All language subtitles for 2024_Ostfriesenkrimis-Ostfriesenschwur.deu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
* SchlĂŒsselklirren,
bedrohliche Musik *
2
00:00:08,880 --> 00:00:09,880
(verzweifelt) Hm!
3
00:00:09,920 --> 00:00:13,560
* schweres Atmen und Stöhnen,
Musik wird bedrohlicher *
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,320
* Wimmern und Stöhnen *
5
00:00:24,080 --> 00:00:26,520
* Wimmern und Stöhnen *
6
00:00:26,560 --> 00:00:28,640
* Wimmern und Stöhnen *
7
00:00:33,160 --> 00:00:34,720
* Stöhnen wird intensiver *
8
00:00:39,480 --> 00:00:41,680
* nervöses Atmen und Stöhnen *
9
00:00:43,000 --> 00:00:44,880
* ReiĂverschlussgerĂ€usch *
10
00:00:46,960 --> 00:00:50,640
* Klirren von Metall,
dissonante bedrohliche Musik *
11
00:00:53,240 --> 00:00:55,240
* bedrohliche Musik *
12
00:00:55,280 --> 00:00:57,280
* verzerrte Computerstimme *
13
00:01:00,320 --> 00:01:02,800
* Alarmsirene *
14
00:01:02,840 --> 00:01:05,240
* Keuchen *
15
00:01:05,280 --> 00:01:07,880
* TĂŒrsurren *
16
00:01:08,640 --> 00:01:11,480
Ja, ich habe alles so gemacht,
wie er es wollte.
17
00:01:11,520 --> 00:01:14,360
* beklemmende, dröhnende Musik *
18
00:01:22,040 --> 00:01:24,040
* Titelmusik *
19
00:01:30,880 --> 00:01:32,400
* Kindergeschrei *
20
00:01:41,080 --> 00:01:42,520
* Meeresrauschen *
21
00:01:47,600 --> 00:01:49,400
* Möwengeschrei *
22
00:02:08,640 --> 00:02:10,640
* Meeresrauschen *
23
00:02:17,960 --> 00:02:20,920
* Schiffshorn, Möwengeschrei,
beklemmende Musik *
24
00:02:26,800 --> 00:02:28,800
* hoher Fiepton *
25
00:02:32,760 --> 00:02:34,520
* lautes Klacken *
26
00:02:34,560 --> 00:02:37,520
* Zugpfeife, Rattern,
beklemmende Musik *
27
00:02:40,480 --> 00:02:42,480
* gleichmĂ€Ăiges Rattern *
28
00:02:50,200 --> 00:02:52,440
* beklemmende Musik *
29
00:02:57,280 --> 00:02:59,480
* beklemmende Musik *
30
00:02:59,520 --> 00:03:01,520
* Ziegenblöken *
31
00:03:01,560 --> 00:03:04,360
* Vogelzwitschern *
32
00:03:27,440 --> 00:03:29,680
Mach dir nicht so viele Gedanken.
33
00:03:29,720 --> 00:03:31,200
Dein Buch ist gut.
34
00:03:31,240 --> 00:03:33,320
* TĂŒrklingel *
35
00:03:36,560 --> 00:03:38,040
* TĂŒr wird geöffnet *
36
00:03:38,080 --> 00:03:39,760
(Mann) Moin, Frau Heide.
- Moin.
37
00:03:39,800 --> 00:03:42,360
(Mann) Schönen Tag noch.
* TĂŒr wird geschlossen *
38
00:03:42,400 --> 00:03:44,960
Ganz schön schwer.
Hattest du was bestellt?
39
00:03:45,000 --> 00:03:46,480
M-m.
40
00:03:52,440 --> 00:03:54,160
* dröhnende Musik, Wimmern *
41
00:04:04,800 --> 00:04:06,920
* Musik wird intensiver *
42
00:04:11,880 --> 00:04:14,440
* Musik klingt aus *
43
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
Ich krieg hier keine Luft.
44
00:04:31,920 --> 00:04:34,120
Es ist gestern aufgegeben worden.
45
00:04:34,160 --> 00:04:37,600
Ich schÀtze, er ist zwei,
maximal drei Tage tot.
46
00:04:38,360 --> 00:04:41,000
Bernhard Heimann,
47
00:04:41,040 --> 00:04:44,640
HauptverdÀchtiger beim Mord
an seiner 6-jÀhrigen Tochter Steffi.
48
00:04:44,680 --> 00:04:46,320
Es ist lange her.
49
00:04:46,360 --> 00:04:47,960
20 Jahre.
50
00:04:48,000 --> 00:04:50,200
Aber das Gesicht
hat sich mir eingeprÀgt.
51
00:04:51,160 --> 00:04:53,080
Er hat seine eigene Tochter getötet?
52
00:04:53,760 --> 00:04:55,240
Davon gehe ich aus.
53
00:04:55,280 --> 00:04:58,200
Und wahrscheinlich
noch zwei andere MĂ€dchen.
54
00:04:58,240 --> 00:05:00,840
Hier... ist der Fall...
55
00:05:02,280 --> 00:05:03,800
Ferdinand K.
56
00:05:03,840 --> 00:05:05,680
Name und Ort natĂŒrlich geĂ€ndert.
57
00:05:06,720 --> 00:05:08,720
Ganz klarer Freispruch.
58
00:05:08,760 --> 00:05:11,920
Aus Mangel an Beweisen.
59
00:05:12,480 --> 00:05:15,880
Und gefunden haben wir die Leichen
der drei MĂ€dchen auch nie.
60
00:05:18,000 --> 00:05:19,480
Aber er war's?
61
00:05:19,520 --> 00:05:21,160
Mhm.
62
00:05:21,200 --> 00:05:23,200
* beklemmende KlÀnge *
63
00:05:28,760 --> 00:05:30,480
(Frau) Hier, das ist sie.
64
00:05:31,280 --> 00:05:33,040
"Konntest du was erkennen?"
65
00:05:33,080 --> 00:05:36,160
Ich sag mal so,
happy sieht sie nicht aus.
66
00:05:38,080 --> 00:05:39,960
Eher, als wurde sie gezwungen.
67
00:05:40,000 --> 00:05:43,080
Sonst hÀtte sie sich auch kaum
offen im Postamt gezeigt.
68
00:05:44,480 --> 00:05:47,200
Sieht aus,
als wÀre sie allein gewesen.
69
00:05:47,240 --> 00:05:49,880
"Gib das Bild
direkt an die Fahndung!"
70
00:05:51,880 --> 00:05:53,640
Steht ein Absender auf dem Paket?
71
00:05:53,680 --> 00:05:55,280
Warte mal. Moment.
72
00:05:56,720 --> 00:05:58,800
Ja, "Ruwsch". Danke.
73
00:05:58,840 --> 00:06:00,440
Wusch?
74
00:06:00,480 --> 00:06:02,000
Kenne ich nicht.
75
00:06:03,960 --> 00:06:05,440
* Martinshorn *
76
00:06:05,480 --> 00:06:06,800
Moin, Marion.
77
00:06:06,840 --> 00:06:08,960
Moin.
Der Kopf ist in der Rechtsmedizin.
78
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
Morgen frĂŒh kommen die Ergebnisse.
Die Frau von der Post?
79
00:06:12,040 --> 00:06:16,160
Svenja Moers, Grafikerin, 43 Jahre,
wurde seit Tagen nicht mehr gesehen.
80
00:06:16,200 --> 00:06:19,000
Vor 16 Jahren soll sie
ihren Mann vergiftet haben.
81
00:06:19,040 --> 00:06:20,480
Ubbo hat damals ermittelt.
82
00:06:20,520 --> 00:06:23,320
Keine Ahnung,
es könnte dieser Fall gewesen sein.
83
00:06:27,080 --> 00:06:29,360
Der TÀter hÀlt sie als Geisel.
84
00:06:29,480 --> 00:06:31,160
Aber warum schickt er sie vor?
85
00:06:31,200 --> 00:06:34,280
Er muss gewusst haben,
dass sie auf der Post gefilmt wird.
86
00:06:34,320 --> 00:06:36,720
* Telefonklingeln *
87
00:06:36,760 --> 00:06:39,520
* dĂŒstere KlĂ€nge *
88
00:06:50,600 --> 00:06:52,840
* dĂŒstere KlĂ€nge *
89
00:07:10,760 --> 00:07:13,200
* dĂŒstere KlĂ€nge *
90
00:07:22,320 --> 00:07:24,040
* Piepston *
91
00:07:36,120 --> 00:07:38,840
* dĂŒstere Musik *
92
00:07:40,560 --> 00:07:44,120
(verzerrte MĂ€nnerstimme)
"Das war ein barbarischer Mörder."
93
00:07:44,160 --> 00:07:47,000
"Aber Polizei und Gericht
haben ihn laufen lassen,
94
00:07:47,040 --> 00:07:49,920
trotz hieb- und stichfester Beweise."
95
00:07:49,960 --> 00:07:51,840
"Einen Kindermörder."
96
00:07:51,880 --> 00:07:53,360
"Wie fĂŒhlt es sich an,
97
00:07:53,400 --> 00:07:57,880
zum ersten Mal in deinem Leben
ein gutes Werk vollbracht zu haben?"
98
00:07:59,520 --> 00:08:03,040
"Die Maschen in unserem Justizsystem
sind zu groĂ."
99
00:08:07,280 --> 00:08:08,920
"Zu viele rutschen durch."
100
00:08:09,600 --> 00:08:12,480
"Was war das damals fĂŒr ein GefĂŒhl,
101
00:08:12,520 --> 00:08:15,920
dem eigenen Mann
Gift in den Kaffee zu mischen?"
102
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
Ich habe es einfach
nicht mehr ertragen.
103
00:08:19,000 --> 00:08:20,920
"Mir kommen die TrÀnen."
104
00:08:24,080 --> 00:08:27,560
"So einen verlÀsst man
und vergiftet ihn nicht."
105
00:08:28,360 --> 00:08:31,200
"Aber der Vollstrecker
straft gerecht."
106
00:08:34,440 --> 00:08:38,160
"Also, wenn du noch ein paar Aufgaben
fĂŒr mich erledigst,
107
00:08:38,200 --> 00:08:40,720
könnte sich das
strafmildernd auswirken."
108
00:08:45,400 --> 00:08:47,880
* beklemmende Musik *
109
00:08:49,400 --> 00:08:51,400
* schweres Atmen *
110
00:08:53,800 --> 00:08:55,800
* beklemmende Musik *
111
00:09:12,080 --> 00:09:14,080
* MotorengerĂ€usch, dĂŒstere KlĂ€nge *
112
00:09:39,360 --> 00:09:42,160
* Musik wird intensiver *
113
00:09:45,200 --> 00:09:47,240
* beklemmende Musik *
114
00:09:54,400 --> 00:09:56,440
Moin.
Moin.
115
00:09:56,480 --> 00:09:58,640
* Piepstöne *
116
00:10:01,960 --> 00:10:03,560
Moin.
Moin.
117
00:10:07,960 --> 00:10:09,480
* Piepston *
118
00:10:10,600 --> 00:10:12,200
* Piepston *
119
00:10:14,080 --> 00:10:15,560
Glatter Schnitt.
120
00:10:16,440 --> 00:10:18,320
War wohl eine recht scharfe Klinge.
121
00:10:18,360 --> 00:10:20,040
Vielleicht ein Schwert oder so.
122
00:10:20,800 --> 00:10:22,360
Die Leiche zu unserem Kopf?
123
00:10:22,400 --> 00:10:24,280
Lass uns die DNA-Analyse abwarten.
124
00:10:31,320 --> 00:10:33,520
Ich hab wieder
mit dem Boxen angefangen.
125
00:10:33,560 --> 00:10:34,880
Was heiĂt hier "wieder"?
126
00:10:35,560 --> 00:10:37,560
Ja, Boxclub Norden.
127
00:10:37,600 --> 00:10:40,080
Wieso machst du nicht erst
dein Seepferdchen?
128
00:10:42,720 --> 00:10:44,440
Moin.
- Moin.
129
00:10:46,400 --> 00:10:48,880
* dĂŒstere Musik *
130
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
Moin.
131
00:10:54,280 --> 00:10:56,000
* beklemmende KlÀnge *
132
00:11:06,240 --> 00:11:07,240
Muffins.
133
00:11:08,280 --> 00:11:09,680
Catering. Find ich gut.
134
00:11:09,720 --> 00:11:11,960
Kaffee... fĂŒr alle. Bitte.
135
00:11:14,880 --> 00:11:16,360
So...
136
00:11:16,400 --> 00:11:18,360
Ja, noch mal offiziell.
137
00:11:18,400 --> 00:11:19,880
Mein Name ist BĂŒscher.
138
00:11:19,920 --> 00:11:21,400
Martin BĂŒscher.
139
00:11:21,440 --> 00:11:24,360
Ich war bis jetzt
in Bremerhaven tÀtig
140
00:11:24,400 --> 00:11:28,720
und ĂŒbernehme ab sofort
die Leitung der Kriminal...
141
00:11:28,760 --> 00:11:31,120
polizei.
- Oh!
142
00:11:32,880 --> 00:11:36,160
Ăble Geschichte. Wie geht's Carola?
- Besuch, das ist ja nett.
143
00:11:38,240 --> 00:11:40,760
Moin, Herr BĂŒscher. Ubbo Heide.
144
00:11:40,800 --> 00:11:42,280
Herr Heide.
145
00:11:42,320 --> 00:11:44,960
Tut mir leid,
wenn ich hier so einfach reinplatze,
146
00:11:45,000 --> 00:11:48,400
aber dass so eine Geschichte
frĂŒher oder spĂ€ter durchsickert,
147
00:11:48,440 --> 00:11:49,440
war zu erwarten.
148
00:11:49,480 --> 00:11:51,600
Hat das jemand von Ihnen rausgegeben?
149
00:11:55,480 --> 00:11:59,240
Umso enger sollten wir jetzt
mit den Medien zusammenarbeiten.
150
00:11:59,280 --> 00:12:01,560
Ja, das sollten wir.
151
00:12:04,200 --> 00:12:05,680
* Seufzen *
152
00:12:06,480 --> 00:12:08,360
Was hört man von der Rechtsmedizin?
153
00:12:08,400 --> 00:12:12,000
Die Tatwaffe könnte ein Schwert
oder eine Guillotine gewesen sein.
154
00:12:12,040 --> 00:12:15,440
Wir prĂŒfen gerade, ob der Schnitt
gerade oder bogenförmig war.
155
00:12:15,480 --> 00:12:18,880
Die Bogenform spricht eher
fĂŒr das Durchziehen eines Schwerts.
156
00:12:18,920 --> 00:12:21,120
Eine Hinrichtung?
Möglicherweise, ja.
157
00:12:21,160 --> 00:12:23,400
Wissen wir schon,
wer das zweite Opfer war?
158
00:12:23,440 --> 00:12:25,960
M-m. Die Blutgruppe
passt nicht Heimanns Kopf.
159
00:12:26,000 --> 00:12:28,640
Ich hab im Labor angerufen,
die haben noch nichts.
160
00:12:28,680 --> 00:12:31,760
Bravo, mal wieder ganz weit vorn,
unsere ChefsekretÀrin.
161
00:12:31,800 --> 00:12:32,960
(stöhnt) Aah! Oh!
162
00:12:34,440 --> 00:12:36,000
Geht's?
Ja.
163
00:12:36,600 --> 00:12:37,600
Er boxt.
164
00:12:37,640 --> 00:12:39,840
* Rupert stöhnt. *
165
00:12:39,880 --> 00:12:42,280
Ubbo, der Fall Heimann...
166
00:12:42,320 --> 00:12:46,160
Ja, das war im FrĂŒhjahr 2005,
kurz nach Ostern.
167
00:12:46,200 --> 00:12:48,680
Bernhard Heimann
war auf der Juist-FĂ€hre noch
168
00:12:48,720 --> 00:12:51,600
mit seiner 6-jÀhrigen Tochter Steffi
gesehen worden.
169
00:12:51,640 --> 00:12:53,520
Danach hat er sie angeblich
170
00:12:53,560 --> 00:12:56,080
im Gewimmel
beim Aussteigen verloren.
171
00:12:56,120 --> 00:12:58,800
Gab zu der Zeit
noch zwei weitere VermisstenfÀlle.
172
00:12:58,840 --> 00:13:02,520
Zwei MĂ€dchen, gleiches Alter,
Ă€hnliches Aussehen,
173
00:13:02,560 --> 00:13:04,800
wohnten sogar in derselben StraĂe.
174
00:13:04,840 --> 00:13:07,360
Heimann hat behauptet,
er habe sie nie gesehen,
175
00:13:07,400 --> 00:13:10,600
was durch die Zeugenaussage
der Nachbarin widerlegt wurde.
176
00:13:10,640 --> 00:13:12,120
Tja,
177
00:13:12,160 --> 00:13:14,640
am Ende haben die Beweise
nicht gereicht.
178
00:13:16,400 --> 00:13:19,560
Die drei MĂ€dchen sind bis heute
nicht wieder aufgetaucht.
179
00:13:19,600 --> 00:13:22,040
* dĂŒstere KlĂ€nge *
180
00:13:24,280 --> 00:13:27,160
* dĂŒstere KlĂ€nge,
Tierlaute, Blubbern *
181
00:13:48,920 --> 00:13:50,880
* bedrohliche KlÀnge *
182
00:14:00,280 --> 00:14:02,320
* dĂŒstere KlĂ€nge *
183
00:14:11,920 --> 00:14:14,000
Alter,
in einer halben Stunde wÀre hier
184
00:14:14,040 --> 00:14:16,440
eine komplette Schulklasse
durchgekommen.
185
00:14:17,240 --> 00:14:20,600
Der könnte zu unserem Rumpf passen.
Derselbe glatte Schnitt.
186
00:14:20,640 --> 00:14:22,920
Ein Schwert also.
187
00:14:22,960 --> 00:14:24,520
Der Typ hat eine Vollmeise.
188
00:14:24,560 --> 00:14:28,160
Das ist ein Profilneurotiker,
der sich fĂŒr den Highlander hĂ€lt.
189
00:14:29,760 --> 00:14:31,240
Der TĂ€ter legt Wert darauf,
190
00:14:31,280 --> 00:14:33,560
seine Opfer
öffentlich zu prÀsentieren.
191
00:14:34,760 --> 00:14:36,920
Er sieht sich
als Richter und Henker.
192
00:14:37,640 --> 00:14:40,200
Es kann nur einen geben,
Ann Kathrin, hm?
193
00:14:40,240 --> 00:14:41,800
* Kampflaut *
194
00:14:41,840 --> 00:14:42,840
Au!
195
00:14:43,360 --> 00:14:45,960
* Er stöhnt. *
196
00:14:49,320 --> 00:14:50,920
* schweres Atmen *
197
00:14:53,120 --> 00:14:55,640
"Ann Kathrin?"
Ich hab dir ein Foto geschickt.
198
00:14:57,280 --> 00:14:59,280
Das ist ja grauenhaft.
199
00:15:00,000 --> 00:15:02,680
Du, ich glaube, das ist Yves Stern.
200
00:15:02,720 --> 00:15:05,880
Der hat seine 84-jÀhrige
Nachbarin erschlagen.
201
00:15:05,920 --> 00:15:07,400
MutmaĂlich.
202
00:15:07,440 --> 00:15:09,040
Weil er Spielschulden hatte.
203
00:15:09,720 --> 00:15:12,040
Herbert Z., letztes Kapitel?
204
00:15:12,080 --> 00:15:13,560
"Mhm."
205
00:15:15,040 --> 00:15:17,840
Svenja Moers,
Heimann und jetzt Yves Stern.
206
00:15:17,880 --> 00:15:20,120
Alle drei kommen in deinem Buch vor.
207
00:15:20,160 --> 00:15:23,920
Kann man mit etwas Rechercheaufwand
die echten FĂ€lle identifizieren?
208
00:15:23,960 --> 00:15:26,040
Leicht wÀre das nicht.
209
00:15:26,080 --> 00:15:28,320
Dann mĂŒsstest du schon
an die Akten kommen.
210
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
Aber klar. Ja, theoretisch schon.
211
00:15:30,240 --> 00:15:32,360
"Womöglich taucht er
bei der Lesung auf,
212
00:15:32,400 --> 00:15:34,160
so sicher, wie er sich fĂŒhlt."
213
00:15:34,320 --> 00:15:36,000
* beklemmende Musik *
214
00:15:39,560 --> 00:15:41,680
* unheilvolle Musik, Tierlaute *
215
00:15:48,760 --> 00:15:52,680
"Die Kioskbesitzerin Annemarie B.
war dieser Theorie zufolge
216
00:15:52,720 --> 00:15:56,000
eine Frau mit ausgesprochen
hoher krimineller Energie."
217
00:15:56,040 --> 00:16:00,000
"Sie hatte mutmaĂlich nicht nur
kaltblĂŒtig ihren Ehemann erschossen,
218
00:16:00,040 --> 00:16:03,680
sondern auch noch
eine entfernte Bekannte getötet,
219
00:16:03,720 --> 00:16:07,200
um deren IdentitÀt zu stehlen
und abzutauchen."
220
00:16:07,240 --> 00:16:09,120
"Vom Mobiltelefon ihres Mannes
221
00:16:09,160 --> 00:16:12,120
schickte sie Nachrichten
an dessen Freunde."
222
00:16:12,160 --> 00:16:14,160
"Einer von ihnen
wunderte sich jedoch
223
00:16:14,200 --> 00:16:17,080
ĂŒber die ungewohnt
korrekte Rechtschreibung darin."
224
00:16:17,120 --> 00:16:19,480
"Wie so oft lag auch hier
225
00:16:19,520 --> 00:16:21,560
die TĂŒcke im Detail."
226
00:16:21,600 --> 00:16:23,600
"AuĂerdem hatte keiner der Freunde
227
00:16:23,640 --> 00:16:26,960
etwas von seinem angeblich
geplanten Urlaub gewusst."
228
00:16:27,000 --> 00:16:32,440
"Die privat organisierte Suchaktion
jedoch blieb ergebnislos."
229
00:16:32,480 --> 00:16:36,200
"Bis sie die Polizei alarmierten,
verging wertvolle Zeit,
230
00:16:36,240 --> 00:16:38,120
die Annemarie B. nutzte,
231
00:16:38,160 --> 00:16:40,760
um ihre Spuren zu verwischen."
232
00:16:42,120 --> 00:16:45,080
So, damit kommen wir
zum letzten Fall
233
00:16:45,120 --> 00:16:47,280
des heutigen Abends.
234
00:16:47,320 --> 00:16:51,880
Und zwar geht es um das Verschwinden
eines 6-jÀhrigen MÀdchens,
235
00:16:51,920 --> 00:16:56,040
und das liegt jetzt
ungefĂ€hr 20 Jahre zurĂŒck.
236
00:16:56,080 --> 00:16:59,440
Ich kann sagen,
dass das der Fall ist,
237
00:17:00,280 --> 00:17:03,520
den ich am schlechtesten
loslassen kann.
238
00:17:03,560 --> 00:17:05,280
* beklemmende Musik *
239
00:17:14,600 --> 00:17:16,400
* FotogerÀusch *
240
00:17:17,840 --> 00:17:19,600
* FotogerÀusch *
241
00:17:19,640 --> 00:17:20,960
"DarĂŒber,
242
00:17:21,080 --> 00:17:24,600
dass der Vater noch auf der FĂ€hre
mit seiner Tochter zusammen war,
243
00:17:24,640 --> 00:17:26,400
waren sich die Zeugen einig."
244
00:17:26,440 --> 00:17:29,440
"Ein Augenzeuge
hatte sogar noch ausgesagt,
245
00:17:29,480 --> 00:17:30,960
beide spÀter auf der Insel
246
00:17:31,000 --> 00:17:33,040
gemeinsam gesehen zu haben."
247
00:17:33,080 --> 00:17:35,480
"Doch es gab auch
gegenteilige Aussagen,
248
00:17:35,520 --> 00:17:38,920
nach denen der Vater dort
nachmittags am Strand saĂ."
249
00:17:38,960 --> 00:17:40,440
"Allein."
250
00:17:40,480 --> 00:17:44,520
"Das MĂ€dchen wurde trotz groĂ
angelegter Suchaktion nie gefunden."
251
00:17:45,080 --> 00:17:46,560
"Bei den Verhören
252
00:17:46,600 --> 00:17:49,560
verstrickte sich der Vater
zunehmend in WidersprĂŒche,
253
00:17:49,600 --> 00:17:52,280
aber wir hatten keine Leiche,
254
00:17:52,320 --> 00:17:56,720
also gab es juristisch betrachtet
auch keinen Mord."
255
00:17:56,760 --> 00:18:00,960
"Trotz wochenlangem Einsatz
konnten wir die klaffende LĂŒcke
256
00:18:01,000 --> 00:18:03,720
in unserer Beweiskette
nicht schlieĂen. Wir...
257
00:18:03,760 --> 00:18:05,240
waren gescheitert."
258
00:18:05,280 --> 00:18:08,440
"Der Fall wurde zu den Akten gelegt,
259
00:18:08,480 --> 00:18:10,120
aber was nie verschwindet,
260
00:18:10,160 --> 00:18:13,760
ist das Bild des kleinen MĂ€dchens
auf dem Arm seines Vaters."
261
00:18:13,800 --> 00:18:16,520
"Das fröhliche Lachen
auf seinem Gesicht."
262
00:18:16,560 --> 00:18:20,520
"Das, was wir Gerechtigkeit nennen,
unterliegt stetigem Wandel,
263
00:18:20,560 --> 00:18:23,520
und trotzdem
habe ich mich in all den Jahren
264
00:18:23,560 --> 00:18:25,800
an einem Prinzip festgehalten:
265
00:18:25,840 --> 00:18:29,880
'Ein gerechtes Ziel lÀsst sich nicht
mit ungerechten Mitteln erreichen.'"
266
00:18:29,920 --> 00:18:31,360
* Beifall *
267
00:18:38,680 --> 00:18:41,080
* dĂŒstere KlĂ€nge *
268
00:18:56,400 --> 00:18:58,160
* schweres Atmen *
269
00:19:03,480 --> 00:19:05,160
"FĂŒr Cornelia".
270
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
Gerne.
271
00:19:10,080 --> 00:19:11,560
(Frau) Danke schön.
272
00:19:11,600 --> 00:19:13,080
Viel SpaĂ.
273
00:19:14,360 --> 00:19:15,360
"Klaus Peter".
274
00:19:15,400 --> 00:19:18,280
* Schritte *
275
00:19:18,320 --> 00:19:20,680
Hast du alle erwischt?
Mhm, denke schon.
276
00:19:24,600 --> 00:19:25,600
Er war da.
277
00:19:28,520 --> 00:19:30,640
Sag mal,
kennst du deinen Sitznachbarn?
278
00:19:33,160 --> 00:19:34,640
Nee.
279
00:19:36,680 --> 00:19:38,160
Gerne.
280
00:19:43,640 --> 00:19:45,680
Ich muss doch mal Hallo sagen.
281
00:19:45,840 --> 00:19:46,840
Na?
282
00:19:48,240 --> 00:19:49,760
Willy?
283
00:19:50,400 --> 00:19:51,880
Ist lange her.
284
00:19:56,280 --> 00:19:58,120
Wie geht's?
285
00:20:00,520 --> 00:20:03,400
Ich... Ich wollte
gar nicht weiter stören.
286
00:20:04,760 --> 00:20:06,480
Ich ruf die Tage mal durch, ja?
287
00:20:07,200 --> 00:20:08,680
Mach das.
288
00:20:14,920 --> 00:20:18,400
Ich muss los. Wenn noch was ist,
meld dich einfach, ja?
289
00:20:18,440 --> 00:20:19,560
Danke, Holger.
290
00:20:19,600 --> 00:20:21,080
TschĂŒs.
291
00:20:24,040 --> 00:20:25,760
(Frau) Danke schön.
Viel SpaĂ.
292
00:20:25,800 --> 00:20:27,280
Ciao!
293
00:20:27,320 --> 00:20:29,440
Ja?
Ăh, Stefan Kowalski, Stadtspiegel.
294
00:20:29,480 --> 00:20:31,600
Das Interview.
Wir hatten telefoniert.
295
00:20:31,640 --> 00:20:33,680
Ah!
Michael vom Kurier.
296
00:20:33,720 --> 00:20:35,720
Lange, Ostfriesisches Tageblatt.
297
00:20:35,760 --> 00:20:37,240
Guten Abend.
Guten Abend.
298
00:20:37,280 --> 00:20:39,400
(Kowalski) Wollen wir das denn hier?
299
00:20:39,440 --> 00:20:41,160
Moment.
Verzeihung.
300
00:20:41,200 --> 00:20:43,520
Ach, ich helfe ihnen.
Sehr nett.
301
00:20:43,560 --> 00:20:45,040
Carola!
302
00:20:48,680 --> 00:20:50,160
Danke sehr.
303
00:20:50,840 --> 00:20:52,800
Ich geh heim, guck mir die Fotos an.
304
00:20:52,840 --> 00:20:54,320
(flĂŒstert) Alles klar.
305
00:20:56,800 --> 00:20:58,280
Gut...
306
00:21:02,480 --> 00:21:04,960
Dann... legen wir los.
307
00:21:07,520 --> 00:21:10,720
Herr Heide,
warum gerade jetzt dieses Buch?
308
00:21:10,760 --> 00:21:13,600
Ich hab mir damit eine Last
von der Seele geschrieben.
309
00:21:13,640 --> 00:21:16,920
Manche dieser alten FĂ€lle
haben mich nicht mehr losgelassen.
310
00:21:16,960 --> 00:21:20,040
Weil Sie die damaligen Urteile
als falsch empfanden?
311
00:21:20,080 --> 00:21:22,520
Als Ermittler,
der alles daran setzt,
312
00:21:22,560 --> 00:21:25,360
ein Verbrechen aufzuklÀren,
313
00:21:25,400 --> 00:21:27,000
quĂ€lt es einen natĂŒrlich,
314
00:21:27,040 --> 00:21:29,920
wenn man einen mutmaĂlichen TĂ€ter
laufen lassen muss,
315
00:21:29,960 --> 00:21:31,200
der frĂŒher oder spĂ€ter
316
00:21:31,240 --> 00:21:33,440
ein weiteres Verbrechen
begehen könnte.
317
00:21:33,480 --> 00:21:36,480
Man hat ja schlieĂlich
mit Leib und Seele darum gekÀmpft,
318
00:21:36,520 --> 00:21:38,160
ihn zu ĂŒberfĂŒhren.
319
00:21:38,200 --> 00:21:41,320
Und ist das Ihrer Meinung nach
ein systemisches Problem
320
00:21:41,360 --> 00:21:43,040
oder eher...
321
00:21:43,080 --> 00:21:44,880
Ihr persönliches Versagen?
322
00:21:46,760 --> 00:21:50,080
Auf jeden Fall
kann es sehr frustrierend sein,
323
00:21:50,120 --> 00:21:53,600
so ein Fehlurteil
indirekt verursacht zu haben.
324
00:21:53,640 --> 00:21:55,400
Sehen Sie einen Zusammenhang
325
00:21:55,440 --> 00:21:58,280
zwischen Ihrem Buch
und den aktuellen MordfÀllen?
326
00:21:58,320 --> 00:22:01,400
Dazu kann ich momentan nichts sagen.
(Carola) Wir mĂŒssen.
327
00:22:01,440 --> 00:22:03,280
Ach, wir mĂŒssen los. Tut mir leid.
328
00:22:03,320 --> 00:22:04,800
Vielen Dank.
Vielen Dank.
329
00:22:05,680 --> 00:22:07,600
Schönen Abend noch.
Danke.
330
00:22:23,400 --> 00:22:26,520
Dieser Willy Kaufmann,
ein alter Freund von dir?
331
00:22:26,560 --> 00:22:28,280
Eher ein guter Kollege.
332
00:22:29,480 --> 00:22:31,560
Ehemaliger Kriminalhauptkommissar.
333
00:22:31,600 --> 00:22:34,440
Wir haben zusammen
im Fall Steffi Heimann ermittelt.
334
00:22:34,480 --> 00:22:36,560
Leider ist ihm
beim Verhör mit dem Vater
335
00:22:36,600 --> 00:22:40,080
eine Sicherung durchgebrannt,
und er hat zugeschlagen.
336
00:22:40,120 --> 00:22:41,320
Und dann?
337
00:22:41,480 --> 00:22:44,760
Das war's fĂŒr ihn. Er kehrte
nicht mehr in den Dienst zurĂŒck.
338
00:22:44,800 --> 00:22:46,440
Die IT'ler sind gleich fertig
339
00:22:46,480 --> 00:22:48,800
mit dem Abgleich
der Bilddateien im Netz.
340
00:22:48,840 --> 00:22:52,000
Taucht jemand
in unserer Kundenkartei auf?
341
00:22:52,040 --> 00:22:53,520
Kennst du den?
342
00:22:54,640 --> 00:22:56,120
Birger Holthusen,
343
00:22:56,160 --> 00:22:58,920
ehemaliger Berufsschullehrer
aus Emden.
344
00:22:59,600 --> 00:23:01,800
Das Gesicht
kommt mir vage bekannt vor.
345
00:23:01,840 --> 00:23:03,920
Der wurde auch verhört
im Fall Heimann.
346
00:23:03,960 --> 00:23:05,880
Der Verdacht wurde fallengelassen.
347
00:23:05,920 --> 00:23:08,360
Konzentrierte sich alles selbst
auf Heimann.
348
00:23:08,960 --> 00:23:11,800
Kommt er denn als TĂ€ter
fĂŒr die Enthauptung in Frage?
349
00:23:11,840 --> 00:23:14,680
Abgleich mit dem Bundesgrenzschutz
kam gerade rein.
350
00:23:14,720 --> 00:23:17,840
Holthusen hat ein Alibi,
zumindest fĂŒr den Mord an Heimann,
351
00:23:17,880 --> 00:23:20,560
weil er offenbar bis vorgestern
auf Teneriffa war.
352
00:23:20,600 --> 00:23:22,600
Wir bleiben trotzdem an ihm dran.
Mhm.
353
00:23:22,640 --> 00:23:24,720
Marion,
ich hab hier noch die Klarnamen
354
00:23:24,760 --> 00:23:27,000
zu den FĂ€llen in meinem Buch.
355
00:23:27,040 --> 00:23:29,720
Zumindest die,
an die ich mich noch erinnern kann.
356
00:23:29,760 --> 00:23:30,760
Danke.
357
00:23:30,800 --> 00:23:33,080
* beklemmende Musik *
358
00:23:58,440 --> 00:24:01,400
* Alarmsirene *
359
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
* dĂŒstere KlĂ€nge *
360
00:24:32,200 --> 00:24:36,160
(MĂ€nnerstimme) "Wenn du fertig bist,
drehen wir beide ein kleines Video."
361
00:24:36,200 --> 00:24:37,840
"Hast du verstanden?"
362
00:24:37,880 --> 00:24:42,680
"Damit die Ăffentlichkeit erfĂ€hrt,
was hier so vor sich geht."
363
00:24:46,040 --> 00:24:47,520
* Stöhnen *
364
00:24:49,240 --> 00:24:50,720
Ach!
365
00:24:51,680 --> 00:24:53,680
* Seufzen *
366
00:24:57,080 --> 00:24:58,360
* Tonsignal *
367
00:24:58,400 --> 00:25:00,200
* Rupert stöhnt. *
368
00:25:03,920 --> 00:25:06,520
"Hiermit gestehe ich,
369
00:25:06,560 --> 00:25:08,160
dass ich meinen...
370
00:25:09,760 --> 00:25:13,480
damaligen Ehemann Felix Becker
umgebracht habe."
371
00:25:13,520 --> 00:25:15,520
"Aber ich habe das
aus Notwehr getan."
372
00:25:15,560 --> 00:25:17,920
Das ist Svenja Moers.
Was?
373
00:25:17,960 --> 00:25:20,120
Svenja Moers. Komm!
374
00:25:20,160 --> 00:25:21,640
Ach!
375
00:25:21,680 --> 00:25:23,720
* beklemmende KlÀnge *
376
00:25:28,120 --> 00:25:29,680
Ach du ScheiĂe.
377
00:25:29,720 --> 00:25:31,560
* Rupert rÀuspert sich. *
378
00:25:31,600 --> 00:25:33,200
Hey, guck mal.
379
00:25:33,240 --> 00:25:36,080
"Aber ich habe das aus Notwehr getan,
ich...
380
00:25:36,120 --> 00:25:38,680
weil er mich jahrelang
missbraucht hat."
381
00:25:39,440 --> 00:25:42,280
"Firat justitia et pereat mundus."
382
00:25:42,320 --> 00:25:46,160
"Es soll Gerechtigkeit geschehen,
und geht die Welt darĂŒber zugrunde."
383
00:25:46,200 --> 00:25:47,520
Hört, hört!
384
00:25:47,560 --> 00:25:48,720
GroĂes Latinum.
385
00:25:48,760 --> 00:25:51,760
"Nach diesem Leitsatz
handelt der Vollstrecker dort,
386
00:25:51,800 --> 00:25:54,280
wo der sogenannte Rechtsstaat
versagt hat."
387
00:25:54,320 --> 00:25:56,120
"Ist es nicht untragbar,
388
00:25:56,160 --> 00:25:59,440
dass grausamste Verbrechen
ungesĂŒhnt bleiben?"
389
00:25:59,480 --> 00:26:03,640
"Wir sollten uns zusammentun
fĂŒr eine gerechtere Welt."
390
00:26:03,680 --> 00:26:07,200
Der macht mich de facto fertig.
Ich bin der groĂe böse Vollstrecker
391
00:26:07,240 --> 00:26:09,520
und vernichte euch mit Latein.
So ein Wurm!
392
00:26:09,560 --> 00:26:12,160
Er hat keine persönliche Beziehung
zu Svenja.
393
00:26:12,200 --> 00:26:14,600
Okay, aber was will er dann?
394
00:26:14,640 --> 00:26:18,480
"Bis Einsicht darĂŒber einkehrt,
wer die wahren Bösen sind,
395
00:26:18,520 --> 00:26:21,520
wird der Vollstrecker
sein Werk alleine fortsetzen..."
396
00:26:22,400 --> 00:26:25,280
Er ist ziemlich
von sich selbst ĂŒberzeugt.
397
00:26:25,320 --> 00:26:28,600
...und in den nÀchsten 48 Stunden
398
00:26:28,640 --> 00:26:31,360
eine weitere Sanktionierung
vornehmen."
399
00:26:33,720 --> 00:26:35,200
48 Stunden.
400
00:26:35,240 --> 00:26:37,880
"Dem sogenannten Arm des Gesetzes
401
00:26:37,920 --> 00:26:40,320
wĂŒnscht er viel Erfolg
bei seinen Versuchen,
402
00:26:40,360 --> 00:26:42,600
ihn per Bildabgleich
ausfindig zu machen."
403
00:26:42,680 --> 00:26:46,120
Woher weiĂ er von dem Abgleich,
dass wir gerade jetzt dabei sind?
404
00:26:46,160 --> 00:26:48,680
Dazu muss man jetzt
echt kein Genie sein.
405
00:26:48,720 --> 00:26:50,880
Was sollen wir denn sonst machen?
406
00:26:50,920 --> 00:26:52,480
Ich ruf die IT an, ja?
407
00:26:53,120 --> 00:26:55,000
* beklemmende KlÀnge *
408
00:27:13,680 --> 00:27:15,560
Was hÀltst du von ihm?
409
00:27:15,600 --> 00:27:17,680
Glaubst du,
der kriegt das in den Griff?
410
00:27:17,720 --> 00:27:18,720
Na ja.
411
00:27:19,840 --> 00:27:21,720
Es ist ja auch nicht ganz einfach,
412
00:27:21,760 --> 00:27:24,600
sich auf Anhieb
in einem neuen Team zurechtzufinden.
413
00:27:24,640 --> 00:27:27,960
Erst recht, wenn auch noch Ubbo
hier die ganze Zeit herumspukt.
414
00:27:29,040 --> 00:27:30,840
Was heiĂt denn hier "herumspukt"?
415
00:27:30,880 --> 00:27:32,760
Er ist SchlĂŒsselfigur und Zeuge.
416
00:27:34,000 --> 00:27:35,480
Was ist?
Nichts.
417
00:27:35,520 --> 00:27:38,320
* Handyklingeln, Vibrieren *
418
00:27:40,080 --> 00:27:41,560
Moment.
419
00:27:43,640 --> 00:27:46,920
Frag nach, ob man im Video
AuĂengerĂ€usche rausfiltern kann.
420
00:27:46,960 --> 00:27:49,280
Irgendeinen Fehler
muss er gemacht haben.
421
00:27:49,320 --> 00:27:50,800
"Pareo, domina."
422
00:27:50,840 --> 00:27:51,840
Ubbo?
423
00:27:51,880 --> 00:27:53,000
"Moin, Ann Kathrin."
424
00:27:53,040 --> 00:27:55,560
"Es geht um meinen Exkollegen
Willy Kaufmann."
425
00:27:55,600 --> 00:27:58,040
Ich mach dich auf laut,
Frank ist auch hier.
426
00:27:58,080 --> 00:27:59,560
Ja, ich sehe gerade,
427
00:27:59,600 --> 00:28:03,360
der hat nicht nur bei Heimann
und Yves Stern ermittelt,
428
00:28:03,400 --> 00:28:06,120
sondern auch beim Mord
an Svenja Moers' Ehemann.
429
00:28:06,160 --> 00:28:07,640
Wie bitte?
430
00:28:07,680 --> 00:28:09,520
"Ja, komischer Zufall, oder?"
431
00:28:13,080 --> 00:28:15,880
Willy Kaufmann hÀtte auch ein Motiv.
432
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
Heimann ist ihm damals
durch die Lappen gegangen.
433
00:28:20,480 --> 00:28:23,880
Dann hat er ihn zusammengeschlagen
und seinen Job verloren.
434
00:28:23,920 --> 00:28:26,360
Nee, kann ich mir
ehrlich nicht vorstellen.
435
00:28:26,400 --> 00:28:27,600
Warum nicht?
436
00:28:27,640 --> 00:28:29,760
Willy war
ein superkorrekter Polizist.
437
00:28:29,800 --> 00:28:32,680
Die Sache mit Heimann
war ein einmaliger Ausrutscher.
438
00:28:32,720 --> 00:28:36,160
Wir standen damals alle unter Strom
wegen der vermissten Kinder.
439
00:28:36,200 --> 00:28:37,680
Danke, Ubbo.
440
00:28:40,160 --> 00:28:42,360
Ich muss mich davon
selbst ĂŒberzeugen.
441
00:28:42,400 --> 00:28:44,640
Du willst jetzt allein zu ihm gehen?
Ja.
442
00:28:45,360 --> 00:28:48,440
Okay, aber du rufst mich an,
sobald du da raus bist, ja?
443
00:28:49,600 --> 00:28:50,680
Ann!
444
00:28:50,720 --> 00:28:52,920
* bedrohliche KlÀnge *
445
00:29:00,680 --> 00:29:02,680
* Klingelton *
446
00:29:17,200 --> 00:29:19,200
* bedrohliche KlÀnge *
447
00:29:53,600 --> 00:29:55,920
* bedrohliche KlÀnge *
448
00:30:00,320 --> 00:30:03,080
* Töne von einem Windspiel *
449
00:30:21,040 --> 00:30:24,880
Tja, jetzt bin ich Security-Berater.
450
00:30:27,640 --> 00:30:30,920
Datenklau und Cyber-Attacken
und solche Sachen.
451
00:30:34,760 --> 00:30:36,240
Kaffee?
452
00:30:38,680 --> 00:30:40,280
Danke.
453
00:30:41,720 --> 00:30:45,680
Ich bin alleinstehend
und arbeite im Homeoffice.
454
00:30:45,720 --> 00:30:47,960
Mit dem Alibi
sieht es nicht so gut aus.
455
00:30:49,120 --> 00:30:51,720
Wie stehen Sie heute
zu Ihrer Suspendierung?
456
00:30:52,720 --> 00:30:54,800
Die war absolut gerechtfertigt.
457
00:30:56,080 --> 00:30:57,760
Ich hab die Kontrolle verloren.
458
00:30:58,320 --> 00:31:01,400
Ich hÀtte mit Sicherheit
nicht anders entschieden.
459
00:31:02,640 --> 00:31:06,400
Und als Heimann jetzt getötet wurde?
Wie geht's Ihnen damit?
460
00:31:06,440 --> 00:31:08,040
Ich bin schockiert.
461
00:31:11,000 --> 00:31:12,760
Und sollte es sich tatsÀchlich
462
00:31:12,800 --> 00:31:15,000
um einen Akt
von Selbstjustiz handeln,
463
00:31:15,040 --> 00:31:16,560
bin ich das erst recht.
464
00:31:17,280 --> 00:31:19,640
Wir haben Gesetze,
die gelten fĂŒr alle.
465
00:31:20,440 --> 00:31:22,840
Und wenn wir die nicht mehr haben,
na dann...
466
00:31:23,640 --> 00:31:25,120
gute Nacht!
467
00:31:25,160 --> 00:31:27,480
* beklemmende anschwellende KlÀnge *
468
00:31:32,880 --> 00:31:35,840
(stöhnt) Aah...
469
00:31:35,880 --> 00:31:37,760
...aah!
470
00:31:37,800 --> 00:31:39,760
* leise beklemmende KlÀnge *
471
00:32:02,640 --> 00:32:06,120
Danke, dass Sie so kurzfristig
Zeit fĂŒr mich hatten.
472
00:32:06,160 --> 00:32:08,600
* anschwellende beklemmende KlÀnge *
473
00:32:14,000 --> 00:32:15,480
Wer ist das nÀchste Opfer?
474
00:32:16,920 --> 00:32:19,880
Das kann ich Ihnen
beim besten Willen nicht sagen.
475
00:32:22,360 --> 00:32:23,840
Geben Sie mir Bescheid,
476
00:32:23,880 --> 00:32:26,480
wenn ich Sie
irgendwie unterstĂŒtzen kann, ja?
477
00:32:26,520 --> 00:32:29,240
* anschwellende beklemmende KlÀnge *
478
00:32:38,680 --> 00:32:41,280
* beklemmende KlÀnge *
479
00:32:54,200 --> 00:32:57,000
* nachdenkliche Musik *
480
00:33:12,040 --> 00:33:14,360
* Seufzen *
481
00:33:14,400 --> 00:33:17,280
* nachdenkliche Musik *
482
00:34:02,880 --> 00:34:05,320
* lautes Ausatmen *
483
00:34:06,240 --> 00:34:07,720
* TippgerÀusch *
484
00:34:07,760 --> 00:34:09,800
* spannungsvolle Musik *
485
00:34:31,080 --> 00:34:33,240
* spannungsvolle Musik *
486
00:34:46,080 --> 00:34:49,000
* nachdenkliche Musik,
Möwengeschrei *
487
00:35:02,160 --> 00:35:03,640
Das ist Emilia Mair.
488
00:35:03,680 --> 00:35:06,680
Sie wurde vergewaltigt
und brutal ermordet.
489
00:35:06,720 --> 00:35:10,480
Sie ist die Patentochter
von Willy Kaufmann.
490
00:35:10,520 --> 00:35:12,040
Die beiden...
Moin!
491
00:35:12,080 --> 00:35:13,080
Moin!
492
00:35:13,120 --> 00:35:16,280
Sie mĂŒssen jetzt aber nicht
jeden Tag zu uns reinkommen.
493
00:35:16,320 --> 00:35:18,440
Oh, keine Sorge.
494
00:35:18,480 --> 00:35:21,720
Also, Emilia Mair war
die Patentochter von Willy Kaufmann.
495
00:35:21,760 --> 00:35:25,080
Sie waren nicht blutsverwandt,
standen sich aber wohl sehr nah.
496
00:35:25,160 --> 00:35:27,960
Er hat damals in dem Fall
schon nicht mehr ermittelt,
497
00:35:28,000 --> 00:35:29,600
da war er schon suspendiert.
498
00:35:29,640 --> 00:35:33,040
HauptverdÀchtiger war Sönke Keyser,
heute 64.
499
00:35:33,080 --> 00:35:35,640
Von den ehemaligen VerdÀchtigen,
500
00:35:35,680 --> 00:35:38,400
die von Herrn Heide
in seinem Buch erwÀhnt werden,
501
00:35:38,440 --> 00:35:42,640
sind einige schon verstorben,
andere dauerhaft ins Ausland gezogen.
502
00:35:42,680 --> 00:35:46,480
Bernhard Heimann,
Yves Stern sind umgebracht worden,
503
00:35:46,520 --> 00:35:50,960
Svenja Moers wird mutmaĂlich
von unserem TĂ€ter gefangen gehalten.
504
00:35:51,000 --> 00:35:54,680
Bleiben also noch
diese potenziellen fĂŒnf Opfer ĂŒbrig,
505
00:35:54,720 --> 00:35:58,880
von denen allerdings
nur diese drei in Ostfriesland leben.
506
00:35:58,920 --> 00:36:03,040
(Marion)
"...Leer, Uplengen, Berumbur."
507
00:36:03,080 --> 00:36:05,440
(BĂŒscher) "Danke, Marion.
Da unser TĂ€ter
508
00:36:05,480 --> 00:36:08,880
bis jetzt ausschlieĂlich
in Ostfriesland agiert hat,
509
00:36:08,920 --> 00:36:12,360
liegt unser Fokus
auf diesen drei Personen..."
510
00:36:12,400 --> 00:36:16,040
...Sönke Keyser, David WeiĂberg
und Lisa Wieland.
511
00:36:16,080 --> 00:36:17,560
Hier steht,
512
00:36:17,600 --> 00:36:21,200
dass zwei SkatbrĂŒder diesem Keyser
damals ein Alibi gegeben haben.
513
00:36:21,240 --> 00:36:23,000
Es wĂŒrde mich echt nicht wundern,
514
00:36:23,040 --> 00:36:25,360
wenn wir die Reihe
demnÀchst tot auffinden,
515
00:36:25,400 --> 00:36:26,760
mit Spielkarten im Mund.
516
00:36:26,800 --> 00:36:28,240
Willy Kaufmann ist derzeit
517
00:36:28,280 --> 00:36:31,080
unser einziger
konkreter TatverdÀchtiger.
518
00:36:31,680 --> 00:36:33,880
Seine Verbindung
zum Fall von Emilia Mair
519
00:36:33,920 --> 00:36:35,400
könnte darauf hindeuten,
520
00:36:35,440 --> 00:36:38,000
dass Sönke Keyser
das nÀchste Opfer ist.
521
00:36:38,440 --> 00:36:40,280
Willy Kaufmann muss auf jeden Fall
522
00:36:40,320 --> 00:36:42,720
ab jetzt rund um die Uhr
ĂŒberwacht werden.
523
00:36:42,760 --> 00:36:44,560
Wer ĂŒbernimmt das? Rupert?
524
00:36:45,280 --> 00:36:46,280
Gut.
525
00:36:46,320 --> 00:36:48,160
Danke.
526
00:36:48,200 --> 00:36:49,680
Dann legen wir los.
527
00:36:49,720 --> 00:36:52,360
* beklemmende Musik *
528
00:36:55,800 --> 00:36:57,920
* Möwengeschrei *
529
00:37:03,200 --> 00:37:06,040
* Musik schwillt an *
530
00:37:31,400 --> 00:37:32,960
* Seufzen *
531
00:37:33,000 --> 00:37:35,560
* beklemmende Musik *
532
00:37:47,080 --> 00:37:48,080
Ja?
533
00:37:48,120 --> 00:37:50,320
Bei David WeiĂberg
geht keiner ans Handy,
534
00:37:50,360 --> 00:37:52,600
und zu Hause
scheint er auch nicht zu sein.
535
00:37:52,800 --> 00:37:55,080
Eine Streife steht vor seiner TĂŒr.
- Danke.
536
00:37:55,200 --> 00:37:56,920
* beklemmende Musik *
537
00:38:02,680 --> 00:38:04,960
* beklemmende Musik,
Vogelzwitschern *
538
00:38:15,920 --> 00:38:18,240
* unheilvolle KlÀnge *
539
00:38:18,800 --> 00:38:20,840
* dumpfes Klacken, dumpfe Stimmen *
540
00:38:26,640 --> 00:38:28,760
* gedÀmpfte Frauenschreie *
541
00:38:31,920 --> 00:38:33,440
* gedÀmpftes Schreien *
542
00:38:33,480 --> 00:38:35,760
(MĂ€nnerstimme)
"Darf ich kurz stören?"
543
00:38:37,400 --> 00:38:39,400
* beklemmende Musik *
544
00:38:43,640 --> 00:38:45,560
"Du verstehst gar nicht,
was ich hier
545
00:38:45,600 --> 00:38:49,600
fĂŒr die Zukunft der Menschen
in diesem Land tue, oder?"
546
00:38:50,960 --> 00:38:53,920
* schweres Atmen *
547
00:38:53,960 --> 00:38:58,000
"Der Mensch
ist das maĂloseste aller Raubtiere."
548
00:38:58,040 --> 00:39:00,200
"Es liegt in seiner DNA."
549
00:39:00,240 --> 00:39:02,520
"Es muss gebÀndigt werden."
550
00:39:04,760 --> 00:39:07,240
"Sagt dir der Name WeiĂberg etwas?"
551
00:39:07,280 --> 00:39:09,760
"WeiĂberg hat seinen eigenen Bruder
552
00:39:09,800 --> 00:39:12,840
die Klippen von Helgoland
hinuntergestoĂen."
553
00:39:12,880 --> 00:39:15,280
"Aber WeiĂberg war einflussreich,
554
00:39:15,320 --> 00:39:18,240
und der zustÀndige Richter
hat es sich bequem gemacht,
555
00:39:18,280 --> 00:39:20,680
hat die Arbeit
den Gutachtern ĂŒberlassen."
556
00:39:20,720 --> 00:39:24,320
"Ich sorge fĂŒr Gerechtigkeit,
wo andere es nicht tun."
557
00:39:24,360 --> 00:39:26,600
* unheilvolle Musik *
558
00:39:41,200 --> 00:39:43,240
* bedrohliche KlÀnge *
559
00:39:44,960 --> 00:39:47,160
* Sie stöhnen. *
560
00:39:48,280 --> 00:39:49,760
Na, Babe?
561
00:39:49,800 --> 00:39:51,000
Haha, was?
562
00:39:51,040 --> 00:39:53,600
Drehen wir noch eine Runde
in der Finnischen, hm?
563
00:39:53,640 --> 00:39:55,440
Ich komm gleich nach, ja?
564
00:39:55,480 --> 00:39:56,840
Sicher?
- Mhm.
565
00:39:56,880 --> 00:39:58,560
Okay.
566
00:40:01,000 --> 00:40:02,480
Bis gleich.
567
00:40:07,480 --> 00:40:10,440
* beklemmende Musik, ruhiges Atmen *
568
00:40:16,280 --> 00:40:18,560
* unheilvolle KlÀnge *
569
00:40:41,480 --> 00:40:44,200
* Hundegebell *
570
00:40:50,240 --> 00:40:53,200
* Hundegebell *
571
00:40:53,240 --> 00:40:56,240
* leises Schnarchen *
572
00:41:07,840 --> 00:41:09,920
* unheilvolle KlÀnge *
573
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
* Schreien und Kreischen *
574
00:41:25,720 --> 00:41:27,480
* Freizeichen *
575
00:41:29,240 --> 00:41:31,360
* Freizeichen *
576
00:41:32,320 --> 00:41:34,040
* Vibrieren *
577
00:41:34,080 --> 00:41:35,800
* Vibrieren *
578
00:41:35,840 --> 00:41:37,680
* Vibrieren *
579
00:41:37,720 --> 00:41:40,560
* Er stöhnt. *
Ja?
580
00:41:40,600 --> 00:41:42,080
Rupert?
581
00:41:42,120 --> 00:41:44,680
WeiĂberg ist ermordet worden.
Auch enthauptet.
582
00:41:44,720 --> 00:41:46,600
Habt ihr ihn nicht geschĂŒtzt?
583
00:41:46,640 --> 00:41:48,720
Der war
auf einem Wellness-Wochenende
584
00:41:48,760 --> 00:41:50,240
mit seiner Verlobten.
585
00:41:50,280 --> 00:41:52,080
Ist Kaufmann noch zu Hause?
586
00:41:59,880 --> 00:42:01,360
Ich meld mich wieder.
587
00:42:02,960 --> 00:42:04,440
(leise) Fuck.
588
00:42:05,320 --> 00:42:06,960
Oh, ScheiĂe.
589
00:42:07,000 --> 00:42:09,640
ScheiĂe. ScheiĂe. ScheiĂe.
590
00:42:11,600 --> 00:42:13,280
Fuck.
591
00:42:14,600 --> 00:42:16,160
Fuck.
592
00:42:16,200 --> 00:42:18,640
* Hundegebell *
593
00:42:30,520 --> 00:42:32,600
* Poltern *
594
00:42:46,240 --> 00:42:48,360
* bedrohliche KlÀnge *
595
00:43:15,360 --> 00:43:17,040
* nervöses Atmen *
596
00:44:01,200 --> 00:44:03,400
* Stöhnen und Keuchen *
597
00:44:09,320 --> 00:44:12,120
* wummernde KlÀnge, Rattern *
598
00:44:22,320 --> 00:44:25,280
Welches Arschloch
schlieĂt den in die WĂ€sche ein?
599
00:44:25,320 --> 00:44:27,600
* metallenes Klacken *
600
00:44:28,800 --> 00:44:31,720
* leise spannungsvolle Musik *
601
00:45:14,000 --> 00:45:16,680
Ich bringe den TĂ€ter
noch auf die Idee, oder was?
602
00:45:20,560 --> 00:45:23,440
Zumindest wissen wir jetzt,
dass er mithört.
603
00:45:23,480 --> 00:45:25,360
Und dass wir es wissen sollen.
604
00:45:26,480 --> 00:45:28,080
Ich fasse es nicht.
605
00:45:29,560 --> 00:45:31,080
Wie stellt er das an?
606
00:45:35,720 --> 00:45:38,240
Hier hören die Blutspritzer
abrupt auf.
607
00:45:39,760 --> 00:45:41,520
Sein Handtuch lag hier.
608
00:45:45,560 --> 00:45:48,280
Er hatte nur ein paar Minuten Zeit.
609
00:45:48,320 --> 00:45:50,600
Alles lÀuft hochprÀzise ab.
610
00:45:50,640 --> 00:45:54,160
Bisher hat er an keinem der Opfer
die geringste Spur hinterlassen.
611
00:45:58,160 --> 00:46:00,240
Er ist
ein hundertprozentiger Pedant.
612
00:46:00,280 --> 00:46:02,840
* beklemmende Musik *
613
00:46:06,240 --> 00:46:09,000
Der ziemlich gut
mit einem Schwert umgehen kann.
614
00:46:09,040 --> 00:46:10,520
Alles, was er tut,
615
00:46:10,560 --> 00:46:13,800
lÀuft auf ein
und dasselbe Ziel hinaus.
616
00:46:13,840 --> 00:46:16,800
* beklemmende KlÀnge *
617
00:46:21,680 --> 00:46:23,360
"Ruwsch".
618
00:46:26,000 --> 00:46:27,000
Was?
619
00:46:27,800 --> 00:46:29,400
"Ruwsch".
620
00:46:30,520 --> 00:46:33,960
Das war der Absendeort
auf dem Paket mit Heimanns Kopf.
621
00:46:34,000 --> 00:46:35,480
"Ruwsch"...
622
00:46:35,520 --> 00:46:37,000
"Schwur".
623
00:46:37,840 --> 00:46:39,400
Das ist rĂŒckwĂ€rts.
624
00:46:41,760 --> 00:46:44,000
Er hat sich selbst
einen Schwur geleistet.
625
00:46:45,000 --> 00:46:47,520
Alle umzubringen,
die in Ubbos Buch vorkommen.
626
00:46:48,920 --> 00:46:50,520
Nicht alle.
627
00:46:51,680 --> 00:46:55,040
Nur die, die seinem Urteil zufolge
den Tod verdient haben.
628
00:46:58,960 --> 00:47:02,560
Rupert war also im Haus von Kaufmann
ohne Durchsuchungsbeschluss.
629
00:47:02,600 --> 00:47:04,080
Es war Gefahr im Verzug.
630
00:47:04,120 --> 00:47:06,640
HÀtte sein können,
dass Svenja im Keller sitzt.
631
00:47:06,680 --> 00:47:10,040
NĂ€chstes Mal rufen Sie mich bitte an,
wenn Sie das GefĂŒhl haben,
632
00:47:10,080 --> 00:47:11,560
es sei Gefahr im Verzug.
633
00:47:11,600 --> 00:47:14,200
FrĂŒher oder spĂ€ter
fĂ€llt mir so was auf die FĂŒĂe.
634
00:47:19,920 --> 00:47:22,440
Wenn ihr sonst noch was braucht.
635
00:47:22,480 --> 00:47:23,960
Danke.
636
00:47:27,760 --> 00:47:30,320
"Auf jeden Fall
werden alle Besprechungen
637
00:47:30,360 --> 00:47:31,840
jetzt hier abgehalten,
638
00:47:31,880 --> 00:47:35,200
bis sicher ist,
dass unsere BĂŒros sauber sind."
639
00:47:35,240 --> 00:47:39,080
"Kaufmann hat den Fall WeiĂberg
damals nicht ermittelt."
640
00:47:39,120 --> 00:47:42,080
Die Theorie, dass er nur
in seinen eigenen FÀllen tötet,
641
00:47:42,120 --> 00:47:43,560
hat sich damit erledigt.
642
00:47:43,600 --> 00:47:46,680
Und was ist, wenn er sein Muster
absichtlich durchbricht,
643
00:47:46,720 --> 00:47:50,320
um uns von der Spur abzubringen?
* Handyvibrieren *
644
00:47:50,360 --> 00:47:52,400
Entschuldigung.
* Vibrieren *
645
00:47:52,440 --> 00:47:54,440
* Vibrieren *
646
00:47:55,920 --> 00:47:57,400
Ja?
647
00:48:01,920 --> 00:48:03,600
Wir haben einen Maulwurf.
648
00:48:03,640 --> 00:48:05,120
Bitte?
649
00:48:05,160 --> 00:48:06,640
Was ist mit diesem BĂŒscher?
650
00:48:07,400 --> 00:48:08,880
Was soll mit ihm sein?
651
00:48:08,920 --> 00:48:12,040
Keiner kennt ihn so richtig.
Wieso ist er hier aufgetaucht?
652
00:48:12,080 --> 00:48:14,840
Martin BĂŒscher
hat einen total soliden Ruf.
653
00:48:14,880 --> 00:48:18,120
Die wollten lieber
jemand Externen zum Chef machen,
654
00:48:18,160 --> 00:48:20,240
wegen personeller ErwÀgungen.
655
00:48:20,280 --> 00:48:22,080
Die nichts mit mir zu tun haben.
656
00:48:22,920 --> 00:48:24,400
Wir wissen beide,
657
00:48:24,440 --> 00:48:26,880
dass eigentlich du
die Leitung verdient hast.
658
00:48:26,920 --> 00:48:30,320
Einigen Leuten in den oberen Etagen
bist du zu eckig und kantig.
659
00:48:30,880 --> 00:48:31,880
Zu eckig?
660
00:48:38,000 --> 00:48:41,280
Ja, umso besser. Ich bin als Chefin
ĂŒberhaupt nicht geeignet.
661
00:48:44,680 --> 00:48:46,160
(BĂŒscher) Sorry.
662
00:48:49,040 --> 00:48:51,760
* alpenlÀndischer Handyklingelton *
663
00:48:51,800 --> 00:48:53,040
Rupert?
664
00:48:53,080 --> 00:48:55,360
Warte mal, ich stell dich laut.
665
00:48:58,240 --> 00:49:00,800
Ich sprach mit Frau Eilts
von der Ferienwohnung.
666
00:49:00,840 --> 00:49:03,920
Sie sagt, Kaufmann ist gestern
angekommen wie gebucht.
667
00:49:03,960 --> 00:49:05,400
Aber sein Handy ist aus.
668
00:49:05,480 --> 00:49:09,080
Gut, geben Sie die Adresse durch.
Wir schicken sofort VerstÀrkung.
669
00:49:09,200 --> 00:49:11,560
Ich bin auf dem Weg und checke,
ob er da ist.
670
00:49:11,600 --> 00:49:14,080
Ich brauch keinen Feuerschutz.
Ich meld mich.
671
00:49:14,120 --> 00:49:17,200
Rupert, was... Moment, warten Sie.
Das ist zu riskant.
672
00:49:17,240 --> 00:49:18,680
* Besetztzeichen *
Rupert?
673
00:49:18,720 --> 00:49:21,120
Keine Sorge,
der Mann ist eine Naturgewalt.
674
00:49:25,520 --> 00:49:27,280
* beklemmende Musik *
675
00:49:53,520 --> 00:49:56,480
* Kampflaute *
676
00:50:00,480 --> 00:50:01,960
* Schreien *
677
00:50:03,080 --> 00:50:05,800
* bedrohliche Musik *
678
00:50:05,840 --> 00:50:07,200
* Holz fÀllt zu Boden. *
679
00:50:07,960 --> 00:50:09,840
* Schreien *
680
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Nein!
681
00:50:13,040 --> 00:50:15,440
* Schreien *
682
00:50:23,000 --> 00:50:24,520
* Keuchen und Stöhnen *
683
00:50:24,560 --> 00:50:26,560
* Musik wird intensiver *
684
00:50:38,520 --> 00:50:40,960
* Musik klingt aus *
685
00:50:44,840 --> 00:50:47,760
* WindgerÀusch, Schritte *
686
00:51:02,400 --> 00:51:04,040
Meinen Kopf kriegen Sie nicht.
687
00:51:05,360 --> 00:51:07,040
Was soll das hier werden, hm?
688
00:51:07,800 --> 00:51:09,760
Sie sind hier, um mich zu töten.
689
00:51:09,800 --> 00:51:11,280
Schwachsinn.
690
00:51:12,680 --> 00:51:14,480
Sie sind doch mir gefolgt.
691
00:51:16,200 --> 00:51:19,680
Sie haben Heimann getötet,
ich bin der NĂ€chste auf Ihrer Liste.
692
00:51:19,720 --> 00:51:23,240
Ruhig, ruhig, ruhig, ruhig.
Ich hab Heimann... Schwachsinn!
693
00:51:24,720 --> 00:51:27,240
Was haben Sie ĂŒberhaupt damit zu tun?
694
00:51:27,280 --> 00:51:30,440
Nur weil Sie damals
auch befragt worden sind?
695
00:51:32,200 --> 00:51:34,640
* beklemmende KlÀnge *
696
00:51:34,680 --> 00:51:37,120
Sie haben die MÀdchen getötet,
nicht Heimann.
697
00:51:37,160 --> 00:51:40,040
Deshalb denken Sie,
der Vollstrecker verfolgt Sie.
698
00:51:42,680 --> 00:51:44,680
Ach,
jetzt spielst du hier den Bullen?
699
00:51:44,720 --> 00:51:48,920
Haben sie dich nicht rausgeschmissen?
- Wo hast du die MĂ€dchen verscharrt?
700
00:51:49,920 --> 00:51:51,400
Wo?
701
00:51:52,440 --> 00:51:53,920
In deinem Schrebergarten?
702
00:51:53,960 --> 00:51:56,320
* WĂŒrgelaute und Keuchen *
703
00:51:59,200 --> 00:52:01,440
* Stöhnen *
704
00:52:01,480 --> 00:52:04,160
* dramatisches Crescendo *
705
00:52:04,200 --> 00:52:06,160
Aah!
* Stöhnen *
706
00:52:06,200 --> 00:52:08,440
* WĂŒrgelaute und Stöhnen *
707
00:52:11,320 --> 00:52:13,720
* beklemmende Musik *
708
00:52:29,800 --> 00:52:32,440
* Keuchen und Stöhnen *
709
00:52:44,280 --> 00:52:46,720
* beklemmende Musik *
710
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
Aah!
711
00:52:53,360 --> 00:52:54,960
Aah! Aah!
712
00:52:55,000 --> 00:52:56,880
Aah!
713
00:52:56,920 --> 00:52:58,400
Aah!
714
00:53:05,400 --> 00:53:07,400
Aah! Aah!
715
00:53:07,440 --> 00:53:10,400
Aah! Aah! Aah! Aah!
716
00:53:10,440 --> 00:53:11,880
* Stöhnen und Aufschlagen *
717
00:53:11,920 --> 00:53:14,080
* beklemmende Musik *
718
00:53:23,680 --> 00:53:25,880
* wummernder Klang *
719
00:53:27,440 --> 00:53:29,280
* wummernder Klang *
720
00:53:31,200 --> 00:53:32,960
* wummernder Klang *
721
00:53:33,000 --> 00:53:35,000
* spannungsvolle Musik *
722
00:53:35,040 --> 00:53:36,840
* wummernder Klang *
723
00:53:46,320 --> 00:53:48,680
* spannungsvolle Musik *
724
00:53:51,320 --> 00:53:52,880
Polizei! Waffe runter!
725
00:53:53,640 --> 00:53:55,360
Waffe runter!
726
00:53:58,080 --> 00:54:00,400
(stöhnt) Ich bin kein Mörder.
727
00:54:01,280 --> 00:54:02,760
Aber der da.
728
00:54:02,800 --> 00:54:04,800
* Wind heult. *
729
00:54:09,800 --> 00:54:11,280
Geht's?
730
00:54:12,320 --> 00:54:14,480
Es ging mir schon deutlich besser.
731
00:54:21,120 --> 00:54:24,240
Hat er Ihnen weitere Details
zu den Kindermorden verraten?
732
00:54:24,280 --> 00:54:25,280
Nicht wirklich.
733
00:54:26,840 --> 00:54:29,080
Angeblich hat er sich
in den letzten Jahren
734
00:54:29,120 --> 00:54:31,120
von kleinen MĂ€dchen ferngehalten.
735
00:54:31,160 --> 00:54:34,520
Und er hielt Sie fĂŒr den TĂ€ter,
der Heimann getötet hat?
736
00:54:35,600 --> 00:54:37,280
Na ja...
737
00:54:38,240 --> 00:54:39,720
Ja, ja, genau wie Sie.
738
00:54:49,600 --> 00:54:51,600
* WindgerÀusch, Ziegenblöken *
739
00:54:56,360 --> 00:54:58,760
* Vogelzwitschern *
740
00:55:07,080 --> 00:55:09,320
Wir können ihn
als TĂ€ter ausschlieĂen.
741
00:55:10,120 --> 00:55:11,600
Was?
742
00:55:11,640 --> 00:55:14,040
Gerade war er noch
unser HauptverdÀchtiger.
743
00:55:14,080 --> 00:55:17,000
Den Typen in der Sauna
hÀtte er locker köpfen können,
744
00:55:17,040 --> 00:55:19,040
bevor er hierhergekommen ist. Ich...
745
00:55:20,960 --> 00:55:22,640
Er sagt, er ist unschuldig.
746
00:55:22,680 --> 00:55:24,200
Das glaube ich ihm.
747
00:55:25,240 --> 00:55:26,840
Ach so. Sagt er.
748
00:55:27,400 --> 00:55:29,120
Ja, na dann...
749
00:55:29,160 --> 00:55:30,640
Applaus.
750
00:55:30,680 --> 00:55:33,600
Ann Kathrin hatte mal wieder
eine ihrer Eingebungen.
751
00:55:33,640 --> 00:55:35,080
Lassen wir ihn eben laufen.
752
00:55:35,640 --> 00:55:38,160
Auch wenn wir
alles in Bewegung setzen mussten,
753
00:55:38,200 --> 00:55:40,760
weil sie gespĂŒrt hat,
dass er ein Tatmotiv hat.
754
00:55:40,840 --> 00:55:42,640
Ich bin auch nicht begeistert!
755
00:55:42,680 --> 00:55:45,760
Wir haben uns geirrt mit Kaufmann,
wie dieser Holthusen.
756
00:55:45,800 --> 00:55:47,720
Nein, du hast dich geirrt.
757
00:55:53,160 --> 00:55:54,760
Immerhin haben wir jetzt...
758
00:55:56,800 --> 00:55:59,400
...wahrscheinlich
den wahren Kindermörder.
759
00:55:59,440 --> 00:56:03,320
Den wir nicht mal gesucht haben.
Sonst stehen wir wieder bei Null.
760
00:56:07,880 --> 00:56:09,800
* nachdenkliche KlÀnge *
761
00:56:12,720 --> 00:56:15,560
* FunkgerÀusch *
Ja, Marion?
762
00:56:15,600 --> 00:56:17,080
(Marion) "Ann?"
763
00:56:17,120 --> 00:56:20,040
"Sie haben die drei MĂ€dchen gefunden,
alle drei,
764
00:56:20,080 --> 00:56:23,680
in Holthusens Schrebergarten,
genau wie Kaufmann gesagt hat."
765
00:56:26,960 --> 00:56:28,560
Danke.
766
00:56:33,800 --> 00:56:36,040
* nachdenkliche Musik *
767
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
* lautes Ausatmen *
768
00:56:49,520 --> 00:56:51,200
* Seufzen *
769
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
* nachdenkliche Musik *
770
00:57:10,040 --> 00:57:12,320
* nachdenkliche Musik *
771
00:57:18,560 --> 00:57:20,720
* leises Geschirrklappern *
772
00:57:28,480 --> 00:57:30,480
* Handyvibrieren *
773
00:57:30,520 --> 00:57:32,440
* Vibrieren *
774
00:57:32,480 --> 00:57:33,960
* Vibrieren *
775
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
Ann Kathrin?
776
00:57:36,360 --> 00:57:37,840
Ubbo.
777
00:57:42,440 --> 00:57:43,920
Heimann war unschuldig.
778
00:57:46,160 --> 00:57:47,640
Wirklich?
779
00:57:47,680 --> 00:57:49,720
* beklemmende KlÀnge *
780
00:57:54,400 --> 00:57:56,400
Bist du absolut sicher?
781
00:57:56,440 --> 00:57:58,760
Ubbo, wir haben drei Kinderleichen.
782
00:58:00,080 --> 00:58:01,680
Im Schrebergarten.
783
00:58:01,720 --> 00:58:03,840
* beklemmende KlÀnge *
784
00:58:11,560 --> 00:58:12,560
Was ist?
785
00:58:13,920 --> 00:58:15,840
Heimann war unschuldig.
786
00:58:16,560 --> 00:58:18,720
Der hat die Kinder nicht umgebracht.
787
00:58:21,680 --> 00:58:23,160
Ein anderer VerdÀchtiger,
788
00:58:23,200 --> 00:58:25,120
den keiner mehr
auf dem Schirm hatte,
789
00:58:25,160 --> 00:58:28,640
hat die Morde gestanden
und davor die MĂ€dchen vergraben.
790
00:58:31,360 --> 00:58:33,280
Und ich hab Heimann...
791
00:58:33,320 --> 00:58:37,480
in meinem Buch quasi öffentlich
an den Pranger gestellt.
792
00:58:40,520 --> 00:58:43,200
Carola, ich bin schuld,
dass der enthauptet wurde.
793
00:58:43,240 --> 00:58:44,560
Das bist du nicht.
794
00:58:47,680 --> 00:58:49,680
* bedrĂŒckende KlĂ€nge *
795
00:58:50,880 --> 00:58:53,240
Aber ich hab es doch
die ganzen Jahre ĂŒber
796
00:58:53,280 --> 00:58:54,760
in Frage gestellt.
797
00:58:54,800 --> 00:58:58,120
Sonst hÀtte ich dieses Drecksbuch
doch gar nicht geschrieben.
798
00:58:58,160 --> 00:58:59,640
Damit hab ich den Killer
799
00:58:59,680 --> 00:59:02,160
doch ĂŒberhaupt erst
aus seinem Bau gelockt.
800
00:59:07,000 --> 00:59:09,320
* Ein Fahrzeug nÀhert sich. *
801
00:59:18,720 --> 00:59:20,200
(Grendel) Ann?
802
00:59:20,720 --> 00:59:22,640
Alles in Ordnung?
803
00:59:24,040 --> 00:59:27,040
Schlimme Geschichte.
Alle reden drĂŒber.
804
00:59:27,880 --> 00:59:30,280
Sag Bescheid,
wenn du irgendwas brauchst.
805
00:59:30,320 --> 00:59:31,800
Ann,
806
00:59:31,840 --> 00:59:35,600
manchmal sieht man den Wald
vor lauter BĂ€umen nicht. Durchatmen.
807
00:59:35,640 --> 00:59:37,320
(atmet tief ein) GrĂŒĂ Rita.
808
00:59:37,360 --> 00:59:39,360
* Anlasser *
809
00:59:53,800 --> 00:59:55,800
* beklemmende KlÀnge *
810
01:00:01,960 --> 01:00:04,800
(Grendel) "...den Wald
vor lauter BĂ€umen nicht."
811
01:00:07,400 --> 01:00:08,880
ScheiĂe.
812
01:00:08,920 --> 01:00:11,240
* beklemmende Musik, Möwengeschrei *
813
01:00:14,600 --> 01:00:16,600
* dĂŒstere Musik *
814
01:00:43,520 --> 01:00:45,560
* unheimliche KlÀnge *
815
01:01:11,960 --> 01:01:13,440
(leise) Pst.
816
01:01:13,480 --> 01:01:15,520
* spannungsvolle Musik *
817
01:01:35,880 --> 01:01:38,160
* bedrohliche Musik *
818
01:01:50,920 --> 01:01:53,880
* beklemmende Musik,
leises Rauschen *
819
01:02:07,160 --> 01:02:08,840
* schweres Atmen *
820
01:02:12,360 --> 01:02:14,280
Jetzt liegt das Ding drauĂen.
821
01:02:14,320 --> 01:02:16,880
Er hat uns die ganze Zeit abgehört?
822
01:02:16,920 --> 01:02:20,000
Das war der Journalist
bei der Lesung.
823
01:02:20,040 --> 01:02:23,520
(stammelt) Der Typ aus Gelsenkirchen
ist der Vollstrecker.
824
01:02:23,560 --> 01:02:26,000
Es gibt einen Kowalski
beim Stadtspiegel,
825
01:02:26,040 --> 01:02:27,560
das haben wir ĂŒberprĂŒft.
826
01:02:29,200 --> 01:02:30,680
Klaasen, Kripo Aurich.
827
01:02:30,720 --> 01:02:33,240
Verbinden Sie mich bitte
mit Herrn Kowalski!
828
01:02:33,280 --> 01:02:35,360
Ja, ich warte.
* Piepston *
829
01:02:36,880 --> 01:02:38,360
(Kowalski) "Kowalski?"
830
01:02:38,400 --> 01:02:40,200
Klaasen, Kripo Aurich.
831
01:02:40,240 --> 01:02:42,240
Waren Sie am Freitag
bei einer Lesung,
832
01:02:42,280 --> 01:02:43,840
um Ubbo Heide zu interviewen?
833
01:02:43,880 --> 01:02:46,640
"Ich war auf keiner Lesung.
Was wollen Sie von mir?"
834
01:02:46,800 --> 01:02:49,160
Jemand, der in ein Verbrechen
verwickelt ist,
835
01:02:49,280 --> 01:02:50,840
hat sich fĂŒr Sie ausgegeben.
836
01:02:50,880 --> 01:02:52,520
"Wie kann ich Ihnen helfen?"
837
01:02:52,560 --> 01:02:53,640
Lange Geschichte.
838
01:02:53,680 --> 01:02:55,160
WĂ€ren Sie so freundlich,
839
01:02:55,200 --> 01:02:57,600
uns ein aktuelles Bild von Ihnen
zu schicken?
840
01:02:57,640 --> 01:02:59,760
"Ja, klar. Schicke ich Ihnen sofort."
841
01:03:03,600 --> 01:03:05,600
* beklemmende KlÀnge *
842
01:03:13,280 --> 01:03:15,280
* Piepston, Vibrieren *
843
01:03:18,200 --> 01:03:20,120
Das kann nicht wahr sein.
844
01:03:20,160 --> 01:03:22,960
Das kann nicht wahr sein,
wir haben ihn fast gehabt.
845
01:03:25,560 --> 01:03:27,680
Wir fĂŒttern ihn mit falschen Infos.
846
01:03:27,720 --> 01:03:30,160
Nee, das ist jetzt meine Sache.
847
01:03:30,200 --> 01:03:31,680
Wie meinst du das?
848
01:03:31,720 --> 01:03:35,520
Ich kontaktiere den TÀter öffentlich
und schlage ihm ein Treffen vor.
849
01:03:35,560 --> 01:03:37,520
Ich bringe das jetzt zu Ende.
850
01:03:37,560 --> 01:03:39,560
Notfalls biete ich
mich als Geisel an.
851
01:03:39,600 --> 01:03:41,800
Nein,
du bringst dich selber in Gefahr.
852
01:03:41,840 --> 01:03:43,800
Auf gar keinen Fall.
Carola, bitte!
853
01:03:43,840 --> 01:03:47,440
Ann Kathrin, du hast dich auch schon
als Geisel austauschen lassen.
854
01:03:47,480 --> 01:03:49,560
Ach!
Ubbo, ich hatte keine andere Wahl.
855
01:03:49,600 --> 01:03:53,000
Erwartest du, dass ich weiter
untÀtig rumsitze und zuschaue,
856
01:03:53,040 --> 01:03:56,800
wie der Typ noch weitere unschuldige
Menschen umbringt, meinetwegen?
857
01:03:56,840 --> 01:03:59,280
Mann, das war eine scheiĂ Idee
mit dem Buch!
858
01:03:59,400 --> 01:04:01,040
Eine richtige ScheiĂidee!
859
01:04:04,040 --> 01:04:06,240
Okay,
das bringt jetzt niemanden weiter.
860
01:04:06,280 --> 01:04:08,680
Die Opfer nicht und uns auch nicht.
861
01:04:08,720 --> 01:04:10,200
Also...
862
01:04:11,640 --> 01:04:13,120
was schlÀgst du vor?
863
01:04:15,760 --> 01:04:18,680
Du kommst morgen zu Dienstbeginn
in die Inspektion.
864
01:04:18,720 --> 01:04:20,880
Ich gebe schon mal
die Fahndung raus.
865
01:04:21,760 --> 01:04:25,480
Ich muss los, sonst komme ich nicht
rechtzeitig zurĂŒck aufs Festland.
866
01:04:25,520 --> 01:04:29,000
Befestige die Wanze am Rollstuhl,
sonst merkt er es sofort.
867
01:04:30,280 --> 01:04:31,680
TschĂŒs.
868
01:04:31,720 --> 01:04:34,160
* spannungsvolle Musik *
869
01:04:34,760 --> 01:04:37,200
* Seufzen, TĂŒr wird geschlossen *
870
01:04:45,360 --> 01:04:48,600
Ubbo ist
unsere direkte Verbindung zum TĂ€ter.
871
01:04:48,640 --> 01:04:50,920
Wie nutzen wir das am besten aus?
872
01:04:54,280 --> 01:04:56,280
Wir brauchen einen Köder.
873
01:04:56,760 --> 01:04:58,880
Einer aus Ubbos Buch vielleicht?
874
01:04:59,960 --> 01:05:01,440
Der eh auf der Liste steht.
875
01:05:01,480 --> 01:05:05,160
StraffĂ€llig sein heiĂt nicht,
dass die den TÀter abwehren können.
876
01:05:05,200 --> 01:05:08,600
Ja, gut. Aber besonders schade
wÀre es jetzt auch nicht um die.
877
01:05:08,640 --> 01:05:10,200
Rupert!
878
01:05:10,240 --> 01:05:12,280
Ich sag nur laut, was alle denken.
879
01:05:12,320 --> 01:05:14,560
Wenn die sich
gegenseitig plattmachen,
880
01:05:14,600 --> 01:05:16,080
ist endlich Ruhe im Karton.
881
01:05:16,880 --> 01:05:19,840
Uns kennt er. Es mĂŒsste also
ein externer Kollege sein.
882
01:05:21,800 --> 01:05:23,880
Wie ist es mit Willy Kaufmann?
883
01:05:25,400 --> 01:05:28,480
Er ist ein Ex-Hauptkommissar
mit sehr viel Erfahrung,
884
01:05:28,520 --> 01:05:30,920
und vor allem,
der TĂ€ter hat keine Ahnung,
885
01:05:30,960 --> 01:05:33,280
was zwischen ihm und Holthusen
passierte.
886
01:05:33,320 --> 01:05:34,320
Warum nicht?
887
01:05:35,400 --> 01:05:37,160
Warum sollte er das tun?
888
01:05:37,200 --> 01:05:39,800
Er mag sicher nicht
den Kopf fĂŒr uns hinhalten.
889
01:05:39,840 --> 01:05:42,560
Ich hab schon mit ihm geredet.
Er wĂŒrde es machen.
890
01:05:45,720 --> 01:05:47,760
* beklemmende Musik *
891
01:05:52,440 --> 01:05:54,440
* Musik wird dringlicher *
892
01:06:06,960 --> 01:06:09,200
Jörgi,
kann ich einen Espresso haben?
893
01:06:11,320 --> 01:06:12,800
"Dieser Nils Janssen
894
01:06:12,840 --> 01:06:15,840
soll Kaufmann also
die falschen Papiere verkaufen?"
895
01:06:15,880 --> 01:06:18,240
(BĂŒscher)
"Kaufmann kennt ihn von frĂŒher
896
01:06:18,280 --> 01:06:20,080
und hat ihn jetzt kontaktiert."
897
01:06:20,120 --> 01:06:23,080
Dann ist also tatsÀchlich Kaufmann
und nicht Heimann
898
01:06:23,120 --> 01:06:24,560
der Mörder von Steffi.
899
01:06:24,600 --> 01:06:26,480
So ist es.
900
01:06:26,520 --> 01:06:28,840
Der Vollstrecker
hat den Falschen geköpft.
901
01:06:29,800 --> 01:06:32,760
Er hat sich genauso geirrt
wie ich damals.
902
01:06:33,720 --> 01:06:37,720
In dem Ferienhaus war er nicht.
Er ist total abgetaucht.
903
01:06:38,320 --> 01:06:40,840
Diese Ăbergabe
ist also die beste Gelegenheit,
904
01:06:40,880 --> 01:06:43,960
Kaufmann zu schnappen,
bevor er sich ins Ausland absetzt.
905
01:06:44,000 --> 01:06:47,520
Und wenn er ahnt,
dass dieser V-Mann... dass dieser...
906
01:06:47,560 --> 01:06:49,440
"...PassfÀlscher ein V-Mann ist?"
907
01:06:49,480 --> 01:06:50,880
"Das glaub ich nicht."
908
01:06:50,920 --> 01:06:54,520
"Den Deal mit Janssen haben wir
lange nach Kaufmanns Zeit gemacht."
909
01:06:54,560 --> 01:06:58,400
"Gut, und wann soll die Ăbergabe der
gefÀlschten Papiere stattfinden?"
910
01:06:58,440 --> 01:07:00,240
"Morgen, 10 Uhr im Hafencafé."
911
01:07:00,280 --> 01:07:01,600
Genau.
912
01:07:01,640 --> 01:07:03,560
Wir haben seinen Wagen lokalisiert.
913
01:07:03,600 --> 01:07:06,560
Er buchte unter falschem Namen
online einen Parkplatz,
914
01:07:06,600 --> 01:07:09,440
aber das System
hat sein Kennzeichen registriert.
915
01:07:09,480 --> 01:07:14,240
"Okay, wir platzieren unsere Leute
auf dem Parkplatz um den PKW herum
916
01:07:14,280 --> 01:07:16,080
und fangen ihn dort ab."
917
01:07:16,120 --> 01:07:18,480
Da sind wir sicher, dass er hinkommt,
918
01:07:18,520 --> 01:07:21,280
und zudem gehen wir
das geringste Risiko ein,
919
01:07:21,320 --> 01:07:23,400
unbeteiligte Passanten zu gefÀhrden.
920
01:07:23,440 --> 01:07:24,920
Gut.
921
01:07:24,960 --> 01:07:27,400
Also ist das HafencafĂ© fĂŒr uns tabu?
Ja.
922
01:07:27,440 --> 01:07:30,360
* spannungsvolle Musik *
923
01:07:34,000 --> 01:07:36,680
"Er kommt mit der 10-Uhr-FĂ€hre
von Norderney."
924
01:07:38,680 --> 01:07:41,600
Wir werden Janssen
an diesen Tisch da hinten setzen,
925
01:07:41,640 --> 01:07:43,280
mit dem RĂŒcken zur Bar.
926
01:07:43,320 --> 01:07:45,040
Kaufmann ihm gegenĂŒber.
927
01:07:45,080 --> 01:07:47,160
Verteilt euch dort
um die beiden herum.
928
01:07:47,200 --> 01:07:49,280
Das SEK positioniert sich
in der KĂŒche.
929
01:07:49,320 --> 01:07:51,400
Wir wissen nicht,
ob und wann er kommt,
930
01:07:51,560 --> 01:07:54,160
ob er sich verÀndert hat.
Er wird bewaffnet sein.
931
01:07:54,200 --> 01:07:56,960
Haltet die Augen offen
und rechnet mit allem. Danke.
932
01:08:03,400 --> 01:08:04,880
Rupert?
933
01:08:09,360 --> 01:08:11,520
Trinkgeld kann ich behalten?
934
01:08:11,560 --> 01:08:13,360
Viel GlĂŒck.
935
01:08:13,400 --> 01:08:16,320
(BĂŒscher) Okay, Gangeingang Totale.
936
01:08:16,360 --> 01:08:17,880
Tisch Kaufmann.
937
01:08:17,920 --> 01:08:20,480
Ein bisschen nÀher, bitte.
- Ja.
938
01:08:23,560 --> 01:08:25,880
Und da ein bisschen weiter, danke.
939
01:08:26,480 --> 01:08:28,320
Ăbertragung lĂ€uft?
Ja.
940
01:08:29,280 --> 01:08:31,000
* Seufzen *
941
01:08:31,040 --> 01:08:33,040
* dĂŒstere Musik *
942
01:08:39,920 --> 01:08:42,320
* Möwengeschrei, Schiffshorn *
943
01:08:45,160 --> 01:08:47,640
* Schiffshorn *
944
01:08:47,680 --> 01:08:49,960
* Schiffshorn *
945
01:08:50,000 --> 01:08:52,000
* Schiffshorn *
946
01:08:52,840 --> 01:08:54,920
ZB2 ist angekommen.
947
01:08:54,960 --> 01:08:57,080
* beklemmende Musik *
948
01:09:16,040 --> 01:09:18,120
* Möwengeschrei *
949
01:09:23,360 --> 01:09:24,960
Kaufmann kommt doch.
950
01:09:25,000 --> 01:09:27,400
(atmet tief ein) Das lÀuft.
951
01:09:27,960 --> 01:09:29,560
So, Kollegen. Es geht los.
952
01:09:29,600 --> 01:09:30,760
Rupert?
953
01:09:31,880 --> 01:09:32,880
Okay?
954
01:09:34,200 --> 01:09:35,680
Okay?
955
01:09:37,000 --> 01:09:38,480
Los geht's. Die TĂŒr auf!
956
01:09:39,120 --> 01:09:42,000
* bedrohlich anschwellende Musik *
957
01:09:50,920 --> 01:09:52,920
* beklemmende Musik *
958
01:09:54,000 --> 01:09:56,280
* Möwengeschrei *
959
01:10:01,960 --> 01:10:04,000
Janssen ist auf Position.
960
01:10:04,040 --> 01:10:06,280
* beklemmende Musik, FunkgerÀusche *
961
01:10:15,280 --> 01:10:18,000
* FunkgerÀusche *
962
01:10:20,200 --> 01:10:21,680
Kaufmann kommt.
963
01:10:21,720 --> 01:10:23,200
Da kommt er.
964
01:10:23,240 --> 01:10:25,440
* beklemmende Musik, FunkgerÀusche *
965
01:10:39,440 --> 01:10:42,880
* FunksprĂŒche, Piepston *
966
01:10:42,920 --> 01:10:45,800
Achtung,
verdÀchtige Person mit Basecap.
967
01:10:45,840 --> 01:10:48,080
* pochende spannungsvolle Musik *
968
01:10:50,960 --> 01:10:51,960
Wer ist denn das?
969
01:11:03,880 --> 01:11:06,000
Noch keinen Zugriff. Abwarten!
970
01:11:09,120 --> 01:11:10,880
Fehlalarm.
971
01:11:20,760 --> 01:11:22,960
* TĂŒrklingel *
972
01:11:23,000 --> 01:11:25,080
Zum GlĂŒck war die Post
heute schon da.
973
01:11:25,120 --> 01:11:26,680
Hm.
974
01:11:32,080 --> 01:11:33,880
* Sie stöhnt laut auf. *
975
01:11:36,760 --> 01:11:38,280
Guten Tag, Frau Heide.
976
01:11:39,080 --> 01:11:40,760
Schön, Sie wiederzusehen.
977
01:11:40,800 --> 01:11:44,160
Ich hab noch ein paar Fragen
an Ihren Gatten.
978
01:11:44,200 --> 01:11:45,680
* Sie stöhnt. *
979
01:11:45,720 --> 01:11:48,040
* bedrohliche Musik *
980
01:11:48,960 --> 01:11:50,440
* Sie stöhnen. *
981
01:11:50,480 --> 01:11:52,280
* Sie wimmert. *
982
01:11:52,320 --> 01:11:54,360
* Er keucht. *
983
01:11:57,280 --> 01:11:58,760
Herr Heide.
984
01:12:01,400 --> 01:12:03,720
* Möwengeschrei, beklemmende Musik *
985
01:12:17,800 --> 01:12:20,120
* Musik wird intensiver *
986
01:12:26,400 --> 01:12:27,520
Janssen geht wieder.
987
01:12:30,880 --> 01:12:33,560
* Wimmern *
988
01:12:41,000 --> 01:12:42,320
Hier stimmt was nicht.
989
01:12:42,360 --> 01:12:44,120
* unheilvolle KlÀnge *
990
01:12:44,160 --> 01:12:45,760
Wer ist die Frau?
991
01:12:47,160 --> 01:12:48,160
Keine Ahnung.
992
01:12:48,200 --> 01:12:50,080
* beklemmende Musik *
993
01:12:51,640 --> 01:12:53,920
Polizei!
Stehen bleiben, keine Bewegung!
994
01:12:53,960 --> 01:12:55,680
Alle bleiben, wo sie sind!
995
01:12:56,920 --> 01:12:58,920
Alle bleiben, wo sie sind!
996
01:12:58,960 --> 01:13:01,280
Sonst fliegt hier alles in die Luft!
997
01:13:01,920 --> 01:13:04,360
* dissonante bedrohliche Musik *
998
01:13:08,280 --> 01:13:10,880
Er hat sie vorgeschickt,
er kontrolliert sie.
999
01:13:13,080 --> 01:13:14,440
* Sie keucht. *
1000
01:13:14,960 --> 01:13:17,640
Alle auf Standby, keine AlleingÀnge.
1001
01:13:17,680 --> 01:13:19,880
Auf jeden Fall keine AlleingÀnge.
1002
01:13:22,440 --> 01:13:24,640
(stammelt) Okay, Waffen weg.
Waffen weg!
1003
01:13:24,680 --> 01:13:26,800
Wir setzen uns hin. Alles gut.
1004
01:13:26,840 --> 01:13:28,640
(schnell atmend) Ganz ruhig.
1005
01:13:28,680 --> 01:13:30,880
Ganz ruhig.
1006
01:13:33,840 --> 01:13:37,080
Was sollen wir tun? Könnt ihr
uns sagen, was wir tun sollen?
1007
01:13:37,120 --> 01:13:39,400
Die hat eine Verbindung
mit einer Bodycam.
1008
01:13:39,440 --> 01:13:41,200
* Keuchen *
1009
01:13:41,240 --> 01:13:43,800
* Wimmern *
1010
01:13:43,840 --> 01:13:45,200
(Svenja) Der macht ernst.
1011
01:13:45,240 --> 01:13:47,320
(BĂŒscher) Keinen Zugriff.
1012
01:13:47,360 --> 01:13:49,960
Die Zielperson
kann noch ganz in der NĂ€he sein.
1013
01:13:51,080 --> 01:13:53,760
* Sie atmet nervös
und schlÀgt mit der Hand auf. *
1014
01:13:53,800 --> 01:13:55,480
Das glaub ich nicht.
1015
01:13:57,120 --> 01:13:59,000
Ich muss sofort nach Wangerooge.
1016
01:13:59,040 --> 01:14:00,520
Was?
1017
01:14:02,600 --> 01:14:04,080
Okay. Ich schaff das schon.
1018
01:14:05,120 --> 01:14:06,600
Na los, gehen Sie.
1019
01:14:06,640 --> 01:14:08,480
Ich schaff das schon.
1020
01:14:11,200 --> 01:14:12,680
* Er seufzt. *
1021
01:14:13,560 --> 01:14:16,400
Klaasen. Ich brauche
einen Flieger nach Wangerooge.
1022
01:14:16,440 --> 01:14:18,880
* bedrohliche KlÀnge *
1023
01:14:33,040 --> 01:14:34,640
* entferntes Ziegenblöken *
1024
01:14:34,680 --> 01:14:37,560
* bedrohliche Musik wird lauter *
1025
01:14:42,720 --> 01:14:44,200
Sie...
1026
01:14:46,160 --> 01:14:48,360
Sie erinnern sich
gar nicht mehr an mich.
1027
01:14:49,920 --> 01:14:51,400
Doch.
1028
01:14:51,800 --> 01:14:54,960
Sie waren in meiner Lesung
und gaben sich als Reporter aus.
1029
01:14:55,000 --> 01:14:58,120
Ich... Ich meine
den Prozess gegen Lisa Wieland
1030
01:14:58,160 --> 01:14:59,640
Anfang der Nullerjahre.
1031
01:14:59,680 --> 01:15:01,360
Lisa Wieland, die... die...
1032
01:15:02,080 --> 01:15:04,400
die ihr Baby getötet hat.
1033
01:15:05,240 --> 01:15:08,520
Den Vorsitz hatte damals
der ehrenwerte Richter Ansgard.
1034
01:15:08,560 --> 01:15:12,480
(lacht) Ich... war sein Assistent.
1035
01:15:13,720 --> 01:15:17,600
Sie und ich, wir sind uns nur ein Mal
ganz kurz auf dem Flur begegnet,
1036
01:15:17,640 --> 01:15:19,360
haben aber öfter telefoniert.
1037
01:15:20,280 --> 01:15:22,480
Sie hatten mich gebeten,
alle Indizien
1038
01:15:22,520 --> 01:15:25,200
doppelt und dreifach zu prĂŒfen,
um sicherzugehen,
1039
01:15:25,240 --> 01:15:29,640
dass sie im Prozess auch standhalten,
und... das hab ich gemacht.
1040
01:15:29,680 --> 01:15:31,320
Das hat aber nichts genutzt.
1041
01:15:31,360 --> 01:15:34,920
Wir warten auf die Anweisung.
Bis dahin bleiben alle, wo sie sind.
1042
01:15:36,040 --> 01:15:37,520
* entferntes Ziegenblöken *
1043
01:15:38,840 --> 01:15:40,800
(TĂ€ter) Zeig mir die rechte Seite!
1044
01:15:42,840 --> 01:15:44,360
Links!
1045
01:15:45,520 --> 01:15:49,440
(TĂ€ter) "Keiner soll sich bewegen."
- Keiner soll sich bewegen.
1046
01:15:49,480 --> 01:15:51,880
"Lauter!"
- Keiner soll sich bewegen!
1047
01:15:51,920 --> 01:15:55,240
"Lauter!"
- Keiner soll sich bewegen!
1048
01:15:56,000 --> 01:15:58,600
* Wimmern, entferntes Ziegenblöken *
1049
01:16:00,080 --> 01:16:02,000
Frau Moers...
1050
01:16:02,040 --> 01:16:03,680
und Herr Kaufmann...
1051
01:16:04,400 --> 01:16:06,480
warten gemeinsam
auf den groĂen Knall.
1052
01:16:07,040 --> 01:16:09,120
Es wird dieses Land wachrĂŒtteln.
1053
01:16:11,760 --> 01:16:14,320
Gönnen wir Ihnen
noch ein paar Minuten.
1054
01:16:14,360 --> 01:16:17,320
* absteigendes MotorengerÀusch *
1055
01:16:24,760 --> 01:16:26,760
* Reifenquietschen *
1056
01:16:27,600 --> 01:16:29,600
* Reifenquietschen *
1057
01:16:32,440 --> 01:16:35,480
Ansgard hat damals
den entscheidenden Beweis
1058
01:16:35,520 --> 01:16:38,280
nicht zugelassen und das Ganze
als Unfall gewertet.
1059
01:16:38,320 --> 01:16:41,640
Trotz...
Trotz der offensichtlichen BrutalitÀt
1060
01:16:41,680 --> 01:16:47,360
ist die Meinung dieses Psycho-Heinis
wichtiger als... als die Wahrheit!
1061
01:16:48,120 --> 01:16:50,600
Ein schwÀchlicher kleiner Mann
1062
01:16:50,640 --> 01:16:53,520
auf einem
viel zu verantwortungsvollen Posten.
1063
01:16:53,560 --> 01:16:57,240
Und sich selbst halten Sie fĂŒr stark,
weil Sie ein Schwert haben?
1064
01:17:01,440 --> 01:17:03,240
Die Frau war schuldig.
1065
01:17:03,280 --> 01:17:05,880
Genau wie Ihre Ermittlungen
es ergeben hatten.
1066
01:17:05,920 --> 01:17:08,320
Ja, Sie wissen das, und ich weiĂ das.
1067
01:17:08,360 --> 01:17:10,600
Und trotzdem ging sie straffrei aus.
1068
01:17:10,640 --> 01:17:12,880
Aber so ist das immer in diesem Land.
1069
01:17:12,920 --> 01:17:16,000
Die Polizei ermittelt
und nimmt einen Schuldigen fest.
1070
01:17:16,040 --> 01:17:17,560
So weit alles klar.
1071
01:17:17,600 --> 01:17:19,720
Und dann, dann kommen die EthikrÀte,
1072
01:17:19,760 --> 01:17:21,520
die... die Medien,
1073
01:17:21,560 --> 01:17:23,880
sogenannte Experten und Vorgesetzte,
1074
01:17:23,920 --> 01:17:27,800
und plötzlich... plötzlich
geht es nur noch um Politik,
1075
01:17:27,840 --> 01:17:29,440
nur noch um Eigeninteressen,
1076
01:17:29,480 --> 01:17:32,760
und... und keinen von denen
interessiert die Wahrheit.
1077
01:17:33,600 --> 01:17:37,760
Und das Ganze nennt sich dann
rechtsstaatlicher Prozess.
1078
01:17:37,800 --> 01:17:39,280
* entferntes Ziegenblöken *
1079
01:17:39,320 --> 01:17:41,240
(wimmernd) Wir werden alle sterben.
1080
01:17:41,280 --> 01:17:43,560
Nein, werden wir nicht. Ruhig!
1081
01:17:44,880 --> 01:17:46,640
Ruhig! Wir sterben nicht.
1082
01:17:46,680 --> 01:17:48,200
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
1083
01:17:48,240 --> 01:17:50,240
* Wimmern *
1084
01:17:50,960 --> 01:17:52,440
Ganz ruhig.
1085
01:17:52,480 --> 01:17:54,480
* Wimmern *
1086
01:17:55,680 --> 01:17:58,840
Die zehn Gebote
sind deshalb so unmissverstÀndlich,
1087
01:18:00,280 --> 01:18:03,240
weil da keine Expertenkommission
dran gearbeitet hat.
1088
01:18:03,280 --> 01:18:05,280
* Lachen *
1089
01:18:05,320 --> 01:18:09,800
Ăh... Dass wir uns verstehen,
war mir... das war mir so klar.
1090
01:18:09,840 --> 01:18:12,120
Und als ich dann
Ihr Buch gelesen habe,
1091
01:18:13,080 --> 01:18:17,040
all diese...
himmelschreienden Fehlentscheidungen,
1092
01:18:17,080 --> 01:18:18,760
na, da...
1093
01:18:19,920 --> 01:18:21,400
da wusste ich...
1094
01:18:22,280 --> 01:18:23,920
dass unsere Zeit gekommen ist.
1095
01:18:25,080 --> 01:18:26,560
"Unsere" Zeit?
1096
01:18:27,360 --> 01:18:31,440
Sie tragen diesen... tiefen Frust
1097
01:18:31,480 --> 01:18:33,920
Ihr Leben lang mit sich herum,
1098
01:18:33,960 --> 01:18:36,080
mĂŒssen ihn
sich von der Seele schreiben,
1099
01:18:36,120 --> 01:18:38,000
wie Sie selbst gesagt haben, und...
1100
01:18:38,040 --> 01:18:41,760
und jetzt wollen Sie mir weismachen,
Sie wollen keine Gerechtigkeit?
1101
01:18:41,800 --> 01:18:43,960
Ohne Ihnen zu nahe zu treten...
1102
01:18:44,840 --> 01:18:45,920
nicht von Ihnen.
1103
01:18:45,960 --> 01:18:49,160
Was bringt es, unschuldige Menschen
in die Luft zu sprengen?
1104
01:18:49,200 --> 01:18:51,520
Was ist das fĂŒr eine Form
von Gerechtigkeit?
1105
01:18:51,560 --> 01:18:53,440
Aber Sie schreiben in Ihrem Buch...
1106
01:18:53,480 --> 01:18:58,560
Das Buch hÀtte ich doch gar nicht
schreiben dĂŒrfen! Sie und ich,
1107
01:18:58,600 --> 01:19:00,240
wir haben nichts gemeinsam.
1108
01:19:00,280 --> 01:19:02,760
Das Einzige,
was uns unterscheidet, ist,
1109
01:19:02,800 --> 01:19:04,280
dass ich den Mut habe,
1110
01:19:04,320 --> 01:19:08,200
fĂŒr meine Ăberzeugungen einzutreten
und die Taten folgen zu lassen.
1111
01:19:08,240 --> 01:19:10,000
Ich setze Zeichen.
1112
01:19:10,040 --> 01:19:13,120
Sie laufen rum
und hacken Leuten die Köpfe ab!
1113
01:19:13,160 --> 01:19:16,040
Das ist keine Gerechtigkeit!
- Ich setze Zeichen.
1114
01:19:16,080 --> 01:19:18,200
Ich setze Zeichen!
1115
01:19:18,240 --> 01:19:20,640
* dröhnende beklemmende Musik *
1116
01:19:20,680 --> 01:19:22,840
* Ziegenblöken *
1117
01:19:27,080 --> 01:19:29,080
* beklemmende Musik *
1118
01:19:30,560 --> 01:19:32,600
* nervöses Atmen *
ScheiĂe.
1119
01:19:37,640 --> 01:19:39,120
* Piepston *
1120
01:19:39,160 --> 01:19:41,480
* beklemmender Klang *
1121
01:19:42,680 --> 01:19:44,160
Wir werden sehen.
1122
01:19:44,960 --> 01:19:46,840
* Handyvibrieren *
1123
01:19:46,880 --> 01:19:48,960
* Vibrieren *
1124
01:19:49,000 --> 01:19:50,400
* Vibrieren *
1125
01:19:50,440 --> 01:19:52,440
* Vibrieren *
1126
01:19:53,000 --> 01:19:54,720
* Vibrieren *
1127
01:19:54,760 --> 01:19:57,760
* Vibrieren *
Frau Klaasen, was wollen Sie?
1128
01:19:57,800 --> 01:19:59,560
Kaufmann ist unschuldig.
1129
01:19:59,600 --> 01:20:01,360
Er hat die Kinder nicht getötet.
1130
01:20:01,400 --> 01:20:04,840
Alle im Café sind unschuldig.
So kriegen Sie keine Gerechtigkeit.
1131
01:20:04,880 --> 01:20:07,400
Wir sollten aufhören,
einander anzulĂŒgen.
1132
01:20:08,600 --> 01:20:12,120
Kaufmanns Schicksal
liegt nicht mehr in meiner Hand,
1133
01:20:12,160 --> 01:20:14,640
sondern in der Ihres frĂŒheren Chefs.
1134
01:20:14,680 --> 01:20:16,720
* Er legt das Handy auf den Tisch. *
1135
01:20:16,760 --> 01:20:19,560
* dĂŒstere Musik *
1136
01:20:29,880 --> 01:20:31,880
* bedrohliche Musik *
1137
01:20:46,920 --> 01:20:49,960
Sie haben jetzt
die einmalige Gelegenheit,
1138
01:20:50,000 --> 01:20:52,480
die damaligen Fehlurteile
zu korrigieren.
1139
01:20:52,520 --> 01:20:55,240
* bedrohliche Musik *
1140
01:20:58,240 --> 01:20:59,720
* Sie wimmert. *
1141
01:21:00,360 --> 01:21:03,240
Wenn Sie bereit sind,
den Knopf zu drĂŒcken,
1142
01:21:03,280 --> 01:21:06,160
dann sorge ich dafĂŒr,
dass das Café evakuiert wird.
1143
01:21:06,200 --> 01:21:09,600
Und Sie fĂŒhren nur Moers und Kaufmann
ihrer gerechten Strafe zu,
1144
01:21:09,640 --> 01:21:12,760
so... so wie Sie es
öffentlich herbeigesehnt haben.
1145
01:21:13,480 --> 01:21:14,960
Hm?
1146
01:21:15,800 --> 01:21:17,280
Tun Sie es nicht,
1147
01:21:17,960 --> 01:21:21,160
dann kĂŒmmere ich mich
persönlich um Sie.
1148
01:21:24,440 --> 01:21:25,920
Machen Sie schon.
1149
01:21:26,480 --> 01:21:27,960
Bringen Sie mich um.
1150
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
Ich hab genug Schuld
auf mich geladen.
1151
01:21:30,040 --> 01:21:32,880
* dramatisches Crescendo *
1152
01:21:33,680 --> 01:21:35,240
Na los!
1153
01:21:35,280 --> 01:21:36,880
Mach schon!
1154
01:21:36,920 --> 01:21:39,480
* dramatisches Crescendo *
1155
01:21:41,440 --> 01:21:43,440
* Stöhnen *
1156
01:21:44,520 --> 01:21:48,880
Dann sterben nicht nur Sie und alle
im Hafencafé, sondern auch Ihre Frau!
1157
01:21:48,920 --> 01:21:50,680
Sie hat Ihnen nichts getan!
1158
01:21:50,720 --> 01:21:52,320
Niemand ist ohne Schuld!
1159
01:21:54,720 --> 01:21:56,480
Vorsicht!
* Beide stöhnen. *
1160
01:21:56,520 --> 01:21:58,520
* dröhnende beklemmende Musik *
1161
01:21:58,560 --> 01:22:01,000
* Carola stöhnt und Àchzt. *
1162
01:22:01,800 --> 01:22:03,520
* Ann Kathrin stöhnt. *
1163
01:22:03,560 --> 01:22:04,560
* Stöhnen *
1164
01:22:07,240 --> 01:22:09,520
(Carola stöhnt)
Lassen Sie mich los.
1165
01:22:14,200 --> 01:22:16,760
(lacht) Das ist egal.
* Sie wimmert. *
1166
01:22:18,120 --> 01:22:19,680
* Stöhnen und Wimmern *
1167
01:22:19,720 --> 01:22:23,640
Ich weiĂ auch so, was passiert,
wenn ich den Knopf drĂŒcke.
1168
01:22:23,680 --> 01:22:26,120
* nervöses Atmen und Lachen,
Piepston *
1169
01:22:30,440 --> 01:22:32,720
Pscht! Ruhe!
1170
01:22:34,560 --> 01:22:37,600
Die Verbindung ist unterbrochen.
- Er ist weg!
1171
01:22:37,640 --> 01:22:40,280
Die Verbindung ist weg.
Was tun wir? BĂŒscher?
1172
01:22:40,320 --> 01:22:43,160
(BĂŒscher)
Er hat die Kontrolle verloren.
1173
01:22:43,800 --> 01:22:45,440
Er hat die Kontrolle verloren!
1174
01:22:46,000 --> 01:22:47,480
Er muss raus!
1175
01:22:48,240 --> 01:22:50,840
Er muss raus!
Der GĂŒrtel muss raus, sofort!
1176
01:22:53,520 --> 01:22:56,360
Aber jetzt
möchte ich doch darauf bestehen,
1177
01:22:56,400 --> 01:22:57,960
dass SIE den Knopf drĂŒcken.
1178
01:22:58,000 --> 01:22:59,800
Ein ehemaliger Diener des Staats.
1179
01:23:01,000 --> 01:23:03,160
Hm? Los!
1180
01:23:06,000 --> 01:23:07,520
Vorsicht.
1181
01:23:09,040 --> 01:23:10,600
Ruhig, konzentriert.
1182
01:23:10,960 --> 01:23:14,040
Okay. So, bringen Sie ihn weg.
1183
01:23:14,080 --> 01:23:17,240
Alles wird gut. Alles wird gut.
- Hauen Sie ab, Frau Moers.
1184
01:23:17,280 --> 01:23:20,920
Gucken Sie mich bitte an! Wir ziehen
Ihnen langsam die Jacke aus.
1185
01:23:20,960 --> 01:23:23,160
Ich verspreche Ihnen,
alles wird gut, ja?
1186
01:23:23,200 --> 01:23:26,440
Frau Moers, wir schaffen das
nur mit Ihnen zusammen.
1187
01:23:26,480 --> 01:23:28,160
(atmet schneller) Langsam.
1188
01:23:29,120 --> 01:23:32,480
Frau Moers, hierbleiben!
Wir schaffen das nur mit Ihnen.
1189
01:23:32,520 --> 01:23:35,280
Und die Arme oben lassen.
Arme oben lassen, bitte!
1190
01:23:35,320 --> 01:23:37,840
* Sie heult und wimmert. *
1191
01:23:37,880 --> 01:23:38,880
Machen Sie was!
1192
01:23:38,920 --> 01:23:42,440
Frau Moers, wir tun jetzt was.
Wir rufen einen Bombenexperten an.
1193
01:23:42,480 --> 01:23:44,480
* Sie hyperventiliert. *
1194
01:23:47,200 --> 01:23:49,080
Frau Moers, atmen. Ganz ruhig.
1195
01:23:49,120 --> 01:23:50,760
Ich mach es.
1196
01:23:51,320 --> 01:23:52,800
Ich mach es.
1197
01:23:52,840 --> 01:23:53,840
Ich mach es.
1198
01:23:53,880 --> 01:23:55,880
(schnieft und wimmert) Ich mach es.
1199
01:23:57,000 --> 01:23:59,800
Frank, was ist los?
Mach. Mach einfach.
1200
01:23:59,840 --> 01:24:02,680
* spannungsvolle Musik *
Verdammt noch mal!
1201
01:24:02,720 --> 01:24:04,720
Hier ist alles verklebt!
1202
01:24:04,760 --> 01:24:07,800
Rupert, bitte guck doch mal,
ob da ein gelber Draht ist.
1203
01:24:08,920 --> 01:24:10,480
Hier ist nichts. Gar nichts.
1204
01:24:10,520 --> 01:24:12,120
Na los!
1205
01:24:12,160 --> 01:24:13,640
DrĂŒck den verdammten Knopf!
1206
01:24:13,680 --> 01:24:15,200
(wimmert) Ja...
1207
01:24:15,240 --> 01:24:17,280
* Wimmern *
1208
01:24:17,320 --> 01:24:19,200
* Stöhnen und Keuchen *
1209
01:24:23,920 --> 01:24:25,400
* Kampflaute *
1210
01:24:27,440 --> 01:24:30,400
* dramatisches Crescendo *
1211
01:24:30,440 --> 01:24:32,200
* Stöhnen *
1212
01:24:38,360 --> 01:24:40,840
* Wimmern *
1213
01:24:40,880 --> 01:24:43,640
* Stöhnen *
1214
01:24:43,680 --> 01:24:46,600
* Er atmet schwer. *
1215
01:24:53,040 --> 01:24:54,960
* er röchelt, Piepston *
1216
01:24:55,000 --> 01:24:57,320
* bedrohliche Musik, Piepstöne *
1217
01:24:57,360 --> 01:24:59,480
ScheiĂe.
Was soll das?
1218
01:24:59,520 --> 01:25:01,920
Was soll das?
Was ist los? Was ist passiert?
1219
01:25:01,960 --> 01:25:05,280
Was ist los? Was ist los?
Nicht anfassen! Nicht anfassen!
1220
01:25:05,320 --> 01:25:08,840
Frau Moers, HĂ€nde hoch!
HĂ€nde hoch! HĂ€nde weg!
1221
01:25:08,880 --> 01:25:12,440
Schauen Sie mich an! Schauen Sie
mir in die Augen. Alles wird gut.
1222
01:25:12,600 --> 01:25:14,840
Rupert? Rupert, ĂŒbernehmen Sie.
1223
01:25:14,880 --> 01:25:17,920
Unkonventionell. Egal, wie! Los!
Frank.
1224
01:25:17,960 --> 01:25:19,840
* Sie hyperventiliert. *
1225
01:25:19,880 --> 01:25:21,800
Ruhig. Ruhig bleiben, ruhig.
1226
01:25:21,840 --> 01:25:24,880
* Sie stöhnt und hyperventiliert. *
1227
01:25:24,920 --> 01:25:27,640
* wummernde beklemmende Musik *
1228
01:25:27,680 --> 01:25:29,800
* Ăchzen *
1229
01:25:31,280 --> 01:25:32,960
* Sie stöhnt. *
1230
01:25:33,000 --> 01:25:35,640
* Sie stöhnen. *
1231
01:25:37,040 --> 01:25:39,200
* dissonante beklemmende Musik *
1232
01:25:40,920 --> 01:25:43,240
* Sie stöhnen. *
1233
01:25:43,760 --> 01:25:45,120
* schnelle Piepstöne *
1234
01:25:47,240 --> 01:25:49,320
Aah!
1235
01:25:52,200 --> 01:25:53,200
* Piepston *
1236
01:25:54,080 --> 01:25:55,640
* Knallen *
1237
01:25:55,680 --> 01:25:57,320
(Svenja) Aah!
1238
01:26:00,720 --> 01:26:02,960
* Alle atmen schwer. *
1239
01:26:07,680 --> 01:26:10,560
* Ann Kathrin atmet schwer
und wimmert stoĂartig. *
1240
01:26:14,640 --> 01:26:16,960
* nachdenkliche Musik *
1241
01:26:29,920 --> 01:26:32,240
* Weller stöhnt und schnieft. *
1242
01:26:32,280 --> 01:26:34,280
* Handyvibrieren *
1243
01:26:34,320 --> 01:26:36,200
* Vibrieren *
1244
01:26:36,240 --> 01:26:37,920
* Vibrieren *
1245
01:26:37,960 --> 01:26:38,960
Ann.
1246
01:26:39,000 --> 01:26:41,000
* Hyperventilieren *
1247
01:26:41,040 --> 01:26:42,560
Oh, Gott sei Dank!
1248
01:26:44,360 --> 01:26:45,840
Oh, Gott sei Dank!
1249
01:26:51,640 --> 01:26:53,480
Der TĂ€ter ist unter Kontrolle.
1250
01:26:54,080 --> 01:26:55,560
Gut.
1251
01:26:56,200 --> 01:26:58,000
Gut.
1252
01:26:58,040 --> 01:27:00,040
* Lachen *
1253
01:27:01,920 --> 01:27:03,400
Bis gleich.
1254
01:27:04,160 --> 01:27:06,280
Bis gleich.
* Schniefen *
1255
01:27:06,320 --> 01:27:07,800
* Ausatmen *
1256
01:27:07,840 --> 01:27:09,840
* Keuchen *
1257
01:27:10,960 --> 01:27:13,160
Es ist alles in Ordnung.
1258
01:27:13,200 --> 01:27:15,000
* Keuchen *
1259
01:27:15,040 --> 01:27:17,640
* nachdenkliche Musik *
1260
01:27:19,920 --> 01:27:22,320
* Aufatmen *
1261
01:27:25,880 --> 01:27:28,360
* Aufatmen *
1262
01:27:39,600 --> 01:27:41,600
* treibende Musik *
1263
01:27:49,760 --> 01:27:53,760
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
141018