Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:03,517
look up there
what do you see?
2
00:00:03,688 --> 00:00:05,021
nature and stuff
3
00:00:05,107 --> 00:00:06,482
like a rock
and a tree
4
00:00:06,653 --> 00:00:09,320
oh, the great north
5
00:00:09,493 --> 00:00:12,994
way up here,
you can breathe the air
6
00:00:13,126 --> 00:00:14,176
catch some fish
7
00:00:14,254 --> 00:00:15,836
or gaze at a bear
8
00:00:15,966 --> 00:00:17,016
wow
9
00:00:17,135 --> 00:00:20,512
oh, the great north
10
00:00:20,643 --> 00:00:21,725
here we live, oh, oh
11
00:00:21,813 --> 00:00:23,396
here we'll stay, oh, whoo
12
00:00:23,399 --> 00:00:24,900
from longest night
to longest day
13
00:00:24,903 --> 00:00:28,905
in the great north.
14
00:00:30,583 --> 00:00:32,624
[cheering]
15
00:00:33,423 --> 00:00:37,550
all the nets are in.
My traps are checked. -[phone rings]
16
00:00:37,682 --> 00:00:40,182
-Hello?
-Beef cheeks, it's carissa.
17
00:00:40,186 --> 00:00:43,064
Me and dorothy and marie are
going to gals guzzle free night
18
00:00:43,069 --> 00:00:45,237
At the daiquiri cave
in kenai. You wanna come?
19
00:00:45,241 --> 00:00:46,908
Gonna be a lotta sturdy
broads there!
20
00:00:46,911 --> 00:00:50,413
Oh, I wish but...
My... Nets are tangled,
21
00:00:50,587 --> 00:00:52,870
And my traps are on fire.
Uh-oh!
22
00:00:52,925 --> 00:00:55,718
[chuckles nervously]
uh, so gotta take a rain check.
23
00:00:55,806 --> 00:00:57,976
Beef, I love ya,
but you're a terrible liar.
24
00:00:57,980 --> 00:00:59,812
You should be meetin'
some bishes instead
25
00:00:59,816 --> 00:01:01,525
Of catchin' fishes,
but your loss.
26
00:01:01,528 --> 00:01:02,861
Smell you later.
27
00:01:02,948 --> 00:01:03,998
[sighs]
28
00:01:04,159 --> 00:01:06,618
Time to unwind after
a full day of fishing
29
00:01:06,706 --> 00:01:08,665
With a little more fishing.
30
00:01:08,753 --> 00:01:11,212
[chuckles, grunts]
31
00:01:11,300 --> 00:01:13,133
[creaking]
32
00:01:13,137 --> 00:01:14,222
Oh, no.
33
00:01:14,224 --> 00:01:15,932
Ah!
34
00:01:17,272 --> 00:01:19,189
[gasping]
35
00:01:19,276 --> 00:01:23,445
I'll just swim back.
Oh, god, the current. [groans]
36
00:01:23,578 --> 00:01:26,121
Oh, my leg is so stuck.
[grunts]
37
00:01:26,209 --> 00:01:27,542
Okay, think, beef.
38
00:01:27,671 --> 00:01:29,045
Your leg is stuck in the net.
39
00:01:29,174 --> 00:01:30,374
You gotta get untangled.
40
00:01:30,377 --> 00:01:32,595
But pulling is seeming
to tighten the ropes.
41
00:01:32,599 --> 00:01:33,641
[shivers]
42
00:01:33,643 --> 00:01:35,560
Cold water. Hypothermia.
43
00:01:35,647 --> 00:01:38,690
-Probably have
15 minutes at best. -Beef.
44
00:01:38,779 --> 00:01:40,988
-What?
-Relax.
45
00:01:41,034 --> 00:01:42,617
It's all okay.
46
00:01:42,705 --> 00:01:43,996
God? Is that you?
47
00:01:44,167 --> 00:01:46,709
Sorry I said
I thought you were imaginary.
48
00:01:46,798 --> 00:01:48,381
[chuckles]
it's not god, beef.
49
00:01:48,510 --> 00:01:50,010
It's me! Your penis.
50
00:01:50,097 --> 00:01:53,140
Oh, man, hypothermia
must be setting in.
51
00:01:53,145 --> 00:01:55,063
Wait, why do you have
a southern accent?
52
00:01:55,066 --> 00:01:56,483
'cause I'm from down south.
53
00:01:56,570 --> 00:01:57,778
On your body. I mean...
54
00:01:57,948 --> 00:01:59,656
I was, when I was alive.
55
00:01:59,786 --> 00:02:01,869
But now I'm dead.
56
00:02:01,957 --> 00:02:05,209
And I'm in heaven.
Me. Your beautiful body handle.
57
00:02:05,340 --> 00:02:08,090
Deceased. Because you haven't
used me in years.
58
00:02:08,180 --> 00:02:10,797
What? That's not true.
What about last month?
59
00:02:10,801 --> 00:02:13,062
The latest issue of
fisherwoman's quarterly.
60
00:02:13,066 --> 00:02:14,524
That was a few minutes of fun.
61
00:02:14,611 --> 00:02:16,901
I'm not talking about
catchin' your own cod,
62
00:02:16,950 --> 00:02:18,616
I'm talking about sex.
63
00:02:18,704 --> 00:02:20,120
Sex is kinda my thing.
64
00:02:20,207 --> 00:02:22,916
Well, I never have
the opportunity to meet anyone.
65
00:02:22,921 --> 00:02:24,923
"I never have
the opportunity..." [scoffs]
66
00:02:24,927 --> 00:02:27,210
You pass up opportunities
all the time.
67
00:02:27,266 --> 00:02:29,474
You just passed up
an opportunity to go to
68
00:02:29,603 --> 00:02:31,562
Gals guzzle free night
with carissa.
69
00:02:31,650 --> 00:02:32,700
I have ears, you know.
70
00:02:32,820 --> 00:02:34,319
-You do?
-Kinda.
71
00:02:34,448 --> 00:02:37,700
Anyway, saying no to going
to a literal ladies night
72
00:02:37,831 --> 00:02:39,205
Was the last straw for me.
73
00:02:39,251 --> 00:02:42,419
It killed me.
Just come join me in heaven.
74
00:02:42,508 --> 00:02:43,674
But I don't want to die.
75
00:02:43,677 --> 00:02:45,137
Well, then, maybe
I could help you.
76
00:02:45,139 --> 00:02:47,472
-Please!
-If you could also help me.
77
00:02:47,604 --> 00:02:50,855
-I'll do anything.
-Promise me you'll actually start living,
78
00:02:50,986 --> 00:02:52,110
Get me in the game?
79
00:02:52,112 --> 00:02:53,822
Because I'm not asking
for a lot!
80
00:02:53,826 --> 00:02:55,118
I'd take a-a one-night stand.
81
00:02:55,120 --> 00:02:56,954
Or, I don't know,
let's say you meet a lady
82
00:02:56,958 --> 00:02:58,082
At the bus station.
83
00:02:58,084 --> 00:02:59,669
Y'all go to the bathroom
together.
84
00:02:59,672 --> 00:03:01,173
She gets you up
on the changing table.
85
00:03:01,176 --> 00:03:02,551
Her teeth fall out,
but who cares?
86
00:03:02,554 --> 00:03:03,970
Maybe that's part of it.
87
00:03:04,132 --> 00:03:06,934
Wait, what am I saying?
Please, help me get untangled!
88
00:03:07,022 --> 00:03:09,397
Okay, the net is tangled
around your left foot.
89
00:03:09,401 --> 00:03:11,654
It's in a kind of a cinch knot,
so slide it up your leg
90
00:03:11,658 --> 00:03:14,033
To loosen it,
then wiggle your foot out.
91
00:03:14,121 --> 00:03:15,955
[grunting]
92
00:03:16,085 --> 00:03:17,584
Holy hell.
93
00:03:17,630 --> 00:03:21,048
I'm alive. I'm alive!
94
00:03:21,931 --> 00:03:24,932
[panting]
sorry... I'm... Late.
95
00:03:25,021 --> 00:03:27,188
Uh, beef, you okay there?
96
00:03:27,192 --> 00:03:29,277
You look like the bear
fromthe revenant.
97
00:03:29,281 --> 00:03:31,991
Uh, dad?
What happened to you?
98
00:03:32,079 --> 00:03:34,069
Okay, I know this
might sound bonkers,
99
00:03:34,167 --> 00:03:36,459
But I had
a near-death experience,
100
00:03:36,631 --> 00:03:38,381
And I... Saw something.
101
00:03:38,469 --> 00:03:41,512
The cherubic faces
of your beloved children?
102
00:03:41,643 --> 00:03:44,144
No, I saw my...
103
00:03:45,151 --> 00:03:48,944
...My penis in the sky,
and it spoke unto me.
104
00:03:49,035 --> 00:03:51,910
So you passed out,
had a dream?
105
00:03:52,000 --> 00:03:54,834
This was no dream,
it was an epiphany.
106
00:03:54,923 --> 00:03:58,633
My, uh, genital member was angry
107
00:03:58,766 --> 00:03:59,816
About me not having...
108
00:03:59,851 --> 00:04:01,350
-A falcon?
-Sex.
109
00:04:01,521 --> 00:04:03,938
And that's my cue.
Glad you're okay, dad.
110
00:04:03,942 --> 00:04:06,028
I'll be on the porch
not talking about this.
111
00:04:06,032 --> 00:04:07,491
I'm also suppressing
a scream of terror
112
00:04:07,494 --> 00:04:09,736
At the prospect of discussing
dad's boudoir journey,
113
00:04:09,740 --> 00:04:11,625
But I like to be perceived
as sex-positive,
114
00:04:11,628 --> 00:04:14,295
And I want dad to be happy,
so I'm just gonna stay here
115
00:04:14,426 --> 00:04:17,919
But just nod and say "mmm...
Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm."
116
00:04:17,975 --> 00:04:20,684
I, on the other hand,
am ready to dig in.
117
00:04:20,689 --> 00:04:23,109
Father, are you saying
that your downstairs dad
118
00:04:23,113 --> 00:04:24,862
Wants you to get a girlfriend?
119
00:04:24,950 --> 00:04:26,783
He's not looking for commitment.
120
00:04:26,787 --> 00:04:28,205
He's after a one-night stand.
121
00:04:28,207 --> 00:04:29,331
Mm-hmm! Mm-hmm.
122
00:04:29,334 --> 00:04:31,419
Maybe me and honeybee can
find you a date,
123
00:04:31,422 --> 00:04:33,090
And then we can all
go out together!
124
00:04:33,094 --> 00:04:34,427
Ah, it's always been
a dream of mine
125
00:04:34,429 --> 00:04:36,359
To do some double-teaming
with my dad.
126
00:04:36,363 --> 00:04:38,227
I hope to god that's not
what you meant to say.
127
00:04:38,230 --> 00:04:39,813
Thank you for the offer, son.
128
00:04:39,900 --> 00:04:41,233
But I've gleaned from tv
129
00:04:41,320 --> 00:04:43,988
That if all I'm looking for
is a "hooking up,"
130
00:04:44,119 --> 00:04:46,661
I should just get on the...
Uh, applications.
131
00:04:46,665 --> 00:04:49,293
Oh, yeah, if you're just after
a little straddle-and-skedaddle,
132
00:04:49,297 --> 00:04:50,714
Then dating apps
are just the ticket.
133
00:04:50,717 --> 00:04:52,342
All right,
once we finish dinner,
134
00:04:52,345 --> 00:04:55,221
I will expose myself
to the internet.
135
00:04:55,352 --> 00:04:57,769
Hey, moon. Did you have
to fart during dinner
136
00:04:57,900 --> 00:04:59,191
So you came outside?
137
00:04:59,278 --> 00:05:00,658
It happens to me all the time.
138
00:05:00,698 --> 00:05:03,616
Just last week I had to run
out of steak 'n shake.
139
00:05:03,621 --> 00:05:05,289
Actually,
the indoor conversation
140
00:05:05,292 --> 00:05:07,959
Got a little too grown-up
for my liking.
141
00:05:08,048 --> 00:05:09,308
What are you up to, jerry?
142
00:05:09,311 --> 00:05:10,843
Oh, I was just
stopping by to grab
143
00:05:10,846 --> 00:05:11,929
My spare bigfoot head.
144
00:05:12,015 --> 00:05:13,640
I left it over here last week.
145
00:05:13,728 --> 00:05:14,778
Classy.
146
00:05:14,813 --> 00:05:15,979
-May I?
-Yeah.
147
00:05:16,734 --> 00:05:21,070
Whoa, baby bigfoot.
Ooh, this is giving me an idea.
148
00:05:21,077 --> 00:05:22,912
My gigs have slowed down
a little lately,
149
00:05:22,915 --> 00:05:24,665
And I could use a new gimmick.
150
00:05:24,669 --> 00:05:26,379
You want to play
bigfoot's baby brother
151
00:05:26,382 --> 00:05:28,173
At the birthday gig
I'm headed to?
152
00:05:28,302 --> 00:05:30,427
-For real?
-Heck yeah, it'll be fun.
153
00:05:30,431 --> 00:05:32,934
Plus, I always wanted
a real-life baby brother,
154
00:05:32,938 --> 00:05:34,187
But it never happened.
155
00:05:34,275 --> 00:05:36,066
-So what do you say?
-I'm in.
156
00:05:36,153 --> 00:05:37,486
And we can split the tip.
157
00:05:37,489 --> 00:05:40,450
Free money? Okay, you're
already my new best big brother.
158
00:05:40,455 --> 00:05:42,706
Let me go inform my family
about my new life.
159
00:05:42,794 --> 00:05:46,713
Okay, I uploaded the only
picture we have of dad smiling.
160
00:05:46,719 --> 00:05:48,137
Remember?
We took it after
161
00:05:48,140 --> 00:05:49,515
You saw that monkey
wearing human clothes.
162
00:05:49,517 --> 00:05:52,601
[laughs] it's not what
they're supposed to wear.
163
00:05:52,606 --> 00:05:55,234
-So, I guess I just
click this button... -[computer chimes]
164
00:05:55,239 --> 00:05:57,323
-Oh, hey, you matched.
-Wonderful.
165
00:05:57,326 --> 00:05:59,494
What do I do?
Send her a letter in the mail?
166
00:05:59,498 --> 00:06:01,708
You meet her tonight
at the russian restaurant.
167
00:06:01,712 --> 00:06:04,002
And... Send. If things go well,
you'll be getting
168
00:06:04,009 --> 00:06:07,385
-An extra side of russian
un-dressing.[laughs] -I hope so.
169
00:06:07,516 --> 00:06:11,185
Life is precious, and I cannot
squander this second chance.
170
00:06:11,275 --> 00:06:14,360
I must do what
my trouser captain demands.
171
00:06:14,491 --> 00:06:17,075
Mm-hmm! Mm-hmm...
172
00:06:17,791 --> 00:06:18,956
Hello, uh...
173
00:06:19,043 --> 00:06:20,125
-Tracy?
-Hi.
174
00:06:20,171 --> 00:06:21,796
Hi. I'm sex tobin.
175
00:06:21,883 --> 00:06:23,216
I'm here for beef. I mean sex.
176
00:06:23,303 --> 00:06:24,886
I mean I'm here for a date.
177
00:06:24,973 --> 00:06:26,181
Sex. Beef. [groans]
178
00:06:26,268 --> 00:06:28,936
-Sex me.
-I'm gonna go.
179
00:06:29,066 --> 00:06:31,024
Oof.
Rough start, but that's okay.
180
00:06:31,113 --> 00:06:32,904
We gotta get you
back on that horse.
181
00:06:32,991 --> 00:06:34,991
That sex horse. Yee-haw, dad!
182
00:06:34,995 --> 00:06:36,163
-Mm-hmm.
-[computer chimes]
183
00:06:36,165 --> 00:06:37,581
Ooh. Here we go.
184
00:06:37,669 --> 00:06:40,253
I wonder if I've ever eaten
a fish that you caught.
185
00:06:40,342 --> 00:06:42,884
[laughs] that sure is
fun to think about.
186
00:06:43,014 --> 00:06:44,139
It is.
187
00:06:44,141 --> 00:06:45,642
I hope you're
enjoying your drink.
188
00:06:45,645 --> 00:06:47,270
-Oh, I am.
-You're welcome.
189
00:06:47,400 --> 00:06:50,067
-I don't follow.
-I invented cups.
190
00:06:50,197 --> 00:06:52,030
You invented cups?
191
00:06:52,119 --> 00:06:54,828
-Oh, yes. [laughs]
-is this a joke?
192
00:06:54,958 --> 00:06:58,376
Also, I know you're...
Hillary clinton. Mm.
193
00:06:58,382 --> 00:07:00,426
I can't wait to wriggle
that skin suit off you
194
00:07:00,429 --> 00:07:02,637
-Back at my place.
-To be expected.
195
00:07:02,641 --> 00:07:05,186
You're gonna meet some people
who are bonkers in the wonkers.
196
00:07:05,190 --> 00:07:07,815
Right. Back on
the sex horse I sit again.
197
00:07:07,820 --> 00:07:09,071
Maybe I'll get earplugs,
198
00:07:09,073 --> 00:07:10,823
Or perhaps
the lord will take me.
199
00:07:10,827 --> 00:07:11,995
Oh, here we go.
200
00:07:11,997 --> 00:07:13,747
This lady looks nice and normal.
201
00:07:13,834 --> 00:07:15,000
Uh, nina?
202
00:07:15,003 --> 00:07:16,463
[baby-talking]
hello, daddy!
203
00:07:16,466 --> 00:07:19,217
-My diaper was full.
-Oh, no.
204
00:07:19,347 --> 00:07:21,889
Beef!
here comes your bride
205
00:07:21,978 --> 00:07:23,811
her name is me.
-nope.
206
00:07:23,941 --> 00:07:25,774
No, no, no, no, no, no.
207
00:07:25,862 --> 00:07:27,737
Um, barbie?
208
00:07:27,783 --> 00:07:30,493
[baby-talking]
uh-oh, I dwopped my pacifier, daddy.
209
00:07:30,915 --> 00:07:34,458
Guys, I've been out every night
this week. I'm exhausted.
210
00:07:34,590 --> 00:07:38,133
And a new issue offisherwoman's
quarterlyarrived today,
211
00:07:38,266 --> 00:07:41,183
So maybe I'll stay in
and just read.
212
00:07:41,230 --> 00:07:42,790
Beef, that last app sucked, but
213
00:07:42,793 --> 00:07:45,485
I found one called lumber love
that seems more your speed.
214
00:07:45,490 --> 00:07:47,408
You're meeting
a gal called dee tonight.
215
00:07:47,411 --> 00:07:49,662
She says she's gonna be
wearing head-to-toe plaid.
216
00:07:49,666 --> 00:07:51,792
-Well, that is a great start.
-[knock on door]
217
00:07:51,796 --> 00:07:53,963
Hey, guys.
I'm here to pick moon up.
218
00:07:54,051 --> 00:07:56,281
Bigfoot and his little brother
are a big hit.
219
00:07:56,285 --> 00:07:57,724
This is our fifth party
this week.
220
00:07:57,727 --> 00:07:59,426
Let's go do what bigfeet do.
221
00:07:59,480 --> 00:08:02,398
Stackin' bills
and delivering thrills.
222
00:08:02,529 --> 00:08:04,195
[door opens]
223
00:08:08,000 --> 00:08:11,793
[sighs] well, there's my date
in head-to-toe plaid.
224
00:08:11,967 --> 00:08:15,037
Hey, delmer. I think there might
have been a fun little mix-up.
225
00:08:15,042 --> 00:08:16,141
Oh, hell no!
226
00:08:16,143 --> 00:08:18,352
[groans] sorry, mr. P,
227
00:08:18,440 --> 00:08:20,523
-I really tried.
-Ow!
228
00:08:20,527 --> 00:08:22,655
Greta? What are
you doing on the ground?
229
00:08:22,659 --> 00:08:25,535
Oh, it's silly, I have something
called "cottage cheese knees."
230
00:08:25,539 --> 00:08:26,998
The dumb things
just give out sometimes.
231
00:08:27,001 --> 00:08:29,919
I was just heading in
for a drink. Are you leaving?
232
00:08:32,973 --> 00:08:35,140
Buffalo wild wings.
233
00:08:35,270 --> 00:08:37,521
That was because of the sex.
234
00:08:41,576 --> 00:08:43,359
Good morning.
Oh, wow, beef.
235
00:08:43,414 --> 00:08:44,734
You sure made a lot of bacon.
236
00:08:44,737 --> 00:08:46,501
Which is great,
because I'm pork deficient.
237
00:08:46,504 --> 00:08:48,422
If I don't eat at least
a half a pound a day,
238
00:08:48,426 --> 00:08:49,718
My doctor says
my hands could fall off.
239
00:08:49,720 --> 00:08:52,220
I know it's just
the two of us, but I set
240
00:08:52,351 --> 00:08:53,767
Six places out of habit.
241
00:08:53,896 --> 00:08:54,979
I love it! I mean,
242
00:08:55,107 --> 00:08:56,547
Who doesn't love breakfast?
243
00:08:56,550 --> 00:08:57,652
Well, there was
my old co-worker kedden
244
00:08:57,654 --> 00:08:59,363
Who used to scream
at his hash browns
245
00:08:59,367 --> 00:09:01,200
In the break room, but he died.
246
00:09:01,329 --> 00:09:03,288
I also packed you
a nutritious lunch.
247
00:09:03,376 --> 00:09:05,585
So, that's there
if you should want it.
248
00:09:05,673 --> 00:09:06,723
I... [clears throat]
249
00:09:06,842 --> 00:09:09,259
...Um, haven't really,
uh, had, you know,
250
00:09:09,347 --> 00:09:11,431
A romantic encounter in a while.
251
00:09:11,519 --> 00:09:12,894
I wasn't sure how to act.
252
00:09:12,897 --> 00:09:14,857
Beef, just because
we knocked galoshes
253
00:09:14,860 --> 00:09:17,090
Doesn't mean we have to act
any differently.
254
00:09:17,115 --> 00:09:20,617
-We're just friends who boned.
-Friends who boned.
255
00:09:20,749 --> 00:09:22,916
Okay, I like the sound of that.
256
00:09:23,046 --> 00:09:24,170
Well, I have to go home
257
00:09:24,172 --> 00:09:25,632
And prepare this exact same meal
258
00:09:25,635 --> 00:09:28,219
For my entire family
before they wake up.
259
00:09:28,350 --> 00:09:30,058
-[family] surprise!
-Oh, uh...
260
00:09:30,229 --> 00:09:32,521
We noticed you didn't come home
last night,
261
00:09:32,525 --> 00:09:34,527
So we threw a little something
together for you.
262
00:09:34,531 --> 00:09:36,281
Was it everything
you'd hoped for?
263
00:09:36,284 --> 00:09:37,659
Rose petals? Candles?
264
00:09:37,662 --> 00:09:39,872
A single hershey's kiss
on your pillowcase?
265
00:09:39,875 --> 00:09:42,334
-Spill.
-Or, you know, don't spill. At all.
266
00:09:42,423 --> 00:09:44,340
Son, those details are private.
267
00:09:44,427 --> 00:09:45,927
Ah, but what the heck?
268
00:09:45,930 --> 00:09:48,266
Give me a slice
of that one-night-stand cake.
269
00:09:48,270 --> 00:09:49,645
Why is there breakfast cake?
270
00:09:49,648 --> 00:09:51,314
More like sex-fest cake! Ha-ha!
271
00:09:51,402 --> 00:09:54,236
-Dad went all the way!
-And back up I go.
272
00:09:54,325 --> 00:09:55,950
Take me with you.
273
00:09:56,037 --> 00:09:57,954
We did it, my penis.
274
00:09:58,042 --> 00:10:00,626
We had a one-night stand.
Of sex!
275
00:10:00,715 --> 00:10:03,966
oh, yeah,
a one-night stand of sex
276
00:10:04,055 --> 00:10:06,514
we're just friends who boned
277
00:10:06,604 --> 00:10:07,978
a one-night stand of sex
278
00:10:08,064 --> 00:10:10,106
a one-night stand
of sex
279
00:10:10,278 --> 00:10:11,444
oh, sex!
280
00:10:11,573 --> 00:10:14,574
Man, we're making money
hand over fist.
281
00:10:14,579 --> 00:10:16,331
And I'm finally getting
to experience
282
00:10:16,334 --> 00:10:17,414
The big brother thing.
283
00:10:17,462 --> 00:10:18,782
Who knew it'd be so much fun
284
00:10:18,784 --> 00:10:20,632
Buying my little brother
an amount of ice cream
285
00:10:20,636 --> 00:10:22,219
That would make him
physically sick?
286
00:10:22,222 --> 00:10:26,183
-You're nailing it, jer.
-Well, hello, hello, hello.
287
00:10:26,273 --> 00:10:27,397
Um... Hello.
288
00:10:27,525 --> 00:10:29,359
We heard
you've been doin' parties
289
00:10:29,447 --> 00:10:31,113
Around town, as a duo.
290
00:10:31,242 --> 00:10:34,619
Even heard you did ryan
ferguson's sixth birthday party.
291
00:10:34,751 --> 00:10:36,793
-Uh, yeah.
-Ferguson is our gig!
292
00:10:36,796 --> 00:10:38,047
There's only room for one
293
00:10:38,050 --> 00:10:39,800
Big/little party duo
in this town.
294
00:10:39,845 --> 00:10:41,595
Used to be big cher
and little cher.
295
00:10:41,684 --> 00:10:44,726
Then someone gave 'em
a pair of concrete wigs.
296
00:10:44,816 --> 00:10:49,402
Now the only big/little duo
is us. Capisce?
297
00:10:50,370 --> 00:10:51,536
Okay, that was freaky.
298
00:10:51,538 --> 00:10:52,872
Don't worry about it,
little bro.
299
00:10:52,875 --> 00:10:54,625
They're just
party entertainers.
300
00:10:54,628 --> 00:10:55,879
Yeah,
what's the worst they could do?
301
00:10:55,882 --> 00:10:57,550
Hit us with
a bucket of confetti?
302
00:10:57,553 --> 00:11:00,220
Or make us
a delightful balloon animal?
303
00:11:00,308 --> 00:11:02,392
Honestly, I'd welcome it.
304
00:11:02,396 --> 00:11:04,314
-Hmm...
-[beef] good morning,
305
00:11:04,318 --> 00:11:05,402
-My fine family.
-[gasps]
306
00:11:05,404 --> 00:11:06,404
What are you looking at?
307
00:11:06,406 --> 00:11:07,488
-Hi, dad.
-Morning.
308
00:11:07,491 --> 00:11:08,492
-Uh, nothing.
-Uh, dad,
309
00:11:08,494 --> 00:11:09,661
If you're thinking about reading
310
00:11:09,663 --> 00:11:11,122
The poetry corner,
don't bother.
311
00:11:11,125 --> 00:11:12,175
It's just dumb.
312
00:11:12,178 --> 00:11:13,712
But today's obituaries
are popping off.
313
00:11:13,715 --> 00:11:15,035
Don't be ridiculous, judy.
314
00:11:15,051 --> 00:11:17,426
You know poetry corner is
always my first stop
315
00:11:17,514 --> 00:11:19,222
After I read the date.
316
00:11:19,311 --> 00:11:20,685
"October 14th."
317
00:11:20,687 --> 00:11:21,980
[chuckles]
pretty good.
318
00:11:21,983 --> 00:11:24,025
Hey! Uh, should we all go
on a road trip?
319
00:11:24,029 --> 00:11:25,030
Huh? Vegas?
320
00:11:25,032 --> 00:11:26,615
-Let's go!
-Not now, son.
321
00:11:26,618 --> 00:11:28,912
And I'd thank you
not to throw keys at my head.
322
00:11:28,916 --> 00:11:31,666
Today's poem:
"red meat no gristle,
323
00:11:31,756 --> 00:11:33,422
"late night guided missile.
324
00:11:33,551 --> 00:11:35,676
By... Greta meatweep."
325
00:11:35,765 --> 00:11:36,889
Hmm...
326
00:11:36,891 --> 00:11:38,518
"when he helped me up
in the parking lot,
327
00:11:38,521 --> 00:11:40,187
"suddenly things got very hot.
328
00:11:40,317 --> 00:11:44,111
"in the darkness entwined,
on each other, we dined.
329
00:11:44,243 --> 00:11:45,367
"I was disrobing,
330
00:11:45,453 --> 00:11:47,286
He was... Beef tobin."
331
00:11:47,416 --> 00:11:48,916
Oh, my god.
332
00:11:53,179 --> 00:11:55,263
"bedclothes askew;
aroma, beef stew.
333
00:11:55,393 --> 00:11:56,684
"night gives way to dawn,
334
00:11:56,771 --> 00:11:59,313
-And yet our lovemaking
goes on." -[groans]
335
00:11:59,317 --> 00:12:00,944
-[groaning]
-mm-hmm. Mm-hmm.
336
00:12:00,947 --> 00:12:01,989
Very cool!
337
00:12:01,991 --> 00:12:04,241
I wanted a discreet
one-night stand,
338
00:12:04,329 --> 00:12:06,830
Not to be the star
of a literary sex tape.
339
00:12:06,835 --> 00:12:09,087
Dad, you got to celebrate
your accomplishments.
340
00:12:09,090 --> 00:12:11,716
This poem is going
right up on the fridge.
341
00:12:11,805 --> 00:12:13,735
[groans]
I listened to my sky member,
342
00:12:13,767 --> 00:12:15,726
And now I'm the town trollop.
343
00:12:15,814 --> 00:12:17,063
Dad, relax.
344
00:12:17,066 --> 00:12:18,985
I don't think anyone is
gonna care much about this.
345
00:12:18,988 --> 00:12:20,738
When crispin and I
started dating
346
00:12:20,741 --> 00:12:22,326
We thought we'd be
the talk of the town.
347
00:12:22,329 --> 00:12:24,914
You know, being a new couple
in a small alaskan village,
348
00:12:24,919 --> 00:12:26,752
But people moved on
pretty quickly.
349
00:12:26,755 --> 00:12:28,256
Frankly, a little more quickly
350
00:12:28,259 --> 00:12:29,760
Than my ego was
comfortable with.
351
00:12:29,763 --> 00:12:31,180
And, beef, I didn't even know
352
00:12:31,183 --> 00:12:33,351
There was a poetry corner
in thelone moose wind.
353
00:12:33,355 --> 00:12:34,896
I bet no one's even read this.
354
00:12:35,067 --> 00:12:36,233
You're probably right.
355
00:12:36,235 --> 00:12:37,986
I mean, kids today,
with their video games
356
00:12:37,989 --> 00:12:40,198
And their linkedins,
and their... Kites.
357
00:12:40,286 --> 00:12:42,620
I'm sure nobody cares
about my sex-capades.
358
00:12:42,624 --> 00:12:44,251
[groaning] mm-hmm.
[squealing] mm-hmm!
359
00:12:44,254 --> 00:12:46,837
I'm just gonna go run
my errands and, uh,
360
00:12:46,927 --> 00:12:49,094
Not give it a second thought.
361
00:12:59,539 --> 00:13:01,497
[ham]
dad? You okay?
362
00:13:01,501 --> 00:13:03,211
You're sitting
on your brooding log.
363
00:13:03,214 --> 00:13:06,674
I was in town, and it seems
like many other ladies
364
00:13:06,763 --> 00:13:08,555
Wanted me to dip my...
365
00:13:08,601 --> 00:13:11,394
Beef taquito in their...
Lady queso.
366
00:13:11,482 --> 00:13:12,648
[groaning]
mm-hmm.
367
00:13:12,651 --> 00:13:14,528
Which I know a lot of guys
would dig,
368
00:13:14,531 --> 00:13:16,281
But being
the center of attention
369
00:13:16,369 --> 00:13:17,660
Just isn't my style.
370
00:13:17,662 --> 00:13:19,622
Dad, if you don't like
all the attention,
371
00:13:19,626 --> 00:13:20,946
You should go talk to greta.
372
00:13:20,948 --> 00:13:22,338
She should know
that you'd rather keep
373
00:13:22,341 --> 00:13:24,258
Any further rhyming couplets
about your romp private.
374
00:13:24,262 --> 00:13:27,680
All right, hamjam.
When did you become so wise?
375
00:13:27,811 --> 00:13:29,895
Oh, uh, about three years ago.
376
00:13:29,899 --> 00:13:31,734
[moon]
pretty crazy that we've done
377
00:13:31,737 --> 00:13:33,696
Three parties
for this family in one week.
378
00:13:33,700 --> 00:13:36,619
[jerry] yeah, they always
give little jay-jay three parties.
379
00:13:36,624 --> 00:13:38,540
He's gonna grow up
to be a monster.
380
00:13:38,628 --> 00:13:39,752
Hey, what in the...
381
00:13:39,839 --> 00:13:42,882
I think those damn clowns
pied your car.
382
00:13:43,013 --> 00:13:44,638
[engine starts]
383
00:13:44,641 --> 00:13:46,434
-[honks horn] honk-honk, bitch.
-[yelps]
384
00:13:46,437 --> 00:13:47,770
Oh! How'd you get in here?
385
00:13:47,773 --> 00:13:50,317
You just couldn't leave
well enough alone, could you?
386
00:13:50,321 --> 00:13:51,696
Since you boys can't
take a hint,
387
00:13:51,699 --> 00:13:53,783
Here's an ultimatum:
Costume battle.
388
00:13:53,913 --> 00:13:55,621
Woods. Tomorrow night.
You. Us.
389
00:13:55,624 --> 00:13:57,167
Couple other guys.
Derek's a maybe.
390
00:13:57,170 --> 00:13:59,879
Appetizers, but not a meal.
You get the picture.
391
00:14:00,009 --> 00:14:01,759
What the hell's
a costume battle?
392
00:14:01,763 --> 00:14:03,849
It's how us local party
entertainers settle
393
00:14:03,852 --> 00:14:05,143
This kind of score.
394
00:14:05,230 --> 00:14:08,273
Winner gets to keep their act.
Loser loses theirs.
395
00:14:08,362 --> 00:14:09,611
[grunts]
396
00:14:09,740 --> 00:14:12,950
Boy, these clowns make
the one fromitseem chill.
397
00:14:13,039 --> 00:14:15,331
I hope no one was
watching them leave.
398
00:14:15,335 --> 00:14:16,670
Be real disappointing to see
399
00:14:16,673 --> 00:14:18,882
Only two clowns
get out of a car.
400
00:14:18,886 --> 00:14:20,012
[knocking]
401
00:14:20,014 --> 00:14:22,848
Hello, greta.
I read your poem.
402
00:14:22,896 --> 00:14:24,036
Oh, you did? I'm so glad.
403
00:14:24,038 --> 00:14:25,773
I was so stirred
by our lovemaking
404
00:14:25,776 --> 00:14:27,735
That I was finally
able to rhyme.
405
00:14:27,823 --> 00:14:29,198
Would you like to come in?
406
00:14:29,327 --> 00:14:30,826
I, uh...
407
00:14:30,955 --> 00:14:32,079
Yes, beef?
408
00:14:32,250 --> 00:14:34,250
Yes...
409
00:14:34,964 --> 00:14:36,014
[ham]
so...
410
00:14:36,134 --> 00:14:39,093
Based on this second,
very graphic poem,
411
00:14:39,098 --> 00:14:40,725
I'm guessing
you didn't tell greta
412
00:14:40,728 --> 00:14:41,937
That you didn't love
the first one?
413
00:14:41,939 --> 00:14:44,189
Well, I tried, but... No.
414
00:14:44,193 --> 00:14:46,445
Let me guess, you made
significant eye contact
415
00:14:46,449 --> 00:14:47,709
And then just boned again.
416
00:14:47,786 --> 00:14:49,744
-We did.
-Hoo...
417
00:14:49,831 --> 00:14:52,457
"more beef broth
overfloweth my trough,
418
00:14:52,588 --> 00:14:53,754
By greta meatweep."
419
00:14:53,756 --> 00:14:55,049
It's a great title
for the sequel.
420
00:14:55,052 --> 00:14:56,677
Wait. Let me just...
Brace myself.
421
00:14:56,806 --> 00:14:57,972
Okay. Proceed.
422
00:14:58,059 --> 00:15:00,476
"prime rib sandwich,
open face.
423
00:15:00,565 --> 00:15:02,481
Mid-day gravy, hot embrace."
424
00:15:02,570 --> 00:15:04,486
[straining]
no! No!
425
00:15:04,574 --> 00:15:05,906
Nope, nope, nope!
426
00:15:05,909 --> 00:15:07,411
Sorry, I tried to be cool,
but I am not this cool.
427
00:15:07,414 --> 00:15:08,464
Good luck, dad.
428
00:15:08,466 --> 00:15:09,958
And I am going to go upstairs
to my room
429
00:15:09,961 --> 00:15:10,919
And then out the window
to a therapist!
430
00:15:10,921 --> 00:15:13,755
[laughs hysterically]
431
00:15:13,845 --> 00:15:15,845
And I shall go to my room.
432
00:15:15,849 --> 00:15:17,100
For the foreseeable future,
433
00:15:17,102 --> 00:15:19,144
I shall moor
my personal watercraft
434
00:15:19,232 --> 00:15:21,649
In the safe harbor
of my own underpants.
435
00:15:21,738 --> 00:15:24,488
Hey, judy, you want to bring
the table piece back?
436
00:15:24,578 --> 00:15:26,453
I could get started fixing it.
437
00:15:26,540 --> 00:15:28,165
[loud rock music playing]
438
00:15:28,294 --> 00:15:29,460
Huh.
439
00:15:29,547 --> 00:15:30,963
This seems kind of bad.
440
00:15:31,051 --> 00:15:33,509
Uh-huh. And I think
you'll share my concern...
441
00:15:33,513 --> 00:15:36,516
-Where are the frickin'
appetizers? -Oh, there's noodie the noodle.
442
00:15:36,521 --> 00:15:38,731
Looks like he's been
hitting the sauce pretty hard.
443
00:15:38,735 --> 00:15:41,028
-Didn't think you'd show up.
-Yeah, we showed up.
444
00:15:41,032 --> 00:15:43,157
And you messed up
by messing with
445
00:15:43,245 --> 00:15:44,495
My big bigfoot bro!
446
00:15:44,581 --> 00:15:45,631
Go on, jerry. Get 'em!
447
00:15:45,751 --> 00:15:47,793
Oh, moon! No, no, no, no.
Don't say that.
448
00:15:47,923 --> 00:15:49,464
-Uh, I-I'm not-
-all right.
449
00:15:49,467 --> 00:15:50,843
Here's how this goes down.
450
00:15:50,845 --> 00:15:52,262
First we strip down
to our underwear
451
00:15:52,265 --> 00:15:54,557
So we don't stain
our costumes with blood.
452
00:15:54,604 --> 00:15:55,770
Then we fist-fight.
453
00:15:55,773 --> 00:15:57,858
Then winners burn
the losers' costumes.
454
00:15:57,861 --> 00:15:59,821
But first,
everybody gets ten minutes
455
00:15:59,825 --> 00:16:01,200
To do whatever drugs they want.
456
00:16:01,203 --> 00:16:02,411
Moon, look.
457
00:16:02,413 --> 00:16:04,456
I think I've been so focused
on being a fun brother
458
00:16:04,460 --> 00:16:06,753
That I forgot about
the other big brother stuff,
459
00:16:06,757 --> 00:16:08,048
Like protecting you.
460
00:16:08,050 --> 00:16:09,802
I mean, taking you
to a clearing in the woods
461
00:16:09,806 --> 00:16:11,098
With a bunch of psychopaths?
462
00:16:11,100 --> 00:16:13,142
That's not ideal
big brother behavior.
463
00:16:13,230 --> 00:16:15,981
I think it might be time
to retire our bigfoot team.
464
00:16:16,112 --> 00:16:18,529
But maybe we could just
hang out sometimes.
465
00:16:18,659 --> 00:16:19,709
Oh, definitely.
466
00:16:19,786 --> 00:16:22,120
Okay. When I say, "run," run.
467
00:16:22,209 --> 00:16:23,500
-Run!
-Hey!
468
00:16:23,502 --> 00:16:24,628
Get back here.
469
00:16:24,631 --> 00:16:26,215
Where are you going?
[honks horn]
470
00:16:26,218 --> 00:16:28,594
I'll miss you...!
471
00:16:28,682 --> 00:16:29,848
[ham]
okay...
472
00:16:29,976 --> 00:16:31,642
Yeah, this is bad.
473
00:16:31,646 --> 00:16:32,773
Very, very bad.
474
00:16:32,775 --> 00:16:34,065
Morning, my sibs.
475
00:16:34,068 --> 00:16:35,612
Uh-oh. Your plates are
saying flapjacks,
476
00:16:35,615 --> 00:16:37,990
But your faces are saying,
"oh, crap."
477
00:16:38,162 --> 00:16:40,329
"my eager vegan
by greta meatweep"?
478
00:16:40,417 --> 00:16:43,084
"your long blonde rattail
glistening in the sun.
479
00:16:43,215 --> 00:16:46,883
Your lips like silken tofu,
your patchouli-soaked man bun."
480
00:16:46,973 --> 00:16:49,140
Uh-oh. This poem is not
about your dad.
481
00:16:50,760 --> 00:16:54,652
"truffle hunting at night,
my garden delight.
482
00:16:54,658 --> 00:16:57,992
I unearthed his carrot,
and with glee he did share it."
483
00:16:58,082 --> 00:16:59,957
I know this poem's not
about dad,
484
00:17:00,045 --> 00:17:01,211
But I still hate it.
485
00:17:01,213 --> 00:17:03,006
Looks like greta took
a veggie dip.
486
00:17:03,010 --> 00:17:04,261
Dad's gonna be devastated.
487
00:17:04,263 --> 00:17:05,523
He's just gotten himself
488
00:17:05,526 --> 00:17:07,350
Back on the market,
and now he's being recalled.
489
00:17:07,353 --> 00:17:09,020
-Gee! Hi-hi, hi.
-[stammering] hi.
490
00:17:09,023 --> 00:17:10,232
[chuckles nervously]
hi, dad.
491
00:17:10,235 --> 00:17:12,443
What, uh...
What's going on?
492
00:17:12,574 --> 00:17:13,624
Oh, th-th-the...
493
00:17:13,659 --> 00:17:14,950
Whole yard is-is on fire,
494
00:17:15,079 --> 00:17:17,830
So... You better... Go...
495
00:17:18,546 --> 00:17:19,837
Oh. I see.
496
00:17:19,923 --> 00:17:21,882
Excuse me.
497
00:17:23,223 --> 00:17:25,974
-Oh, no, greta broke his heart.
-I'll go after him.
498
00:17:26,104 --> 00:17:28,521
-Wolf, no.
-But he's... Sad.
499
00:17:28,611 --> 00:17:29,693
Yes, wolf, probably.
500
00:17:29,821 --> 00:17:32,030
But look, dad chose
to sleep with somebody.
501
00:17:32,034 --> 00:17:33,493
Twice.
And it got complicated.
502
00:17:33,496 --> 00:17:35,122
But as someone
who has had to think about
503
00:17:35,125 --> 00:17:37,115
This kind of relationship
and sex crap
504
00:17:37,171 --> 00:17:39,046
From the time he was...
[scoffs] 12
505
00:17:39,134 --> 00:17:40,884
And first saw
aknight riderrerun...
506
00:17:40,971 --> 00:17:42,971
Hasselhoff.
Vroom-vroom, baby.
507
00:17:42,975 --> 00:17:45,269
Exactly. And that car was
no slouch, either.
508
00:17:45,273 --> 00:17:47,191
Look, as a gay dude,
I always knew that
509
00:17:47,194 --> 00:17:50,070
My love life might bring me
a bit of, mm... Scrutiny.
510
00:17:50,159 --> 00:17:52,952
But the other choice,
hiding away, kind of sucks.
511
00:17:53,083 --> 00:17:55,124
And we got to let dad
process that.
512
00:17:55,127 --> 00:17:57,922
Even if it means he lives
in the shed for a month or two,
513
00:17:57,927 --> 00:17:59,427
Mumbling and
eating cold spaghetti.
514
00:17:59,430 --> 00:18:01,305
Okay, then,
batten down the hatches.
515
00:18:01,394 --> 00:18:04,019
It's about to get
very forlorn around here.
516
00:18:04,149 --> 00:18:07,567
Come on, penis, show yourself.
We need to talk.
517
00:18:08,242 --> 00:18:10,784
Ugh, maybe I have to be
at risk of death.
518
00:18:10,915 --> 00:18:12,540
I guess I have to get in.
519
00:18:15,968 --> 00:18:19,094
Oh, no! I'm in danger.
I could die.
520
00:18:19,183 --> 00:18:21,767
Beef! My man!
What is up?
521
00:18:21,857 --> 00:18:23,106
I am really proud of you.
522
00:18:23,192 --> 00:18:25,735
You're the conductor
of thebone town express.
523
00:18:25,740 --> 00:18:26,824
Choo-choo!
524
00:18:26,826 --> 00:18:28,117
No. I am not that.
525
00:18:28,204 --> 00:18:30,455
Although I do like trains.
But I'm upset.
526
00:18:30,543 --> 00:18:32,835
Oh. Is it because
greta took another lover?
527
00:18:32,923 --> 00:18:33,973
The vegan?
528
00:18:34,051 --> 00:18:35,101
How do you know that?
529
00:18:35,137 --> 00:18:37,137
Beef, I'm a part of you.
530
00:18:37,266 --> 00:18:39,016
I know everything you do.
531
00:18:39,188 --> 00:18:41,058
I know you're about to fart
right now.
532
00:18:41,067 --> 00:18:42,816
Well, you're wro-
oh.
533
00:18:42,946 --> 00:18:44,071
[chuckles] see?
534
00:18:44,073 --> 00:18:45,657
So, what's the big deal
about greta?
535
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
You jealous?
536
00:18:46,662 --> 00:18:48,330
No.
And that's what I'm upset about.
537
00:18:48,334 --> 00:18:50,459
I was always kind of jealous
of kathleen,
538
00:18:50,546 --> 00:18:51,962
So why am I not devastated
539
00:18:51,965 --> 00:18:53,717
That I'm not greta's
only boy toy?
540
00:18:53,721 --> 00:18:58,057
Has having casual sex turned me
into some kind of a lothario?
541
00:18:58,063 --> 00:18:59,356
Beef, if you want answers,
542
00:18:59,359 --> 00:19:01,317
You need to talk
to the guy who sent me.
543
00:19:01,446 --> 00:19:04,823
No offense to me,
but I am pretty dumb.
544
00:19:04,913 --> 00:19:06,037
Someone sent you?
545
00:19:06,165 --> 00:19:07,957
Your heart sent me.
546
00:19:07,961 --> 00:19:09,337
-Hey, heart.
-Oh, hey, fellas.
547
00:19:09,340 --> 00:19:11,091
I was just thinking about
this cat I saw once
548
00:19:11,094 --> 00:19:12,294
That only had three paws.
549
00:19:12,296 --> 00:19:13,763
He rode around
on a little scooter.
550
00:19:13,766 --> 00:19:15,225
-He was so brave.
-'sup, dennis.
551
00:19:15,228 --> 00:19:16,936
My heart's name is dennis?
552
00:19:17,065 --> 00:19:18,514
-Your name is beef?
-Fair.
553
00:19:18,569 --> 00:19:20,859
Beef, it's not just
your down-below dangler
554
00:19:20,863 --> 00:19:21,991
That's been dead for years.
555
00:19:21,994 --> 00:19:23,044
It's me, too.
556
00:19:23,121 --> 00:19:24,662
What? I use you all the time.
557
00:19:24,749 --> 00:19:26,416
I-I love the kids.
And the boat.
558
00:19:26,503 --> 00:19:28,253
And that cat
with the three paws.
559
00:19:28,257 --> 00:19:30,509
I remember when we saw jangles
on that website.
560
00:19:30,513 --> 00:19:32,503
Beef, I'm talking about
romantic love.
561
00:19:32,506 --> 00:19:34,268
I haven't gotten
to feel that in years.
562
00:19:34,271 --> 00:19:37,022
Okay, but then
why'd you send my wiener?
563
00:19:37,027 --> 00:19:38,528
Come on, beef,
we all know the saying,
564
00:19:38,531 --> 00:19:40,282
"the penis is the gateway
to the heart."
565
00:19:40,285 --> 00:19:41,492
That's not a saying.
566
00:19:41,495 --> 00:19:43,122
Sure it is.
I have it on a bumper sticker.
567
00:19:43,125 --> 00:19:44,175
You have a car?
568
00:19:44,177 --> 00:19:45,586
Sort of.
Well, it's complicated.
569
00:19:45,589 --> 00:19:47,757
Look, beef, the point is,
if you don't start
570
00:19:47,761 --> 00:19:49,929
Getting your old rod and reel
back in the game,
571
00:19:49,932 --> 00:19:51,298
Then I have no chance, either.
572
00:19:51,301 --> 00:19:53,269
And we've got a lot of
good years ahead of us.
573
00:19:53,273 --> 00:19:54,773
So you're saying that if I keep
574
00:19:54,777 --> 00:19:56,360
-Doing the deed...
-Hell yeah!
575
00:19:56,447 --> 00:19:57,988
...You can handle that, dennis?
576
00:19:57,991 --> 00:19:59,743
I mean,
you were really messed up
577
00:19:59,746 --> 00:20:01,306
Back when you-know-who ran off.
578
00:20:01,333 --> 00:20:02,666
Oh, yeah.
I was a disaster.
579
00:20:02,669 --> 00:20:04,629
Remember how we used to have
to lie down in the shower
580
00:20:04,632 --> 00:20:06,341
Every time
an air supply song came on?
581
00:20:06,344 --> 00:20:08,178
We were both hanging on
by our fingertips.
582
00:20:08,182 --> 00:20:09,224
But I'm better now.
583
00:20:09,226 --> 00:20:10,475
Hmm. I guess that's true.
584
00:20:10,562 --> 00:20:12,372
These days,
when I hear air supply,
585
00:20:12,441 --> 00:20:13,691
I just turn the radio off
586
00:20:13,820 --> 00:20:16,737
And sometimes rub a cool rag
across my forehead.
587
00:20:16,742 --> 00:20:19,495
We're just asking you
not to fish your whole life away
588
00:20:19,499 --> 00:20:21,750
While your friends go
to gals guzzle free night.
589
00:20:21,754 --> 00:20:25,214
Okay, I'll do what you guys want
and get out there again.
590
00:20:25,346 --> 00:20:28,055
Yes! But, beef, it's actually
what you want.
591
00:20:28,185 --> 00:20:29,852
'cause we're you, ding-dong.
592
00:20:29,856 --> 00:20:32,317
Hey, since we're gonna be
getting back out there again,
593
00:20:32,321 --> 00:20:34,071
Maybe we call
that doll lady, huh?
594
00:20:34,074 --> 00:20:35,325
-No.
-[beef] absolutely not.
595
00:20:35,328 --> 00:20:37,494
But I will keep trying.
I promise.
596
00:20:37,497 --> 00:20:39,207
All right, well, we'll be
seeing you around, beef.
597
00:20:39,211 --> 00:20:40,261
Bye, player.
598
00:20:40,263 --> 00:20:41,589
Don't be afraid to reach out.
599
00:20:41,592 --> 00:20:43,967
Wait, my penis.
I never got your name.
600
00:20:44,097 --> 00:20:46,431
It's cindy...
601
00:20:47,299 --> 00:20:51,441
Thanks for all the support
through the years,
602
00:20:51,447 --> 00:20:53,030
Captain christy covington,
603
00:20:53,201 --> 00:20:55,951
Beast of bass fishing
and three-time cover girl.
604
00:20:56,083 --> 00:20:58,208
But I got this now.
605
00:20:58,212 --> 00:21:00,255
You know what?
A man can change his mind.
606
00:21:00,259 --> 00:21:02,676
the penis is the gateway
to the heart
607
00:21:02,807 --> 00:21:04,390
I'm your jonhson
608
00:21:04,519 --> 00:21:06,227
and I'm where
you should start
609
00:21:06,314 --> 00:21:09,023
I'm here to hold your hand
through love
610
00:21:09,113 --> 00:21:11,113
and I'm closer to your farts
611
00:21:11,243 --> 00:21:12,700
it's me
612
00:21:12,788 --> 00:21:14,287
the downsouth donald
613
00:21:14,375 --> 00:21:16,250
that's the gateway
to your heart
614
00:21:16,379 --> 00:21:18,003
people see me hanging around
615
00:21:18,091 --> 00:21:19,507
think I'm up to nothing good
616
00:21:19,510 --> 00:21:21,262
but I have schemes and dreams,
you know
617
00:21:21,265 --> 00:21:22,390
I'm not just made of wood
618
00:21:22,393 --> 00:21:23,443
not just made of wood
619
00:21:23,520 --> 00:21:24,811
get to know me better
620
00:21:24,898 --> 00:21:26,606
and you'll see I can unlock
621
00:21:26,609 --> 00:21:27,944
the golden road
to that hunky dude
622
00:21:27,947 --> 00:21:29,530
the one that beats ticktock
623
00:21:29,533 --> 00:21:31,452
I'm the penis,
the gateway to your heart.
624
00:21:31,502 --> 00:21:36,052
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.