Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,097 --> 00:00:05,897
что делаешь
2
00:00:06,817 --> 00:00:08,662
привет да так ленту не устала
3
00:00:09,097 --> 00:00:11,222
ну а ты помнишь что нам завтра за квартиру платить
4
00:00:11,297 --> 00:00:12,097
вообще то
5
00:00:12,497 --> 00:00:13,822
ты уже свою половину подготовила
6
00:00:15,561 --> 00:00:16,361
ну
7
00:00:16,521 --> 00:00:18,118
в общем то я потратила свою половину
8
00:00:18,881 --> 00:00:19,798
ну в смысле потратила
9
00:00:19,921 --> 00:00:21,238
а на что её можно было потратить
10
00:00:21,361 --> 00:00:22,838
мы же с тобой договаривались ты помнишь
11
00:00:24,380 --> 00:00:25,200
ну ты же знаешь то
12
00:00:25,200 --> 00:00:26,000
что как бы девушки
13
00:00:26,020 --> 00:00:27,900
в моём возрасте любят там в кафе сходить
14
00:00:28,020 --> 00:00:28,820
одежду купить
15
00:00:29,700 --> 00:00:30,660
ну я то это понимаю
16
00:00:30,820 --> 00:00:32,020
но а дело теперь что
17
00:00:32,660 --> 00:00:33,460
завтра платить
18
00:00:34,260 --> 00:00:35,940
ну может ты в этом месте сам заплатишь
19
00:00:37,180 --> 00:00:37,940
ну в смысле сам
20
00:00:37,940 --> 00:00:38,900
ты помнишь наш договор
21
00:00:39,900 --> 00:00:40,700
да я помню
22
00:00:42,635 --> 00:00:45,285
ай я оплачиваю с тобой квартиру пополам
23
00:00:45,355 --> 00:00:49,085
чтобы мы снимали вместе и чтобы я не жила с родителями
24
00:00:49,995 --> 00:00:51,765
ну всё верно что будем делать
25
00:00:53,395 --> 00:00:54,285
ну даже не знаю
26
00:00:55,235 --> 00:00:56,485
надо бы что-нибудь придумать
27
00:00:58,355 --> 00:00:59,605
ну какие есть варианты
28
00:01:01,494 --> 00:01:02,306
я тут недавно
29
00:01:03,174 --> 00:01:04,466
видео для взрослых смотрела
30
00:01:05,574 --> 00:01:08,106
там есть сюжеты со сводной сестрой
31
00:01:09,778 --> 00:01:10,581
ну да я знаю
32
00:01:11,578 --> 00:01:12,381
ну раз ты знаешь
33
00:01:12,458 --> 00:01:14,181
в таких сюжетах наверное ты фантазировал
34
00:01:14,338 --> 00:01:15,138
да
35
00:01:15,418 --> 00:01:16,218
ну было такое
36
00:01:16,258 --> 00:01:17,341
ну 1 дело фантазии
37
00:01:17,458 --> 00:01:18,341
другое дело жизнь
38
00:01:19,258 --> 00:01:20,861
даже не отрицаю что ты фантазировал
39
00:01:22,335 --> 00:01:23,144
тогда может быть
40
00:01:24,135 --> 00:01:25,664
я оплачу тебе так квартиру
41
00:01:26,935 --> 00:01:28,144
ну в плане так
42
00:01:29,335 --> 00:01:30,264
то о чём я подумал
43
00:01:31,255 --> 00:01:32,055
думаю да
44
00:01:33,335 --> 00:01:34,304
ну я даже не знаю
45
00:01:35,735 --> 00:01:36,584
да чё ты ломаешься
46
00:01:38,815 --> 00:01:39,784
хрена в себе я вижу
47
00:01:40,135 --> 00:01:41,224
ну да а почему нет
48
00:01:49,628 --> 00:01:51,331
я могу тебе так и каждый месяц платить
49
00:01:52,548 --> 00:01:53,731
но думаю что я не против
3756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.