All language subtitles for The Simpsons s35e09 Murder, She Boat.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,666 --> 00:00:09,459 I'm getting the mail, hallelujah 2 00:00:09,546 --> 00:00:10,712 I'm getting the mail 3 00:00:10,840 --> 00:00:12,590 it's something to do. 4 00:00:12,677 --> 00:00:15,803 Hmm. What the helen mirren? 5 00:00:16,559 --> 00:00:18,476 Stimulus checks? 6 00:00:18,605 --> 00:00:21,772 We were supposed to cash these during the pandemic. 7 00:00:21,860 --> 00:00:24,570 Should we spend the money now or wait for the next one? 8 00:00:24,616 --> 00:00:27,266 So what are we gonna blow it on, jet ski or motorbike? 9 00:00:27,329 --> 00:00:28,786 Vroom, vroom, vroom! 10 00:00:28,787 --> 00:00:32,670 Mom, there is something I've always wanted for this family, 11 00:00:32,671 --> 00:00:34,588 But it's not a thing, exactly... 12 00:00:34,675 --> 00:00:36,342 Vroom? -...But rather, 13 00:00:36,386 --> 00:00:38,011 It's an experience. 14 00:00:38,012 --> 00:00:39,308 Something we can all treasure 15 00:00:39,309 --> 00:00:41,142 And talk about for years to come. 16 00:00:41,229 --> 00:00:42,645 Wow. 17 00:00:42,774 --> 00:00:44,607 Well, then maybe we should do it. 18 00:00:44,693 --> 00:00:46,276 Wait, that's the move? 19 00:00:46,364 --> 00:00:48,656 Go all sincere and emoGross. 20 00:00:48,657 --> 00:00:50,620 Vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom, vroom. 21 00:00:50,621 --> 00:00:52,621 There is one small issue. 22 00:00:52,750 --> 00:00:56,210 My idea will take some finessing with dad. 23 00:00:56,298 --> 00:00:57,348 Hmm. 24 00:00:57,425 --> 00:00:59,676 Oh boy, oh boy, oh boy! 25 00:00:59,763 --> 00:01:02,389 Surprise money, then a surprise cruise? 26 00:01:02,476 --> 00:01:05,352 Two is the perfect number of surprises. 27 00:01:05,481 --> 00:01:08,482 It sure is, dad. We're going on a regular cruise 28 00:01:08,571 --> 00:01:11,488 With absolutely nothing about it you'd hate. 29 00:01:11,534 --> 00:01:14,577 What the hell is wrong with this boat? 30 00:01:14,707 --> 00:01:16,623 [homer whimpers] 31 00:01:16,711 --> 00:01:19,628 "the pacific princess leia is a cruise by and for 32 00:01:19,674 --> 00:01:21,674 "fans of sci-fi, fantasy, 33 00:01:21,803 --> 00:01:24,721 Comic books, anime and video games." 34 00:01:24,808 --> 00:01:28,518 But-but those are all just different names for... 35 00:01:28,607 --> 00:01:31,691 nerds 36 00:01:31,821 --> 00:01:36,115 exciting and new 37 00:01:36,163 --> 00:01:40,123 play pickleball 38 00:01:40,295 --> 00:01:44,130 with doctor who 39 00:01:44,260 --> 00:01:47,553 the nerd boat 40 00:01:47,683 --> 00:01:52,019 your wolverine t-shirt is like a tux 41 00:01:52,150 --> 00:01:54,942 the nerd boat 42 00:01:55,072 --> 00:02:00,283 where everyone knows the new star wars sucks 43 00:02:00,415 --> 00:02:02,082 the drinks are all virgin 44 00:02:02,126 --> 00:02:06,212 just like all the guests on board 45 00:02:06,258 --> 00:02:09,134 too busy geeking on movies 46 00:02:09,181 --> 00:02:13,225 from miller and lord 47 00:02:14,190 --> 00:02:17,066 and nerds 48 00:02:18,155 --> 00:02:20,698 won't hurt anymore 49 00:02:21,620 --> 00:02:26,164 that's a vow from your crew 50 00:02:26,254 --> 00:02:30,047 the fantastic four 51 00:02:30,094 --> 00:02:34,471 you're nerds 52 00:02:34,602 --> 00:02:40,565 welcome aboard, you nerds. 53 00:02:40,566 --> 00:02:41,948 Stop this loving homage! 54 00:02:41,949 --> 00:02:43,365 I see what you're doing- 55 00:02:43,493 --> 00:02:46,619 Celebrating outcast culture that used to be on the fringes- 56 00:02:46,750 --> 00:02:48,249 And I don't like it! 57 00:02:48,335 --> 00:02:49,955 You nerds stop playing dress-up 58 00:02:50,005 --> 00:02:52,663 Or else I'm gonna wedgie you, and swirly you, 59 00:02:52,664 --> 00:02:54,471 And purple your nurples until they- 60 00:02:54,472 --> 00:02:56,221 [moans] 61 00:02:57,226 --> 00:03:00,186 Hey, check out that avatar volleyball tournament. 62 00:03:00,232 --> 00:03:02,691 It's na'vi vs. Last airbenders. 63 00:03:04,866 --> 00:03:07,074 And I'll be on the "harvey" deck. 64 00:03:08,330 --> 00:03:10,997 Look at all those cadburys. 65 00:03:11,127 --> 00:03:12,460 Mmm. 66 00:03:12,546 --> 00:03:15,214 Oh, my god, is that taika waititi? 67 00:03:15,343 --> 00:03:16,393 [giggles] 68 00:03:16,470 --> 00:03:18,470 I love everything you do. 69 00:03:18,641 --> 00:03:20,974 Your thor movies, what we do in the shadows. 70 00:03:21,062 --> 00:03:25,606 [gasps] oh, and you're by far my favorite on-screen hitler. 71 00:03:25,737 --> 00:03:27,237 Take that, the late bruno ganz. 72 00:03:27,238 --> 00:03:30,160 Well, if you loved that, you'll certainly be in a "f�hrer" 73 00:03:30,161 --> 00:03:33,120 Over my newest acting role as daerius d'avignon, 74 00:03:33,292 --> 00:03:37,628 Medieval d'tective, in the new $300 million streaming show 75 00:03:37,759 --> 00:03:39,843 Murder, he swords. 76 00:03:40,806 --> 00:03:43,265 The murderer is... The black plague. 77 00:03:43,394 --> 00:03:44,726 Again. 78 00:03:44,771 --> 00:03:46,104 [groans] 79 00:03:46,233 --> 00:03:49,609 You know it's good because it's based on existing I.P. 80 00:03:49,780 --> 00:03:51,613 [trance-like] I.P., I.P. 81 00:03:51,784 --> 00:03:53,534 [maggie sucks pacifier] 82 00:03:53,535 --> 00:03:56,500 [announcer] please welcome the king and queen of this nerd prom: 83 00:03:56,501 --> 00:03:59,085 Comic and kumiko book guy. 84 00:04:00,425 --> 00:04:02,884 Out of my way, league of non-legends. 85 00:04:02,971 --> 00:04:05,179 Gaze upon your betters and weep. 86 00:04:05,309 --> 00:04:07,142 Behold, 87 00:04:07,143 --> 00:04:09,816 I have brought the jewel of my collectible collection. 88 00:04:09,817 --> 00:04:12,610 The rarest treasure in all of geekdom: 89 00:04:12,697 --> 00:04:14,947 A radioactive man action figure 90 00:04:15,035 --> 00:04:18,411 Accidentally manufactured with wolverine claws. 91 00:04:18,541 --> 00:04:21,667 Gaze upon it and lose your mind. 92 00:04:21,756 --> 00:04:23,964 [cheering and applause] 93 00:04:24,093 --> 00:04:25,713 Only two of those defective toys 94 00:04:25,714 --> 00:04:27,724 Were made before they caught the mistake. 95 00:04:27,725 --> 00:04:28,933 This you remember, 96 00:04:29,061 --> 00:04:32,103 But every year, our anniversary evades you. 97 00:04:32,104 --> 00:04:34,235 Don't embarrass me in front of the other blades. 98 00:04:34,236 --> 00:04:35,778 [snickering] 99 00:04:35,864 --> 00:04:38,156 Vomit book guy is on the boat? 100 00:04:38,243 --> 00:04:40,243 Ugh, cruise ruined. 101 00:04:40,331 --> 00:04:42,665 What do you have against the comic book guy? 102 00:04:42,794 --> 00:04:45,920 I walked into his store two weeks ago... 103 00:04:46,008 --> 00:04:48,300 I know this is weird, but I actually drew 104 00:04:48,388 --> 00:04:50,346 A comic book of my own. 105 00:04:50,516 --> 00:04:51,890 [comic book guy] hmm. 106 00:04:51,891 --> 00:04:54,146 Check it out. He's half-croc, half-gator, 107 00:04:54,147 --> 00:04:55,522 And full prankster. 108 00:04:55,651 --> 00:04:58,902 Huh. Wow. You know what? I'm really impressed. 109 00:04:59,073 --> 00:05:00,823 I'm going to fax this right away 110 00:05:00,952 --> 00:05:04,286 To my friends at "man, you suck publishing." 111 00:05:05,460 --> 00:05:06,543 [gasping] 112 00:05:06,671 --> 00:05:09,547 [laughs] you suck! 113 00:05:09,634 --> 00:05:11,134 [all laughing] 114 00:05:11,220 --> 00:05:13,053 I swear to god, one day I'm going to 115 00:05:13,141 --> 00:05:15,766 Get my revenge on comic book guy. 116 00:05:17,148 --> 00:05:18,689 ? 117 00:05:18,735 --> 00:05:20,901 [lively chatter] 118 00:05:21,031 --> 00:05:23,406 I hate this stupid baby dress-up cruise. 119 00:05:23,493 --> 00:05:25,410 And why can't I be uncle fester? 120 00:05:25,580 --> 00:05:28,748 I'm bald, and I already own several black muumuus. 121 00:05:29,838 --> 00:05:32,797 Ooh. Wait, this stuff doesn't have punny names, does it? 122 00:05:32,885 --> 00:05:34,760 No, it's just like any other cruise, 123 00:05:34,847 --> 00:05:37,681 Infinite food for gluttonous slobs. 124 00:05:38,729 --> 00:05:41,688 Taika, why are you eating all by yourself? 125 00:05:41,689 --> 00:05:43,570 To maintain energy for all my writing, 126 00:05:43,571 --> 00:05:46,405 Directing, acting, and rakish smirking. 127 00:05:46,493 --> 00:05:48,076 Plus, it's in my cruise rider. 128 00:05:48,163 --> 00:05:51,039 I also get a cabin facing the sunrise and the sunset, 129 00:05:51,168 --> 00:05:52,248 Unlimited vegemite, 130 00:05:52,295 --> 00:05:55,296 And the top tier of any seafood tower. 131 00:05:55,384 --> 00:05:56,434 Ah... 132 00:05:56,553 --> 00:05:58,261 Hmm... Hmm? 133 00:06:00,435 --> 00:06:01,518 Oh! 134 00:06:01,604 --> 00:06:03,020 Now on display, 135 00:06:03,107 --> 00:06:06,900 The exquisitely flawed radioactive x-gentleman, 136 00:06:06,988 --> 00:06:11,407 Aka wolveractive man, aka radio-verine. 137 00:06:11,580 --> 00:06:13,789 [crowd exclaims] 138 00:06:14,962 --> 00:06:16,586 Oh, look out. [grunts] 139 00:06:16,673 --> 00:06:18,172 Don't give that guy money. 140 00:06:18,260 --> 00:06:19,843 He's a dream-crushing jackass 141 00:06:19,844 --> 00:06:21,639 And he doesn't deserve dollar one. 142 00:06:21,640 --> 00:06:25,809 I hope one day someone destroys the thing you love most. 143 00:06:26,691 --> 00:06:27,857 [crowd exclaims] 144 00:06:27,901 --> 00:06:29,943 [carl] somebody turned off the lights. 145 00:06:31,032 --> 00:06:32,907 -[crowd gasping] -[gasps] 146 00:06:33,036 --> 00:06:35,162 [lenny] the doll's head. It's gone. 147 00:06:35,291 --> 00:06:38,167 Speak to me, oh, headless radioactive collectible. 148 00:06:38,296 --> 00:06:43,215 Oh, sweet suffering mate. Let me share in your distress. 149 00:06:43,346 --> 00:06:45,346 [singing in japanese] 150 00:06:47,187 --> 00:06:48,877 Who could have done such a thing? 151 00:06:48,982 --> 00:06:51,191 Who c- [stammers] 152 00:06:51,320 --> 00:06:53,445 Oh, the agony! 153 00:06:53,616 --> 00:06:55,657 I wager bart simpson did this. 154 00:06:55,785 --> 00:06:57,368 He had the motive, means 155 00:06:57,456 --> 00:06:59,331 And he's a notorious stinker. 156 00:06:59,417 --> 00:07:02,960 That is a recipe for murder. 157 00:07:03,007 --> 00:07:06,800 And look at the three tiny scratch marks on bart's cheek. 158 00:07:07,974 --> 00:07:11,559 No one murders a doll on my ship. To the brig. 159 00:07:11,560 --> 00:07:13,234 [to the addams family theme] ba-da-da dum, ba-da-da dum 160 00:07:13,235 --> 00:07:15,401 ba-da-da dum d'oh! D'oh! 161 00:07:18,661 --> 00:07:20,619 I swear, I didn't kill that doll. 162 00:07:20,790 --> 00:07:21,997 Stop lying, boy. 163 00:07:22,125 --> 00:07:24,834 I can't believe you ruined my dream cruise. 164 00:07:24,964 --> 00:07:26,380 You hate this cruise. 165 00:07:26,467 --> 00:07:29,426 No, I hate the theme and the people and the boat. 166 00:07:29,597 --> 00:07:31,347 But I love the food. 167 00:07:33,396 --> 00:07:35,896 Mr. And mrs. Simpson, I know it's hard for you 168 00:07:35,984 --> 00:07:38,567 To see your son in this tiny cruise ship jail. 169 00:07:38,614 --> 00:07:40,239 It is. 170 00:07:40,325 --> 00:07:41,741 Well, don't you worry. 171 00:07:41,742 --> 00:07:43,246 Tomorrow he'll be taken ashore 172 00:07:43,247 --> 00:07:45,747 And locked in a full adult prison. 173 00:07:45,877 --> 00:07:48,962 -No! -[gasps] -but with all the amenities... 174 00:07:49,091 --> 00:07:50,141 Okay. 175 00:07:50,218 --> 00:07:52,510 The amenities are a notorious prison gang. 176 00:07:52,597 --> 00:07:54,431 They really hate children. 177 00:07:54,518 --> 00:07:56,059 -No! -No! 178 00:07:59,026 --> 00:08:02,027 Lis, I know it looks bad, but I'm really scared. 179 00:08:02,065 --> 00:08:03,656 I swear I didn't do it. 180 00:08:03,743 --> 00:08:05,117 I don't know. 181 00:08:05,204 --> 00:08:07,038 You've beheaded many of my dolls, 182 00:08:07,166 --> 00:08:10,083 From malibu stacy to fire island frank. 183 00:08:10,213 --> 00:08:12,505 Oh, those aren't valuable. They're yours. 184 00:08:12,551 --> 00:08:15,385 Bart, you've lied to me so many times before, 185 00:08:15,556 --> 00:08:16,996 How could I ever believe you? 186 00:08:17,059 --> 00:08:19,434 Okay, but this time I'm telling the truth, 187 00:08:19,605 --> 00:08:23,023 And to prove it, I'm gonna own up to all my past lies. 188 00:08:23,070 --> 00:08:24,277 [inhales sharply] 189 00:08:24,278 --> 00:08:26,158 That time when the dog buried your saxophone 190 00:08:26,159 --> 00:08:27,867 In the garden, he had some help. 191 00:08:27,868 --> 00:08:29,246 When malala called you on your birthday 192 00:08:29,247 --> 00:08:31,414 To tell you to suck lemons, that was me. 193 00:08:31,415 --> 00:08:33,755 That time you woke up in a bathtub full of garlic knots- 194 00:08:33,756 --> 00:08:35,589 I get it, I get it. You're terrible. 195 00:08:35,676 --> 00:08:38,260 Okay, I figure I only get one time to say, 196 00:08:38,348 --> 00:08:41,140 "lis, you gotta believe me no matter what." 197 00:08:41,269 --> 00:08:43,686 Right now, I am playing that card. 198 00:08:43,732 --> 00:08:46,733 I did not destroy that doll. 199 00:08:46,905 --> 00:08:49,489 Oh, my god. I believe you. 200 00:08:50,578 --> 00:08:52,148 -[angry crowd clamoring] -oh. 201 00:08:54,252 --> 00:08:56,127 The only way to clear bart's name 202 00:08:56,213 --> 00:08:57,921 Is to figure out who really did it. 203 00:08:58,050 --> 00:09:00,426 But I can't do it all by myself. I need help. 204 00:09:00,596 --> 00:09:01,646 I'll help you. 205 00:09:01,723 --> 00:09:03,413 No, hang on, let me try that again. 206 00:09:03,518 --> 00:09:05,768 I'll help you! Nailed it. 207 00:09:05,897 --> 00:09:08,731 Taika waititiSeriously? 208 00:09:08,820 --> 00:09:10,778 You'll help me exonerate my brother? 209 00:09:10,865 --> 00:09:12,614 Of course. WhyI'll tell you. 210 00:09:12,615 --> 00:09:14,203 Because I have a medical condition 211 00:09:14,204 --> 00:09:16,455 Where I have to be multitasking at all times. 212 00:09:16,584 --> 00:09:19,501 Well, my brother can't be the only person on this ship 213 00:09:19,590 --> 00:09:21,047 Who hated comic book guy. 214 00:09:21,048 --> 00:09:22,760 So, I guess we'll just have to question 215 00:09:22,761 --> 00:09:25,095 Every passenger on the manifest. 216 00:09:25,096 --> 00:09:27,311 Why don't we start with fans of the taika-verse? 217 00:09:27,312 --> 00:09:30,980 Whoops, that's everyone. [laughs] 218 00:09:31,068 --> 00:09:32,234 Let's go. 219 00:09:32,321 --> 00:09:35,030 I hate comic book guy and I hated that doll 220 00:09:35,159 --> 00:09:37,659 Because it originally belonged to me. 221 00:09:37,789 --> 00:09:39,247 [gasps] 222 00:09:41,253 --> 00:09:42,669 [gasps] 223 00:09:43,759 --> 00:09:46,343 Oh. Oh. Ooh. 224 00:09:46,514 --> 00:09:49,056 Oh, oh. Oh. Ooh! Ooh. 225 00:09:49,143 --> 00:09:52,019 Hi. Excuse me, but I will take this, uh, 226 00:09:52,106 --> 00:09:55,066 Non-priceless, completely valueless garbage 227 00:09:55,196 --> 00:09:59,240 -Off of your hands for, uh, $11. -Huh? 228 00:09:59,370 --> 00:10:02,746 But, dad, I think it might be worth a lot more. 229 00:10:02,918 --> 00:10:04,834 Who cares, milhouse? 230 00:10:05,005 --> 00:10:07,965 This is two $5 footlongs and a weird cookie. 231 00:10:08,095 --> 00:10:12,305 Hey, luann, anniversary dinner is back on, baby. 232 00:10:12,306 --> 00:10:15,941 I didn't destroy that action figure, 233 00:10:15,942 --> 00:10:17,775 But I sure had a motive. 234 00:10:17,862 --> 00:10:19,821 A clear motive. 235 00:10:20,784 --> 00:10:23,034 I don't know why you're interrogating me. 236 00:10:23,205 --> 00:10:26,248 I have no bone to grind with that comic book chap. 237 00:10:27,212 --> 00:10:29,838 Really? Even after comic book guy 238 00:10:29,926 --> 00:10:31,384 Led an online troll army 239 00:10:31,512 --> 00:10:34,972 To demand you be fired and replaced in this? 240 00:10:35,144 --> 00:10:38,145 [announcer] from the producers of mad max comes a vision 241 00:10:38,190 --> 00:10:40,274 So dark, so violent 242 00:10:40,403 --> 00:10:42,486 And so wacky. 243 00:10:42,574 --> 00:10:44,407 Sideshow mel. 244 00:10:44,493 --> 00:10:49,079 We'll kill them all, or my name isn't dick dastardly. 245 00:10:49,210 --> 00:10:52,545 And timoth�e chalamet as muttley. 246 00:10:52,675 --> 00:10:54,634 [wheezing laugh] 247 00:10:56,725 --> 00:10:58,558 Curse that funny-book fiend. 248 00:10:58,603 --> 00:11:00,728 He mobilized both the hanna-barbarians 249 00:11:00,857 --> 00:11:02,649 And the wack-olytes against me 250 00:11:02,778 --> 00:11:05,278 In a devastating online petition. 251 00:11:05,366 --> 00:11:07,240 [lisa gasps] 252 00:11:07,327 --> 00:11:08,868 [rumbling] 253 00:11:08,869 --> 00:11:10,374 First of all, that looks so good, 254 00:11:10,375 --> 00:11:12,458 I'm surprised I didn't direct it. 255 00:11:12,629 --> 00:11:14,379 Did IOctober was crazy. 256 00:11:14,465 --> 00:11:17,424 But mel, would your bone-trembling anger 257 00:11:17,513 --> 00:11:18,563 Lead you to destroy 258 00:11:18,598 --> 00:11:21,474 Comic book guy's most prized possession? 259 00:11:21,603 --> 00:11:23,728 It would! But it didn't. 260 00:11:23,857 --> 00:11:25,982 But it could! And if I did, 261 00:11:26,028 --> 00:11:28,612 I would lie about it to you now! 262 00:11:28,741 --> 00:11:31,534 But I'm not. But I would! 263 00:11:34,167 --> 00:11:36,126 Why are you wasting your time with me? 264 00:11:36,255 --> 00:11:38,547 I love my greasy snowman husband 265 00:11:38,718 --> 00:11:41,427 And his tragic blooper of an action figure. 266 00:11:41,472 --> 00:11:44,682 We have security footage that says differently. 267 00:11:49,320 --> 00:11:53,990 It's true, I hated that injection-molded monstrosity. 268 00:11:54,163 --> 00:11:56,288 When I first met comic book guy, 269 00:11:56,333 --> 00:11:58,625 I was his priceless collectible. 270 00:11:58,713 --> 00:12:00,171 But now, when we make love, 271 00:12:00,299 --> 00:12:03,008 My husband calls out the doll's serial number. 272 00:12:03,137 --> 00:12:07,222 I just want back my sweet comic book gaijin. 273 00:12:07,395 --> 00:12:09,270 [sobs] 274 00:12:12,362 --> 00:12:15,530 So many passengers could have committed doll-icide. 275 00:12:15,576 --> 00:12:16,950 Hmm. 276 00:12:17,079 --> 00:12:18,412 Poor bart. Ah, but geez, 277 00:12:18,582 --> 00:12:22,042 Look at the mess he left in our cabin. 278 00:12:22,964 --> 00:12:24,014 [gasps] 279 00:12:24,091 --> 00:12:27,802 Oh, dear god. 280 00:12:27,933 --> 00:12:29,349 I didn't think bart did it 281 00:12:29,519 --> 00:12:31,509 But then I found this radioactive head 282 00:12:31,522 --> 00:12:34,189 From the decapitated doll in bart's stuff. 283 00:12:34,236 --> 00:12:36,653 He looked me right in the eyes 284 00:12:36,698 --> 00:12:38,615 And said he didn't do it. 285 00:12:38,701 --> 00:12:40,660 I can never trust him again. 286 00:12:40,789 --> 00:12:42,205 -[cries] -oh, sweetie, 287 00:12:42,250 --> 00:12:45,626 You've just learned one of life's hardest lessons. 288 00:12:45,714 --> 00:12:48,184 Sometimes, no matter how much you love someone, 289 00:12:48,219 --> 00:12:50,719 They're just going to let you down. 290 00:12:50,807 --> 00:12:52,348 For your mother, it's me. 291 00:12:52,394 --> 00:12:54,602 Just try to get some sleep, honey. 292 00:12:54,773 --> 00:12:58,817 Bart will still be horribly guilty in the morning. 293 00:13:01,827 --> 00:13:02,877 [sighs] 294 00:13:02,954 --> 00:13:04,412 -[knock on door] -hmm? 295 00:13:06,586 --> 00:13:08,168 Rainer wolfcastle? 296 00:13:08,169 --> 00:13:09,841 There is something I must tell you 297 00:13:09,842 --> 00:13:13,585 About the night of the fanquet and subsequent toy murder. 298 00:13:13,724 --> 00:13:15,104 When everything went dark, 299 00:13:15,226 --> 00:13:17,351 I was wearing my night-vision goggles, 300 00:13:17,480 --> 00:13:20,064 From my upcoming film the night-vision goggler. 301 00:13:20,110 --> 00:13:21,776 [gasps] did you see who did it? 302 00:13:21,813 --> 00:13:24,948 Patience, fr�ulein. I did see the culprit, 303 00:13:25,037 --> 00:13:28,830 And I am about to tell you who he or she is. 304 00:13:29,002 --> 00:13:31,836 Watch as the words emerge from my mouth. 305 00:13:32,007 --> 00:13:35,425 The doll murderer is nein other than- 306 00:13:35,472 --> 00:13:36,804 Ouch. 307 00:13:36,849 --> 00:13:40,643 I will be passing out now and all of these things. 308 00:13:40,814 --> 00:13:42,356 [groans] 309 00:13:42,443 --> 00:13:43,493 [gasps] 310 00:13:51,250 --> 00:13:53,834 [groans] damn it. 311 00:13:56,970 --> 00:13:58,219 Ugh. 312 00:14:01,477 --> 00:14:04,311 Lisa. Are you also up dusting for prints? 313 00:14:04,312 --> 00:14:06,276 That's what I call eating leftover food 314 00:14:06,277 --> 00:14:08,194 Off people's room-service trays. 315 00:14:09,909 --> 00:14:11,575 I don't care! 316 00:14:12,581 --> 00:14:15,207 If one more horrible thing happens, 317 00:14:15,336 --> 00:14:17,044 I'm going to lose it. 318 00:14:17,172 --> 00:14:18,380 [kumiko screams] 319 00:14:18,551 --> 00:14:22,886 My sweet comic book guy is gone. 320 00:14:23,017 --> 00:14:25,600 Of course he is. 321 00:14:25,646 --> 00:14:26,770 I mean... 322 00:14:26,815 --> 00:14:28,606 [shouts] 323 00:14:32,659 --> 00:14:34,769 Bart's in jail, our one credible witness 324 00:14:34,770 --> 00:14:35,914 Just got sucker-shielded, 325 00:14:35,915 --> 00:14:37,235 Comic book guy is missing, 326 00:14:37,236 --> 00:14:39,463 And we're still no closer to solving the case. 327 00:14:39,464 --> 00:14:41,130 So many twists and turns. 328 00:14:41,131 --> 00:14:43,011 What kind of murder mystery is this? 329 00:14:43,012 --> 00:14:45,512 Stop talking, taika waititi. 330 00:14:45,683 --> 00:14:46,733 That's it. 331 00:14:46,810 --> 00:14:48,351 I know who murdered the toy. 332 00:14:48,438 --> 00:14:50,063 But I just need one thing: 333 00:14:50,233 --> 00:14:53,693 An audience to watch me milk the big reveal. 334 00:14:53,823 --> 00:14:56,532 The murder of comic book guy's action figure 335 00:14:56,620 --> 00:15:00,121 Was committed by comic book guy himself. 336 00:15:00,122 --> 00:15:02,588 Based on a hunch, I wrote to lloyd's of london, 337 00:15:02,589 --> 00:15:05,715 And I got this response from lloyd himself. Good guy. 338 00:15:05,761 --> 00:15:08,804 Comic book guy had the doll appraised and insured 339 00:15:08,934 --> 00:15:11,810 For 935,000 british pounds. 340 00:15:11,855 --> 00:15:13,230 [all exclaiming] 341 00:15:13,231 --> 00:15:14,693 So, he turned off the lights 342 00:15:14,694 --> 00:15:17,153 And murdered the plastic action man himself 343 00:15:17,241 --> 00:15:18,615 For the insurance money. 344 00:15:18,701 --> 00:15:20,660 But then he knew that we were onto him, 345 00:15:20,747 --> 00:15:22,747 Or, let's face it, I was onto him. 346 00:15:22,748 --> 00:15:24,753 So, he took flight in the dead of night, 347 00:15:24,754 --> 00:15:27,258 But not before planting the doll's head in bart's cabin, 348 00:15:27,259 --> 00:15:29,178 And knocking out the one witness to the crime, 349 00:15:29,179 --> 00:15:31,972 Washed-up action star rainier wolfcastle. 350 00:15:32,059 --> 00:15:33,517 That's fair. 351 00:15:33,645 --> 00:15:34,978 [moans] 352 00:15:35,148 --> 00:15:36,814 Now comic book guy's probably 353 00:15:36,815 --> 00:15:39,113 On a tropical beach somewhere sipping mai tais. 354 00:15:39,114 --> 00:15:41,614 Little does he know that his heinous crime 355 00:15:41,743 --> 00:15:44,911 Has been exposed by me, master sleuth 356 00:15:45,000 --> 00:15:47,250 And star of the upcoming reboot 357 00:15:47,337 --> 00:15:49,588 Kiwi's big adventure, 358 00:15:49,716 --> 00:15:51,174 Taika waititi. 359 00:15:51,261 --> 00:15:52,760 [cheering] 360 00:15:52,930 --> 00:15:55,723 Wow, he really did it. 361 00:15:58,274 --> 00:15:59,899 Oh, my god. 362 00:16:00,027 --> 00:16:02,068 How could I have been so stupid? 363 00:16:02,198 --> 00:16:05,574 Amazing work, taika waititi. 364 00:16:05,662 --> 00:16:07,621 I know you just cracked the case, 365 00:16:07,707 --> 00:16:09,916 But I have a little theory of my own. 366 00:16:10,003 --> 00:16:11,711 Does anyone want to hear it? 367 00:16:11,798 --> 00:16:13,006 [all] no! 368 00:16:13,092 --> 00:16:15,635 Oh, come on, people. What's the harm? 369 00:16:15,722 --> 00:16:16,971 Thank you, taika. 370 00:16:17,058 --> 00:16:18,557 Now, as you recall, 371 00:16:18,602 --> 00:16:21,978 There were only two of these irregular radioactive man dolls 372 00:16:22,150 --> 00:16:24,234 Made in the whole world. 373 00:16:24,235 --> 00:16:26,324 -Oh, I remember. -[murmurs of agreement] 374 00:16:26,325 --> 00:16:28,742 What if the owner of the other doll 375 00:16:28,913 --> 00:16:30,371 Received some bad news 376 00:16:30,372 --> 00:16:32,710 And broke their action figure in a fit of rage? 377 00:16:32,711 --> 00:16:36,338 And then what if that owner came on this cruise specifically 378 00:16:36,385 --> 00:16:40,095 To swap out their broken figure for comic book guy's intact one 379 00:16:40,096 --> 00:16:42,937 So that they could secretly possess the only radioactive man 380 00:16:42,938 --> 00:16:45,480 With wolverine claws left in existence? 381 00:16:45,609 --> 00:16:49,027 And I just discovered something quite interesting, 382 00:16:49,157 --> 00:16:51,157 Thanks to the ship's onboard wi-fi, 383 00:16:51,328 --> 00:16:53,912 Which is spotty at best. 384 00:16:55,335 --> 00:16:57,002 According to this website, 385 00:16:57,047 --> 00:16:58,922 That second doll was sold 386 00:16:59,050 --> 00:17:00,633 In wellington, new zealand, 387 00:17:00,721 --> 00:17:03,930 Where they spell "colour" with a "u." 388 00:17:04,019 --> 00:17:08,229 Now, who on this boat do we know comes from new zealand? 389 00:17:08,318 --> 00:17:10,651 Well, that's a very clever theory. 390 00:17:10,652 --> 00:17:12,324 But if it's a crime to be from new zealand, 391 00:17:12,325 --> 00:17:15,576 You'd have to arrest both guys from flight of the conchords. 392 00:17:15,622 --> 00:17:18,373 What are their names again? Fred and jimothy? 393 00:17:19,212 --> 00:17:20,462 You might be right, 394 00:17:20,631 --> 00:17:23,174 But consider that the shield that incapacitated 395 00:17:23,261 --> 00:17:25,136 The only witness to the crime 396 00:17:25,223 --> 00:17:27,807 Seems to be covered with goo. 397 00:17:27,895 --> 00:17:31,021 What manner of goo? 398 00:17:31,109 --> 00:17:33,485 Dad, I know this is a weird ask, 399 00:17:33,614 --> 00:17:35,864 But would you mind licking this- oh. 400 00:17:35,951 --> 00:17:37,201 Ugh. Ew. 401 00:17:37,329 --> 00:17:39,788 Salty. Yeasty. 402 00:17:39,875 --> 00:17:42,793 Ugh. With hints of malty grossness. 403 00:17:44,592 --> 00:17:45,642 Vegemite, 404 00:17:45,719 --> 00:17:48,470 The favorite food of taika waititi. 405 00:17:48,599 --> 00:17:52,935 Or should I say fave-o-u-rite. 406 00:17:52,982 --> 00:17:54,857 [crowd muttering] 407 00:17:54,858 --> 00:17:57,239 Whoa, whoa, whoa. What about the scratch marks 408 00:17:57,240 --> 00:17:59,535 On bart simpson's face? Those had to come from 409 00:17:59,536 --> 00:18:01,037 The tiny claws on the doll he broke. 410 00:18:01,038 --> 00:18:05,332 Did theyOr maybe they came from this seafood fork. 411 00:18:05,380 --> 00:18:06,940 My dad was selfishly shoveling 412 00:18:06,941 --> 00:18:09,386 Pre-shucked shellfish down his shrimp-shaft- 413 00:18:09,387 --> 00:18:11,557 One take [chuckles]- and he accidentally 414 00:18:11,716 --> 00:18:14,058 Scratched bart on his cheek. 415 00:18:14,146 --> 00:18:16,229 That silver-haired multi-hyphenate 416 00:18:16,400 --> 00:18:18,066 Is guilty as sin. 417 00:18:18,111 --> 00:18:19,777 [chuckles] not without 418 00:18:19,906 --> 00:18:22,365 One more piece of damning evidence, I'm not. 419 00:18:22,453 --> 00:18:24,828 You can't just tear my cabin apart! 420 00:18:24,957 --> 00:18:26,248 You need a warrant! 421 00:18:26,334 --> 00:18:29,627 No, we don't. We're in international waters. 422 00:18:29,628 --> 00:18:31,635 We're in the middle of lake springfield. 423 00:18:31,636 --> 00:18:33,928 I can see the lard lad statue from here. 424 00:18:34,057 --> 00:18:38,143 Here it is, comic book guy's original doll unbroken. 425 00:18:38,231 --> 00:18:41,566 Damn it. Yes, it's true, lenny. I did it. 426 00:18:41,567 --> 00:18:44,366 I threw my new zealand radioactive man across the room 427 00:18:44,367 --> 00:18:46,370 When I found out the streamer was shelving 428 00:18:46,371 --> 00:18:49,080 The second season of my series without airing it. 429 00:18:49,168 --> 00:18:50,959 For tax purposes? 430 00:18:51,088 --> 00:18:52,463 Yes, for tax purposes. 431 00:18:52,464 --> 00:18:54,969 So I hatched this plan because I needed the money 432 00:18:54,970 --> 00:18:58,764 To throw into my already enormous pile of money. 433 00:18:58,765 --> 00:18:59,770 [handcuffs clink] 434 00:18:59,771 --> 00:19:01,812 You haven't seen the last of me. 435 00:19:01,942 --> 00:19:04,359 I've got powerful friends in new zealand. 436 00:19:04,488 --> 00:19:09,074 Hobbits, orcs, lorde, ents, melanie lynskey, 437 00:19:09,162 --> 00:19:10,662 The "how bizarre" guy. 438 00:19:10,707 --> 00:19:12,415 We are a powerful nation. 439 00:19:12,502 --> 00:19:14,252 [shrieks] ow! Ow! 440 00:19:14,297 --> 00:19:17,048 There is one thing I can't figure out. 441 00:19:17,177 --> 00:19:19,010 What happened to comic book guy? 442 00:19:19,098 --> 00:19:21,014 I mean, we looked everywhere. 443 00:19:21,101 --> 00:19:24,769 [gasps] except the one place he would never go. 444 00:19:27,195 --> 00:19:30,113 Oh, my sarcastic darling. 445 00:19:30,201 --> 00:19:31,826 What happened to you? 446 00:19:31,954 --> 00:19:33,453 Permit me to explain. 447 00:19:33,541 --> 00:19:35,499 [homer] oh, more explaining? 448 00:19:35,627 --> 00:19:40,088 [comic book guy] when lisa and taika waititi began questioning suspects, 449 00:19:40,177 --> 00:19:41,927 I set up a surveillance device 450 00:19:42,014 --> 00:19:45,932 Because I wanted to mock their inept methods of interrogation. 451 00:19:46,022 --> 00:19:48,188 I hate comic book guy, 452 00:19:48,318 --> 00:19:50,276 But then again, so does everyone. 453 00:19:50,362 --> 00:19:51,862 He smells like baked beans 454 00:19:51,949 --> 00:19:53,639 That have been left out in the sun. 455 00:19:53,660 --> 00:19:55,577 I loathe his voice. 456 00:19:55,748 --> 00:19:58,999 Who speaks with such exaggerated affectation? 457 00:19:59,000 --> 00:20:00,422 [comic book guy] no one should ever have to hear 458 00:20:00,423 --> 00:20:02,008 What people actually think of them. 459 00:20:02,009 --> 00:20:05,886 Apparently, I am not a beloved quirky character, like kramer. 460 00:20:05,932 --> 00:20:09,559 Instead, I am widely reviled, like the guy who played kramer. 461 00:20:09,648 --> 00:20:12,565 So, I hid here, surrounded only by shame 462 00:20:12,654 --> 00:20:15,655 And whatever these metal things are. 463 00:20:15,742 --> 00:20:17,867 Mmm! [grunts happily] 464 00:20:17,996 --> 00:20:20,080 I don't want to get all sincere and emo, 465 00:20:20,209 --> 00:20:21,458 But thanks, lisa. 466 00:20:21,544 --> 00:20:22,868 You never lost faith in me. 467 00:20:22,880 --> 00:20:26,423 Well, if I'm being totally honest... 468 00:20:27,263 --> 00:20:28,971 ...I never did. 469 00:20:28,972 --> 00:20:34,108 Captioning sponsored by 20th century fox television 470 00:20:34,109 --> 00:20:36,153 And fox broadcasting company 471 00:20:36,154 --> 00:20:37,948 And toyota. 472 00:20:37,949 --> 00:20:42,459 473 00:20:44,336 --> 00:20:46,086 I just want back 474 00:20:46,131 --> 00:20:48,297 My sweet comic book gaijin. 475 00:20:48,385 --> 00:20:50,593 [sobs] 476 00:20:50,681 --> 00:20:53,974 Once again, a critical lesson is learned via hologram. 477 00:20:54,020 --> 00:20:56,730 I have been a fool. 478 00:20:56,859 --> 00:20:59,443 ? 479 00:21:18,648 --> 00:21:21,232 Best husband ever. 480 00:21:33,300 --> 00:21:34,716 Shh! 481 00:21:34,766 --> 00:21:39,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.