All language subtitles for Sight.Unseen.S01E05.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,383 --> 00:00:46,716 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 2 00:00:49,615 --> 00:00:51,049 Everything's blocked off. 3 00:00:52,453 --> 00:00:54,320 I don't know if you're going to be able to swim today. 4 00:00:54,332 --> 00:00:56,576 I'm not here to swim. 5 00:01:14,563 --> 00:01:16,698 Oh! 6 00:01:26,120 --> 00:01:27,155 Hey, Tess? 7 00:01:27,867 --> 00:01:30,543 This is supposed to be my safe space. 8 00:01:30,990 --> 00:01:34,745 Well, as someone with safe-space issues, I feel your pain. 9 00:01:34,756 --> 00:01:36,760 Tess! Hey! They called you in. 10 00:01:36,769 --> 00:01:38,638 I know the place. I swim here. 11 00:01:38,638 --> 00:01:40,840 Victim is Sabrina Chalke, 12 00:01:40,840 --> 00:01:43,442 39 years old, coach of. 13 00:01:43,442 --> 00:01:46,305 Looks like blunt-for, possibly drowning. 14 00:01:46,317 --> 00:01:47,484 Hmm. 15 00:01:47,496 --> 00:01:49,015 Any chance it was a slip and fall? 16 00:01:49,015 --> 00:01:52,063 I mean, I'd have to clean her up to confirm, but I'm guessing no. 17 00:01:52,075 --> 00:01:53,585 Hey. 18 00:01:53,912 --> 00:01:56,489 So, uniform's combing the campus. 19 00:01:56,489 --> 00:01:58,323 We found a partial shoe tread, 20 00:01:58,323 --> 00:02:00,093 picked up a droplet of blood. 21 00:02:00,093 --> 00:02:01,828 It looks like there might be more traces of it 22 00:02:01,828 --> 00:02:03,262 in the hall garbage. 23 00:02:03,262 --> 00:02:05,198 So our perp might have dumped something on campus? 24 00:02:05,198 --> 00:02:06,834 - Mm-hmm. - Not the brightest bulb. 25 00:02:06,846 --> 00:02:07,867 Security cameras? 26 00:02:07,867 --> 00:02:10,302 Line was cut around 5:45 p.m. yesterday. 27 00:02:10,302 --> 00:02:13,199 Which would mean the body could be floating 15 hours? 28 00:02:13,211 --> 00:02:16,086 Based on skin creping and early vascular marbling, 29 00:02:16,097 --> 00:02:18,240 - yeah, it's possible. - All right, thank you. 30 00:02:18,490 --> 00:02:20,112 - Thank you. - Bye. 31 00:02:20,743 --> 00:02:23,449 - Did you call me onto this? - I don't have that authority. 32 00:02:23,449 --> 00:02:26,953 All I can do is ply the big guy with a gentle nudge. 33 00:02:26,953 --> 00:02:28,454 Well, then thanks for the nudge. 34 00:02:28,486 --> 00:02:30,306 You've got this, though, right? 35 00:02:30,318 --> 00:02:32,711 Being an outside consultant? 36 00:02:32,723 --> 00:02:34,932 It's solving cases like always, just better coffee. 37 00:02:34,942 --> 00:02:36,962 There's a lot of eyes on you this time is all. 38 00:02:37,729 --> 00:02:39,465 - The irony. - I deserved that. 39 00:02:39,465 --> 00:02:41,167 All I'm trying to say is watch your... 40 00:02:41,167 --> 00:02:43,314 - Oh, my God... - You're really doing great. 41 00:02:43,325 --> 00:02:46,145 - What do we know about the victim? - Single. She lived alone. 42 00:02:46,156 --> 00:02:48,024 She had an office here in the building, 43 00:02:48,034 --> 00:02:50,070 and according to the staff, she liked to work late. 44 00:02:50,081 --> 00:02:51,563 Sound like anyone we know? 45 00:02:51,574 --> 00:02:54,432 Yeah. A dedicated professional, I like it. 46 00:02:54,444 --> 00:02:55,895 Where are we at with the swim team? 47 00:02:55,906 --> 00:02:58,084 The women's team trained with her yesterday at 4:00 p.m., 48 00:02:58,094 --> 00:03:00,300 and might have been the last people to see her alive. 49 00:03:00,311 --> 00:03:02,032 Mind if I take the first crack at them? 50 00:03:02,043 --> 00:03:03,096 I'm a swimmer. 51 00:03:03,106 --> 00:03:04,609 Why else do you think we brought you in? 52 00:03:05,347 --> 00:03:08,049 Let's go! Higher jumps, come on! 53 00:03:08,180 --> 00:03:09,882 Come on, come on, let's go! 54 00:03:10,014 --> 00:03:11,314 Knees up! 55 00:03:11,325 --> 00:03:12,620 Palms flat! 56 00:03:12,631 --> 00:03:14,733 Higher, let's go! Come on, come on! 57 00:03:16,033 --> 00:03:17,758 Earrings, Emma? 58 00:03:17,769 --> 00:03:20,471 No bling. This isn't a Beyonce concert. 59 00:03:22,492 --> 00:03:23,841 Liniment, Faith? 60 00:03:23,853 --> 00:03:25,775 Gross. Come on, you know the rules. 61 00:03:25,786 --> 00:03:28,354 No perfumes, no oils, no scented soap. 62 00:03:28,365 --> 00:03:31,134 Hit the showers, you reek. 63 00:03:32,251 --> 00:03:34,876 Come on, let's go! Knees up! 64 00:03:34,887 --> 00:03:37,635 Knees up! Let's go, higher jumps, come on! 65 00:03:37,646 --> 00:03:40,359 Let's go, ladies! Let's go! 66 00:03:40,370 --> 00:03:42,395 - Come on, no slacking! - It's a real bootcamp. 67 00:03:42,395 --> 00:03:44,896 Man, this is giving me serious PTSD flashbacks 68 00:03:44,896 --> 00:03:46,775 to my own high school Mean Girl. 69 00:03:46,786 --> 00:03:48,621 I know you had your own version. 70 00:03:48,632 --> 00:03:50,735 That girl that just knows how to work 71 00:03:50,735 --> 00:03:53,706 - everyone's weaknesses. - Come on, let's go! 72 00:03:54,014 --> 00:03:55,884 - Sunny? - Hurry up! 73 00:03:55,895 --> 00:03:57,862 Oh, she's looking right at us. 74 00:03:58,864 --> 00:04:00,899 Take five, ladies. 75 00:04:03,915 --> 00:04:05,450 You and you... 76 00:04:09,889 --> 00:04:10,889 Can I help you? 77 00:04:10,889 --> 00:04:12,091 Kendra, right? 78 00:04:12,877 --> 00:04:14,663 I'm Tess Avery, Metro PD. 79 00:04:14,675 --> 00:04:17,228 You know, most people, when someone close to them is murdered... 80 00:04:17,238 --> 00:04:18,290 Coach Chalke taught us 81 00:04:18,302 --> 00:04:20,220 that no one is more important than this team. 82 00:04:20,230 --> 00:04:21,569 She'd be proud of us for keeping to 83 00:04:21,579 --> 00:04:23,326 the schedule and working through it. 84 00:04:23,338 --> 00:04:25,173 It's our way of processing. 85 00:04:25,184 --> 00:04:27,314 So you saw her around 4:00? 86 00:04:27,324 --> 00:04:29,358 - Yeah. - Anything seem unusual? 87 00:04:29,369 --> 00:04:31,144 Anyone hanging around, waiting for you guys? 88 00:04:31,154 --> 00:04:33,667 Campus is pretty dead on Sundays. 89 00:04:33,677 --> 00:04:35,702 - We were alone. - What about your coach? 90 00:04:35,713 --> 00:04:37,749 Remember anything unusual about her? 91 00:04:37,759 --> 00:04:38,903 Not really. 92 00:04:38,915 --> 00:04:40,259 Coach never small-talked. 93 00:04:40,271 --> 00:04:41,572 She always kept us on task. 94 00:04:41,619 --> 00:04:43,487 That's what made her the best in the country. 95 00:04:43,547 --> 00:04:46,064 So it's true some of you were going to the Olympics? 96 00:04:46,074 --> 00:04:47,531 Four of us are in contention. 97 00:04:47,543 --> 00:04:48,677 Coach worked hard for that. 98 00:04:48,687 --> 00:04:50,090 I'm not letting that fall apart on her. 99 00:04:50,100 --> 00:04:51,754 What time did you guys finish up? 100 00:04:51,764 --> 00:04:52,812 Around 5:00. 101 00:04:52,824 --> 00:04:55,134 Do you remember seeing anyone stay behind? 102 00:04:55,144 --> 00:04:57,348 I went to the mall with Faith. We left right after. 103 00:04:57,360 --> 00:05:00,774 Can you think of anyone who might have had it in for your coach? 104 00:05:00,785 --> 00:05:02,353 She's looking away from you. 105 00:05:03,139 --> 00:05:04,675 Kendra... 106 00:05:07,000 --> 00:05:08,268 There is this new girl. 107 00:05:08,278 --> 00:05:09,548 She's really weird. 108 00:05:09,559 --> 00:05:11,805 Strong swimmer, but she couldn't take the pressure. 109 00:05:11,817 --> 00:05:13,418 Coach cut her a few days ago. 110 00:05:13,439 --> 00:05:14,701 She lost it, 111 00:05:14,711 --> 00:05:16,547 made a big scene. 112 00:05:16,649 --> 00:05:18,050 Jewel Corson. 113 00:05:18,062 --> 00:05:19,463 You know where I can find her? 114 00:05:22,228 --> 00:05:23,528 So I heard from your teammates 115 00:05:23,528 --> 00:05:25,798 that you and your coach got into it pretty good. 116 00:05:25,798 --> 00:05:27,199 Yeah, I mean... 117 00:05:27,199 --> 00:05:29,735 she cut me after a bad race. 118 00:05:30,120 --> 00:05:31,336 It happens. 119 00:05:31,346 --> 00:05:32,370 Really? 120 00:05:32,680 --> 00:05:35,560 'Cause I heard it dropped you from Olympic contention. 121 00:05:35,571 --> 00:05:37,543 - She's picking at her fingers. - She was frustrated with me, 122 00:05:37,543 --> 00:05:38,744 and I don't like being shouted at. 123 00:05:38,744 --> 00:05:40,045 It's like she's nervous. 124 00:05:40,264 --> 00:05:41,970 Now she's fidgeting with her shirt. 125 00:05:41,980 --> 00:05:44,216 It says "Kiwi Jr." on it. 126 00:05:44,555 --> 00:05:47,824 Uh, Kiwi Jr., what is that, hip-hop? 127 00:05:48,932 --> 00:05:51,990 Indie. If The Strokes and Pavement had a baby 128 00:05:51,990 --> 00:05:54,327 while partying with the Velvet Underground. 129 00:05:54,338 --> 00:05:56,927 Oh, you had me at Pavement. I've gotta check 'em out. 130 00:05:57,915 --> 00:05:59,500 That's odd. No reaction. 131 00:05:59,511 --> 00:06:01,649 So, where were you yesterday afternoon? 132 00:06:01,660 --> 00:06:03,726 I was at the park with my boyfriend. 133 00:06:03,737 --> 00:06:05,240 How long were you guys there? 134 00:06:05,250 --> 00:06:07,740 - All afternoon. - And after that? 135 00:06:08,338 --> 00:06:09,940 I was studying in my room. 136 00:06:11,377 --> 00:06:14,012 Calculus is across campus, I have to go. 137 00:06:15,194 --> 00:06:16,356 Wow. 138 00:06:16,367 --> 00:06:18,204 She seems a little bit defensive. 139 00:06:18,214 --> 00:06:19,360 Yeah, well, 140 00:06:19,372 --> 00:06:22,725 it's not unusual to be nervous in this type of situation. 141 00:06:22,735 --> 00:06:24,603 So, what are you thinking? 142 00:06:24,615 --> 00:06:26,718 I gotta talk to Matt. 143 00:06:26,728 --> 00:06:29,069 I still can't believe that Sabrina's gone. 144 00:06:29,081 --> 00:06:30,862 I know. 145 00:06:31,069 --> 00:06:33,406 It's like in high school when Mr. Johnstone died. 146 00:06:33,417 --> 00:06:35,533 That was a terrible day. 147 00:06:36,095 --> 00:06:37,922 - He was the only cool teacher we had. - Yeah. 148 00:06:37,932 --> 00:06:40,694 Remember how we cut class to go toast to him at the pond? 149 00:06:40,706 --> 00:06:42,427 With that cinnamon whiskey. 150 00:06:42,439 --> 00:06:44,173 Yeah. 151 00:06:44,185 --> 00:06:45,810 I can still taste them cinnamon hearts. 152 00:06:45,810 --> 00:06:47,879 And I totally thought you were gonna kiss me. 153 00:06:50,007 --> 00:06:51,543 I guess it was the booze. 154 00:06:52,050 --> 00:06:53,386 Yeah. 155 00:06:54,641 --> 00:06:55,742 Guys? 156 00:06:55,752 --> 00:06:57,654 You do know that I'm here, right? 157 00:06:57,665 --> 00:06:59,420 Sunny! Sunny, uh, yeah. 158 00:06:59,430 --> 00:07:01,259 Shouldn't you two be out there finding this killer? 159 00:07:01,259 --> 00:07:03,995 Yeah, you know what, we do. 160 00:07:03,995 --> 00:07:05,432 She's a student here. 161 00:07:05,442 --> 00:07:07,043 Her name is Jewel Corson, 162 00:07:07,353 --> 00:07:09,268 but her alibi is really questionable... 163 00:07:09,268 --> 00:07:10,935 Her body language reads guilty. 164 00:07:10,935 --> 00:07:13,550 I know, but I'm... I'm just not sure, okay? 165 00:07:13,560 --> 00:07:14,928 I can't get a read on her. 166 00:07:14,939 --> 00:07:16,975 I used to be able to read people like a book. 167 00:07:17,262 --> 00:07:18,656 How they held their bodies, 168 00:07:18,668 --> 00:07:19,942 the tilt of their head, 169 00:07:19,952 --> 00:07:21,473 their hands, 170 00:07:21,485 --> 00:07:23,367 it was like reading minds, 171 00:07:23,560 --> 00:07:25,081 and now... 172 00:07:25,091 --> 00:07:27,560 it's just voices and shadows. 173 00:07:27,572 --> 00:07:29,442 Did Sunny describe her body language? 174 00:07:29,454 --> 00:07:32,182 Yeah, and, usually, it matches what I hear with their voice, 175 00:07:32,194 --> 00:07:33,723 but with Jewel... 176 00:07:33,733 --> 00:07:35,002 Tess... 177 00:07:35,012 --> 00:07:37,949 just because people can see 178 00:07:38,163 --> 00:07:39,463 doesn't mean they understand. 179 00:07:41,033 --> 00:07:44,538 Maybe you're tuning into something that you might have ignored before. 180 00:07:46,192 --> 00:07:47,495 Are you telling me to "use the Force"? 181 00:07:47,505 --> 00:07:48,874 Well, yeah, I-I wanted to, 182 00:07:48,874 --> 00:07:50,608 but I know how you feel about Star Wars stuff. 183 00:07:50,608 --> 00:07:52,444 Yeah. 184 00:07:52,694 --> 00:07:54,879 What I'm saying is trust your gut, 185 00:07:55,678 --> 00:07:57,113 and, uh... 186 00:07:57,574 --> 00:07:59,942 don't ignore your instincts. 187 00:08:01,019 --> 00:08:02,651 Do you know Jewel? 188 00:08:02,661 --> 00:08:05,331 Well, I know one of her profs. 189 00:08:05,343 --> 00:08:06,644 Say the word, 190 00:08:06,769 --> 00:08:08,509 I'll look into it. 191 00:08:15,425 --> 00:08:16,668 It's Kye. 192 00:08:16,668 --> 00:08:18,293 You probably know that already. 193 00:08:30,129 --> 00:08:32,584 - Hi! - Hi. 194 00:08:32,595 --> 00:08:34,140 I got a package for you. 195 00:08:34,152 --> 00:08:35,553 Thanks. 196 00:08:35,866 --> 00:08:37,269 Signature. 197 00:08:38,591 --> 00:08:39,658 Thanks. 198 00:08:43,633 --> 00:08:46,201 Hey, I do a little reno work on the side, 199 00:08:46,212 --> 00:08:48,982 um, in case you wanted to outsource your DIY. 200 00:08:48,994 --> 00:08:51,370 Not that there's anything wrong with your handiwork, though, 201 00:08:51,380 --> 00:08:53,182 it's kinda abstract. 202 00:08:57,355 --> 00:08:59,456 I was going for early Kandinsky. 203 00:09:00,278 --> 00:09:02,081 Yeah. Right, no, yeah. 204 00:09:02,081 --> 00:09:04,057 - I have to get this. - Yes. Yup. 205 00:09:04,068 --> 00:09:05,384 Okay. 206 00:09:14,801 --> 00:09:16,227 God, it is so weird 207 00:09:16,227 --> 00:09:18,243 hearing you and Matt talk about the past. 208 00:09:18,254 --> 00:09:20,888 You know, sometimes I feel like an interloper. 209 00:09:20,899 --> 00:09:22,100 Yeah, well, that's the Faustian pact 210 00:09:22,111 --> 00:09:23,278 we made with each other. 211 00:09:23,288 --> 00:09:24,711 Hmm... which one of us is... 212 00:09:24,721 --> 00:09:26,546 selling our souls? 213 00:09:26,557 --> 00:09:28,908 Both, unfortunately. 214 00:09:29,245 --> 00:09:30,913 Hey, where are we with the swim team line-up? 215 00:09:30,923 --> 00:09:31,938 Oh, good. 216 00:09:31,950 --> 00:09:34,046 So I've got all six of them here, 217 00:09:34,057 --> 00:09:36,481 with ages and short summaries. 218 00:09:36,481 --> 00:09:38,743 Mean Girl Kendra on there, too? 219 00:09:39,102 --> 00:09:41,386 Is it really fair to call her that? 220 00:09:41,703 --> 00:09:43,138 You know what a "Mean Girl" is, right? 221 00:09:43,149 --> 00:09:45,365 I have seen the movie, three times. 222 00:09:45,376 --> 00:09:48,912 Huh. Then why didn't you answer me when I asked who yours was? 223 00:09:49,120 --> 00:09:50,390 I was distracted. 224 00:09:50,402 --> 00:09:52,671 Come on, every school has one. 225 00:09:55,052 --> 00:09:56,286 It was me. 226 00:09:56,687 --> 00:09:58,158 Okay? I was the Mean Girl. 227 00:09:58,169 --> 00:09:59,970 I was the Mean Girl, I was the Kendra. 228 00:09:59,980 --> 00:10:01,416 Whoa. 229 00:10:01,427 --> 00:10:03,908 - I did not see that twist coming. - Yeah, well, 230 00:10:03,919 --> 00:10:05,945 I moved to a new school in my senior year. 231 00:10:06,153 --> 00:10:08,188 I never really had that much confidence. 232 00:10:08,269 --> 00:10:10,057 I was an easy target for bullies, 233 00:10:10,068 --> 00:10:12,538 and so I decided to change it up. 234 00:10:12,548 --> 00:10:14,019 So you and I were on opposite ends 235 00:10:14,019 --> 00:10:15,453 of the high-school hierarchy. 236 00:10:15,453 --> 00:10:18,090 Yeah, but I didn't even realize I was doing it at first, 237 00:10:18,090 --> 00:10:19,924 and then I learned to pull secrets from other girls 238 00:10:19,924 --> 00:10:21,672 to help fuel my popularity. 239 00:10:21,682 --> 00:10:24,690 Oh, I see, so you were an operator. 240 00:10:24,701 --> 00:10:26,866 Yeah, with great hair 241 00:10:26,878 --> 00:10:28,211 and a push-up bra. 242 00:10:28,221 --> 00:10:29,830 I was Queen Bee that year, 243 00:10:29,841 --> 00:10:33,023 and all the girls were feeding me gossip in order to get close to me. 244 00:10:33,033 --> 00:10:37,283 Sunny, if the Queen Bee gets all her gossip from her Worker Bees, 245 00:10:37,294 --> 00:10:39,411 maybe we gotta talk to one of them. 246 00:10:41,755 --> 00:10:43,282 There's stairs to the left. 247 00:10:43,446 --> 00:10:44,674 Kendra is my friend. 248 00:10:44,686 --> 00:10:46,451 She had nothing to do with this. 249 00:10:46,451 --> 00:10:48,386 Tell her gossip always flows up. 250 00:10:48,386 --> 00:10:50,111 No one is saying she did, Faith, 251 00:10:50,123 --> 00:10:51,389 but, you know, gossip flows up, 252 00:10:51,389 --> 00:10:52,857 and maybe she knew something. 253 00:10:52,857 --> 00:10:54,626 Mean Girls live to humiliate. 254 00:10:54,626 --> 00:10:56,461 Look, I saw how she singled you out. 255 00:10:56,621 --> 00:10:59,279 I can't believe she humiliated you like that. 256 00:10:59,290 --> 00:11:00,553 Stop. 257 00:11:00,565 --> 00:11:02,063 She's turning. 258 00:11:03,402 --> 00:11:05,903 Yeah, Kendra can be hard on us, 259 00:11:06,123 --> 00:11:07,951 but she knows what it takes to win. 260 00:11:07,962 --> 00:11:10,447 - Meaning? - She wanted us to be one. 261 00:11:10,457 --> 00:11:14,472 We eat the same, talk the same, even smell the same. 262 00:11:14,484 --> 00:11:15,962 Smells can be distracting. 263 00:11:15,974 --> 00:11:17,442 I should have never used liniment, 264 00:11:17,452 --> 00:11:19,092 I just get muscle cramps. 265 00:11:19,104 --> 00:11:21,004 Secrets are a one-way street. 266 00:11:21,149 --> 00:11:24,279 You know, you say that your team has no secrets, 267 00:11:24,291 --> 00:11:27,085 but did Kendra ever give up hers? 268 00:11:28,052 --> 00:11:30,610 Oh, I think you're reaching her, Tess. 269 00:11:30,621 --> 00:11:33,713 Faith, you don't owe her anything, 270 00:11:33,725 --> 00:11:36,509 especially not after how she treated you. 271 00:11:37,669 --> 00:11:39,571 I told the police I went to the mall with Kendra, 272 00:11:39,903 --> 00:11:42,374 because she asked me to... 273 00:11:42,700 --> 00:11:44,600 but the truth is I went alone. 274 00:11:56,020 --> 00:11:58,624 The police already checked the girls' lockers. 275 00:11:58,993 --> 00:12:00,340 So? 276 00:12:00,350 --> 00:12:03,421 10 steps straight ahead. 277 00:12:17,095 --> 00:12:19,532 To your right, 3:00, what's in there? 278 00:12:24,753 --> 00:12:25,812 Huh. 279 00:12:25,823 --> 00:12:27,618 The shower's on, that's weird. 280 00:12:32,616 --> 00:12:33,717 Is somebody here? 281 00:12:33,729 --> 00:12:35,096 I don't see anyone. 282 00:12:35,107 --> 00:12:36,243 It's just us. 283 00:12:36,254 --> 00:12:37,484 Straight ahead. 284 00:12:37,495 --> 00:12:39,221 Five steps forward... 285 00:12:42,462 --> 00:12:44,804 Stop. To your left. 286 00:12:44,816 --> 00:12:46,499 You sure this is Kendra's locker? 287 00:12:46,509 --> 00:12:49,095 Yeah. I screen-captured the list from Jake. 288 00:12:49,105 --> 00:12:50,474 198. 289 00:12:50,536 --> 00:12:53,678 Um... there's towels and some socks. 290 00:12:53,946 --> 00:12:55,614 Why don't you try the next one? 291 00:12:55,625 --> 00:12:57,230 It's Faith's. 292 00:12:59,171 --> 00:13:00,705 A bra... 293 00:13:01,138 --> 00:13:03,173 gym shorts, a t-shirt. 294 00:13:09,413 --> 00:13:11,015 That's empty. 295 00:13:11,196 --> 00:13:12,297 It's Jewel's. 296 00:13:17,602 --> 00:13:20,139 - Did you feel that? - From 3,000 miles away? 297 00:13:20,139 --> 00:13:22,889 No, a vibration, like something is loose. 298 00:13:22,900 --> 00:13:24,903 Tess, I... 299 00:13:31,111 --> 00:13:32,139 What is that? 300 00:13:32,150 --> 00:13:34,197 It's soft, it's like a sweatshirt, or a... ? 301 00:13:34,209 --> 00:13:35,320 a towel? 302 00:13:35,320 --> 00:13:36,596 It's heavy. 303 00:13:36,606 --> 00:13:38,655 It looks like a door stop. 304 00:13:41,731 --> 00:13:42,942 Oh, my God. 305 00:13:42,953 --> 00:13:44,070 Blood. 306 00:13:44,081 --> 00:13:45,950 It's Jewel. She did it. 307 00:13:48,586 --> 00:13:49,947 Jewel... 308 00:13:50,114 --> 00:13:53,149 we matched the blood on the door stop hidden in your locker 309 00:13:53,161 --> 00:13:54,879 to Coach Chalke. 310 00:13:55,113 --> 00:13:57,115 Do you know how it got there? 311 00:13:59,499 --> 00:14:01,466 You said you were at a park? 312 00:14:02,849 --> 00:14:04,710 With my boyfriend. 313 00:14:04,721 --> 00:14:06,985 We ordered pizza from Romano's, 314 00:14:06,995 --> 00:14:08,529 spicy Italian, 315 00:14:08,541 --> 00:14:10,043 and I was reading the new Stephen King, 316 00:14:10,043 --> 00:14:11,508 and he was reading "Blood Meridian", 317 00:14:11,519 --> 00:14:12,754 which actually means 318 00:14:12,764 --> 00:14:14,698 that he was checking baseball scores. 319 00:14:15,515 --> 00:14:17,384 She seems wound up. 320 00:14:17,384 --> 00:14:19,855 She's picking at her thumb, her leg is shaking. 321 00:14:20,320 --> 00:14:22,188 You doing okay? 322 00:14:24,024 --> 00:14:25,392 It's hot in here. 323 00:14:26,659 --> 00:14:28,495 Is that... a bruise? 324 00:14:28,793 --> 00:14:31,429 At the back of her neck. 325 00:14:31,758 --> 00:14:33,326 Could I see your neckline, please? 326 00:14:36,101 --> 00:14:37,202 Mm-hmm. 327 00:14:38,265 --> 00:14:39,472 It looks big. 328 00:14:39,472 --> 00:14:42,209 I think it goes down her back. 329 00:14:42,375 --> 00:14:45,558 Jewel, can I ask you to stand up and turn around? 330 00:14:50,650 --> 00:14:51,851 Could you lift your shirt a little bit 331 00:14:51,851 --> 00:14:53,419 so I can see your back? 332 00:14:57,049 --> 00:14:58,974 Where did you get those bruises, Jewel? 333 00:15:01,061 --> 00:15:02,447 Field hockey. 334 00:15:03,794 --> 00:15:04,863 Right. 335 00:15:05,164 --> 00:15:06,500 You can take a seat. 336 00:15:06,500 --> 00:15:07,768 I'll be back in a little bit. 337 00:15:13,278 --> 00:15:15,690 Okay, unless the rules of field hockey 338 00:15:15,701 --> 00:15:18,837 have changed dramatically since I was a kid, she's lying. 339 00:15:19,150 --> 00:15:21,865 - What were those... defensive wounds? - On her back? 340 00:15:21,875 --> 00:15:23,783 I don't know, I mean, Chalke was a strong woman. 341 00:15:23,783 --> 00:15:25,418 Maybe there was a struggle, 342 00:15:25,418 --> 00:15:27,086 she grabs Jewel, slams her into something? 343 00:15:27,086 --> 00:15:28,966 - She... - Nah, you're reaching. 344 00:15:28,977 --> 00:15:31,506 We found a murder weapon in her locker. 345 00:15:31,518 --> 00:15:33,639 Yeah, with no prints on it. It could have been planted. 346 00:15:33,650 --> 00:15:34,786 Yeah, but we've got motive, right, 347 00:15:34,797 --> 00:15:36,182 so we bust open an alibi, 348 00:15:36,193 --> 00:15:38,263 then we have opportunity. 349 00:15:38,764 --> 00:15:40,066 What's wrong? You're... 350 00:15:40,384 --> 00:15:41,452 You're not buying it. 351 00:15:41,463 --> 00:15:42,635 You're protecting her for some reason. 352 00:15:42,635 --> 00:15:44,128 I want to know why. 353 00:15:44,139 --> 00:15:45,528 Look, everything that I see there 354 00:15:45,538 --> 00:15:47,455 tells me that this girl is guilty. 355 00:15:47,466 --> 00:15:49,384 Yeah, well, maybe that's the problem. 356 00:15:50,789 --> 00:15:52,211 I would like to be supportive here, 357 00:15:52,211 --> 00:15:54,581 but I'm not going to patronize you, okay? 358 00:15:55,402 --> 00:15:57,630 Her body is telling a story that you can't see. 359 00:15:57,642 --> 00:15:58,885 Simple as that. 360 00:15:59,227 --> 00:16:00,962 Well... 361 00:16:00,974 --> 00:16:02,475 I can hear, Jake, 362 00:16:02,774 --> 00:16:04,457 and when body language reads as guilty, 363 00:16:04,457 --> 00:16:05,759 the voice matches. 364 00:16:05,759 --> 00:16:07,727 There's a tell when the brain registers fear, 365 00:16:07,727 --> 00:16:09,929 a quiver, a subtle lilt, something. 366 00:16:10,158 --> 00:16:11,965 I heard nothing. 367 00:16:12,292 --> 00:16:13,982 This is our first case since you've been back. 368 00:16:13,994 --> 00:16:15,696 Why do we have to be on opposite sides here? 369 00:16:16,802 --> 00:16:19,105 I'm here for the truth. 370 00:16:23,476 --> 00:16:26,078 You were a little hard on Jake, don't you think? 371 00:16:26,650 --> 00:16:27,980 He can take it. 372 00:16:27,980 --> 00:16:29,788 You know, if there's one thing that I miss, 373 00:16:29,799 --> 00:16:31,567 it's fancy coffee. 374 00:16:31,578 --> 00:16:33,452 Wandering into Joe's down the block... 375 00:16:33,711 --> 00:16:35,402 He's not in there. 376 00:16:35,413 --> 00:16:37,726 Their brown sugar latte? M'wah. 377 00:16:37,738 --> 00:16:39,865 Well, that's what delivery is for. 378 00:16:39,875 --> 00:16:41,360 Ew, no, I can't be one of those people 379 00:16:41,360 --> 00:16:42,934 who has a single drink delivered. 380 00:16:42,946 --> 00:16:44,248 Sunny, you're agoraphobic. 381 00:16:44,259 --> 00:16:46,696 You're why delivery exists in the first place. 382 00:16:47,469 --> 00:16:49,836 You know, it's embarrassing. 383 00:16:50,215 --> 00:16:52,418 I can't even let anyone inside. 384 00:16:52,802 --> 00:16:54,474 I mean, except for my ex-husband, 385 00:16:54,709 --> 00:16:57,345 no one has stepped foot in here 386 00:16:57,355 --> 00:16:58,758 until... 387 00:17:00,106 --> 00:17:02,162 Until? 388 00:17:02,172 --> 00:17:03,616 My concierge. 389 00:17:04,954 --> 00:17:07,054 He's actually offering to help with a reno, 390 00:17:07,054 --> 00:17:09,241 and I'm too afraid to let him inside 391 00:17:09,252 --> 00:17:11,525 - to do the work. - Oh, he sounds cute. 392 00:17:11,525 --> 00:17:13,300 How could he possibly sound cute? 393 00:17:13,311 --> 00:17:14,891 Because you sound disappointed. 394 00:17:14,902 --> 00:17:16,963 I hate how good you are at this. 395 00:17:17,051 --> 00:17:18,420 Yeah, well, let me know how it goes. 396 00:17:18,431 --> 00:17:20,442 Oh, and, hey, get him a beer, 397 00:17:20,452 --> 00:17:22,042 the menfolk like that. 398 00:17:22,054 --> 00:17:24,279 You're giving me dating advice? 399 00:17:24,290 --> 00:17:26,393 One of us has to have a love life. 400 00:17:26,403 --> 00:17:29,210 Boy, are you betting on the wrong horse. 401 00:17:29,221 --> 00:17:31,811 Incoming. Oh, and he is looking fine today. 402 00:17:31,811 --> 00:17:33,145 - Tess... - Hi. 403 00:17:33,383 --> 00:17:35,616 So I talked to Jewel's Sociology prof. 404 00:17:35,627 --> 00:17:38,484 Standard stuff. Sits in the back, quiet but bright, 405 00:17:38,871 --> 00:17:41,054 underachiever, but, uh... 406 00:17:41,186 --> 00:17:43,251 she thought that Jewel might be suffering from abuse. 407 00:17:43,262 --> 00:17:44,921 Based on what? 408 00:17:44,932 --> 00:17:46,759 She saw her in the washroom on Friday, 409 00:17:47,388 --> 00:17:49,028 dabbing makeup on her neck. 410 00:17:49,228 --> 00:17:50,583 She had bruises. 411 00:17:50,594 --> 00:17:53,261 She filed a report, but I don't think anything came of it. 412 00:17:53,272 --> 00:17:55,173 Friday is two days before the murder. 413 00:17:57,648 --> 00:17:59,859 I think it's time I talked to Jewel's boyfriend. 414 00:17:59,872 --> 00:18:01,539 I'll see you. 415 00:18:02,535 --> 00:18:03,744 Oh, that's him. 416 00:18:03,756 --> 00:18:05,563 2:00, 15 steps. 417 00:18:05,599 --> 00:18:07,256 Near the old smoking area. 418 00:18:07,267 --> 00:18:10,203 How do you know there's an old smoking area here? 419 00:18:10,317 --> 00:18:12,269 You know, every school had one. 420 00:18:12,719 --> 00:18:15,188 He's three steps forward. 421 00:18:15,952 --> 00:18:17,509 Griffin Lording? 422 00:18:17,519 --> 00:18:18,560 Yeah. 423 00:18:18,571 --> 00:18:20,974 Hi, I'm Tess Avery, Metro PD. 424 00:18:21,374 --> 00:18:24,364 I understand you know Jewel Corson? 425 00:18:24,488 --> 00:18:26,173 Um, is this about Coach Chalke? 426 00:18:26,184 --> 00:18:27,936 Because I've already given my statement. 427 00:18:27,948 --> 00:18:30,403 It's about Jewel, actually. 428 00:18:30,403 --> 00:18:33,440 Specifically, the bruises on her neck. 429 00:18:33,872 --> 00:18:36,143 Yeah, they happened a few days ago. 430 00:18:36,143 --> 00:18:38,278 She slipped on some water, I think. 431 00:18:38,278 --> 00:18:39,493 Oh, that's funny, 432 00:18:39,505 --> 00:18:42,249 because she told me she got them at field hockey. 433 00:18:42,249 --> 00:18:43,884 I guess that's possible. 434 00:18:44,354 --> 00:18:45,786 Jewel can be a little clumsy. 435 00:18:45,786 --> 00:18:47,054 Hmm. 436 00:18:47,054 --> 00:18:48,387 She said you two were together 437 00:18:48,387 --> 00:18:50,457 the afternoon her coach was murdered. 438 00:18:50,616 --> 00:18:53,186 Could you tell me more? 439 00:18:53,492 --> 00:18:54,795 Yeah. 440 00:18:55,057 --> 00:18:56,957 We were at Vanier Park having a picnic. 441 00:18:56,968 --> 00:19:00,031 We ordered pizza from Romano's, spicy Italian. 442 00:19:00,042 --> 00:19:01,500 Jewel was reading the new Stephen King, 443 00:19:01,500 --> 00:19:03,710 and I was taking a stab at "Blood Meridian". 444 00:19:03,721 --> 00:19:06,272 Mostly checking baseball scores, though. 445 00:19:06,685 --> 00:19:08,653 Um, that's about it. 446 00:19:09,132 --> 00:19:12,606 Well, thanks, Griffin, and hey, if you think of anything else, 447 00:19:12,617 --> 00:19:14,410 please give me a call. 448 00:19:14,576 --> 00:19:15,981 Sure. 449 00:19:21,621 --> 00:19:23,856 Well, those details were almost identical. 450 00:19:23,856 --> 00:19:25,133 Yeah, funny, that. 451 00:19:25,144 --> 00:19:26,922 Kind of like they rehearsed it. 452 00:19:26,932 --> 00:19:29,261 Question is who's covering for who? 453 00:19:29,448 --> 00:19:30,883 Well, there must be something. 454 00:19:32,531 --> 00:19:34,835 What does the ground look like around here? 455 00:19:34,835 --> 00:19:37,804 Hmm, concrete, a little bit of dirt. 456 00:19:37,804 --> 00:19:39,172 I heard a crunch. 457 00:19:39,172 --> 00:19:40,633 Any chance there's a shoe print? 458 00:19:40,644 --> 00:19:41,807 Um... 459 00:19:41,807 --> 00:19:43,448 a little to your right... 460 00:19:44,363 --> 00:19:45,998 Oh, bingo! 461 00:19:47,807 --> 00:19:49,530 You're no longer just a person of interest 462 00:19:49,541 --> 00:19:51,544 in the murder of Sabrina Chalke. 463 00:19:51,555 --> 00:19:52,818 You're a suspect. 464 00:19:52,818 --> 00:19:54,888 The murder weapon was found in your locker, 465 00:19:54,900 --> 00:19:56,155 you lied about your bruises, 466 00:19:56,155 --> 00:19:58,981 which my partner thinks are defensive wounds. 467 00:19:58,992 --> 00:20:02,461 We found a shoe tread at the crime scene. 468 00:20:03,006 --> 00:20:05,164 It matched your boyfriend's sneaker, 469 00:20:05,556 --> 00:20:07,733 but you said he was at the park. 470 00:20:07,733 --> 00:20:09,336 We have a witness who saw your bruises 471 00:20:09,336 --> 00:20:11,371 before your coach was murdered. 472 00:20:13,211 --> 00:20:15,547 This is the part where you tell me the truth. 473 00:20:17,809 --> 00:20:19,444 What are you hiding? 474 00:20:19,692 --> 00:20:21,260 Where did you get those bruises? 475 00:20:23,326 --> 00:20:24,683 They're defensive wounds, 476 00:20:24,683 --> 00:20:25,941 from when she tried to keep me from hitting her 477 00:20:25,951 --> 00:20:27,384 with the door stop. 478 00:20:29,907 --> 00:20:31,550 I killed Coach Chalke. 479 00:20:34,532 --> 00:20:36,498 - She is lying. - She just confessed to murder. 480 00:20:36,509 --> 00:20:37,882 Come on, 481 00:20:37,893 --> 00:20:39,897 she practically parroted my words back at me. 482 00:20:39,897 --> 00:20:41,612 She wanted to end the conversation. 483 00:20:41,623 --> 00:20:44,811 It was a hell of a mic drop, and, uh... granted, 484 00:20:44,823 --> 00:20:46,872 something... something is off, 485 00:20:46,872 --> 00:20:48,240 but even if she is lying... 486 00:20:48,900 --> 00:20:49,968 Why? 487 00:20:50,592 --> 00:20:51,910 Maybe... 488 00:20:51,910 --> 00:20:53,787 Maybe wants to protect Griffin. 489 00:20:53,798 --> 00:20:55,513 His shoeprint is a match. 490 00:20:55,513 --> 00:20:57,627 I mean, maybe he helped cover it up. 491 00:20:57,638 --> 00:20:59,651 Look, let's just give it a day, okay? 492 00:20:59,767 --> 00:21:00,919 If we're wrong, 493 00:21:00,919 --> 00:21:02,488 our killer is still in holding, 494 00:21:02,488 --> 00:21:04,823 but if we're right, 495 00:21:05,269 --> 00:21:06,671 our killer is still out there. 496 00:21:08,893 --> 00:21:12,029 Jewel's confession just completely came out of nowhere. 497 00:21:12,075 --> 00:21:14,599 Well, trauma makes you do strange things. 498 00:21:15,237 --> 00:21:18,227 Well... maybe Jake is right. 499 00:21:18,238 --> 00:21:20,339 I mean, maybe... 500 00:21:20,339 --> 00:21:22,308 maybe my radar is off. 501 00:21:22,538 --> 00:21:24,577 Or everyone else's is. 502 00:21:24,577 --> 00:21:26,846 Tess, you read me like a drugstore paperback 503 00:21:26,846 --> 00:21:28,515 when I was talking about my concierge. 504 00:21:28,515 --> 00:21:31,518 Your instincts are as sharp as ever. 505 00:21:31,518 --> 00:21:33,353 Was there ever anyone you couldn't read? 506 00:21:33,613 --> 00:21:36,690 Now, another flight, about ten steps forward. 507 00:21:36,690 --> 00:21:38,858 I mean, I've met a few sociopaths in my day, 508 00:21:38,858 --> 00:21:40,527 but Jewel isn't calculating. 509 00:21:40,527 --> 00:21:42,615 She does stare at you intensely... step down... 510 00:21:42,625 --> 00:21:45,365 - or can't look you in the eye at all. - Wait... 511 00:21:45,528 --> 00:21:47,834 you never mentioned this before. 512 00:21:47,834 --> 00:21:49,006 So? 513 00:21:49,017 --> 00:21:50,818 Ten steps down. 514 00:21:50,971 --> 00:21:52,939 Well, her fingers twitch, 515 00:21:52,939 --> 00:21:55,675 and she's always picking at her thumb, 516 00:21:55,675 --> 00:21:57,144 Kendra called her "weird", 517 00:21:57,144 --> 00:22:00,614 and her eye contact is noticeably atypical? 518 00:22:03,012 --> 00:22:05,115 Could she be neurodiverse? 519 00:22:05,125 --> 00:22:06,787 Hmm. 520 00:22:06,787 --> 00:22:08,320 How could nobody have seen this? 521 00:22:08,320 --> 00:22:10,624 The same way no one can tell I'm low vision. 522 00:22:10,624 --> 00:22:12,103 She's been masking. 523 00:22:12,114 --> 00:22:14,709 Well, you know, autism does go under-diagnosed in women. 524 00:22:14,720 --> 00:22:16,451 I mean, there's so much pressure to fit in, that they... 525 00:22:16,462 --> 00:22:18,131 They learn to fake it. 526 00:22:18,131 --> 00:22:20,232 And do what the Queen Bee says. 527 00:22:22,201 --> 00:22:23,670 Oh... 528 00:22:23,715 --> 00:22:25,788 Okay, that's for me. 529 00:22:26,045 --> 00:22:27,680 So, I took, your advice 530 00:22:27,691 --> 00:22:30,220 and I ordered my first brown-sugar latte 531 00:22:30,230 --> 00:22:31,432 in over a year. 532 00:22:31,442 --> 00:22:32,978 Well, go get it. 533 00:22:32,989 --> 00:22:34,217 I'm almost there. 534 00:22:34,228 --> 00:22:35,616 Okay. 535 00:22:48,098 --> 00:22:49,102 - Hi. - Hi. 536 00:22:49,113 --> 00:22:50,647 I intercepted your delivery guy. 537 00:22:50,659 --> 00:22:51,832 Great. 538 00:22:51,832 --> 00:22:53,240 There you go. 539 00:22:53,251 --> 00:22:54,619 Ah... 540 00:22:58,204 --> 00:23:00,272 Did you have a chance to... 541 00:23:00,272 --> 00:23:01,669 think about our renovation? 542 00:23:01,680 --> 00:23:04,633 Our conversation about your... renovation? 543 00:23:04,644 --> 00:23:07,580 Nice work, but it's not exactly "Blue Rider". 544 00:23:07,580 --> 00:23:09,449 I googled Kandinsky. 545 00:23:09,449 --> 00:23:11,084 I'm sorry about the... 546 00:23:11,084 --> 00:23:12,519 I'm in. Let's do it! 547 00:23:12,519 --> 00:23:13,519 Great! 548 00:23:13,519 --> 00:23:14,954 Okay, yeah. 549 00:23:14,954 --> 00:23:16,789 Fantastic, all right, um... 550 00:23:16,789 --> 00:23:18,924 I... have an errand to run, 551 00:23:18,924 --> 00:23:20,124 but are you going to be here later? 552 00:23:20,134 --> 00:23:21,452 Yeah, I'm not going anywhere. 553 00:23:21,463 --> 00:23:23,553 Right. Yeah, that... 554 00:23:23,689 --> 00:23:26,190 Okay, uh... I'll be... Yeah. 555 00:23:30,251 --> 00:23:32,721 Oh... Mia alert. 556 00:23:32,731 --> 00:23:34,708 - Hey you. - 12:00.10 paces. 557 00:23:34,853 --> 00:23:36,288 Uh, Mia, what are you doing here? 558 00:23:36,848 --> 00:23:39,017 We had a session, remember? 559 00:23:39,238 --> 00:23:40,707 Ah... yes. 560 00:23:40,718 --> 00:23:43,248 Yes, we did, I'm, uh, I'm sorry. 561 00:23:43,259 --> 00:23:45,088 - I've been a little busy. - You were ignoring my texts, 562 00:23:45,099 --> 00:23:46,433 so I thought you might be... 563 00:23:46,586 --> 00:23:47,921 What, lost again? 564 00:23:47,940 --> 00:23:49,808 No, avoiding me. 565 00:23:50,711 --> 00:23:51,906 So I called Matt, 566 00:23:51,917 --> 00:23:53,469 and he told me what happened. 567 00:23:53,480 --> 00:23:55,317 Yeah, Mia thought I could use some cheering up 568 00:23:55,327 --> 00:23:56,429 about Sabrina. 569 00:23:56,429 --> 00:23:58,397 Hey, give us an update. 570 00:23:58,397 --> 00:24:00,133 Should we tell Matt that Jewel confessed? 571 00:24:00,144 --> 00:24:02,278 Uh, okay, well... 572 00:24:02,692 --> 00:24:04,938 we're looking at the boyfriend, 573 00:24:04,938 --> 00:24:06,807 and, I don't know, I can put him at the scene, 574 00:24:06,807 --> 00:24:08,315 but I need more. 575 00:24:08,326 --> 00:24:11,525 Wow, if this was a British crime show, 576 00:24:11,536 --> 00:24:14,587 this would be the part where the Bobbys make an elaborate plan 577 00:24:14,598 --> 00:24:17,736 to try and get the guilty party to act. 578 00:24:18,884 --> 00:24:20,146 Hey... 579 00:24:20,500 --> 00:24:22,494 - could Wilbur pass as K9? - Oh, man. 580 00:24:22,506 --> 00:24:25,278 Wilbur can hardly pass for a service dog. 581 00:24:25,289 --> 00:24:27,042 - Hey. - Don't they usually use labs? 582 00:24:27,054 --> 00:24:28,689 Well, yeah, but there was a shortage, 583 00:24:28,700 --> 00:24:30,512 so they graduated a few mixed breeds. 584 00:24:30,523 --> 00:24:33,663 - Didn't they? - Actually, Mia might be on to something. 585 00:24:33,674 --> 00:24:36,250 Think about it, we don't need to convince the whole world 586 00:24:36,260 --> 00:24:37,394 that Wilbur's legit. 587 00:24:37,405 --> 00:24:39,336 We just have to convince one person. 588 00:24:39,347 --> 00:24:41,103 Right, well, if we're doing this, 589 00:24:41,114 --> 00:24:42,875 then I have to be Wilbur's partner. 590 00:24:42,885 --> 00:24:44,864 - Whoa... - He's my service dog. 591 00:24:44,875 --> 00:24:46,090 Those are the rules. 592 00:24:46,102 --> 00:24:47,750 Your clothes are way too bright to be a cop. 593 00:24:47,760 --> 00:24:50,689 Hmm, right, then, we're going to have to improvise, aren't we? 594 00:24:54,751 --> 00:24:55,752 Try this. 595 00:25:12,785 --> 00:25:15,186 Looks like the killer's going down! 596 00:25:16,942 --> 00:25:19,345 Yeah, they brought in the K9. 597 00:25:19,412 --> 00:25:20,980 Did you know those dogs can smell blood 598 00:25:20,980 --> 00:25:23,017 from five miles away? 599 00:25:23,028 --> 00:25:25,083 Tracker's in. 600 00:25:31,717 --> 00:25:33,585 Okay, I'm in position. 601 00:25:33,596 --> 00:25:34,763 All right, Griffin's heading up Chestnut 602 00:25:34,775 --> 00:25:36,267 near the brush by the park. You got it? 603 00:25:36,278 --> 00:25:37,931 Got it. 604 00:25:37,931 --> 00:25:40,599 Hug the bush, it curves left. 605 00:25:46,271 --> 00:25:47,272 Mm. 606 00:25:47,480 --> 00:25:48,713 We got him. 607 00:25:49,742 --> 00:25:51,044 He's kneeling by a bush. 608 00:25:51,044 --> 00:25:52,463 11:00. 609 00:25:52,474 --> 00:25:53,749 He's digging. 610 00:25:53,759 --> 00:25:55,194 Here we go. 611 00:25:55,515 --> 00:25:56,682 I recognize that! 612 00:25:57,074 --> 00:25:58,417 It's a Kiwi Jr. concert shirt, 613 00:25:58,417 --> 00:26:00,174 that's Jewel's favourite band, 614 00:26:00,185 --> 00:26:02,221 and it's covered in blood. 615 00:26:05,015 --> 00:26:07,326 Griffin, talk to us please. 616 00:26:08,270 --> 00:26:09,460 We get how it is. 617 00:26:09,471 --> 00:26:10,847 You had a fight with Jewel, 618 00:26:11,040 --> 00:26:12,342 things get out of hand, 619 00:26:12,353 --> 00:26:13,818 you didn't mean to hurt the girl... 620 00:26:13,829 --> 00:26:15,686 No, no, no, I had nothing to do with Jewel's bruises. 621 00:26:15,698 --> 00:26:16,705 I would never hurt her. 622 00:26:16,717 --> 00:26:19,188 - But you do know where she got them. - No, no, I had no idea! 623 00:26:19,199 --> 00:26:20,442 Then when did you first notice them? 624 00:26:20,453 --> 00:26:23,167 Thursday night she canceled our plans, without telling me why, 625 00:26:23,179 --> 00:26:25,019 and then on Friday, I saw her, but she was acting different. 626 00:26:25,029 --> 00:26:26,112 She wouldn't let me touch her. 627 00:26:26,123 --> 00:26:27,260 That's when I saw her covering up her bruise. 628 00:26:27,271 --> 00:26:29,775 - Did you ask her about it? - Yeah. She snapped at me. 629 00:26:29,906 --> 00:26:32,796 Later, she told me she slipped on a wet floor. 630 00:26:32,807 --> 00:26:34,338 Tell us what happened on Sunday. 631 00:26:34,349 --> 00:26:36,685 Sunday, Jewel was up early for trials. 632 00:26:37,367 --> 00:26:38,626 She was cut, and I was there 633 00:26:38,637 --> 00:26:40,332 when she flew off the handle at the coach, 634 00:26:40,343 --> 00:26:41,982 but it wasn't like her, 635 00:26:41,993 --> 00:26:44,388 and then she said she was gonna skip on the regroup at 4:00, 636 00:26:44,400 --> 00:26:47,217 so I offered to take her for smash burgers. Her favourite. 637 00:26:47,217 --> 00:26:50,035 She can't have that while she's training, but she just never showed. 638 00:26:50,046 --> 00:26:51,605 So there was no picnic in the park? 639 00:26:52,784 --> 00:26:53,807 No. 640 00:26:53,971 --> 00:26:56,920 When she didn't show, I figured she went to the swim regroup anyway. 641 00:26:56,931 --> 00:26:59,095 - And what time was that? - Around 6:00. 642 00:26:59,105 --> 00:27:02,026 There was no one there, but the back door was open. 643 00:27:02,037 --> 00:27:04,054 The pool area was covered with blood. 644 00:27:05,121 --> 00:27:07,063 Coach Chalke was dead. 645 00:27:08,204 --> 00:27:10,131 I was gonna call the police, but then... 646 00:27:10,306 --> 00:27:12,942 I saw Jewel's shirt shoved in the garbage, and... 647 00:27:13,234 --> 00:27:15,470 I couldn't let her go down for this. 648 00:27:16,546 --> 00:27:18,280 When did you next see Jewel? 649 00:27:18,280 --> 00:27:20,717 I found her under the bleachers. 650 00:27:20,717 --> 00:27:21,951 That's where she said she used to go 651 00:27:21,951 --> 00:27:23,220 when she was upset at swim meets 652 00:27:23,220 --> 00:27:24,986 back home when she was a kid. 653 00:27:24,997 --> 00:27:26,598 What was she doing there now? 654 00:27:26,609 --> 00:27:29,112 She went back to apologize to the coach... 655 00:27:32,070 --> 00:27:34,564 but she found the body, and she went into shock. 656 00:27:35,003 --> 00:27:36,412 She hid. 657 00:27:36,423 --> 00:27:38,056 She swears she didn't do it. 658 00:27:38,067 --> 00:27:39,527 And you believe her? 659 00:27:42,233 --> 00:27:43,947 I have to. 660 00:27:44,140 --> 00:27:46,142 What happens next? 661 00:27:46,142 --> 00:27:47,911 I said we should come up with a story 662 00:27:47,911 --> 00:27:49,396 to tell you guys, like an alibi. 663 00:27:49,407 --> 00:27:51,742 - The spicy Italian alibis. - Yeah. 664 00:27:51,847 --> 00:27:53,048 We're familiar. 665 00:27:54,083 --> 00:27:55,785 Is Jewel on the autism spectrum? 666 00:27:56,744 --> 00:27:58,114 I don't know. 667 00:27:58,198 --> 00:28:00,310 I mean, yeah, I guess, um... 668 00:28:00,585 --> 00:28:03,317 She's never been to the doctor about it, as far as I know. 669 00:28:03,327 --> 00:28:05,535 Her parents are clueless. 670 00:28:05,949 --> 00:28:07,523 Good at denial, you know? 671 00:28:07,535 --> 00:28:09,780 She said I was the first person to ever really see her. 672 00:28:11,078 --> 00:28:14,627 Look, she-she didn't do this, okay? 673 00:28:14,638 --> 00:28:15,885 She couldn't. 674 00:28:21,083 --> 00:28:22,751 I'm just saying, if Griffin was involved, 675 00:28:22,762 --> 00:28:24,498 then he would have buried his own shirt, too. 676 00:28:24,534 --> 00:28:26,662 True, but I'm not so sure he thinks she's innocent. 677 00:28:26,673 --> 00:28:28,730 I don't buy her as the killer, Jake. 678 00:28:28,751 --> 00:28:31,088 Neurodiverse does not mean innocent, Tess. 679 00:28:31,099 --> 00:28:32,626 Fair enough, I will give you that, 680 00:28:32,637 --> 00:28:33,945 but she's been going through life 681 00:28:33,957 --> 00:28:35,791 with a completely different operating system 682 00:28:35,791 --> 00:28:37,493 than everybody else. 683 00:28:37,702 --> 00:28:39,461 She has no idea why. 684 00:28:39,555 --> 00:28:41,401 Let's just give her a chance. 685 00:28:41,523 --> 00:28:43,954 For once, I don't think I disagree. 686 00:28:43,965 --> 00:28:46,325 He's smiling. 687 00:28:46,336 --> 00:28:47,703 Come on, Tess, smile back! 688 00:28:47,703 --> 00:28:49,538 Let's get the band back together. 689 00:28:49,538 --> 00:28:50,685 Oh, I gotta take this. 690 00:28:50,697 --> 00:28:52,342 Would it kill you to flirt a little? 691 00:28:53,909 --> 00:28:55,076 Speaking of, 692 00:28:55,087 --> 00:28:56,250 is that your concierge? 693 00:28:56,261 --> 00:28:57,480 Maybe. 694 00:28:57,480 --> 00:28:58,548 Yes. 695 00:28:59,059 --> 00:29:00,361 Oh, my... 696 00:29:00,372 --> 00:29:01,785 Are you going to be okay without me? 697 00:29:01,785 --> 00:29:03,519 Girl, I'm fine. 698 00:29:04,028 --> 00:29:05,055 Go enjoy a good flirt. 699 00:29:05,055 --> 00:29:06,147 Okay. 700 00:29:06,159 --> 00:29:08,929 So... autopsy's in. 701 00:29:09,019 --> 00:29:11,488 Cause of death is from cranial trauma 702 00:29:11,499 --> 00:29:12,787 and not from drowning. 703 00:29:12,798 --> 00:29:14,775 - So the body was moved? - Oh, it gets better than that. 704 00:29:14,786 --> 00:29:16,497 The head wound had a distinct curve 705 00:29:16,508 --> 00:29:18,876 that did not match the door stop, so... 706 00:29:18,887 --> 00:29:21,068 Confirmation of what I already suspected. 707 00:29:21,079 --> 00:29:22,443 Jewel has been framed. 708 00:29:22,454 --> 00:29:23,593 Let's go. 709 00:29:27,590 --> 00:29:29,733 I'm afraid this is not just a patch job. 710 00:29:29,744 --> 00:29:32,748 We're gonna need to re-plaster the whole wall. 711 00:29:34,429 --> 00:29:36,326 - You okay? - Yeah, I'm fine. 712 00:29:36,336 --> 00:29:37,605 I'm-I'm... you know. 713 00:29:37,615 --> 00:29:40,618 It-it's been a while since I've had anyone... 714 00:29:41,223 --> 00:29:43,512 - here. - Yeah, I know. 715 00:29:43,523 --> 00:29:45,949 - I'm your doorman. - Right. 716 00:29:47,028 --> 00:29:49,365 - Oh, God, this is a bad idea. - What? 717 00:29:49,376 --> 00:29:51,390 I really shouldn't be letting anyone in here, 718 00:29:51,401 --> 00:29:53,026 even if I find them attractive. It... 719 00:29:53,449 --> 00:29:54,616 I... 720 00:29:54,627 --> 00:29:56,362 I can't believe I said that, I'm sorry. 721 00:29:56,373 --> 00:29:57,912 I-I'm a bit of a mess. 722 00:29:59,061 --> 00:30:01,814 Can I give you a little secret from the reno business. 723 00:30:03,512 --> 00:30:05,307 The biggest messes? 724 00:30:05,554 --> 00:30:08,190 Usually where you find the real gems. 725 00:30:10,286 --> 00:30:11,855 Okay. 726 00:30:12,133 --> 00:30:13,291 Yes. 727 00:30:13,303 --> 00:30:15,471 Okay, I'm going. 728 00:30:15,538 --> 00:30:17,440 Hey, uh, if you, um... 729 00:30:17,523 --> 00:30:18,910 you know, when you're ready, 730 00:30:19,040 --> 00:30:20,075 just let me know? 731 00:30:20,086 --> 00:30:21,320 Okay. 732 00:30:24,207 --> 00:30:26,542 I'm sorry for doubting you about the whole Jewel thing. 733 00:30:26,715 --> 00:30:28,560 I may have been a little... 734 00:30:28,571 --> 00:30:31,185 - Ableist? - Okay, I deserve that. 735 00:30:31,329 --> 00:30:33,190 Ah, you're not the only one who misjudged. 736 00:30:33,201 --> 00:30:35,901 I mean, look at me, I was way off on Griffin. 737 00:30:35,912 --> 00:30:39,214 - Back to square one. - What about Kendra Delvecchio? 738 00:30:39,214 --> 00:30:40,983 The Delvecchios have serious clout. 739 00:30:40,994 --> 00:30:42,885 Honestly, they've given so much money to the swim team, 740 00:30:42,971 --> 00:30:44,238 I'm surprised they haven't dedicated 741 00:30:44,249 --> 00:30:46,476 - a whole swim complex to 'em. - So? 742 00:30:46,487 --> 00:30:48,727 We don't have enough on her, Tess, you know? 743 00:30:48,738 --> 00:30:50,382 If we start digging around, 744 00:30:50,393 --> 00:30:52,996 we'll be swarmed in high-end lawyers. 745 00:30:52,996 --> 00:30:54,830 What if I look into it? 746 00:30:55,250 --> 00:30:56,351 Discreetly. 747 00:30:57,500 --> 00:31:00,469 Let me file that under "I don't wanna know". 748 00:31:01,309 --> 00:31:03,679 Working as a consultant does have its advantages. 749 00:31:07,148 --> 00:31:08,490 The good news is Kendra Delvecchio 750 00:31:08,500 --> 00:31:10,497 has given me lots to work with. 751 00:31:10,508 --> 00:31:12,602 So far no selfies with the murder weapon, though. 752 00:31:12,613 --> 00:31:15,007 Aw, that's very inconsiderate. 753 00:31:15,018 --> 00:31:16,819 Okay, say she did it, how long are we talking here? 754 00:31:16,819 --> 00:31:18,298 20 years? Life? 755 00:31:18,309 --> 00:31:19,709 Hey... 756 00:31:19,856 --> 00:31:21,526 You okay? 757 00:31:22,256 --> 00:31:24,160 There's a wake Friday for Sabrina. 758 00:31:24,160 --> 00:31:26,162 I'm just not ready to say goodbye, 759 00:31:26,327 --> 00:31:27,627 not until we figure this out. 760 00:31:27,638 --> 00:31:28,640 Whoa... 761 00:31:29,201 --> 00:31:30,365 What? 762 00:31:30,365 --> 00:31:33,036 Kendra has a second private account. 763 00:31:33,506 --> 00:31:35,505 - Tess, if I can access this... - No. 764 00:31:35,505 --> 00:31:37,982 No, I am taking this to tech at Metro. You've done enough. 765 00:31:37,993 --> 00:31:39,769 How many weeks is that gonna take? 766 00:31:40,893 --> 00:31:42,095 Months. 767 00:31:42,105 --> 00:31:44,291 But, Matt, you're a professor. 768 00:31:44,302 --> 00:31:45,949 Look, this could violate Kendra's privacy. 769 00:31:45,949 --> 00:31:48,351 You could lose your job. 770 00:31:48,362 --> 00:31:49,775 She was my friend. 771 00:31:51,089 --> 00:31:52,357 Don't you need a password? 772 00:31:52,368 --> 00:31:53,936 No. 773 00:31:53,948 --> 00:31:55,476 Not if I have a face. 774 00:32:05,769 --> 00:32:07,303 My lawyer told me not to talk to the cops. 775 00:32:07,303 --> 00:32:08,329 Everything has to go through him. 776 00:32:08,340 --> 00:32:10,308 Girls like Kendra need to feel in control, 777 00:32:10,319 --> 00:32:12,221 so you need to make her feel a lack of control. 778 00:32:12,232 --> 00:32:14,164 Absolutely. He's absolutely right. 779 00:32:14,175 --> 00:32:16,044 - Oh, wait, your mascara's smudged. - Where? 780 00:32:16,055 --> 00:32:17,972 Get her to hold still. We need the whole face. 781 00:32:17,983 --> 00:32:20,019 No, for real, under your left eye. 782 00:32:21,863 --> 00:32:23,230 Okay, two more seconds. 783 00:32:26,057 --> 00:32:28,090 Sweet music. 784 00:32:28,090 --> 00:32:29,890 Ah, yeah, you got it. 785 00:32:34,580 --> 00:32:35,934 We are in. 786 00:32:36,266 --> 00:32:38,268 I tapped into Kendra's deleted private photos... 787 00:32:38,693 --> 00:32:39,709 Yeah? 788 00:32:39,720 --> 00:32:41,598 ... and I was right. 789 00:32:41,964 --> 00:32:43,901 The bad news is... 790 00:32:44,146 --> 00:32:46,749 you may not want to know about this. 791 00:32:53,282 --> 00:32:54,893 Um, um... 792 00:32:54,903 --> 00:32:57,574 Jewel is... against a tree, 793 00:32:57,585 --> 00:32:59,252 and her back is exposed. 794 00:32:59,859 --> 00:33:01,307 The swim team is around her, 795 00:33:01,317 --> 00:33:03,319 and they're hitting her with towels... 796 00:33:03,330 --> 00:33:04,549 It's a hazing. 797 00:33:05,739 --> 00:33:08,173 She's half-dressed, she's crying. 798 00:33:08,184 --> 00:33:10,186 Um... Matt, please. 799 00:33:11,901 --> 00:33:13,098 Yeah, I may not be a cop, 800 00:33:13,109 --> 00:33:15,746 but I know that none of this is admissible in court. 801 00:33:16,211 --> 00:33:17,492 Maybe not, 802 00:33:18,232 --> 00:33:20,232 but the things we find out will be. 803 00:33:22,953 --> 00:33:24,604 *** 804 00:33:24,615 --> 00:33:26,450 I beat Kendra four races in a row. 805 00:33:26,461 --> 00:33:30,529 and then Thursday night, she called a "Spirit Building Exercise". 806 00:33:30,540 --> 00:33:33,134 Which turned out to be a hazing. 807 00:33:33,144 --> 00:33:34,682 They do it every year, 808 00:33:34,692 --> 00:33:36,109 it's a school secret. 809 00:33:36,121 --> 00:33:38,345 The team captain steals a trophy, 810 00:33:38,355 --> 00:33:40,825 and then the rookies drink vodka from it, 811 00:33:41,371 --> 00:33:43,012 and then they put me up against a tree, 812 00:33:43,023 --> 00:33:44,459 and they started hitting me. 813 00:33:44,470 --> 00:33:46,072 And that's how you got the bruises. 814 00:33:46,083 --> 00:33:47,431 It was just using towels, 815 00:33:47,431 --> 00:33:48,766 so it didn't really hurt at first, 816 00:33:48,766 --> 00:33:50,115 but then... 817 00:33:50,126 --> 00:33:53,409 Kendra came at me, and hers was wet and hard, 818 00:33:53,605 --> 00:33:54,925 like there were rocks in there, 819 00:33:54,936 --> 00:33:56,903 and my body ached for days, 820 00:33:56,913 --> 00:33:58,182 and... 821 00:33:59,923 --> 00:34:01,836 I tried to cover up the bruises for trials, 822 00:34:01,846 --> 00:34:04,082 but then I just couldn't make my times, 823 00:34:04,093 --> 00:34:06,362 so then coach cut me. 824 00:34:06,450 --> 00:34:08,777 So why didn't you tell her what happened? 825 00:34:08,789 --> 00:34:10,963 Because Kendra told me that if I did, 826 00:34:11,188 --> 00:34:13,172 she would put the video online, and everyone would know. 827 00:34:13,184 --> 00:34:14,688 That would only implicate her. 828 00:34:14,699 --> 00:34:16,467 You can't really see anyone else in the video, can you? 829 00:34:16,478 --> 00:34:19,195 I mean, you can sure see the half-naked girl tied to the tree. 830 00:34:19,414 --> 00:34:21,181 Kendra's dad would make it go away, 831 00:34:21,193 --> 00:34:23,128 and I would be turned into a meme. 832 00:34:23,911 --> 00:34:26,103 Here's the problem, it still doesn't explain 833 00:34:26,103 --> 00:34:28,105 why you would confess to murder... 834 00:34:28,105 --> 00:34:30,126 I just wanted to skip right to the inevitable 835 00:34:30,137 --> 00:34:32,076 without having to wade through the ugly parts. 836 00:34:32,905 --> 00:34:35,079 You just thought the fix was in. 837 00:34:35,552 --> 00:34:37,389 Story of my life. 838 00:34:38,846 --> 00:34:40,565 Swimming is simple. 839 00:34:40,884 --> 00:34:42,418 You just focus... 840 00:34:43,646 --> 00:34:44,914 and you breathe... 841 00:34:47,362 --> 00:34:49,364 the whole world goes away. 842 00:34:50,045 --> 00:34:51,213 You know? 843 00:34:52,434 --> 00:34:53,570 Yeah. 844 00:34:53,728 --> 00:34:55,215 I do. 845 00:34:56,170 --> 00:34:58,440 Kendra took that away from me. 846 00:35:02,842 --> 00:35:04,309 Please, um... 847 00:35:04,320 --> 00:35:06,521 please don't let that video get out. 848 00:35:07,583 --> 00:35:09,193 We're gonna make sure no one sees it. 849 00:35:09,204 --> 00:35:10,449 Yeah. 850 00:35:11,601 --> 00:35:14,485 You have to tell us where Kendra got that trophy. 851 00:35:20,429 --> 00:35:22,431 Tell me it has a curve in it. 852 00:35:22,443 --> 00:35:23,878 It has a curve 853 00:35:24,295 --> 00:35:25,563 and a dent. 854 00:35:27,003 --> 00:35:28,771 Sitting right here this whole time. 855 00:35:28,822 --> 00:35:31,222 Okay, there's no cameras here. It's a dead spot. 856 00:35:31,233 --> 00:35:33,512 Her body was moved, so she could have been killed in her office. 857 00:35:33,523 --> 00:35:36,224 Yeah, we checked that. There's no coverage from her office 858 00:35:36,235 --> 00:35:37,679 to the edges of the pool. 859 00:35:37,690 --> 00:35:39,565 Giving the killer the chance to cut the cameras 860 00:35:39,576 --> 00:35:40,710 before coming in. 861 00:35:40,721 --> 00:35:41,856 If Kendra's our killer, 862 00:35:41,867 --> 00:35:43,302 we gotta put this weapon in her hands. 863 00:35:43,313 --> 00:35:45,447 How far back does our warrant on the school cameras go? 864 00:35:45,458 --> 00:35:47,393 We got a six-hour window before and after the crime. 865 00:35:47,405 --> 00:35:48,840 Well, the hazing happened Thursday at midnight. 866 00:35:48,851 --> 00:35:51,119 - We've gotta go back further than that. - Yeah. Come on. 867 00:35:52,226 --> 00:35:53,860 This is her? 868 00:35:53,971 --> 00:35:55,925 Kendra Delvecchio. 869 00:35:56,284 --> 00:35:58,641 With the murder weapon under her arm. 870 00:35:58,722 --> 00:36:00,724 Go get her. 871 00:36:05,181 --> 00:36:07,516 You don't have grounds to hold her, and you know it. 872 00:36:07,802 --> 00:36:09,615 Well, our investigation is ongoing, 873 00:36:09,626 --> 00:36:11,728 but we already have her on Assault with a Weapon, 874 00:36:11,739 --> 00:36:14,061 Theft, and Criminal Negligence, 875 00:36:14,072 --> 00:36:17,585 so I wouldn't be planning any trips to the Caymans anytime soon. 876 00:36:18,822 --> 00:36:20,356 Please escort her to holding. 877 00:36:27,710 --> 00:36:29,713 You're not making happy noises. 878 00:36:29,873 --> 00:36:31,090 We don't have her on murder. 879 00:36:31,101 --> 00:36:32,494 Yeah, but we will. 880 00:36:32,505 --> 00:36:34,019 Kendra got Jewel cut from the team. 881 00:36:34,030 --> 00:36:35,599 She got what she wanted. 882 00:36:35,599 --> 00:36:37,501 Why kill Coach Chalke? 883 00:36:37,501 --> 00:36:40,237 Well, Kendra has a mean streak, 884 00:36:40,237 --> 00:36:43,407 so maybe Chalke threatened to demote her from captain? 885 00:36:43,407 --> 00:36:45,842 So she got stung by the Queen Bee? 886 00:36:45,842 --> 00:36:47,878 You must feel good. 887 00:36:47,878 --> 00:36:49,780 I don't. Not yet. 888 00:36:55,902 --> 00:36:57,856 There's a door stop to your right, 889 00:36:57,867 --> 00:37:00,869 Jewel's concert t-shirt right in front of you. 890 00:37:01,420 --> 00:37:04,713 The blood spatter is right in one spot, 891 00:37:04,898 --> 00:37:06,878 - probably where Kendra put it. - Anything? 892 00:37:08,380 --> 00:37:10,014 Nothing. 893 00:37:10,313 --> 00:37:11,581 At least we tried. 894 00:37:12,943 --> 00:37:14,710 Yeah, right. 895 00:37:20,811 --> 00:37:22,471 What's going on, Tess? 896 00:37:23,806 --> 00:37:25,842 Kendra didn't do it. 897 00:37:27,403 --> 00:37:28,605 But I know who did. 898 00:37:30,684 --> 00:37:32,726 She's at 2:00, five steps away. 899 00:37:33,389 --> 00:37:34,755 Hi, Faith. 900 00:37:35,818 --> 00:37:38,456 Hey, you ever get rotator cuff problems? 901 00:37:38,635 --> 00:37:40,786 Because mine was bugging me a couple years back... 902 00:37:40,797 --> 00:37:42,298 and I just 903 00:37:42,309 --> 00:37:44,246 could not lift a cup for a week. 904 00:37:44,335 --> 00:37:46,237 And you're telling me this why? 905 00:37:46,248 --> 00:37:47,414 Liniment. 906 00:37:47,547 --> 00:37:49,347 Because I can smell it on you, 907 00:37:49,454 --> 00:37:51,456 just like on Jewel's shirt, 908 00:37:51,467 --> 00:37:53,885 the one you wore when you killed Coach Chalke. 909 00:37:55,644 --> 00:37:57,351 She's going to run. 910 00:37:59,822 --> 00:38:01,675 You run, and I will find you. 911 00:38:04,293 --> 00:38:05,882 Your next move is critical, 912 00:38:05,893 --> 00:38:07,416 so talk to me. 913 00:38:12,777 --> 00:38:15,367 When Jewel flipped out, Coach knew something was up, 914 00:38:15,378 --> 00:38:17,715 so she followed her to the bathroom. 915 00:38:17,726 --> 00:38:19,360 So she saw her bruises? 916 00:38:19,371 --> 00:38:21,074 She knew about the hazing. 917 00:38:21,956 --> 00:38:24,240 All I know is when the Coach called me into the office, 918 00:38:24,251 --> 00:38:26,119 the cup was on her desk, 919 00:38:26,342 --> 00:38:28,112 and she wanted to know everything, 920 00:38:28,112 --> 00:38:29,780 and she expected me to turn on Kendra, 921 00:38:29,780 --> 00:38:32,036 but that's not how I was wired. 922 00:38:32,047 --> 00:38:34,483 You mean that's not how Kendra wired you. 923 00:38:34,672 --> 00:38:37,652 Do you know what it's like to be on the cusp of the Olympics? 924 00:38:38,286 --> 00:38:41,257 Failure was my weak spot, and Kendra knew it. 925 00:38:43,094 --> 00:38:45,981 I just kept hearing Kendra's voice in my head, 926 00:38:46,168 --> 00:38:48,840 how it was our job to protect the team. 927 00:38:49,293 --> 00:38:50,552 I knew if the hazing came out, 928 00:38:50,563 --> 00:38:52,938 we'd be finished, and... 929 00:38:52,949 --> 00:38:53,992 It was an accident. 930 00:38:54,003 --> 00:38:55,239 I mean, it happened so fast. 931 00:38:55,239 --> 00:38:58,510 Coach Chalke turned, and I picked up the trophy, and I just... 932 00:38:59,864 --> 00:39:01,909 I did everything I could to bring her back, 933 00:39:01,920 --> 00:39:04,157 - but she was gone. - Then why frame Jewel? 934 00:39:04,327 --> 00:39:07,039 I was trying to make it look like Kendra framed Jewel. 935 00:39:07,050 --> 00:39:09,018 So you took Jewel's favourite band shirt, 936 00:39:09,018 --> 00:39:10,449 and dipped it in your coach's blood? 937 00:39:10,460 --> 00:39:11,608 Yeah. 938 00:39:12,010 --> 00:39:13,846 I tossed it in the nearest garbage, 939 00:39:13,856 --> 00:39:15,326 and then I planted the bloody door stop 940 00:39:15,326 --> 00:39:16,827 in Kendra's locker. 941 00:39:17,130 --> 00:39:19,697 I thought the police would. 942 00:39:19,708 --> 00:39:23,000 Except Jewel's boyfriend found your fake evidence and hid it. 943 00:39:23,239 --> 00:39:24,896 And Kendra must've found the door stop, 944 00:39:24,907 --> 00:39:26,742 and put it in Jewel's locker. 945 00:39:26,829 --> 00:39:29,867 I mean, for once, I just wanted to control her. 946 00:39:30,289 --> 00:39:32,110 But you made a decision, Faith, 947 00:39:32,121 --> 00:39:34,135 - and it has consequences. - No... 948 00:39:36,619 --> 00:39:38,469 She's in custody, Tess. 949 00:39:38,480 --> 00:39:40,114 It's over. 950 00:39:45,389 --> 00:39:47,094 Presents from Sabrina. 951 00:39:48,447 --> 00:39:50,746 She never forgot a birthday. 952 00:39:50,757 --> 00:39:52,559 Sounds like a hell of a woman. 953 00:39:52,844 --> 00:39:54,346 She was. 954 00:39:56,099 --> 00:39:58,021 To Sabrina Chalke. 955 00:39:58,414 --> 00:40:03,264 I will think of you every time I hoist one of your silly mugs. 956 00:40:06,358 --> 00:40:08,492 One of a kind, Beans. 957 00:40:15,012 --> 00:40:16,333 That is smooth. 958 00:40:16,333 --> 00:40:19,204 Small-batch bourbon, aged five years. 959 00:40:19,590 --> 00:40:21,592 Well, Sabrina deserves it. 960 00:40:21,603 --> 00:40:22,806 So do you, 961 00:40:23,356 --> 00:40:26,610 for giving her family peace of mind, 962 00:40:26,771 --> 00:40:28,092 and me. 963 00:40:30,054 --> 00:40:32,422 Seeing what you do up close... 964 00:40:33,052 --> 00:40:35,019 I don't know how you deal, Tess. 965 00:40:35,597 --> 00:40:37,411 Well, you know, this helps. 966 00:40:41,072 --> 00:40:43,380 Well, Sabrina would have loved you. 967 00:40:51,536 --> 00:40:53,972 I'm really sorry, Matt. 968 00:40:56,728 --> 00:40:59,097 Wow, I am having deja-vu. 969 00:41:00,887 --> 00:41:02,514 Toasting to Mr. Johnstone? 970 00:41:02,525 --> 00:41:03,626 Yeah. 971 00:41:03,887 --> 00:41:06,190 Even the pond is the same, wow. 972 00:41:07,719 --> 00:41:09,086 At least the bourbon's an upgrade. 973 00:41:09,086 --> 00:41:10,204 Amen. 974 00:41:10,215 --> 00:41:11,451 Amen to that. 975 00:41:14,751 --> 00:41:16,307 For the record, 976 00:41:17,094 --> 00:41:19,588 I had no idea you wanted me to kiss you that night. 977 00:41:20,253 --> 00:41:21,601 Really? 978 00:41:22,434 --> 00:41:24,942 I thought I sent out the biggest signal. 979 00:41:26,556 --> 00:41:28,192 I blame the nerves. 980 00:41:30,175 --> 00:41:32,177 There's nothing that I wanted more. 981 00:41:34,579 --> 00:41:36,447 I was young and dumb. 982 00:41:58,074 --> 00:42:03,074 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 69357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.