All language subtitles for The Family Stallone s02e09 When in Rome.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,271 * MTV. * 2 00:00:08,409 --> 00:00:10,111 -SYLVESTER: Are we here? -SISTINE: We have arrived. 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,412 Italia, buon giorno. 4 00:00:11,512 --> 00:00:13,114 SISTINE AND SOPHIA: Oh, my God. 5 00:00:13,214 --> 00:00:14,648 Hey. 6 00:00:14,748 --> 00:00:16,984 SCARLET: This is like Stallone festival. 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,654 People think when you're doing movies, 8 00:00:20,754 --> 00:00:22,656 wow, you're so lucky, you're in Italy. 9 00:00:22,756 --> 00:00:24,092 You're exhausted, you come home, 10 00:00:24,192 --> 00:00:25,593 room service every night. 11 00:00:25,693 --> 00:00:27,161 SOPHIA: There was no romance in Rome? 12 00:00:27,261 --> 00:00:28,362 Zero. 13 00:00:28,462 --> 00:00:30,798 Then this is your chance to redeem 14 00:00:30,898 --> 00:00:33,434 the romance of Rome for the two of you. 15 00:00:34,435 --> 00:00:36,170 SCARLET: Mom, I'm really stressed about Louis. 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,305 He hasn't been texting me. 17 00:00:37,405 --> 00:00:38,806 He hasn't been calling me. 18 00:00:38,906 --> 00:00:40,974 He's been not himself. 19 00:00:44,112 --> 00:00:45,313 Surprise. 20 00:00:49,683 --> 00:00:52,220 * * 21 00:00:53,721 --> 00:00:55,689 SYLVESTER: Can you do me a favor, baby love? 22 00:00:55,789 --> 00:00:58,726 Right near the bedside is a little thing with pills. 23 00:00:58,826 --> 00:01:00,394 -Yeah. -SYLVESTER: Hurry, baby. 24 00:01:00,494 --> 00:01:01,862 Hurry, hurry, please. 25 00:01:01,962 --> 00:01:04,532 Bedroom, bedside. Did he say bedside? 26 00:01:04,632 --> 00:01:06,167 ("Slide" by Hazel English playing) 27 00:01:06,267 --> 00:01:08,969 * I want to wake up where you are * 28 00:01:10,404 --> 00:01:13,174 * I won't say anything at all * 29 00:01:13,274 --> 00:01:14,575 Surprise. 30 00:01:14,675 --> 00:01:15,976 * So, why don't you slide... * 31 00:01:16,977 --> 00:01:18,979 What is going on? 32 00:01:19,079 --> 00:01:21,749 Seeing Louis, my body froze. 33 00:01:21,849 --> 00:01:23,651 I felt like I was in a fever dream. 34 00:01:23,751 --> 00:01:26,920 Come here. Come here. 35 00:01:27,020 --> 00:01:29,390 * Put your arms around me * 36 00:01:29,490 --> 00:01:31,759 * What you feel is what you are * 37 00:01:31,859 --> 00:01:33,926 * And what you are is beautiful... * 38 00:01:34,027 --> 00:01:35,263 (crying) 39 00:01:35,363 --> 00:01:37,631 SCARLET: I've never had someone I love 40 00:01:37,731 --> 00:01:40,368 surprise me like this. 41 00:01:40,468 --> 00:01:44,305 It completely just made my heart want to explode. 42 00:01:44,405 --> 00:01:45,906 I love you. 43 00:01:46,006 --> 00:01:47,808 Oh, my God. 44 00:01:47,908 --> 00:01:48,942 SOPHIA: Where are they? 45 00:01:49,042 --> 00:01:50,911 Where is she? 46 00:01:51,011 --> 00:01:53,281 Aw. 47 00:01:53,381 --> 00:01:54,815 -(laughs) -I'm gonna cry. 48 00:01:54,914 --> 00:01:56,517 SOPHIA: Oh, she's crying. 49 00:01:56,616 --> 00:01:58,352 Hey, what are you doing in my bedroom? 50 00:01:58,452 --> 00:02:01,755 -Yeah. -Oh, my God, Louis. 51 00:02:01,855 --> 00:02:03,056 LOUIS: Hello, guys. 52 00:02:03,157 --> 00:02:04,792 -Oh, my God. -Hey, bro. Good to see you. 53 00:02:04,892 --> 00:02:06,627 -Good to see you. -Mission accomplished. 54 00:02:06,727 --> 00:02:07,995 LOUIS: Mission accomplished. 55 00:02:08,095 --> 00:02:09,630 You guys look great. 56 00:02:09,729 --> 00:02:11,499 Well, she was not expecting this at all. 57 00:02:11,599 --> 00:02:13,434 -Did you have any idea? -No idea. 58 00:02:13,534 --> 00:02:15,068 JENNIFER: Seeing Scarlet 59 00:02:15,169 --> 00:02:17,438 see Louis out on our balcony 60 00:02:17,538 --> 00:02:18,706 was priceless. 61 00:02:18,806 --> 00:02:20,808 SYLVESTER: She literally had 62 00:02:20,908 --> 00:02:22,543 a loving meltdown. 63 00:02:22,643 --> 00:02:25,112 I mean, this is it. Unabashed young love. 64 00:02:25,213 --> 00:02:28,682 This is what we all went through before we became a little jaded. 65 00:02:28,782 --> 00:02:32,453 This is the pure thing. I went, "Damn. Aw." 66 00:02:32,553 --> 00:02:34,855 What guy flies to freaking Italy 67 00:02:34,954 --> 00:02:36,590 -to surprise his girlfriend? -I know. 68 00:02:36,690 --> 00:02:38,526 Pretty cool, huh? 69 00:02:38,626 --> 00:02:40,928 -This is where you take some notes. -I will, baby. 70 00:02:41,028 --> 00:02:43,664 SCARLET: You know I am so happy. 71 00:02:43,764 --> 00:02:45,666 SOPHIA: Now you guys can have your little Italian romance. 72 00:02:45,766 --> 00:02:47,768 -Great surprise, Louis. -Thank you. 73 00:02:47,868 --> 00:02:50,204 -Come on, baby. -A father's worst nightmare. 74 00:02:50,304 --> 00:02:52,340 Oh, come on. Geez, Louise. 75 00:02:52,440 --> 00:02:54,242 * * 76 00:02:54,341 --> 00:02:57,010 -My heart is pounding. -Oh, my God. 77 00:02:57,110 --> 00:02:59,179 I actually don't feel like this is real right now. 78 00:02:59,280 --> 00:03:00,381 This does not feel real. 79 00:03:00,481 --> 00:03:02,216 Considering where we left things off, 80 00:03:02,316 --> 00:03:04,752 I am so shocked that this man 81 00:03:04,852 --> 00:03:06,954 is standing right in front of me 82 00:03:07,054 --> 00:03:10,324 after I was being hard on him. 83 00:03:10,424 --> 00:03:13,294 I'm so excited to just see him face-to-face. 84 00:03:13,394 --> 00:03:14,895 I know we need to talk it out, 85 00:03:14,995 --> 00:03:17,698 but that can wait until tonight when we are alone. 86 00:03:17,798 --> 00:03:19,700 You don't realize how much she missed you. 87 00:03:19,800 --> 00:03:21,769 -I'm-I'm so happy. -SOPHIA: Oh, my God. 88 00:03:21,869 --> 00:03:23,237 She talked about what she wanted to buy you, 89 00:03:23,337 --> 00:03:25,273 why your phone was broken, blah, blah, blah. 90 00:03:25,373 --> 00:03:27,275 I hate leaving things on a bad note. 91 00:03:27,375 --> 00:03:30,077 I hate, like, having this off vibe. 92 00:03:30,177 --> 00:03:33,013 That's so nice to travel across the world 93 00:03:33,113 --> 00:03:35,416 to say, "I'm here. No matter where you go, 94 00:03:35,516 --> 00:03:36,917 -I'm going." -LOUIS: Yeah. 95 00:03:37,017 --> 00:03:39,152 I don't mind doing the traveling if it's to see Scarlet. 96 00:03:39,253 --> 00:03:42,923 -Oh, my God. -SISTINE: Ah! I'm so single! 97 00:03:43,023 --> 00:03:46,727 Sylvester, you need to fly across the world for me. 98 00:03:46,827 --> 00:03:48,496 Oh, I would crawl across the world for you. 99 00:03:48,596 --> 00:03:50,398 -Oh. -Aw. Right. 100 00:03:50,498 --> 00:03:52,966 His back would go out first. 101 00:03:53,066 --> 00:03:54,735 You can't even get to the floor. 102 00:03:54,835 --> 00:03:56,870 If you lay down the floor, you might not be able to get up. 103 00:03:56,970 --> 00:03:59,106 (chuckles) He needs one of those buttons that's like, 104 00:03:59,206 --> 00:04:00,874 "Help, I've fallen and I can't get up." 105 00:04:00,974 --> 00:04:02,743 -Help. -Life Alert? 106 00:04:02,843 --> 00:04:05,479 -My grandma has that. -See? 107 00:04:05,579 --> 00:04:06,880 She's like 87. 108 00:04:06,980 --> 00:04:08,782 Oh, no! 109 00:04:08,882 --> 00:04:10,551 SYLVESTER: Okay, on that note... 110 00:04:10,651 --> 00:04:12,586 Roasted. Roasted. Roasted. 111 00:04:12,686 --> 00:04:15,188 -See? Only, like, seven years apart. -Ten. 112 00:04:15,289 --> 00:04:16,557 SYLVESTER: There's a bus leaving in ten minutes. 113 00:04:16,656 --> 00:04:18,392 I'll be under it. See you later. 114 00:04:19,427 --> 00:04:21,795 * Talk to me, baby * 115 00:04:21,894 --> 00:04:25,466 * I'm goin' blind from this sweet, sweet craving, whoa-oh * 116 00:04:25,566 --> 00:04:29,803 * Let's lose our minds and go crazy, crazy * 117 00:04:29,903 --> 00:04:31,739 * I-I-I-I-I * 118 00:04:33,907 --> 00:04:35,709 * I-I-I-I-I. * 119 00:04:43,384 --> 00:04:44,852 * * 120 00:04:44,952 --> 00:04:46,754 GUIDE: We are in San Bonaventura al Palatino. 121 00:04:46,854 --> 00:04:48,255 How old is this? 122 00:04:48,356 --> 00:04:53,527 The convent was founded in 1685 by Spanish friars. 123 00:04:53,627 --> 00:04:55,729 It's a contemporary artist studio. 124 00:04:55,829 --> 00:04:58,231 -Right. -GUIDE: His name is Sidival Fila. 125 00:04:58,332 --> 00:04:59,767 Lives and works here. 126 00:04:59,867 --> 00:05:02,235 SYLVESTER: The friars are definitely in good shape. 127 00:05:02,336 --> 00:05:03,604 (guide laughs) 128 00:05:03,704 --> 00:05:05,806 SYLVESTER: It's wonderful to actually 129 00:05:05,906 --> 00:05:07,074 vacation with Jennifer. 130 00:05:07,174 --> 00:05:09,042 We've been here many times before, 131 00:05:09,142 --> 00:05:10,177 but always for work. 132 00:05:10,277 --> 00:05:12,212 So it was never a vacation. 133 00:05:12,312 --> 00:05:14,114 It was just obligations. 134 00:05:14,214 --> 00:05:16,384 You can't fix that, 135 00:05:16,484 --> 00:05:17,985 but you can fix tomorrow. 136 00:05:18,085 --> 00:05:19,420 And when we got to Rome, 137 00:05:19,520 --> 00:05:24,625 I said, "Ah, finally. I can start to dote on her 138 00:05:24,725 --> 00:05:26,827 "and show her how much I love her and really appreciate 139 00:05:26,927 --> 00:05:29,830 our one-on-one time." 140 00:05:29,930 --> 00:05:30,898 Finally. 141 00:05:30,998 --> 00:05:32,265 GUIDE: From here, 142 00:05:32,366 --> 00:05:34,267 you have the most unbelievable view of the city. 143 00:05:34,368 --> 00:05:36,770 By a whole three people. 144 00:05:36,870 --> 00:05:38,071 JENNIFER: Sly, stop that. 145 00:05:38,171 --> 00:05:40,107 I'm really, really nervous. 146 00:05:40,207 --> 00:05:43,411 While Sly and I are on this history tour, 147 00:05:43,511 --> 00:05:45,813 the girls are going on a Vespa tour, 148 00:05:45,913 --> 00:05:49,517 which I love because it's so, you know, Roman holiday. 149 00:05:51,018 --> 00:05:52,653 SOPHIA: Oh, we're so excited. 150 00:05:52,753 --> 00:05:53,954 SISTINE: So ready. 151 00:05:54,988 --> 00:05:59,058 -Oh, my gosh. -It looks good. (chuckles) 152 00:05:59,159 --> 00:06:01,629 -I get on first? -You look like an egg. 153 00:06:01,729 --> 00:06:04,264 Hey, I look like an egg? You look like an egg. 154 00:06:04,364 --> 00:06:05,699 (laughs) 155 00:06:05,799 --> 00:06:07,234 There's no better way to see Rome 156 00:06:07,334 --> 00:06:09,870 than on a Vespa with an Italian man. 157 00:06:11,672 --> 00:06:12,873 SOPHIA: Are we ready? 158 00:06:12,973 --> 00:06:15,075 -Ready? -SISTINE: Yeah. (whoops) 159 00:06:15,175 --> 00:06:17,344 * * 160 00:06:19,146 --> 00:06:22,215 GUIDE: This was the Roman emperor's palace. 161 00:06:22,315 --> 00:06:25,252 If you want, you can also ring the bell. 162 00:06:25,352 --> 00:06:26,854 -SYLVESTER: Really? -GUIDE: Yeah. 163 00:06:30,858 --> 00:06:32,292 JENNIFER: Come on, Sly. 164 00:06:33,861 --> 00:06:35,162 Use a little muscle, Rambo. 165 00:06:35,262 --> 00:06:38,265 -(bell tolls) -There you go. There you go. 166 00:06:40,501 --> 00:06:43,637 Friends, Romans, countrymen, lend me your ears. 167 00:06:43,737 --> 00:06:46,073 -Dinnertime. -Yeah. (laughs) 168 00:06:46,173 --> 00:06:48,108 SISTINE: Yeah! (whoops) 169 00:06:50,478 --> 00:06:51,812 Feels so good. 170 00:06:51,912 --> 00:06:53,647 It's gorgeous. 171 00:06:53,747 --> 00:06:55,749 I live in Miami. It's nothing like this. 172 00:06:55,849 --> 00:06:57,784 ("Glow" by Distant Matter playing) 173 00:06:59,753 --> 00:07:00,788 It is so romantic here. 174 00:07:00,888 --> 00:07:02,790 SOPHIA: I am in my summer 175 00:07:02,890 --> 00:07:04,958 of no men, no problems. (chuckles) 176 00:07:05,058 --> 00:07:06,760 But there's something about being in Italy 177 00:07:06,860 --> 00:07:08,028 that is just making me mushy. 178 00:07:08,128 --> 00:07:10,130 I just wish I was with someone. 179 00:07:10,230 --> 00:07:12,332 Smile. 180 00:07:12,432 --> 00:07:14,301 (laughs) 181 00:07:14,401 --> 00:07:15,803 (horns honking) 182 00:07:15,903 --> 00:07:17,270 SISTINE: Oh, my goodness. It's crazy. 183 00:07:17,370 --> 00:07:19,106 That was so fun. 184 00:07:19,206 --> 00:07:20,808 -Oh, thank you. -MAN: Thank you so much. 185 00:07:20,908 --> 00:07:22,876 That was amazing. 186 00:07:24,712 --> 00:07:27,214 * I go wherever you go * 187 00:07:28,716 --> 00:07:30,984 * Don't need no plan * 188 00:07:33,086 --> 00:07:34,387 Sly, are you in-- 189 00:07:34,488 --> 00:07:37,124 No, no, no. You're too soon. 190 00:07:37,224 --> 00:07:38,526 What are you doing? 191 00:07:38,626 --> 00:07:40,227 You always say, the last time we were in Rome, 192 00:07:40,327 --> 00:07:41,461 I'm always working, 193 00:07:41,562 --> 00:07:43,531 not romantic, you're not this and that. 194 00:07:43,631 --> 00:07:45,666 When in Rome, do as the Romans. 195 00:07:45,766 --> 00:07:47,768 So I say we take a Roman shower. 196 00:07:47,868 --> 00:07:49,503 (chuckles) 197 00:07:49,603 --> 00:07:51,371 A romantic bathroom night? 198 00:07:51,471 --> 00:07:52,973 And I'm looking around going 199 00:07:53,073 --> 00:07:54,975 "There's, like, ten other people in this room." 200 00:07:55,075 --> 00:07:56,544 -Come on. -Are you kidding? 201 00:07:56,644 --> 00:07:57,778 I'm serious. 202 00:07:57,878 --> 00:07:59,713 You've got to be kidding. Hold on, hold on. 203 00:07:59,813 --> 00:08:01,181 -Check it out. -Have you turned around? 204 00:08:01,281 --> 00:08:04,484 There's a cameraman right there. You think I really...? 205 00:08:04,585 --> 00:08:05,853 -I-I really...? -Even better. 206 00:08:05,953 --> 00:08:07,821 We can show the kids how it's done. 207 00:08:07,921 --> 00:08:09,022 -(chuckles) -You really think...? 208 00:08:09,122 --> 00:08:11,525 -Don't be shy. -I'm incredibly shy. 209 00:08:11,625 --> 00:08:13,827 -First of all, my makeup is already running off. -It is a little steamy. 210 00:08:13,927 --> 00:08:15,162 My hair is going flat. 211 00:08:15,262 --> 00:08:17,297 And you're gonna burn me in there, okay? 212 00:08:17,397 --> 00:08:19,132 Are you steaming vegetables or--? 213 00:08:19,232 --> 00:08:20,500 (quietly): Fuck. Yes. 214 00:08:20,601 --> 00:08:23,170 So that was negated. 215 00:08:23,270 --> 00:08:25,973 -Seriously. -Are you saying this is not happening? 216 00:08:26,974 --> 00:08:28,475 -This is definitely not happening. -Okay. You're out. 217 00:08:28,576 --> 00:08:30,143 -You're done. That's it. -This is the most unromantic. 218 00:08:30,243 --> 00:08:32,145 I've never been so insulted. I'm out of here. 219 00:08:32,245 --> 00:08:33,947 -That's it. -If you're gonna bake a potato, 220 00:08:34,047 --> 00:08:35,347 you can stay in here. 221 00:08:42,389 --> 00:08:44,858 * * 222 00:08:47,861 --> 00:08:49,396 LOUIS: Scar, you ready? 223 00:08:49,496 --> 00:08:51,632 SCARLET: Yeah, but I need a Band-Aid. (chuckles) 224 00:08:51,732 --> 00:08:53,433 (whoops) 225 00:08:53,533 --> 00:08:55,235 -Look at you. -Oh, my God. Stop. 226 00:08:55,335 --> 00:08:56,637 Tell me I look really pretty. 227 00:08:56,737 --> 00:08:58,939 -You look stunning. -Oh, my God. Thanks, babe. 228 00:08:59,039 --> 00:09:00,473 I need a Band-Aid really badly. 229 00:09:00,574 --> 00:09:01,975 I'm excited. Where are we going? 230 00:09:02,075 --> 00:09:04,712 -Surprise. -Ooh. 231 00:09:04,812 --> 00:09:06,013 He's such a romantic. 232 00:09:06,113 --> 00:09:08,015 I definitely think Louis is winning 233 00:09:08,115 --> 00:09:09,950 in the relationship 100%. 234 00:09:10,050 --> 00:09:12,019 You're gonna show my boob, Louis. 235 00:09:12,119 --> 00:09:13,253 Stop grabbing my dress. 236 00:09:13,353 --> 00:09:15,623 -(laughs) -Thank you. 237 00:09:15,723 --> 00:09:16,890 Thank you. 238 00:09:16,990 --> 00:09:18,358 Nice. 239 00:09:18,458 --> 00:09:20,227 * Date night! * (whoops) 240 00:09:20,327 --> 00:09:22,195 * * 241 00:09:25,899 --> 00:09:27,935 JENNIFER: This is incredible. 242 00:09:28,035 --> 00:09:29,870 -Wow. -So beautiful. 243 00:09:29,970 --> 00:09:32,539 -This is amazing. Thank you. -The chair for you. 244 00:09:32,640 --> 00:09:33,941 Grazie. 245 00:09:34,040 --> 00:09:36,076 -Thank you. -Doesn't get better. 246 00:09:36,176 --> 00:09:37,645 -Yeah. -I mean, seriously. 247 00:09:37,745 --> 00:09:39,913 This is quite the night. 248 00:09:40,013 --> 00:09:41,148 -Yeah. -Excuse me, madame. 249 00:09:41,248 --> 00:09:43,083 -Hello. -For you. (speaks Italian) 250 00:09:43,183 --> 00:09:44,852 Let's give it a chance here. 251 00:09:44,952 --> 00:09:46,754 -Okay. -(laughing) 252 00:09:46,854 --> 00:09:49,657 -I dare you. -Taste it, Sylvester. 253 00:09:51,959 --> 00:09:53,593 (exhales) 254 00:09:53,694 --> 00:09:55,362 You call that wine--? (laughing) No, it's great. 255 00:09:55,462 --> 00:09:57,064 (laughing) 256 00:09:57,164 --> 00:09:59,266 SYLVESTER: The shower didn't work very well... 257 00:09:59,366 --> 00:10:03,771 and we moved on to a very, very romantic dinner. 258 00:10:03,871 --> 00:10:05,939 It's nerve-racking in the sense that 259 00:10:06,039 --> 00:10:08,108 it's almost like we're dating again. 260 00:10:08,208 --> 00:10:10,844 There's no one around, there's no paparazzi. 261 00:10:10,944 --> 00:10:14,815 And you look into that person's eyes and you know 262 00:10:14,915 --> 00:10:16,750 exactly why you love her. 263 00:10:16,850 --> 00:10:18,418 Well, here we are. 264 00:10:18,518 --> 00:10:20,120 -Bon appรฉtit. -Bon appรฉtit. 265 00:10:20,220 --> 00:10:22,856 -Grazie. (speaking Italian) -Okay. 266 00:10:22,956 --> 00:10:25,125 -(laughs) Whatever that means. -Yeah, well. 267 00:10:25,225 --> 00:10:27,027 This is beautiful. 268 00:10:27,127 --> 00:10:29,663 Beautiful wife, beautiful food. 269 00:10:29,763 --> 00:10:32,032 Makes me... reminisce 270 00:10:32,132 --> 00:10:34,467 to the first time I saw you. 271 00:10:34,567 --> 00:10:36,536 All of a sudden... 272 00:10:36,636 --> 00:10:38,839 I see this... light. 273 00:10:38,939 --> 00:10:41,074 -(laughs) -And you were coming 274 00:10:41,174 --> 00:10:43,576 closer and closer. 275 00:10:43,677 --> 00:10:46,079 -And the hair and the eyes. -(laughs) 276 00:10:46,179 --> 00:10:47,815 -My big Valley hair. -Yeah. 277 00:10:47,915 --> 00:10:50,183 -The Valley hair, the smile. -And blue eyeshadow. 278 00:10:50,283 --> 00:10:52,720 It just was... seismic. 279 00:10:52,820 --> 00:10:54,654 It was-- whoo-- 280 00:10:54,755 --> 00:10:57,257 like mini earthquake, and 281 00:10:57,357 --> 00:11:00,493 I never... got over that feeling. 282 00:11:00,593 --> 00:11:02,495 -Oh. -And here we are, 283 00:11:02,595 --> 00:11:04,331 -and the earth's still moving. -(laughs) 284 00:11:04,431 --> 00:11:05,999 35 years later. 285 00:11:07,634 --> 00:11:10,637 When I look at you, I think it's the foundation. 286 00:11:10,738 --> 00:11:12,405 It's what holds it all together. 287 00:11:12,505 --> 00:11:14,808 -Thank you. -It's the truth. 288 00:11:14,908 --> 00:11:16,343 To me, the most important thing in life... 289 00:11:16,443 --> 00:11:18,245 -Mm-hmm. -...is to have family 290 00:11:18,345 --> 00:11:19,847 and to have love. 291 00:11:19,947 --> 00:11:21,882 That's all I wanted in my whole life. 292 00:11:21,982 --> 00:11:24,752 I know we've been saying some flattering things, 293 00:11:24,852 --> 00:11:27,187 but I'd like to do, 294 00:11:27,287 --> 00:11:30,490 like, a Jennifer love celebration. 295 00:11:30,590 --> 00:11:33,326 -(laughs) -A moment where the girls 296 00:11:33,426 --> 00:11:35,362 get involved, I get involved, 297 00:11:35,462 --> 00:11:38,165 and we celebrate you. 298 00:11:38,265 --> 00:11:40,768 -That's beautiful. Thank you. -Okay? 299 00:11:40,868 --> 00:11:43,536 Yeah, I'm a little shy about that, but... 300 00:11:43,636 --> 00:11:45,272 -can we just make it... -Cause we wouldn't do it... 301 00:11:45,372 --> 00:11:47,040 -...a love family fest or something? -No, no. 302 00:11:47,140 --> 00:11:49,642 It's a celebration of Jennifer. 303 00:11:49,743 --> 00:11:51,144 -Will you show up, please? -But... 304 00:11:51,244 --> 00:11:52,880 -I will show up. -You deserve it. 305 00:11:52,980 --> 00:11:55,148 -I promise. -I'll drink to that. 306 00:11:55,248 --> 00:11:56,817 See you at the celebration. 307 00:11:56,917 --> 00:11:58,752 (laughs) Where is it going to be? 308 00:12:00,587 --> 00:12:03,656 SYLVESTER: Over almost 36 years, I've missed 309 00:12:03,757 --> 00:12:07,427 a lot of occasions-- birthdays and holidays-- 310 00:12:07,527 --> 00:12:10,931 so I wanted to do something for Jennifer 311 00:12:11,031 --> 00:12:13,266 that was so romantic, 312 00:12:13,366 --> 00:12:15,602 and show her how much I really appreciate her 313 00:12:15,702 --> 00:12:17,204 and how life would be 314 00:12:17,304 --> 00:12:19,072 nothing without her. 315 00:12:19,172 --> 00:12:21,241 JENNIFER: I can't imagine anybody else 316 00:12:21,341 --> 00:12:23,276 -in my life but you. -Mm. 317 00:12:23,376 --> 00:12:24,644 It's us forever. 318 00:12:24,744 --> 00:12:25,879 It is us forever. 319 00:12:25,979 --> 00:12:27,614 You are it. 320 00:12:27,714 --> 00:12:29,416 -I love you, babe. -I love you too, angel. 321 00:12:29,516 --> 00:12:31,051 JENNIFER: Sly doesn't really 322 00:12:31,151 --> 00:12:33,954 surprise me with, like, flowers or, 323 00:12:34,054 --> 00:12:36,289 "I booked a trip." Like, never happens. 324 00:12:36,389 --> 00:12:38,091 (laughs) He's not that kind of guy. 325 00:12:38,191 --> 00:12:40,961 So all of these little things Sly's been doing 326 00:12:41,061 --> 00:12:42,629 is starting to make sense for me now. 327 00:12:42,729 --> 00:12:45,465 It's super special and very meaningful 328 00:12:45,565 --> 00:12:47,935 to see that he is putting so much time and energy 329 00:12:48,035 --> 00:12:50,804 to make me feel so good and feel so special. 330 00:12:50,904 --> 00:12:53,306 -Cheers. -Salute. 331 00:12:53,406 --> 00:12:56,009 It's another excuse to get drunk, but I'm gonna salute you 332 00:12:56,109 --> 00:12:57,510 -again. -I'm going to salute us 333 00:12:57,610 --> 00:12:59,446 because, you know, it takes two. 334 00:13:05,785 --> 00:13:07,554 SISTINE: Let's go this way. 335 00:13:07,654 --> 00:13:09,857 -Towards the steps. -Yeah. 336 00:13:09,957 --> 00:13:11,859 Let's go to the most romantic city ever 337 00:13:11,959 --> 00:13:13,293 and hang out with each other like we do... 338 00:13:13,393 --> 00:13:14,694 -We're on a date. -...all the time. 339 00:13:14,794 --> 00:13:16,129 -We're on a date. -Wait, no. 340 00:13:16,229 --> 00:13:17,497 -I don't like it held like this. -Oh, you're so... 341 00:13:17,597 --> 00:13:19,199 I would hate to date you. You're so... 342 00:13:19,299 --> 00:13:21,168 Also, I'm the girl. You're supposed to be... 343 00:13:21,268 --> 00:13:23,436 -I'm supposed to be on the sidewalk. -Why am I the boy? 344 00:13:24,437 --> 00:13:26,173 SOPHIA: Rome is so much prettier at night. 345 00:13:26,273 --> 00:13:28,541 -So romantic. -I know. 346 00:13:28,641 --> 00:13:30,043 SISTINE: It's so stunning. 347 00:13:30,143 --> 00:13:31,678 Let me actually get a photo of you right now. Go. 348 00:13:31,778 --> 00:13:33,113 (gasps) 349 00:13:33,213 --> 00:13:35,782 Oh, this is so cute! 350 00:13:35,883 --> 00:13:37,985 -Right? She's beautiful. -Oh, my God. 351 00:13:38,986 --> 00:13:40,553 Okay, no more photos for you. 352 00:13:40,653 --> 00:13:42,990 -That's so... -Thank you. 353 00:13:43,090 --> 00:13:44,624 I don't... I don't have any money. 354 00:13:44,724 --> 00:13:46,326 Oh, that's not fair. Give... 355 00:13:46,426 --> 00:13:48,028 -I don't have any money. -We have no money with us. 356 00:13:48,128 --> 00:13:50,230 I have no money. I have no money. 357 00:13:50,330 --> 00:13:52,365 -(laughs) -Sorry. 358 00:13:53,333 --> 00:13:56,269 (both laughing) 359 00:13:56,369 --> 00:13:57,905 I've never been humbled so fast. 360 00:13:58,005 --> 00:13:59,672 What? This is the definition 361 00:13:59,772 --> 00:14:01,608 of our experience in Rome right there. 362 00:14:01,708 --> 00:14:05,712 Sophia, I've never been humbled so fast in my life. 363 00:14:05,812 --> 00:14:07,948 My intention for this night out with Sophia was just 364 00:14:08,048 --> 00:14:11,351 to embrace our singleness, have a little fun together. 365 00:14:11,451 --> 00:14:12,953 We don't need a man. 366 00:14:13,053 --> 00:14:14,754 It actually did the very 367 00:14:14,854 --> 00:14:16,323 opposite of that. 368 00:14:16,423 --> 00:14:17,925 We feel worse. We're in the city 369 00:14:18,025 --> 00:14:20,493 of love. No love. 370 00:14:20,593 --> 00:14:22,695 -That was brutal. -That was my love life in a nutshell. 371 00:14:22,795 --> 00:14:25,565 "Here's a little something. Just kidding." Taking it away. 372 00:14:25,665 --> 00:14:27,667 SOPHIA: So many fucking couples. 373 00:14:27,767 --> 00:14:29,436 SISTINE: They look so happy. 374 00:14:29,536 --> 00:14:31,438 The only intimate relationship I want tonight is 375 00:14:31,538 --> 00:14:33,073 with an ice cream cone. 376 00:14:33,173 --> 00:14:35,675 -Yeah, 'cause you can lick it. -Okay. 377 00:14:35,775 --> 00:14:37,978 You took it there. It didn't need to go there. 378 00:14:40,113 --> 00:14:41,514 SCARLET: Look at that! 379 00:14:41,614 --> 00:14:44,918 That's insane. 380 00:14:45,018 --> 00:14:46,786 -My phone's buzzing. -(phone ringing) 381 00:14:46,886 --> 00:14:48,588 Hello? 382 00:14:48,688 --> 00:14:50,490 -Hi, Scar. -Hi, sis. 383 00:14:50,590 --> 00:14:52,759 We're literally looking at the Colosseum right now, 384 00:14:52,859 --> 00:14:55,295 -and you're not here. -SISTINE: We're sitting 385 00:14:55,395 --> 00:14:59,099 in a random alley eating ice cream from a grocery store. 386 00:14:59,199 --> 00:15:02,069 Not gonna lie. It's pretty sad. 387 00:15:02,169 --> 00:15:04,504 SCARLET: Sorry you don't have a boyfriend 388 00:15:04,604 --> 00:15:06,773 to look at the Colosseum with. 389 00:15:06,873 --> 00:15:08,741 SOPHIA: In the last few months, I've been 390 00:15:08,841 --> 00:15:10,944 really focused on, "Figure out what you want, Sophia. 391 00:15:11,044 --> 00:15:12,779 Do it on your own." 392 00:15:12,879 --> 00:15:17,450 But right now, I don't know if it's the Italian air, 393 00:15:17,550 --> 00:15:20,153 I don't know if it's the gelato and the flowers, but 394 00:15:20,253 --> 00:15:23,323 I don't know. It would be really nice to spend this with someone. 395 00:15:23,423 --> 00:15:24,958 We're happy you guys are having fun. 396 00:15:25,058 --> 00:15:26,326 Drink an Aperol for us. 397 00:15:26,426 --> 00:15:27,594 (laughing): Will do. 398 00:15:27,694 --> 00:15:28,661 Bye. 399 00:15:28,761 --> 00:15:31,264 (laughing): Bye. 400 00:15:31,364 --> 00:15:33,733 I am so happy. 401 00:15:33,833 --> 00:15:36,436 Do you want me to get down on one knee? 402 00:15:36,536 --> 00:15:38,738 No. Get up right now. Get up right now. 403 00:15:38,838 --> 00:15:40,407 In front of everyone? How embarrassing is that? 404 00:15:40,507 --> 00:15:44,244 No, no, no. Walk away. Walk away. (laughs) 405 00:15:51,618 --> 00:15:52,952 * * 406 00:15:54,621 --> 00:15:56,323 How's it going? 407 00:15:58,258 --> 00:15:59,993 LOUIS: It's stunning. 408 00:16:00,093 --> 00:16:01,494 SCARLET: Looking out into the view 409 00:16:01,594 --> 00:16:02,895 of the Colosseum-- 410 00:16:02,996 --> 00:16:04,864 it is heart-dropping. 411 00:16:07,267 --> 00:16:08,668 -Ooh. -I've never had caviar before. 412 00:16:08,768 --> 00:16:10,870 -You'll like it, I promise. -I don't... 413 00:16:14,141 --> 00:16:16,676 (muffled laughter) 414 00:16:16,776 --> 00:16:18,378 -You like it? -Mm. 415 00:16:18,478 --> 00:16:21,081 -So good. So... -I'm so glad I came. 416 00:16:21,181 --> 00:16:22,515 I'm really glad you came, too. 417 00:16:22,615 --> 00:16:24,017 The way we left it 418 00:16:24,117 --> 00:16:27,320 when you left to Italy just didn't sit right with me. 419 00:16:27,420 --> 00:16:30,190 That's why I wanted to come here and clear the air. 420 00:16:30,290 --> 00:16:35,095 We had the discussion about me leaving school, and I had 421 00:16:35,195 --> 00:16:38,831 no idea where your head is at, at all. 422 00:16:38,931 --> 00:16:40,100 As amazing as 423 00:16:40,200 --> 00:16:41,434 this dinner is, we can't keep dancing 424 00:16:41,534 --> 00:16:42,702 around this conversation 425 00:16:42,802 --> 00:16:44,204 about whether 426 00:16:44,304 --> 00:16:45,838 I should stay in Miami. 427 00:16:45,938 --> 00:16:47,907 I'm honestly just terrified, because the last thing 428 00:16:48,007 --> 00:16:49,409 I want to do is 429 00:16:49,509 --> 00:16:51,278 come in and ruin something good. 430 00:16:51,378 --> 00:16:52,979 The future didn't involve both of us. 431 00:16:53,080 --> 00:16:56,216 It only involved separate lives, so, 432 00:16:56,316 --> 00:16:59,752 that's why it put such a... strain on me. 433 00:16:59,852 --> 00:17:01,888 You want to go to New York? 434 00:17:01,988 --> 00:17:05,157 -Right? -Yeah. I mean, this is... 435 00:17:05,258 --> 00:17:07,794 I love the film industry, I love writing, 436 00:17:07,894 --> 00:17:11,231 and I love acting, and I love being in that business. 437 00:17:11,330 --> 00:17:13,465 And everyone that I'm working with-- 438 00:17:13,566 --> 00:17:15,468 -they're all in New York. -Yeah. 439 00:17:15,568 --> 00:17:17,503 And Miami doesn't provide any of that, 440 00:17:17,604 --> 00:17:20,307 but college and you. 441 00:17:22,075 --> 00:17:25,078 For me, what makes me happy is knowing that 442 00:17:25,178 --> 00:17:27,714 you're happy, and that you're doing what you want to do. 443 00:17:27,814 --> 00:17:30,783 So if you're holding yourself back because of me, 444 00:17:30,883 --> 00:17:33,786 it's difficult to... to wrap my head around. 445 00:17:33,886 --> 00:17:36,489 'Cause, like, if you want to move to New York, then, 446 00:17:36,589 --> 00:17:38,625 I've always been someone to be like, "Go do it." 447 00:17:38,725 --> 00:17:42,795 Like, no matter how far the distance is, 448 00:17:42,895 --> 00:17:45,565 my heart will always be drawn to you. 449 00:17:45,665 --> 00:17:49,102 And, like, I just did this short trip in Italy, a surprise. 450 00:17:49,202 --> 00:17:51,638 I don't mind doing that in the future. 451 00:17:52,805 --> 00:17:54,441 SCARLET: Hearing him say this 452 00:17:54,541 --> 00:17:56,376 just makes me feel so much more settled 453 00:17:56,476 --> 00:17:59,112 and kind of like a weight lifted off me. 454 00:17:59,212 --> 00:18:00,947 I think it's good to have the conversations 455 00:18:01,047 --> 00:18:03,350 about looking ahead, but not take it so much to heart. 456 00:18:03,450 --> 00:18:04,451 Yeah. 457 00:18:04,551 --> 00:18:05,852 I have 458 00:18:05,952 --> 00:18:08,355 very, very, very bad trust issues, and I always 459 00:18:08,455 --> 00:18:09,889 think the worst. 460 00:18:09,989 --> 00:18:11,991 And sometimes I just need to calm down, 461 00:18:12,091 --> 00:18:14,060 and I need to trust him 462 00:18:14,161 --> 00:18:15,728 and not expect the worst from people. 463 00:18:15,828 --> 00:18:18,665 You never realize, 464 00:18:18,765 --> 00:18:21,634 like, when you... when you really love someone until 465 00:18:21,734 --> 00:18:25,037 you feel like they're being pushed away. 466 00:18:25,138 --> 00:18:28,641 Coming here kind of clears the air with everything. 467 00:18:28,741 --> 00:18:31,378 -Yeah. -And I'm glad we could have a dinner like this. 468 00:18:31,478 --> 00:18:33,513 (laughs) 469 00:18:35,315 --> 00:18:38,551 As cheesy and romantic as it is... (laughs) 470 00:18:38,651 --> 00:18:40,787 ...we love this stuff. (laughs) 471 00:18:40,887 --> 00:18:44,457 * I already know I love you singing in the doorway * 472 00:18:44,557 --> 00:18:49,162 * I already know I love to see you walking my way * 473 00:18:49,262 --> 00:18:50,563 * I already know, already know... * 474 00:18:50,663 --> 00:18:52,965 SCARLET: I can't believe you're leaving. 475 00:18:53,065 --> 00:18:55,067 No! 476 00:18:55,168 --> 00:18:57,204 No! No! 477 00:18:57,304 --> 00:18:58,838 It's so sad. 478 00:18:58,938 --> 00:19:00,540 -I loved being here. -I know. 479 00:19:00,640 --> 00:19:01,708 And being with you and your family, 480 00:19:01,808 --> 00:19:03,776 it's just been super special. 481 00:19:03,876 --> 00:19:06,213 -Yeah. -I think it's a bucket-list thing... 482 00:19:06,313 --> 00:19:09,081 It is a bucket list, but I want to come back with you. 483 00:19:09,182 --> 00:19:10,950 -We'll see each other soon. -I just... I just... 484 00:19:11,050 --> 00:19:12,385 -Three days. -But you just, like... 485 00:19:12,485 --> 00:19:14,020 Can you last three days without me? 486 00:19:14,120 --> 00:19:17,757 No, I obviously didn't last a week, so... 487 00:19:17,857 --> 00:19:19,759 Even though Louis is leaving, 488 00:19:19,859 --> 00:19:23,095 I finally, for once, don't feel anxious, 489 00:19:23,196 --> 00:19:26,132 and I don't feel unsure about the relationship. 490 00:19:26,233 --> 00:19:29,536 The questions were answered, and I can 491 00:19:29,636 --> 00:19:33,440 finally just relax and enjoy the trip with my family. 492 00:19:33,540 --> 00:19:35,275 -LOUIS: I love you so much. -I love you, too. 493 00:19:35,375 --> 00:19:37,043 I love you, too. 494 00:19:37,143 --> 00:19:38,745 Enjoy the rest of the trip. 495 00:19:38,845 --> 00:19:40,880 Send me lots of pictures. 496 00:19:47,487 --> 00:19:49,522 * * 497 00:19:55,027 --> 00:19:56,363 -You guys know what to do when you meet the Pope? -No. 498 00:19:56,463 --> 00:19:57,830 -Curtsy. -Every single person in my family 499 00:19:57,930 --> 00:19:59,499 will do something embarrassing. 500 00:19:59,599 --> 00:20:01,133 -Ready? We box. -(laughter) 501 00:20:01,234 --> 00:20:03,836 Do you feel like love is in the air? 502 00:20:03,936 --> 00:20:05,104 SOPHIA: A little bit. 503 00:20:05,204 --> 00:20:06,773 His name is Flavio. 504 00:20:06,873 --> 00:20:08,107 SISTINE: We really want to make 505 00:20:08,207 --> 00:20:09,642 this love ceremony special for my mom. 506 00:20:09,742 --> 00:20:12,279 -You're choking me up. Christ almighty. -Oh, my God. 507 00:20:17,450 --> 00:20:19,252 * Come on now, roll with the crazy * 508 00:20:19,352 --> 00:20:21,153 * Dance like 1980 * 509 00:20:21,254 --> 00:20:24,924 * Ooh, ooh * 510 00:20:25,024 --> 00:20:27,159 * Roll with the crazy * 511 00:20:27,260 --> 00:20:29,929 * Dance like 1980 * 512 00:20:30,029 --> 00:20:33,032 * * 513 00:20:33,132 --> 00:20:35,335 * Roll with me, baby * 514 00:20:35,435 --> 00:20:37,870 * You ain't gonna save me * 515 00:20:37,970 --> 00:20:39,739 * Ooh, ooh. * 516 00:20:39,839 --> 00:20:42,842 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 517 00:20:42,892 --> 00:20:47,442 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.