Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:02,338
If this job is what you want, great.
2
00:00:02,349 --> 00:00:04,151
But if you're just running, don't go.
3
00:00:04,911 --> 00:00:06,102
Maybe you're not aware of it,
4
00:00:06,113 --> 00:00:08,416
but she did everything she
could to save you from yourself.
5
00:00:08,475 --> 00:00:10,744
You should be her friend
or leave her alone.
6
00:00:11,575 --> 00:00:13,043
Do you remember me, sir?
7
00:00:13,341 --> 00:00:14,655
You made my dinner.
8
00:00:14,722 --> 00:00:16,590
- (TRUCK HONKING)
- Look out!
9
00:00:16,657 --> 00:00:18,993
- (CRASHING)
- (BASHIR COUGHING)
10
00:00:19,757 --> 00:00:22,596
- Sir!
- I really hated you the first night we met.
11
00:00:22,982 --> 00:00:25,685
You were so confident in your instincts.
12
00:00:26,105 --> 00:00:27,395
I was jealous.
13
00:00:27,406 --> 00:00:29,775
I had never trusted myself like that.
14
00:00:30,150 --> 00:00:31,465
She's in V-tach.
15
00:00:31,476 --> 00:00:32,500
(MONITORS BEEPING)
16
00:00:32,511 --> 00:00:34,646
(TENSE MUSIC)
17
00:00:34,713 --> 00:00:35,918
Clear.
18
00:00:42,554 --> 00:00:45,390
(SOFT MUSIC)
19
00:00:53,732 --> 00:00:55,434
The scars will fade.
20
00:00:58,036 --> 00:00:59,971
(TRUCK HONKING)
21
00:01:00,038 --> 00:01:01,706
(CRASHING)
22
00:01:01,773 --> 00:01:03,375
(GLASS SHATTERING)
23
00:01:03,442 --> 00:01:07,112
(SIRENS WAILING)
24
00:01:12,942 --> 00:01:14,683
Uh, just remind me of your name again?
25
00:01:14,694 --> 00:01:15,775
Uh, Bashir Hamed.
26
00:01:15,786 --> 00:01:17,822
Thank you for seeing me, Dr. Bishop.
27
00:01:18,209 --> 00:01:20,092
Did we meet in the first
round of March interviews?
28
00:01:20,606 --> 00:01:23,764
No, I wasn't, uh, applying
for one at that stage.
29
00:01:23,775 --> 00:01:26,598
- Why was that?
- I was hoping to get a position as a surgeon.
30
00:01:26,978 --> 00:01:28,413
You�mean�a�surgical�residency.
31
00:01:28,424 --> 00:01:30,747
No, I've already completed
my surgical residency.
32
00:01:30,758 --> 00:01:32,370
Did they not give you my background?
33
00:01:32,437 --> 00:01:33,905
So when you didn't
get hired as a surgeon,
34
00:01:33,972 --> 00:01:36,007
you thought you would fall
back on emergency medicine?
35
00:01:36,312 --> 00:01:38,612
No, I was a field surgeon,
36
00:01:38,623 --> 00:01:40,791
and emergency has an
overlapping skillset.
37
00:01:40,802 --> 00:01:42,270
Yes, it does.
38
00:01:43,874 --> 00:01:45,617
Right, you were the one that
didn't provide your records,
39
00:01:45,684 --> 00:01:47,252
your�medical�school�transcripts?
40
00:01:47,319 --> 00:01:49,988
Yeah, there's a political
situation in my country.
41
00:01:50,245 --> 00:01:52,090
Yeah. So, what have you been doing
42
00:01:52,157 --> 00:01:53,425
while you've been looking for a job?
43
00:01:53,492 --> 00:01:55,460
Any volunteer hours, research work?
44
00:01:55,906 --> 00:01:57,262
Just got the call.
45
00:01:57,273 --> 00:01:58,864
Jackknifed tractor-trailer
on the Gardner.
46
00:01:58,930 --> 00:02:01,366
Two cars went over the guardrail
and they're all heading to us, Jed.
47
00:02:01,653 --> 00:02:03,090
Alright. Page every
resident on the floor.
48
00:02:03,101 --> 00:02:06,153
Make sure teams from vascular
and neurology are standing by.
49
00:02:06,164 --> 00:02:07,374
Prime the blood bank.
50
00:02:07,385 --> 00:02:09,653
And I will clear the backlog at imaging.
51
00:02:10,680 --> 00:02:14,279
To be honest, our residency
program is already over-subscribed.
52
00:02:14,402 --> 00:02:17,538
I once clamped a man's femoral
artery with binder clips.
53
00:02:17,723 --> 00:02:20,674
We didn't have proper
tools, but he survived.
54
00:02:21,018 --> 00:02:23,054
Huh... Lucky, huh?
55
00:02:23,367 --> 00:02:25,970
Look, all the best, Dr. Hamed.
56
00:02:35,182 --> 00:02:37,750
Alright, first arrival
is two minutes out.
57
00:02:37,903 --> 00:02:39,304
One�is�hemodynamically�unstable,
58
00:02:39,371 --> 00:02:41,006
they've been transfusing en route.
59
00:02:41,072 --> 00:02:43,536
The second sounds like a crushed femur,
60
00:02:43,547 --> 00:02:45,416
so I wanna make sure
we're communicating.
61
00:02:45,570 --> 00:02:47,412
Every second counts, okay?
62
00:02:47,423 --> 00:02:49,992
(INDISTINCT CHATTER)
63
00:03:22,941 --> 00:03:24,609
(BASHIR EXHALES)
64
00:03:28,420 --> 00:03:30,322
(LINE RINGING)
65
00:03:30,388 --> 00:03:32,224
(PHONE RINGING AND VIBRATING)
66
00:03:34,155 --> 00:03:35,393
- Hey.
- Hey, uh...
67
00:03:35,404 --> 00:03:37,273
I need to tell you something.
68
00:03:37,614 --> 00:03:39,450
It's going to be difficult.
69
00:03:39,529 --> 00:03:40,697
Um...
70
00:03:41,335 --> 00:03:42,949
Are you somewhere we can talk?
71
00:03:42,960 --> 00:03:44,862
Yeah... What's up?
72
00:03:52,177 --> 00:03:55,080
(OPENING THEME)
73
00:04:13,298 --> 00:04:15,166
(HIGH-PITCHED RINGING)
74
00:04:17,604 --> 00:04:18,740
I�need�to�know�what�happened!
75
00:04:18,751 --> 00:04:20,672
Why do you keep running
away? Who are you?
76
00:04:20,739 --> 00:04:23,041
- (TRUCK HONKING)
- (CRASHING)
77
00:04:23,108 --> 00:04:24,843
The restaurant is a crime scene.
78
00:04:25,075 --> 00:04:26,744
- What were you doing there?
- (LOCKER SLAMS)
79
00:04:32,289 --> 00:04:34,291
- (THEO CLEARS THROAT)
- Hey.
80
00:04:35,954 --> 00:04:38,512
I keep trying to find
ways to tell Amira,
81
00:04:38,523 --> 00:04:40,714
but she'll be sad and worried in London
82
00:04:40,725 --> 00:04:42,127
and maybe want to come home.
83
00:04:42,193 --> 00:04:44,429
Am I wrong to give it a few more days?
84
00:04:45,449 --> 00:04:46,751
Not at all, man.
85
00:04:48,019 --> 00:04:49,453
You sleeping, yet?
86
00:04:51,815 --> 00:04:53,917
What else are you, um...
87
00:04:55,190 --> 00:04:58,043
- feeling?
- Um... Numb.
88
00:05:00,271 --> 00:05:04,075
Afraid of what will happen when I'm not.
89
00:05:04,314 --> 00:05:08,752
Look, I booked our flights to
Montreal, so tomorrow, we'll...
90
00:05:10,315 --> 00:05:11,767
The funeral's the first step.
91
00:05:11,778 --> 00:05:13,847
The family said they
wanted to keep it small,
92
00:05:13,858 --> 00:05:15,827
so should I even...
93
00:05:16,364 --> 00:05:17,751
I�mean,�do�I�belong�there�or... ?
94
00:05:17,762 --> 00:05:20,265
You loved her, Bash. Of course you do.
95
00:05:26,666 --> 00:05:30,108
Hey, uh, can we talk
about Bash still working?
96
00:05:30,420 --> 00:05:31,988
Theo, really? What do
you expect him to do?
97
00:05:31,999 --> 00:05:33,807
Sit at home, just to
like, stare at a wall?
98
00:05:33,818 --> 00:05:35,586
- Besides, you're here, too.
- But for him.
99
00:05:36,215 --> 00:05:37,675
I wanna support him.
100
00:05:38,135 --> 00:05:40,151
Hey, have you, uh, have
you bought your flight, yet?
101
00:05:40,711 --> 00:05:44,415
- Uh, no... I haven't...
- (BABY CRYING)
102
00:05:48,372 --> 00:05:50,841
Does anyone know whose baby this is?
103
00:05:52,797 --> 00:05:54,866
- (BABY COOING)
- Hey.
104
00:05:58,303 --> 00:06:00,617
- How are you doing, Bashir?
- I'm okay.
105
00:06:00,949 --> 00:06:02,296
I wanted to check in again
106
00:06:02,307 --> 00:06:06,044
because with your residency ending,
technically, you owe us nothing.
107
00:06:06,640 --> 00:06:08,547
I appreciate you offering to cover,
108
00:06:08,558 --> 00:06:10,326
but�if�being�here�is�too�much...
109
00:06:10,735 --> 00:06:13,604
She'd be upset if her
shifts weren't covered.
110
00:06:14,658 --> 00:06:17,570
I know I've said it
already, but I am so sorry.
111
00:06:17,581 --> 00:06:19,050
We're all just...
112
00:06:19,343 --> 00:06:21,212
Whatever you need, okay?
113
00:06:22,259 --> 00:06:23,293
Uh...
114
00:06:23,556 --> 00:06:25,802
Um, we found her out
in the waiting room.
115
00:06:25,813 --> 00:06:28,928
There's no sign of a parent.
I'd say five, six months old.
116
00:06:28,939 --> 00:06:30,774
- Is she sick?
- Now, I did a quick check.
117
00:06:30,785 --> 00:06:32,259
Temp's good, colour's
good, but I would like
118
00:06:32,270 --> 00:06:35,131
- to do a more thorough exam.
- What's this now?
119
00:06:35,142 --> 00:06:37,509
Rhoda, do you know if
anyone's missing a baby?
120
00:06:37,868 --> 00:06:40,125
Maybe the parents are
here somewhere sick?
121
00:06:40,136 --> 00:06:42,280
Well... I will do the exam.
122
00:06:42,347 --> 00:06:43,948
(BABY COOING)
123
00:06:44,015 --> 00:06:46,017
How�does�a�baby�get�abandoned
124
00:06:46,084 --> 00:06:48,720
in a busy hospital
without anybody noticing?
125
00:06:49,650 --> 00:06:51,030
Chronic hepatitis.
126
00:06:51,041 --> 00:06:53,810
Patient's anxious because
he tried texting Mags.
127
00:06:54,304 --> 00:06:56,640
She did that kind of thing a lot.
128
00:06:56,957 --> 00:06:58,410
Okay. I'll cover it.
129
00:06:58,421 --> 00:06:59,504
- Thanks, Rhoda.
- Yeah.
130
00:06:59,515 --> 00:07:01,533
- (BABY COOING)
- Yeah.
131
00:07:01,655 --> 00:07:04,627
What are you doing here all by yourself?
132
00:07:04,638 --> 00:07:07,472
I hear pedes is hiring in case
Cleveland doesn't work out.
133
00:07:08,095 --> 00:07:09,663
Who's this?
134
00:07:10,027 --> 00:07:11,485
An anonymous baby girl.
135
00:07:11,496 --> 00:07:13,231
Someone just left her here.
136
00:07:14,308 --> 00:07:16,637
I don't know why. Or how.
137
00:07:16,648 --> 00:07:18,939
Listen, I can cover Trauma OR tomorrow.
138
00:07:19,623 --> 00:07:22,659
- I heard it's the service.
- Oh, no need. I'll be here.
139
00:07:24,381 --> 00:07:26,149
June... (SIGHING)
140
00:07:26,545 --> 00:07:28,626
I was there the day your father died.
141
00:07:29,170 --> 00:07:30,962
You couldn't even admit it happened.
142
00:07:31,029 --> 00:07:33,398
Uh, this needs to be heated up, right?
143
00:07:33,891 --> 00:07:35,559
When they're this small.
144
00:07:36,035 --> 00:07:38,249
Ten seconds in the microwave
if my memory serves.
145
00:07:38,260 --> 00:07:39,960
We'll get that done.
146
00:07:39,971 --> 00:07:42,384
You don't need to do that again, June.
147
00:07:42,395 --> 00:07:43,497
That was different, okay?
148
00:07:43,508 --> 00:07:45,443
My father, he did everything he could
149
00:07:45,510 --> 00:07:47,378
to make me feel unwanted.
150
00:07:47,445 --> 00:07:50,615
And, like, hate myself.
151
00:07:52,298 --> 00:07:54,486
But it wasn't like that with Mags.
152
00:07:54,732 --> 00:07:56,067
Right?
153
00:07:57,483 --> 00:07:59,535
You need to let yourself feel this.
154
00:07:59,546 --> 00:08:00,999
You must be hungry.
155
00:08:01,010 --> 00:08:02,946
Warm this while I check her over?
156
00:08:08,546 --> 00:08:10,248
I heard you.
157
00:08:12,896 --> 00:08:14,230
I did.
158
00:08:18,298 --> 00:08:19,723
Hey.
159
00:08:19,877 --> 00:08:21,479
Hey.
160
00:08:23,234 --> 00:08:24,502
Um...
161
00:08:25,069 --> 00:08:27,037
The lady in E has been waiting a while.
162
00:08:27,404 --> 00:08:29,973
- Do you mind?
- Yeah, sure.
163
00:08:35,803 --> 00:08:37,438
Daphne? I'm Dr. Hunter.
164
00:08:37,449 --> 00:08:38,841
I've been timing you guys.
165
00:08:38,852 --> 00:08:43,190
420 minutes at three
agonizing hip spasms per hour.
166
00:08:43,394 --> 00:08:45,596
That's one every 900
seconds, give or take.
167
00:08:45,791 --> 00:08:46,894
That's some fast math.
168
00:08:46,905 --> 00:08:48,806
Necessary when you
run your own business.
169
00:08:49,165 --> 00:08:51,476
Well, I'm told you have
rheumatoid arthritis.
170
00:08:51,543 --> 00:08:54,279
And you were in for
the same pain yesterday?
171
00:08:54,345 --> 00:08:55,914
Which I realize is a cardinal sin,
172
00:08:55,980 --> 00:08:57,549
but they said come back if it got worse.
173
00:08:57,615 --> 00:08:59,317
I'm warm, fatigued, nauseous,
174
00:08:59,384 --> 00:09:01,519
and those are warning signs
I'm not supposed to ignore.
175
00:09:01,586 --> 00:09:03,421
For septic arthritis.
But your temp is good,
176
00:09:03,488 --> 00:09:05,990
and yesterday's X-rays
didn't raise any alarm bells.
177
00:09:06,057 --> 00:09:08,393
So why don't you lie
back on the gurney for me.
178
00:09:09,727 --> 00:09:13,030
So I'm gonna feel both sides
of your hips for swelling, okay?
179
00:09:14,774 --> 00:09:16,075
(EXHALES)
180
00:09:16,086 --> 00:09:18,021
And what kind of business do you run?
181
00:09:18,074 --> 00:09:19,743
I'm a sex worker.
182
00:09:20,932 --> 00:09:23,564
People always either
react to the line of work
183
00:09:23,575 --> 00:09:25,146
or to the fact that I
look like an accountant.
184
00:09:25,157 --> 00:09:26,701
- (THEO CHUCKLES)
- I think it's definitely
185
00:09:26,712 --> 00:09:28,714
- the accountant thing.
- Obviously, seizing up
186
00:09:28,725 --> 00:09:30,694
with crippling pain is
not great for business.
187
00:09:30,754 --> 00:09:32,422
- (SIGHING)
- Why don't you sit up?
188
00:09:33,087 --> 00:09:35,079
Um, do you have a GP?
189
00:09:35,090 --> 00:09:36,821
Since she learned what I do for work,
190
00:09:36,888 --> 00:09:38,489
she just frets about my lifestyle.
191
00:09:38,611 --> 00:09:41,014
- So I stopped going.
- Well, you don't have a fever.
192
00:09:41,367 --> 00:09:43,076
Your white blood cell count is normal,
193
00:09:43,087 --> 00:09:45,323
so I'm gonna rule out sepsis,
but you do have some swelling.
194
00:09:45,628 --> 00:09:47,565
So has there been any
changes to diet, exercise,
195
00:09:47,632 --> 00:09:49,434
sudden weight gain,
loss, that kind of thing?
196
00:09:49,500 --> 00:09:51,703
Foods, the usual. Some
healthy, some crap.
197
00:09:52,167 --> 00:09:54,103
I make it to the gym when I can. Why?
198
00:09:54,125 --> 00:09:56,898
The way I see it is, we can
dodge the endless backlog
199
00:09:57,131 --> 00:09:59,466
at imaging by gaming this ourselves.
200
00:09:59,533 --> 00:10:01,535
You know, taking a little time
now and getting a wider picture.
201
00:10:01,671 --> 00:10:03,579
And then I can schedule appointments
202
00:10:03,590 --> 00:10:05,409
for any follow-up tests you might need.
203
00:10:06,799 --> 00:10:08,275
(SIRENS WAILING)
204
00:10:08,476 --> 00:10:10,678
32-year-old male
T-boned in his vehicle.
205
00:10:10,689 --> 00:10:12,357
GCS 13, BP 100 over 80.
206
00:10:12,368 --> 00:10:15,327
Left quadrant injury and a nicked
carotid being held together by, uh...
207
00:10:15,338 --> 00:10:17,340
A penny. Don't worry,
Beau, I won't let you go.
208
00:10:17,351 --> 00:10:19,542
We were just down the street
from here when it happened.
209
00:10:19,553 --> 00:10:21,488
We tried trading off with
her, but she didn't want to.
210
00:10:21,499 --> 00:10:22,766
Were you in the car, too, Penny?
211
00:10:22,777 --> 00:10:24,412
I'm the idiot who drove into him.
212
00:10:24,592 --> 00:10:26,160
His door was smashed, so I crawled in
213
00:10:26,327 --> 00:10:29,063
and�saw�his�neck�pumping�blood.
My�instincts�said�that�was�bad.
214
00:10:29,186 --> 00:10:31,121
Good instinct. Any
loss of consciousness?
215
00:10:31,132 --> 00:10:34,602
I was fading until she said
that thing about stealing a car.
216
00:10:34,669 --> 00:10:36,161
Dude, cone of silence.
217
00:10:36,172 --> 00:10:38,161
- Sorry, sorry.
- Did you two know each before?
218
00:10:38,172 --> 00:10:41,909
No, but shared trauma
forces you to get close fast.
219
00:10:41,920 --> 00:10:43,555
- Monitor's up.
- Claire, make sure vascular
220
00:10:43,678 --> 00:10:45,913
knows it's an open carotid.
Bash, why aren't we clamped?
221
00:10:45,976 --> 00:10:47,377
Penny, I'll switch spots with you.
222
00:10:47,388 --> 00:10:49,023
Does it have to be now?
223
00:10:50,050 --> 00:10:52,052
I think I just found
the source of the bleed.
224
00:10:52,105 --> 00:10:54,107
Skin's swelling, too. You see the rash?
225
00:10:54,427 --> 00:10:55,967
- What kind of reaction is that?
- I don't know.
226
00:10:55,978 --> 00:10:58,348
- Penny, are you ready?
- No, no. What if I let go
227
00:10:58,359 --> 00:10:59,671
too early or it doesn't work?
228
00:10:59,682 --> 00:11:01,330
Vascular says we have to go to them.
229
00:11:01,341 --> 00:11:02,845
They're better set up
to handle this upstairs.
230
00:11:02,856 --> 00:11:04,358
Fine. Bash, why aren't we clamped?
231
00:11:04,398 --> 00:11:06,367
Because of me, okay? This
whole thing is because of me.
232
00:11:06,490 --> 00:11:08,325
- I'm sure that's not true.
- Yes, it is.
233
00:11:08,336 --> 00:11:09,604
I work at a car rental place,
234
00:11:09,615 --> 00:11:10,883
and every day just feels so empty.
235
00:11:11,061 --> 00:11:12,629
And today, I just had
a compulsion to run,
236
00:11:12,640 --> 00:11:14,548
- so I borrowed a set of keys...
- Okay.
237
00:11:14,559 --> 00:11:16,094
We'll count down together,
I'll take your place,
238
00:11:16,105 --> 00:11:18,140
but it has to be now! (MONITOR BEEPING)
239
00:11:18,667 --> 00:11:20,681
- (BREATHING HEAVILY)
- I trust you, Penny.
240
00:11:21,446 --> 00:11:22,950
- Okay, one...
- Okay, one, two...
241
00:11:22,961 --> 00:11:25,063
Two. Three...
242
00:11:25,953 --> 00:11:27,354
Thank you.
243
00:11:29,123 --> 00:11:31,459
(TENSE MUSIC)
244
00:11:35,267 --> 00:11:37,076
Got it. Great job, Penny.
245
00:11:37,087 --> 00:11:39,400
- EP's dropping.
- June, forget vascular.
246
00:11:39,411 --> 00:11:41,013
We can take care of the abdo bleed here.
247
00:11:41,024 --> 00:11:42,659
What? No. It's way too
risky with the carotid.
248
00:11:42,670 --> 00:11:44,872
It's too risky to wait. He's
lost too much blood already.
249
00:11:44,883 --> 00:11:46,484
It's my call, alright?
Just stay on blood products
250
00:11:46,594 --> 00:11:47,954
and get him stabilized for transport.
251
00:11:47,965 --> 00:11:49,666
I'll go coordinate with vascular.
252
00:11:49,677 --> 00:11:51,212
(MONITOR BEEPING)
253
00:11:54,875 --> 00:11:57,285
You said you trusted me.
254
00:11:57,562 --> 00:12:00,403
- Why?
- You stayed, I would've left.
255
00:12:00,414 --> 00:12:04,985
Except you would have been so much
better off if you never met me.
256
00:12:06,966 --> 00:12:08,420
(MAGS): Are you okay?
257
00:12:10,998 --> 00:12:12,567
- (THUMP)
- (COUGHING)
258
00:12:13,407 --> 00:12:14,658
So you saved the others?
259
00:12:14,762 --> 00:12:15,929
(MUFFLED SPEECH)
260
00:12:16,370 --> 00:12:18,039
(BASHIR): I know you
told that police officer
261
00:12:18,105 --> 00:12:19,674
that you'd get him after we finish.
262
00:12:19,740 --> 00:12:22,176
But what if instead of that, you don't.
263
00:12:22,944 --> 00:12:24,412
(MUFFLED THUMP)
264
00:12:24,478 --> 00:12:26,681
(BEEPING)
265
00:12:27,648 --> 00:12:28,916
He's lost too much blood.
266
00:12:28,983 --> 00:12:30,952
His body is rejecting
whatever metal is inside him.
267
00:12:31,018 --> 00:12:33,454
We got you, Bash. Just
tell us what you need.
268
00:12:34,543 --> 00:12:37,423
- Get him... (INDISTINCT) ***
- (MONITORS BEEPING)
269
00:12:38,819 --> 00:12:39,820
Theo.
270
00:12:40,120 --> 00:12:42,263
I wanted you to know
that Mrs. Sampson...
271
00:12:42,330 --> 00:12:44,365
Rheumatoid arthritis,
needs to adjust her meds.
272
00:12:44,432 --> 00:12:48,436
I was doing my paperwork and
noticed a flag on yesterday's X-rays.
273
00:12:48,502 --> 00:12:50,371
I had the senior
radiologist take a look.
274
00:12:50,438 --> 00:12:52,773
It's actually a stress
fracture in her femur.
275
00:12:53,634 --> 00:12:55,062
She'll need a pin.
276
00:12:55,549 --> 00:12:57,127
Were you double-checking my work?
277
00:12:57,138 --> 00:13:00,107
No, just navigating the
bureaucracy, which is my job.
278
00:13:00,542 --> 00:13:03,050
They've already slotted her
for surgery, so it's all good.
279
00:13:08,388 --> 00:13:11,658
You know how easy stress
fractures are to miss.
280
00:13:12,559 --> 00:13:14,081
And Daphne was impressed and touched
281
00:13:14,092 --> 00:13:16,634
by how holistically you took everything.
282
00:13:17,227 --> 00:13:18,274
Nobody�else�would�do�that�here.
283
00:13:18,285 --> 00:13:21,088
I don't need you to make me feel
better about missing something.
284
00:13:21,268 --> 00:13:23,037
(COFFEE POURING)
285
00:13:24,851 --> 00:13:27,821
Why don't you let me come to
the funeral with you tomorrow?
286
00:13:28,031 --> 00:13:30,400
Bash said the family
wants to keep it small.
287
00:13:31,051 --> 00:13:33,681
- I know, but Theo...
- I don't want you there, Liz.
288
00:13:35,096 --> 00:13:38,866
Can we not make it about us
in this particular moment?
289
00:13:38,965 --> 00:13:42,123
I'm trying to talk about
you. About what you need.
290
00:13:42,578 --> 00:13:44,229
Why would you not want support there?
291
00:13:44,240 --> 00:13:46,876
You tell me. 'Cause you
clearly already have the answer.
292
00:13:47,118 --> 00:13:48,963
I just know that you're resisting us.
293
00:13:49,595 --> 00:13:51,766
Getting to know my family,
letting me know yours.
294
00:13:51,832 --> 00:13:54,235
And it hurts. You're a good man, Theo.
295
00:13:54,301 --> 00:13:56,874
I want those things. Do
you not want them with me?
296
00:13:56,885 --> 00:13:58,019
I don't know.
297
00:13:58,739 --> 00:14:01,142
I have lost sight of all of it, Liz.
298
00:14:01,208 --> 00:14:02,843
Of myself...
299
00:14:05,372 --> 00:14:08,108
I�can't�keep�waiting�for�you.
300
00:14:13,153 --> 00:14:15,689
- What the hell is this?
- We had to stop the bleeding.
301
00:14:15,736 --> 00:14:18,505
Good thing, too, the
shrapnel ruptured the spleen.
302
00:14:18,922 --> 00:14:21,475
So you took his spleen out
even though I told you to wait.
303
00:14:22,214 --> 00:14:23,749
(SCOFFS)
304
00:14:25,720 --> 00:14:28,156
But there was another one
just like this in the...
305
00:14:29,480 --> 00:14:31,816
Please, tell me there
was no baby in that car.
306
00:14:31,827 --> 00:14:34,998
There wasn't because Beau
drove off and left her here.
307
00:14:35,009 --> 00:14:37,411
(MONITOR BEEPING)
308
00:14:40,815 --> 00:14:42,650
(DISTANT TRAFFIC NOISE)
309
00:14:42,716 --> 00:14:45,093
Look for her badge I.D.
310
00:14:45,104 --> 00:14:48,240
Anything else in there. Her stethoscope.
311
00:14:48,988 --> 00:14:50,124
Are you sure?
312
00:14:50,135 --> 00:14:51,836
I mean, this can wait if you're not...
313
00:14:52,136 --> 00:14:54,728
Yes, her family will want
whatever you can find.
314
00:14:55,286 --> 00:14:56,532
Thanks.
315
00:14:56,543 --> 00:14:58,178
Uh, Bash...
316
00:14:58,855 --> 00:15:01,958
Um, the last times
I spoke to her were...
317
00:15:02,069 --> 00:15:03,871
Yeah, she told me.
318
00:15:04,751 --> 00:15:06,119
I was...
319
00:15:06,947 --> 00:15:09,165
- I didn't mean to...
- Claire.
320
00:15:09,176 --> 00:15:11,011
I don't know what you want me to say.
321
00:15:13,508 --> 00:15:14,876
You don't understand, okay?
322
00:15:14,887 --> 00:15:17,423
I didn't even know that she
existed until a few weeks ago.
323
00:15:17,651 --> 00:15:19,653
Okay? Her mother just
dropped her off and left.
324
00:15:19,720 --> 00:15:21,822
So you decided to just pay that forward?
325
00:15:21,889 --> 00:15:23,711
No, I don't know how to bed a dad.
326
00:15:23,722 --> 00:15:25,524
Or anything, really...
327
00:15:25,535 --> 00:15:27,637
So you sack up and ask for help.
328
00:15:28,362 --> 00:15:30,397
Call�a�friend,�family,�anything.
329
00:15:30,519 --> 00:15:32,922
I don't really have any of that.
330
00:15:33,344 --> 00:15:35,569
And when I try, the words, they...
331
00:15:35,580 --> 00:15:37,682
Okay, fine. But you could've handed her
332
00:15:37,693 --> 00:15:40,262
to one of the hundreds
of staff who work here.
333
00:15:40,641 --> 00:15:42,309
And instead, you just ditched her.
334
00:15:42,333 --> 00:15:44,345
Do you know what that could do to her?
335
00:15:44,592 --> 00:15:46,480
- Or how many people want babies?
- June!
336
00:15:46,547 --> 00:15:48,605
Look, I know that I'm
a piece of trash, okay?
337
00:15:48,616 --> 00:15:50,866
- I don't need to be reminded.
- Actually, yeah, I think you do!
338
00:15:50,877 --> 00:15:53,954
- June! May I speak to you for a moment?
- What?
339
00:15:57,117 --> 00:15:58,940
- What are you doing?
- He needs to be held accountable.
340
00:15:59,166 --> 00:16:01,509
But not by you. The
social worker called CAS.
341
00:16:01,520 --> 00:16:02,922
What's going on?
342
00:16:03,604 --> 00:16:04,666
Penny, you're still here?
343
00:16:04,677 --> 00:16:07,063
Yeah, I mean, he's so
anxious, and he needs someone.
344
00:16:07,074 --> 00:16:09,267
And it's my fault he's here, right?
345
00:16:09,278 --> 00:16:11,805
A nurse told him that he's having...
346
00:16:12,006 --> 00:16:13,429
portal-thrombo something.
347
00:16:13,440 --> 00:16:15,409
Can one of you explain
because we don't understand?
348
00:16:15,945 --> 00:16:18,412
Portal vein thrombosis
is when there's a clot
349
00:16:18,479 --> 00:16:22,116
in his portal vein that
blocks blood flow to his liver.
350
00:16:22,183 --> 00:16:25,085
But can't that kill you if
your liver stops working?
351
00:16:25,096 --> 00:16:26,609
We're keeping a close eye on him.
352
00:16:26,620 --> 00:16:28,689
- And for now, he's stable.
- And Amy?
353
00:16:29,323 --> 00:16:31,458
His baby, he said that's her name.
354
00:16:31,525 --> 00:16:33,794
The social worker
looped in children's aid.
355
00:16:33,805 --> 00:16:35,340
We're required to call the police.
356
00:16:35,351 --> 00:16:36,920
Are they gonna arrest him?
357
00:16:37,004 --> 00:16:38,406
Oh, my God.
358
00:16:38,704 --> 00:16:40,234
I was trying to fix my own dumb life,
359
00:16:40,301 --> 00:16:43,037
and instead, I just like, destroyed his.
360
00:16:43,637 --> 00:16:44,939
(PENNY SIGHS)
361
00:16:46,391 --> 00:16:47,830
Does Beau have PVT or not?
362
00:16:47,841 --> 00:16:49,601
We have him on heparin
to try help manage it.
363
00:16:49,612 --> 00:16:51,987
You know, she's out here
blaming herself for all of this.
364
00:16:51,998 --> 00:16:53,954
Meanwhile, you're the one who
jumped in and cut out his spleen
365
00:16:53,965 --> 00:16:56,495
- which is probably the reason that the clot...
- He was dying. He needed it.
366
00:16:56,570 --> 00:16:58,253
- I know you know that.
- No, you.
367
00:16:58,311 --> 00:16:59,954
Okay, I know you, Bash.
And you needed this.
368
00:17:00,020 --> 00:17:02,189
But with everything that's going
on, you needed an escape hatch.
369
00:17:02,256 --> 00:17:04,558
You are no better, alright?
You are pissed off at Beau
370
00:17:04,625 --> 00:17:06,660
for not asking for help
when you have said nothing
371
00:17:06,740 --> 00:17:08,542
since I called you three days ago.
372
00:17:09,884 --> 00:17:11,219
I'm on no sleep.
373
00:17:12,336 --> 00:17:13,756
And these thoughts and memories of her
374
00:17:13,767 --> 00:17:15,002
are�just�flooding�into�my�head,
375
00:17:15,013 --> 00:17:17,583
all at once and out of order,
and they're messing with my reality.
376
00:17:17,594 --> 00:17:19,596
And yeah, maybe Beau was a distraction
377
00:17:19,607 --> 00:17:21,709
- that I needed...
- Stop it!
378
00:17:24,110 --> 00:17:26,512
I can't do this.
379
00:17:29,129 --> 00:17:31,965
Okay, I wish that I could, but I can't.
380
00:17:44,586 --> 00:17:47,088
I haven't been to church in so long.
381
00:17:47,645 --> 00:17:50,048
I mean, we aren't Catholic, but...
382
00:17:50,114 --> 00:17:52,450
I remember my dad,
383
00:17:52,809 --> 00:17:56,254
the way he would help his
congregation meet grief,
384
00:17:56,321 --> 00:17:59,257
he�could�just�hold�it�with�him.
385
00:18:00,451 --> 00:18:02,787
He quit being a pastor,
did I tell you that?
386
00:18:03,187 --> 00:18:04,922
No, is he okay?
387
00:18:05,296 --> 00:18:06,864
I don't know.
388
00:18:07,532 --> 00:18:09,033
I hope so.
389
00:18:14,639 --> 00:18:16,975
(INDISTINCT CHATTER)
390
00:18:25,061 --> 00:18:26,663
Um, it's her sister.
391
00:18:26,873 --> 00:18:29,242
Looked like she was waving you over.
392
00:18:29,253 --> 00:18:31,522
I think she was just saying hi.
393
00:18:32,075 --> 00:18:33,744
Have�you�talked�to�the�family
394
00:18:33,755 --> 00:18:35,223
about where they want you to sit?
395
00:18:35,446 --> 00:18:37,315
No, was I supposed to?
396
00:18:37,326 --> 00:18:40,429
Sometimes, they reserve
specific rows for loved ones.
397
00:18:40,688 --> 00:18:42,726
Let's just give them some space.
398
00:18:42,737 --> 00:18:45,139
Sure. Tell me where you want to be then.
399
00:18:47,372 --> 00:18:49,140
(INDISTINCT CHATTER)
400
00:19:00,585 --> 00:19:03,154
Do you see anyone else here you know?
401
00:19:06,971 --> 00:19:08,573
I know him.
402
00:19:10,294 --> 00:19:12,730
(DRAMATIC MUSIC)
403
00:19:25,976 --> 00:19:27,744
Hi, June.
404
00:19:28,478 --> 00:19:32,783
Hi, Dr. Bishop. Uh, hi, Claire.
405
00:19:33,190 --> 00:19:34,691
I think she, uh...
406
00:19:35,317 --> 00:19:38,322
It would mean a lot to her
to know that you were here.
407
00:19:38,333 --> 00:19:40,002
Both of you.
408
00:19:41,732 --> 00:19:43,300
I should...
409
00:20:05,016 --> 00:20:07,051
How have you been keeping, Dr. Bishop?
410
00:20:07,118 --> 00:20:09,133
I've been well, Theo. I've been well.
411
00:20:09,273 --> 00:20:11,789
When our fourth-year med
students cycle through
412
00:20:11,856 --> 00:20:13,825
and see your name on the
wall outside the Trauma OR,
413
00:20:13,891 --> 00:20:15,660
they often tell us you're their teacher.
414
00:20:16,033 --> 00:20:17,401
Do you enjoy it?
415
00:20:17,982 --> 00:20:19,817
Well, it depends on the student.
416
00:20:20,431 --> 00:20:23,267
If they're burdened with
glorious purpose, I do.
417
00:20:24,181 --> 00:20:29,943
(IN FRENCH)
418
00:20:30,205 --> 00:20:33,519
_
419
00:20:33,582 --> 00:20:35,295
_
420
00:20:35,546 --> 00:20:38,148
- Amen.
- (ALL): Amen.
421
00:20:38,159 --> 00:20:41,796
(IN FRENCH)
422
00:20:48,991 --> 00:20:50,644
_
423
00:20:54,684 --> 00:20:57,871
_
424
00:20:59,121 --> 00:21:01,081
_
425
00:21:02,759 --> 00:21:04,973
_
426
00:21:08,673 --> 00:21:12,393
_
427
00:21:12,560 --> 00:21:15,593
_
428
00:21:16,199 --> 00:21:19,412
_
429
00:21:20,228 --> 00:21:23,821
_
430
00:21:25,215 --> 00:21:29,255
_
431
00:21:31,502 --> 00:21:33,437
Who was my Magalie?
432
00:21:33,504 --> 00:21:35,673
(HIGH-PITCHED RINGING)
433
00:21:35,740 --> 00:21:38,242
(MAGS): The scars will fade.
434
00:21:39,123 --> 00:21:41,592
I really hated you
the first night we met.
435
00:21:41,603 --> 00:21:43,104
(CHUCKLES)
436
00:21:43,115 --> 00:21:44,683
(CRASHING)
437
00:21:45,516 --> 00:21:48,152
(OFFICER): The restaurant
is a crime scene.
438
00:21:49,387 --> 00:21:51,923
(DRAMATIC MUSIC)
439
00:21:57,481 --> 00:21:59,717
Why do you keep running
away? Who are you?
440
00:22:03,568 --> 00:22:06,704
(INDISTINCT CHATTER)
441
00:22:21,498 --> 00:22:23,867
(CAWING)
442
00:22:26,436 --> 00:22:30,240
(SPEAKING IN FRENCH)
443
00:22:30,793 --> 00:22:32,428
Sorry?
444
00:22:32,589 --> 00:22:35,592
(CONTINUES SPEAKING IN FRENCH)
445
00:22:43,587 --> 00:22:45,722
Oh, you're lost. Um...
446
00:22:46,476 --> 00:22:48,612
Okay, are you looking
for someone's grave?
447
00:22:48,623 --> 00:22:51,493
(SPEAKING IN FRENCH)
448
00:22:52,295 --> 00:22:53,697
Your father.
449
00:22:54,296 --> 00:22:55,564
Yes.
450
00:22:59,970 --> 00:23:01,993
- Madame Leblanc?
- Yes.
451
00:23:02,004 --> 00:23:03,372
I'm Jed Bishop.
452
00:23:04,113 --> 00:23:06,049
The Dr. Bishop.
453
00:23:06,290 --> 00:23:09,427
She talked about you
with such reverence.
454
00:23:09,473 --> 00:23:12,176
Your�daughter�was�remarkable.
455
00:23:13,078 --> 00:23:14,806
Best of all of us.
456
00:23:14,817 --> 00:23:16,219
Thank you.
457
00:23:18,209 --> 00:23:20,178
(DRAMATIC MUSIC)
458
00:23:35,626 --> 00:23:40,366
The last time we spoke, you said
you'd swapped talk therapy for CBT?
459
00:23:40,377 --> 00:23:43,735
(CHUCKLES) Yeah, I get
enough talk in my NA meetings.
460
00:23:44,635 --> 00:23:46,653
It sounds like your chief's
been very supportive.
461
00:23:46,664 --> 00:23:50,701
Yeah. She's... a true
humanist, which is...
462
00:23:50,734 --> 00:23:52,803
Not�an�easy�sell�in�that�job.
463
00:23:54,658 --> 00:23:57,327
Mags was the one who
tried the hardest with me.
464
00:23:57,927 --> 00:24:00,530
And�who�saw�things�the�clearest.
465
00:24:03,901 --> 00:24:07,204
She's also the person
I was hardest on, Jed.
466
00:24:08,337 --> 00:24:10,294
I treated her terribly.
467
00:24:10,305 --> 00:24:11,685
Well, if anyone understood emotion
468
00:24:11,695 --> 00:24:13,411
getting the better of you, it was Mags.
469
00:24:13,422 --> 00:24:16,625
It wasn't about the
assault or the addiction,
470
00:24:16,636 --> 00:24:19,138
the�way�I�treated�her.�It�was...
471
00:24:20,632 --> 00:24:23,001
She had all this potential.
472
00:24:23,207 --> 00:24:26,944
Always so excited to get
started, and I just...
473
00:24:27,852 --> 00:24:31,255
From where I stand, the system
is broken and it can't be fixed.
474
00:24:31,802 --> 00:24:34,504
And�that's�not�how�Mags�saw�it.
475
00:24:34,565 --> 00:24:36,467
I'm angry, Jed.
476
00:24:37,448 --> 00:24:40,885
I envied her optimism,
and I envied her youth.
477
00:24:42,920 --> 00:24:44,771
- (SIGHING)
- It's alright, Claire.
478
00:24:44,782 --> 00:24:46,450
No, it's not.
479
00:24:47,331 --> 00:24:49,734
Look who you're talking to.
480
00:24:50,435 --> 00:24:52,904
When I had my accident, I lost a step.
481
00:24:52,915 --> 00:24:56,119
That anger... I understand.
482
00:24:58,202 --> 00:24:59,737
Yeah...
483
00:25:00,543 --> 00:25:02,928
You sound happy, though,
when you talk about teaching.
484
00:25:02,939 --> 00:25:04,074
Hmm, I am.
485
00:25:04,674 --> 00:25:07,277
But Memorial, my time there,
486
00:25:07,724 --> 00:25:09,926
that was the place.
487
00:25:10,121 --> 00:25:11,656
That was my time.
488
00:25:12,423 --> 00:25:16,227
Nothing will... Nothing
else will come close.
489
00:25:19,397 --> 00:25:22,400
Mr. Leblanc? I'm Theo Hunter.
490
00:25:22,467 --> 00:25:25,970
I worked with your daughter,
she was a... a good friend.
491
00:25:25,981 --> 00:25:27,449
I think you have daughters, too.
492
00:25:27,460 --> 00:25:29,562
Yeah, 9 and 11 now.
493
00:25:29,573 --> 00:25:31,676
Oh, they're 10 and 12.
494
00:25:31,781 --> 00:25:34,284
I couldn't keep track
either. It goes so fast.
495
00:25:34,864 --> 00:25:38,205
Um, do they know what they
want to do with their lives?
496
00:25:38,216 --> 00:25:40,468
Last I checked, one wanted to be a vet,
497
00:25:40,479 --> 00:25:42,215
and the other wanted to open
498
00:25:42,226 --> 00:25:45,496
a donut slash manicure
business, you know...
499
00:25:48,124 --> 00:25:52,762
I should've told her more
how... how proud I am.
500
00:25:53,670 --> 00:25:56,540
She knew, sir. She did.
501
00:25:58,075 --> 00:26:02,346
Must be hard the hours
your job requires.
502
00:26:02,807 --> 00:26:04,775
The time away can unmoor you.
503
00:26:04,786 --> 00:26:07,622
And yeah, my kids, they
mostly live in Sudbury
504
00:26:07,745 --> 00:26:09,603
with their mother because I, uh...
505
00:26:09,614 --> 00:26:13,184
Found your purpose in
that crazy busy hospital
506
00:26:13,518 --> 00:26:16,521
like my daughter did. Hmm?
507
00:26:16,587 --> 00:26:18,756
(INDISTINCT CHATTER)
508
00:26:29,739 --> 00:26:31,307
Hi.
509
00:26:32,309 --> 00:26:35,012
- Hello, Bashir.
- Hey, um...
510
00:26:35,626 --> 00:26:38,662
I just wanted to tell
you how sorry I am.
511
00:26:39,849 --> 00:26:41,384
Um...
512
00:26:41,732 --> 00:26:46,136
Mags, she saw me, and,
uh... it was this thing
513
00:26:46,150 --> 00:26:48,653
- that we always used to say.
- I'm sorry, what?
514
00:26:49,030 --> 00:26:51,645
The question you asked
about which Mags we knew.
515
00:26:51,656 --> 00:26:55,662
I've�been�thinking�of�a�memory,
but...�it's�more�of�a�feeling.
516
00:26:55,673 --> 00:26:58,275
Why didn't you call us?
517
00:27:00,518 --> 00:27:01,953
Uh...
518
00:27:02,567 --> 00:27:05,570
That night, Mags didn't
want to bother you.
519
00:27:05,636 --> 00:27:08,639
We knew that you and Mr.
Leblanc were in Italy,
520
00:27:08,706 --> 00:27:12,621
- and there was nothing you could've done.
- I would've wanted to talk to her.
521
00:27:12,743 --> 00:27:14,645
When she was intubated,
522
00:27:14,656 --> 00:27:17,011
we had... we didn't think
it would go this way.
523
00:27:17,022 --> 00:27:18,958
It wasn't your decision to make.
524
00:27:20,731 --> 00:27:24,311
- I didn't, she did.
- Why was she working?
525
00:27:24,322 --> 00:27:27,058
If she was sick, she was sick.
526
00:27:27,203 --> 00:27:29,072
You should've stopped her.
527
00:27:29,083 --> 00:27:31,350
Mrs. Leblanc, I'm Theo.
528
00:27:31,361 --> 00:27:33,630
I'm so sorry for your loss.
529
00:27:33,831 --> 00:27:35,933
(DRAMATIC MUSIC)
530
00:27:39,270 --> 00:27:42,139
She's just in pain. She
doesn't know you, Bash.
531
00:27:42,150 --> 00:27:45,453
- Let's go get some air.
- Stop trying to help.
532
00:27:51,485 --> 00:27:54,021
(COOING)
533
00:27:55,696 --> 00:27:58,266
(DISTANT SIRENS WAILING)
534
00:28:15,550 --> 00:28:19,120
(CHURCH BELLS RINGING IN THE DISTANCE)
535
00:28:27,495 --> 00:28:30,064
(GENTLE MUSIC)
536
00:28:37,611 --> 00:28:39,713
(PHONE RINGING AND VIBRATING)
537
00:28:39,974 --> 00:28:41,976
(INDISTINCT CHATTER)
538
00:28:42,476 --> 00:28:46,104
- Hello?
- Dr. Hamed, it's Penny, the car stealer.
539
00:28:46,360 --> 00:28:48,028
How did you get this number?
540
00:28:48,039 --> 00:28:49,439
Internet. Listen...
541
00:28:49,450 --> 00:28:51,285
Uh, are you still at the hospital?
542
00:28:51,296 --> 00:28:53,365
Look, Beau is worse, physically.
543
00:28:53,376 --> 00:28:54,878
Okay. What do his doctors say?
544
00:28:54,889 --> 00:28:57,024
Well, that it's under
control, but I mean,
545
00:28:57,035 --> 00:28:59,337
he's in pain and tastes blood.
546
00:28:59,627 --> 00:29:01,295
And since variceal bleeding
547
00:29:01,362 --> 00:29:03,037
can mean worsening
portal vein thrombosis...
548
00:29:03,048 --> 00:29:05,094
- How do you know all this?
- Dude, internet.
549
00:29:05,105 --> 00:29:07,841
Anyway, they just keep
saying concerning variables,
550
00:29:07,935 --> 00:29:10,277
and how we need to wait and see, but...
551
00:29:10,288 --> 00:29:11,957
since you're the guy who
scooped out his spleen,
552
00:29:11,968 --> 00:29:13,603
I was hoping you'd do something...
553
00:29:13,661 --> 00:29:16,264
I'm not there anymore, and I'm
sure his team is on top of it.
554
00:29:16,275 --> 00:29:18,110
Yeah, but except Beau says he's dying.
555
00:29:18,165 --> 00:29:19,589
And look, I can't prove anything,
556
00:29:19,600 --> 00:29:22,205
but we both just have
this terrible feeling.
557
00:29:22,216 --> 00:29:23,885
Beau needs me, I'll call you back.
558
00:29:23,951 --> 00:29:25,953
(INDISTINCT CHATTER)
559
00:29:29,724 --> 00:29:32,860
Hey, uh, Penny just called.
Beau's in rough shape.
560
00:29:32,871 --> 00:29:34,255
I'm sure that if his vitals drop and
561
00:29:34,265 --> 00:29:35,512
they have to do something, they will.
562
00:29:35,523 --> 00:29:38,107
Yeah, except they both think
it's worse than anyone realizes,
563
00:29:38,118 --> 00:29:40,296
- and they want us to intervene.
- Bash, I can't just call
564
00:29:40,307 --> 00:29:41,642
and say the patient is having a feeling.
565
00:29:41,653 --> 00:29:43,922
- No one's gonna listen to that.
- Well, maybe they should.
566
00:29:45,272 --> 00:29:46,607
Mags...
567
00:29:47,207 --> 00:29:51,011
She knew what she felt. She
knew before the data did.
568
00:29:55,703 --> 00:29:57,304
What are you doing?
569
00:29:57,765 --> 00:29:59,267
Calling�the�one�person�I�know
570
00:29:59,278 --> 00:30:01,224
will hijack another person's
patient to do something
571
00:30:01,235 --> 00:30:03,938
potentially stupid on the
off chance that it helps.
572
00:30:03,949 --> 00:30:05,718
(PHONE RINGING)
573
00:30:07,754 --> 00:30:09,088
Yeah, hi?
574
00:30:09,099 --> 00:30:11,535
Look, I have a patient
with portal vein thrombosis.
575
00:30:11,546 --> 00:30:12,880
The staff surgeon's ignoring,
576
00:30:12,891 --> 00:30:14,726
and we need to get blood
flowing to his liver.
577
00:30:14,975 --> 00:30:16,476
- Sorry, who is this?
- Oh, my God.
578
00:30:16,487 --> 00:30:19,390
There's no time for us to listen
to you amuse yourself, Mark.
579
00:30:19,680 --> 00:30:20,792
Us?
580
00:30:21,127 --> 00:30:22,529
Hi, Dr. Novak.
581
00:30:22,540 --> 00:30:23,818
Hi!
582
00:30:23,829 --> 00:30:26,650
If your patient truly needed this,
wouldn't vascular be on it?
583
00:30:26,661 --> 00:30:29,312
Well, they won't because
after a car accident,
584
00:30:29,323 --> 00:30:32,025
he reacted to the metal
lodged in his abdomen.
585
00:30:32,036 --> 00:30:34,138
And you can't do a
shunt without a stint.
586
00:30:34,910 --> 00:30:37,858
- It's reasonable.
- But he also has a rotated portal vein.
587
00:30:37,869 --> 00:30:39,451
So they probably decided that, you know,
588
00:30:39,462 --> 00:30:41,274
it's gonna make placement challenging.
589
00:30:41,991 --> 00:30:45,158
Cowards. Still, I'm
not hearing a big reason
590
00:30:45,169 --> 00:30:46,537
why we need to rush into this.
591
00:30:46,548 --> 00:30:49,250
He's got a sense of impending
doom we can't ignore.
592
00:30:49,376 --> 00:30:51,311
Listen, you need to shut
up and do this. Okay?
593
00:30:51,472 --> 00:30:54,175
Since when do you let someone's
feelings dictate your actions?
594
00:30:54,241 --> 00:30:56,084
- You know this guy?
- No.
595
00:30:56,095 --> 00:30:58,577
And, you know, he's actually...
596
00:30:58,588 --> 00:31:00,538
He's a piece of work.
You know, he abandoned his daughter
597
00:31:00,549 --> 00:31:02,406
at the hospital like she meant nothing.
598
00:31:02,417 --> 00:31:04,405
And then this woman,
she accidentally hits him
599
00:31:04,416 --> 00:31:07,636
with her car because she's
running away from her own crap.
600
00:31:07,647 --> 00:31:09,566
And now she's there fighting for him,
601
00:31:09,576 --> 00:31:11,339
even though he doesn't deserve it. Look,
602
00:31:11,350 --> 00:31:13,686
I need to just help these people, and...
603
00:31:13,697 --> 00:31:14,778
(SIGHS)
604
00:31:14,788 --> 00:31:16,002
Please.
605
00:31:16,508 --> 00:31:19,767
Any thoughts on how to get
around using a metal stent?
606
00:31:19,778 --> 00:31:21,313
Not yet.
607
00:31:28,417 --> 00:31:30,864
I thought Novak couldn't have
Trauma OR privileges anymore.
608
00:31:30,875 --> 00:31:33,045
Yeah, well, I do. And if I leave now,
609
00:31:33,056 --> 00:31:34,925
I can be there in like, two hours. So...
610
00:31:35,188 --> 00:31:38,992
- You're leaving?
- I couldn't even make it through her service.
611
00:31:39,933 --> 00:31:41,401
Are you going to be okay?
612
00:31:42,390 --> 00:31:43,724
Are you?
613
00:31:44,150 --> 00:31:46,283
Because I remember the
day of her transplant,
614
00:31:46,294 --> 00:31:48,373
you said that if she didn't make it,
615
00:31:49,949 --> 00:31:51,985
you wouldn't either.
616
00:31:56,537 --> 00:31:59,140
(SOFT MUSIC)
617
00:32:14,534 --> 00:32:17,170
It's okay, habibti, go to sleep.
618
00:32:17,358 --> 00:32:19,860
(??)
619
00:32:38,813 --> 00:32:40,214
Are you okay?
620
00:32:42,035 --> 00:32:43,937
Is she asleep?
621
00:32:47,074 --> 00:32:49,436
- Can I ask you a question?
- Sure.
622
00:32:49,447 --> 00:32:52,016
Why didn't you just tell the
truth about being a doctor?
623
00:32:52,349 --> 00:32:54,017
If you had said that from the beginning,
624
00:32:54,028 --> 00:32:56,197
wouldn't all of this have been avoided?
625
00:32:56,208 --> 00:32:58,711
We could get deported.
626
00:32:58,833 --> 00:33:01,469
I was a doctor once, I'm not anymore.
627
00:33:05,178 --> 00:33:07,530
The thing is I kind of
told the truth for you.
628
00:33:07,541 --> 00:33:10,878
Everyone knows what you did
and how you saved everyone.
629
00:33:11,385 --> 00:33:13,703
But before you say anything,
630
00:33:13,714 --> 00:33:18,585
maybe just, maybe...
things will work out fine.
631
00:33:21,355 --> 00:33:23,691
(??)
632
00:33:29,845 --> 00:33:32,866
Apparently the guy's system
rejects metal, probably tungsten.
633
00:33:32,877 --> 00:33:34,813
So can't go off the shelf for this one.
634
00:33:34,824 --> 00:33:37,582
The 3D printer uses
biodegradable polymer,
635
00:33:37,593 --> 00:33:40,162
but I've never printed a vascular stent.
636
00:33:40,173 --> 00:33:42,409
It could, though.
I mean, I read a study on it.
637
00:33:42,803 --> 00:33:45,994
Yes, I do read studies.
Piss off, both of ya.
638
00:33:46,005 --> 00:33:47,573
I�asked�the�tech�to�stay�late.
639
00:33:47,584 --> 00:33:50,331
She'll need CT imaging so
the software can customize.
640
00:33:50,342 --> 00:33:53,445
Yeah, I can do that while June
informs and consents our patient.
641
00:33:54,064 --> 00:33:57,002
Dr. Curtis, this was all at
your behest, are we on or not?
642
00:33:57,068 --> 00:34:00,805
- When did we get a 3D printer?
- "We" didn't.
643
00:34:00,816 --> 00:34:02,451
A few surgeons pooled grant money.
644
00:34:02,757 --> 00:34:05,043
I use it to make custom ostomy seals.
645
00:34:05,054 --> 00:34:06,490
Won't see that kind of socialized effort
646
00:34:06,501 --> 00:34:07,923
when�you�go�to�Cleveland,�June.
647
00:34:07,934 --> 00:34:09,669
- (SINGH CHUCKLES)
- Word.
648
00:34:17,311 --> 00:34:19,057
- Hi.
- Before you yell
649
00:34:19,068 --> 00:34:20,603
at him again, I checked.
650
00:34:20,614 --> 00:34:22,950
And they said he could
visit Amy for an hour.
651
00:34:23,001 --> 00:34:25,003
The social worker's
down the hall waiting.
652
00:34:25,228 --> 00:34:27,734
They have her placed with
a family nearby. So...
653
00:34:27,745 --> 00:34:31,742
He felt so bad about what he did,
I thought seeing her might help.
654
00:34:32,423 --> 00:34:33,958
And?
655
00:34:35,539 --> 00:34:36,807
Has it?
656
00:34:40,278 --> 00:34:43,470
So is this 3D-printed valve
thing really gonna happen?
657
00:34:43,691 --> 00:34:46,151
If you consent, we'll divert
blood around your clot.
658
00:34:46,162 --> 00:34:47,697
You need to realize that,
659
00:34:47,708 --> 00:34:50,211
you know, although this medical
technology has been approved,
660
00:34:50,388 --> 00:34:52,791
it is still new. So there are variables
661
00:34:52,857 --> 00:34:54,726
and not every outcome has been studied.
662
00:34:54,793 --> 00:34:56,961
In�other�words,�no�guarantees.
663
00:34:57,287 --> 00:34:59,289
There never are.
664
00:35:01,966 --> 00:35:04,302
Why did you leave your daughter?
665
00:35:06,551 --> 00:35:07,885
I'm scared.
666
00:35:08,700 --> 00:35:11,236
I don't know how to
love her the right way.
667
00:35:11,407 --> 00:35:13,020
(BABY COOING)
668
00:35:13,031 --> 00:35:15,733
Look, I know you did a
lot to make this happen.
669
00:35:16,748 --> 00:35:18,450
I don't really know what to say.
670
00:35:18,748 --> 00:35:20,984
That you'll keep trying.
671
00:35:23,621 --> 00:35:25,357
(SOFT MUSIC)
672
00:35:29,728 --> 00:35:31,363
You didn't have to wait up, Dad.
673
00:35:31,695 --> 00:35:33,164
Of course I did.
674
00:35:33,884 --> 00:35:35,619
The girls okay?
675
00:35:35,823 --> 00:35:37,658
Yeah, I'd say so.
676
00:35:37,669 --> 00:35:39,637
We watched a movie and walked out
677
00:35:39,648 --> 00:35:42,951
for some late night French
fries, and then they flopped.
678
00:35:46,978 --> 00:35:48,446
How was it?
679
00:35:50,907 --> 00:35:53,944
It's been a tough couple of years, Dad.
680
00:35:56,821 --> 00:35:59,290
Yeah, I know it has, Theo.
681
00:36:01,352 --> 00:36:03,487
Your own job, um...
682
00:36:06,470 --> 00:36:08,683
Do you ever worry you just
blew it all up for nothing?
683
00:36:08,694 --> 00:36:09,796
No.
684
00:36:10,547 --> 00:36:12,783
No,�I�have�faith�in�the�journey.
685
00:36:14,065 --> 00:36:15,633
For both of us.
686
00:36:17,609 --> 00:36:22,547
Which is perhaps easier
from my vantage point.
687
00:36:26,423 --> 00:36:28,592
I'm�in�the�wrong�place�again.
688
00:36:31,449 --> 00:36:33,918
I've�been�fighting�against�it...
689
00:36:36,828 --> 00:36:38,448
I'm in the wrong place again.
690
00:36:38,459 --> 00:36:40,128
- Hey...
- (THEO CRIES)
691
00:36:47,238 --> 00:36:48,840
(DRAMATIC MUSIC)
692
00:37:00,371 --> 00:37:02,373
Did you know I was here?
693
00:37:02,633 --> 00:37:06,136
Well, it's not far from the
church so I'd take a chance.
694
00:37:06,758 --> 00:37:08,261
How long are you in town?
695
00:37:08,272 --> 00:37:10,407
Planning on driving back tonight.
696
00:37:12,030 --> 00:37:14,532
It would have meant a lot
to her to know you came.
697
00:37:15,353 --> 00:37:17,418
You know, I think June
said exactly the same thing.
698
00:37:17,429 --> 00:37:19,898
Because it's true. We miss you.
699
00:37:21,619 --> 00:37:25,322
Look, the reason I was
looking for you is because...
700
00:37:26,724 --> 00:37:28,131
(SIGHS)
701
00:37:28,141 --> 00:37:29,422
Bashir...
702
00:37:29,940 --> 00:37:35,613
I'm not very good at this either,
but... don't blame yourself.
703
00:37:35,820 --> 00:37:37,288
Why are you telling me that?
704
00:37:37,821 --> 00:37:41,291
Remember after my stroke, you
told me about your parents.
705
00:37:41,459 --> 00:37:44,529
How you went there to save
them when the bombs came.
706
00:37:45,497 --> 00:37:47,665
I thought you were
asleep when I said that.
707
00:37:49,861 --> 00:37:52,931
Everyone I care about
gets hurt, even you.
708
00:37:53,093 --> 00:37:54,695
We're never gonna agree on this.
709
00:37:54,706 --> 00:37:56,608
I�am�only�alive�because�of�you.
710
00:37:56,619 --> 00:38:00,023
Your career ended over my
medical school transcripts.
711
00:38:00,034 --> 00:38:02,603
You lied to protect me. We both
know you never spoke to my dean.
712
00:38:02,614 --> 00:38:04,365
I didn't need to speak to
him, I knew they existed.
713
00:38:04,376 --> 00:38:05,577
Look, she...
714
00:38:06,317 --> 00:38:10,321
When I had first met
her, I... I was... I'd...
715
00:38:10,955 --> 00:38:13,301
Spent long enough being ignored
716
00:38:13,312 --> 00:38:15,648
by the likes of me that
you'd given up hope.
717
00:38:16,774 --> 00:38:19,243
She was the one who saw me.
718
00:38:19,254 --> 00:38:21,923
And if I had just been
able to walk away that day,
719
00:38:22,033 --> 00:38:25,178
if that truck had never
started all of this, then...
720
00:38:25,189 --> 00:38:27,658
What? Are you gonna say
that she'd still be alive?
721
00:38:27,669 --> 00:38:29,471
Look, I didn't deserve her.
722
00:38:30,267 --> 00:38:32,770
Okay, I didn't deserve her.
723
00:38:34,412 --> 00:38:36,113
That's not true, Bashir.
724
00:38:36,233 --> 00:38:39,036
It's simply not true.
725
00:38:47,825 --> 00:38:50,395
(DRAMATIC MUSIC)
726
00:38:59,370 --> 00:39:02,206
(??)
727
00:39:16,118 --> 00:39:18,888
(DISTANT SIRENS WAILING)
728
00:39:24,782 --> 00:39:25,983
(BISHOP SIGHS)
729
00:39:27,358 --> 00:39:31,429
I would ask if work was the right
place for you at the moment, but...
730
00:39:32,411 --> 00:39:34,746
Today's my last day here.
731
00:39:39,865 --> 00:39:41,598
You're right that she
wanted me to know everything
732
00:39:41,609 --> 00:39:43,244
you'd done that night.
733
00:39:44,848 --> 00:39:50,354
And�we'd�both�be�pretty�ticked
off�if�you�let�this�derail�you.
734
00:39:55,319 --> 00:39:57,021
Did you want to come inside?
735
00:39:57,088 --> 00:39:58,923
See the place again.
736
00:40:02,527 --> 00:40:04,295
Dr. Bishop, I...
737
00:40:04,306 --> 00:40:05,807
Go.
738
00:40:05,930 --> 00:40:07,832
(SOFT MUSIC)
739
00:40:21,545 --> 00:40:23,280
Cool.
740
00:40:26,592 --> 00:40:29,145
- Beau's vitals still looking good?
- Yeah. Weirdly,
741
00:40:29,156 --> 00:40:31,371
- I think this worked.
- (PHONE RINGING)
742
00:40:31,382 --> 00:40:32,978
Thing's�been�ringing�non-stop.
743
00:40:32,989 --> 00:40:35,654
Yeah, our friends in
vascular want a word.
744
00:40:35,665 --> 00:40:38,435
I think you mean former
friends in vascular.
745
00:40:38,501 --> 00:40:41,738
Speaking of former friends,
746
00:40:41,933 --> 00:40:45,469
yours came to see me the other day.
747
00:40:46,437 --> 00:40:48,472
Said�I�was�messing�up�your�life
748
00:40:48,483 --> 00:40:50,819
because I wasn't happy with mine.
749
00:40:52,871 --> 00:40:54,484
Yeah, she had a way of doing that.
750
00:40:54,495 --> 00:40:55,896
That kind of thing.
751
00:40:56,414 --> 00:40:58,716
I'm very sorry for your loss, June.
752
00:41:01,252 --> 00:41:02,987
I really loved her.
753
00:41:04,155 --> 00:41:06,190
Irritatingly, she was right.
754
00:41:06,201 --> 00:41:08,370
- (JUNE CHUCKLES)
- I did miss Trauma OR.
755
00:41:08,381 --> 00:41:10,182
So I made a deal with the CMO
756
00:41:10,193 --> 00:41:11,607
- to come back.
- What?
757
00:41:11,618 --> 00:41:13,088
Yeah, agreed to make me co-chief.
758
00:41:13,099 --> 00:41:14,734
Devi's not gonna be
happy about that, but...
759
00:41:14,745 --> 00:41:16,162
How could you do that?
760
00:41:16,173 --> 00:41:18,393
(LAUGHING) I thought you'd be...
761
00:41:18,467 --> 00:41:21,939
- You were pushing for it.
- For both of us, Mark.
762
00:41:22,411 --> 00:41:24,351
You know, I've already
decided I'm leaving.
763
00:41:24,362 --> 00:41:27,532
You know what? Just forget
about it. Do whatever you want.
764
00:41:29,747 --> 00:41:32,516
(SOFT MUSIC)
765
00:41:54,906 --> 00:41:57,208
(DRAMATIC MUSIC)
766
00:42:00,511 --> 00:42:03,547
(INDISTINCT CHATTER)
767
00:42:06,484 --> 00:42:08,352
Good morning, Bashir.
768
00:42:08,999 --> 00:42:10,801
Hi. Um...
769
00:42:11,022 --> 00:42:13,190
I'm just here to clear up my locker.
770
00:42:13,510 --> 00:42:15,112
What if you didn't?
771
00:42:15,461 --> 00:42:16,650
There was one spot.
772
00:42:16,661 --> 00:42:19,468
If it wasn't her, it
would've gone to you.
773
00:42:19,479 --> 00:42:23,650
I know it's a complicated thing to ask.
774
00:42:26,337 --> 00:42:28,172
I don't know what to say.
775
00:42:28,919 --> 00:42:30,821
That you'll think about it.
776
00:42:33,611 --> 00:42:36,213
(??)
777
00:42:45,990 --> 00:42:48,759
(DRAMATIC MUSIC)
778
00:42:48,809 --> 00:42:53,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.