All language subtitles for The Family Stallone s02e05 Uncle Frank is Coming to Town.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,271 * MTV. * 2 00:00:08,409 --> 00:00:10,478 * * 3 00:00:12,580 --> 00:00:14,082 JENNIFER: Hey, Sly, what do you want for dinner? 4 00:00:14,182 --> 00:00:16,084 SYLVESTER: Uh, meat loaf. 5 00:00:16,184 --> 00:00:17,851 JENNIFER: I think I have some meat. 6 00:00:17,951 --> 00:00:19,220 Done. Can I be excused? 7 00:00:19,320 --> 00:00:20,654 No. (laughs) 8 00:00:20,754 --> 00:00:22,223 * Big loser. * 9 00:00:22,323 --> 00:00:24,392 -Ah... -Hey, hey, your pants are falling down. 10 00:00:24,492 --> 00:00:26,094 -SYLVESTER: Hey, this is not... -I see London, I see France, 11 00:00:26,194 --> 00:00:28,096 -I see Sly's underpants. -Whoa, whoa, whoa. 12 00:00:28,196 --> 00:00:30,064 -There's no... -(whoops, laughs) 13 00:00:30,164 --> 00:00:31,299 You know. 14 00:00:31,399 --> 00:00:33,634 * * 15 00:00:33,734 --> 00:00:35,503 JENNIFER: Hey, listen, I heard that Frank 16 00:00:35,603 --> 00:00:38,206 is thinking about going to New York. 17 00:00:38,306 --> 00:00:40,374 'Cause he may have a gig there, and he wants to go check it out? 18 00:00:40,474 --> 00:00:43,010 -Yeah. -And I think it would be a great idea... 19 00:00:43,111 --> 00:00:45,045 -Mm-hmm? -...if Frank stayed with the girls. 20 00:00:45,146 --> 00:00:46,214 Why is that? 21 00:00:46,314 --> 00:00:48,015 Because, you know, he's all alone... 22 00:00:48,116 --> 00:00:50,017 -Isn't-- Doesn't New York have enough problems? -(laughs) 23 00:00:50,118 --> 00:00:52,086 JENNIFER: Now that we're settled into 24 00:00:52,186 --> 00:00:54,255 our new home in Florida, 25 00:00:54,355 --> 00:00:56,524 I want Frank to have 26 00:00:56,624 --> 00:00:59,260 that closeness with the girls, 27 00:00:59,360 --> 00:01:01,895 even though they live in New York and he's still in L.A. 28 00:01:01,995 --> 00:01:05,199 I also want him to know that they're his family, 29 00:01:05,299 --> 00:01:07,168 and they're going to take care of him, 30 00:01:07,268 --> 00:01:08,736 he can help take care of them. 31 00:01:08,836 --> 00:01:10,704 What do they think about that? Give them a call. 32 00:01:10,804 --> 00:01:13,241 -See what's up. -(line ringing) 33 00:01:13,341 --> 00:01:15,609 -SISTINE (over phone): Hello? -JENNIFER: Hey, Birdie. 34 00:01:15,709 --> 00:01:17,145 I'm here with your dad, by the way. 35 00:01:17,245 --> 00:01:19,380 -SYLVESTER: Hi. -So, Frank 36 00:01:19,480 --> 00:01:20,481 is thinking about going to New York, 37 00:01:20,581 --> 00:01:23,083 and we were thinking 38 00:01:23,184 --> 00:01:25,953 -that Frank stays with you guys. -No. No. 39 00:01:26,053 --> 00:01:27,655 -SYLVESTER: I totally agree. -Why? What do you mean? 40 00:01:27,755 --> 00:01:31,158 You offer our home to literally everyone on the planet. 41 00:01:31,259 --> 00:01:35,729 Sistine, you have plenty of space, you have two couches, 42 00:01:35,829 --> 00:01:37,198 he will be fine. 43 00:01:37,298 --> 00:01:39,700 -I think it's nice. No... -He'll be there in two days. 44 00:01:39,800 --> 00:01:41,301 Oh, you're so rude. 45 00:01:41,402 --> 00:01:43,371 -You just hung up on her. -Damn right. 46 00:01:43,471 --> 00:01:45,439 * Talk to me, baby * 47 00:01:45,539 --> 00:01:49,610 * I'm going blind from this sweet, sweet craving, oh-oh * 48 00:01:49,710 --> 00:01:53,247 * Let's lose our minds and go crazy-crazy * 49 00:01:53,347 --> 00:01:55,783 * I-I-I-I-I * 50 00:01:55,883 --> 00:01:57,951 * * 51 00:01:58,051 --> 00:01:59,820 * I-I-I-I-I. * 52 00:02:08,396 --> 00:02:10,130 * * 53 00:02:14,202 --> 00:02:16,637 Oh, thanks for cleaning that coffeepot. 54 00:02:16,737 --> 00:02:18,206 If I don't, who will? 55 00:02:19,240 --> 00:02:20,741 I'm trying to get everything perfect 56 00:02:20,841 --> 00:02:23,577 for Frank's arrival. 57 00:02:23,677 --> 00:02:24,812 -Is that today? -Yep. 58 00:02:24,912 --> 00:02:26,980 -(moans) -And I tried to actually 59 00:02:27,079 --> 00:02:30,318 get out of it the other day, but Dad called me and he said, 60 00:02:30,418 --> 00:02:32,486 "He's excited," you know, "He's your uncle." 61 00:02:32,586 --> 00:02:34,522 You know what's funny? I was thinking about this, too, 62 00:02:34,622 --> 00:02:36,890 this morning, how is it 63 00:02:36,990 --> 00:02:39,293 that our Uncle Frank is the first guy 64 00:02:39,393 --> 00:02:41,529 -that sleeps at our new apartment? -I know, that's what I'm saying. 65 00:02:41,629 --> 00:02:43,497 I don't know, like, come on. 66 00:02:43,597 --> 00:02:47,134 My mom, being the super-Gorilla Glue of our family, 67 00:02:47,235 --> 00:02:49,803 is trying to keep us together as much as possible, 68 00:02:49,903 --> 00:02:52,506 since we're all dispersed across the country. 69 00:02:52,606 --> 00:02:54,841 And I understand my mom's intentions 70 00:02:54,942 --> 00:02:58,412 of having my Uncle Frank stay with us is very sweet, 71 00:02:58,512 --> 00:03:00,848 but on the other hand, it's a little weird. 72 00:03:00,948 --> 00:03:03,351 SISTINE: Sophia and I have never spent this much 73 00:03:03,451 --> 00:03:05,586 alone time with Uncle Frank. 74 00:03:05,686 --> 00:03:08,155 We are literally having a sleepover with him. 75 00:03:08,256 --> 00:03:09,323 For days. 76 00:03:09,423 --> 00:03:10,891 We are so used to having 77 00:03:10,991 --> 00:03:13,594 only just girls there in our apartment. 78 00:03:13,694 --> 00:03:15,228 So to now have 79 00:03:15,329 --> 00:03:17,698 Frankster stay with us, 80 00:03:17,798 --> 00:03:20,167 it's gonna cause a little bit of chaos in our environment. 81 00:03:20,268 --> 00:03:21,902 Do you think he's gonna want 82 00:03:22,002 --> 00:03:24,103 -to hang out with our girlfriends? -I do. 83 00:03:24,204 --> 00:03:25,939 -I'm nervous. -I am telling my girlfriends 84 00:03:26,039 --> 00:03:28,642 to stay away, and six feet apart. 85 00:03:28,742 --> 00:03:29,943 (laughs) 86 00:03:33,814 --> 00:03:34,982 (knocking on door) 87 00:03:35,082 --> 00:03:36,417 -(Sistine gasps) -Surprise. 88 00:03:36,517 --> 00:03:38,619 -Oh! -The Frankster's in town. 89 00:03:38,719 --> 00:03:40,220 -Oh, how are you? -Hey, baby. 90 00:03:40,321 --> 00:03:42,089 SISTINE: Welcome to our apartment. 91 00:03:42,189 --> 00:03:43,724 -SOPHIA: Hi. -FRANK: Hey. 92 00:03:43,824 --> 00:03:45,058 Oh, what glasses. 93 00:03:45,158 --> 00:03:46,093 -Hey, baby. -I knew they were gonna 94 00:03:46,192 --> 00:03:48,362 -come in strong. -Mwah. 95 00:03:48,462 --> 00:03:50,264 FRANK: Well, I show up in New York, 96 00:03:50,364 --> 00:03:53,434 and basically, my objective is to kind of get myself 97 00:03:53,534 --> 00:03:55,067 a gig in New York City. 98 00:03:55,168 --> 00:03:58,772 But Jennifer insisted that I stay with the girls. 99 00:03:58,872 --> 00:04:00,974 I know I'm not welcome there, 'cause I'm, like, 100 00:04:01,074 --> 00:04:02,943 Frankenstein crashing on the couch. 101 00:04:03,043 --> 00:04:04,745 SOPHIA: We're surprised that you wanted to even... 102 00:04:04,845 --> 00:04:06,314 SISTINE: Stay with us, yeah, I was shocked. 103 00:04:06,414 --> 00:04:08,282 -FRANK: Well, I couldn't find any place. -Okay. 104 00:04:09,417 --> 00:04:10,918 (exhales) Uncle Frank. Let's see. 105 00:04:11,018 --> 00:04:12,119 What did you-- oop. 106 00:04:12,219 --> 00:04:13,554 SISTINE: Oh! What was your plan? 107 00:04:13,654 --> 00:04:15,823 -You're staying with your nieces. -Oh, shit. 108 00:04:15,923 --> 00:04:17,524 Oh, shit. (chuckles) 109 00:04:22,596 --> 00:04:24,264 (laughs) What is wrong with you? 110 00:04:24,365 --> 00:04:26,133 Wait, wait, wait. Well, like the Boy Scouts, 111 00:04:26,233 --> 00:04:27,701 "Be prepared at all times." 112 00:04:27,801 --> 00:04:29,136 SISTINE: I would have been happier 113 00:04:29,236 --> 00:04:30,504 if he opened that suitcase 114 00:04:30,604 --> 00:04:32,306 and I just saw a severed hand in there. 115 00:04:32,406 --> 00:04:34,375 -He's so gross. -FRANK: I figure, 116 00:04:34,475 --> 00:04:35,743 when they saw the condoms... 117 00:04:35,843 --> 00:04:38,479 like a homecoming gift, just like break the ice. 118 00:04:38,579 --> 00:04:39,780 This is who I am, girls. 119 00:04:39,880 --> 00:04:41,915 So, it's party time. 120 00:04:42,015 --> 00:04:43,617 SISTINE: You know what? We were really optimistic, 121 00:04:43,717 --> 00:04:45,419 -and now you just killed it. -No, I, uh... 122 00:04:45,519 --> 00:04:47,154 -Yeah, yeah, yeah. -FRANK: I, uh... 123 00:04:51,692 --> 00:04:53,827 * Three, two, one, you're so fun * 124 00:04:53,927 --> 00:04:55,829 * The best thing underneath the sun... * 125 00:04:55,929 --> 00:04:57,665 -DEVICE: Access granted. -SCARLET (English accent): Access granted. 126 00:04:57,765 --> 00:05:00,000 (regular accent): We brought a British person for you. 127 00:05:00,100 --> 00:05:01,402 -LOUIS: Just for me? -Yeah. 128 00:05:01,502 --> 00:05:03,203 SCARLET: Are you still nervous to see them? 129 00:05:03,303 --> 00:05:04,705 LOUIS: I'm excited to see your parents. 130 00:05:04,805 --> 00:05:06,974 * You're the beautiful... * 131 00:05:07,074 --> 00:05:08,676 -You got dogs here as well? -SCARLET: It's Jennifer's children, 132 00:05:08,776 --> 00:05:10,143 of course they're here. 133 00:05:10,243 --> 00:05:12,012 We just started our fall semester. 134 00:05:12,112 --> 00:05:14,214 Me and Louis are finally back together, 135 00:05:14,314 --> 00:05:15,215 after the summer. 136 00:05:15,315 --> 00:05:16,884 The last time Louis and I 137 00:05:16,984 --> 00:05:19,553 saw each other was four weeks ago. 138 00:05:19,653 --> 00:05:22,122 The communication is really hard. 139 00:05:22,222 --> 00:05:23,524 He lives in London, 140 00:05:23,624 --> 00:05:26,059 so there's obviously a huge time difference. 141 00:05:26,159 --> 00:05:28,228 But that's only the summer, 142 00:05:28,328 --> 00:05:30,731 and I know we'll make up for that lost time. 143 00:05:32,766 --> 00:05:34,868 -JENNIFER: Oh! My favorite people. -Oh! Mama! 144 00:05:34,968 --> 00:05:37,337 -My favorite people. Hi. -Mama, I missed you. -So good to see you again. 145 00:05:37,438 --> 00:05:38,572 Hi, Louis. 146 00:05:38,672 --> 00:05:39,907 -I'm so happy. -Mom, you have packages. 147 00:05:40,007 --> 00:05:41,609 -It's been so long. -(dogs barking) 148 00:05:41,709 --> 00:05:43,411 Oh, my God, the dogs are barking. 149 00:05:43,511 --> 00:05:45,312 They want you. There's Kitty. 150 00:05:45,413 --> 00:05:46,980 Oh, no, no, don't-don't touch the cat, 151 00:05:47,080 --> 00:05:48,348 -'cause he's allergic. -Keep that cat away. 152 00:05:48,449 --> 00:05:49,216 -Why? You're allergic? -I'm allergic to cats. 153 00:05:49,316 --> 00:05:50,751 Yeah, he's allergic. 154 00:05:50,851 --> 00:05:52,052 LOUIS: How does it feel, though, to move, 155 00:05:52,152 --> 00:05:54,221 like, after coming back from L.A.... 156 00:05:54,321 --> 00:05:57,891 -I cannot wait for it to be... finished. -JENNIFER: Finished? 157 00:05:57,991 --> 00:05:59,627 Your dad and I are seriously trying to, like, 158 00:05:59,727 --> 00:06:01,061 get this house together. 159 00:06:01,161 --> 00:06:03,063 So we make this our home base... 160 00:06:03,163 --> 00:06:06,233 -Yeah. -...and make it a home again, and make it a home 161 00:06:06,333 --> 00:06:07,868 that you guys will all come back and have, like, 162 00:06:07,968 --> 00:06:09,770 -great memories here. -Yeah. 163 00:06:09,870 --> 00:06:12,372 JENNIFER: With moving to Florida, 164 00:06:12,473 --> 00:06:15,776 it's very scary leaving L.A., but I get a new project, 165 00:06:15,876 --> 00:06:19,346 I get to create a new home in a new state, 166 00:06:19,447 --> 00:06:21,749 and I-I'm really excited about the changes 167 00:06:21,849 --> 00:06:23,183 I'm gonna make in it. 168 00:06:23,283 --> 00:06:24,585 SCARLET: Where's Dad? 169 00:06:24,685 --> 00:06:26,119 Oh, he went to, uh, 170 00:06:26,219 --> 00:06:28,689 go pick up something he wanted to show Louis. 171 00:06:29,723 --> 00:06:30,824 -Louis? -LOUIS: Oh, fun. 172 00:06:30,924 --> 00:06:32,159 -It's a surprise. -No way. 173 00:06:32,259 --> 00:06:33,494 Yeah, it's probably a tiger or something. 174 00:06:33,594 --> 00:06:35,596 -(laughs) -Tiger? -LOUIS: Tiger? 175 00:06:35,696 --> 00:06:37,264 (engine revving) 176 00:06:39,867 --> 00:06:41,735 (horn honking) 177 00:06:41,835 --> 00:06:45,038 JENNIFER: Oh, wow. 178 00:06:45,138 --> 00:06:46,440 SYLVESTER: Hey. 179 00:06:46,540 --> 00:06:48,609 -JENNIFER: How are you? -SCARLET: That's insane. 180 00:06:48,709 --> 00:06:50,277 They got the big cat out of the shop. 181 00:06:50,377 --> 00:06:51,879 -This is gorgeous. -Doesn't it look good? 182 00:06:51,979 --> 00:06:54,114 -You look so good in it, Sly. -Thank you. 183 00:06:54,214 --> 00:06:55,415 -Do you love this car, Louis? -Oh, my God. 184 00:06:55,516 --> 00:06:57,050 -Wow, this is insane. -The car's so... 185 00:06:57,150 --> 00:06:58,418 Here, get in. 186 00:06:58,519 --> 00:07:00,353 JENNIFER: This is a side of Sly 187 00:07:00,454 --> 00:07:01,489 I've never seen before. 188 00:07:01,589 --> 00:07:02,956 He really wants Louis 189 00:07:03,056 --> 00:07:04,992 to get to know him 190 00:07:05,092 --> 00:07:06,359 and him to get to know Louis. 191 00:07:06,460 --> 00:07:09,663 They seem like they're good buddies already. 192 00:07:09,763 --> 00:07:12,666 -Yeah, yeah. -LOUIS: These-these cars, I feel like old cars, 193 00:07:12,766 --> 00:07:15,035 -the seats are always more comfortable than new cars. -Always. 194 00:07:15,135 --> 00:07:17,805 These seats are meant to, like, go to sleep in. 195 00:07:17,905 --> 00:07:19,239 Is it hard to drive, being so long? 196 00:07:19,339 --> 00:07:20,841 Yeah. 197 00:07:20,941 --> 00:07:22,476 I-It's not easy. 198 00:07:22,576 --> 00:07:24,411 -Take it round the track? -(laughs): No way. No way. 199 00:07:24,512 --> 00:07:26,113 -SCARLET: It would explode. -No way. 200 00:07:27,180 --> 00:07:28,816 It's been in the shop forever. 201 00:07:28,916 --> 00:07:30,618 This is, like, an ongoing project. 202 00:07:30,718 --> 00:07:31,985 What year is this, honey? 203 00:07:32,085 --> 00:07:34,622 -'59. -Why did you choose '59? 204 00:07:34,722 --> 00:07:37,024 '59 is the quintessential Cadillac here. 205 00:07:37,124 --> 00:07:39,392 A distinguished man drives a Cadillac. 206 00:07:39,493 --> 00:07:41,394 (exhales) Well, I just ended that theory. 207 00:07:41,495 --> 00:07:43,497 -You just ended... -Yeah. 208 00:07:43,597 --> 00:07:44,798 SCARLET: Okay. 209 00:07:44,898 --> 00:07:46,399 -All right, you guys have fun. -Mom. 210 00:07:46,500 --> 00:07:47,968 (engine starts) 211 00:07:49,537 --> 00:07:50,838 Get up there, baby. 212 00:07:50,938 --> 00:07:53,040 (engine revving) 213 00:07:53,140 --> 00:07:55,776 * * 214 00:08:01,214 --> 00:08:02,650 SISTINE: What do you think people are thinking, 215 00:08:02,750 --> 00:08:04,417 watching us walk down the street 216 00:08:04,518 --> 00:08:06,086 -with you in the middle? -They're thinking, "Who's that guy... 217 00:08:06,186 --> 00:08:08,155 -Who's that guy impersonating Sylvester Stallone?" -No, 218 00:08:08,255 --> 00:08:10,090 "They look like prostitutes next to him." 219 00:08:10,190 --> 00:08:12,926 -Hi. Thank you. -Hi, how you doing? -Good, good. 220 00:08:13,026 --> 00:08:16,363 SISTINE: I-I want to ask, how was that date 221 00:08:16,463 --> 00:08:18,632 -that you went on the other night? -It was cool. 222 00:08:18,732 --> 00:08:20,568 -Oh, yeah. -With Mom and Dad. 223 00:08:20,668 --> 00:08:22,302 -Is there gonna be a second date? -FRANK: I don't think so. 224 00:08:22,402 --> 00:08:23,971 SISTINE: Why? 225 00:08:24,071 --> 00:08:26,173 -She thought I was too old for her. -(laughs) 226 00:08:26,273 --> 00:08:28,642 Oh, how the tables have turned. 227 00:08:28,742 --> 00:08:30,978 Did that kill your ego? 228 00:08:31,078 --> 00:08:34,181 FRANK: Their mother set me up on a date, 229 00:08:34,280 --> 00:08:35,616 and she's a lovely girl, you know. 230 00:08:35,716 --> 00:08:38,719 So, I-I hear you only date younger women, though. 231 00:08:38,818 --> 00:08:39,986 -What is that all about? -Okay. 232 00:08:40,087 --> 00:08:41,855 -That is not true. -What is that all about? 233 00:08:41,955 --> 00:08:44,524 And then, after dinner, she told Jennifer, 234 00:08:44,625 --> 00:08:46,093 "I thought Frank was really great, 235 00:08:46,193 --> 00:08:47,861 but he's too old for me." 236 00:08:47,961 --> 00:08:49,697 I mean, it is hard, but you know, 237 00:08:49,797 --> 00:08:50,964 that's the beauty of getting old, 238 00:08:51,064 --> 00:08:52,432 like, nobody wants you. 239 00:08:52,532 --> 00:08:55,068 Who knew we'd all be single at the same time? 240 00:08:55,168 --> 00:08:57,370 What do you think, uh, my dating issue is, 241 00:08:57,470 --> 00:08:59,539 -and Sophia's dating issue is? -I'd say-- well, listen. 242 00:08:59,640 --> 00:09:02,209 -Be brutally honest. -This is what I think it is. 243 00:09:02,309 --> 00:09:05,613 I think you both grew up with two really strong parents 244 00:09:05,713 --> 00:09:09,282 that are really both hardworking, functioning people. 245 00:09:09,382 --> 00:09:11,752 Your father's one of the biggest movie stars in history. 246 00:09:11,852 --> 00:09:14,254 Your mother's a great business person, she's beautiful. 247 00:09:14,354 --> 00:09:16,790 So it makes, uh, the thing a little thin. 248 00:09:16,890 --> 00:09:19,593 I think there's nothing wrong with being choosy and picky 249 00:09:19,693 --> 00:09:23,063 and knowing your self-worth for what works for you. 250 00:09:23,163 --> 00:09:24,632 We actually talk about this a lot. 251 00:09:24,732 --> 00:09:26,867 About what our next few years look like. 252 00:09:26,967 --> 00:09:28,802 After seeing Charlie, 253 00:09:28,902 --> 00:09:31,104 I'm still gonna be open to dating other people. 254 00:09:31,204 --> 00:09:32,706 I definitely don't want 255 00:09:32,806 --> 00:09:35,042 to rule him out, but I'm still looking. 256 00:09:35,142 --> 00:09:37,144 SOPHIA: She had-- went on a horrible date recently. 257 00:09:37,244 --> 00:09:39,112 -FRANK: She did? -With some, like, New York... 258 00:09:39,212 --> 00:09:40,580 -SISTINE: But we're saying, if we met a guy... -...Upper East Side... 259 00:09:40,681 --> 00:09:42,750 ...and we moved in with him. 260 00:09:42,850 --> 00:09:44,584 If you think your father hates your boyfriends now... 261 00:09:44,685 --> 00:09:46,286 -I don't think he would care. -SOPHIA: I don't think he'd mind. 262 00:09:46,386 --> 00:09:48,121 -I honestly don't. -FRANK: I think it depends, like-like, 263 00:09:48,221 --> 00:09:50,290 Scarlet's boyfriend Louis is, like, a gentleman. 264 00:09:50,390 --> 00:09:52,492 -Someone like that. Not some guy... -SOPHIA: Yeah. 265 00:09:52,592 --> 00:09:54,862 -...like, from New York or whatever. -SISTINE: Well, I don't think 266 00:09:54,962 --> 00:09:57,364 -I'd move in with a guy from New York. -Yeah, I know you over there. 267 00:09:57,464 --> 00:09:59,165 I asked Louis, I said, "Do you have any brothers?" 268 00:09:59,266 --> 00:10:00,968 He's like, "Just sisters," I'm like, "Ugh." 269 00:10:02,169 --> 00:10:04,137 -Oh, boy. Here we go. -Thank you. 270 00:10:04,237 --> 00:10:05,873 We were talking about beautiful young women, 271 00:10:05,973 --> 00:10:07,440 -and you just appeared. -SISTINE (laughs): Uh... 272 00:10:07,540 --> 00:10:08,676 FRANK: Uncle Frank. 273 00:10:08,776 --> 00:10:10,043 SOPHIA: That's our uncle. I'm sorry. 274 00:10:10,143 --> 00:10:11,111 Yeah, these aren't my-- these are my nieces, 275 00:10:11,211 --> 00:10:13,480 not my girlfriends, thank you. 276 00:10:13,580 --> 00:10:15,783 -Cheers. To New York. -Cheers. 277 00:10:15,883 --> 00:10:18,251 SISTINE: Are you excited for your first sleepover with us? 278 00:10:18,351 --> 00:10:19,753 Yes. 279 00:10:19,853 --> 00:10:22,255 All right, let's go see what pajamas you brought. 280 00:10:22,355 --> 00:10:24,491 -These are badass pajamas. -Oh. -Let's do it. 281 00:10:24,591 --> 00:10:26,593 * * 282 00:10:29,596 --> 00:10:30,931 JENNIFER: You know what I've been seeing? 283 00:10:31,031 --> 00:10:33,000 There's a ton of turtles right now. 284 00:10:33,100 --> 00:10:35,502 -SCARLET: Turtles? -Yeah, they're so cute. 285 00:10:35,602 --> 00:10:38,238 -Is that a turtle or a rock? -JENNIFER: It might be a-a turtle. 286 00:10:38,338 --> 00:10:39,606 SCARLET: My money, it's a rock. 287 00:10:41,108 --> 00:10:42,575 SYLVESTER: So what are you, like, growing this? 288 00:10:42,676 --> 00:10:44,011 LOUIS: Well, I try to go for the same style as you. 289 00:10:44,111 --> 00:10:45,713 Who would do something like that? 290 00:10:45,813 --> 00:10:47,514 (laughs) I can't take it off now. 291 00:10:47,614 --> 00:10:49,683 If I take it off, I look like a four-year-old. 292 00:10:49,783 --> 00:10:51,118 No, no, you-- once this becomes 293 00:10:51,218 --> 00:10:52,619 -kind of like a pet after a while. -Yeah. 294 00:10:52,720 --> 00:10:55,188 You know what I mean? I think i-it's an improvement. 295 00:10:55,288 --> 00:10:56,589 -It does... -The less you see of me, 296 00:10:56,690 --> 00:10:58,058 -the better I like it. -(laughs) 297 00:10:58,158 --> 00:11:00,060 SCARLET: It's so weird because Dad 298 00:11:00,160 --> 00:11:03,563 never really was the type to get along with, you know, 299 00:11:03,663 --> 00:11:05,198 -our boyfriends in the past. -Yeah. 300 00:11:05,298 --> 00:11:08,535 And I feel like Louis and Dad are clicking. 301 00:11:08,635 --> 00:11:11,538 I don't know if it's just me or I really just hope 302 00:11:11,638 --> 00:11:14,141 -that it's happening, but... -I think he's really 303 00:11:14,241 --> 00:11:16,676 creating a really nice bond with Louis. 304 00:11:16,777 --> 00:11:18,746 -Wait, why do you... -It's, uh, really interesting, because most guys 305 00:11:18,846 --> 00:11:21,014 that come over, that you've brought home, 306 00:11:21,114 --> 00:11:22,883 or your sisters have brought home, are so intimidated. 307 00:11:22,983 --> 00:11:24,651 -He, usually-- I know. -They're, like, shaking. 308 00:11:24,752 --> 00:11:26,186 SCARLET: Do you think Louis's at all intimidated? 309 00:11:26,286 --> 00:11:27,654 JENNIFER: I think Louis is a cool cat. 310 00:11:27,755 --> 00:11:28,856 LOUIS: Can you start it up? 311 00:11:28,956 --> 00:11:31,391 (engine starts, revs) 312 00:11:31,491 --> 00:11:34,027 Yeah, I-I love this thing, it's just... 313 00:11:34,127 --> 00:11:37,330 When I was growing up-- I guess I was about 14-- 314 00:11:37,430 --> 00:11:39,499 -this was it. -SCARLET: I'm shocked, 315 00:11:39,599 --> 00:11:41,134 because I've never seen him say, 316 00:11:41,234 --> 00:11:43,536 "Car-- I want to show you my car," or something. 317 00:11:43,636 --> 00:11:45,372 That's not like him, 'cause he's never done that 318 00:11:45,472 --> 00:11:48,308 -with any other boyfriend. -No. Sophia and Sistine's exes? 319 00:11:48,408 --> 00:11:49,877 -I know. -Never. 320 00:11:49,977 --> 00:11:51,779 -I know, it's so cute. -Never. 321 00:11:51,879 --> 00:11:53,713 SCARLET: I think my dad 322 00:11:53,814 --> 00:11:55,883 has finally seen this side of me 323 00:11:55,983 --> 00:11:59,119 where I am so invested into this relationship. 324 00:11:59,219 --> 00:12:01,388 And I finally found someone that has 325 00:12:01,488 --> 00:12:03,656 made me feel like I can be me. 326 00:12:03,757 --> 00:12:07,494 So seeing him interact with him like this 327 00:12:07,594 --> 00:12:11,765 gives me great expectations for this relationship. 328 00:12:11,865 --> 00:12:14,101 -So what are you up to? -Back to school. 329 00:12:14,201 --> 00:12:16,937 Going up to third year now, so it's, it's nice. 330 00:12:17,037 --> 00:12:19,739 I'm getting so accustomed to the life in America now. 331 00:12:19,840 --> 00:12:22,409 -Is it? -But I am falling in love with Miami. 332 00:12:22,509 --> 00:12:25,112 -But more the culture in general. -Yeah. 333 00:12:25,212 --> 00:12:27,580 That I think I might even stay here after college 334 00:12:27,680 --> 00:12:29,917 and try and find a job out here or something. 335 00:12:30,984 --> 00:12:33,286 Truthfully, I've 336 00:12:33,386 --> 00:12:36,924 never really interacted with my daughters' boyfriends. 337 00:12:37,024 --> 00:12:39,759 Mainly because I don't want to. 338 00:12:39,860 --> 00:12:43,030 But there's something about this kid that... 339 00:12:43,130 --> 00:12:46,099 I just feel like he's, he's a good guy. 340 00:12:46,199 --> 00:12:48,768 You don't find an apartment, you can always live in the car. 341 00:12:48,869 --> 00:12:51,104 -With pleasure, with pleasure. -Okay, take off. 342 00:12:51,204 --> 00:12:53,440 -I'm gonna move this. -All right. 343 00:12:56,810 --> 00:12:58,912 * * 344 00:13:02,883 --> 00:13:04,852 Sophia, we went from 345 00:13:04,952 --> 00:13:07,454 going to his apartment one time 346 00:13:07,554 --> 00:13:09,056 to him sleeping in ours. 347 00:13:09,156 --> 00:13:11,291 -It's a little odd. -It's so odd. 348 00:13:11,391 --> 00:13:12,860 Hey, girls, do you have, like, uh, any pillows? 349 00:13:12,960 --> 00:13:15,328 Extra blanket or something like that? 350 00:13:15,428 --> 00:13:17,697 -What do he ask for, a Modelo? -You want a beer? 351 00:13:17,797 --> 00:13:19,933 -Pillow. -I thought you said a Modelo. 352 00:13:20,033 --> 00:13:21,334 Well, that comes after the pillow. 353 00:13:21,434 --> 00:13:22,669 SISTINE: That's exactly what I'm bringing you. 354 00:13:22,769 --> 00:13:25,005 Thank you, honey. You know, this couch is actually 355 00:13:25,105 --> 00:13:27,007 -very comfortable. -I'm glad you're... (laughing) 356 00:13:27,107 --> 00:13:29,442 I think when I die, just embalm me 357 00:13:29,542 --> 00:13:32,045 -and put, like, a coffin like-- -I was just gonna say you kind of look dead. 358 00:13:32,145 --> 00:13:33,480 (laughs) 359 00:13:33,580 --> 00:13:36,216 -He was a good man. He tried. -(laughs, snorts) 360 00:13:36,316 --> 00:13:37,985 -Yeah, here you go. Here you go. -(laughing) 361 00:13:39,119 --> 00:13:41,688 Now, I want you girls to say something about your uncle. 362 00:13:41,788 --> 00:13:44,024 (laughing) 363 00:13:44,124 --> 00:13:46,927 I'm a bit annoyed that he has 364 00:13:47,027 --> 00:13:49,997 to sleep on the couch because it's a brand-new couch. 365 00:13:50,097 --> 00:13:51,564 As long as his feet aren't on the couch. 366 00:13:51,664 --> 00:13:53,000 Maybe he can just hang them off. 367 00:13:53,100 --> 00:13:55,602 Stallone men in general have huge, 368 00:13:55,702 --> 00:13:57,370 barbaric-looking feet. 369 00:13:57,470 --> 00:13:59,539 Your skin's looking a little dry from traveling. 370 00:13:59,639 --> 00:14:02,375 -Yeah, so I have my kit. -Let me get something. Hold on. 371 00:14:02,475 --> 00:14:04,945 I think your face needs something, like, whole face. 372 00:14:05,045 --> 00:14:07,580 -Like a mask? -Yeah. Ooh, calming mask. 373 00:14:07,680 --> 00:14:08,916 I think you need to calm down. 374 00:14:09,016 --> 00:14:10,617 The joys of being Uncle... 375 00:14:10,717 --> 00:14:11,784 -Uncle Frankster. -How is this going to fit over your head? 376 00:14:11,885 --> 00:14:14,254 Wha... Christ... (mutters) 377 00:14:14,354 --> 00:14:17,390 -You look so pretty. -Wait, what? 378 00:14:17,490 --> 00:14:19,726 Isn't that special? 379 00:14:19,826 --> 00:14:22,062 Okay, don't talk. This is gonna be hard for you. 380 00:14:22,162 --> 00:14:23,763 There you go. 381 00:14:23,863 --> 00:14:26,099 Just relax. 382 00:14:26,199 --> 00:14:28,468 You look really good. 383 00:14:31,604 --> 00:14:33,473 Halloween 14. 384 00:14:36,676 --> 00:14:39,279 (laughter) 385 00:14:39,379 --> 00:14:42,015 Usually, when we put face masks on, 386 00:14:42,115 --> 00:14:43,850 everyone looks just aesthetically kind of pretty. 387 00:14:43,951 --> 00:14:45,252 My Uncle Frank looks like he's 388 00:14:45,352 --> 00:14:47,487 The Silence of the Lambs and he's about 389 00:14:47,587 --> 00:14:49,822 to murder everybody in our entire building. 390 00:14:49,923 --> 00:14:52,492 -So we can FaceTime Mom. -Okay. 391 00:14:52,592 --> 00:14:55,328 Mom, where's Dad? We killed Uncle Frank. 392 00:14:55,428 --> 00:14:57,664 Look what we did to him. We killed him. 393 00:14:57,764 --> 00:14:59,399 Oh, my God. 394 00:15:00,867 --> 00:15:04,471 Wait. Rest in peace. 395 00:15:07,407 --> 00:15:09,009 SYLVESTER: Oh, God. 396 00:15:09,109 --> 00:15:10,443 Thank you. 397 00:15:11,911 --> 00:15:13,580 SISTINE: Bye. 398 00:15:16,783 --> 00:15:18,718 * * 399 00:15:18,818 --> 00:15:21,221 FRANK: I would never walk up to anybody. 400 00:15:21,321 --> 00:15:23,123 To this day, I'd be mortified 401 00:15:23,223 --> 00:15:24,391 to walk up and ask a girl for a date. 402 00:15:24,491 --> 00:15:25,925 -SISTINE: I don't believe that. -Oh, no. 403 00:15:26,026 --> 00:15:27,227 Really? 'Cause last night you were 404 00:15:27,327 --> 00:15:28,695 so hitting on our waitress. 405 00:15:28,795 --> 00:15:30,964 I didn't hit on her. I didn't say one word to her. 406 00:15:31,064 --> 00:15:33,100 What do you mean? You said several words to her. 407 00:15:33,200 --> 00:15:34,601 Thank God you're here. 408 00:15:34,701 --> 00:15:36,236 -Just the one I was looking for. -I never said-- 409 00:15:36,336 --> 00:15:38,238 Can I get another Aperol spritz? 410 00:15:38,338 --> 00:15:40,773 (stammers) I never said that. I said, 411 00:15:40,873 --> 00:15:42,942 -I said, "Hello. How you doing?" -(laughs) 412 00:15:44,444 --> 00:15:46,513 FRANK: Okay. Come on, girls. 413 00:15:46,613 --> 00:15:47,647 Look what awaits you. 414 00:15:47,747 --> 00:15:50,517 A classic checker yellow cab. 415 00:15:51,784 --> 00:15:53,820 SOPHIA: Where do you find this stuff? 416 00:15:53,920 --> 00:15:55,622 I know people. 417 00:15:55,722 --> 00:15:59,192 * Want to free my mind, want to be outside... * 418 00:15:59,292 --> 00:16:00,793 FRANK: I wanted to do a surprise 419 00:16:00,893 --> 00:16:03,130 for the girls, so I was thinking, "What can I do?" 420 00:16:03,230 --> 00:16:06,199 Take them on the tour of the haunts 421 00:16:06,299 --> 00:16:10,537 that my brother and I used to roam in New York City. 422 00:16:10,637 --> 00:16:12,905 Girls, you ready for the tour? 423 00:16:13,006 --> 00:16:15,842 -Let's do it. -All right. 424 00:16:15,942 --> 00:16:18,245 * Pray I wake up again... * 425 00:16:18,345 --> 00:16:20,313 FRANK: This is where it is, honey. 426 00:16:20,413 --> 00:16:22,315 This is where my brother and I lived 427 00:16:22,415 --> 00:16:23,316 in the early '70s 428 00:16:23,416 --> 00:16:25,685 for, like, $80 a month. 429 00:16:25,785 --> 00:16:28,155 SISTINE: This is so fun. 430 00:16:28,255 --> 00:16:30,857 FRANK: Now you see this hotel? 431 00:16:30,957 --> 00:16:33,026 -BOTH: Yeah. -That's where your dad worked 432 00:16:33,126 --> 00:16:35,162 at the deli where he got fired. It was called 433 00:16:35,262 --> 00:16:37,664 -the Dover Hotel. -SISTINE: Oh, my gosh. 434 00:16:37,764 --> 00:16:39,866 And my stepparents had an apartment there. 435 00:16:39,966 --> 00:16:42,335 Of course, they never let us stay there. 436 00:16:42,435 --> 00:16:43,936 * What did I expect? * 437 00:16:44,037 --> 00:16:46,639 FRANK: This theater was called the Coronet Baronet Theater. 438 00:16:46,739 --> 00:16:48,841 This is where Rocky premiered on the east coast. 439 00:16:48,941 --> 00:16:51,244 That afternoon, we went in there, they had a sneak preview, 440 00:16:51,344 --> 00:16:53,180 and I'm sitting there with your dad, 441 00:16:53,280 --> 00:16:54,547 and people started walking out. 442 00:16:54,647 --> 00:16:56,716 He was devastated, going, "Oh, my God, 443 00:16:56,816 --> 00:16:59,186 it's a failure." That night, when it opened, 444 00:16:59,286 --> 00:17:01,754 you could hear the cheering out on the street from inside 445 00:17:01,854 --> 00:17:04,691 the theater. That's Sly and I 446 00:17:04,790 --> 00:17:07,127 -in this theater. Rocky. -BOTH: Wow! 447 00:17:07,227 --> 00:17:11,064 That was the last moment of anon-- anonminity. 448 00:17:11,164 --> 00:17:13,099 Is that the word? I don't know what the fuck it is. 449 00:17:13,200 --> 00:17:15,902 Ano-- anonymity. Ano-- 450 00:17:16,002 --> 00:17:17,770 The fuck's wrong with me? 451 00:17:17,869 --> 00:17:19,239 I think I did get hit too much. 452 00:17:19,339 --> 00:17:20,973 This is so cool. 453 00:17:21,074 --> 00:17:23,410 -Very cool. -Isn't it wild? 454 00:17:23,510 --> 00:17:26,179 SOPHIA: My dad would tell us a little bit about his New York, 455 00:17:26,279 --> 00:17:28,248 but it's so different when you get to actually 456 00:17:28,348 --> 00:17:31,451 see it in person, and it is so great that my uncle took it 457 00:17:31,551 --> 00:17:33,553 upon himself to do exactly that. 458 00:17:36,523 --> 00:17:38,958 Music-musical legend Frank Stallone. 459 00:17:39,058 --> 00:17:40,560 -Frank... -SOPHIA: Frank, sir! 460 00:17:40,660 --> 00:17:43,062 FRANK: What are you talking that guy for? 461 00:17:49,001 --> 00:17:51,304 * * 462 00:17:51,404 --> 00:17:52,972 JENNIFER: Can you believe 463 00:17:53,072 --> 00:17:54,741 your Uncle Frank is staying 464 00:17:54,841 --> 00:17:56,709 -with your sisters in New York? -SCARLET: Ew. 465 00:17:56,809 --> 00:17:58,978 If Frank even stepped foot into my apartment 466 00:17:59,078 --> 00:18:01,214 and asked to sleep over... 467 00:18:01,314 --> 00:18:03,216 What, are you gonna put him in a hotel? 468 00:18:03,316 --> 00:18:04,751 -Yes. Sounds great. -No! 469 00:18:06,786 --> 00:18:08,488 JENNIFER: How is, how's school going? 470 00:18:08,588 --> 00:18:10,723 Like, how is being a junior? 471 00:18:10,823 --> 00:18:12,692 That's so weird to say. 472 00:18:12,792 --> 00:18:14,727 I'm honestly so ready to graduate. 473 00:18:14,827 --> 00:18:16,796 -You already want to graduate. -I want to graduate. 474 00:18:16,896 --> 00:18:18,231 -You have two years left. -I know. 475 00:18:18,331 --> 00:18:21,701 But I want to be with Sophia and Sistine in New York. 476 00:18:23,736 --> 00:18:25,638 I'm going back and forth in my head 477 00:18:25,738 --> 00:18:27,440 whether I should stay in Miami. 478 00:18:27,540 --> 00:18:28,941 I don't know if it's for me. 479 00:18:29,041 --> 00:18:30,677 I love acting and the film industry. 480 00:18:30,777 --> 00:18:33,280 And I feel like that L.A. and New York are 481 00:18:33,380 --> 00:18:35,615 the best places to be. 482 00:18:35,715 --> 00:18:39,319 If I leave, then I leave the person I love. 483 00:18:39,419 --> 00:18:42,522 I've just been thinking a lot about, 484 00:18:42,622 --> 00:18:44,491 you know, when you just don't fit in somewhere 485 00:18:44,591 --> 00:18:47,059 and you feel out of place, and you just don't really 486 00:18:47,160 --> 00:18:50,297 -like anything around you, you know? -Yeah. 487 00:18:50,397 --> 00:18:53,633 I am a little nervous telling Louis about how I feel. 488 00:18:53,733 --> 00:18:57,370 I've been putting off talking about this with him for so long. 489 00:18:57,470 --> 00:19:00,740 I know he wants to stay in Miami after graduation, 490 00:19:00,840 --> 00:19:03,276 so I don't know how he's gonna react. 491 00:19:03,376 --> 00:19:07,013 I feel like that if I was in his shoes, I would be upset. 492 00:19:07,113 --> 00:19:10,283 I envy Sophia and Sistine that they live 493 00:19:10,383 --> 00:19:12,752 in New York and-- because I know they're happy. 494 00:19:12,852 --> 00:19:14,521 And I know they're thriving, but, like, I'm not 495 00:19:14,621 --> 00:19:16,456 thriving where I am. 496 00:19:16,556 --> 00:19:18,858 I don't like to hear that, honey. That's, like, terrible. 497 00:19:18,958 --> 00:19:20,193 -I know... -I really don't. 498 00:19:20,293 --> 00:19:21,961 You'd be okay with me 499 00:19:22,061 --> 00:19:25,632 if I wasn't happy in a place and I wanted to leave? 500 00:19:25,732 --> 00:19:28,268 -Of course, I mean, your mental health... -Yeah. 501 00:19:28,368 --> 00:19:31,204 ...and your happiness is more important than anything. 502 00:19:31,304 --> 00:19:34,006 I'm just nervous because I need to talk to Louis about it. 503 00:19:34,106 --> 00:19:37,076 And the thing is, I'm thinking about leaving 504 00:19:37,176 --> 00:19:38,845 -sooner than graduation. -You want-- 505 00:19:38,945 --> 00:19:41,281 You want to leave college sooner? 506 00:19:41,381 --> 00:19:44,217 -Yes. -I don't agree with that. 507 00:19:44,317 --> 00:19:46,719 I'm totally against Scarlet dropping out of school. 508 00:19:46,819 --> 00:19:50,390 She has the rest of her life to work and grow up. 509 00:19:50,490 --> 00:19:53,860 This is a time that she's never able to get back. 510 00:19:53,960 --> 00:19:56,028 I don't want to be there anymore. 511 00:19:56,128 --> 00:19:59,566 And that's the thing. If I would leave Miami, Mom, 512 00:19:59,666 --> 00:20:02,101 I would just move colleges to New York. 513 00:20:02,201 --> 00:20:04,070 Me thinking about that, me addressing 514 00:20:04,170 --> 00:20:05,805 that with Louis, I'm nervous 515 00:20:05,905 --> 00:20:08,575 doing long distance will ruin our relationship. 516 00:20:08,675 --> 00:20:11,511 I know myself and I'm very bad 517 00:20:11,611 --> 00:20:14,146 at these kind of conversations, to the point where I try 518 00:20:14,247 --> 00:20:16,916 to turn it on the other person, make them wrong, 519 00:20:17,016 --> 00:20:20,253 and it would give me a way to leave. 520 00:20:20,353 --> 00:20:21,754 Well, that's actually good you're saying that, 521 00:20:21,854 --> 00:20:23,656 because you understand the problem. 522 00:20:23,756 --> 00:20:25,958 Do you think I should talk to him soon? 523 00:20:26,926 --> 00:20:29,829 Don't talk to him today or tomorrow. 524 00:20:29,929 --> 00:20:32,832 See where you're at in a week. 525 00:20:32,932 --> 00:20:35,001 'Cause it all may change. 526 00:20:35,101 --> 00:20:36,269 -Okay. -Okay? 527 00:20:36,369 --> 00:20:37,837 Yeah, you're right. You're right. 528 00:20:37,937 --> 00:20:39,939 I know it's easier said than done, 529 00:20:40,039 --> 00:20:41,841 but this too shall pass. 530 00:20:41,941 --> 00:20:44,944 I know, but the future kind of scares me. 531 00:20:50,850 --> 00:20:52,919 * * 532 00:20:56,022 --> 00:20:57,624 Do you remember when we took ballet? 533 00:20:57,724 --> 00:20:59,692 And we got kicked out of ballet school? 534 00:20:59,792 --> 00:21:01,661 -First position. -Sixth position. 535 00:21:01,761 --> 00:21:03,463 BOTH: Seven position. 536 00:21:03,563 --> 00:21:05,532 Nine position. 537 00:21:05,632 --> 00:21:08,000 -I have cramps. -I don't want to, uh... 538 00:21:08,100 --> 00:21:10,703 -Ooh! TMI. -...interrupt your Adagio class, but, uh... 539 00:21:10,803 --> 00:21:13,873 -SOPHIA: Are you out? -Taking off, yeah, I'm going back, um... 540 00:21:13,973 --> 00:21:15,875 -No... -I had a great time. 541 00:21:16,909 --> 00:21:18,978 I thought we really had some really nice conversations 542 00:21:19,078 --> 00:21:21,548 about the future, past, and things like that. 543 00:21:21,648 --> 00:21:23,550 -Yeah! -That's so sweet. -Yeah, and it was really good. 544 00:21:23,650 --> 00:21:26,185 -Yeah, we love to talk to you, too. -I'm warming up to you. 545 00:21:26,285 --> 00:21:28,655 Spending time in New York with my nieces 546 00:21:28,755 --> 00:21:30,690 was very enlightening to me, 547 00:21:30,790 --> 00:21:32,392 'cause I really got to know them better. 548 00:21:32,492 --> 00:21:35,328 But I would definitely enjoy visiting my nieces again. 549 00:21:35,428 --> 00:21:38,531 Would they want me? Probably not. No. 550 00:21:38,631 --> 00:21:40,533 -And I can't wait to see you soon. -Love you. 551 00:21:40,633 --> 00:21:42,234 -Travel safe. We'll see you soon. -I will. 552 00:21:42,335 --> 00:21:44,203 -All right, baby. -Yeah, we'll see you soon. 553 00:21:44,303 --> 00:21:47,407 You know, my hesitation was warranted. 554 00:21:47,507 --> 00:21:50,009 But I'm really relieved that my mom encouraged us 555 00:21:50,109 --> 00:21:51,744 to do this with my Uncle Frank because 556 00:21:51,844 --> 00:21:53,646 this has been the best experience I've had 557 00:21:53,746 --> 00:21:56,549 with my Uncle Frank. This trip has really brought us closer. 558 00:21:56,649 --> 00:21:59,085 I've got to see a whole new side of him and his past. 559 00:21:59,185 --> 00:22:02,021 I think our relationship got even better and we're closer. 560 00:22:02,121 --> 00:22:05,592 And I think we understand each other a little more now. 561 00:22:05,692 --> 00:22:06,959 -Okay. -All right. -Bye. 562 00:22:07,059 --> 00:22:08,461 I expect a good report to your parents. 563 00:22:08,561 --> 00:22:09,996 -Okay. -Oh, good, please. 564 00:22:10,096 --> 00:22:12,365 -SOPHIA: Thank goodness. -FRANK: There we go. -Wait. 565 00:22:16,403 --> 00:22:17,937 (door closes) 566 00:22:19,005 --> 00:22:21,641 * I was lost in the future... * 567 00:22:21,741 --> 00:22:23,776 Freedom! 568 00:22:25,344 --> 00:22:26,613 -And then you got to do, like, a slide. -No more smells. 569 00:22:26,713 --> 00:22:29,081 -Like a slide across. -No more boys. 570 00:22:29,181 --> 00:22:31,651 Only females. Ow! 571 00:22:31,751 --> 00:22:33,886 (laughing) 572 00:22:33,986 --> 00:22:36,523 * I was lost in the future when you brought me to music... * 573 00:22:36,623 --> 00:22:40,026 -* You got that rhythm in your pocket * -(laughing, shouting) 574 00:22:40,126 --> 00:22:41,761 -* Baby... * -You hit me! 575 00:22:46,899 --> 00:22:48,267 KATHRYN: Hey, happy Rocky Day! Please join me 576 00:22:48,367 --> 00:22:49,602 in welcoming Sylvester Stallone! 577 00:22:49,702 --> 00:22:52,972 -(cheering) -Yo, Philly. 578 00:22:53,072 --> 00:22:54,006 Sophia, it's not like you're giving 579 00:22:54,106 --> 00:22:55,608 a speech about quantum physics. 580 00:22:55,708 --> 00:22:57,243 SOPHIA: I cannot handle 581 00:22:57,343 --> 00:22:59,278 standing up on stage, potentially messing up 582 00:22:59,378 --> 00:23:00,947 in front of an entire audience. 583 00:23:01,047 --> 00:23:02,882 ANNOUNCER: Sophia Stallone. 584 00:23:02,982 --> 00:23:04,350 Um... Ooh, gosh. Okay. 585 00:23:09,422 --> 00:23:11,257 * Come on now, roll with the crazy * 586 00:23:11,357 --> 00:23:13,125 * Dance like 1980 * 587 00:23:13,225 --> 00:23:16,929 * Ooh, ooh * 588 00:23:17,029 --> 00:23:19,131 * Roll with the crazy * 589 00:23:19,231 --> 00:23:21,934 * Dance like 1980 * 590 00:23:22,034 --> 00:23:25,004 * * 591 00:23:25,104 --> 00:23:27,306 * Roll with me, baby * 592 00:23:27,406 --> 00:23:29,842 * You ain't gonna save me * 593 00:23:29,942 --> 00:23:31,711 * Ooh, ooh. * 594 00:23:31,811 --> 00:23:34,814 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 595 00:23:34,864 --> 00:23:39,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.