All language subtitles for Tribes_Of_Europa_S01E03_NetNaija.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 [romantic music playing on radio] 2 00:00:23,541 --> 00:00:25,916 [Elja] Were you there when the Old World ended? 3 00:00:26,000 --> 00:00:28,708 Ooh, Black December. 4 00:00:28,791 --> 00:00:30,500 Yeah, of course I was there. 5 00:00:31,000 --> 00:00:34,083 Was it to do with the cyber attacks between the old super powers? 6 00:00:34,166 --> 00:00:35,541 Or was it a military super-virus? 7 00:00:35,625 --> 00:00:38,708 For a youngster from the forest, you've got a good deal of information. 8 00:00:42,000 --> 00:00:42,958 My mother… 9 00:00:44,083 --> 00:00:46,708 had an obsession with it. The catastrophe, that is. 10 00:00:47,291 --> 00:00:49,333 She collected newspaper articles and things. 11 00:00:49,416 --> 00:00:52,416 [Moses] Uh, so, back to your question. 12 00:00:53,000 --> 00:00:56,458 On December 2029, everything driven by technology went horribly wrong. 13 00:00:57,666 --> 00:01:00,458 And on the 31st December, bosh! Global blackout. 14 00:01:00,541 --> 00:01:03,625 All transportation by water, by land, by air, bosh! Off! 15 00:01:03,708 --> 00:01:05,666 The internet, mobile phones, bosh! 16 00:01:05,750 --> 00:01:06,750 Tablets, computers… 17 00:01:08,458 --> 00:01:10,083 Lights off and in darkness. 18 00:01:10,166 --> 00:01:12,250 And that was that. Middle Ages. 19 00:01:14,000 --> 00:01:16,083 But there must've been someone responsible for it. 20 00:01:16,166 --> 00:01:19,250 -I mean, someone must've been behind-- -Oh, we've all got our own theory. 21 00:01:19,333 --> 00:01:20,916 If it were me you asked, 22 00:01:21,916 --> 00:01:23,958 it was those flighty Atlantians. 23 00:01:24,541 --> 00:01:26,583 Why did their technology survive the blackout? 24 00:01:26,666 --> 00:01:29,875 Shall I tell you why? Hmm? 'Cause the shitheads were prepared for it. 25 00:01:29,958 --> 00:01:32,583 The fuckers knew it was coming and were ready for it. 26 00:01:33,500 --> 00:01:35,541 [exhales] Look at this cube, young man. 27 00:01:36,041 --> 00:01:38,541 If anyone's capable of such villainy, it's them. 28 00:01:39,125 --> 00:01:41,208 They're light years ahead of every other tribe. 29 00:01:41,291 --> 00:01:44,375 -Wherever they come from. -We don't know where they come from? 30 00:01:44,458 --> 00:01:47,166 Youngster, that is the greatest secret ever kept. 31 00:01:47,666 --> 00:01:51,416 Everyone wants to know where they live and where to find… 32 00:01:52,541 --> 00:01:53,541 the Ark. 33 00:01:55,041 --> 00:01:55,875 Ark? 34 00:01:56,375 --> 00:01:59,291 The lost Ark of the Atlantians! 35 00:01:59,375 --> 00:02:01,125 [laughs] 36 00:02:02,958 --> 00:02:05,000 [dramatic music playing] 37 00:02:21,583 --> 00:02:23,583 [birds singing] 38 00:02:41,333 --> 00:02:44,458 [David] It's not a good idea to sneak around outside alone. 39 00:02:44,958 --> 00:02:47,291 I've spent my entire life in the forest, don't forget. 40 00:02:48,125 --> 00:02:49,416 I know my way around. 41 00:02:54,041 --> 00:02:57,250 [David] Until a few days ago, we didn't know anything about your tribe. 42 00:02:59,750 --> 00:03:02,833 We traded with Little Praha and got what we needed from them. 43 00:03:03,500 --> 00:03:04,875 We had an agreement. 44 00:03:06,916 --> 00:03:09,000 They didn't tell anyone that we existed. 45 00:03:15,208 --> 00:03:18,458 My mother brought us together ten years before I was born. 46 00:03:19,375 --> 00:03:21,125 Less than 12 people at the time. 47 00:03:23,250 --> 00:03:25,625 Until a few days ago, we numbered almost 50. 48 00:03:27,875 --> 00:03:29,791 I have no idea how many are left now. 49 00:03:34,750 --> 00:03:37,500 We'll get your family out of there. That I promise you. 50 00:03:48,166 --> 00:03:49,000 Thank you. 51 00:03:51,500 --> 00:03:54,333 And you'll get us the information from the captive Crow. 52 00:03:57,791 --> 00:03:58,750 Deal. 53 00:03:59,958 --> 00:04:01,125 [David exhales] 54 00:04:03,583 --> 00:04:05,583 [somber music playing] 55 00:04:06,208 --> 00:04:09,166 [Crow shouting indistinctly] 56 00:04:15,625 --> 00:04:18,500 Hello, I'm Linus. You're a Svobodnik. 57 00:04:19,083 --> 00:04:19,916 Come. 58 00:04:23,666 --> 00:04:24,500 German? 59 00:04:25,208 --> 00:04:26,041 [Kiano] Yes. 60 00:04:26,125 --> 00:04:27,375 [Linus chuckles] 61 00:04:28,750 --> 00:04:31,791 [Linus] So, I'm your foreman. This is your space. 62 00:04:32,458 --> 00:04:36,125 Count yourself lucky to be in packaging rather than certain death in production. 63 00:04:36,208 --> 00:04:38,083 -Be grateful. -Why? 64 00:04:39,208 --> 00:04:40,250 Look. 65 00:04:40,333 --> 00:04:42,541 -What's your name? -Huh? 66 00:04:43,500 --> 00:04:45,625 [Linus] That's due to the wolk fumes. 67 00:04:47,208 --> 00:04:49,708 See? Completely brain-dead. 68 00:04:49,791 --> 00:04:51,875 The fumes eat away at their brains. 69 00:04:51,958 --> 00:04:54,750 In a couple of weeks they're unable to speak anymore. 70 00:04:55,500 --> 00:04:56,875 They die quickly. 71 00:04:57,625 --> 00:04:58,458 And here, 72 00:04:58,541 --> 00:05:00,750 it's likely we spend years here. 73 00:05:00,833 --> 00:05:02,708 [laughs] 74 00:05:17,291 --> 00:05:18,125 [Grieta] Well… 75 00:05:19,791 --> 00:05:23,666 [breathing heavily] What's your plan, Liv of the Origines? 76 00:05:23,750 --> 00:05:27,208 They let me take a job here as a prison guard. 77 00:05:28,416 --> 00:05:29,500 [Grieta sighs] 78 00:05:29,583 --> 00:05:30,958 How convenient. 79 00:05:34,083 --> 00:05:36,458 Eventually, they're going to give me a transponder. 80 00:05:36,541 --> 00:05:39,916 The ones that opens these locks. Does this sound like a plan to you? 81 00:05:40,000 --> 00:05:41,750 [Grieta breathes heavily] 82 00:05:41,833 --> 00:05:44,500 That is a lot of progress 83 00:05:45,916 --> 00:05:47,208 in very little time. 84 00:05:49,958 --> 00:05:51,083 [Liv] Yes, it is. 85 00:05:51,875 --> 00:05:52,791 [Grieta] And then, 86 00:05:54,708 --> 00:05:56,125 for our big day, 87 00:05:56,958 --> 00:05:58,291 do you have any idea yet? 88 00:05:59,416 --> 00:06:00,500 I do. 89 00:06:00,583 --> 00:06:04,000 [chuckles] So how are you going to do it? 90 00:06:06,208 --> 00:06:07,833 How are you going to do it? 91 00:06:09,000 --> 00:06:09,833 What? 92 00:06:11,041 --> 00:06:14,250 Brahtok. My family. How are you going to take me to them? 93 00:06:14,333 --> 00:06:16,333 [Grieta] You'll find out. In due time. 94 00:06:16,916 --> 00:06:20,958 I'll need a guarantee that I can leave Brahtok alive with my family. 95 00:06:21,041 --> 00:06:23,750 Isn't my word good enough for you? 96 00:06:27,083 --> 00:06:27,916 I want more. 97 00:06:28,000 --> 00:06:28,875 Well, 98 00:06:30,333 --> 00:06:31,791 that's all I've got. 99 00:06:32,708 --> 00:06:34,166 So it'll have to be enough. 100 00:06:38,208 --> 00:06:39,875 I guess it will have to, 101 00:06:41,083 --> 00:06:42,083 Grieta. 102 00:06:46,208 --> 00:06:47,500 [Grieta laughs softly] 103 00:06:48,458 --> 00:06:50,791 [bird flutters] 104 00:06:58,833 --> 00:07:00,333 She will not be fooled by us. 105 00:07:00,875 --> 00:07:03,083 I must show her I have a credible escape possibility. 106 00:07:03,833 --> 00:07:07,041 And then she'll be wary that you'll never be able to pull it off. 107 00:07:08,666 --> 00:07:10,000 What if I'm able to do it? 108 00:07:13,083 --> 00:07:14,458 I will get her out. 109 00:07:15,291 --> 00:07:16,791 You follow us with your soldiers. 110 00:07:16,875 --> 00:07:19,958 When I have the information, I'll give a signal and you capture us-- 111 00:07:20,041 --> 00:07:23,916 Forget it. She's our first Crow prisoner and you expect us to let her go free? 112 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 It's too risky! 113 00:07:25,083 --> 00:07:27,291 It'll take more than words for her trust to increase. 114 00:07:27,375 --> 00:07:30,958 Words will be enough. You'll start as prison guard, as we said, 115 00:07:31,041 --> 00:07:34,083 bring her something to eat every day, and slowly you will gain her trust. 116 00:07:34,166 --> 00:07:37,041 That's what we agreed, and that's how we'll do it. Understood? 117 00:07:37,541 --> 00:07:38,375 [sighs] 118 00:07:40,500 --> 00:07:43,541 -[ominous music playing] -[tools clattering] 119 00:07:47,458 --> 00:07:49,708 [guard] You, back to work! Now! 120 00:07:53,208 --> 00:07:57,291 Hey, tip of the day. Don't look at them or they'll get suspicious of us. 121 00:07:57,916 --> 00:07:59,875 -Suspicious of what? -Stealing wolk, of course. 122 00:08:00,708 --> 00:08:02,541 They sell it all over the continent. 123 00:08:03,041 --> 00:08:05,041 You'll end up on the wire for that. 124 00:08:06,458 --> 00:08:08,208 -[laughs darkly] -What is that? 125 00:08:08,291 --> 00:08:11,166 You really don't want to know what that is. [chuckles] 126 00:08:13,791 --> 00:08:14,791 Now it's up to you. 127 00:08:24,500 --> 00:08:27,208 -[whispers] Is there a way out of here? -[sarcastically] Sure. 128 00:08:27,291 --> 00:08:30,375 Straight ahead through the tunnel, then through the left door. 129 00:08:30,458 --> 00:08:31,375 I'm serious. 130 00:08:31,458 --> 00:08:33,541 No, man. You shouldn't even be wasting your breath! 131 00:08:37,500 --> 00:08:39,250 [alarm buzzing] 132 00:08:39,333 --> 00:08:40,291 Come on. 133 00:08:45,291 --> 00:08:46,791 [Crow] Next! Move! 134 00:08:46,875 --> 00:08:48,958 [indistinct chatter] 135 00:08:49,041 --> 00:08:50,458 [slave] Mmm-hmm. 136 00:08:52,875 --> 00:08:55,583 -[Kiano] Where are you from? -Flemish Union. 137 00:08:56,166 --> 00:08:58,583 You wouldn't have heard of it. It doesn't exist anymore. 138 00:08:58,666 --> 00:09:01,041 They captured our monarch and decapitated him. 139 00:09:02,291 --> 00:09:04,291 And after that, we moved around. 140 00:09:04,375 --> 00:09:05,625 Me and my family, 141 00:09:05,708 --> 00:09:07,500 we were traders. [chuckles] 142 00:09:08,208 --> 00:09:11,875 Basque Country, the Southern Regions, and all the way to the Red Legions. 143 00:09:14,750 --> 00:09:15,583 And you? 144 00:09:16,083 --> 00:09:16,958 Your tribe? 145 00:09:20,291 --> 00:09:21,333 Origines. 146 00:09:22,541 --> 00:09:23,958 [Linus] Never heard of them. 147 00:09:24,875 --> 00:09:25,875 What happened? 148 00:09:29,833 --> 00:09:31,416 There is a way and you know it. 149 00:09:33,583 --> 00:09:35,208 I will not rot in here forever. 150 00:09:36,208 --> 00:09:38,041 I'll get out as soon as I can. 151 00:09:41,958 --> 00:09:43,166 There is a way. 152 00:09:43,833 --> 00:09:44,708 A Boj. 153 00:09:45,583 --> 00:09:46,791 A freedom fight. 154 00:09:47,333 --> 00:09:48,666 Slave against slave. 155 00:09:49,250 --> 00:09:52,458 The winner will be a free Crow. The loser does less well. 156 00:09:52,541 --> 00:09:53,458 [alarm buzzing] 157 00:09:53,541 --> 00:09:55,583 And how do you get a Boj, huh? 158 00:09:56,083 --> 00:09:57,083 [guard] Move on! 159 00:09:57,166 --> 00:09:59,083 She decides. The overseer. 160 00:09:59,166 --> 00:10:01,041 [guards shouting indistinctly] 161 00:10:01,125 --> 00:10:02,291 [Linus] Lord Varvara. 162 00:10:04,291 --> 00:10:06,041 Come on. Come now. 163 00:10:16,666 --> 00:10:18,750 [brakes squeal] 164 00:10:32,500 --> 00:10:33,333 [Moses] Ha! 165 00:10:33,916 --> 00:10:37,291 Hard to believe, but this is how food used to be packaged. 166 00:10:38,708 --> 00:10:41,458 -It says, "Best before 2031." -[Moses chuckles] "Best before." 167 00:10:41,541 --> 00:10:44,375 [mockingly] "The best before date is 2031." 168 00:10:44,458 --> 00:10:45,958 The best before date was an invention 169 00:10:46,041 --> 00:10:48,291 of the food manufacturing industry. [chuckles] 170 00:10:48,375 --> 00:10:50,333 Anyway, I wanna test this thing out, give it here. 171 00:10:54,625 --> 00:10:55,458 So… 172 00:10:57,000 --> 00:10:57,833 hmm? 173 00:10:59,250 --> 00:11:02,625 -[can opener whirring] -[laughs] 174 00:11:03,750 --> 00:11:05,166 [chuckles] 175 00:11:06,416 --> 00:11:08,375 -Wonderful! -[whirring continues] 176 00:11:08,458 --> 00:11:10,916 -[Moses] Yes! Ha! -[automated voice] Can opened. 177 00:11:11,000 --> 00:11:12,750 Tandoo wishes bon appétite. 178 00:11:17,250 --> 00:11:18,458 [sniffing] 179 00:11:18,541 --> 00:11:19,375 [exclaiming] 180 00:11:19,875 --> 00:11:21,958 [laughing] Ah! 181 00:11:26,333 --> 00:11:27,833 Not much good, no? 182 00:11:28,500 --> 00:11:29,375 Beg to differ. 183 00:11:32,083 --> 00:11:34,625 Mmm. Mmm. Mmm. 184 00:11:35,208 --> 00:11:36,041 Mmm. 185 00:11:37,500 --> 00:11:38,625 -[retching] -[chuckles] 186 00:11:38,708 --> 00:11:42,125 [spitting] 187 00:11:42,208 --> 00:11:43,333 [groans] 188 00:11:44,083 --> 00:11:45,875 [sighs] Not much good anymore. 189 00:11:45,958 --> 00:11:47,416 Ugh. 190 00:11:56,041 --> 00:11:57,416 [Moses] Not bad, youngster. 191 00:11:59,750 --> 00:12:01,708 What do you wanna do after we've sold the cube? 192 00:12:04,208 --> 00:12:05,041 No idea. 193 00:12:05,125 --> 00:12:06,708 [laughs] 194 00:12:06,791 --> 00:12:09,083 Well, maybe I can give you a few ideas, then. 195 00:12:09,958 --> 00:12:10,791 Huh? 196 00:12:15,833 --> 00:12:17,041 [sighs] Ah! 197 00:12:17,125 --> 00:12:19,375 Crimson Schnapps, the best you can get. 198 00:12:20,083 --> 00:12:22,041 Right, then. Listen, youngster. 199 00:12:22,625 --> 00:12:26,208 The Northern Alliance, yeah? They have the wildest gambling halls. 200 00:12:26,291 --> 00:12:28,291 The richest casinos, the coolest bars you'll find. 201 00:12:28,375 --> 00:12:29,208 [coughs] 202 00:12:29,291 --> 00:12:32,083 [Moses] The trendiest clubs, theaters, concert halls. 203 00:12:32,166 --> 00:12:34,583 The biggest brothels, youngster. 204 00:12:34,666 --> 00:12:39,000 Brothels out of your kinkiest and wettest dreams, hmm? 205 00:12:41,333 --> 00:12:43,916 Or you can get a bike, if you'd like one. [laughs] 206 00:12:44,000 --> 00:12:46,500 Or a wagon, such as this. Like me. 207 00:12:47,416 --> 00:12:48,541 Once the cube is sold, 208 00:12:48,625 --> 00:12:50,833 we'll be able to afford more petrol than we'll ever need. 209 00:12:50,916 --> 00:12:52,791 You don't get excited easily, do you, my friend? 210 00:12:52,875 --> 00:12:53,708 No. 211 00:12:54,500 --> 00:12:55,500 That sounds good. 212 00:12:57,833 --> 00:12:59,625 Can I ask you a personal question, then? 213 00:13:02,250 --> 00:13:05,416 What is a youngster like you doing all alone in the wilderness… 214 00:13:06,541 --> 00:13:07,541 with nothing? 215 00:13:09,125 --> 00:13:11,416 Nothing but a broken Atlantian Cube. 216 00:13:12,208 --> 00:13:13,041 Hmm? 217 00:13:14,750 --> 00:13:17,125 I hope that some answers will soon come. 218 00:13:18,125 --> 00:13:19,875 From what? The cube? 219 00:13:24,708 --> 00:13:26,708 [dramatic music playing] 220 00:13:34,083 --> 00:13:35,291 [Merk] All right! Thanks, men! 221 00:13:36,875 --> 00:13:37,791 [David] Report! 222 00:13:38,291 --> 00:13:41,625 [Merk] We found him in the village. Crows just left him there. 223 00:13:41,708 --> 00:13:45,875 There's nothing left at the crash site. They plundered every piece of wreckage. 224 00:13:45,958 --> 00:13:47,250 No sign of the cube. 225 00:13:52,833 --> 00:13:54,625 [David] Is this him? The Atlantian? 226 00:13:55,750 --> 00:13:56,583 Yeah. 227 00:13:58,375 --> 00:14:01,625 We removed the bullet, but he suffered internal injuries from the crash. 228 00:14:01,708 --> 00:14:04,291 I wonder how the Crows managed to shoot him down? 229 00:14:07,083 --> 00:14:08,416 And no trace of the hover jet? 230 00:14:09,458 --> 00:14:12,541 Scouts in the north report that it was taken to Brahtok. 231 00:14:12,625 --> 00:14:16,166 We can't say what technological insights they might gain from the wreck. 232 00:14:16,250 --> 00:14:18,541 But I'm more concerned that the Crows have his cube now. 233 00:14:18,625 --> 00:14:20,625 -Then we're really fucked. -[banging] 234 00:14:20,708 --> 00:14:22,958 [Merk] We have to inform Father Cameron now. 235 00:14:23,041 --> 00:14:26,500 Come on, David, we really need to do this right away. 236 00:14:27,500 --> 00:14:31,125 Now it's all up to you. You heard him. We need to get to Brahtok. 237 00:14:31,208 --> 00:14:32,708 Make her talk to you. 238 00:14:32,791 --> 00:14:34,791 How do we pass the barricades? She knows. 239 00:14:34,875 --> 00:14:37,500 Unless she's out, there's no hope of her telling me-- 240 00:14:37,583 --> 00:14:39,500 We don't have time. Go in and get her to speak. 241 00:14:39,583 --> 00:14:40,458 How? 242 00:14:42,875 --> 00:14:45,333 I have no idea. But she's talking to you. 243 00:14:46,625 --> 00:14:48,000 You have to find a way. 244 00:14:55,791 --> 00:14:57,625 I see you got the job. 245 00:14:57,708 --> 00:14:58,833 [chuckles] Yes. 246 00:14:59,791 --> 00:15:00,708 Good girl. 247 00:15:01,875 --> 00:15:05,666 But before we go through with this, I want to know how it's gonna work. 248 00:15:05,750 --> 00:15:09,375 -And I told you, you'll find out in time. -Well, forget about it, then. 249 00:15:14,375 --> 00:15:15,208 [Grieta] Wait! 250 00:15:19,416 --> 00:15:20,875 What do you want to know? 251 00:15:21,625 --> 00:15:25,166 How will you get me into the city without your people tearing me apart? 252 00:15:25,250 --> 00:15:26,208 [chuckles] 253 00:15:32,291 --> 00:15:34,208 We're not dogs, girl. 254 00:15:34,291 --> 00:15:35,208 [cutlery clangs] 255 00:15:35,291 --> 00:15:36,416 Yes, you are. 256 00:15:36,916 --> 00:15:39,125 -That's exactly what you are. -If you say so. 257 00:15:39,208 --> 00:15:41,625 [Liv] I need a little bit more information. 258 00:15:41,708 --> 00:15:44,250 How are we getting into the city unnoticed, 259 00:15:44,333 --> 00:15:45,625 around the barricades? 260 00:15:45,708 --> 00:15:47,000 [Grieta chuckles] 261 00:15:52,041 --> 00:15:55,375 How can I be sure your lord honors what you promise me? 262 00:16:09,583 --> 00:16:11,791 -[gasping] -Do you think I'm stupid? 263 00:16:11,875 --> 00:16:15,250 [laughing] What did they promise you? Money? Territory? 264 00:16:15,333 --> 00:16:17,666 A whole new life in the Crimson capital? 265 00:16:17,750 --> 00:16:21,458 -[gasping] That's not our-- -Get out, Crimson! 266 00:16:22,166 --> 00:16:24,375 -I'm not a fucking Crimson. -Are you deaf? 267 00:16:24,958 --> 00:16:27,291 -I am an Origine! -Get out! 268 00:16:27,375 --> 00:16:28,500 [Liv grunts] 269 00:16:28,583 --> 00:16:30,583 [gasping] Listen, Grieta, I know a way out! 270 00:16:30,666 --> 00:16:32,958 [yells] Did you hear me? Get out, you Crimson swine! 271 00:16:33,041 --> 00:16:35,833 Get the fuck out of here! [cursing indistinctly] 272 00:16:35,916 --> 00:16:38,125 [laughing] 273 00:16:41,041 --> 00:16:44,125 Crows hate nothing more than lies. Your cover is blown. 274 00:16:44,208 --> 00:16:46,125 -Just face it. -What about the mission? 275 00:16:47,375 --> 00:16:49,875 No info, no mission. 276 00:16:49,958 --> 00:16:52,208 As long as we haven't found another way into the city-- 277 00:16:52,291 --> 00:16:54,000 You mean another way, but without me? 278 00:16:54,833 --> 00:16:58,666 -That was the deal. -Then I suppose my work here is over. 279 00:17:00,583 --> 00:17:01,416 Wait, Liv. 280 00:17:03,916 --> 00:17:05,500 Maybe there is another way. 281 00:17:07,041 --> 00:17:08,166 Join this battle… 282 00:17:09,250 --> 00:17:10,291 as a Crimson. 283 00:17:10,916 --> 00:17:11,875 No. 284 00:17:11,958 --> 00:17:15,208 [David] Sooner or later, soldiers of the Republic will attack Brahtok. 285 00:17:15,291 --> 00:17:17,291 We'll allow Berlin to be free. 286 00:17:18,083 --> 00:17:19,541 I will be there when it happens, 287 00:17:19,625 --> 00:17:22,375 fighting on the front lines for the rebirth of the continent. 288 00:17:22,458 --> 00:17:23,625 And you can too. 289 00:17:24,250 --> 00:17:26,541 We can make Brahtok be free. 290 00:17:26,625 --> 00:17:29,166 The slaves. Your family. 291 00:17:30,500 --> 00:17:33,208 Maybe not tomorrow or in the next few months, but we will. 292 00:17:33,291 --> 00:17:34,291 And soon. 293 00:17:35,208 --> 00:17:36,125 Then when? 294 00:17:36,208 --> 00:17:38,833 The great clash will come. 295 00:17:40,125 --> 00:17:41,791 Under this Father, or the… 296 00:17:42,375 --> 00:17:43,791 or the next one. 297 00:17:46,458 --> 00:17:48,875 And sooner or later my family will be lying dead. 298 00:17:55,500 --> 00:17:57,125 [cart rattling] 299 00:17:58,458 --> 00:18:01,125 [Crow shouting indistinctly] 300 00:18:04,750 --> 00:18:06,416 -[clattering] -[Linus] Oh, shit! 301 00:18:07,125 --> 00:18:09,250 [Crow] Is this how you treat your tools, Volnik? 302 00:18:09,333 --> 00:18:11,416 -[Linus groaning] -[Crow] They don't belong to you! 303 00:18:11,500 --> 00:18:13,916 -Don't forget that! -Nothing happened, man! 304 00:18:14,416 --> 00:18:16,500 [Linus whimpering] 305 00:18:16,583 --> 00:18:18,500 -[Crow] What's that? -You can leave him alone. 306 00:18:18,583 --> 00:18:20,500 You know what else I can do? 307 00:18:24,166 --> 00:18:27,625 [Kiano yells] 308 00:18:27,708 --> 00:18:30,041 -[Linus breathes heavily] -[Kiano yells] 309 00:18:30,708 --> 00:18:31,541 [whimpers] 310 00:18:31,625 --> 00:18:33,250 What are you all looking at? 311 00:18:33,333 --> 00:18:34,875 Get back to work, Volniks. 312 00:18:34,958 --> 00:18:36,708 [slave] Come on, man. Do it fast. 313 00:18:38,916 --> 00:18:39,750 Come on! 314 00:18:43,125 --> 00:18:45,125 [indistinct chatter] 315 00:18:47,750 --> 00:18:49,083 [slave] You wanna end up like him? 316 00:18:49,166 --> 00:18:50,625 Hmm? Come on, then! 317 00:18:51,708 --> 00:18:52,541 Go! 318 00:19:18,416 --> 00:19:20,416 [mysterious music playing] 319 00:19:21,666 --> 00:19:23,250 [metal clanging] 320 00:19:23,333 --> 00:19:27,583 [footsteps approaching] 321 00:19:43,833 --> 00:19:45,333 [slave clicks tongue] Hey! 322 00:20:03,333 --> 00:20:04,916 [metal clanging] 323 00:20:09,166 --> 00:20:11,166 [mysterious music continues] 324 00:20:21,458 --> 00:20:23,458 [somber music playing] 325 00:20:52,791 --> 00:20:54,791 [mysterious music playing] 326 00:21:41,666 --> 00:21:45,375 [Grieta grunting] 327 00:21:55,333 --> 00:21:57,666 [brakes squeal] 328 00:21:57,750 --> 00:21:59,166 [Moses chuckles] 329 00:22:05,791 --> 00:22:07,541 -[Elja] She lives here? -Yeah. 330 00:22:09,000 --> 00:22:10,208 [Elja] How did you meet? 331 00:22:10,291 --> 00:22:12,250 [Moses] Well, I bring her electronics and she-- 332 00:22:12,333 --> 00:22:13,583 -[gun firing] -[Moses] Shit! 333 00:22:15,750 --> 00:22:18,625 -She's shooting at you! -It's always been somewhat complicated. 334 00:22:19,208 --> 00:22:20,666 [gasps] Fuck! 335 00:22:21,500 --> 00:22:22,583 Back to Milly, okay? 336 00:22:22,666 --> 00:22:23,666 Milly? 337 00:22:23,750 --> 00:22:24,625 Yeah, my wagon. 338 00:22:24,708 --> 00:22:28,000 Right on three, okay? One, two-- 339 00:22:28,083 --> 00:22:29,875 [woman] Moses, you coward! Show yourself! 340 00:22:29,958 --> 00:22:32,333 [laughing nervously] Three! 341 00:22:33,083 --> 00:22:34,833 Amena, hello! 342 00:22:35,666 --> 00:22:37,958 [muttering] Uh… 343 00:22:39,458 --> 00:22:40,958 Stunning as ever, huh? 344 00:22:42,500 --> 00:22:45,666 [sighs] The only reason I'm not gonna kill you is the youngster. 345 00:22:45,750 --> 00:22:47,333 [sighs and laughs] 346 00:22:47,416 --> 00:22:49,541 I'd say you can lower your arms, youngster. 347 00:22:50,375 --> 00:22:52,250 Allow me to introduce. This is Elja. 348 00:22:52,333 --> 00:22:56,291 -This is Amena, Europa's best mechanic-- -Tell me you didn't shit yourself. 349 00:22:57,416 --> 00:22:58,916 Isn't this a bit too much detail? 350 00:22:59,958 --> 00:23:02,166 "Give me two days, baby." [sniffs mockingly] 351 00:23:02,250 --> 00:23:04,958 "I'm just going for a little drive, baby." 352 00:23:05,041 --> 00:23:07,500 "Then I'll be with you forever, my Amena." 353 00:23:08,041 --> 00:23:09,458 [laughs sarcastically] 354 00:23:10,125 --> 00:23:13,583 -I don't think that's so funny. -And how long ago was that? 355 00:23:14,125 --> 00:23:17,375 Two years, three months, and four days. What do you reckon, Moses? 356 00:23:17,458 --> 00:23:19,791 Name one reason not to shoot you. 357 00:23:20,291 --> 00:23:22,791 I think this is the time for you to show something. 358 00:23:26,625 --> 00:23:28,625 [ethereal music playing] 359 00:23:35,541 --> 00:23:36,458 [exhales] 360 00:23:37,208 --> 00:23:38,375 Functioning? 361 00:23:39,625 --> 00:23:41,541 Now that's what brought us here, baby. 362 00:23:57,916 --> 00:23:59,250 You live here all alone? 363 00:24:01,916 --> 00:24:02,750 No tribe? 364 00:24:03,750 --> 00:24:06,875 I grew up in the Southern Empire. But our king was a bit… 365 00:24:06,958 --> 00:24:09,208 [cliques tongue] …well, complicated. 366 00:24:09,750 --> 00:24:11,875 Tribal life has never been a thing for me. 367 00:24:14,083 --> 00:24:16,500 Roughly how many tribes are out there, would you say? 368 00:24:18,791 --> 00:24:22,000 Dozens, hundreds, I should say more. 369 00:24:22,625 --> 00:24:24,875 You know, there was a time when the countries of Europa 370 00:24:24,958 --> 00:24:27,416 could be counted on two hands. Just imagine. 371 00:24:28,708 --> 00:24:30,708 Germany, France, Spain, 372 00:24:30,791 --> 00:24:32,500 the big old nations. 373 00:24:32,583 --> 00:24:34,625 Millions of people living in freedom and peace, 374 00:24:34,708 --> 00:24:36,666 until everything just fell apart. 375 00:24:36,750 --> 00:24:38,875 And then, the rule of the tribes. 376 00:24:39,750 --> 00:24:41,833 The continent Europa, 377 00:24:42,625 --> 00:24:44,416 bathing in blood to gain supremacy, 378 00:24:45,166 --> 00:24:47,583 as if nothing from history had ever been learned. 379 00:24:48,083 --> 00:24:50,291 [Moses] You've become pessimistic, baby. 380 00:24:51,250 --> 00:24:52,375 So, 381 00:24:52,958 --> 00:24:54,708 can you help us fix it or not? 382 00:24:56,916 --> 00:24:58,958 Mmm-hmm, I will help you fix it, 383 00:24:59,041 --> 00:25:00,791 but I want something in return. 384 00:25:00,875 --> 00:25:02,708 I want 10% of the profits. 385 00:25:03,291 --> 00:25:04,125 [sniffs] 386 00:25:06,291 --> 00:25:08,041 Is 10% less okay for you? 387 00:25:09,541 --> 00:25:10,583 Mmm… 388 00:25:11,875 --> 00:25:12,708 So, all good. 389 00:25:15,166 --> 00:25:17,333 In that case, show me this treasure, then. 390 00:25:26,916 --> 00:25:28,750 ["Turn It Up" by Olly Anna plays] 391 00:25:30,625 --> 00:25:31,625 ♪ Turn it up! ♪ 392 00:25:36,041 --> 00:25:39,000 ♪ Ooh, no one can tell us What we can and can't do ♪ 393 00:25:39,083 --> 00:25:41,291 ♪ 'Cause we know better And there ain't no rules ♪ 394 00:25:41,375 --> 00:25:43,750 ♪ Go ahead and try it if you want But we ain't gonna stop ♪ 395 00:25:43,833 --> 00:25:45,083 ♪ Yeah, we still gonna pop ♪ 396 00:25:45,166 --> 00:25:47,500 ♪ Comin' in hot With our swag on flex ♪ 397 00:25:47,583 --> 00:25:49,750 ♪ We go hard Never need no rest ♪ 398 00:25:49,833 --> 00:25:52,041 ♪ Ain't no runnin' now Got the heat on deck ♪ 399 00:25:55,208 --> 00:25:56,916 ♪ We ride, we ride like ♪ 400 00:25:57,500 --> 00:25:59,083 ♪ We fly, we fly like ♪ 401 00:25:59,750 --> 00:26:01,375 ♪ We shine, we shine like ♪ 402 00:26:01,458 --> 00:26:02,916 [man] Hey, boss. Your girl is here. 403 00:26:03,000 --> 00:26:06,750 [music continues in background] 404 00:26:07,500 --> 00:26:08,833 I want Crimson Schnapps. 405 00:26:10,458 --> 00:26:12,500 Oops, empty bottle. 406 00:26:18,666 --> 00:26:20,500 [David] Is there a special occasion? 407 00:26:25,291 --> 00:26:28,166 I've changed my mind. I'm in. 408 00:26:29,000 --> 00:26:31,166 -Sure, yeah? -That's why I'm here. 409 00:26:32,625 --> 00:26:35,416 Once a Crimson, always a Crimson. 410 00:26:36,416 --> 00:26:38,125 We need people such as you. 411 00:26:38,625 --> 00:26:41,958 Brave, determined, self-sufficient… 412 00:26:43,208 --> 00:26:44,208 stunning. 413 00:26:44,291 --> 00:26:45,750 I have one provision. 414 00:26:46,833 --> 00:26:48,541 Absolutely audacious. 415 00:26:49,416 --> 00:26:52,625 I must have one last meeting with her before she's removed from here. 416 00:26:53,208 --> 00:26:55,833 -One last time, together with you. -What for? 417 00:26:56,958 --> 00:26:59,333 I think I know how I can regain her trust again. 418 00:27:00,541 --> 00:27:01,875 How will you achieve that? 419 00:27:04,000 --> 00:27:05,791 [alarm buzzing] 420 00:27:08,250 --> 00:27:11,500 Listen. If you help me, we might both get out of here. 421 00:27:11,583 --> 00:27:12,708 And how? 422 00:27:14,041 --> 00:27:16,333 You're a Svobodnik, aren't you? You talk with the guards. 423 00:27:16,416 --> 00:27:19,041 -Even to Lord Varvara personally? -What? No! 424 00:27:19,125 --> 00:27:21,958 Only to the director. But why do you want to know that? 425 00:27:23,625 --> 00:27:25,125 [Kiano] There are two Volniks… 426 00:27:26,375 --> 00:27:27,750 smuggling wolk. 427 00:27:28,333 --> 00:27:29,375 [guard] Hey! 428 00:27:29,458 --> 00:27:30,833 [Linus] That can't be true. 429 00:27:31,666 --> 00:27:32,625 No, I've seen it. 430 00:27:33,125 --> 00:27:35,375 And three guesses who they're doing it for. 431 00:27:36,458 --> 00:27:38,708 -[guard yelling indistinctly] -[Crow] Come on! 432 00:27:40,958 --> 00:27:41,958 The chief of the watchmen? 433 00:27:42,041 --> 00:27:43,291 -Yeah. -No way! 434 00:27:43,375 --> 00:27:45,666 I must see Lord Varvara. Can you organize that? 435 00:27:46,958 --> 00:27:48,041 What's in it for me, though? 436 00:27:51,250 --> 00:27:53,208 If we're able to expose their own… 437 00:27:53,291 --> 00:27:55,333 that they are cheating on her, we might get a Boj. 438 00:27:55,416 --> 00:27:57,416 What is that, some sort of shitty idea? 439 00:27:57,916 --> 00:28:01,500 I don't want no Boj. Look at me. Against a fly I would lose. 440 00:28:02,875 --> 00:28:04,916 Linus, I saved your ass yesterday, okay? 441 00:28:05,416 --> 00:28:07,250 Help me. Please help me! 442 00:28:07,333 --> 00:28:10,333 -[Linus grunts] -[somber music playing] 443 00:28:14,833 --> 00:28:15,875 All good. [sniffs] 444 00:28:15,958 --> 00:28:18,625 But don't say I didn't warn you, yeah? 445 00:28:23,125 --> 00:28:23,958 [door opens] 446 00:28:24,458 --> 00:28:26,000 [lights flickering] 447 00:28:36,333 --> 00:28:37,458 [Grieta muttering] 448 00:28:44,708 --> 00:28:45,625 What? 449 00:28:47,583 --> 00:28:50,833 [David] She wants to talk to you. And you will talk to her. 450 00:28:51,750 --> 00:28:55,291 I already told you, bitch. I don't talk to Crimsons. 451 00:28:55,916 --> 00:28:58,541 And I already told you, I'm an Origine! 452 00:29:00,583 --> 00:29:02,500 -[Grieta laughing loudly] -[Liv grunts] 453 00:29:04,833 --> 00:29:05,958 Help me! 454 00:29:06,791 --> 00:29:08,333 -[David groans] -[Liv grunts] 455 00:29:08,416 --> 00:29:09,375 [David grunts] 456 00:29:11,583 --> 00:29:14,041 You're making a mistake! A great, big error! 457 00:29:14,791 --> 00:29:17,458 -Grave error-- -Shut your mouth! I'm sorry, Voss! 458 00:29:18,541 --> 00:29:20,791 But soon is not a good enough option for me. 459 00:29:20,875 --> 00:29:22,250 [breathes heavily] 460 00:29:27,000 --> 00:29:28,041 [lock beeping] 461 00:29:33,166 --> 00:29:34,000 [Grieta grunts] 462 00:29:34,500 --> 00:29:35,625 Move! 463 00:29:39,583 --> 00:29:40,416 Go! 464 00:29:48,458 --> 00:29:49,625 [Grieta] Not bad, girl. 465 00:29:53,500 --> 00:29:57,500 One wrong move and you're dead. No tricks. 466 00:30:00,250 --> 00:30:02,250 [dramatic music playing] 467 00:30:09,333 --> 00:30:10,333 [Liv] Come on! 468 00:30:25,416 --> 00:30:26,416 [Grieta yells] 469 00:30:26,500 --> 00:30:27,833 [Liv grunts] 470 00:30:30,500 --> 00:30:31,333 [both grunt] 471 00:30:35,875 --> 00:30:36,916 [whispers] Oops. 472 00:30:40,916 --> 00:30:42,041 As you know, girl… 473 00:30:44,833 --> 00:30:46,708 a Crow always stands by her word. 474 00:31:02,166 --> 00:31:04,291 [Amena humming] 475 00:31:10,291 --> 00:31:11,125 And? 476 00:31:12,166 --> 00:31:13,500 -[Amena] Hmm. -[cube beeps] 477 00:31:14,250 --> 00:31:18,541 [cube humming] 478 00:31:22,958 --> 00:31:24,625 [Amena gasps] 479 00:31:28,458 --> 00:31:30,208 That's a good sign, huh? 480 00:31:31,625 --> 00:31:32,875 Sorry. [clears throat] 481 00:31:33,458 --> 00:31:34,458 [Amena exhales] 482 00:31:36,375 --> 00:31:37,333 We wait. 483 00:31:41,833 --> 00:31:42,958 It works, yeah? 484 00:31:44,458 --> 00:31:45,291 No idea. 485 00:31:45,375 --> 00:31:47,916 What? Don't tell me you're searching for the power button? 486 00:31:48,000 --> 00:31:49,833 -You have a go, then. -[Moses grunts] 487 00:31:49,916 --> 00:31:51,000 [exhales sharply] 488 00:31:52,666 --> 00:31:55,458 I have no need to switch it on. I just want to sell it. [chuckles] 489 00:31:56,166 --> 00:31:58,583 And it's glowing. That means it's going. Which is good for me. 490 00:31:58,666 --> 00:31:59,833 Not even curious? 491 00:31:59,916 --> 00:32:01,375 [chuckles] 492 00:32:01,875 --> 00:32:02,791 [sighs] 493 00:32:12,333 --> 00:32:13,291 [sniffs] 494 00:32:13,375 --> 00:32:14,875 Ah, it smells burnt. 495 00:32:15,625 --> 00:32:18,000 -This thing isn't working! -[Elja gasps] 496 00:32:18,083 --> 00:32:20,208 [Moses] He can't give you 10% for that. 497 00:32:20,291 --> 00:32:22,375 -Five percent, maybe. -[laughs] Are you fucking around? 498 00:32:22,458 --> 00:32:24,625 -You just fucked around like a lunatic! -Hey! 499 00:32:25,375 --> 00:32:26,625 [sighs] 500 00:32:28,416 --> 00:32:29,375 Do you mind? 501 00:32:44,208 --> 00:32:46,208 [ethereal music playing] 502 00:32:49,125 --> 00:32:50,125 [cube hums] 503 00:32:51,333 --> 00:32:52,750 [humming and beeping] 504 00:32:58,625 --> 00:33:00,333 [whirring] 505 00:33:12,291 --> 00:33:13,625 Holy shit, Moses! 506 00:33:26,041 --> 00:33:27,250 [Amena gasps] 507 00:33:33,875 --> 00:33:34,958 Youngster… 508 00:33:37,083 --> 00:33:39,333 I would say you owe us an explanation. 509 00:33:40,208 --> 00:33:42,000 [crickets chirping] 510 00:33:42,083 --> 00:33:44,875 [footsteps approaching] 511 00:33:44,958 --> 00:33:46,375 [Grieta] You must be close… 512 00:33:47,666 --> 00:33:49,166 you and your family. 513 00:33:50,208 --> 00:33:54,166 [chuckling] To make an enemy of the entire Crimson Republic is a bold statement. 514 00:33:55,208 --> 00:33:56,791 You understand this, don't you? 515 00:33:58,500 --> 00:34:00,708 I would do anything to get them out of there. 516 00:34:01,291 --> 00:34:03,250 Make a pact with the enemy, even? 517 00:34:03,750 --> 00:34:05,666 Make a pact with the enemy, even. 518 00:34:05,750 --> 00:34:06,625 [Grieta chuckles] 519 00:34:07,125 --> 00:34:09,416 Friends, enemies, allies… 520 00:34:10,166 --> 00:34:13,333 There will be only Crows on this continent in a few years. 521 00:34:14,708 --> 00:34:15,916 Question is… 522 00:34:17,208 --> 00:34:19,166 will you be prepared for this, 523 00:34:19,750 --> 00:34:21,166 Liv of the Origines? 524 00:34:22,666 --> 00:34:26,041 What side do you want to be on when the black wave crashes over the land? 525 00:34:27,041 --> 00:34:29,083 What exactly do you mean by that? 526 00:34:29,708 --> 00:34:31,375 [inhales deeply] Hmm. 527 00:34:32,583 --> 00:34:35,416 Have you ever thought of not getting them out, 528 00:34:36,625 --> 00:34:37,916 but staying there with them? 529 00:34:40,583 --> 00:34:41,875 I can make that happen. 530 00:34:42,833 --> 00:34:45,833 You've done a great service for the Crows thus far. 531 00:34:47,500 --> 00:34:48,708 You have a future ahead of you… 532 00:34:50,875 --> 00:34:51,958 in Brahtok… 533 00:34:53,458 --> 00:34:54,458 with your family. 534 00:34:58,333 --> 00:34:59,291 Go on. 535 00:35:01,333 --> 00:35:02,166 Hmm. 536 00:35:03,625 --> 00:35:05,791 You've got plenty of time to think about it. 537 00:35:11,416 --> 00:35:13,416 [tense music playing] 538 00:35:17,833 --> 00:35:19,875 [Linus] Origine, she wants to see you. 539 00:35:20,375 --> 00:35:21,208 Come. 540 00:35:25,916 --> 00:35:28,625 -What did she say? -Just that she wants to see you. 541 00:35:34,416 --> 00:35:36,416 [dramatic music playing] 542 00:35:45,083 --> 00:35:47,166 [Kiano] Linus, what is this? Why am I here? 543 00:35:47,250 --> 00:35:49,000 I told you that you should forget about it. 544 00:35:52,791 --> 00:35:54,458 [Linus] For a goddamn Boj? 545 00:35:55,125 --> 00:35:56,833 Which you'd never get anyway. 546 00:36:00,916 --> 00:36:03,291 -[dramatic music playing] -[slave] Get him! 547 00:36:15,708 --> 00:36:18,208 -[slave] That's it! Get down! -[slave drawing knife] 548 00:36:19,458 --> 00:36:22,083 -[slave] Do it! -[both grunting] 549 00:36:23,625 --> 00:36:24,875 Fucking kill him! 550 00:36:25,875 --> 00:36:27,041 [Kiano grunts] 551 00:36:27,625 --> 00:36:28,708 [slave laughs] 552 00:36:28,791 --> 00:36:30,041 [Kiano grunts] 553 00:36:31,750 --> 00:36:33,166 Kill him! 554 00:36:33,250 --> 00:36:35,875 -[Kiano grunts] -[slave laughs] 555 00:36:44,125 --> 00:36:45,708 [slave laughs] Fucking do it! 556 00:36:46,958 --> 00:36:50,500 -[slave shrieks] -[alarm ringing] 557 00:36:51,375 --> 00:36:52,750 [Kiano grunts] 558 00:36:53,375 --> 00:36:55,125 They're coming! Let's go! 559 00:36:55,750 --> 00:36:57,916 [Linus breathes heavily] 560 00:36:58,000 --> 00:36:59,708 [Crow] What's going on here? 561 00:37:00,333 --> 00:37:01,166 [Crow] Hey! 562 00:37:01,250 --> 00:37:02,708 [water splashing] 563 00:37:11,333 --> 00:37:13,250 [Liv breathing heavily] 564 00:37:13,333 --> 00:37:15,583 -How long is it going to take us? -Three days. 565 00:37:16,125 --> 00:37:17,791 Maybe four to Brahtok. 566 00:37:20,375 --> 00:37:22,958 Depending on how many Crimson patrols they send out. 567 00:37:23,583 --> 00:37:27,166 Those bastards are gonna be looking for me everywhere. [laughs] 568 00:37:27,750 --> 00:37:29,500 Looking for us everywhere. 569 00:37:30,750 --> 00:37:33,583 We have to take the western route to get into the city through Wedding. 570 00:37:34,083 --> 00:37:35,708 The old subway tunnel there 571 00:37:36,375 --> 00:37:38,625 is the only one that isn't completely flooded. 572 00:37:39,125 --> 00:37:41,583 And it leads straight into Varvara's factory, 573 00:37:42,083 --> 00:37:43,541 under the barricades. 574 00:37:44,958 --> 00:37:45,791 [gun cocks] 575 00:37:48,583 --> 00:37:50,583 [flare crackling] 576 00:37:53,208 --> 00:37:54,041 [Grieta] Fuck. 577 00:37:56,458 --> 00:38:00,208 I told you, I'd do anything to get them out of there. 578 00:38:00,291 --> 00:38:02,583 -I should've shot you on the spot. -Yeah, you should have. 579 00:38:02,666 --> 00:38:04,125 [soldier] Go, go, go! 580 00:38:05,208 --> 00:38:07,625 [soldiers yelling] 581 00:38:10,125 --> 00:38:14,625 My soul from out that shadow that lies floating on the floor shall be lifted-- 582 00:38:14,708 --> 00:38:15,875 [screaming] 583 00:38:17,250 --> 00:38:19,166 -[soldier] Nobody move! -[Liv grunts] 584 00:38:19,250 --> 00:38:20,583 [breathes heavily] 585 00:38:20,666 --> 00:38:21,500 [Grieta grunts] 586 00:38:31,166 --> 00:38:32,125 [David] Let her go. 587 00:38:37,083 --> 00:38:38,708 I've got the information. 588 00:38:42,625 --> 00:38:44,541 [indistinct chatter] 589 00:38:47,041 --> 00:38:48,625 [people laughing in background] 590 00:38:51,375 --> 00:38:54,125 -[man] You're going to be fine. -Yeah, I'll be fine. 591 00:38:54,208 --> 00:38:56,458 [people cheering in background] 592 00:38:56,541 --> 00:38:57,750 Come on, let's have one. 593 00:39:02,166 --> 00:39:05,166 [David] That was risky, but courageous. 594 00:39:06,583 --> 00:39:08,458 To plans that work out. 595 00:39:08,541 --> 00:39:10,750 To plans that work out. [chuckles] 596 00:39:14,916 --> 00:39:17,250 [coughs and laughs] 597 00:39:41,250 --> 00:39:42,458 Shit idea. 598 00:39:43,958 --> 00:39:44,958 I agree. 599 00:40:06,625 --> 00:40:07,875 [metal clanging] 600 00:40:13,583 --> 00:40:17,833 [metal rattling] 601 00:40:22,541 --> 00:40:24,541 [tense music playing] 602 00:40:25,666 --> 00:40:28,666 I spared your life and yet you are anything but grateful. 603 00:40:28,750 --> 00:40:29,750 [shivering] 604 00:40:29,833 --> 00:40:31,958 What gives you the right to destroy what's mine? 605 00:40:34,458 --> 00:40:35,958 Answer me, Volnik! 606 00:40:42,416 --> 00:40:44,208 I saw a security guard smuggling. 607 00:40:44,916 --> 00:40:46,750 In the group cell. He saw me. 608 00:40:48,000 --> 00:40:50,833 The Volnik wanted me dead. All I did was defend myself. 609 00:40:50,916 --> 00:40:52,791 -[Varvara] What exactly did you see? -[shivering] 610 00:40:56,416 --> 00:40:59,041 -Saw him swallowing packets of something. -[Varvara] To who? 611 00:40:59,125 --> 00:41:01,416 [Kiano] And passing them through the cell door at night. 612 00:41:05,541 --> 00:41:06,666 Who was this? 613 00:41:18,375 --> 00:41:20,291 Do you have something to say, Gregor? 614 00:41:21,166 --> 00:41:23,708 Are you betraying me as this Volnik claims? 615 00:41:23,791 --> 00:41:24,750 Never, my lord. 616 00:41:24,833 --> 00:41:26,750 -He's lying. -Silence! 617 00:41:26,833 --> 00:41:28,708 [dramatic music playing] 618 00:41:28,791 --> 00:41:30,166 [Varvara scoffs] 619 00:41:31,416 --> 00:41:34,083 It's the word of a slave against that of Bozie. 620 00:41:38,375 --> 00:41:39,875 What's your name, Volnik? 621 00:41:41,916 --> 00:41:42,833 Kiano. 622 00:41:47,041 --> 00:41:48,666 Too bad, Kiano. 623 00:41:54,333 --> 00:41:56,125 My name is Varvara. 624 00:41:57,291 --> 00:41:59,583 And I sentence you to death by the wire. 625 00:41:59,666 --> 00:42:01,666 [dramatic music continues] 626 00:42:11,833 --> 00:42:13,833 [dramatic music playing] 42201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.