All language subtitles for The Long Shadow - 01x07 - Episode 7.XEN0N.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,370 --> 00:00:04,209 There's never been an inquiry of this scale 2 00:00:04,210 --> 00:00:06,089 in the annals of police history. 3 00:00:06,090 --> 00:00:09,009 He must speak with a Geordie accent. 4 00:00:09,010 --> 00:00:11,929 Anybody not meeting these five points, they're gone. 5 00:00:11,930 --> 00:00:14,289 Mr Peter Sutcliffe? 6 00:00:14,290 --> 00:00:16,889 I do not think the man on the tape is the Ripper. 7 00:00:16,890 --> 00:00:18,849 You've made that clear. I want that on record. 8 00:00:18,850 --> 00:00:20,929 - But you're wrong. - This is starting to affect 9 00:00:20,930 --> 00:00:24,609 the public's confidence in the police as a whole, nationally. 10 00:00:24,610 --> 00:00:26,849 The most wanted man of the century, 11 00:00:26,850 --> 00:00:30,890 more resources than anyone ever, and you have failed. 12 00:00:31,890 --> 00:00:33,249 I want to ask everyone 13 00:00:33,250 --> 00:00:37,729 to please help us find the person who killed my daughter. 14 00:00:37,730 --> 00:00:39,009 He won't be back in a hurry. 15 00:00:39,010 --> 00:00:42,130 No. But he'll turn up somewhere. 16 00:01:03,490 --> 00:01:05,488 It's quiet enough here, isn't it? 17 00:01:05,489 --> 00:01:07,769 Yeah, it's fine. 18 00:01:07,770 --> 00:01:09,410 Come here all the time. 19 00:01:11,530 --> 00:01:13,290 We won't be disturbed. 20 00:01:17,250 --> 00:01:18,490 You got a tenner for me? 21 00:01:41,610 --> 00:01:43,210 Why don't we get in t'back? 22 00:01:52,290 --> 00:01:54,609 Oh, no. 23 00:01:54,610 --> 00:01:56,050 Erm... 24 00:01:57,290 --> 00:01:58,729 You're my girlfriend. 25 00:02:17,930 --> 00:02:19,410 Is this your car, sir? 26 00:02:20,450 --> 00:02:21,609 Yes. 27 00:02:21,610 --> 00:02:23,689 Can you give me your name and address? 28 00:02:23,690 --> 00:02:28,010 I am John Williams. 65 Dorchester Road, Rotherham. 29 00:02:29,450 --> 00:02:30,730 And who's she? 30 00:02:32,090 --> 00:02:33,449 My girlfriend. 31 00:02:33,450 --> 00:02:34,890 And what's her name? 32 00:02:38,049 --> 00:02:40,370 I don't know. We've not known each other that long. 33 00:02:41,450 --> 00:02:42,890 Right. 34 00:02:44,570 --> 00:02:46,290 Just stay there. 35 00:02:53,970 --> 00:02:56,010 Just take the keys out of your car. 36 00:03:00,450 --> 00:03:02,249 2-5-6 to Control. 37 00:03:02,250 --> 00:03:04,249 Control speaking. 38 00:03:04,250 --> 00:03:06,010 Number plate check, please. 39 00:03:08,010 --> 00:03:09,929 Roger that. Go ahead. 40 00:03:09,930 --> 00:03:15,209 Yeah, it's foxtrot, echo, hotel, 9-0-7, Juliet. 41 00:03:15,210 --> 00:03:16,570 Over. 42 00:03:18,210 --> 00:03:21,409 That's coming up as a Skoda saloon. 43 00:03:21,410 --> 00:03:25,010 Owner is a Mr Aslam Khan. Over. 44 00:03:35,850 --> 00:03:38,449 Right, so, the number plates on your vehicle 45 00:03:38,450 --> 00:03:40,489 don't match that of the car itself. 46 00:03:40,490 --> 00:03:43,169 So what's gonna happen now is I'm gonna arrest you both 47 00:03:43,170 --> 00:03:44,529 on suspicion of theft. 48 00:03:44,530 --> 00:03:47,969 And if this turns out to be soliciting as well... 49 00:03:47,970 --> 00:03:50,569 Well, we'll get into that back at the station. 50 00:03:50,570 --> 00:03:52,449 OK? 51 00:03:52,450 --> 00:03:54,329 Right, out you get. 52 00:03:54,330 --> 00:03:55,690 We'll leave your car. 53 00:03:56,730 --> 00:03:59,369 - You heard him. Let's go. - Come on. Chop-chop. 54 00:03:59,370 --> 00:04:00,730 Come on. 55 00:04:02,610 --> 00:04:04,090 Yeah, stick them in the back. 56 00:04:11,970 --> 00:04:14,489 - Where do you think you're going? - I need a piss. 57 00:04:14,490 --> 00:04:16,489 Well, quickly, then. Do it over there. 58 00:04:36,010 --> 00:04:37,930 You've been in before, Olivia, haven't you? 59 00:04:39,010 --> 00:04:40,610 For prostitution. 60 00:04:41,770 --> 00:04:44,850 And that's what you were doing this evening when we picked you up. 61 00:04:46,170 --> 00:04:49,889 The fines get worse the more you deny it. You know they do. 62 00:04:49,890 --> 00:04:53,289 You've got two kids at home - it says so on here. 63 00:04:53,290 --> 00:04:56,409 So the more you sit there not saying owt, 64 00:04:56,410 --> 00:04:59,289 the more the food's coming off their table. 65 00:04:59,290 --> 00:05:00,570 Doesn't it? 66 00:05:01,730 --> 00:05:03,090 Doesn't it? 67 00:05:04,170 --> 00:05:07,170 Start by saying your name. 68 00:05:08,610 --> 00:05:10,049 You know my name. 69 00:05:10,050 --> 00:05:14,089 Nice and clearly, so PC Small here can write it down. 70 00:05:14,090 --> 00:05:17,610 "My name is Olivia Reivers." Go on. 71 00:05:19,090 --> 00:05:21,489 My name is Olivia Reivers. 72 00:05:21,490 --> 00:05:24,010 "I am a prostitute." 73 00:05:26,690 --> 00:05:27,889 I'm a prostitute. 74 00:05:27,890 --> 00:05:32,489 "And I am guilty, yet again guilty, of picking up a punter, 75 00:05:32,490 --> 00:05:36,009 this time on the evening of January 2nd 1981." 76 00:05:36,010 --> 00:05:38,330 Go on, you tell the story. 77 00:05:40,850 --> 00:05:44,330 - Got picked up this evening. - For sex. Go on. 78 00:05:46,410 --> 00:05:48,049 For sex. 79 00:05:48,050 --> 00:05:49,569 £10. 80 00:05:49,570 --> 00:05:52,490 Got in his car, parked up. 81 00:05:53,650 --> 00:05:55,449 But that were it. 82 00:05:55,450 --> 00:05:57,530 Then that's when you came along. 83 00:05:58,610 --> 00:06:00,009 Right. 84 00:06:00,010 --> 00:06:01,809 Thank you. 85 00:06:01,810 --> 00:06:05,529 Right, if you just sign here, I'll let you go. 86 00:06:05,530 --> 00:06:08,849 You'll get a court date through. It'll likely mean another fine. 87 00:06:08,850 --> 00:06:10,289 More severe this time 88 00:06:10,290 --> 00:06:12,449 because it's repeat offences, you see. 89 00:06:12,450 --> 00:06:15,650 This is just what happens when you can't leave it alone. 90 00:06:21,410 --> 00:06:24,449 What about this bloke who picked you up? 91 00:06:24,450 --> 00:06:27,570 His car number plates weren't registered in his name. 92 00:06:28,650 --> 00:06:30,089 What's that got to do with me? 93 00:06:30,090 --> 00:06:34,610 Well, you've never met him, or he's not a regular, or... ? 94 00:06:35,890 --> 00:06:37,570 I've no idea who he is. 95 00:06:38,730 --> 00:06:40,010 He's just some... 96 00:06:41,050 --> 00:06:43,049 just some ordinary guy. 97 00:06:43,050 --> 00:06:44,890 Mm. 98 00:06:46,210 --> 00:06:48,569 You've given your name as John Williams 99 00:06:48,570 --> 00:06:50,129 of Canklow, Rotherham. 100 00:06:51,970 --> 00:06:55,490 There is no John Williams of Canklow, Rotherham. 101 00:06:56,570 --> 00:06:59,930 So, come on. What's your real name? 102 00:07:03,930 --> 00:07:06,650 Sutcliffe. Peter William Sutcliffe. 103 00:07:08,210 --> 00:07:11,169 - From? - Garden Lane, Heaton. 104 00:07:11,170 --> 00:07:12,210 Bradford? 105 00:07:13,330 --> 00:07:14,409 Aye. 106 00:07:14,410 --> 00:07:18,729 Now, is that your real name and address, or are those more lies? 107 00:07:18,730 --> 00:07:20,450 No, no. You can check that. 108 00:07:21,570 --> 00:07:23,769 So why lie the first time, Peter? 109 00:07:23,770 --> 00:07:26,370 I said a fake name because I panicked. 110 00:07:27,850 --> 00:07:30,409 I regret that now. I should never have done it. 111 00:07:30,410 --> 00:07:33,410 Those plates on your car, they don't belong to you, do they? 112 00:07:35,170 --> 00:07:37,809 You stole them. Why? 113 00:07:37,810 --> 00:07:40,409 Didn't want people seeing you in red light areas. 114 00:07:40,410 --> 00:07:42,409 It's not against the law to go in t'red light area. 115 00:07:42,410 --> 00:07:45,569 - We're not saying it is. - It's whores who are criminals. 116 00:07:45,570 --> 00:07:47,370 We're not saying otherwise. 117 00:07:49,650 --> 00:07:53,050 We're asking why you'd be driving about with stolen plates. 118 00:07:57,129 --> 00:07:59,490 So you're admitting that you stole them, then? 119 00:08:14,570 --> 00:08:15,930 So, you've got that now? 120 00:08:17,930 --> 00:08:19,169 Sorry? 121 00:08:19,170 --> 00:08:21,530 I've admitted that, so you can charge me and let me go. 122 00:08:24,410 --> 00:08:26,449 Well, what's the big hurry, Peter? 123 00:08:26,450 --> 00:08:28,409 I just wanna get back. That's all. 124 00:08:28,410 --> 00:08:29,609 To Bradford? 125 00:08:29,610 --> 00:08:31,850 Yeah, to Bradford, aye. 126 00:08:35,290 --> 00:08:36,809 A lot of this Ripper business, 127 00:08:36,810 --> 00:08:38,450 that's been up Bradford way, hasn't it? 128 00:08:43,090 --> 00:08:44,490 Leach. 129 00:08:45,490 --> 00:08:46,690 Was that her name? 130 00:08:48,050 --> 00:08:50,810 The student. She were Bradford. 131 00:08:54,370 --> 00:08:57,090 You ever been questioned about the Ripper, Peter? 132 00:08:59,610 --> 00:09:01,770 What's so funny about that? 133 00:09:04,730 --> 00:09:06,010 Look at me. 134 00:09:09,170 --> 00:09:12,330 Have you been questioned or not? 135 00:09:14,370 --> 00:09:16,010 Everybody has. 136 00:09:18,170 --> 00:09:19,969 - This one, is it? - It's that one there. 137 00:09:19,970 --> 00:09:21,290 Right. 138 00:09:23,490 --> 00:09:24,890 DC Nunn. 139 00:09:26,730 --> 00:09:27,970 Where? 140 00:09:29,130 --> 00:09:31,449 Well, I doubt it. He's never done Sheffield. 141 00:09:31,450 --> 00:09:33,090 What accent's he got? 142 00:09:36,410 --> 00:09:38,969 At one in t'morning? You've no chance. 143 00:09:38,970 --> 00:09:40,929 No, there's nobody else here, 144 00:09:40,930 --> 00:09:43,809 and if there were, they'd tell you the same bloody thing. 145 00:09:43,810 --> 00:09:45,530 Well, bail him, then. 146 00:09:47,890 --> 00:09:50,769 Leeds won't send anyone. They're saying it's too late. 147 00:09:50,770 --> 00:09:52,330 So they're happy to bail him? 148 00:09:53,370 --> 00:09:56,649 Well, we can't keep him overnight, Des. Not on stolen plates. 149 00:09:56,650 --> 00:09:58,129 Especially if he's admitted it. 150 00:09:58,130 --> 00:10:00,369 Well, that wouldn't be the reason we're holding him. 151 00:10:00,370 --> 00:10:02,809 That'd be the excuse. 152 00:10:02,810 --> 00:10:04,929 We should follow their advice. 153 00:10:04,930 --> 00:10:06,809 Bob's right, sir. 154 00:10:06,810 --> 00:10:08,609 If Leeds aren't bothered, why should we be? 155 00:10:08,610 --> 00:10:12,689 Because we're here, and we can feel it. 156 00:10:12,690 --> 00:10:14,650 We can feel that something ain't right. 157 00:10:52,930 --> 00:10:54,609 I thought you were off home. 158 00:10:54,610 --> 00:10:57,049 Is it just me or is the car parked wrong? 159 00:10:57,050 --> 00:10:59,649 Punters usually park pointing away from the road 160 00:10:59,650 --> 00:11:02,529 to stop people seeing in when they're doing the business. 161 00:11:02,530 --> 00:11:04,249 He were facing out. Do you remember? 162 00:11:04,250 --> 00:11:07,009 - Like he wanted a quick getaway. - Maybe. 163 00:11:07,010 --> 00:11:08,929 Or he weren't wanting sex. 164 00:11:08,930 --> 00:11:12,290 So if he weren't wanting sex, what were he gonna do? 165 00:11:13,370 --> 00:11:15,969 - But what with? - Sorry? 166 00:11:15,970 --> 00:11:19,809 Well... if he's t'Ripper, he'd have had weapons on him, 167 00:11:19,810 --> 00:11:21,370 a hammer and... 168 00:11:22,530 --> 00:11:25,450 But we searched him, searched his car. He never had owt. 169 00:11:31,330 --> 00:11:32,690 Bob. 170 00:12:39,210 --> 00:12:40,490 Yeah, that's fine. 171 00:12:41,610 --> 00:12:44,129 OK, yep, checking for you now. 172 00:12:44,130 --> 00:12:46,209 Thanks. Bye. 173 00:13:02,010 --> 00:13:03,370 Ford Corsair. 174 00:13:13,010 --> 00:13:14,210 Look. 175 00:13:18,010 --> 00:13:19,730 God, Sue. 176 00:13:41,290 --> 00:13:42,970 I'll get the others. 177 00:13:51,730 --> 00:13:53,290 - Morning. - Morning. 178 00:14:01,610 --> 00:14:02,930 Sue? 179 00:14:05,090 --> 00:14:06,689 Sue. 180 00:14:06,690 --> 00:14:08,130 What's happening? 181 00:14:09,210 --> 00:14:11,210 Have they... Have they got him? 182 00:14:12,250 --> 00:14:13,690 Think so. 183 00:14:22,690 --> 00:14:26,769 Right, so, they've kept him in, this fella, overnight. 184 00:14:26,770 --> 00:14:29,169 So, what they're saying is one of the coppers went back, 185 00:14:29,170 --> 00:14:32,049 had a look down by the side of these bins, you know, 186 00:14:32,050 --> 00:14:35,089 where they've nicked him, and that's where they've found it. 187 00:14:35,090 --> 00:14:36,129 Found what? 188 00:14:36,130 --> 00:14:40,849 Hammer and knife. Kitchen knife, same as he used on Rytka. 189 00:14:40,850 --> 00:14:43,049 - Fucking 'ell. - Phone Sheffield. 190 00:14:43,050 --> 00:14:44,689 Tell 'em I want that scene sterile. 191 00:14:44,690 --> 00:14:46,809 No more coppers tramping about and toing and froing. 192 00:14:46,810 --> 00:14:48,969 Well, no, look, to be fair, they did find the weapons. 193 00:14:48,970 --> 00:14:51,129 There's nothing to link the weapons to him, is there? 194 00:14:51,130 --> 00:14:53,129 not unless there's prints. Are there prints? 195 00:14:53,130 --> 00:14:55,129 - Well, I mean, we've gotta wait. - So where is he now? 196 00:14:55,130 --> 00:14:57,169 Well, they're bringing him to West Yorkshire 197 00:14:57,170 --> 00:14:58,569 so we can take over. 198 00:14:58,570 --> 00:15:00,129 All right. And these are his details? 199 00:15:00,130 --> 00:15:01,250 Yeah. 200 00:15:05,690 --> 00:15:07,490 Get me George Oldfield. 201 00:15:08,450 --> 00:15:10,089 Now, come on, what is it? 202 00:15:10,090 --> 00:15:12,049 Hm? This is everything we've worked towards. 203 00:15:12,050 --> 00:15:13,969 This is him. 204 00:15:19,250 --> 00:15:20,569 Grange Moor. 205 00:15:20,570 --> 00:15:24,730 George. Yeah... they think they've got him. 206 00:15:26,490 --> 00:15:29,369 His name's Peter Sutcliffe. Lorry driver. 207 00:15:29,370 --> 00:15:31,690 They're getting him back to West Yorkshire as we speak. 208 00:15:33,610 --> 00:15:36,290 - We've been here before, Dick. - Yeah, I know. 209 00:15:38,730 --> 00:15:41,529 You have to be absolutely sure. 210 00:15:41,530 --> 00:15:43,689 Agreed, but I'll get on it. 211 00:16:11,570 --> 00:16:13,129 Mrs Peter Sutcliffe? 212 00:16:13,130 --> 00:16:14,690 Can we have a word? 213 00:16:25,610 --> 00:16:28,649 Mrs Sutcliffe, your husband is in police custody. 214 00:16:28,650 --> 00:16:30,369 He was brought in last night in Sheffield, 215 00:16:30,370 --> 00:16:31,649 being transferred as we speak. 216 00:16:37,210 --> 00:16:39,689 OK, listen love. 217 00:16:39,690 --> 00:16:41,769 I've got half the detectives in the north of England 218 00:16:41,770 --> 00:16:43,729 saying that your Peter is The Yorkshire Ripper - 219 00:16:43,730 --> 00:16:45,089 minds made up. 220 00:16:45,090 --> 00:16:47,729 So if there's anything you wanna tell me that might dissuade them 221 00:16:47,730 --> 00:16:50,770 from that opinion, anything at all, this is the time to say it. 222 00:17:00,370 --> 00:17:02,249 Do you mind if we ask a few questions? 223 00:17:03,249 --> 00:17:04,730 Just some specifics. 224 00:17:06,370 --> 00:17:08,730 Would that be all right, Sonia? 225 00:17:11,009 --> 00:17:12,730 Do you mind if I call you Sonia? 226 00:17:24,650 --> 00:17:27,769 Sonia, I have a list of dates, 227 00:17:27,770 --> 00:17:30,649 so if you can think of any way to demonstrate... 228 00:17:30,650 --> 00:17:31,769 He would've been at work. 229 00:17:31,770 --> 00:17:34,049 - Sorry? - Or he was with me. 230 00:17:34,050 --> 00:17:38,250 But Mrs Sutcliffe, I haven't asked you the dates yet. 231 00:17:52,850 --> 00:17:57,369 30th of the 10th, 1975. Now, we know that's five years ago. 232 00:17:57,370 --> 00:17:59,970 It's vitally important that we know the whereabouts of Peter. 233 00:18:09,930 --> 00:18:12,450 - Sonia, this is really... - John. 234 00:18:18,130 --> 00:18:19,930 There's one missing. 235 00:18:24,410 --> 00:18:26,090 I'll call Millgarth. 236 00:18:33,370 --> 00:18:35,489 His name's in nominal three times, 237 00:18:35,490 --> 00:18:38,129 his car's in vehicle multiple times, 238 00:18:38,130 --> 00:18:40,370 and he's listed in triple-area sightings... 239 00:18:42,010 --> 00:18:45,129 We did our bit, you know? 240 00:18:45,130 --> 00:18:48,210 If it's him, then everything were logged and in the right places. 241 00:18:51,530 --> 00:18:52,890 It's all we could do. 242 00:18:54,330 --> 00:18:59,009 But if we did that, then they must've been out. 243 00:18:59,010 --> 00:19:01,569 They must've interviewed him already. They must've done. 244 00:19:01,570 --> 00:19:04,809 They did... more than once. 245 00:19:04,810 --> 00:19:07,329 Far too many people stood around doing nothing 246 00:19:07,330 --> 00:19:09,689 when there's plenty of work to be done. 247 00:19:09,690 --> 00:19:10,970 So get on with it now! 248 00:19:16,730 --> 00:19:19,249 - Have they asked you back in? - No, but they will do. 249 00:19:19,250 --> 00:19:22,250 They won't want me sitting round here doing bugger all, will they? 250 00:19:24,330 --> 00:19:27,050 Let's not get ahead of ourselves. 251 00:19:30,770 --> 00:19:32,450 I will call you. 252 00:19:52,970 --> 00:19:54,410 Move! 253 00:20:27,610 --> 00:20:29,370 The press are outside already. 254 00:20:31,650 --> 00:20:32,970 I'm speaking to them shortly. 255 00:20:34,050 --> 00:20:37,289 Yeah, I was just saying that he's coughed up, he's confessed... 256 00:20:37,290 --> 00:20:40,249 about ten minutes ago. He's admitted everything. 257 00:20:40,250 --> 00:20:43,689 He's admitted McCann, Jackson, Richardson. 258 00:20:43,690 --> 00:20:46,730 He's even admitted to doing another one after Barbara Leach. 259 00:20:48,090 --> 00:20:50,689 Now, apparently, he said that he were hoping to get bail. 260 00:20:50,690 --> 00:20:54,449 He said he were gonna get a cab to Sheffield, pick up them weapons, 261 00:20:54,450 --> 00:20:56,529 then he'd be in the clear. 262 00:20:56,530 --> 00:20:59,809 He... He said all that? What, just to two bobbies in Sheffield? 263 00:20:59,810 --> 00:21:01,450 Well, he wants it all off his chest. 264 00:21:02,890 --> 00:21:05,849 He said things about the Hill murder that only the killer could know. 265 00:21:05,850 --> 00:21:09,530 He said things... well, that nobody ever should know. 266 00:21:10,570 --> 00:21:11,810 Well, let's have it. 267 00:21:13,450 --> 00:21:14,729 Is he a Geordie? 268 00:21:14,730 --> 00:21:16,249 He's from Bradford. 269 00:21:16,250 --> 00:21:18,489 But his voice, Jim. 270 00:21:18,490 --> 00:21:20,649 Does he sound like a Geordie? 271 00:21:20,650 --> 00:21:23,450 He sounds like he's from Bradford. 272 00:21:47,610 --> 00:21:49,970 - Hello. Afternoon. - All right. 273 00:21:51,490 --> 00:21:53,090 George. 274 00:22:02,330 --> 00:22:06,049 We have, this afternoon, in this very building, 275 00:22:06,050 --> 00:22:09,130 detained a man on several counts of murder. 276 00:22:10,210 --> 00:22:14,290 We are questioning him in relation to The Ripper murders. 277 00:22:15,450 --> 00:22:19,929 It is expected that he will appear before the court tomorrow. 278 00:22:19,930 --> 00:22:22,089 Is it fair to say, then, 279 00:22:22,090 --> 00:22:24,409 that the hunt for The Ripper is over? 280 00:22:24,410 --> 00:22:25,489 That's right. 281 00:22:25,490 --> 00:22:27,769 So, have you got any information on the man? 282 00:22:27,770 --> 00:22:29,289 Not at this stage. 283 00:22:29,290 --> 00:22:31,649 Can you tell us if he's got a Geordie accent? 284 00:22:31,650 --> 00:22:35,209 I cannot tell you that because I've not heard him speak. 285 00:22:35,210 --> 00:22:36,849 Can you give us any details at all? 286 00:22:36,850 --> 00:22:39,209 I can tell you that we are 287 00:22:39,210 --> 00:22:43,330 absolutely delighted with developments at this stage. 288 00:22:44,730 --> 00:22:46,449 Absolutely delighted. 289 00:22:46,450 --> 00:22:49,690 Now, please, gents. Smile for the camera. 290 00:22:50,890 --> 00:22:52,769 Really delighted. 291 00:22:52,770 --> 00:22:54,449 Give us a smile, George! 292 00:22:55,930 --> 00:22:57,689 And George is delighted, as well. 293 00:22:57,690 --> 00:22:59,170 Are you delighted, George? 294 00:23:01,490 --> 00:23:03,450 Give us a smile, George! 295 00:23:04,730 --> 00:23:06,329 Absolutely delighted. 296 00:23:24,930 --> 00:23:27,249 The time is twenty past six. 297 00:23:27,250 --> 00:23:28,809 The headlines again. 298 00:23:28,810 --> 00:23:31,969 Peter Sutcliffe, the man who became known as The Yorkshire Ripper, 299 00:23:31,970 --> 00:23:34,369 was today sentenced at the Old Bailey 300 00:23:34,370 --> 00:23:37,889 to life imprisonment for the murder of 13 women. 301 00:23:37,890 --> 00:23:39,609 A lorry driver from Bradford, 302 00:23:39,610 --> 00:23:42,049 Sutcliffe was a man so unremarkable 303 00:23:42,050 --> 00:23:45,649 that for five years, he was able to elude the biggest manhunt 304 00:23:45,650 --> 00:23:46,769 in criminal history. 305 00:23:47,050 --> 00:23:50,209 During that time, he roamed freely across the north of England, 306 00:23:50,210 --> 00:23:52,769 attacking and murdering women indiscriminately. 307 00:23:52,770 --> 00:23:54,649 The judge, Mr Justice Boreham, 308 00:23:54,650 --> 00:23:57,690 described Sutcliffe as an unusually dangerous... 309 00:24:21,050 --> 00:24:24,330 You've seen it all? That he admitted to it? 310 00:24:28,210 --> 00:24:29,570 Attacking you. 311 00:24:32,610 --> 00:24:35,849 So, now the trial's finished, I was thinking we could get started. 312 00:24:35,850 --> 00:24:37,570 We can get that compensation. 313 00:24:55,370 --> 00:24:57,489 They've said it's gonna be another couple of minutes 314 00:24:57,490 --> 00:25:01,049 before they come live to us here in the studio. 315 00:25:01,050 --> 00:25:03,249 A make-up woman's coming. 316 00:25:03,250 --> 00:25:05,690 Why would I need make up for a programme like this? 317 00:25:12,440 --> 00:25:16,039 Let's see this opening. Erm, "Trial of the century... " 318 00:25:16,040 --> 00:25:17,320 I'll make us a tea. 319 00:25:19,400 --> 00:25:23,199 "Crime of the century" or "Trial of the century", Tony? 320 00:25:23,200 --> 00:25:24,959 I think I can say both, don't you? 321 00:25:24,960 --> 00:25:27,599 - Yeah, sure. - Shall we try that? 322 00:25:27,600 --> 00:25:30,559 - You happy? - Yeah, I think it might be a bit stronger. 323 00:25:30,560 --> 00:25:33,360 Yeah, trial and crime. Can you put that on the, erm... 324 00:25:34,760 --> 00:25:38,199 Put that on the autocue, and I'll see what that sounds like. 325 00:25:38,200 --> 00:25:40,440 - Going live in five. - Great, thank you. 326 00:25:41,480 --> 00:25:44,799 The crime and the trial of the century is over. 327 00:25:44,800 --> 00:25:47,279 The Yorkshire Ripper has been given a life sentence, 328 00:25:47,280 --> 00:25:49,679 and a five-year manhunt is finished. 329 00:25:49,680 --> 00:25:51,759 Yep, I think that's... Yeah, I think that's better. 330 00:25:51,760 --> 00:25:53,400 We'll go for that. It's stronger. 331 00:25:54,440 --> 00:25:56,159 Er, it's a stronger opening. 332 00:25:59,120 --> 00:26:01,039 Don't be nervous, now. 333 00:26:01,040 --> 00:26:04,079 Just remember to say the things we spoke about. 334 00:26:04,080 --> 00:26:06,520 We've been through them a thousand times. 335 00:26:23,560 --> 00:26:26,719 The crime and trial of the century is over. 336 00:26:26,720 --> 00:26:29,199 The Yorkshire Ripper has been given a life sentence, 337 00:26:29,200 --> 00:26:31,719 and a five-year manhunt is finished. 338 00:26:31,720 --> 00:26:34,719 But the questions raised by that manhunt remain. 339 00:26:34,720 --> 00:26:38,359 How efficient was the hunt for The Yorkshire Ripper? 340 00:26:38,360 --> 00:26:42,039 Ronald Gregory is the chief constable of West Yorkshire Police. 341 00:26:42,040 --> 00:26:44,679 Irene MacDonald is the mother of Jayne MacDonald, 342 00:26:44,680 --> 00:26:47,239 murdered by The Ripper in 1977. 343 00:26:47,240 --> 00:26:51,119 And she very bravely has agreed to join us tonight in our Leeds studio. 344 00:26:51,120 --> 00:26:53,799 Ken Dwyer is a journalist who's been following the investigation 345 00:26:53,800 --> 00:26:55,999 from the very beginning, and his book on the case 346 00:26:56,000 --> 00:26:58,319 is now being rushed into print. 347 00:26:58,320 --> 00:27:01,799 Another parent, Mrs Doreen Hill, is the mother of Jacqueline, 348 00:27:01,800 --> 00:27:03,319 The Ripper's last victim. 349 00:27:03,320 --> 00:27:06,559 She understandably cannot face the prospect of visiting Leeds 350 00:27:06,560 --> 00:27:07,879 after what has happened, 351 00:27:07,880 --> 00:27:10,439 and so joins us from one of our London studios. 352 00:27:10,440 --> 00:27:11,999 Chief Constable, 353 00:27:12,000 --> 00:27:14,599 was any wild goose chase more wild 354 00:27:14,600 --> 00:27:17,399 than that which led the police to concentrate all its attention 355 00:27:17,400 --> 00:27:18,719 on the voice recording? 356 00:27:18,720 --> 00:27:20,999 And the fact that you instructed your men 357 00:27:21,000 --> 00:27:23,159 to discount anyone who didn't have a Geordie accent. 358 00:27:23,160 --> 00:27:24,199 That's not... 359 00:27:24,200 --> 00:27:27,159 Thus allowing The Ripper, who didn't have a Geordie accent, 360 00:27:27,160 --> 00:27:29,080 to go free for that much longer. 361 00:27:30,200 --> 00:27:33,959 No, that's not true. You see, that's a miss-statement immediately. 362 00:27:33,960 --> 00:27:37,879 We did not reject anyone who did not have a Geordie accent. 363 00:27:37,880 --> 00:27:42,359 The decision on the tape was taken after very careful consideration 364 00:27:42,360 --> 00:27:45,399 because the senior investigating officers were in a dilemma. 365 00:27:45,400 --> 00:27:47,799 Had they chosen not to reveal the tape, 366 00:27:47,800 --> 00:27:50,919 they may have faced much worse criticism. 367 00:27:50,920 --> 00:27:55,199 So when they did reveal it, they had to be positive. 368 00:27:55,200 --> 00:27:56,839 "They." 369 00:27:56,840 --> 00:27:58,999 But at no time was that the only point of elimination. 370 00:27:59,000 --> 00:28:01,719 But you were eliminating people who didn't have a Wearside accent. 371 00:28:01,720 --> 00:28:03,520 No, not solely on that. 372 00:28:04,600 --> 00:28:08,039 Mrs Hill, do you now feel able to say, 373 00:28:08,040 --> 00:28:10,840 "It's over, I have no more recriminations?" 374 00:28:12,960 --> 00:28:16,159 There are aspects that I'm not happy about. 375 00:28:16,160 --> 00:28:20,039 The handbag was found on the Monday evening. 376 00:28:20,040 --> 00:28:23,199 But no-one bothered to look for its owner. 377 00:28:23,200 --> 00:28:25,919 When the detectives went to Jacqueline's body, 378 00:28:25,920 --> 00:28:27,959 they knew nothing at all about that handbag. 379 00:28:27,960 --> 00:28:30,400 Could Mr Gregory clarify that? 380 00:28:31,720 --> 00:28:33,080 Mr Gregory? 381 00:28:36,640 --> 00:28:38,719 I can't remember exactly. 382 00:28:38,720 --> 00:28:42,279 I know the handbag had been found. 383 00:28:42,280 --> 00:28:44,759 But I cannot say with any accuracy 384 00:28:44,760 --> 00:28:47,640 whether the detectives knew about it at the time. 385 00:28:48,880 --> 00:28:50,479 Mrs Hill, would you welcome an inquiry 386 00:28:50,480 --> 00:28:52,759 into the way the police conducted the investigation? 387 00:28:52,760 --> 00:28:55,159 Yes, I would. 388 00:28:55,160 --> 00:28:57,799 If there's going to be an inquiry, can I see the report? 389 00:28:57,800 --> 00:29:01,240 Would Mrs Hill be entitled to see that report? 390 00:29:02,440 --> 00:29:07,479 If Mrs Hill is dissatisfied with any aspect of the investigation, 391 00:29:07,480 --> 00:29:10,079 if she'd like to come and see us at any time, 392 00:29:10,080 --> 00:29:13,519 we could explain to her exactly what happened. 393 00:29:13,520 --> 00:29:15,999 Can I ask a simple question? No doubt you'll tell me I'm wrong. 394 00:29:16,000 --> 00:29:18,199 But could you not have done that earlier? 395 00:29:18,200 --> 00:29:20,559 Sent for Mrs Hill and Mrs MacDonald here 396 00:29:20,560 --> 00:29:24,280 and invited them in and set their minds at rest? 397 00:29:26,360 --> 00:29:28,999 Well, I don't know what they want to be reassured about. 398 00:29:29,000 --> 00:29:31,599 This is the first I've heard of it. 399 00:29:31,600 --> 00:29:33,199 Really, Chief Constable? 400 00:29:33,200 --> 00:29:34,559 You see no error 401 00:29:34,560 --> 00:29:37,559 in the five-and-a-half-years investigation? 402 00:29:37,560 --> 00:29:41,319 Oh, there may have been errors. We are not infallible. 403 00:29:41,320 --> 00:29:43,759 But you are not informed of what the police did. 404 00:29:43,760 --> 00:29:45,999 I am informed about what you didn't do, 405 00:29:46,000 --> 00:29:47,519 and that's catch Peter Sutcliffe. 406 00:29:47,520 --> 00:29:50,279 Oh, I'm aware of that. That's pretty obvious. 407 00:29:50,280 --> 00:29:52,839 Though I'm glad that you welcome a public inquiry. 408 00:29:52,840 --> 00:29:54,279 No, I didn't say that. 409 00:29:54,280 --> 00:29:56,479 I would not resent an inquiry, 410 00:29:56,480 --> 00:30:00,639 but who did the inquiry and how it was conducted would be important. 411 00:30:00,640 --> 00:30:03,759 You see, the public and so many commentators 412 00:30:03,760 --> 00:30:04,999 have criticised the police 413 00:30:05,000 --> 00:30:08,279 when they have not been privy to all that the police have done. 414 00:30:08,280 --> 00:30:11,800 Until they are, they should reserve judgement and criticism. 415 00:30:15,560 --> 00:30:17,039 Well, we are grateful to everyone 416 00:30:17,040 --> 00:30:18,799 who's taken part in tonight's discussion, 417 00:30:18,800 --> 00:30:21,399 but we're particularly mindful of the courage it must have taken 418 00:30:21,400 --> 00:30:25,559 for both Mrs MacDonald and Mrs Hill to speak out in public tonight. 419 00:30:25,560 --> 00:30:28,039 Our thoughts must be with them 420 00:30:28,040 --> 00:30:31,319 and with all the other relatives of the Ripper's victims. 421 00:30:31,320 --> 00:30:33,400 From Leeds, good night. 422 00:30:35,240 --> 00:30:37,719 Everybody stay seated. 423 00:30:37,720 --> 00:30:39,840 Nice and still while the credits roll. 424 00:30:42,400 --> 00:30:43,839 OK, thanks everyone. 425 00:30:43,840 --> 00:30:45,599 We're just waiting to hear from the gallery 426 00:30:45,600 --> 00:30:47,199 in case there's anything to pick up. 427 00:30:59,120 --> 00:31:00,919 What about the accent? 428 00:31:00,920 --> 00:31:02,759 What about the fact that our daughter was told 429 00:31:02,760 --> 00:31:04,480 that men in Yorkshire were safe? 430 00:31:05,560 --> 00:31:07,599 And why did they call him The Ripper? 431 00:31:07,600 --> 00:31:10,159 He said it over and over on TV, "The Ripper". 432 00:31:10,160 --> 00:31:11,759 Like that's his name. 433 00:31:11,760 --> 00:31:13,559 - That's just what they say, love. - No. 434 00:31:13,560 --> 00:31:16,199 That's what people used to say when they didn't know who he was. 435 00:31:16,200 --> 00:31:17,919 When they didn't know his name. 436 00:31:17,920 --> 00:31:20,239 But now they know his name, why don't they use it? 437 00:31:20,240 --> 00:31:22,960 Why do they have to say that wretched word? 438 00:31:29,320 --> 00:31:31,040 I'll get someone to take that thing off. 439 00:31:59,720 --> 00:32:02,199 "As Police Constable Andrew Laptew 440 00:32:02,200 --> 00:32:05,879 sat in Sutcliffe's modestly furnished living room in Bradford, 441 00:32:05,880 --> 00:32:08,519 he realised that everything the police knew about The Ripper 442 00:32:08,520 --> 00:32:10,319 fitted the man he was questioning. 443 00:32:10,320 --> 00:32:14,199 He became convinced Sutcliffe was The Ripper. 444 00:32:14,200 --> 00:32:15,799 He submitted a report saying as much 445 00:32:15,800 --> 00:32:17,399 to The Ripper headquarters in Leeds." 446 00:32:17,400 --> 00:32:20,319 - Everything just "fitted", did it? - It's not how it looks. 447 00:32:20,320 --> 00:32:23,479 Did everything just fall into place for Sherlock fucking Holmes? 448 00:32:23,480 --> 00:32:25,199 - How much they pay you? - They didn't. 449 00:32:25,200 --> 00:32:27,359 - No? So why go round there? - I didn't. 450 00:32:27,360 --> 00:32:28,719 To cover his arse. 451 00:32:28,720 --> 00:32:30,039 He met Sutcliffe, 452 00:32:30,040 --> 00:32:32,552 and then all he did was hand in some shitty bit of paper, 453 00:32:32,553 --> 00:32:33,553 and that's it. 454 00:32:33,590 --> 00:32:35,879 Three more lasses get butchered, and he's got to live with that then, 455 00:32:35,880 --> 00:32:37,839 the fact that he never followed up. 456 00:32:37,840 --> 00:32:39,799 - And that is why he called 'em. - Not true, sir. 457 00:32:39,800 --> 00:32:41,399 Make it known that it wasn't his fault. 458 00:32:41,400 --> 00:32:44,719 A journalist knocked on my door. He'd heard I'd put a report in. 459 00:32:44,720 --> 00:32:46,799 - Said he'd got a tip. - A tip-off? From who? 460 00:32:46,800 --> 00:32:48,039 No idea. But I said nothing. 461 00:32:48,040 --> 00:32:50,719 - Is someone trying to protect you? - Read the article. 462 00:32:50,720 --> 00:32:52,879 - 'Cos you went round there... - You'll find no quotes... 463 00:32:52,880 --> 00:32:55,639 Sat there and had a cup of tea with him in his front fucking room. 464 00:32:55,640 --> 00:32:57,759 - I weren't the only one. - Sorry? 465 00:32:57,760 --> 00:33:00,160 He'd been interviewed nine times. 466 00:33:02,840 --> 00:33:04,280 Nine? 467 00:33:05,400 --> 00:33:07,759 That's what they're saying. T'lasses in t'incident room. 468 00:33:07,760 --> 00:33:10,279 So what does it matter who spoke to what journalist, 469 00:33:10,280 --> 00:33:14,120 when nine times we went round there, and nine times we failed? 470 00:33:15,480 --> 00:33:17,679 Just like you failed when I handed you that report 471 00:33:17,680 --> 00:33:20,999 - 'cos you were blinded by that tape, by that stupid accent. - Careful. 472 00:33:21,000 --> 00:33:22,599 It's not me that's got to live with it, 473 00:33:22,600 --> 00:33:24,839 with them three dead girls, it's all of us. 474 00:33:24,840 --> 00:33:27,080 But it is you and Oldfield the most. 475 00:33:28,480 --> 00:33:30,800 You watch your fucking mouth. 476 00:33:40,720 --> 00:33:43,600 I want to create a substantial new role for you. 477 00:33:44,680 --> 00:33:47,519 A role befitting of an experienced chap like you, George. 478 00:33:47,520 --> 00:33:50,319 Chief of Operational Support. 479 00:33:50,320 --> 00:33:53,240 Running the engine room, for the whole of West Yorkshire. 480 00:33:55,000 --> 00:33:56,639 To oversee the policing of all vehicles 481 00:33:56,640 --> 00:33:59,919 and road-based transport in our portion of the county. 482 00:33:59,920 --> 00:34:01,118 Traffic. 483 00:34:01,119 --> 00:34:04,078 To oversee the safekeeping of criminal records and documentation. 484 00:34:04,079 --> 00:34:05,598 The library. 485 00:34:05,599 --> 00:34:09,439 And a full oversight of frogmen, police dogs and police horses. 486 00:34:09,440 --> 00:34:12,439 - Animals. - Frogmen aren't animals, George. 487 00:34:12,440 --> 00:34:14,439 They just have an animal in their name. 488 00:34:14,440 --> 00:34:15,760 Well, I won't do it. 489 00:34:17,400 --> 00:34:21,280 I'm not going from Head of CID to running the police farmyard. 490 00:34:22,520 --> 00:34:25,200 People'll think I've been fired. 491 00:34:31,840 --> 00:34:33,760 There's shit coming down the line, George. 492 00:34:34,760 --> 00:34:38,039 And before I retire, I want to make sure that you are protected. 493 00:34:41,639 --> 00:34:43,599 We attribute it to your health. 494 00:34:45,520 --> 00:34:47,360 Needn't be a reflection of you and your team. 495 00:34:49,600 --> 00:34:51,359 What about Dick? 496 00:34:51,360 --> 00:34:53,679 I'll find something for Dick. 497 00:34:53,680 --> 00:34:55,160 Oh, well... 498 00:34:56,480 --> 00:34:59,319 ... you know, if there's shit coming down the line, 499 00:34:59,320 --> 00:35:02,680 then you put as many people in the way of it as you can, eh? 500 00:35:04,160 --> 00:35:05,840 Don't hold back. 501 00:35:09,240 --> 00:35:12,559 Oh, Margaret wanted to know if those gifts had arrived. 502 00:35:12,560 --> 00:35:14,199 For Grace's birthday. 503 00:35:14,200 --> 00:35:15,560 Oh, I don't know, George. 504 00:35:17,200 --> 00:35:19,359 That's very kind of her. I shall ask. 505 00:35:19,360 --> 00:35:21,600 Well, she's good like that, my wife. 506 00:35:23,760 --> 00:35:25,000 Considerate. 507 00:35:44,120 --> 00:35:46,439 - Mr Byford, Mr Nevill. - Morning. 508 00:35:46,440 --> 00:35:49,199 If you want to follow me, I can show you upstairs? 509 00:35:49,200 --> 00:35:50,400 - Thank you. - Yep. 510 00:35:52,320 --> 00:35:54,639 You are a bit earlier than we expected, 511 00:35:54,640 --> 00:35:56,040 but, er, we're nearly ready. 512 00:35:57,440 --> 00:35:59,559 This is Mr Byford, 513 00:35:59,560 --> 00:36:01,759 - he'll be doing the official inquiry. - Hello. 514 00:36:01,760 --> 00:36:03,040 - Hello. - Sir. 515 00:36:04,160 --> 00:36:08,120 Did you ladies work on the inquiry, or are you just packing things up? 516 00:36:11,360 --> 00:36:13,080 We did our share, sir. 517 00:36:14,160 --> 00:36:16,719 Mr Byford requested you draw all accounts from your system 518 00:36:16,720 --> 00:36:18,199 that might relate to Sutcliffe. 519 00:36:18,200 --> 00:36:20,559 Vehicles, Photofits, anything you might think relevant. 520 00:36:20,560 --> 00:36:22,640 Yes, sir. Follow me. 521 00:36:24,680 --> 00:36:26,639 Statements, sightings, 522 00:36:26,640 --> 00:36:29,399 any other paperwork, we've boxed up and we've put in this office 523 00:36:29,400 --> 00:36:32,360 'cos, well, it's more private in here. 524 00:36:36,480 --> 00:36:39,999 These Photofits go back from 1972. 525 00:36:40,000 --> 00:36:42,079 These are from the women who survived. 526 00:36:42,080 --> 00:36:46,160 The women he attacked or followed or chased. 527 00:36:47,880 --> 00:36:50,079 The ones he left for dead. 528 00:36:50,080 --> 00:36:52,799 These are what they said they saw. 529 00:36:52,800 --> 00:36:56,239 But not all of the women were believed. 530 00:36:56,240 --> 00:37:01,000 And these two photos, sir, these are of Sutcliffe himself. 531 00:37:02,080 --> 00:37:04,919 Er, this one from January. 532 00:37:04,920 --> 00:37:10,120 And this one from when he was arrested in '69. 533 00:37:12,360 --> 00:37:14,079 Arrested in '69? 534 00:37:14,080 --> 00:37:16,359 For going equipped. 535 00:37:16,360 --> 00:37:19,520 He was caught, late at night, carrying a hammer. 536 00:37:23,880 --> 00:37:25,440 That's when he started. 537 00:38:18,740 --> 00:38:20,579 Richard McCann? 538 00:38:20,580 --> 00:38:22,579 Is this about our Sonia? What's she done now? 539 00:38:22,580 --> 00:38:24,459 She only left the house about an hour ago. 540 00:38:24,460 --> 00:38:25,820 Are you the son of Wilma McCann? 541 00:38:27,620 --> 00:38:29,699 I'm Detective Chief Superintendent Chris Gregg. 542 00:38:29,700 --> 00:38:32,059 I was a young detective on the Peter Sutcliffe case. 543 00:38:32,060 --> 00:38:34,379 Sorry, but what's this... ? 544 00:38:34,380 --> 00:38:36,299 Because I find these things... 545 00:38:36,300 --> 00:38:37,900 Can I come in? 546 00:38:43,020 --> 00:38:45,499 I've been visiting all the next of kin, 547 00:38:45,500 --> 00:38:48,740 those related to the victims, as we've had a development. 548 00:38:50,340 --> 00:38:54,059 A few years ago, we arrested a man for being drunk and disorderly. 549 00:38:54,060 --> 00:38:55,459 As a result of his conviction, 550 00:38:55,460 --> 00:38:57,179 he had to provide us with a DNA sample 551 00:38:57,180 --> 00:38:59,139 for the National Database. 552 00:38:59,140 --> 00:39:01,459 Because I'm now Chief Super, 553 00:39:01,460 --> 00:39:05,179 and because this case really matters to me, 554 00:39:05,180 --> 00:39:08,099 I make sure to run DNA tests every few years, you see. 555 00:39:08,100 --> 00:39:09,499 Tests on what? 556 00:39:09,500 --> 00:39:12,380 On the man who wrote the letters. 557 00:39:13,420 --> 00:39:15,459 There were never any prints, but recently, 558 00:39:15,460 --> 00:39:17,619 we found DNA where he licked the envelope. 559 00:39:17,620 --> 00:39:21,019 So two weeks ago, we ran the tests, 560 00:39:21,020 --> 00:39:22,939 and we found a direct match 561 00:39:22,940 --> 00:39:25,820 with the man who we'd arrested for being drunk and disorderly. 562 00:39:26,820 --> 00:39:28,819 That man... 563 00:39:28,820 --> 00:39:30,220 is the man on the tape. 564 00:39:31,780 --> 00:39:32,819 The man... 565 00:39:32,820 --> 00:39:35,140 The man who sent the tape. 566 00:39:37,740 --> 00:39:38,980 He's owned up to it. 567 00:39:40,980 --> 00:39:44,579 Said that it was him, that he regrets it, 568 00:39:44,580 --> 00:39:45,979 the damage that he's caused... 569 00:39:45,980 --> 00:39:47,940 Wait. No, no, no. I, er... 570 00:39:50,820 --> 00:39:53,259 I need to hear him. Hear his voice. 571 00:39:53,260 --> 00:39:55,339 I-I need to... Is there any way that you... ? 572 00:39:55,340 --> 00:39:57,419 Yeah, that's one of the reasons I'm here. 573 00:39:57,420 --> 00:39:59,459 - Do you mind if I use your DVD player? - No. 574 00:39:59,460 --> 00:40:00,779 It's just to show you, 575 00:40:00,780 --> 00:40:02,819 like I'm showing all the other friends and family. 576 00:40:02,820 --> 00:40:05,820 But only if it'll help. You don't have to. 577 00:40:09,780 --> 00:40:12,580 His name is John Humble. He's from Sunderland. 578 00:40:14,340 --> 00:40:15,579 We had him read out the letters 579 00:40:15,580 --> 00:40:17,779 in case he later withdrew his confession. 580 00:40:17,780 --> 00:40:19,419 We've got a transcript here. 581 00:40:19,420 --> 00:40:21,819 Would you read that for us please, John? Back in... 582 00:40:21,820 --> 00:40:25,539 That's if I can see it. My eyes are a bit dodgy, you know. 583 00:40:25,540 --> 00:40:27,099 Take your time. 584 00:40:27,100 --> 00:40:29,019 "I'm Jack. 585 00:40:29,020 --> 00:40:32,899 I see you are still having no luck catching me. 586 00:40:32,900 --> 00:40:37,659 I have the greatest respect for you, George, but, Lord! 587 00:40:37,660 --> 00:40:43,140 You are no nearer catching me now than four years ago, when I started. 588 00:40:45,060 --> 00:40:48,219 I reckon your boys are letting you down, George. 589 00:40:48,220 --> 00:40:51,539 They can't be much good, can they? 590 00:40:51,540 --> 00:40:53,179 The only time they came near... " 591 00:40:55,820 --> 00:40:56,900 That's him. 592 00:40:58,780 --> 00:40:59,980 The voice. 593 00:41:03,300 --> 00:41:04,860 The man who killed Mum. 594 00:41:05,900 --> 00:41:06,979 No, no. 595 00:41:06,980 --> 00:41:09,099 - He's just the man who... - No, no... 596 00:41:09,100 --> 00:41:11,260 Maybe not for you, but for me. 597 00:41:12,940 --> 00:41:15,900 D'you know, when they first caught Sutcliffe, no-one bothered. 598 00:41:18,380 --> 00:41:20,219 They were busy patting each other on the back, 599 00:41:20,220 --> 00:41:23,180 but no-one actually came to tell me and Sonia, so thank you. 600 00:41:29,020 --> 00:41:30,420 Why... 601 00:41:31,860 --> 00:41:34,419 ... did he do that? Why did he send the tape? 602 00:41:34,420 --> 00:41:36,499 - You must have asked him. - Yeah. 603 00:41:36,500 --> 00:41:37,900 And... ? 604 00:41:39,020 --> 00:41:40,820 Notoriety. 605 00:41:42,620 --> 00:41:44,619 And everything he said on the tape, 606 00:41:44,620 --> 00:41:48,379 every word and every detail that he put down in those letters, 607 00:41:48,380 --> 00:41:50,099 it was all there in the papers already. 608 00:41:50,100 --> 00:41:54,419 It was all there for him to read and write down 609 00:41:54,420 --> 00:41:56,259 and pass off as his own. 610 00:41:56,260 --> 00:41:58,339 And my predecessors, they never worked that out. 611 00:41:58,340 --> 00:42:00,060 And, erm... you know... 612 00:42:01,900 --> 00:42:03,220 ... I only wish they had. 613 00:42:18,260 --> 00:42:19,899 Hello, mate. 614 00:42:19,900 --> 00:42:21,900 People often ask me... 615 00:42:23,220 --> 00:42:28,500 "how you do you even begin to get over something like that?" 616 00:42:29,740 --> 00:42:33,779 And, erm, "What it's like, being a survivor?" 617 00:42:35,540 --> 00:42:37,619 We're not survivors. We're surviving. 618 00:42:37,620 --> 00:42:40,859 It's a, er... What do you call it? 619 00:42:40,860 --> 00:42:42,539 A work in progress. 620 00:42:42,540 --> 00:42:44,459 We're managing. 621 00:42:44,460 --> 00:42:45,900 The good days... 622 00:42:46,980 --> 00:42:49,339 ... and the bad days. 623 00:42:49,340 --> 00:42:50,499 And, erm... 624 00:42:50,500 --> 00:42:52,859 the best we can hope for is that very rare thing. 625 00:42:52,860 --> 00:42:54,379 The odd day, when you're working... 626 00:42:54,380 --> 00:42:56,700 I'm a motivational speaker these days. 627 00:42:58,020 --> 00:43:00,340 But whatever it might be, when... 628 00:43:02,140 --> 00:43:04,020 ... when it doesn't cross your mind. 629 00:43:06,700 --> 00:43:09,139 Or at least you think it doesn't, and... 630 00:43:09,140 --> 00:43:11,139 till right before bedtime, 631 00:43:11,140 --> 00:43:13,299 when it pops into your head, and you think... 632 00:43:13,300 --> 00:43:16,900 "Oh, God... I nearly made it through." 633 00:43:21,460 --> 00:43:22,580 Sorry. 634 00:43:32,340 --> 00:43:34,180 Our mum were never a prostitute. 635 00:43:36,220 --> 00:43:39,259 Yes, she liked a drink, and-and... 636 00:43:39,260 --> 00:43:40,619 yes, she had boyfriends. 637 00:43:40,620 --> 00:43:42,939 She-she probably got up to all sorts. 638 00:43:42,940 --> 00:43:46,020 The point is, the police never bothered to check. 639 00:43:47,580 --> 00:43:49,099 Those men in charge, 640 00:43:49,100 --> 00:43:51,899 they were more fixed on finding out who he was. 641 00:43:51,900 --> 00:43:54,819 They never even bothered to find out who Mum was. 642 00:43:54,820 --> 00:43:56,460 And it was the same for the rest of them. 643 00:43:57,860 --> 00:43:59,579 The police, they showed up, 644 00:43:59,580 --> 00:44:03,899 and they saw a crime scene, and they saw a victim. 645 00:44:03,900 --> 00:44:08,300 But what very few of them ever actually saw were the women. 646 00:44:13,180 --> 00:44:14,700 And that's what's important now. 647 00:44:17,060 --> 00:44:18,940 We want to make those women visible. 648 00:44:20,820 --> 00:44:22,220 We want to see 'em in colour. 649 00:44:25,420 --> 00:44:30,380 We want to bring them out of that... that same long shadow. 49856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.