185 00:10:36,199 --> 00:10:39,200 - Nothing. - I don't want to question your genius. 186 00:10:39,369 --> 00:10:42,868 But can we go to 50 while I still got some hair on my chest? 187 00:10:43,707 --> 00:10:45,616 - Let's go to 50. - It's about time! 188 00:10:45,834 --> 00:10:47,827 - Charged. - Clear. 189 00:10:50,714 --> 00:10:53,419 That did it. Back to normal sinus. 190 00:10:53,633 --> 00:10:55,673 Watch him for 15 and then let him go. 191 00:10:55,886 --> 00:10:58,721 Thanks for nothing, Dr. Mengele! 192 00:11:01,308 --> 00:11:03,680 - Time? - Twelve minutes. 193 00:11:03,894 --> 00:11:06,100 - Check his rhythm. - Still no pulse. 194 00:11:06,313 --> 00:11:08,021 - Asystole. - Keep at it. 195 00:11:08,231 --> 00:11:10,936 - Ten of epi onboard. - The boy's mother is in Chairs. 196 00:11:11,151 --> 00:11:14,401 - She wants to talk to someone. - Carter, you want to do that? 197 00:11:14,613 --> 00:11:16,155 Don't get her hopes up. 198 00:11:17,574 --> 00:11:20,361 All right. Give me another epi, 7 milligrams. 199 00:11:21,245 --> 00:11:23,533 - Mrs. Richards? - My son? 200 00:11:23,747 --> 00:11:25,241 Hi. I'm Dr. Carter. 201 00:11:25,415 --> 00:11:27,289 Your son's heart stopped beating. 202 00:11:27,501 --> 00:11:29,908 We're doing everything to start it again. 203 00:11:30,087 --> 00:11:32,459 We're giving him medicine and doing CPR. 204 00:11:32,673 --> 00:11:35,590 Why would his heart stop? He's 18 years old. 205 00:11:37,761 --> 00:11:40,252 There's a sign that he had a brain hemorrhage... 206 00:11:40,472 --> 00:11:42,797 ...which could've caused the cardiac arrest. 207 00:11:43,016 --> 00:11:44,843 How? He's the picture of health. 208 00:11:45,060 --> 00:11:49,140 It could be a weak artery, possibly something that's existed since birth. 209 00:11:49,815 --> 00:11:52,057 The thing is, he's been down a long time. 210 00:11:52,276 --> 00:11:56,985 The longer he goes without oxygen, the less likely we can bring him back. 211 00:11:57,197 --> 00:12:00,898 - We might need to have a conversation- - Please don't give up on him. 212 00:12:01,702 --> 00:12:03,529 He's all that I have. 213 00:12:06,040 --> 00:12:07,415 Please. 214 00:12:08,125 --> 00:12:09,453 Okay. 215 00:12:10,627 --> 00:12:12,003 I'll be back. 216 00:12:15,424 --> 00:12:18,544 Hold it. Hold the compressions. Any sign of a rhythm? 217 00:12:18,761 --> 00:12:20,552 - Flatline. - Let's call it. 218 00:12:20,763 --> 00:12:22,471 Not yet. Keep bagging. 219 00:12:23,057 --> 00:12:25,133 You got a reason to keep flogging him? 220 00:12:25,351 --> 00:12:28,470 He's 18, his mother's only child. And it's Christmas. 221 00:12:28,687 --> 00:12:30,810 Want a miracle? He's been down for 40. 222 00:12:31,023 --> 00:12:33,728 - So, what's five more? - Okay, doctor. Let's go. 223 00:12:33,943 --> 00:12:37,892 Resuming compressions. Keep bagging. And another round of high-dose epi. 224 00:12:38,113 --> 00:12:40,651 Start a dopamine drip. Get those paddles ready. 225 00:12:40,866 --> 00:12:43,191 - He's in asystole. - He may be in fine V-fib. 226 00:12:43,410 --> 00:12:45,486 Charge to 300. No, 350. 227 00:12:45,663 --> 00:12:49,328 - Charging. - Let's hold a really positive thought. 228 00:12:49,500 --> 00:12:51,409 - Ready. - Clear! 229 00:12:51,752 --> 00:12:53,081 - Was that a beat? - My God! 230 00:12:53,295 --> 00:12:56,380 - Two beats does not a rhythm make. - Slap some pads on him. 231 00:12:56,590 --> 00:12:58,001 All right. Here you go. 232 00:13:00,219 --> 00:13:01,678 Can you roll him? 233 00:13:04,598 --> 00:13:06,840 - Set it at 80. - You're on. 234 00:13:08,018 --> 00:13:10,391 - It's not capturing. - Dial up the gain. 235 00:13:11,021 --> 00:13:13,643 Come on. Just gotta get it to capture. 236 00:13:13,858 --> 00:13:16,349 - He's throwing PVCs. - Hold that lidocaine. 237 00:13:16,527 --> 00:13:18,069 Maximum gain. 238 00:13:18,696 --> 00:13:21,021 Come on. Come on. 239 00:13:21,824 --> 00:13:23,402 - We got it! - He's got a rhythm! 240 00:13:23,617 --> 00:13:25,195 - Take a carotid. - Pulse? 241 00:13:25,411 --> 00:13:27,202 - Strong at 120. - BP is 100. 242 00:13:27,413 --> 00:13:29,738 Send him to CT, find out where he's bleeding. 243 00:13:29,957 --> 00:13:31,749 - How'd you-? - I'm an instrument! 244 00:13:31,959 --> 00:13:34,415 - Way to go! - Hope he's got some brain left. 245 00:13:34,754 --> 00:13:36,912 - You want contrast? - No, but call Respiratory. 246 00:13:37,089 --> 00:13:39,378 Make sure they got a vent and scanner. 247 00:13:41,010 --> 00:13:42,801 Looks like we got our miracle. 248 00:13:43,012 --> 00:13:47,092 If he wakes up. Even if he does, he'll probably have brain damage. 249 00:13:47,433 --> 00:13:48,927 Carter. 250 00:13:49,268 --> 00:13:50,846 Better prepare the mother. 251 00:13:59,403 --> 00:14:00,814 Yes, Ma. 252 00:14:01,030 --> 00:14:02,773 Of course we're coming. 253 00:14:04,659 --> 00:14:08,953 Uncle Ted wants Doug to play "Silent Night" on the tambourine? 254 00:14:09,997 --> 00:14:11,789 I think he'd love it. 255 00:14:12,542 --> 00:14:16,160 Yeah. Hey, do you have any videotape left in the videocam? 256 00:14:16,379 --> 00:14:18,786 Yep. Yes, I am coming to Mass. 257 00:14:19,006 --> 00:14:23,051 No, he is not. But, you know what? We should probably respect his choice. 258 00:14:23,261 --> 00:14:25,467 It would be nice if we all went together. 259 00:14:25,680 --> 00:14:28,764 If I'm needed, I'll be out at the roach coach. 260 00:14:28,975 --> 00:14:31,845 I'll be here suffocating under a mountain of charts. 261 00:14:32,061 --> 00:14:35,810 That's odd. I swear I had my gloves in my pocket. 262 00:14:36,024 --> 00:14:38,645 - Dr. Lee took them. - What did you say? 263 00:14:39,402 --> 00:14:41,395 I saw her at your locker earlier. 264 00:14:41,612 --> 00:14:44,317 - That is ridiculous, Jerry. - What's ridiculous? 265 00:14:44,532 --> 00:14:46,940 He's accusing Amanda of stealing my gloves. 266 00:14:47,118 --> 00:14:50,617 I tell you she had your locker open, and she was very suspicious. 267 00:14:50,830 --> 00:14:54,033 I know you're angry at Amanda for the new chart system... 268 00:14:54,250 --> 00:14:56,575 ...but to accuse her of being a thief... 269 00:14:56,794 --> 00:14:59,083 You didn't see how weird she was acting. 270 00:14:59,464 --> 00:15:00,958 Can it, Jerry. 271 00:15:01,633 --> 00:15:03,958 I finished the work on Landis. How are you? 272 00:15:04,135 --> 00:15:07,967 - Two more preops, then postops. - You may make your dinner after all. 273 00:15:08,515 --> 00:15:11,848 What'll it be? Goose in chestnut sauce or roast venison? 274 00:15:12,060 --> 00:15:13,637 We gotta call in our entr�es. 275 00:15:13,853 --> 00:15:17,981 Dr. Romano, Mr. DeMisa is coming back in with postoperative pain. 276 00:15:18,191 --> 00:15:19,650 What a pain in the ass! 277 00:15:19,818 --> 00:15:22,309 You assisted on his gastroplasty, didn't you? 278 00:15:22,487 --> 00:15:25,820 - What? Yeah. - Great! When he comes in, take him. 279 00:15:25,990 --> 00:15:28,826 I'm already busy. I'm trying to get home for dinner. 280 00:15:28,993 --> 00:15:31,282 Sometimes being a Resident just sucks. 281 00:15:31,496 --> 00:15:33,702 So, what'll it be? Mother Goose or Bambi? 282 00:15:36,751 --> 00:15:39,123 - Are these leads on? - The leads are on. 283 00:15:39,337 --> 00:15:43,833 Nothing in the alpha, theta or delta frequencies. He's brain-dead. 284 00:15:45,218 --> 00:15:47,543 Well, maybe he can be an organ donor. 285 00:15:47,762 --> 00:15:52,673 Not too likely. He has type AB blood. That's, what, 2% of the population? 286 00:15:52,892 --> 00:15:55,680 I doubt you'll find many compatible candidates. 287 00:15:55,895 --> 00:15:59,015 - It's worth a try. - Sure it is. Talk to the mother. 288 00:15:59,190 --> 00:16:02,690 If she won't go for it, try to persuade her to pull the plug. 289 00:16:04,863 --> 00:16:06,820 So much for my miracle. 290 00:16:07,449 --> 00:16:10,022 Dr. Corday, the fertility clinic just called. 291 00:16:10,243 --> 00:16:13,161 Your patient, David Gardner, is having an Ml. 292 00:16:13,371 --> 00:16:16,621 His EKG was normal this morning. Is he upstairs? 293 00:16:16,833 --> 00:16:18,707 They're taking him to the ER. 294 00:16:19,419 --> 00:16:20,794 Okay. 295 00:16:22,339 --> 00:16:24,378 I just took an unusual complaint. 296 00:16:24,549 --> 00:16:28,381 An irate elf claims you tortured him with the cardioversion paddles? 297 00:16:28,595 --> 00:16:32,723 We differed over treatment strategies. I wouldn't quite call it torture. 298 00:16:32,891 --> 00:16:35,892 I know. I read the chart. He's clearly a nut case. 299 00:16:36,103 --> 00:16:39,103 - I'm just making sure you're all right. - I'm okay. 300 00:16:39,523 --> 00:16:42,524 Although, to be honest, I could've handled it better. 301 00:16:42,734 --> 00:16:46,602 I'm a little off my game today. Blame it on the holidays. 302 00:16:46,822 --> 00:16:49,692 - Is it a rough time of year for you? - Not usually. 303 00:16:49,908 --> 00:16:54,700 My ex-wife, she sent out this newsletter saying how happy she is. 304 00:16:54,913 --> 00:16:58,781 I can't help but see it as her saying, "Look how well I traded up. " 305 00:16:59,001 --> 00:17:00,708 - I got it. - Thanks. 306 00:17:00,919 --> 00:17:03,754 - It's a tough time of year for me too. - Really? 307 00:17:04,006 --> 00:17:07,588 This is the first Christmas since my brother committed suicide. 308 00:17:07,801 --> 00:17:10,755 - Oh, jeez. I'm sorry. - Yeah. 309 00:17:11,096 --> 00:17:15,094 It was one of those apocalyptic cult things. The guys with the sneakers? 310 00:17:15,267 --> 00:17:18,885 Oh, yeah. I thought that was a couple of years ago. 311 00:17:19,146 --> 00:17:22,396 He missed the big event, so he decided to follow on his own. 312 00:17:22,816 --> 00:17:27,478 Wow! Sorry. I gotta say you're handling it better than I would've. 313 00:17:27,696 --> 00:17:30,483 I credit that to my Grandma Lee. She always said: 314 00:17:30,699 --> 00:17:33,486 "Whatever life throws at you, greet it with a smile. 315 00:17:33,702 --> 00:17:36,620 There's nothing as contagious as a positive attitude. " 316 00:17:37,247 --> 00:17:40,747 I think we'd all be better off if we followed Grandma's advice. 317 00:17:41,502 --> 00:17:43,708 - Here we go. - Coming through. 318 00:17:43,921 --> 00:17:47,124 - Let's get him into Trauma 1. - Mr. Gardner, how are you? 319 00:17:47,341 --> 00:17:50,710 - My chest feels tight. I can't breathe. - Is he your patient? 320 00:17:50,928 --> 00:17:53,216 Yes, and he's hyperventilating like crazy. 321 00:17:53,430 --> 00:17:55,506 Hook him up to a 12-lead EKG and a pulse ox. 322 00:17:55,682 --> 00:17:57,971 Start a line. Get a mask on him. 323 00:17:58,185 --> 00:18:02,135 We need to get your breathing under control. Concentrate on the breaths. 324 00:18:02,356 --> 00:18:04,811 Let the breath out slowly. 325 00:18:04,983 --> 00:18:06,893 Slowly. 326 00:18:07,111 --> 00:18:08,771 - Monitor's up. - All right. 327 00:18:08,987 --> 00:18:11,739 Yep, pulse is up to 99. That's a good sign. 328 00:18:11,949 --> 00:18:13,443 You're gonna be fine. 329 00:18:13,659 --> 00:18:16,328 Breathe in on the count of five. 330 00:18:16,704 --> 00:18:19,277 One. Two. 331 00:18:19,498 --> 00:18:21,158 Oh, my! You're David- 332 00:18:21,375 --> 00:18:24,661 You're David Gardner, right? The trumpet soloist? 333 00:18:24,878 --> 00:18:27,963 I saw your guest performance with the Chicago Symphony. 334 00:18:28,173 --> 00:18:30,961 I'm sorry. I'm Kerry Weaver, season ticket holder. 335 00:18:31,176 --> 00:18:32,671 Breathe out. 336 00:18:32,886 --> 00:18:36,671 I just loved your featured performance in Mahler 2. 337 00:18:36,891 --> 00:18:38,515 It gave me shivers. 338 00:18:38,684 --> 00:18:40,012 Slowly. 339 00:18:40,185 --> 00:18:42,262 - Where do you go next? - Boston. 340 00:18:42,479 --> 00:18:45,101 - Breathe in. - The BSO! Yes! 341 00:18:45,316 --> 00:18:47,308 - I got your 12-lead. - Breathe out. 342 00:18:47,526 --> 00:18:51,524 David, your heart looks just fine. 343 00:18:52,156 --> 00:18:54,362 We'll run a few tests just to make sure. 344 00:18:54,533 --> 00:18:58,198 But I think that you were just having an anxiety attack. 345 00:18:58,370 --> 00:19:00,992 Are you a bit nervous about playing for Ozawa? 346 00:19:01,373 --> 00:19:03,413 Breathe in. 347 00:19:03,626 --> 00:19:05,369 How long have you had the pain? 348 00:19:05,544 --> 00:19:08,415 Ever since the surgery. I wish I'd never had it. 349 00:19:08,631 --> 00:19:12,711 I heard stapling my stomach would help me reduce, but I haven't lost a pound. 350 00:19:12,885 --> 00:19:15,423 Have you been sticking to the all-liquid diet? 351 00:19:15,763 --> 00:19:18,301 - What did you have today? - A little blended tea. 352 00:19:18,516 --> 00:19:21,351 - What was in it? - Bacon and eggs. 353 00:19:21,560 --> 00:19:24,396 - Mr. DeMisa! - But I blended it up. 354 00:19:25,731 --> 00:19:28,305 - What else did you have? - A smoothie. 355 00:19:28,859 --> 00:19:32,228 - And what was in that? - Low-fat milk... 356 00:19:32,697 --> 00:19:36,741 ...some butternut squash, sweet potato pancakes, a honey-glazed ham... 357 00:19:36,951 --> 00:19:39,952 ...and a caramel-orange Buche de Noel. 358 00:19:40,162 --> 00:19:44,112 - That's a full Christmas dinner. - Oh, also, I'm a little backed up. 359 00:19:45,376 --> 00:19:48,081 - What do you mean a little backed up? - Constipated. 360 00:19:48,296 --> 00:19:51,166 Okay. He probably busted a staple. 361 00:19:51,382 --> 00:19:54,418 Set him up for a gastrograph and give him a laxative. 362 00:19:54,635 --> 00:19:57,720 I like the chocolate ones. If that's all right? 363 00:20:03,436 --> 00:20:04,930 Dr. Carter... 364 00:20:05,771 --> 00:20:09,022 ...I was talking to Steven and he moved his arm. 365 00:20:10,109 --> 00:20:12,434 He's having involuntary muscle spasms. 366 00:20:12,904 --> 00:20:15,359 I think he was trying to tell me something. 367 00:20:16,282 --> 00:20:18,524 I'm afraid that's not possible. 368 00:20:19,327 --> 00:20:24,202 We did a test on Steven to check for brain activity. We didn't find any. 369 00:20:27,043 --> 00:20:28,454 Well, then... 370 00:20:29,295 --> 00:20:31,454 ...it'll take some time and- 371 00:20:31,673 --> 00:20:33,998 Time isn't going to help. 372 00:20:34,801 --> 00:20:36,758 Steven is brain-dead. 373 00:20:37,053 --> 00:20:38,631 No possibility of recovery. 374 00:20:39,305 --> 00:20:43,089 I know this is a really difficult thing to think about right now. 375 00:20:43,309 --> 00:20:45,931 One way to salvage something positive out of this... 376 00:20:46,145 --> 00:20:47,805 ...is to donate Steven's organs. 377 00:20:51,234 --> 00:20:52,609 No, I... 378 00:20:53,027 --> 00:20:56,895 I can't let you take out his organs when his heart is still beating. 379 00:21:00,326 --> 00:21:02,652 If that's the case, I'd ask you... 380 00:21:02,829 --> 00:21:06,328 ...to consider signing a "do not resuscitate" order. 381 00:21:07,166 --> 00:21:10,333 That way, if Steven's heart fails again... 382 00:21:10,879 --> 00:21:14,164 ...we won't subject him to overly aggressive procedures... 383 00:21:14,382 --> 00:21:17,336 ...by prolonging his life in a vegetative state. 384 00:21:18,178 --> 00:21:20,170 I can hope for a miracle, can't I? 385 00:21:24,559 --> 00:21:26,184 Well, who do we have here? 386 00:21:26,352 --> 00:21:29,306 Mrs. Hutton fainted while shopping at Lakewood Mall. 387 00:21:29,522 --> 00:21:33,520 I'm sorry. Don't worry, we'll have you back on your feet in a jiff. 388 00:21:33,735 --> 00:21:35,110 All right. 389 00:21:36,362 --> 00:21:38,022 You been hitting the nitrous? 390 00:21:38,198 --> 00:21:40,440 You gotta greet life with a smile. 391 00:21:40,658 --> 00:21:45,617 - I do? - Yeah. A positive attitude is contagious. 392 00:21:45,830 --> 00:21:48,368 So why don't you tell me what happened? 393 00:21:48,583 --> 00:21:51,418 I went to Field's Night Before Christmas sale. 394 00:21:51,628 --> 00:21:55,127 It was crowded. It was hot. It was stuffy. I passed out. 395 00:21:55,799 --> 00:21:58,124 - Very nicely put. - Thanks. 396 00:21:58,551 --> 00:22:03,048 Why don't we order Mrs. Hutton some cardiac enzymes, CBC and a Chem-7? 397 00:22:03,265 --> 00:22:06,016 Hold it! How much do those things cost? 398 00:22:06,226 --> 00:22:08,053 Gosh! I don't know. 399 00:22:08,311 --> 00:22:11,396 - You won't tell me? - No, I mean I really don't know. 400 00:22:11,606 --> 00:22:14,311 - Please sit up. - Oh, I got your number now. 401 00:22:14,526 --> 00:22:17,942 - Excuse me? - You think you're pretty smart, huh? 402 00:22:18,154 --> 00:22:23,113 Sweet-talking me into buying all those expensive tests I don't need. 403 00:22:23,326 --> 00:22:25,070 Just trying to make a diagnosis. 404 00:22:25,287 --> 00:22:27,956 I'm trying to survive on Social Security. 405 00:22:28,165 --> 00:22:30,204 We can't all make a doctor's salary. 406 00:22:30,417 --> 00:22:32,623 Your insurance will pay for the tests. 407 00:22:32,836 --> 00:22:36,454 Oh, so that's your racket! Ripping off insurance companies. 408 00:22:36,673 --> 00:22:39,378 It's crooks like you that keep my premiums so high. 409 00:22:39,593 --> 00:22:40,968 Get me another doctor! 410 00:22:41,595 --> 00:22:43,219 He's the best doctor we have. 411 00:22:43,430 --> 00:22:46,929 Well, I don't like the look of him. The way he smiles and talks. 412 00:22:47,142 --> 00:22:51,436 I want another doctor! Any doctor as long as it isn't him! 413 00:22:51,605 --> 00:22:54,771 Mr. Gardner, your labs look stunning. 414 00:22:54,941 --> 00:22:58,856 We should probably wait on the cardiac enzymes before letting you go. 415 00:22:59,071 --> 00:23:01,609 At this rate, I should check in for the night. 416 00:23:01,782 --> 00:23:05,281 It would certainly save you the drive in for surgery tomorrow. 417 00:23:05,494 --> 00:23:09,159 No, the less time I spend here the better. No offense. 418 00:23:09,373 --> 00:23:11,033 None taken. 419 00:23:11,708 --> 00:23:13,119 So how are you feeling? 420 00:23:13,335 --> 00:23:17,285 Like an idiot. Here I thought I was having this big heart attack... 421 00:23:17,464 --> 00:23:19,872 ...turns out I'm just a nervous wreck. 422 00:23:20,175 --> 00:23:22,464 If you want, you could postpone surgery. 423 00:23:22,636 --> 00:23:26,135 No. I have to be recovered by January 15th. 424 00:23:26,348 --> 00:23:29,551 I'm doing a televised special with the Boston Symphony. 425 00:23:29,768 --> 00:23:32,686 Oh, I'll have to mark my calendar. 426 00:23:33,021 --> 00:23:34,646 Symphony fan? 427 00:23:35,107 --> 00:23:38,061 I know very little about orchestral music. 428 00:23:39,278 --> 00:23:40,772 So, what do you like? 429 00:23:41,446 --> 00:23:42,989 Well... 430 00:23:47,327 --> 00:23:48,822 ...I'm embarrassed to say. 431 00:23:51,123 --> 00:23:53,162 How bad can it be? 432 00:23:55,461 --> 00:23:57,418 I'm in a disco phase at the moment. 433 00:23:58,005 --> 00:24:00,959 Yes, well, I can see why you would be embarrassed. 434 00:24:03,052 --> 00:24:05,839 - You paged me? - We've got a problem. He's stuck. 435 00:24:06,013 --> 00:24:08,883 - Stuck? - He's wedged in. I can't get him out. 436 00:24:09,099 --> 00:24:11,886 - What do you expect me to do? - Help me get him out? 437 00:24:12,102 --> 00:24:13,680 I don't have time for that. 438 00:24:13,896 --> 00:24:16,303 Have Maintenance take the chair apart. 439 00:24:16,523 --> 00:24:18,433 - What? - I gotta go to the bathroom. 440 00:24:18,651 --> 00:24:20,193 - You'll have to hold it. - Help! 441 00:24:20,402 --> 00:24:22,940 - Help me get him out, please? - Please! 442 00:24:23,155 --> 00:24:25,444 Okay, come on. Grab his arms. 443 00:24:26,283 --> 00:24:30,447 Oh, man! All right, on my count. One, two, three. 444 00:24:40,172 --> 00:24:41,750 What a waste. 445 00:24:43,634 --> 00:24:47,299 Why did I do it? Why did I do it? I know- I know better. 446 00:24:47,513 --> 00:24:48,888 You tried to save a life. 447 00:24:49,056 --> 00:24:51,843 I let that "instrument of God" stuff go to my head. 448 00:24:53,435 --> 00:24:54,930 Maybe it is all arbitrary. 449 00:24:55,146 --> 00:24:57,352 Why does he deserve a brain hemorrhage? 450 00:24:57,565 --> 00:24:59,688 And why does it blow on Christmas Eve? 451 00:25:00,860 --> 00:25:02,270 What's the point? 452 00:25:15,875 --> 00:25:18,579 I got the tests back on that teenager in 1. 453 00:25:18,753 --> 00:25:21,291 A little Christmas present from the stork. 454 00:25:21,505 --> 00:25:24,257 Well, I'd better go give the good news. 455 00:25:24,467 --> 00:25:26,590 - Oh, my God! - Here. 456 00:25:26,761 --> 00:25:29,252 Oh, Dr. Weaver, you have to read this. 457 00:25:29,430 --> 00:25:31,838 - Read what? - A triple-X sex fantasy. 458 00:25:32,016 --> 00:25:33,261 Excuse me? 459 00:25:33,476 --> 00:25:36,393 I found it in Dr. Lee's charts. It's her handwriting. 460 00:25:36,604 --> 00:25:41,515 "I took M.G.'s gloved hand and placed it on my heaving, pink, stippled breast. " 461 00:25:42,193 --> 00:25:43,770 Why am I reading this? 462 00:25:43,986 --> 00:25:48,198 - Don't you get it? - "M.G. " is Mark Greene. 463 00:25:48,407 --> 00:25:51,859 - Come on! - What about the glove reference? 464 00:25:52,078 --> 00:25:54,284 You have completely lost your mind. 465 00:25:54,497 --> 00:25:57,581 You found my notes on Mrs. Condrell. I've looked up and down. 466 00:25:57,792 --> 00:26:01,790 - Mrs. Condrell? - That psych patient? It's a sad case. 467 00:26:02,004 --> 00:26:05,124 She's psychotic, extremely hypersexual... 468 00:26:05,299 --> 00:26:09,297 ...and has these obsessive fantasies about Merv Griffin, of all people. 469 00:26:09,512 --> 00:26:11,006 Anyway, thank you. 470 00:26:11,764 --> 00:26:15,714 Next time you want to make an ass out of yourself, leave me out of it. 471 00:26:17,812 --> 00:26:21,679 - Could there be a mistake? - No mistake, Laura. You're pregnant. 472 00:26:22,817 --> 00:26:24,477 Oh, God! 473 00:26:25,194 --> 00:26:26,854 What do I do? 474 00:26:27,697 --> 00:26:31,113 - Can you talk to your mother? - No way. She'll kill me. 475 00:26:32,160 --> 00:26:34,117 - Your dad? - No. 476 00:26:34,328 --> 00:26:37,947 - Thanks. - I had to sneak out even to come here. 477 00:26:38,833 --> 00:26:40,375 Are you gonna tell them? 478 00:26:40,585 --> 00:26:42,412 Not if you don't want me to. 479 00:26:42,629 --> 00:26:44,502 I don't. 480 00:26:47,592 --> 00:26:50,628 You have some choices: You can have the baby, keep it... 481 00:26:51,012 --> 00:26:54,298 ...have the baby, put it up for adoption, or have an abortion. 482 00:26:54,891 --> 00:26:57,133 I can't have a baby. 483 00:26:58,061 --> 00:26:59,471 There's no way. 484 00:27:03,316 --> 00:27:05,107 Can you help me? 485 00:27:05,276 --> 00:27:07,565 Yes, I can. I'll be right back. 486 00:27:07,737 --> 00:27:10,655 Stephanie, can you...? Thanks. 487 00:27:12,992 --> 00:27:14,368 Hey, Carol. 488 00:27:15,119 --> 00:27:17,361 I got a pregnant 13-year-old in there... 489 00:27:17,580 --> 00:27:19,656 ...who wants an abortion on the holidays. 490 00:27:19,874 --> 00:27:21,831 God! Thirteen. 491 00:27:22,043 --> 00:27:24,285 Well, you think you can arrange that? 492 00:27:24,462 --> 00:27:27,084 Merry Christmas. Yeah. 493 00:27:27,298 --> 00:27:28,757 You can take it from here? 494 00:27:28,925 --> 00:27:30,336 Sure. 495 00:27:30,802 --> 00:27:33,091 Carla, I know his bedtime is at 8:00. 496 00:27:33,304 --> 00:27:35,463 I might not be able to make it until then. 497 00:27:35,640 --> 00:27:38,392 Yeah, I know. Listen, listen. Okay, okay. 498 00:27:38,560 --> 00:27:41,395 It's Christmas Eve. I just want see my son, okay? 499 00:27:41,980 --> 00:27:45,431 Okay. Thank you so much. I promise. I will. Yeah, bye. 500 00:27:45,608 --> 00:27:47,067 - How's it going? - Don't ask. 501 00:27:47,235 --> 00:27:50,236 - You call the ER for DeMisa? - He's still on the toilet. 502 00:27:50,405 --> 00:27:53,074 Lizzie, if you're ready, we can go together. 503 00:27:53,241 --> 00:27:55,613 I have a couple of patients to finish with. 504 00:27:55,827 --> 00:27:59,196 - Is Peter trying to ruin our evening? - No, not at all. 505 00:27:59,372 --> 00:28:00,914 It was a joke. 506 00:28:01,124 --> 00:28:03,081 Look, I'll see you there. 507 00:28:03,627 --> 00:28:06,331 I left these unfinished dictations for you. 508 00:28:06,546 --> 00:28:10,129 They need to be in by 8. Appreciate the help. See you later. 509 00:28:14,012 --> 00:28:17,595 Sixteen-year-old, unconscious, history of biliary atresia. 510 00:28:17,807 --> 00:28:19,302 - Hepatic coma? - Looks like it. 511 00:28:19,476 --> 00:28:22,809 - She was fine until six months ago. - What medication is she on? 512 00:28:22,979 --> 00:28:26,099 Ampicillin, tobramycin, vitamins A, D and K. 513 00:28:26,316 --> 00:28:28,107 The skin's jaundiced. 514 00:28:30,111 --> 00:28:32,567 Same with sclera. Her breath smells sweet. 515 00:28:32,781 --> 00:28:33,860 - Fetor hepaticus? - Yep. 516 00:28:34,074 --> 00:28:36,991 - What's that? - Liver's shut down. Dip a urine. 517 00:28:37,160 --> 00:28:40,529 It's getting crowded in here. Can you deal with the parents? 518 00:28:40,747 --> 00:28:42,989 Start lactulose, 30 cc's per NG. 519 00:28:43,166 --> 00:28:45,622 We're giving her medicine to clean her blood. 520 00:28:45,836 --> 00:28:48,208 - Blood in the urine. - She's bleeding inside? 521 00:28:48,422 --> 00:28:51,209 The liver failure's causing her blood not to clot. 522 00:28:51,425 --> 00:28:52,753 Oh, God! 523 00:28:52,926 --> 00:28:54,835 Is she on the transplant list? 524 00:28:55,011 --> 00:28:58,677 She's been Status 2A for six months. But they haven't found a match. 525 00:28:58,890 --> 00:29:01,132 - Why not? What's her blood type? - AB. 526 00:29:02,769 --> 00:29:05,391 What are you doing? Are you hiding back here? 527 00:29:05,564 --> 00:29:06,892 Exactly. 528 00:29:07,065 --> 00:29:10,600 I tried your grandma's "greet with a smile" approach on a patient... 529 00:29:10,819 --> 00:29:12,444 - ... and she threw me out. - No! 530 00:29:12,654 --> 00:29:14,398 Yep. 531 00:29:14,948 --> 00:29:18,732 I've restricted myself to the unconscious for the rest of the day. 532 00:29:18,952 --> 00:29:20,696 Now, now. 533 00:29:20,913 --> 00:29:24,495 There's something about me that brings out the worst in people. 534 00:29:24,666 --> 00:29:25,911 I've noticed that. 535 00:29:26,084 --> 00:29:29,453 I'm like a magnet for negativity. People get too close... 536 00:29:29,671 --> 00:29:31,913 ...I'll pull the positive right out of them. 537 00:29:32,132 --> 00:29:33,507 - Oh, my God! - What? 538 00:29:33,717 --> 00:29:35,793 - I suddenly feel sad. - Low blood sugar? 539 00:29:36,011 --> 00:29:37,553 No. It's definitely you. 540 00:29:37,721 --> 00:29:40,888 Hey, shut the hell up. I'm trying to sleep here. 541 00:29:41,642 --> 00:29:44,049 Another satisfied customer. 542 00:29:44,269 --> 00:29:47,603 Two kids come in. One's brain-dead, the other needs a liver. 543 00:29:47,815 --> 00:29:49,724 They're both AB. A godsend! 544 00:29:49,900 --> 00:29:53,435 - The mother won't consent. - She will when I get through with her. 545 00:29:54,029 --> 00:29:55,856 - Where's his mother? - Not here. 546 00:29:56,073 --> 00:29:57,567 - Is he throwing PVCs? - Yeah. 547 00:29:57,741 --> 00:29:59,864 Why didn't you call me? Get the pacer- 548 00:30:00,077 --> 00:30:01,904 - Can't. DNR. - What? 549 00:30:02,121 --> 00:30:05,490 - She said you talked her into it. - There goes your godsend. 550 00:30:05,708 --> 00:30:07,368 - She say where she's going? - No. 551 00:30:07,584 --> 00:30:09,707 If she comes back, keep her here. 552 00:30:10,879 --> 00:30:13,252 Laura, Dr. Sarafini can take you. 553 00:30:16,468 --> 00:30:17,927 What's wrong? 554 00:30:19,013 --> 00:30:20,886 I just keep thinking. 555 00:30:21,724 --> 00:30:23,301 It's a mortal sin. 556 00:30:24,935 --> 00:30:27,605 - Do you believe that? - It doesn't matter what I believe. 557 00:30:27,771 --> 00:30:29,147 What do you think? 558 00:30:29,690 --> 00:30:31,149 I don't know. 559 00:30:33,444 --> 00:30:36,398 Anyone in your family you can talk to? A sister maybe? 560 00:30:36,614 --> 00:30:38,737 What about your mom? 561 00:30:39,366 --> 00:30:40,695 She'll kill me. 562 00:30:43,621 --> 00:30:45,993 Look, Laura, this isn't gonna be easy. 563 00:30:46,207 --> 00:30:47,915 But it's a very big decision. 564 00:30:49,877 --> 00:30:54,040 I don't think you know what to do. You really need to talk to someone. 565 00:31:02,014 --> 00:31:03,556 Can you call my mom? 566 00:31:05,142 --> 00:31:09,638 Yeah. I can. I'll call her. I'll call her. 567 00:31:14,985 --> 00:31:17,737 - She's not back yet? - No. He just went into V-tach. 568 00:31:17,905 --> 00:31:19,280 Damn it! 569 00:31:21,242 --> 00:31:22,784 I got a faint pulse. 570 00:31:22,993 --> 00:31:26,694 Give him 50 of lidocaine. Get the paddles, I'll take responsibility. 571 00:31:26,914 --> 00:31:28,788 Yeah, and I'll lose my license. 572 00:31:29,250 --> 00:31:31,408 - What are you doing? - I'll code him myself. 573 00:31:31,585 --> 00:31:33,993 - You're crazy. - You can't ignore her wishes. 574 00:31:34,213 --> 00:31:35,542 You wanted a miracle? 575 00:31:35,756 --> 00:31:40,217 These two kids arriving on the same day is as close as it gets. 576 00:31:40,428 --> 00:31:43,879 - She may not see it the way you do. - I'll bet she does. 577 00:31:44,098 --> 00:31:48,392 - You're only thinking of yourself. - And a dying 16-year-old girl. 578 00:31:49,687 --> 00:31:51,478 Charging at 200. 579 00:31:55,526 --> 00:31:57,400 Move them. Move them! 580 00:31:58,613 --> 00:32:00,321 - Clear! - You're both crazy. 581 00:32:01,407 --> 00:32:03,483 - Back in sinus. - Oh, now you did it! 582 00:32:03,701 --> 00:32:07,070 Page me if he goes south. I'm going to find his mother. 583 00:32:07,788 --> 00:32:11,204 So which section of the orchestra are you going out with now? 584 00:32:11,626 --> 00:32:15,540 I've been unattached since I started the tour. Six months now. 585 00:32:15,755 --> 00:32:19,005 - That's a long time to be on the road. - Yeah. Sure is. 586 00:32:19,217 --> 00:32:21,921 Swarms of groupies in every city? 587 00:32:22,428 --> 00:32:25,002 Well, a classical soloist doesn't quite... 588 00:32:25,223 --> 00:32:27,548 ...lead the life of a Rolling Stone. 589 00:32:27,934 --> 00:32:30,425 But if I'd known I was gonna lose my prostate... 590 00:32:30,645 --> 00:32:33,266 ...I would have made more of an effort. Believe me. 591 00:32:33,731 --> 00:32:36,353 Are you still anxious about the surgery tomorrow? 592 00:32:37,485 --> 00:32:41,483 I was never all that anxious about the surgery, per se. It was more the- 593 00:32:41,656 --> 00:32:43,316 What? 594 00:32:45,243 --> 00:32:47,816 - You really want to know? - Yes. 595 00:32:50,665 --> 00:32:54,497 Well, I went up to your clinic to deposit my... 596 00:32:55,920 --> 00:32:57,331 ...DNA. 597 00:32:57,880 --> 00:33:01,380 Of course, they directed me to the cubicle where they'd set up... 598 00:33:01,593 --> 00:33:03,834 ...the specimen jar and the... 599 00:33:04,971 --> 00:33:06,299 ...men's magazine. 600 00:33:06,556 --> 00:33:07,967 And I- 601 00:33:08,516 --> 00:33:10,176 And I just kept thinking: 602 00:33:10,476 --> 00:33:14,854 "Well, this is it. This is my last sexual experience. " 603 00:33:15,064 --> 00:33:17,900 And I- Well, you know the rest. 604 00:33:19,277 --> 00:33:24,022 First time in history somebody's had performance anxiety while by himself. 605 00:33:27,702 --> 00:33:30,703 David, would you like to grab a bite to eat somewhere? 606 00:33:31,790 --> 00:33:34,874 Yes, Elizabeth. I would like that very much. 607 00:33:35,418 --> 00:33:39,831 Mr. DeMisa, we got your x-rays back. They're clear, so you are- 608 00:33:40,882 --> 00:33:42,460 Mr. DeMisa? 609 00:33:45,762 --> 00:33:47,470 Mr. DeMisa? 610 00:33:48,264 --> 00:33:51,468 Takata, have you seen our 400-pound patient? 611 00:33:51,685 --> 00:33:54,223 - What? - I'm missing five patient dinners. 612 00:33:54,396 --> 00:33:57,065 - Damn it! - Mr. DeMisa? 613 00:33:57,232 --> 00:34:00,601 - Mr. DeMisa? - Mr. DeMisa? 614 00:34:02,737 --> 00:34:04,564 - Mr. DeMisa? - Over here. 615 00:34:04,739 --> 00:34:06,531 - What is it? - Cake crumbs. 616 00:34:06,700 --> 00:34:08,573 Looks like German chocolate. 617 00:34:09,411 --> 00:34:12,115 Mr. DeMisa? Damn it! 618 00:34:13,915 --> 00:34:15,409 He's unconscious. 619 00:34:15,625 --> 00:34:18,412 He vomited. There's at least a half a gallon here. 620 00:34:19,254 --> 00:34:22,041 No bowel sounds, abdomen's rigid. He really did it. 621 00:34:22,257 --> 00:34:23,751 - He blew a staple? - Yeah. 622 00:34:23,967 --> 00:34:26,588 - Need a gurney! - Prep an O.R., get an X-ray. 623 00:34:26,803 --> 00:34:28,760 Get Romano's ass back here. 624 00:34:37,105 --> 00:34:38,599 Mrs. Richards? 625 00:34:40,609 --> 00:34:42,566 I'm sorry to bother you... 626 00:34:43,278 --> 00:34:45,816 ...but an extraordinary thing has happened. 627 00:34:46,406 --> 00:34:50,107 A 16-year-old girl with the exact same rare blood type as Steven's... 628 00:34:50,327 --> 00:34:52,900 ...came into the ER in liver failure. 629 00:34:53,330 --> 00:34:55,536 Now, I can't help but to think... 630 00:34:55,791 --> 00:34:58,495 ...that if God meant for Steven to die tonight... 631 00:34:59,127 --> 00:35:00,705 ...at Christmas... 632 00:35:00,962 --> 00:35:03,963 ...then it must be so that this girl can live. 633 00:35:05,759 --> 00:35:07,218 I'm sorry. 634 00:35:08,762 --> 00:35:12,297 But I can't think about another child's problems right now. 635 00:35:13,016 --> 00:35:15,970 All I want is for my son to die peacefully... 636 00:35:17,646 --> 00:35:19,639 ...and to be buried whole. 637 00:35:25,112 --> 00:35:27,021 Excuse me. 638 00:35:46,341 --> 00:35:50,209 - Lots of free air under the diaphragm. - Yeah, he's perfed his stomach. 639 00:35:50,429 --> 00:35:52,053 - Romano? - I paged him five times. 640 00:35:52,264 --> 00:35:55,384 - Who's on call? - Guthrie. Just started a Triple A. 641 00:35:55,601 --> 00:35:58,555 BP's dropped to 80 palp. We can't wait much longer. 642 00:35:58,771 --> 00:36:00,348 He's got a fever. 643 00:36:01,106 --> 00:36:05,186 Give him a gram of cefotaxime, 500 of Flagyl. Hand me a scalpel. 644 00:36:05,360 --> 00:36:08,231 - You're starting without an Attending? - He's septic. 645 00:36:08,447 --> 00:36:10,486 We keep him on the table, he'll die. 646 00:36:14,787 --> 00:36:16,696 What the hell? Hey, Carol? 647 00:36:16,872 --> 00:36:20,158 Hey, you see there's a priest in there with that girl? 648 00:36:20,376 --> 00:36:22,499 He'll pressure her into having the kid. 649 00:36:22,711 --> 00:36:25,629 - Maybe he'll counsel her too. - How'd he find out? 650 00:36:25,839 --> 00:36:28,413 She asked me to call her mom. He came with her. 651 00:36:28,634 --> 00:36:30,543 - I wish you'd told me about it. - Why? 652 00:36:30,719 --> 00:36:33,045 Because I would've tried to keep him out. 653 00:36:34,890 --> 00:36:36,384 Are those baked beans? 654 00:36:36,559 --> 00:36:38,053 Yeah. 655 00:36:38,227 --> 00:36:41,097 - And French fries. - That's rank! 656 00:36:41,313 --> 00:36:44,480 What's this? Coleslaw. 657 00:36:46,402 --> 00:36:47,813 Here's a good one. 658 00:36:48,153 --> 00:36:49,564 What's that, mystery meat? 659 00:36:49,780 --> 00:36:52,532 What the hell are you doing operating on him? 660 00:36:52,741 --> 00:36:54,615 Saving his life. You jerk. 661 00:36:54,827 --> 00:36:57,152 Get me a gown and gloves now! 662 00:36:57,371 --> 00:36:59,577 Peter, get your hands out of my patient! 663 00:36:59,748 --> 00:37:02,666 - Give me a little suction here. - Sucker's clogged. 664 00:37:02,877 --> 00:37:04,786 Yeah. It's a cranberry. 665 00:37:07,173 --> 00:37:08,667 Let's go, Shirley, gloves! 666 00:37:11,302 --> 00:37:13,010 - Where the hell is she? - Who? 667 00:37:13,220 --> 00:37:16,174 Who do you think? What'd you do, give her extra work? 668 00:37:16,390 --> 00:37:17,932 What are you talking about? 669 00:37:18,142 --> 00:37:19,969 Step away. 670 00:37:20,186 --> 00:37:22,724 - Fine. - Who gave you permission to start? 671 00:37:22,938 --> 00:37:26,058 - He was going into septic shock. - You are a Resident. 672 00:37:26,275 --> 00:37:28,564 You don't take a piss without permission. 673 00:37:28,778 --> 00:37:31,351 Where the hell's Lizzie? Off doing your scut? 674 00:37:31,572 --> 00:37:33,446 She left an hour ago. 675 00:37:36,285 --> 00:37:39,037 What'd you use to make this incision? A chain saw? 676 00:37:39,246 --> 00:37:40,871 - He's been drinking. - What? 677 00:37:41,040 --> 00:37:42,415 He's drunk. 678 00:37:43,542 --> 00:37:44,871 Go. Call Anspaugh now. 679 00:37:46,295 --> 00:37:47,873 Retract the bowel. 680 00:37:48,256 --> 00:37:49,750 Retract the bowel, please. 681 00:37:52,718 --> 00:37:54,094 Have you been drinking? 682 00:37:54,929 --> 00:37:57,254 Are you questioning my surgical fitness? 683 00:37:57,598 --> 00:38:00,136 - How many drinks have you had? - Go to hell. 684 00:38:00,351 --> 00:38:02,807 I'm gonna ask you to step back, please. 685 00:38:03,104 --> 00:38:04,812 - Sponge. - Dr. Romano! 686 00:38:04,981 --> 00:38:08,147 - Touch me again, I'll deck you. - Look, you're drunk! 687 00:38:13,698 --> 00:38:16,864 All right, Shirley. Get me some clean gloves and a gown. 688 00:38:17,827 --> 00:38:19,451 Coming right up. 689 00:38:20,204 --> 00:38:22,363 - Who ordered all this stuff? - What is it? 690 00:38:22,582 --> 00:38:25,951 Pizza, beer, brandy, whole bunch of spices- 691 00:38:26,169 --> 00:38:28,742 The provisions have arrived. How much do I owe? 692 00:38:28,921 --> 00:38:30,629 $212, plus a tip. 693 00:38:30,840 --> 00:38:32,667 - What's going on? - Christmas party. 694 00:38:32,884 --> 00:38:35,754 - I didn't know there was one. - There is now. My treat. 695 00:38:35,970 --> 00:38:39,588 It's really crowded. Can we take this stuff into the lounge? 696 00:38:39,766 --> 00:38:41,260 Grouch. 697 00:38:41,976 --> 00:38:43,435 Thanks, guys. 698 00:38:43,853 --> 00:38:46,771 Remember to punch out before boozing. Thanks. 699 00:38:47,148 --> 00:38:49,769 - Why do we need brandy and spices? - Hot toddies. 700 00:38:49,943 --> 00:38:52,897 - Sultan of Jahore's favorite. - If it's good enough for him... 701 00:38:53,112 --> 00:38:54,655 Yeah, make mine a double. 702 00:38:54,822 --> 00:38:58,523 - Jerry, where's my lab coat? - It was here a minute ago. 703 00:38:58,701 --> 00:39:00,361 Where did it go? 704 00:39:00,578 --> 00:39:04,410 - I don't even want to hazard a guess. - That's a wise choice, Jerry. 705 00:39:06,543 --> 00:39:09,080 I admit it. There's no such thing as miracles. 706 00:39:09,254 --> 00:39:11,127 You don't really believe that. 707 00:39:11,756 --> 00:39:13,796 I don't know what I believe. 708 00:39:13,967 --> 00:39:16,292 I was so sure that I was right. 709 00:39:17,178 --> 00:39:19,752 That I had the Big Kahuna on my side. 710 00:39:20,306 --> 00:39:22,595 - That's pretty arrogant, huh? - Very. 711 00:39:27,564 --> 00:39:29,889 - What's going on? - Apparently, Mrs. Richards... 712 00:39:30,108 --> 00:39:32,314 ...bumped into the Mikamis in the hallway... 713 00:39:32,485 --> 00:39:34,027 ...and they got to talking. 714 00:39:35,905 --> 00:39:38,278 She consented to the liver transplant. 715 00:39:38,491 --> 00:39:40,199 Oh, my God! 716 00:39:42,245 --> 00:39:45,579 Before you give Him all the credit you should know something. 717 00:39:45,790 --> 00:39:47,830 - What? - I introduced them. 718 00:39:50,170 --> 00:39:53,040 What do you know? You're an instrument of God. 719 00:39:53,381 --> 00:39:55,421 Oh, please. 720 00:40:02,766 --> 00:40:04,141 Sorry. 721 00:40:05,143 --> 00:40:06,602 How sorry? 722 00:40:08,188 --> 00:40:09,730 Well... 723 00:40:13,526 --> 00:40:17,856 Not sorry enough to go to Mass tonight, if that's what you mean. 724 00:40:19,032 --> 00:40:20,692 What I don't understand is... 725 00:40:20,867 --> 00:40:26,110 ...how I can care so much for a hot-tempered, pig-headed heathen. 726 00:40:26,331 --> 00:40:28,205 I'd prefer "pagan. " 727 00:40:32,587 --> 00:40:34,379 Heathen. 728 00:40:41,638 --> 00:40:43,844 I'm finishing up my disciplinary report... 729 00:40:44,057 --> 00:40:45,931 ...recommending you be terminated... 730 00:40:46,143 --> 00:40:48,431 ...for operating without an Attending. 731 00:40:48,645 --> 00:40:52,061 - You turn that in, I'll defend myself. - Well, good luck, Peter. 732 00:40:52,232 --> 00:40:56,312 I'll have to turn in these labs showing your blood alcohol was. 12. 733 00:40:56,528 --> 00:40:59,482 You shouldn't have been driving, let alone operating. 734 00:40:59,698 --> 00:41:02,734 Don't bluff me, Peter. You didn't draw my blood. 735 00:41:03,827 --> 00:41:05,405 Not from there. 736 00:41:18,133 --> 00:41:19,758 Mark, look here! 737 00:41:20,093 --> 00:41:22,584 - Gotcha. - These hot toddies are delicious. 738 00:41:22,763 --> 00:41:24,423 - I want the recipe. - No problem. 739 00:41:24,598 --> 00:41:28,430 Hey, Jerry. Want to try one of Dr. Lee's hot toddies? 740 00:41:28,644 --> 00:41:30,601 Just give me a beer. 741 00:41:38,654 --> 00:41:40,480 ...Christian soul out of this world. 742 00:41:40,697 --> 00:41:43,615 In the name of God the Father who created you. 743 00:41:43,784 --> 00:41:46,275 In the name of Jesus Christ who redeemed you. 744 00:41:46,495 --> 00:41:49,247 In the name of the Holy Spirit who sanctifies you... 745 00:43:45,406 --> 00:43:47,612 Merry Christmas, Amanda. 59930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.