All language subtitles for Bob.Hearts.Abishola.S02E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:11,315 Previously on Bob Hearts Abishola...So-so you're divorced? 2 00:00:11,359 --> 00:00:13,709 No.But you're not together anymore? 3 00:00:13,752 --> 00:00:15,102 No, we are not. 4 00:00:15,145 --> 00:00:16,059 Well, what if you meet someone? 5 00:00:16,103 --> 00:00:16,973 Isn't that a problem? 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,107 It is not a problem yet. 7 00:00:22,457 --> 00:00:25,416 I wasn't completely honestwith you yesterday. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,462 Really? 9 00:00:27,505 --> 00:00:29,290 Yes. 10 00:00:29,333 --> 00:00:31,466 When we first met at the hospital, 11 00:00:31,509 --> 00:00:32,728 I did like you a little bit. 12 00:00:32,771 --> 00:00:35,078 I knew it. 13 00:00:35,122 --> 00:00:37,037 I know you and I don'tmake any sense. 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,778 We're like ice creamfor breakfast. 15 00:00:39,822 --> 00:00:41,954 Doesn't seemlike a good idea. 16 00:00:41,998 --> 00:00:46,002 But if it makes you happy,why not? 17 00:00:47,090 --> 00:00:50,093 Here, I broughtyour breakfast. 18 00:00:55,925 --> 00:00:58,188 Ice cream. 19 00:01:00,538 --> 00:01:02,975 Enjoy. I'm going to check on your mother. 20 00:01:10,983 --> 00:01:11,984 Hey. 21 00:01:12,028 --> 00:01:13,247 Were you followed? 22 00:01:13,290 --> 00:01:15,162 Don't be ridiculous. Of course not. 23 00:01:15,205 --> 00:01:16,598 Well, what did you tell Abishola? 24 00:01:16,641 --> 00:01:18,861 That I was meeting an old friend from college. 25 00:01:18,904 --> 00:01:20,602 If she asks,his name is Barry Lewis 26 00:01:20,645 --> 00:01:22,691 and he lives in Toledo with his wife and two kids. 27 00:01:22,734 --> 00:01:26,477 Billy's eight and Sarah's five and, boy, are they a handful. 28 00:01:26,521 --> 00:01:29,219 Why do you tell such elaborate lies? 29 00:01:29,263 --> 00:01:31,265 Well, what did you tell Olu? Nothing. 30 00:01:31,308 --> 00:01:33,136 I went into the bathroom with a newspaper, 31 00:01:33,180 --> 00:01:34,790 then climbed down the fire escape. 32 00:01:36,661 --> 00:01:39,316 We have 45 minutes before she gets suspicious. 33 00:01:40,883 --> 00:01:42,798 It's weird, I've done this before but I'm still nervous. 34 00:01:42,841 --> 00:01:45,627 Don't be. You have a secret weapon. 35 00:01:45,670 --> 00:01:46,497 What's that? 36 00:01:46,541 --> 00:01:48,456 Me, Tunde. 37 00:01:52,721 --> 00:01:55,941 Don't worry, I will get youthe best engagement ring 38 00:01:55,985 --> 00:01:59,162 at a price that will makethe jeweler weep. 39 00:01:59,206 --> 00:02:00,946 I'm not really too worried about price. 40 00:02:00,990 --> 00:02:02,644 If you're going to say stupid things, 41 00:02:02,687 --> 00:02:04,124 go wait in the van. 42 00:02:05,821 --> 00:02:09,390 ["Ifanla" by Sola Akingbola playing] 43 00:02:30,672 --> 00:02:32,195 Good afternoon. 44 00:02:32,239 --> 00:02:33,675 I'm David. How can I help you? 45 00:02:33,718 --> 00:02:36,286 I see your store is empty of customers. 46 00:02:36,330 --> 00:02:39,768 So perhaps we'll be helping you, David. 47 00:02:39,811 --> 00:02:42,901 Oh, okay. 48 00:02:42,945 --> 00:02:44,599 I'm looking for an engagementring and it doesn't have to be 49 00:02:44,642 --> 00:02:46,818 too ornate, you know?Simple, classy, 50 00:02:46,862 --> 00:02:49,560 beautiful-- just likethe woman I hope to marry. 51 00:02:49,604 --> 00:02:51,258 Well, congratulations, sir. 52 00:02:51,301 --> 00:02:53,042 Well, thanks, but let'swait until she says yes. 53 00:02:53,085 --> 00:02:55,349 Are we done with the chitchat? 54 00:02:55,392 --> 00:02:58,221 I have to walk out of the bathroom in 22 minutes. 55 00:02:59,440 --> 00:03:01,181 How about that oneright there? 56 00:03:01,224 --> 00:03:02,660 Oh, good choice. 57 00:03:02,704 --> 00:03:05,707 This one is a beauty. 58 00:03:05,750 --> 00:03:09,145 1.5 carat, princess cut, 59 00:03:09,189 --> 00:03:11,234 VVS1 clarity diamond 60 00:03:11,278 --> 00:03:13,236 on an 18-carat band. 61 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 It's really nice. 62 00:03:15,586 --> 00:03:17,806 [clears throat]I mean, it's okay. 63 00:03:17,849 --> 00:03:20,765 And let those be the last words you speak. 64 00:03:20,809 --> 00:03:22,854 How much? 65 00:03:22,898 --> 00:03:26,206 $11,995. 66 00:03:26,249 --> 00:03:27,816 [laughing]: Oh! Did you hear that? 67 00:03:27,859 --> 00:03:29,687 Store with no customers? 68 00:03:29,731 --> 00:03:32,124 We'll give you eight.Oh... 69 00:03:32,168 --> 00:03:34,344 I-I couldn't possibly do that. 70 00:03:34,388 --> 00:03:36,216 I mean, I wish I could but... 71 00:03:36,259 --> 00:03:37,478 Then what is your best number? 72 00:03:38,740 --> 00:03:41,395 [sighs] I guess... 73 00:03:41,438 --> 00:03:44,136 I could knock it down to 11-five. 74 00:03:44,180 --> 00:03:45,877 Nice meeting you, David. 75 00:03:45,921 --> 00:03:47,357 Let's go, Bob.Thanks. 76 00:03:47,401 --> 00:03:48,532 Hang on. 77 00:03:49,881 --> 00:03:52,580 Yes? 78 00:03:52,623 --> 00:03:55,060 How much were you looking to spend? 79 00:03:56,584 --> 00:03:58,368 $8,000 for the ring you are holding. 80 00:04:00,240 --> 00:04:01,545 Give me a minute. 81 00:04:01,589 --> 00:04:03,286 I'll have to call the owner. 82 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 He's not calling anyone. 83 00:04:05,332 --> 00:04:08,030 This is just a part of the game. 84 00:04:08,073 --> 00:04:10,598 This isn't my first rodeo, Tunde. 85 00:04:10,641 --> 00:04:12,948 Then act like it, cowboy. 86 00:04:12,991 --> 00:04:15,255 'Cause you are about to get thrown from the bull. 87 00:04:16,343 --> 00:04:18,823 Okay, I can get you down 88 00:04:18,867 --> 00:04:20,477 to nine-five. 89 00:04:20,521 --> 00:04:23,393 Ah, David, I really wanted you to make this sale 90 00:04:23,437 --> 00:04:26,135 so you could afford to move from your parents' home. 91 00:04:26,178 --> 00:04:28,485 How did you know that? 92 00:04:28,529 --> 00:04:30,966 Because I have eyes, David. 93 00:04:31,009 --> 00:04:33,751 I have eyes. 94 00:04:35,187 --> 00:04:37,364 Come on. W-Wait. 95 00:04:38,887 --> 00:04:41,498 Yes? 96 00:04:45,676 --> 00:04:46,982 What you got there,Bobby Socks? 97 00:04:47,025 --> 00:04:48,897 Oh, nothing. 98 00:04:48,940 --> 00:04:50,333 Come on. 99 00:04:50,377 --> 00:04:52,117 What did you put in your pocket? 100 00:04:52,161 --> 00:04:54,206 Was that a cookie? 101 00:04:54,250 --> 00:04:56,513 No, it's not a cookie. 102 00:04:56,557 --> 00:04:57,949 Remember when you were a kid and I used to find 103 00:04:57,993 --> 00:04:59,386 cookie crumbs in your pocket? 104 00:04:59,429 --> 00:05:01,388 I don't do that anymore. 105 00:05:02,606 --> 00:05:04,521 All right then.If it's a flask, 106 00:05:04,565 --> 00:05:06,131 give Mama a hit. 107 00:05:06,175 --> 00:05:08,003 It's the middle of the day. 108 00:05:08,046 --> 00:05:11,223 That's why you use a flask. 109 00:05:11,267 --> 00:05:13,530 You want to see? 110 00:05:13,574 --> 00:05:16,011 Fine. Here. 111 00:05:16,054 --> 00:05:17,926 [gasps] 112 00:05:17,969 --> 00:05:19,797 Oh, my-- Oh. 113 00:05:19,841 --> 00:05:21,625 That's beautiful. 114 00:05:21,669 --> 00:05:22,844 I did good? 115 00:05:22,887 --> 00:05:24,846 You did really good. 116 00:05:24,889 --> 00:05:27,370 Figure I better make it officialbefore she wises up. 117 00:05:27,414 --> 00:05:29,851 Oh, good thinking. 118 00:05:29,894 --> 00:05:31,505 I was joking.What do you want me to say, 119 00:05:31,548 --> 00:05:34,246 sweetie? She's out of your league, you know this. 120 00:05:34,290 --> 00:05:36,248 I do. 121 00:05:36,292 --> 00:05:38,207 Still, I'm so happy for you. 122 00:05:38,250 --> 00:05:40,340 Thanks. 123 00:05:40,383 --> 00:05:44,082 It'll be fun-- all of us under one roof. 124 00:05:44,126 --> 00:05:47,085 "Us"? 125 00:05:47,129 --> 00:05:49,827 Well, you know how the Nigerians are with family. 126 00:05:49,871 --> 00:05:52,177 We'll have Olu, Tunde, 127 00:05:52,221 --> 00:05:54,266 Dele... probably a couple of cousins 128 00:05:54,310 --> 00:05:55,964 they stashed away somewhere. 129 00:05:56,007 --> 00:05:57,618 You just got to make it 130 00:05:57,661 --> 00:06:00,708 clear to them I'm keeping the downstairs bedroom. 131 00:06:00,751 --> 00:06:02,579 Y-You're not going back to your house? 132 00:06:06,975 --> 00:06:08,672 Someday. 133 00:06:12,023 --> 00:06:13,634 You know, when you're feeling better. 134 00:06:15,810 --> 00:06:18,247 I'll tell them about the bedroom. 135 00:06:23,121 --> 00:06:25,994 The pepper soup is wonderful. 136 00:06:26,037 --> 00:06:27,517 Thank you. 137 00:06:29,127 --> 00:06:31,826 So, where were you this afternoon? 138 00:06:31,869 --> 00:06:33,654 What are you talking about? I was here. 139 00:06:33,697 --> 00:06:35,177 Tunde! 140 00:06:35,220 --> 00:06:36,613 What? 141 00:06:36,657 --> 00:06:37,832 After you left the bathroom, 142 00:06:37,875 --> 00:06:40,225 I went in to change the towels. 143 00:06:40,269 --> 00:06:41,923 So?So... 144 00:06:41,966 --> 00:06:43,751 it did not smell the way it does 145 00:06:43,794 --> 00:06:46,057 after you have been there for 45 minutes. 146 00:06:46,101 --> 00:06:47,363 You mean like something died? 147 00:06:47,407 --> 00:06:48,495 No one asked you. 148 00:06:52,063 --> 00:06:54,805 Were you betting money on those skinny dogs again? 149 00:06:54,849 --> 00:06:56,416 No. 150 00:06:56,459 --> 00:06:58,113 And they are called greyhounds. 151 00:06:58,156 --> 00:07:00,594 Named after the bus. 152 00:07:01,856 --> 00:07:03,814 Tunde, tell me the truth. 153 00:07:03,858 --> 00:07:05,686 Where were you? 154 00:07:08,340 --> 00:07:10,908 We cannot discuss this in front of the boy. 155 00:07:10,952 --> 00:07:12,736 Go away, boy. 156 00:07:16,523 --> 00:07:17,567 Tell me. 157 00:07:19,439 --> 00:07:23,791 Okay, but you must promise not to tell Abishola. 158 00:07:23,834 --> 00:07:25,096 Of course. 159 00:07:26,533 --> 00:07:28,360 Good news! 160 00:07:32,060 --> 00:07:33,714 [indistinct chatter] 161 00:07:36,934 --> 00:07:38,545 I have a secret. 162 00:07:39,937 --> 00:07:42,200 But you have to promise not to tell anyone. 163 00:07:42,244 --> 00:07:44,159 Then don't tell me.Me, either. 164 00:07:44,202 --> 00:07:46,814 Well, I have to tell someone. 165 00:07:48,424 --> 00:07:50,644 Bob is going to ask me to marry him. 166 00:07:50,687 --> 00:07:52,080 What?!Eh? 167 00:07:52,123 --> 00:07:53,298 How do you know? 168 00:07:53,342 --> 00:07:55,126 My uncle helped him buy a ring. 169 00:07:55,170 --> 00:07:57,651 Oh, so he got a good price. 170 00:07:57,694 --> 00:08:00,915 Her uncle can get a discount at the 99 Cents Store. 171 00:08:00,958 --> 00:08:02,743 This means we all have to go to Nigeria. 172 00:08:02,786 --> 00:08:03,700 For the wedding? 173 00:08:03,744 --> 00:08:05,746 For the approval. Bob has to 174 00:08:05,789 --> 00:08:07,138 present himself to Abishola's family. 175 00:08:07,182 --> 00:08:08,357 If they don't like him, 176 00:08:08,400 --> 00:08:10,011 they can forbid the marriage. 177 00:08:11,534 --> 00:08:13,275 So are you telling me if Bob rubs 178 00:08:13,318 --> 00:08:15,799 some second cousin the wrong way, you can't marry him? 179 00:08:15,843 --> 00:08:17,497 No, I still can. 180 00:08:17,540 --> 00:08:18,976 But she can never return to Nigeria. 181 00:08:19,020 --> 00:08:20,543 Or Texas.Huh? 182 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 I have family there. 183 00:08:22,197 --> 00:08:24,416 Poor sock man. 184 00:08:24,460 --> 00:08:26,288 He tries to give you a diamond ring 185 00:08:26,331 --> 00:08:28,725 and suddenly he's proposing to a whole village. 186 00:08:28,769 --> 00:08:30,945 It's not the whole village. 187 00:08:30,988 --> 00:08:34,078 At most, it would be 200 people. 188 00:08:34,122 --> 00:08:36,472 And that is the easy part. 189 00:08:36,516 --> 00:08:39,301 I also have to ask my husband for a divorce. 190 00:08:39,344 --> 00:08:42,696 That's right. I always forget you're still married. 191 00:08:42,739 --> 00:08:44,915 So get a divorce, big deal. 192 00:08:44,959 --> 00:08:47,091 It's not like America. You cannot just order one 193 00:08:47,135 --> 00:08:49,441 at the drive-through like Kentucky nuggets. 194 00:08:49,485 --> 00:08:52,357 If her husband doesn't agree to the divorce, 195 00:08:52,401 --> 00:08:55,535 she will have to bribe many officials and judges. 196 00:08:55,578 --> 00:08:57,188 Oh, so they're corrupt. 197 00:08:58,494 --> 00:08:59,495 No. No. 198 00:09:01,497 --> 00:09:03,630 [chuckles] I'm going to make 199 00:09:03,673 --> 00:09:05,588 such a beautiful bridesmaid. 200 00:09:05,632 --> 00:09:07,721 Why don't you wait for me to ask you? 201 00:09:07,764 --> 00:09:09,200 You're going to ask me. Don't be stupid. 202 00:09:13,422 --> 00:09:15,511 You look beautiful today. 203 00:09:15,555 --> 00:09:17,426 Thank you, Bob. 204 00:09:17,469 --> 00:09:20,168 It's weird how this bench has kind of become 205 00:09:20,211 --> 00:09:21,430 ourbench. 206 00:09:21,473 --> 00:09:23,519 Actually, the plaque on the back 207 00:09:23,563 --> 00:09:26,609 says it's in loving memory of Stanley Webber. 208 00:09:26,653 --> 00:09:28,132 Yeah, well, it looks like 209 00:09:28,176 --> 00:09:30,134 Stanley's all done using it. 210 00:09:30,178 --> 00:09:32,049 Anyway... 211 00:09:32,093 --> 00:09:35,183 This spot has become very special for us. 212 00:09:35,226 --> 00:09:37,751 Which is why I thought it would be 213 00:09:37,794 --> 00:09:39,709 the perfect place to...No. 214 00:09:39,753 --> 00:09:41,842 What?You do not have to do this. 215 00:09:41,885 --> 00:09:43,278 You know? 216 00:09:43,321 --> 00:09:44,366 Of course I know. 217 00:09:44,409 --> 00:09:47,151 Tunde. 218 00:09:47,195 --> 00:09:50,111 Bob... [sighs] 219 00:09:50,154 --> 00:09:54,028 You have no idea what marryinga Nigerian woman entails. 220 00:09:54,071 --> 00:09:57,379 The process will be very stressful and unpleasant. 221 00:09:57,422 --> 00:09:59,816 Because I'm a white guy? 222 00:09:59,860 --> 00:10:02,166 That does not help. 223 00:10:02,210 --> 00:10:03,820 Listen to me. 224 00:10:05,648 --> 00:10:06,823 [sighs] 225 00:10:06,867 --> 00:10:09,304 I do not want to marry you, 226 00:10:09,347 --> 00:10:12,350 but I do want to spend the rest of my life with you. 227 00:10:12,394 --> 00:10:13,656 Do you understand? 228 00:10:15,527 --> 00:10:16,833 Not really. 229 00:10:18,922 --> 00:10:21,490 Trust me, it might not seem like it, 230 00:10:21,533 --> 00:10:22,839 but it's for the best. 231 00:10:26,234 --> 00:10:28,540 You want to at least see the ring?Oh, no. 232 00:10:28,584 --> 00:10:31,152 I'm sure it's very beautiful, but there is no need. 233 00:10:31,195 --> 00:10:32,327 Okay. 234 00:10:36,810 --> 00:10:39,029 This really isour special place. 235 00:10:39,073 --> 00:10:41,902 Yeah, on a dead guy's bench. 236 00:10:46,384 --> 00:10:47,951 What was she thinking? This is craziness. 237 00:10:47,995 --> 00:10:50,432 It is so humiliating. 238 00:10:51,738 --> 00:10:53,130 I'm sorry you're upset. 239 00:10:53,174 --> 00:10:55,742 Tell me the proposal word for word. 240 00:10:55,785 --> 00:10:58,135 Maybe then I'll know what you did wrong. 241 00:10:58,179 --> 00:10:59,484 Because it could not have been the ring. 242 00:10:59,528 --> 00:11:02,400 Tunde, relax. It's for the best. 243 00:11:02,444 --> 00:11:05,316 Bob, you may lie to yourself-- 244 00:11:05,360 --> 00:11:06,404 in fact, you are quite good at it... 245 00:11:07,884 --> 00:11:09,581 ...but you may not lie to me. 246 00:11:09,625 --> 00:11:10,974 Well, what do you want me to do? 247 00:11:11,018 --> 00:11:12,280 You can't force someone to marry you. 248 00:11:12,323 --> 00:11:13,629 No, you cannot. 249 00:11:13,673 --> 00:11:15,239 Unless you're willing to buy 250 00:11:15,283 --> 00:11:17,241 her father a Subaru Crosstrek. 251 00:11:18,765 --> 00:11:20,027 He's outdoorsy. 252 00:11:21,289 --> 00:11:22,769 I will talk to her. 253 00:11:22,812 --> 00:11:24,466 No. You've done enough. 254 00:11:24,509 --> 00:11:27,077 I thought I had, but here we are, 255 00:11:27,121 --> 00:11:30,211 returning a ring I worked so hard for. 256 00:11:33,823 --> 00:11:36,478 Hey, Bob, 257 00:11:36,521 --> 00:11:37,740 I just heard.[sighs] 258 00:11:37,784 --> 00:11:40,003 I don't want to talk about it. 259 00:11:40,047 --> 00:11:43,050 Oh, completely understandable. 260 00:11:43,093 --> 00:11:44,878 You remember when I went silent 261 00:11:44,921 --> 00:11:47,445 for a couple of monthsafter my divorce? 262 00:11:47,489 --> 00:11:49,012 Well, actually,you probably don't, 263 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 because I didn'tcome to work. 264 00:11:52,189 --> 00:11:54,539 But I was at home, silent. 265 00:11:55,976 --> 00:11:58,456 Abishola and I are still together. 266 00:11:58,500 --> 00:12:00,720 But she doesn't want to marry you? 267 00:12:00,763 --> 00:12:02,634 She does not. 268 00:12:02,678 --> 00:12:04,332 Oh. 269 00:12:04,375 --> 00:12:06,900 [French accent]: How very French of you. 270 00:12:06,943 --> 00:12:08,771 That's exactly what we were going for. 271 00:12:08,815 --> 00:12:12,166 Well, I'm happy you're stillin a relationship. 272 00:12:12,209 --> 00:12:13,558 [chuckles] 273 00:12:13,602 --> 00:12:15,386 Would I like to be in one? 274 00:12:15,430 --> 00:12:18,389 Eh, more and more,I don't think so. 275 00:12:18,433 --> 00:12:21,349 I mean, if I need sex, I can always go out and get it, 276 00:12:21,392 --> 00:12:26,876 but in the meantime, I am flying solo and thriving. 277 00:12:26,920 --> 00:12:28,748 Good for you.Mm. 278 00:12:28,791 --> 00:12:30,532 You know,when you stop chasing 279 00:12:30,575 --> 00:12:34,101 after the relationship that's gonna fix you, 280 00:12:34,144 --> 00:12:36,103 that's when you find outwho you really are. 281 00:12:36,146 --> 00:12:37,495 [chuckles] 282 00:12:37,539 --> 00:12:41,412 I am on a journey of self-discovery 283 00:12:41,456 --> 00:12:43,937 that has nothing to do with who I'm married to 284 00:12:43,980 --> 00:12:45,155 or who I'm dating. 285 00:12:46,853 --> 00:12:50,204 Alone and by myself,I am enough. 286 00:12:51,858 --> 00:12:53,033 [crying]: I am a complete person, 287 00:12:53,076 --> 00:12:55,383 and I like me. 288 00:12:57,341 --> 00:12:59,604 I thought you came in here to cheer me up. 289 00:12:59,648 --> 00:13:01,519 Best-laid plans, huh? 290 00:13:03,521 --> 00:13:04,609 Come here. 291 00:13:06,437 --> 00:13:08,004 It's okay. 292 00:13:08,048 --> 00:13:09,136 Hey, I just heard. 293 00:13:09,179 --> 00:13:11,181 Not a good time, Douglas! 294 00:13:12,617 --> 00:13:13,749 [door closes] 295 00:13:16,099 --> 00:13:18,449 This should help with your discomfort. 296 00:13:18,493 --> 00:13:21,148 What are you giving him?Relax, she knows what she's doing. 297 00:13:21,191 --> 00:13:22,627 She's a professional. 298 00:13:22,671 --> 00:13:24,934 Fine, swallow poison.What do I care? 299 00:13:24,978 --> 00:13:27,415 I hope it's poison. 300 00:13:27,458 --> 00:13:28,503 KEMI: Hello. 301 00:13:30,157 --> 00:13:31,723 Ah, Mr. Clark, you have barely eaten. 302 00:13:31,767 --> 00:13:33,334 Oh, he doesn't care for eggs. 303 00:13:33,377 --> 00:13:34,291 I can talk to the woman. 304 00:13:35,902 --> 00:13:38,339 I don't care for eggs. 305 00:13:38,382 --> 00:13:40,123 These are more powder than egg, 306 00:13:40,167 --> 00:13:41,777 but we can find you something else. 307 00:13:41,821 --> 00:13:42,996 Don't bother, I'll be dead soon. 308 00:13:43,039 --> 00:13:45,172 Why would you say that? 309 00:13:45,215 --> 00:13:47,348 That's a horrible thing to say. 310 00:13:47,391 --> 00:13:49,176 Let me go, Doreen. 311 00:13:49,219 --> 00:13:51,482 Marry my brother like you know you wanted to. 312 00:13:51,526 --> 00:13:53,920 MRS. CLARK:I went on one date with him 313 00:13:53,963 --> 00:13:55,704 43 years ago. 314 00:13:55,747 --> 00:13:56,923 What about Atlantic City? 315 00:13:56,966 --> 00:13:59,534 All right, two dates. 316 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 ABISHOLA: Uh, excuse me. 317 00:14:01,057 --> 00:14:02,929 I have other patients. 318 00:14:02,972 --> 00:14:05,105 Hand me that blanket.Are you cold? 319 00:14:05,148 --> 00:14:07,194 MR. CLARK:Yeah, I'm-I'ma little chilly. 320 00:14:07,237 --> 00:14:10,893 There. There, is that better? 321 00:14:10,937 --> 00:14:13,113 Yeah. What were we talking about? 322 00:14:13,156 --> 00:14:15,115 Your brother and Atlantic City. 323 00:14:16,246 --> 00:14:18,248 Why are you making trouble? 324 00:14:18,292 --> 00:14:20,381 I want to hear the end of the story. 325 00:14:20,424 --> 00:14:22,470 So do I. 326 00:14:24,254 --> 00:14:25,473 MRS. CLARK: I don't know why 327 00:14:25,516 --> 00:14:27,605 you have to keep bringing that up. 328 00:14:27,649 --> 00:14:30,086 She definitely picked the wrong brother. 329 00:14:34,221 --> 00:14:35,700 What's wrong? 330 00:14:35,744 --> 00:14:37,572 Them. 331 00:14:37,615 --> 00:14:38,878 The constant bickering? 332 00:14:38,921 --> 00:14:40,618 I don't mind it. 333 00:14:40,662 --> 00:14:43,926 It's just noise. Old, white noise. 334 00:14:43,970 --> 00:14:46,233 It is beautiful. 335 00:14:46,276 --> 00:14:48,191 I hope, many years from now, 336 00:14:48,235 --> 00:14:50,628 I can argue with Bobwhile he's dying. 337 00:14:50,672 --> 00:14:52,892 [laughs softly] It doesn't have to stop when they're dead. 338 00:14:52,935 --> 00:14:55,677 Every time I go to the cemetery to visit my husband, 339 00:14:55,720 --> 00:14:58,593 I shout at his headstone until I am asked to leave. 340 00:15:04,512 --> 00:15:07,080 Ah, geez. What? 341 00:15:07,123 --> 00:15:10,344 We are here to congratulate youon the success of your proposal. 342 00:15:10,387 --> 00:15:12,824 Thank you, but she said no. 343 00:15:12,868 --> 00:15:14,391 Exactly. Well done, sir. 344 00:15:16,219 --> 00:15:17,699 You get to be with a Nigerian woman 345 00:15:17,742 --> 00:15:19,222 without the inconvenience of marriage. 346 00:15:19,266 --> 00:15:21,485 Yes, you are notpurchasing the cow 347 00:15:21,529 --> 00:15:22,965 because you arereceiving the milk 348 00:15:23,009 --> 00:15:25,446 for no money downand no monthly payments. 349 00:15:26,621 --> 00:15:28,144 And you don't have to worry 350 00:15:28,188 --> 00:15:30,103 about winning over the cow's judgmental family. 351 00:15:30,146 --> 00:15:32,583 You don't even haveto live with the cow. 352 00:15:33,976 --> 00:15:35,935 Can we please stop calling her a cow? 353 00:15:35,978 --> 00:15:37,588 Why? 354 00:15:37,632 --> 00:15:40,243 Cows are both beautifuland delicious. 355 00:15:40,287 --> 00:15:42,637 Guys, I, uh, I appreciate you coming by-- 356 00:15:42,680 --> 00:15:44,160 uh, you know, actually, I don't. 357 00:15:44,204 --> 00:15:46,380 Can we go back to work?GOODWIN:Of course. 358 00:15:46,423 --> 00:15:48,773 We are just happy it all out.Worked out? 359 00:15:48,817 --> 00:15:50,732 The woman I love thinks marrying me is not worth 360 00:15:50,775 --> 00:15:52,342 the whole Nigerian rigamarole. 361 00:15:52,386 --> 00:15:53,778 "Rigamarole"? 362 00:15:53,822 --> 00:15:55,998 I-It's like "kerfuffle." 363 00:15:56,042 --> 00:15:59,175 Regardless, you area man to be admired. 364 00:15:59,219 --> 00:16:00,263 KOFO [laughs]:Our hats 365 00:16:00,307 --> 00:16:01,743 are off our heads to you. 366 00:16:12,797 --> 00:16:14,582 [phone chimes] 367 00:16:16,801 --> 00:16:19,021 Chukwuemeka is cookingfor me tonight. 368 00:16:19,065 --> 00:16:21,154 Oh, that is nice. 369 00:16:21,197 --> 00:16:24,722 We probably won't be having sexbecause the lasagna is so heavy. 370 00:16:24,766 --> 00:16:26,986 And also, becausehe's so unattractive 371 00:16:27,029 --> 00:16:29,249 when he tends to melike a woman. 372 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 Mm.He wears that apron, 373 00:16:31,512 --> 00:16:34,167 and I dry up like a desert. 374 00:16:37,779 --> 00:16:39,041 Hey. 375 00:16:39,085 --> 00:16:40,521 Bob. 376 00:16:40,564 --> 00:16:41,913 You mind if I cut in? 377 00:16:41,957 --> 00:16:43,132 Be my guest. 378 00:16:43,176 --> 00:16:44,612 I'm getting nothingfrom this conversation. 379 00:16:45,917 --> 00:16:47,354 What are you doing here? 380 00:16:47,397 --> 00:16:50,183 Well, I had to talk to you. 381 00:16:50,226 --> 00:16:51,575 I need to talk to you, too. 382 00:16:51,619 --> 00:16:54,578 Listen, I know this whole thing is a hassle, but... 383 00:16:54,622 --> 00:16:56,841 have you ever eaten crab legs? 384 00:16:56,885 --> 00:16:58,452 What? 385 00:16:58,495 --> 00:17:00,541 Well, they serve themwith a hammer. 386 00:17:00,584 --> 00:17:02,760 Y-You got to crack them openand pull them apart-- 387 00:17:02,804 --> 00:17:04,719 it's a mess,but in the end, 388 00:17:04,762 --> 00:17:06,851 i-it's worth it. 389 00:17:06,895 --> 00:17:10,551 So much better than just gettinga pile of meat in a bowl. 390 00:17:10,594 --> 00:17:12,988 This is what you wanted to talk to me about? 391 00:17:13,032 --> 00:17:15,382 No. 392 00:17:15,425 --> 00:17:17,558 I wanted to tell you I love you. 393 00:17:19,560 --> 00:17:21,518 I love you, too. 394 00:17:21,562 --> 00:17:23,520 This is going to be 395 00:17:23,564 --> 00:17:27,785 so hard, but when have things ever been easy for us? 396 00:17:27,829 --> 00:17:29,222 What are you saying? 397 00:17:31,876 --> 00:17:33,704 Bob? 398 00:17:35,532 --> 00:17:36,925 Will you marry me? 399 00:17:39,014 --> 00:17:40,450 Yes. 400 00:17:43,671 --> 00:17:47,066 Have you idiots not seen a single romantic comedy? Clap! 401 00:17:47,109 --> 00:17:48,545 [applause] 402 00:17:49,851 --> 00:17:52,201 Can I see the ring? 403 00:17:52,245 --> 00:17:53,724 Oh, you know, I-I actually returned it. 404 00:17:53,768 --> 00:17:55,857 Uh, this was sort of a spur-of-the-moment thing. 405 00:17:55,900 --> 00:17:57,206 There's no ring. Stop clapping. 406 00:17:57,250 --> 00:17:58,642 Stop clapping! 407 00:18:04,257 --> 00:18:05,345 This time, let me do the talking.Fine, pay retail, 408 00:18:05,388 --> 00:18:06,868 see if I care. 409 00:18:06,911 --> 00:18:08,304 I'm not gonna pay retail. 410 00:18:11,307 --> 00:18:12,656 Oh, hi. 411 00:18:12,700 --> 00:18:14,310 Welcome back. How can I help you? 412 00:18:14,354 --> 00:18:16,225 We're here for the ringI returned. 413 00:18:16,269 --> 00:18:18,053 Oh, sure. 414 00:18:19,315 --> 00:18:23,450 I believe we settled on $8,500. 415 00:18:23,493 --> 00:18:25,321 When it was new. 416 00:18:25,365 --> 00:18:29,717 Now... it's secondhand. 26803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.