Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,039 --> 00:00:43,510
(All characters, organizations,
places, entities, and events...)
2
00:00:43,510 --> 00:00:44,945
(in this drama are fictional.)
3
00:00:46,834 --> 00:00:48,550
Freeze! Move, and I'll shoot!
4
00:00:48,674 --> 00:00:49,820
Arrest them!
5
00:00:50,644 --> 00:00:51,879
Hey.
6
00:00:55,014 --> 00:00:57,219
- Darn it.
- Get them.
7
00:01:06,894 --> 00:01:07,969
Get him!
8
00:01:16,934 --> 00:01:19,380
All I did was lend them my boat.
9
00:01:19,805 --> 00:01:22,009
The three of them said
they were going fishing.
10
00:01:22,544 --> 00:01:23,880
Where did one of them go?
11
00:01:36,684 --> 00:01:37,800
Son.
12
00:01:41,124 --> 00:01:42,699
I am exhausted too,
13
00:01:43,624 --> 00:01:44,839
now.
14
00:02:11,324 --> 00:02:12,830
(Episode 12)
15
00:02:22,604 --> 00:02:24,210
Why did you come during your suspension?
16
00:02:25,335 --> 00:02:27,110
Do you not care if you
can't be a cop anymore?
17
00:02:29,404 --> 00:02:31,550
You said you can't join
Metro because of your mom.
18
00:02:31,874 --> 00:02:34,449
That's why you gave up on me too.
So what are you doing?
19
00:02:38,745 --> 00:02:40,289
Why did you drop everything and run here?
20
00:02:44,624 --> 00:02:45,759
Explain yourself.
21
00:02:59,575 --> 00:03:00,680
Ma Ri.
22
00:03:06,844 --> 00:03:08,389
Ever since Newbie came,
23
00:03:09,944 --> 00:03:11,419
it had been poking at me.
24
00:03:14,384 --> 00:03:17,100
At first, it was uncomfortable and annoying,
25
00:03:18,525 --> 00:03:19,870
and I didn't want to know,
26
00:03:25,395 --> 00:03:27,470
but I realized I can't avoid it anymore.
27
00:03:30,134 --> 00:03:32,380
Who I really was,
28
00:03:33,575 --> 00:03:35,509
why I became a cop,
29
00:03:37,904 --> 00:03:39,419
and where I want to go...
30
00:03:42,575 --> 00:03:43,720
Newbie...
31
00:03:45,115 --> 00:03:46,430
made me realize them again.
32
00:03:49,724 --> 00:03:51,229
You're back to your old self.
33
00:03:52,585 --> 00:03:54,630
To the Ko Ji Seok that I loved.
34
00:03:59,434 --> 00:04:00,639
You're back,
35
00:04:03,705 --> 00:04:05,940
but you can't come back to me, can you?
36
00:04:13,714 --> 00:04:14,850
Sorry.
37
00:04:30,224 --> 00:04:31,940
- Get in.
- Chief.
38
00:04:32,164 --> 00:04:34,669
We'll return the car and go back by subway.
39
00:04:34,964 --> 00:04:37,209
Okay. Good work, Detective Lee.
40
00:04:38,865 --> 00:04:40,109
Later, Soo Ho.
41
00:04:40,675 --> 00:04:42,409
Okay. Bye.
42
00:04:47,574 --> 00:04:48,750
You go too.
43
00:04:50,545 --> 00:04:51,690
Okay.
44
00:04:54,584 --> 00:04:55,659
Just a minute.
45
00:04:59,954 --> 00:05:03,940
I don't want you to get in
trouble because of me anymore.
46
00:05:04,965 --> 00:05:06,734
You can't come while you're suspended.
47
00:05:06,735 --> 00:05:08,810
I'm fine.
48
00:05:09,805 --> 00:05:11,310
I'm not fine.
49
00:05:13,004 --> 00:05:15,110
It's my fault you got suspended.
50
00:05:15,905 --> 00:05:18,519
- No more.
- I'm really fine.
51
00:05:18,805 --> 00:05:20,190
I don't like it.
52
00:05:22,615 --> 00:05:23,990
I'll call you...
53
00:05:25,045 --> 00:05:26,259
after I catch him.
54
00:05:27,384 --> 00:05:29,529
After you catch him?
55
00:05:34,194 --> 00:05:35,329
I guess then...
56
00:05:36,894 --> 00:05:38,500
I won't see you for a while.
57
00:05:40,235 --> 00:05:41,370
Sure.
58
00:05:42,035 --> 00:05:44,009
That's the most important thing for you.
59
00:05:45,905 --> 00:05:47,149
Good luck.
60
00:05:51,405 --> 00:05:52,480
And...
61
00:05:53,415 --> 00:05:54,949
don't skip your meals.
62
00:05:57,084 --> 00:05:59,459
And sleep well.
63
00:05:59,684 --> 00:06:01,013
- Also...
- Okay.
64
00:06:01,014 --> 00:06:02,389
I'll head inside now.
65
00:06:14,665 --> 00:06:15,769
(Metropolitan Detective Division)
66
00:06:17,064 --> 00:06:18,139
Get inside.
67
00:06:21,074 --> 00:06:22,849
Aren't they the Grasshoppers?
68
00:06:24,704 --> 00:06:26,120
They are.
69
00:06:27,045 --> 00:06:28,790
But why did Metro...
70
00:06:29,274 --> 00:06:30,920
Why did they catch the Grasshoppers?
71
00:06:37,084 --> 00:06:39,954
Yes, Mr. Choi. I have something to ask you.
72
00:06:39,954 --> 00:06:41,995
- Yes.
- Hello? Detective Park.
73
00:06:41,995 --> 00:06:44,665
We're under the Subway
Police's jurisdiction.
74
00:06:44,665 --> 00:06:47,610
Send us to the Subway Police!
75
00:06:56,975 --> 00:06:58,320
They're both not it.
76
00:06:58,605 --> 00:07:01,149
Their DNAs don't match with the DNA...
77
00:07:03,184 --> 00:07:04,719
found in the Subway Ghost's hideout.
78
00:07:04,814 --> 00:07:05,884
What?
79
00:07:05,884 --> 00:07:07,930
Let's go to the Subway Police.
80
00:07:08,355 --> 00:07:09,730
Sit down.
81
00:07:11,785 --> 00:07:13,500
Darn it.
82
00:07:17,894 --> 00:07:21,070
You're saying the one who ran
away is the Subway Ghost, right?
83
00:07:21,334 --> 00:07:23,810
His name, age, family relations.
84
00:07:23,905 --> 00:07:25,209
Tell me everything you know.
85
00:07:25,334 --> 00:07:28,680
His name is Captain. He's older than me,
86
00:07:28,805 --> 00:07:30,449
and that's all I know.
87
00:07:32,345 --> 00:07:34,790
Is that supposed to be loyalty right now?
88
00:07:36,545 --> 00:07:38,860
He's a serial killer.
89
00:07:42,785 --> 00:07:46,300
Serial killer, my foot. Come on.
90
00:07:47,694 --> 00:07:48,800
Lieutenant.
91
00:07:50,595 --> 00:07:53,370
Police? I'm about to die.
92
00:07:53,495 --> 00:07:55,994
Two murderers are coming after me.
93
00:07:55,995 --> 00:08:00,149
They're the Grasshoppers.
They might be the Subway Ghost.
94
00:08:04,805 --> 00:08:07,245
My goodness, Han Tae Woong, that jerk!
95
00:08:07,245 --> 00:08:08,349
Han Tae Woong?
96
00:08:08,814 --> 00:08:10,415
Is his name Han Tae Woong?
97
00:08:10,415 --> 00:08:11,659
Han Tae Woong.
98
00:08:11,915 --> 00:08:13,529
He's 31,
99
00:08:14,615 --> 00:08:16,529
He's 31, and...
100
00:08:21,124 --> 00:08:22,930
They really don't know?
101
00:08:24,495 --> 00:08:26,570
Han Tae Woong, age 31.
102
00:08:30,535 --> 00:08:32,810
And? What about his family?
103
00:08:32,905 --> 00:08:34,035
I don't know.
104
00:08:34,035 --> 00:08:36,480
- Where does he live?
- I said, I don't know.
105
00:08:36,905 --> 00:08:38,805
We lived together.
106
00:08:38,805 --> 00:08:40,149
Where?
107
00:08:51,884 --> 00:08:53,724
"A man who attended the Subway
Police 30th Anniversary event..."
108
00:08:53,725 --> 00:08:56,055
"wearing a Podori costume
is the Subway Ghost?"
109
00:08:56,055 --> 00:08:57,269
"People are in dismay?"
110
00:08:57,794 --> 00:09:01,140
"Podori, the police's mascot,
was the Subway Ghost..."
111
00:09:02,695 --> 00:09:03,979
What is this article?
112
00:09:04,404 --> 00:09:06,339
How on earth was this released?
113
00:09:07,274 --> 00:09:10,543
Well... I tried to stop it, but...
114
00:09:10,544 --> 00:09:12,503
We're not even sure if
one of the Grasshoppers...
115
00:09:12,504 --> 00:09:13,614
is the Subway Ghost.
116
00:09:13,615 --> 00:09:17,514
How will we handle the consequences
if an article like this gets out?
117
00:09:17,514 --> 00:09:19,959
- I'm sorry, ma'am.
- Take care of it now.
118
00:09:23,325 --> 00:09:24,930
Darn it!
119
00:09:30,524 --> 00:09:31,599
(Subway Police 30 Year Anniversary)
120
00:09:33,664 --> 00:09:36,640
Hey, stop them from taking pictures!
121
00:09:37,605 --> 00:09:39,579
Ko Ji Seok.
122
00:09:40,904 --> 00:09:44,749
You need to disappear for me to live.
123
00:09:47,715 --> 00:09:50,884
When that body was found during
the 30 Year Anniversary event,
124
00:09:50,884 --> 00:09:53,530
Captain insisted on taking that subway...
125
00:09:53,615 --> 00:09:55,185
and robbing the cops.
126
00:09:55,185 --> 00:09:57,129
Then after hiding the body under that seat,
127
00:09:57,284 --> 00:09:58,955
he acted disappointed
because the Subway Ghost...
128
00:09:58,955 --> 00:10:01,030
was a more trending topic on the internet?
129
00:10:01,495 --> 00:10:03,640
Gosh, that gives me the creeps.
130
00:10:13,174 --> 00:10:14,804
Han Tae Woong's DNA...
131
00:10:14,804 --> 00:10:16,979
and the DNA found in the
Subway Ghost's hideout...
132
00:10:18,245 --> 00:10:19,520
match.
133
00:10:21,715 --> 00:10:25,489
Then we're sure he is the
Subway Ghost now, right?
134
00:10:26,245 --> 00:10:27,560
I checked,
135
00:10:27,784 --> 00:10:29,430
but he is not Han Tae Woong.
136
00:10:29,585 --> 00:10:31,685
- What?
- He was using...
137
00:10:31,685 --> 00:10:33,430
the stolen identity of a
homeless man named Han Tae Woong.
138
00:10:33,894 --> 00:10:36,424
For now, we can't confirm his identity.
139
00:10:36,424 --> 00:10:38,099
We don't even know who he is?
140
00:10:39,195 --> 00:10:43,510
Captain isn't... Han Tae Woong?
141
00:10:44,504 --> 00:10:46,235
We even saw his ID.
142
00:10:46,235 --> 00:10:47,449
No.
143
00:10:48,274 --> 00:10:49,504
You guys know.
144
00:10:49,504 --> 00:10:52,150
You lived with him for two years.
145
00:10:52,205 --> 00:10:53,914
Tell me everything you can think of.
146
00:10:53,914 --> 00:10:55,820
Tell me anything!
147
00:11:15,894 --> 00:11:17,239
You...
148
00:11:20,404 --> 00:11:21,680
You're...
149
00:11:21,975 --> 00:11:23,650
You're his mom?
150
00:11:39,225 --> 00:11:40,869
1, 2, 3. Clear!
151
00:11:42,225 --> 00:11:43,900
- Get the epinephrine.
- Yes, sir.
152
00:11:44,264 --> 00:11:45,699
Her vitals are dropping.
153
00:11:47,435 --> 00:11:48,940
We need chest compression.
154
00:11:50,664 --> 00:11:51,910
Push harder.
155
00:11:53,174 --> 00:11:54,479
(Emergency Room)
156
00:12:27,975 --> 00:12:29,349
Choi Mi Ra...
157
00:12:29,534 --> 00:12:31,079
just died.
158
00:12:32,705 --> 00:12:33,920
What?
159
00:12:34,544 --> 00:12:35,920
No.
160
00:13:09,274 --> 00:13:10,359
(Where Hwang Soo Young went missing)
161
00:13:16,884 --> 00:13:18,060
(Where Choi Jin Kang went missing)
162
00:13:59,394 --> 00:14:01,664
You broke the moped.
163
00:14:01,664 --> 00:14:03,504
I closed my installment savings
to buy a new one for the owner...
164
00:14:03,504 --> 00:14:06,180
and got this one fixed to use as our ride.
165
00:14:09,034 --> 00:14:12,949
Newbie, I blew a tire a while ago.
166
00:14:15,445 --> 00:14:18,390
I was riding with that
jerk Woo Hyuk and it blew.
167
00:14:19,544 --> 00:14:21,629
I was a bit frustrated at this thing,
168
00:14:24,524 --> 00:14:26,359
but still, it's our ride.
169
00:14:29,595 --> 00:14:32,270
I switched it to the most expensive tire.
170
00:14:33,995 --> 00:14:35,070
(Police)
171
00:14:51,884 --> 00:14:52,985
(Organic Rice)
172
00:14:52,985 --> 00:14:55,459
I bought some rice and side dishes.
173
00:14:55,715 --> 00:14:58,829
Don't just eat cup noodles.
Eat rice once in a while.
174
00:16:19,965 --> 00:16:21,150
Okay.
175
00:16:26,504 --> 00:16:27,619
It's yummy.
176
00:16:40,294 --> 00:16:43,839
Ae Shim, how do you handle
it when you miss me?
177
00:16:45,595 --> 00:16:46,869
I just...
178
00:16:48,894 --> 00:16:52,579
think about my memories with you.
179
00:16:53,735 --> 00:16:55,280
The memories.
180
00:16:56,435 --> 00:16:57,780
- Sweetie.
- Yes?
181
00:16:58,044 --> 00:17:00,249
- I'm full. I want to stop eating.
- Okay.
182
00:17:00,475 --> 00:17:02,644
- Okay.
- I want to sleep.
183
00:17:02,644 --> 00:17:03,989
Okay.
184
00:17:04,644 --> 00:17:06,859
Lie down.
185
00:17:27,205 --> 00:17:28,879
This is all I have?
186
00:17:30,205 --> 00:17:33,020
I have nothing to remind me of our memories.
187
00:17:41,385 --> 00:17:42,460
That's right.
188
00:17:46,685 --> 00:17:47,794
Hello?
189
00:17:47,794 --> 00:17:51,139
Chief. Remember that guy who
followed Newbie last time?
190
00:17:51,395 --> 00:17:54,570
That guy is the Subway Ghost.
191
00:17:56,294 --> 00:17:57,510
It makes me nervous.
192
00:17:59,165 --> 00:18:00,349
It makes me nervous.
193
00:19:27,125 --> 00:19:28,300
Goodnight.
194
00:19:58,814 --> 00:20:02,790
I'd like to discuss Chief Inspector
Ko Ji Seok's suspension...
195
00:20:03,215 --> 00:20:05,159
with you.
196
00:20:08,294 --> 00:20:09,399
Go ahead.
197
00:20:11,895 --> 00:20:14,609
We did lose one of the Grasshoppers,
198
00:20:14,735 --> 00:20:16,564
but he played a big part...
199
00:20:16,564 --> 00:20:19,139
in catching the other two.
200
00:20:19,504 --> 00:20:20,504
And?
201
00:20:20,504 --> 00:20:22,774
The disciplinary committee
members are saying...
202
00:20:22,774 --> 00:20:26,179
we should reinstate him as soon as possible.
203
00:20:26,304 --> 00:20:28,589
Of course, I agree.
204
00:20:29,215 --> 00:20:31,320
- Is that right?
- Yes.
205
00:20:32,614 --> 00:20:35,730
Then why don't you propose it?
206
00:20:35,915 --> 00:20:37,060
Thank you.
207
00:20:59,604 --> 00:21:00,750
Hello, Madam Commissioner.
208
00:21:03,614 --> 00:21:04,720
What?
209
00:21:05,985 --> 00:21:07,060
Do you mean it?
210
00:21:09,084 --> 00:21:11,629
Thank you.
211
00:21:13,324 --> 00:21:17,000
Is there a chance I can
return to the Subway Police?
212
00:21:19,064 --> 00:21:21,169
Yes, ma'am. I'll wait.
213
00:21:21,695 --> 00:21:22,770
Yes, ma'am.
214
00:21:32,475 --> 00:21:33,579
She's probably busy.
215
00:21:36,375 --> 00:21:37,520
Newbie.
216
00:21:38,445 --> 00:21:41,129
I may return to the Subway Police.
217
00:21:42,354 --> 00:21:44,200
She won't be there anyway.
218
00:21:52,264 --> 00:21:53,399
Hi, Detective Lee.
219
00:21:54,895 --> 00:21:56,369
Chief.
220
00:21:57,604 --> 00:22:01,050
Chief, you're coming back
to the Subway Police, right?
221
00:22:01,435 --> 00:22:03,250
It's not for sure yet,
222
00:22:04,544 --> 00:22:05,679
but probably?
223
00:22:07,844 --> 00:22:09,790
Does Officer Yoo know?
224
00:22:11,215 --> 00:22:12,320
No.
225
00:22:14,084 --> 00:22:16,159
I didn't tell her since she's probably busy.
226
00:22:17,114 --> 00:22:18,260
What is going on...
227
00:22:19,354 --> 00:22:20,700
between you two?
228
00:22:21,324 --> 00:22:23,329
Nothing's going on.
229
00:22:23,794 --> 00:22:26,740
Hey. It's not like nothing's going on.
230
00:22:27,534 --> 00:22:30,010
Then are you dating?
Did you tell her you like her?
231
00:22:31,435 --> 00:22:32,579
I didn't.
232
00:22:32,834 --> 00:22:34,810
See? They're nobodies.
233
00:22:34,875 --> 00:22:37,149
Hey. Don't say that.
234
00:22:37,445 --> 00:22:39,375
You'll hurt his feelings if
you say he's a nobody to her.
235
00:22:39,375 --> 00:22:43,274
They have that sense of
camaraderie between them.
236
00:22:43,274 --> 00:22:44,344
Of course.
237
00:22:44,344 --> 00:22:47,060
Camaraderie. That's poison.
238
00:22:48,314 --> 00:22:50,185
- Why?
- Even if...
239
00:22:50,185 --> 00:22:52,000
you sacrifice your body
to get beat up for her,
240
00:22:52,054 --> 00:22:53,284
clean up her messes,
241
00:22:53,284 --> 00:22:54,970
and even get suspended for her...
242
00:22:54,995 --> 00:22:57,169
To be honest, a boyfriend...
243
00:22:57,465 --> 00:22:59,800
Even most families can't
do that for each other.
244
00:22:59,925 --> 00:23:04,280
But it's packaged vaguely
with the name camaraderie.
245
00:23:04,604 --> 00:23:08,780
That's why, although you
should've dated 12 times over,
246
00:23:09,375 --> 00:23:12,220
you became just comrades.
247
00:23:13,504 --> 00:23:15,550
- Comrades?
- You're right.
248
00:23:15,645 --> 00:23:16,790
Right?
249
00:23:17,415 --> 00:23:20,220
Once a relationship hardens,
250
00:23:20,754 --> 00:23:22,985
it's difficult to change.
251
00:23:22,985 --> 00:23:25,429
- Yes.
- Love is...
252
00:23:26,254 --> 00:23:28,425
all about timing, Chief.
253
00:23:28,425 --> 00:23:30,800
Your window of opportunity
is about to close,
254
00:23:31,564 --> 00:23:32,770
so hurry up and ask her out.
255
00:23:34,435 --> 00:23:37,540
Chief. Good luck.
256
00:23:38,264 --> 00:23:39,379
Madam Commissioner.
257
00:23:40,705 --> 00:23:43,834
About reinstating Chief
Inspector Ko Ji Seok...
258
00:23:43,834 --> 00:23:44,875
Yes?
259
00:23:44,875 --> 00:23:47,179
I found the perfect place to send him.
260
00:23:47,514 --> 00:23:49,774
He can be reinstated within the week.
261
00:23:49,774 --> 00:23:52,544
Really? Where is that?
262
00:23:52,544 --> 00:23:54,990
It's as the chief of Narang Island Precinct.
263
00:23:55,084 --> 00:23:56,260
Narang Island?
264
00:23:56,614 --> 00:23:58,955
It's an island in the South Sea.
265
00:23:58,955 --> 00:24:01,895
It became famous recently
with k-dramas filming there,
266
00:24:01,895 --> 00:24:03,455
so it is very popular.
267
00:24:03,455 --> 00:24:05,225
What are you talking about?
268
00:24:05,225 --> 00:24:07,695
The local government there
wants to develop the island...
269
00:24:07,695 --> 00:24:10,135
as a k-drama tourism site...
270
00:24:10,135 --> 00:24:11,665
and is proposing it as a business.
271
00:24:11,665 --> 00:24:14,675
But only the Narang Island
Precinct is filled...
272
00:24:14,675 --> 00:24:16,574
with old police officers...
273
00:24:16,574 --> 00:24:18,975
that are unsuitable for that new business.
274
00:24:18,975 --> 00:24:20,774
Moreover, if we send Chief Ko,
275
00:24:20,774 --> 00:24:23,145
who's as handsome as a
male lead in a k-drama,
276
00:24:23,145 --> 00:24:25,145
fights well, and is smart,
277
00:24:25,145 --> 00:24:27,014
we may be able...
278
00:24:27,014 --> 00:24:29,415
to create a k-cop wave...
279
00:24:29,415 --> 00:24:30,700
What stupid...
280
00:24:31,354 --> 00:24:33,230
nonsense is that?
281
00:24:33,824 --> 00:24:35,129
I just...
282
00:24:37,094 --> 00:24:38,270
Chief Ko...
283
00:24:38,965 --> 00:24:41,135
has a mother that he has to look after.
284
00:24:41,135 --> 00:24:42,669
He can't go anywhere far.
285
00:24:43,564 --> 00:24:46,810
It takes six hours by car and more
by boat to get to the South Sea.
286
00:24:47,804 --> 00:24:49,250
No.
287
00:24:54,245 --> 00:24:56,550
By the way, did I tell you this?
288
00:24:56,975 --> 00:24:59,284
The members of the disciplinary committee...
289
00:24:59,284 --> 00:25:01,253
are curious as to how Chief Ko...
290
00:25:01,254 --> 00:25:04,629
arrested the Grasshoppers
when he was under suspension.
291
00:25:04,955 --> 00:25:07,324
If they find out you ordered
a suspended officer...
292
00:25:07,324 --> 00:25:10,369
to investigate a case privately,
293
00:25:10,455 --> 00:25:12,800
you'll be in quite a pickle.
294
00:25:12,895 --> 00:25:15,034
Are you threatening me right now?
295
00:25:15,034 --> 00:25:18,280
No, ma'am. I'm just concerned.
296
00:25:18,604 --> 00:25:20,604
Furthermore,
297
00:25:20,604 --> 00:25:23,034
Chief Ko is currently under suspension,
298
00:25:23,034 --> 00:25:25,349
and if he causes even the slightest trouble,
299
00:25:25,975 --> 00:25:27,550
he'll be out for good.
300
00:25:27,715 --> 00:25:29,320
When his suspension is lifted,
301
00:25:29,645 --> 00:25:32,359
he'll be able to get paid monthly again,
302
00:25:32,614 --> 00:25:34,760
so for his sick mother's sake as well,
303
00:25:35,655 --> 00:25:37,730
won't that be a better solution?
304
00:25:39,254 --> 00:25:40,500
Yes.
305
00:25:40,655 --> 00:25:43,470
I know what you mean,
306
00:25:44,064 --> 00:25:46,169
- so get out.
- Yes, ma'am.
307
00:26:00,645 --> 00:26:04,119
Newbie. I'll protect you from now on.
308
00:26:05,445 --> 00:26:07,929
She's so dull,
so she won't even understand me.
309
00:26:08,284 --> 00:26:12,129
Seriously, nothing is easy
when it comes to Newbie.
310
00:26:20,864 --> 00:26:22,040
Newbie.
311
00:26:24,264 --> 00:26:25,980
Can I stay by your side...
312
00:26:27,165 --> 00:26:29,409
and be your safety belt...
313
00:26:30,405 --> 00:26:31,550
from now on?
314
00:26:33,604 --> 00:26:36,849
That was so lame. Gosh, how cringy.
315
00:26:37,274 --> 00:26:40,089
Pull yourself together, Ji Seok. Ko Ji Seok!
316
00:26:46,754 --> 00:26:47,929
Newbie.
317
00:26:48,524 --> 00:26:49,869
Do you want to...
318
00:26:50,655 --> 00:26:51,740
go out with me?
319
00:27:03,135 --> 00:27:04,480
Yes, Madam Commissioner.
320
00:27:09,675 --> 00:27:10,859
What?
321
00:27:33,405 --> 00:27:36,210
I shouldn't have handed you
those handcuffs last time.
322
00:27:37,645 --> 00:27:39,720
I'm afraid it was my mistake.
323
00:27:39,905 --> 00:27:41,245
I'm sorry, Ji Seok.
324
00:27:41,245 --> 00:27:42,990
No, it's all right.
325
00:27:43,415 --> 00:27:46,720
Even if you didn't allow it,
I would have gone anyway.
326
00:27:48,814 --> 00:27:50,460
I was too careless.
327
00:27:55,955 --> 00:27:59,599
By the way, what about your mom?
328
00:28:02,064 --> 00:28:03,470
My mom...
329
00:28:04,364 --> 00:28:06,480
doesn't know anything.
330
00:28:16,375 --> 00:28:18,720
She'll be waiting for me, day and night.
331
00:28:19,284 --> 00:28:21,290
If you hang in there for a year,
332
00:28:21,354 --> 00:28:23,689
I'll do everything in my power...
333
00:28:23,814 --> 00:28:26,530
for your reinstatement. I'm sorry.
334
00:28:30,554 --> 00:28:32,339
Here we go.
335
00:28:32,564 --> 00:28:34,570
Open your mouth.
336
00:28:38,905 --> 00:28:40,310
It's delicious.
337
00:28:42,975 --> 00:28:44,375
I need to go on a business trip.
338
00:28:44,375 --> 00:28:45,480
What?
339
00:28:45,975 --> 00:28:48,320
Where? For how long?
340
00:28:48,475 --> 00:28:50,220
It's quite far.
341
00:28:50,675 --> 00:28:52,159
For quite a long time.
342
00:28:54,415 --> 00:28:57,359
Then I can't see you anymore?
343
00:28:57,584 --> 00:29:00,000
I'm so good at my work,
344
00:29:00,254 --> 00:29:03,570
and my company is begging me to go.
345
00:29:11,534 --> 00:29:13,040
Ae Shim,
346
00:29:13,635 --> 00:29:16,450
don't forget your meals
even if I'm not here,
347
00:29:18,774 --> 00:29:21,149
and listen to Aunt Kyung Hee, okay?
348
00:29:23,175 --> 00:29:24,520
Do you understand?
349
00:29:27,344 --> 00:29:29,490
I'll visit as often as I can.
350
00:29:33,155 --> 00:29:34,530
Promise me.
351
00:29:52,975 --> 00:29:56,089
I have a week left.
352
00:29:58,685 --> 00:30:00,419
The time I have left...
353
00:30:02,784 --> 00:30:05,099
to protect you, Newbie.
354
00:31:07,784 --> 00:31:09,290
Darn.
355
00:31:12,254 --> 00:31:13,859
He was watching me...
356
00:31:14,754 --> 00:31:16,399
for quite some time.
357
00:31:23,665 --> 00:31:24,740
(Seoun Metropolitan Police Agency)
358
00:31:29,875 --> 00:31:31,149
Ma Ri.
359
00:31:32,645 --> 00:31:34,244
You need to compare the DNA on these...
360
00:31:34,245 --> 00:31:36,149
to the Subway Ghost's DNA.
361
00:31:36,614 --> 00:31:37,915
- What?
- I spent last night...
362
00:31:37,915 --> 00:31:38,985
at Newbie's house and...
363
00:31:38,985 --> 00:31:40,119
What?
364
00:31:41,885 --> 00:31:44,530
No, I don't mean I was with her.
365
00:31:44,584 --> 00:31:45,784
I was just worried,
366
00:31:45,784 --> 00:31:48,230
so I was lying on the bench
in front of her home, and...
367
00:31:52,895 --> 00:31:56,909
And some guy was watching Newbie's house.
368
00:31:57,034 --> 00:31:58,740
I picked these up from where he was.
369
00:31:59,135 --> 00:32:00,905
If he was after Newbie,
370
00:32:00,905 --> 00:32:02,334
there's a possibility
he's the Subway Ghost...
371
00:32:02,334 --> 00:32:05,280
Look at yourself right now.
372
00:32:05,774 --> 00:32:06,774
What?
373
00:32:06,774 --> 00:32:09,220
Someone was after Officer Yoo...
374
00:32:09,274 --> 00:32:11,490
and that could be the Subway Ghost?
375
00:32:12,784 --> 00:32:16,560
Sure. You should report it to me. But...
376
00:32:18,584 --> 00:32:21,155
You should've caught your breath
before coming in at least.
377
00:32:21,155 --> 00:32:24,740
At least you should wipe off that
concerned look on your face...
378
00:32:28,495 --> 00:32:30,639
Aren't you going to an island in a week?
379
00:32:32,034 --> 00:32:34,139
Worry about yourself now.
380
00:32:34,334 --> 00:32:36,050
- Woo Hyuk.
- Yes?
381
00:32:36,074 --> 00:32:38,475
Stake out in front of Officer
Yoo's house all night.
382
00:32:38,475 --> 00:32:40,250
I still have a week left.
383
00:32:42,175 --> 00:32:43,774
You're seriously so annoying.
384
00:32:43,774 --> 00:32:44,990
Sorry.
385
00:32:45,885 --> 00:32:48,629
Woo Hyuk, you must be busy
because of the investigation.
386
00:32:48,915 --> 00:32:50,854
I'm not working for a week anyway...
387
00:32:50,854 --> 00:32:52,300
Staking out is part of
the investigation too.
388
00:32:53,024 --> 00:32:54,329
You should go now.
389
00:32:55,955 --> 00:32:57,300
Fine.
390
00:32:57,754 --> 00:32:58,970
I'll go.
391
00:33:05,965 --> 00:33:09,450
I'll begin staking out
starting tonight then.
392
00:33:14,774 --> 00:33:16,389
Good morning.
393
00:33:16,415 --> 00:33:17,619
Good morning.
394
00:33:18,344 --> 00:33:20,659
Lieutenant, I'm reporting for duty.
395
00:33:23,185 --> 00:33:26,254
What is that? Is it some sort of lead?
396
00:33:26,254 --> 00:33:28,000
These were found near your house.
397
00:33:28,324 --> 00:33:30,970
Since the Subway Ghost
came after you last time,
398
00:33:31,324 --> 00:33:32,700
who knows?
399
00:33:33,964 --> 00:33:35,309
Let's go to NFS.
400
00:33:36,065 --> 00:33:37,240
Okay.
401
00:33:38,764 --> 00:33:40,140
You can come too.
402
00:33:40,234 --> 00:33:42,950
The DNA comparison results with the
piece of cloth are probably out.
403
00:33:45,275 --> 00:33:47,320
Yes, ma'am.
404
00:33:49,045 --> 00:33:50,444
Are the results out?
405
00:33:50,444 --> 00:33:52,585
The DNA from the piece of cloth...
406
00:33:52,585 --> 00:33:57,390
and the DNA on this cotton
swab show a 99.9 percent match.
407
00:33:58,455 --> 00:34:00,600
The DNA from the piece of cloth...
408
00:34:00,784 --> 00:34:03,125
and Yoo Ryung's DNA match?
409
00:34:03,125 --> 00:34:05,439
I was doubtful, but it was true.
410
00:34:07,525 --> 00:34:10,339
Your sister really is responsible.
411
00:34:10,864 --> 00:34:13,134
My sister doesn't know anything.
412
00:34:13,134 --> 00:34:16,033
She has level two autism,
and she has the IQ of a little kid.
413
00:34:16,034 --> 00:34:18,074
How could someone like that be responsible?
414
00:34:18,074 --> 00:34:21,074
She's right, Lieutenant.
Ryung's sister is literally a child.
415
00:34:21,074 --> 00:34:23,045
If a child does something wrong,
416
00:34:23,045 --> 00:34:25,220
his or her guardian should
be held responsible.
417
00:34:25,384 --> 00:34:27,289
So rack your memory.
418
00:34:27,645 --> 00:34:31,300
Try to remember what on earth your
mentally ill sister was up to.
419
00:34:32,355 --> 00:34:35,129
Even if it was something petty
as stepping on someone's foot.
420
00:34:35,355 --> 00:34:36,999
Write every single thing
down and report it to me.
421
00:34:52,645 --> 00:34:54,249
You don't need to guard me.
422
00:34:55,444 --> 00:34:57,844
He has no reason to come after
me and risk getting caught...
423
00:34:57,844 --> 00:34:59,660
while he's on the run.
424
00:34:59,984 --> 00:35:01,189
What if he does come?
425
00:35:01,284 --> 00:35:03,059
I can't let you be in danger.
426
00:35:06,054 --> 00:35:09,395
So you also think Jin is responsible,
427
00:35:09,395 --> 00:35:11,300
so he'll come back.
428
00:35:11,395 --> 00:35:14,970
Ryung, just denying it isn't the answer.
429
00:35:15,634 --> 00:35:19,879
Regardless, we need to find
out why Jin's DNA was found...
430
00:35:20,065 --> 00:35:21,809
on that clothing to close out this case,
431
00:35:22,475 --> 00:35:23,979
so let's confront it face-on.
432
00:35:34,685 --> 00:35:35,760
Chief.
433
00:35:36,415 --> 00:35:37,490
You're home late.
434
00:35:39,455 --> 00:35:40,700
Thanks, Woo Hyuk,
435
00:35:41,554 --> 00:35:42,999
for walking Newbie home.
436
00:35:43,225 --> 00:35:44,769
I said I'd stake out here.
437
00:35:45,924 --> 00:35:47,039
You should go.
438
00:35:47,665 --> 00:35:50,209
I'll stay with her all night long.
439
00:35:50,895 --> 00:35:53,240
- What?
- You both should go.
440
00:35:54,165 --> 00:35:55,510
I'll protect myself.
441
00:35:56,005 --> 00:35:58,479
Ryung, we're in the middle
of an investigation.
442
00:35:59,745 --> 00:36:02,490
Ji Seok, you can't be here.
443
00:36:02,844 --> 00:36:04,490
He knows what you look like.
444
00:36:05,284 --> 00:36:07,089
You'd be like a beacon telling him to run.
445
00:36:08,255 --> 00:36:09,359
One week.
446
00:36:13,824 --> 00:36:16,169
- Can't you give me that?
- One week?
447
00:36:16,225 --> 00:36:17,800
It's meaningless anyway.
448
00:36:19,424 --> 00:36:20,539
Fine.
449
00:36:25,464 --> 00:36:26,640
Don't worry.
450
00:36:30,674 --> 00:36:31,780
Go on up.
451
00:36:33,045 --> 00:36:34,280
Get home safely.
452
00:36:53,065 --> 00:36:55,769
The more people you want to protect,
453
00:36:56,734 --> 00:36:59,809
the more you must protect yourself first.
454
00:37:02,435 --> 00:37:03,550
She was right.
455
00:37:26,264 --> 00:37:27,899
You really can go.
456
00:37:28,795 --> 00:37:30,109
If he shows up,
457
00:37:30,795 --> 00:37:32,939
I won't lose him like
an idiot like last time.
458
00:37:34,505 --> 00:37:35,649
I know.
459
00:37:36,975 --> 00:37:38,379
I'm sure you'll catch him.
460
00:37:38,875 --> 00:37:41,789
But I want to be with you when you do.
461
00:37:43,645 --> 00:37:46,919
Did you know that when you were
standing in the rain two years ago,
462
00:37:47,185 --> 00:37:48,789
I put an umbrella over you?
463
00:37:49,355 --> 00:37:51,559
I held it there for almost an hour.
464
00:37:51,855 --> 00:37:53,800
I got soaked.
465
00:37:55,054 --> 00:37:59,600
You looked like you couldn't feel anything,
466
00:37:59,924 --> 00:38:02,209
whether it was raining
or whether it stopped.
467
00:38:04,234 --> 00:38:06,339
Back then, I just felt sorry for you.
468
00:38:07,804 --> 00:38:12,120
But after that umbrella incident,
I kept getting curious about you.
469
00:38:13,605 --> 00:38:15,620
It completely cleared up that afternoon.
470
00:38:17,245 --> 00:38:18,959
As I looked at the sun,
471
00:38:19,585 --> 00:38:22,789
I wondered whether you knew the sun was out.
472
00:38:22,915 --> 00:38:24,054
It made me curious.
473
00:38:24,054 --> 00:38:26,260
There was a cool breeze the next day.
474
00:38:26,855 --> 00:38:30,430
And I wondered if you knew that there was...
475
00:38:30,625 --> 00:38:31,870
a nice breeze.
476
00:38:34,025 --> 00:38:35,169
Detective Kim.
477
00:38:36,795 --> 00:38:41,950
I've said many mean things
to you over the years,
478
00:38:43,404 --> 00:38:45,879
but I wasn't saying them to you.
479
00:38:47,505 --> 00:38:49,289
I was saying them to myself.
480
00:38:53,514 --> 00:38:54,720
You are...
481
00:38:56,085 --> 00:38:57,589
a very good person.
482
00:38:58,384 --> 00:39:00,100
If you make me sound like a good person,
483
00:39:01,554 --> 00:39:03,800
it's harder for me to cheat.
484
00:39:05,165 --> 00:39:06,269
Whatever.
485
00:39:09,194 --> 00:39:13,140
To be honest,
Ji Seok found those cigarette butts.
486
00:39:14,335 --> 00:39:17,910
He had been standing guard every
night without your knowing.
487
00:39:18,875 --> 00:39:20,120
He did?
488
00:39:20,145 --> 00:39:23,649
After he saw someone suspicious
loitering around your place,
489
00:39:23,815 --> 00:39:25,689
he found that guy's cigarette
butts and brought them in.
490
00:39:27,085 --> 00:39:29,729
That's why I'm staking out here.
491
00:39:31,484 --> 00:39:33,930
Ji Seok is being transferred to an island.
492
00:39:35,694 --> 00:39:37,970
An island? Why? When?
493
00:39:38,264 --> 00:39:39,669
He's leaving in a week.
494
00:39:39,795 --> 00:39:42,140
He can't come back for at least a year.
495
00:39:49,975 --> 00:39:54,550
(Welcome! Working to keep citizens safe)
496
00:40:18,335 --> 00:40:19,879
Did we have an appointment?
497
00:40:20,605 --> 00:40:22,249
My apologies for showing up unannounced.
498
00:40:22,605 --> 00:40:24,180
I need to tell you something.
499
00:40:24,505 --> 00:40:25,574
What is it?
500
00:40:25,574 --> 00:40:29,189
Please reinstate our chief
to the Subway Police.
501
00:40:29,674 --> 00:40:30,890
What's your problem?
502
00:40:31,014 --> 00:40:32,720
I'm not asking for it for free.
503
00:40:33,685 --> 00:40:36,089
Within a week, Chief and I...
504
00:40:36,214 --> 00:40:37,430
You will...
505
00:40:37,714 --> 00:40:39,654
We'll catch the Subway Ghost.
506
00:40:39,654 --> 00:40:41,260
Of all the...
507
00:40:42,094 --> 00:40:46,269
My gosh. The Subway Police
had a hidden superstar.
508
00:40:46,495 --> 00:40:48,709
You should've caught him sooner.
509
00:40:50,194 --> 00:40:51,309
Hey, you.
510
00:40:51,764 --> 00:40:53,140
Drop your nonsense, and get out.
511
00:40:54,435 --> 00:40:55,950
- Now.
- Hold on.
512
00:40:58,875 --> 00:41:02,275
Do you have a plan?
513
00:41:02,275 --> 00:41:03,490
Madam Commissioner.
514
00:41:04,145 --> 00:41:07,185
The skilled Lieutenant Ha
couldn't catch him for two years.
515
00:41:07,185 --> 00:41:09,054
What plan could a lowly officer have?
516
00:41:09,054 --> 00:41:10,260
Excuse me.
517
00:41:10,815 --> 00:41:13,530
It doesn't cost money to listen, does it?
518
00:41:13,625 --> 00:41:14,729
No, ma'am.
519
00:41:17,094 --> 00:41:20,939
You must know that the Subway
Ghost is one of the Grasshoppers.
520
00:41:22,264 --> 00:41:24,669
We found out that the Subway
Ghost was one of the Grasshoppers,
521
00:41:24,795 --> 00:41:27,339
and were able to get their pictures
and make the wanted posters...
522
00:41:27,835 --> 00:41:30,550
thanks to the Subway
Police's investigations.
523
00:41:31,375 --> 00:41:35,019
That is why I plan to chase him
the same way the Subway Police...
524
00:41:35,045 --> 00:41:36,419
tracked the Grasshoppers.
525
00:41:37,014 --> 00:41:40,359
So, you won't catch the Subway Ghost,
526
00:41:42,214 --> 00:41:43,789
but the Grasshoppers.
527
00:41:44,085 --> 00:41:46,729
Yes, ma'am. Please give us one week.
528
00:41:46,855 --> 00:41:47,999
Please.
529
00:41:48,455 --> 00:41:49,570
That...
530
00:41:51,255 --> 00:41:53,970
benefits me a great deal.
531
00:41:55,234 --> 00:41:59,609
Chief Ko will be doing nothing
but packing for a week anyway.
532
00:42:00,364 --> 00:42:02,010
We'll have him investigate
instead of bumming around.
533
00:42:02,174 --> 00:42:05,745
And if by chance he
catches the Subway Ghost,
534
00:42:05,745 --> 00:42:07,720
that would be tremendous.
535
00:42:08,005 --> 00:42:09,419
Don't you agree?
536
00:42:09,975 --> 00:42:11,745
That would be tremendous.
537
00:42:11,745 --> 00:42:13,915
We want to send Chief Ko to Narang Island...
538
00:42:13,915 --> 00:42:16,260
for the police's PR anyway.
539
00:42:16,714 --> 00:42:18,459
"We caught the Subway Ghost."
540
00:42:18,884 --> 00:42:20,700
What could possibly be better PR?
541
00:42:20,784 --> 00:42:24,255
But still, management has
already made the decision...
542
00:42:24,255 --> 00:42:25,970
It would be a bigger
problem if that gets out.
543
00:42:26,525 --> 00:42:29,464
Police management stuck
a capable detective...
544
00:42:29,464 --> 00:42:31,935
who caught the Subway Ghost
on an island to look pretty.
545
00:42:31,935 --> 00:42:34,505
Can you stop the backlash from the media?
546
00:42:34,505 --> 00:42:35,609
No, ma'am.
547
00:42:38,444 --> 00:42:41,220
Then will you give us the opportunity?
548
00:42:41,605 --> 00:42:44,550
Give it a shot. What do we have to lose?
549
00:42:45,214 --> 00:42:46,359
One week?
550
00:42:47,484 --> 00:42:50,930
That's plenty of time to
someone who's desperate.
551
00:42:51,315 --> 00:42:52,629
Thank you, Madam Commissioner!
552
00:42:53,255 --> 00:42:54,430
Thank you.
553
00:43:00,665 --> 00:43:03,539
Chief. Come to the Subway Police right now.
554
00:43:04,094 --> 00:43:05,280
Gosh.
555
00:43:06,835 --> 00:43:09,034
I hate coming in here now.
556
00:43:09,034 --> 00:43:10,410
There's no family to greet me.
557
00:43:10,975 --> 00:43:12,450
It feels so cold.
558
00:43:12,875 --> 00:43:14,280
Detective Lee. Soo Ho.
559
00:43:17,275 --> 00:43:19,260
Chief.
560
00:43:19,884 --> 00:43:21,490
- Chief.
- Chief.
561
00:43:26,685 --> 00:43:28,999
Was your transfer to the island canceled?
562
00:43:29,554 --> 00:43:31,570
No. I just came to visit.
563
00:43:31,694 --> 00:43:33,499
Newbie's here!
564
00:43:35,335 --> 00:43:36,709
Why are you here?
565
00:43:36,835 --> 00:43:38,904
We won't empty out your
desk, so don't worry.
566
00:43:38,904 --> 00:43:40,964
I said to focus on your work at Metro.
567
00:43:40,964 --> 00:43:43,580
I'm no longer Metro's temporary support.
568
00:43:43,975 --> 00:43:46,120
- Why not? Were you kicked out?
- Did you cause trouble again?
569
00:43:47,275 --> 00:43:50,189
I did not. I quit.
570
00:43:51,415 --> 00:43:54,720
To catch the remaining
Grasshopper with Chief.
571
00:43:56,154 --> 00:43:58,660
The remaining Grasshopper? The Subway Ghost?
572
00:43:58,725 --> 00:44:00,330
I made a deal with the Commissioner.
573
00:44:01,154 --> 00:44:03,100
If we catch him in a week,
574
00:44:03,525 --> 00:44:05,740
you'll be reinstated to the Subway Police.
575
00:44:07,895 --> 00:44:09,070
Are you proud of me?
576
00:44:16,304 --> 00:44:18,149
- Chief.
- Come with me.
577
00:44:35,725 --> 00:44:37,030
Thank you for coming.
578
00:44:42,464 --> 00:44:45,609
I like you. A lot.
579
00:44:46,804 --> 00:44:48,910
I can't hide it anymore.
580
00:44:50,534 --> 00:44:52,019
I need you...
581
00:44:52,804 --> 00:44:54,550
to be my true self.
582
00:45:04,255 --> 00:45:05,525
Chief, but...
583
00:45:05,525 --> 00:45:06,629
You can answer me...
584
00:45:07,384 --> 00:45:08,629
after we catch him.
585
00:45:12,324 --> 00:45:14,100
I wish I could say...
586
00:45:14,395 --> 00:45:17,510
you're my girlfriend
now, and stuff like that,
587
00:45:18,634 --> 00:45:20,479
but that would be selfish.
588
00:45:22,534 --> 00:45:25,350
I know we can't until we catch him,
589
00:45:27,705 --> 00:45:28,789
so answer me...
590
00:45:29,775 --> 00:45:31,019
after we catch him.
591
00:45:34,344 --> 00:45:35,990
Oh my gosh.
592
00:45:36,255 --> 00:45:37,459
What?
593
00:45:38,855 --> 00:45:39,999
My heart is racing.
594
00:45:40,255 --> 00:45:42,200
Why is my heart racing?
595
00:45:43,125 --> 00:45:44,530
We're in trouble.
596
00:45:46,764 --> 00:45:48,935
We're going on a stakeout.
597
00:45:48,935 --> 00:45:52,709
We'll go far away.
It'll take a very long time.
598
00:45:54,065 --> 00:45:55,950
Yes. Okay.
599
00:45:57,605 --> 00:45:59,950
I miss Don Na so much.
600
00:46:08,045 --> 00:46:11,059
That's right. This isn't my desk.
601
00:46:14,424 --> 00:46:17,570
So, all we have to do is
catch the Grasshoppers?
602
00:46:19,065 --> 00:46:21,899
Yes. Within a week.
603
00:46:21,995 --> 00:46:23,240
Gosh.
604
00:46:23,835 --> 00:46:25,339
We have to move quickly.
605
00:46:25,404 --> 00:46:27,680
Then first...
606
00:46:31,404 --> 00:46:32,580
Newbie.
607
00:46:35,775 --> 00:46:38,249
I should've just said
you're my girlfriend now.
608
00:46:39,014 --> 00:46:40,620
No, sir.
609
00:46:46,924 --> 00:46:49,125
Okay, let's start our investigation.
610
00:46:49,125 --> 00:46:51,525
So, we're not catching the Subway Ghost,
611
00:46:51,525 --> 00:46:53,769
but the Grasshoppers, right?
612
00:46:55,435 --> 00:46:58,495
The Subway Police know
the Grasshoppers the best.
613
00:46:58,495 --> 00:47:00,640
Okay, let's call our family.
614
00:47:02,234 --> 00:47:03,904
Did you finish your coffee?
615
00:47:03,904 --> 00:47:05,134
I just opened it.
616
00:47:05,134 --> 00:47:07,904
Come in. Let's begin our
Grasshoppers investigation.
617
00:47:07,904 --> 00:47:09,974
Gosh. One week?
618
00:47:09,975 --> 00:47:11,645
It's do or die.
619
00:47:11,645 --> 00:47:15,553
What tough investigation did you think of,
620
00:47:15,554 --> 00:47:17,430
that you went to the Commissioner?
621
00:47:17,714 --> 00:47:18,930
Well...
622
00:47:19,025 --> 00:47:20,700
- Gather round.
- Okay.
623
00:47:21,154 --> 00:47:23,995
Since he was chased by the police already,
624
00:47:23,995 --> 00:47:25,839
he's probably hiding deep.
625
00:47:26,065 --> 00:47:28,324
Since Han Tae Woong is a fake identity,
626
00:47:28,324 --> 00:47:30,995
I thought it would be impossible
to find people he knows.
627
00:47:30,995 --> 00:47:32,634
- But?
- Remember...
628
00:47:32,634 --> 00:47:35,910
chasing him in Seolleung Station?
629
00:47:36,634 --> 00:47:37,734
I remember.
630
00:47:37,734 --> 00:47:41,220
He had plans at Seolleung Station that day.
631
00:47:41,645 --> 00:47:44,990
Who could he have been trying to meet?
632
00:47:46,444 --> 00:47:49,260
It's obvious. His fence.
633
00:47:51,685 --> 00:47:53,229
That fence.
634
00:47:53,755 --> 00:47:56,330
You're saying he knows Han Tae Woong, right?
635
00:47:56,424 --> 00:47:57,625
That's right.
636
00:47:57,625 --> 00:47:59,795
You said before...
637
00:47:59,795 --> 00:48:01,924
that the leader doesn't go,
and sends the underlings...
638
00:48:01,924 --> 00:48:04,134
to meet the fence because
it's too dangerous.
639
00:48:04,134 --> 00:48:07,764
That's why I thought he was just a peon,
640
00:48:07,764 --> 00:48:09,435
but we found out he was their leader...
641
00:48:09,435 --> 00:48:11,005
when we caught the Grasshoppers.
642
00:48:11,005 --> 00:48:12,145
You're right.
643
00:48:12,145 --> 00:48:14,245
He met with the fence himself,
644
00:48:14,245 --> 00:48:16,514
which means he knew the
fence well personally.
645
00:48:16,514 --> 00:48:19,089
We know for sure he met Han Tae Woong,
646
00:48:19,745 --> 00:48:21,784
so we have enough grounds to meet with him.
647
00:48:21,784 --> 00:48:23,330
Exactly.
648
00:48:23,514 --> 00:48:27,729
Newbie, you got super smart
after spending time at Metro.
649
00:48:29,225 --> 00:48:30,725
But...
650
00:48:30,725 --> 00:48:32,165
do you think we can find him?
651
00:48:32,165 --> 00:48:35,764
Newbie, there are about 100 fences...
652
00:48:35,764 --> 00:48:37,895
in the Subway Police's database.
653
00:48:37,895 --> 00:48:40,634
It'll take time,
but if we check them one by one,
654
00:48:40,634 --> 00:48:41,734
we'll find him.
655
00:48:41,734 --> 00:48:43,935
Then I'll call each of the
Subway Police stations,
656
00:48:43,935 --> 00:48:45,744
and get their lists of fences.
657
00:48:45,745 --> 00:48:46,850
Salute.
658
00:48:47,745 --> 00:48:51,990
Good. As soon as we get the list,
we'll meet every single one of them.
659
00:48:52,045 --> 00:48:53,185
Dismissed!
660
00:48:53,185 --> 00:48:54,419
(Subway Police)
661
00:49:06,133 --> 00:49:08,593
What's your problem? It wasn't me!
662
00:49:08,593 --> 00:49:11,232
My life is hard enough,
so don't come back. Got it?
663
00:49:11,233 --> 00:49:12,872
- Don't come in!
- Wait.
664
00:49:12,872 --> 00:49:15,007
- But...
- Why you people...
665
00:49:15,233 --> 00:49:17,918
Why do you do that to
every single one of them?
666
00:49:19,173 --> 00:49:21,317
Definitely not.
667
00:49:23,542 --> 00:49:25,728
- Of all the...
- Darn it.
668
00:49:26,952 --> 00:49:28,182
I guess not.
669
00:49:28,182 --> 00:49:29,458
Get lost!
670
00:49:51,073 --> 00:49:53,018
Seriously.
671
00:49:53,443 --> 00:49:55,142
Who does it like that?
672
00:49:55,142 --> 00:49:58,242
This is how you do it.
673
00:49:58,242 --> 00:50:00,387
Like this.
674
00:50:00,553 --> 00:50:01,927
You used to be good.
675
00:50:03,182 --> 00:50:05,027
Okay, let's go.
676
00:50:05,182 --> 00:50:06,367
Let's go.
677
00:50:13,133 --> 00:50:16,602
I don't know.
I left that line of work long ago.
678
00:50:16,602 --> 00:50:19,033
What is this? Is it super scary?
679
00:50:19,033 --> 00:50:20,932
I really don't know.
680
00:50:20,932 --> 00:50:23,547
You need to be honest if
you want us to believe that.
681
00:50:24,702 --> 00:50:26,613
You say you left that line of work long ago,
682
00:50:26,613 --> 00:50:29,343
but that was stolen, and so was that.
683
00:50:29,343 --> 00:50:30,458
What?
684
00:50:33,013 --> 00:50:35,487
You scratched off the initials
because it isn't yours.
685
00:50:35,553 --> 00:50:39,898
You don't look like you'd use a
pink phone with a heart sticker.
686
00:50:40,053 --> 00:50:42,838
Okay. If you cooperate now,
687
00:50:43,522 --> 00:50:47,308
I may look the other way if you
return these to their owners.
688
00:50:48,233 --> 00:50:50,438
Or I can open a case for each of them...
689
00:50:50,602 --> 00:50:53,708
and send you to jail
for about seven years...
690
00:50:53,932 --> 00:50:55,608
if you'd prefer.
691
00:50:55,843 --> 00:50:57,742
That's right. You have a prior.
692
00:50:57,742 --> 00:50:59,648
So you'll get an enhanced sentence.
693
00:50:59,943 --> 00:51:02,217
They say the mountains change in 10 years.
694
00:51:03,412 --> 00:51:04,918
Darn it.
695
00:51:05,142 --> 00:51:07,983
Promise you won't hold me
accountable for the crimes...
696
00:51:07,983 --> 00:51:10,053
I'm about to tell you about either.
697
00:51:10,053 --> 00:51:11,153
What else did you do...
698
00:51:11,153 --> 00:51:12,253
Okay.
699
00:51:12,253 --> 00:51:14,728
Tell me who the Grasshopper's fence is.
700
00:51:16,463 --> 00:51:17,967
She has...
701
00:51:18,323 --> 00:51:19,593
a talent.
702
00:51:19,593 --> 00:51:20,593
What talent?
703
00:51:20,593 --> 00:51:22,168
A talent for creating new identities.
704
00:51:23,932 --> 00:51:26,533
She'll use stolen IDs...
705
00:51:26,533 --> 00:51:29,242
and make fake IDs and fake passports.
706
00:51:29,242 --> 00:51:31,078
They are flawless.
707
00:51:31,142 --> 00:51:33,242
Everyone bought a fake ID...
708
00:51:33,242 --> 00:51:35,588
from her at one time or another.
709
00:51:35,713 --> 00:51:37,858
Everyone is connected.
710
00:51:38,542 --> 00:51:39,812
That's why they stay quiet.
711
00:51:39,812 --> 00:51:41,358
She may have given him...
712
00:51:42,283 --> 00:51:44,053
the identity Han Tae Woong.
713
00:51:44,053 --> 00:51:46,367
He'll need a new identity
if he wants to run away.
714
00:51:46,452 --> 00:51:49,398
Those two will meet for sure.
715
00:51:51,062 --> 00:51:54,308
Where can we meet that fence?
716
00:52:20,952 --> 00:52:22,128
What is it?
717
00:52:23,863 --> 00:52:25,197
Who are you people?
718
00:52:26,033 --> 00:52:27,438
- Darn it.
- Freeze!
719
00:52:28,992 --> 00:52:30,601
We're cops.
720
00:52:30,602 --> 00:52:31,763
Let go of me!
721
00:52:31,763 --> 00:52:33,002
Stay still.
722
00:52:33,003 --> 00:52:35,742
How could a cop barge
into someone's place...
723
00:52:35,742 --> 00:52:38,447
without permission and
without identifying herself?
724
00:52:39,272 --> 00:52:40,717
We're cops,
725
00:52:41,443 --> 00:52:43,717
but we don't want to be right now.
726
00:52:45,013 --> 00:52:47,452
She's a real master of her trait.
727
00:52:47,452 --> 00:52:49,527
They really are flawless.
728
00:52:51,182 --> 00:52:52,352
Darn it.
729
00:52:52,352 --> 00:52:53,728
Listen carefully.
730
00:52:54,153 --> 00:52:56,038
If I'm a cop right now,
731
00:52:56,292 --> 00:52:59,438
I'll collect all of that,
take them to the station,
732
00:52:59,892 --> 00:53:03,233
and look up each picture and ID number,
733
00:53:03,233 --> 00:53:06,248
investigate each one and
write them up one by one,
734
00:53:06,272 --> 00:53:08,007
and arrest you for each one separately.
735
00:53:08,602 --> 00:53:10,748
I'll be working my butt
off for about a week.
736
00:53:11,242 --> 00:53:12,588
So?
737
00:53:12,642 --> 00:53:13,788
But...
738
00:53:14,843 --> 00:53:17,887
I don't have the time or desire to do that.
739
00:53:18,542 --> 00:53:21,027
So I plan to ask just
one question and leave.
740
00:53:21,613 --> 00:53:23,082
And what is that?
741
00:53:23,082 --> 00:53:25,228
The Grasshoppers' leader, Han Tae Woong.
742
00:53:26,452 --> 00:53:29,697
What is his real name?
Where can we find him?
743
00:53:32,832 --> 00:53:35,108
This one. Look.
744
00:53:35,233 --> 00:53:37,233
If we open a case for each fake ID,
745
00:53:37,233 --> 00:53:39,248
she'll get at least 30 years...
746
00:53:39,332 --> 00:53:41,907
in prison for forging government documents.
747
00:53:43,642 --> 00:53:44,717
That's right.
748
00:53:45,343 --> 00:53:47,088
You have a prior too, right?
749
00:53:47,142 --> 00:53:49,257
Then you get an enhanced sentence.
750
00:53:50,582 --> 00:53:53,628
The mountains will change four
times while you're in the slammer.
751
00:53:53,912 --> 00:53:55,013
Oh no.
752
00:53:55,013 --> 00:53:57,527
He's just one of my clients.
753
00:54:00,323 --> 00:54:02,328
I don't know his real identity either.
754
00:54:02,722 --> 00:54:04,567
Meet him yourself and ask.
755
00:54:04,662 --> 00:54:06,137
You know how we can meet him?
756
00:54:06,263 --> 00:54:08,733
I'm supposed to give him a passport
at Hwagok Station in 30 minutes.
757
00:54:08,733 --> 00:54:12,263
He'll be at Hwagok Station
30 minutes from now?
758
00:54:12,263 --> 00:54:13,447
Let's go.
759
00:54:27,312 --> 00:54:28,458
Lieutenant!
760
00:54:31,153 --> 00:54:34,967
The DNA on these cigarette butts
matches the Subway Ghost's DNA.
761
00:54:36,263 --> 00:54:37,398
What?
762
00:54:41,492 --> 00:54:42,637
What's this?
763
00:54:43,033 --> 00:54:45,332
So he really did go to Officer Yoo's home?
764
00:54:45,332 --> 00:54:46,748
I didn't want to believe it.
765
00:54:47,003 --> 00:54:49,418
But going to a police officer's
home voluntarily while on the run...
766
00:54:50,042 --> 00:54:51,378
is very dangerous.
767
00:54:52,142 --> 00:54:54,947
Why is he taking on such a risk?
768
00:54:57,242 --> 00:54:59,828
What does he want to say?
769
00:55:04,283 --> 00:55:05,323
What's up?
770
00:55:05,323 --> 00:55:08,328
The Subway Ghost will be at
Hwagok Station in 30 minutes.
771
00:55:08,492 --> 00:55:09,722
How do you know that?
772
00:55:09,722 --> 00:55:11,062
It's a long story.
773
00:55:11,062 --> 00:55:13,907
I have solid proof, so please get going.
774
00:55:16,162 --> 00:55:17,277
We'll go now.
775
00:55:19,733 --> 00:55:22,573
We have a tip that the Subway
Ghost will be at Hwagok Station.
776
00:55:22,573 --> 00:55:23,878
We're leaving now.
777
00:55:24,372 --> 00:55:25,447
Yes, ma'am.
778
00:55:36,823 --> 00:55:38,783
The train to Banghwa is that way.
779
00:55:38,783 --> 00:55:39,867
Okay.
780
00:55:54,202 --> 00:55:56,117
Look for him.
781
00:56:00,142 --> 00:56:01,288
Where are you?
782
00:56:01,943 --> 00:56:03,887
This train is going to Banghwa.
783
00:56:04,242 --> 00:56:06,228
This train is going to Banghwa.
784
00:56:48,193 --> 00:56:49,498
He got off on the other side.
785
00:57:18,653 --> 00:57:20,597
- Newbie!
- Over there.
786
00:57:32,202 --> 00:57:33,277
Jin.
787
00:57:35,932 --> 00:57:37,248
This is Jin's.
788
00:57:38,803 --> 00:57:39,987
I'll catch him.
789
00:58:03,463 --> 00:58:04,538
Move!
790
00:58:05,832 --> 00:58:07,248
- What in the world?
- Stop!
791
00:59:13,673 --> 00:59:14,808
Got you.
792
01:00:00,452 --> 01:00:01,558
Where...
793
01:00:04,022 --> 01:00:05,157
is Jin?
794
01:00:18,133 --> 01:00:19,438
Your sister...
795
01:00:24,503 --> 01:00:25,648
is alive.
796
01:01:17,062 --> 01:01:18,938
(Catch the Ghost)
797
01:01:19,093 --> 01:01:21,332
- Happy birthday to you
- She's alive.
798
01:01:21,332 --> 01:01:23,878
- Just think about that.
- Happy birthday, dear Jin
799
01:01:24,332 --> 01:01:28,047
I'm a witness, not a murderer.
800
01:01:28,533 --> 01:01:31,117
Don't give me that garbage. You killed her.
801
01:01:31,202 --> 01:01:32,742
- You killed her!
- At Wangsoori Station,
802
01:01:32,742 --> 01:01:35,987
a mentally unstable homeless man
pushed a kid onto the track.
803
01:01:36,613 --> 01:01:39,952
I was too scared to tell you.
804
01:01:39,952 --> 01:01:42,427
That will never happen again.
805
01:01:42,582 --> 01:01:44,297
Tell me what it is.
806
01:01:45,022 --> 01:01:46,498
It was Jin's fault.
55179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.