All language subtitles for Sight Unseen s01e05 Matt.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,600 --> 00:00:29,735 [screaming] 2 00:00:34,240 --> 00:00:38,477 [???] 3 00:00:43,950 --> 00:00:46,652 ?�There's�something in�the�shadows�? 4 00:00:49,922 --> 00:00:51,357 [driver] Everything's�blocked�off. 5 00:00:52,692 --> 00:00:54,191 I�don't�know�if�you're�going to�be�able�to�swim�today. 6 00:00:54,193 --> 00:00:56,760 I'm�not�here�to�swim. 7 00:00:56,762 --> 00:00:57,997 [voices�crackling over�police�radios] 8 00:01:04,036 --> 00:01:05,204 [honking�and�roar�of�traffic] 9 00:01:14,981 --> 00:01:17,116 -[crumbling] -Oh! 10 00:01:18,551 --> 00:01:19,652 [sighing] 11 00:01:21,821 --> 00:01:24,490 [incoming�call�chiming] 12 00:01:26,325 --> 00:01:27,360 Hey,�Tess? 13 00:01:28,527 --> 00:01:31,895 [Tess]�This�is�supposed�to�be my�safe�space. 14 00:01:31,897 --> 00:01:33,631 Well,�as�someone with�safe-space�issues, 15 00:01:33,633 --> 00:01:34,965 I�feel�your�pain. 16 00:01:34,967 --> 00:01:37,334 [Rae]�Tess!�Hey! They�called�you�in. 17 00:01:37,336 --> 00:01:39,203 I�know�the�place.�I�swim�here. 18 00:01:39,205 --> 00:01:41,405 Victim�is�Sabrina�Chalke, 19 00:01:41,407 --> 00:01:44,008 39�years�old, coach�of. 20 00:01:44,010 --> 00:01:45,509 Looks�like blunt-for, 21 00:01:45,511 --> 00:01:46,710 possibly�drowning. 22 00:01:46,712 --> 00:01:47,878 Hmm. 23 00:01:47,880 --> 00:01:49,580 Any�chance it�was�a�slip�and�fall? 24 00:01:49,582 --> 00:01:51,215 I�mean,�I'd�have�to clean�her�up�to�confirm, 25 00:01:51,217 --> 00:01:52,383 but�I'm�guessing�no. 26 00:01:52,385 --> 00:01:54,151 [Jake]�Hey. 27 00:01:54,153 --> 00:01:57,054 So,�uniform's combing�the�campus. 28 00:01:57,056 --> 00:01:58,889 We�found�a�partial�shoe�tread, 29 00:01:58,891 --> 00:02:00,658 picked�up�a�droplet�of�blood. 30 00:02:00,660 --> 00:02:02,393 It�looks�like�there�might�be more�traces�of�it 31 00:02:02,395 --> 00:02:03,827 in�the�hall�garbage. 32 00:02:03,829 --> 00:02:05,763 So�our�perp�might�have dumped�something�on�campus? 33 00:02:05,765 --> 00:02:07,064 -Mm-hmm. -Not�the�brightest�bulb. 34 00:02:07,066 --> 00:02:08,432 Security�cameras? 35 00:02:08,434 --> 00:02:10,868 Line�was�cut around�5:45�p.m.�yesterday. 36 00:02:10,870 --> 00:02:13,170 Which�would�mean�the�body could�be�floating�15�hours? 37 00:02:13,172 --> 00:02:16,040 Based�on�skin�creping and�early�vascular�marbling, 38 00:02:16,042 --> 00:02:17,241 yeah,�it's�possible. 39 00:02:17,243 --> 00:02:18,575 All�right,�thank�you. 40 00:02:18,577 --> 00:02:19,543 Thank�you. 41 00:02:19,545 --> 00:02:20,678 Bye. 42 00:02:20,680 --> 00:02:22,379 [Tess]�Did�you call�me�onto�this? 43 00:02:22,381 --> 00:02:24,014 [Jake]�I�don't�have that�authority. 44 00:02:24,016 --> 00:02:27,518 All�I�can�do�is�ply�the�big�guy with�a�gentle�nudge. 45 00:02:27,520 --> 00:02:29,019 Well,�then�thanks for�the�nudge.�[chuckling] 46 00:02:29,021 --> 00:02:30,254 You've�got�this,�though,�right? 47 00:02:30,256 --> 00:02:32,956 Being�an�outside�consultant? 48 00:02:32,958 --> 00:02:33,924 It's�solving�cases�like�always, 49 00:02:33,926 --> 00:02:35,292 just�better�coffee. 50 00:02:35,294 --> 00:02:37,528 There's�a�lot�of�eyes�on�you this�time�is�all. 51 00:02:37,530 --> 00:02:38,862 The�irony. 52 00:02:38,864 --> 00:02:40,030 I�deserved�that. 53 00:02:40,032 --> 00:02:41,732 All�I'm�trying�to�say is�watch�your-- 54 00:02:41,734 --> 00:02:43,367 -Oh,�my�God... -You're�really�doing�great. 55 00:02:43,369 --> 00:02:44,735 What�do�we�know about�the�victim? 56 00:02:44,737 --> 00:02:46,537 Single. She�lived�alone. 57 00:02:46,539 --> 00:02:48,405 She�had�an�office here�in�the�building, 58 00:02:48,407 --> 00:02:50,441 and�according�to�the�staff, she�liked�to�work�late. 59 00:02:50,443 --> 00:02:51,308 Sound�like�anyone�we�know? 60 00:02:51,310 --> 00:02:52,643 Yeah. 61 00:02:52,645 --> 00:02:54,411 A�dedicated�professional, I�like�it. 62 00:02:54,413 --> 00:02:56,046 Where�are�we�at with�the�swim�team? 63 00:02:56,048 --> 00:02:57,548 The�women's�team trained�with�her�yesterday 64 00:02:57,550 --> 00:02:58,649 at�4:00�p.m., 65 00:02:58,651 --> 00:02:59,416 and�might�have�been the�last�people 66 00:02:59,418 --> 00:03:00,617 to�see�her�alive. 67 00:03:00,619 --> 00:03:01,885 Mind�if�I�take the�first�crack�at�them? 68 00:03:01,887 --> 00:03:03,153 I'm�a�swimmer. 69 00:03:03,155 --> 00:03:04,657 Why�else�do�you�think we�brought�you�in? 70 00:03:05,925 --> 00:03:08,625 [instructor]�Let's�go! Higher�jumps,�come�on! 71 00:03:08,627 --> 00:03:10,327 Come�on,�come�on,�let's�go! 72 00:03:10,329 --> 00:03:11,628 Knees�up! 73 00:03:11,630 --> 00:03:12,963 Palms�flat! 74 00:03:12,965 --> 00:03:15,067 Higher,�let's�go! Come�on,�come�on! 75 00:03:16,302 --> 00:03:17,468 Earrings,�Emma? 76 00:03:17,470 --> 00:03:19,136 No�bling. 77 00:03:19,138 --> 00:03:20,172 This�isn't�a�Beyonce�concert. 78 00:03:22,274 --> 00:03:23,574 Liniment,�Faith? 79 00:03:23,576 --> 00:03:24,775 Gross. 80 00:03:24,777 --> 00:03:25,943 Come�on,�you�know�the�rules. 81 00:03:25,945 --> 00:03:28,512 No�perfumes,�no�oils, no�scented�soap. 82 00:03:28,514 --> 00:03:31,283 Hit�the�showers,�you�reek. 83 00:03:32,818 --> 00:03:34,818 Come�on,�let's�go! Knees�up! 84 00:03:34,820 --> 00:03:36,320 Knees�up! 85 00:03:36,322 --> 00:03:37,821 Let's�go, higher�jumps,�come�on! 86 00:03:37,823 --> 00:03:40,324 Let's�go,�ladies! Let's�go! 87 00:03:40,326 --> 00:03:41,658 Come�on,�no�slacking! 88 00:03:41,660 --> 00:03:42,960 [Sunny]�It's�a�real�bootcamp. 89 00:03:42,962 --> 00:03:45,462 Man,�this�is�giving�me serious�PTSD�flashbacks 90 00:03:45,464 --> 00:03:47,131 to�my�own�high�school�Mean�Girl. 91 00:03:47,133 --> 00:03:48,966 I�know�you�had�your�own�version. 92 00:03:48,968 --> 00:03:51,301 That�girl�that�just�knows how�to�work 93 00:03:51,303 --> 00:03:52,469 everyone's�weaknesses. 94 00:03:52,471 --> 00:03:54,271 [instructor]�Come�on,�let's�go! 95 00:03:54,273 --> 00:03:56,140 -Sunny? -[instructor]�Hurry�up! 96 00:03:56,142 --> 00:03:58,110 Oh,�she's�looking�right�at�us. 97 00:03:59,178 --> 00:04:01,213 Take�five,�ladies. 98 00:04:04,483 --> 00:04:06,018 You�and�you... 99 00:04:10,456 --> 00:04:11,455 Can�I�help�you? 100 00:04:11,457 --> 00:04:12,656 Kendra,�right? 101 00:04:12,658 --> 00:04:14,992 I'm�Tess�Avery,�Metro�PD. 102 00:04:14,994 --> 00:04:16,226 You�know,�most�people, 103 00:04:16,228 --> 00:04:17,661 when�someone�close�to�them is�murdered-- 104 00:04:17,663 --> 00:04:18,962 Coach�Chalke�taught�us 105 00:04:18,964 --> 00:04:20,631 that�no�one�is�more�important than�this�team. 106 00:04:20,633 --> 00:04:21,865 She'd�be�proud�of�us for�keeping�to�the�schedule 107 00:04:21,867 --> 00:04:23,000 and�working�through�it. 108 00:04:23,002 --> 00:04:24,835 It's�our�way�of�processing. 109 00:04:24,837 --> 00:04:27,171 So�you�saw�her�around�4:00? 110 00:04:27,173 --> 00:04:28,806 Yeah. 111 00:04:28,808 --> 00:04:30,040 Anything�seem�unusual? 112 00:04:30,042 --> 00:04:31,074 Anyone�hanging�around, waiting�for�you�guys? 113 00:04:31,076 --> 00:04:33,811 Campus�is�pretty�dead on�Sundays. 114 00:04:33,813 --> 00:04:34,745 We�were�alone. 115 00:04:34,747 --> 00:04:35,979 What�about�your�coach? 116 00:04:35,981 --> 00:04:37,314 Remember�anything�unusual about�her? 117 00:04:37,316 --> 00:04:39,016 Not�really. 118 00:04:39,018 --> 00:04:40,684 Coach�never�small-talked. 119 00:04:40,686 --> 00:04:41,985 She�always�kept�us�on�task. 120 00:04:41,987 --> 00:04:43,854 That's�what�made�her the�best�in�the�country. 121 00:04:43,856 --> 00:04:46,156 So�it's�true�some�of�you were�going�to�the�Olympics? 122 00:04:46,158 --> 00:04:47,858 Four�of�us�are�in�contention. 123 00:04:47,860 --> 00:04:48,992 Coach�worked�hard�for�that. 124 00:04:48,994 --> 00:04:50,394 I'm�not�letting�that fall�apart�on�her. 125 00:04:50,396 --> 00:04:51,562 What�time�did�you�guys finish�up? 126 00:04:51,564 --> 00:04:53,197 Around�5:00. 127 00:04:53,199 --> 00:04:55,032 Do�you�remember�seeing anyone�stay�behind? 128 00:04:55,034 --> 00:04:56,667 I�went�to�the�mall�with�Faith. 129 00:04:56,669 --> 00:04:57,701 We�left�right�after. 130 00:04:57,703 --> 00:04:58,936 [Tess]�Can�you�think�of�anyone 131 00:04:58,938 --> 00:05:01,104 who�might�have had�it�in�for�your�coach? 132 00:05:01,106 --> 00:05:02,673 She's�looking�away�from�you. 133 00:05:02,675 --> 00:05:04,210 Kendra... 134 00:05:07,446 --> 00:05:08,712 There�is�this�new�girl. 135 00:05:08,714 --> 00:05:09,713 She's�really�weird. 136 00:05:09,715 --> 00:05:10,848 Strong�swimmer, 137 00:05:10,850 --> 00:05:11,949 but�she�couldn't�take the�pressure. 138 00:05:11,951 --> 00:05:13,550 Coach�cut�her�a�few�days�ago. 139 00:05:13,552 --> 00:05:14,718 She�lost�it, 140 00:05:14,720 --> 00:05:16,553 made�a�big�scene. 141 00:05:16,555 --> 00:05:17,955 Jewel�Corson. 142 00:05:17,957 --> 00:05:19,358 You�know�where�I�can�find�her? 143 00:05:22,795 --> 00:05:24,094 So�I�heard from�your�teammates 144 00:05:24,096 --> 00:05:26,363 that�you�and�your�coach got�into�it�pretty�good. 145 00:05:26,365 --> 00:05:27,764 Yeah,�I�mean... 146 00:05:27,766 --> 00:05:30,300 she�cut�me�after�a�bad�race. 147 00:05:30,302 --> 00:05:31,235 It�happens. 148 00:05:31,237 --> 00:05:32,936 Really? 149 00:05:32,938 --> 00:05:35,472 'Cause�I�heard�it�dropped�you from�Olympic�contention. 150 00:05:35,474 --> 00:05:37,040 [Sunny] She's�picking�at�her�fingers. 151 00:05:37,042 --> 00:05:38,108 She�was�frustrated�with�me, 152 00:05:38,110 --> 00:05:39,309 and�I�don't�like being�shouted�at. 153 00:05:39,311 --> 00:05:40,611 [Sunny] It's�like�she's�nervous. 154 00:05:40,613 --> 00:05:42,279 Now�she's�fidgeting with�her�shirt. 155 00:05:42,281 --> 00:05:44,781 It�says�"Kiwi�Jr."�on�it. 156 00:05:44,783 --> 00:05:48,053 Uh,�Kiwi�Jr., what�is�that,�hip-hop? 157 00:05:49,321 --> 00:05:50,554 Indie. 158 00:05:50,556 --> 00:05:52,556 If�The�Strokes�and�Pavement had�a�baby 159 00:05:52,558 --> 00:05:54,658 while�partying with�the�Velvet�Underground. 160 00:05:54,660 --> 00:05:55,926 Oh,�you�had�me�at�Pavement. 161 00:05:55,928 --> 00:05:56,762 I've�gotta�check�'em�out. 162 00:05:58,264 --> 00:05:59,730 [Sunny]�That's�odd. No�reaction. 163 00:05:59,732 --> 00:06:01,899 So,�where�were�you yesterday�afternoon? 164 00:06:01,901 --> 00:06:03,767 I�was�at�the�park with�my�boyfriend. 165 00:06:03,769 --> 00:06:05,269 [Tess]�How�long were�you�guys�there? 166 00:06:05,271 --> 00:06:06,770 [Jewel]�All�afternoon. 167 00:06:06,772 --> 00:06:08,305 [Tess]�And�after�that? 168 00:06:08,307 --> 00:06:09,909 I�was�studying�in�my�room. 169 00:06:11,944 --> 00:06:14,578 Calculus�is�across�campus, I�have�to�go. 170 00:06:14,580 --> 00:06:16,613 [Sunny]�Wow. 171 00:06:16,615 --> 00:06:18,582 She�seems�a�little�bit defensive. 172 00:06:18,584 --> 00:06:20,083 Yeah,�well, 173 00:06:20,085 --> 00:06:22,319 it's�not�unusual�to�be�nervous in�this�type�of�situation. 174 00:06:22,321 --> 00:06:24,187 So,�what�are�you�thinking? 175 00:06:24,189 --> 00:06:26,292 I�gotta�talk�to�Matt. 176 00:06:27,526 --> 00:06:28,926 [Matt]�I�still�can't�believe that�Sabrina's�gone. 177 00:06:28,928 --> 00:06:31,428 I�know. 178 00:06:31,430 --> 00:06:33,764 It's�like�in�high�school when�Mr.�Johnstone�died. 179 00:06:33,766 --> 00:06:36,099 [exhaling] That�was�a�terrible�day. 180 00:06:36,101 --> 00:06:37,434 He�was�the�only�cool�teacher we�had. 181 00:06:37,436 --> 00:06:38,936 Yeah. 182 00:06:38,938 --> 00:06:41,271 Remember�how�we�cut�class to�go�toast�to�him�at�the�pond? 183 00:06:41,273 --> 00:06:42,773 [chuckling] With�that�cinnamon�whiskey. 184 00:06:42,775 --> 00:06:44,508 [laughing]�Yeah. 185 00:06:44,510 --> 00:06:46,376 I�can�still�taste them�cinnamon�hearts. 186 00:06:46,378 --> 00:06:48,447 And�I�totally�thought you�were�gonna�kiss�me. 187 00:06:50,149 --> 00:06:51,684 I�guess�it�was�the�booze. 188 00:06:52,618 --> 00:06:53,953 Yeah. 189 00:06:55,120 --> 00:06:56,219 [Sunny]�Guys? 190 00:06:56,221 --> 00:06:57,187 You�do�know that�I'm�here,�right? 191 00:06:57,189 --> 00:06:58,622 [Matt]�Sunny! 192 00:06:58,624 --> 00:07:00,157 Sunny,�uh,�yeah. 193 00:07:00,159 --> 00:07:01,825 Shouldn't�you�two�be�out�there finding�this�killer? 194 00:07:01,827 --> 00:07:04,561 Yeah,�you�know�what, we�do. 195 00:07:04,563 --> 00:07:05,696 She's�a�student�here. 196 00:07:05,698 --> 00:07:07,297 Her�name�is�Jewel�Corson, 197 00:07:07,299 --> 00:07:09,833 but�her�alibi is�really�questionable-- 198 00:07:09,835 --> 00:07:11,501 [Sunny]�Her�body�language reads�guilty. 199 00:07:11,503 --> 00:07:13,537 I�know,�but�I'm... I'm�just�not�sure,�okay? 200 00:07:13,539 --> 00:07:14,905 I�can't�get�a�read�on�her. 201 00:07:14,907 --> 00:07:17,541 I�used�to�be�able to�read�people�like�a�book. 202 00:07:17,543 --> 00:07:19,009 How�they�held�their�bodies, 203 00:07:19,011 --> 00:07:20,210 the�tilt�of�their�head, 204 00:07:20,212 --> 00:07:21,912 their�hands, 205 00:07:21,914 --> 00:07:23,046 it�was�like�reading�minds, 206 00:07:23,048 --> 00:07:25,349 and�now... 207 00:07:25,351 --> 00:07:27,818 it's�just�voices�and�shadows. 208 00:07:27,820 --> 00:07:29,252 [Matt]�Did�Sunny�describe her�body�language? 209 00:07:29,254 --> 00:07:30,854 Yeah, 210 00:07:30,856 --> 00:07:32,489 and,�usually,�it�matches what�I�hear�with�their�voice, 211 00:07:32,491 --> 00:07:34,157 but�with�Jewel-- 212 00:07:34,159 --> 00:07:35,425 Tess... 213 00:07:35,427 --> 00:07:38,362 just�because�people�can�see 214 00:07:38,364 --> 00:07:39,665 doesn't�mean�they�understand. 215 00:07:41,600 --> 00:07:42,866 Maybe�you're tuning�into�something 216 00:07:42,868 --> 00:07:44,169 that�you�might�have ignored�before. 217 00:07:46,538 --> 00:07:48,071 Are�you�telling�me to�"use�the�Force"? 218 00:07:48,073 --> 00:07:49,439 Well,�yeah,�I-I�wanted�to, 219 00:07:49,441 --> 00:07:51,174 but�I�know�how�you�feel about�Star�Wars�stuff. 220 00:07:51,176 --> 00:07:53,010 [laughing]�Yeah. 221 00:07:53,012 --> 00:07:55,445 What�I'm�saying is�trust�your�gut, 222 00:07:55,447 --> 00:07:56,880 and,�uh... 223 00:07:56,882 --> 00:07:59,251 don't�ignore�your�instincts. 224 00:08:01,353 --> 00:08:02,552 Do�you�know�Jewel? 225 00:08:02,554 --> 00:08:05,222 Well,�I�know�one�of�her�profs. 226 00:08:05,224 --> 00:08:06,523 Say�the�word, 227 00:08:06,525 --> 00:08:08,625 I'll�look�into�it. 228 00:08:08,627 --> 00:08:09,928 [knocking�on�Sunny's�door] 229 00:08:15,701 --> 00:08:17,234 [Kye]�It's�Kye. 230 00:08:17,236 --> 00:08:18,570 You�probably�know�that�already. 231 00:08:29,748 --> 00:08:30,747 Hi! 232 00:08:30,749 --> 00:08:32,883 Hi. 233 00:08:32,885 --> 00:08:34,317 I�got�a�package�for�you. 234 00:08:34,319 --> 00:08:35,721 Thanks. 235 00:08:36,588 --> 00:08:37,990 Signature. 236 00:08:39,158 --> 00:08:40,225 Thanks. 237 00:08:43,929 --> 00:08:46,496 Hey,�I�do�a�little�reno�work on�the�side, 238 00:08:46,498 --> 00:08:49,299 um,�in�case�you�wanted to�outsource�your�DIY. 239 00:08:49,301 --> 00:08:51,935 Not�that�there's�anything�wrong with�your�handiwork,�though, 240 00:08:51,937 --> 00:08:53,739 it's�kinda�abstract. 241 00:08:57,409 --> 00:08:59,511 I�was�going�for�early�Kandinsky. 242 00:09:00,846 --> 00:09:02,646 -Yeah.�Right,�no,�yeah. -[text�notification�chimes] 243 00:09:02,648 --> 00:09:04,448 -I�have�to�get�this. -Yes.�Yup. 244 00:09:04,450 --> 00:09:05,949 Okay. 245 00:09:05,951 --> 00:09:09,152 [locks�rattling�shut] 246 00:09:09,154 --> 00:09:10,956 [elevator�dinging] 247 00:09:14,993 --> 00:09:16,793 God,�it�is�so�weird 248 00:09:16,795 --> 00:09:18,662 hearing�you�and�Matt talk�about�the�past. 249 00:09:18,664 --> 00:09:21,264 You�know,�sometimes I�feel�like�an�interloper. 250 00:09:21,266 --> 00:09:22,466 Yeah,�well, that's�the�Faustian�pact 251 00:09:22,468 --> 00:09:23,500 we�made�with�each�other. 252 00:09:23,502 --> 00:09:24,968 Hmm...�which�one�of�us�is-- 253 00:09:24,970 --> 00:09:26,803 [in�mock�evil�voice] --selling�our�souls? 254 00:09:26,805 --> 00:09:29,473 Both,�unfortunately. 255 00:09:29,475 --> 00:09:31,141 Hey,�where�are�we with�the�swim�team�line-up? 256 00:09:31,143 --> 00:09:32,342 Oh,�good. 257 00:09:32,344 --> 00:09:34,211 So�I've�got all�six�of�them�here, 258 00:09:34,213 --> 00:09:37,047 with�ages�and�short�summaries. 259 00:09:37,049 --> 00:09:38,348 [Tess]�Mean�Girl�Kendra on�there,�too? 260 00:09:38,350 --> 00:09:41,952 Is�it�really�fair to�call�her�that? 261 00:09:41,954 --> 00:09:43,053 You�know what�a�"Mean�Girl"�is,�right? 262 00:09:43,055 --> 00:09:44,821 I�have�seen�the�movie, 263 00:09:44,823 --> 00:09:45,856 three�times. 264 00:09:45,858 --> 00:09:47,557 Huh.�Then why�didn't�you�answer�me 265 00:09:47,559 --> 00:09:48,327 when�I�asked�who�yours�was? 266 00:09:49,628 --> 00:09:50,694 I�was�distracted. 267 00:09:50,696 --> 00:09:52,963 Come�on,�every�school�has�one. 268 00:09:52,965 --> 00:09:53,899 [exhaling] 269 00:09:54,967 --> 00:09:55,901 It�was�me. 270 00:09:57,569 --> 00:09:58,735 Okay? I�was�the�Mean�Girl. 271 00:09:58,737 --> 00:10:00,303 I�was�the�Mean�Girl, I�was�the�Kendra. 272 00:10:00,305 --> 00:10:01,738 Whoa. 273 00:10:01,740 --> 00:10:02,973 I�did�not see�that�twist�coming. 274 00:10:02,975 --> 00:10:04,341 Yeah,�well, 275 00:10:04,343 --> 00:10:06,510 I�moved�to�a�new�school in�my�senior�year. 276 00:10:06,512 --> 00:10:08,545 I�never�really�had that�much�confidence. 277 00:10:08,547 --> 00:10:10,247 I�was�an�easy�target for�bullies, 278 00:10:10,249 --> 00:10:12,716 and�so�I�decided to�change�it�up. 279 00:10:12,718 --> 00:10:14,584 So�you�and�I were�on�opposite�ends 280 00:10:14,586 --> 00:10:16,019 of�the�high-school�hierarchy. 281 00:10:16,021 --> 00:10:17,020 Yeah, but�I�didn't�even�realize 282 00:10:17,022 --> 00:10:18,655 I�was�doing�it�at�first, 283 00:10:18,657 --> 00:10:20,490 and�then�I�learned�to�pull secrets�from�other�girls 284 00:10:20,492 --> 00:10:21,758 to�help�fuel�my�popularity. 285 00:10:21,760 --> 00:10:24,661 Oh,�I�see, so�you�were�an�operator. 286 00:10:24,663 --> 00:10:25,896 Yeah, 287 00:10:25,898 --> 00:10:27,197 with�great�hair 288 00:10:27,199 --> 00:10:28,398 and�a�push-up�bra. 289 00:10:28,400 --> 00:10:30,333 I�was�Queen�Bee�that�year, 290 00:10:30,335 --> 00:10:32,102 and�all�the�girls were�feeding�me�gossip 291 00:10:32,104 --> 00:10:33,103 in�order�to�get�close�to�me. 292 00:10:33,105 --> 00:10:34,337 Sunny, 293 00:10:34,339 --> 00:10:35,839 if�the�Queen�Bee gets�all�her�gossip 294 00:10:35,841 --> 00:10:37,207 from�her�Worker�Bees, 295 00:10:37,209 --> 00:10:38,677 maybe�we�gotta�talk to�one�of�them. 296 00:10:41,346 --> 00:10:43,847 [Sunny] There's�stairs�to�the�left. 297 00:10:43,849 --> 00:10:44,915 Kendra�is�my�friend. 298 00:10:44,917 --> 00:10:47,017 She�had�nothing to�do�with�this. 299 00:10:47,019 --> 00:10:48,952 Tell�her gossip�always�flows�up. 300 00:10:48,954 --> 00:10:50,287 [Tess]�No�one�is�saying she�did,�Faith, 301 00:10:50,289 --> 00:10:51,955 but,�you�know, gossip�flows�up, 302 00:10:51,957 --> 00:10:53,423 and�maybe�she�knew�something. 303 00:10:53,425 --> 00:10:55,192 Mean�Girls�live�to�humiliate. 304 00:10:55,194 --> 00:10:57,027 Look,�I�saw how�she�singled�you�out. 305 00:10:57,029 --> 00:10:59,229 I�can't�believe she�humiliated�you�like�that. 306 00:10:59,231 --> 00:11:00,897 [Sunny]�Stop. 307 00:11:00,899 --> 00:11:03,967 She's�turning. 308 00:11:03,969 --> 00:11:06,469 Yeah,�Kendra�can�be�hard�on�us, 309 00:11:06,471 --> 00:11:07,737 but�she�knows what�it�takes�to�win. 310 00:11:07,739 --> 00:11:09,206 Meaning? 311 00:11:09,208 --> 00:11:10,907 She�wanted�us�to�be�one. 312 00:11:10,909 --> 00:11:12,542 We�eat�the�same, talk�the�same, 313 00:11:12,544 --> 00:11:14,911 even�smell�the�same. 314 00:11:14,913 --> 00:11:16,446 Smells�can�be�distracting. 315 00:11:16,448 --> 00:11:17,914 I�should�have�never used�liniment, 316 00:11:17,916 --> 00:11:19,216 I�just�get�muscle�cramps. 317 00:11:19,218 --> 00:11:21,117 Secrets�are�a�one-way�street. 318 00:11:21,119 --> 00:11:25,055 You�know,�you�say that�your�team�has�no�secrets, 319 00:11:25,057 --> 00:11:28,458 but�did�Kendra ever�give�up�hers? 320 00:11:28,460 --> 00:11:30,327 Oh,�I�think you're�reaching�her,�Tess. 321 00:11:30,329 --> 00:11:33,997 Faith, you�don't�owe�her�anything, 322 00:11:33,999 --> 00:11:36,001 especially�not�after how�she�treated�you. 323 00:11:38,237 --> 00:11:40,136 I�told�the�police I�went�to�the�mall�with�Kendra, 324 00:11:40,138 --> 00:11:42,606 because�she�asked�me�to... 325 00:11:42,608 --> 00:11:44,509 but�the�truth�is�I�went�alone. 326 00:11:56,588 --> 00:11:59,189 [Sunny]�The�police�already checked�the�girls'�lockers. 327 00:11:59,191 --> 00:12:00,757 [Tess]�So? 328 00:12:00,759 --> 00:12:03,829 [Sunny] 10�steps�straight�ahead. 329 00:12:14,973 --> 00:12:16,306 [sudden�hissing of�shower�water�running] 330 00:12:16,308 --> 00:12:17,440 [Tess�gasping,�startled] 331 00:12:17,442 --> 00:12:19,511 To�your�right,�3:00, what's�in�there? 332 00:12:24,816 --> 00:12:26,316 Huh. 333 00:12:26,318 --> 00:12:27,786 The�shower's�on, that's�weird. 334 00:12:30,856 --> 00:12:32,889 [footsteps�retreating] 335 00:12:32,891 --> 00:12:33,990 [Tess]�Is�somebody�here? 336 00:12:33,992 --> 00:12:35,358 [Sunny]�I�don't�see�anyone. 337 00:12:35,360 --> 00:12:36,493 It's�just�us. 338 00:12:36,495 --> 00:12:37,994 Straight�ahead. 339 00:12:37,996 --> 00:12:38,897 Five�steps�forward... 340 00:12:42,334 --> 00:12:43,333 Stop. 341 00:12:43,335 --> 00:12:45,168 To�your�left. 342 00:12:45,170 --> 00:12:46,699 [Tess]�You�sure this�is�Kendra's�locker? 343 00:12:46,700 --> 00:12:48,466 Yeah.�I�screen-captured the�list�from�Jake. 344 00:12:48,468 --> 00:12:49,834 198. 345 00:12:49,836 --> 00:12:53,705 Um...�there's�towels and�some�socks. 346 00:12:53,707 --> 00:12:55,640 Why�don't�you�try the�next�one? 347 00:12:55,642 --> 00:12:56,643 It's�Faith's. 348 00:12:59,146 --> 00:13:00,678 A�bra... 349 00:13:00,680 --> 00:13:02,716 gym�shorts,�a�t-shirt. 350 00:13:09,022 --> 00:13:10,622 That's�empty. 351 00:13:10,624 --> 00:13:11,725 It's�Jewel's. 352 00:13:13,960 --> 00:13:15,328 [rattling�flatly] 353 00:13:17,497 --> 00:13:18,696 Did�you�feel�that? 354 00:13:18,698 --> 00:13:20,165 [Sunny]�From�3,000�miles�away? 355 00:13:20,167 --> 00:13:21,566 No,�a�vibration, 356 00:13:21,568 --> 00:13:22,534 like�something�is�loose. 357 00:13:22,536 --> 00:13:24,538 [chuckling]�Tess,�I... 358 00:13:30,811 --> 00:13:32,177 What�is�that? 359 00:13:32,179 --> 00:13:33,812 It's�soft,�it's�like a�sweatshirt,�or�a...? 360 00:13:33,814 --> 00:13:35,346 a�towel? 361 00:13:35,348 --> 00:13:37,048 [Tess]�It's�heavy. 362 00:13:37,050 --> 00:13:38,985 [Sunny] It�looks�like�a�door�stop. 363 00:13:41,421 --> 00:13:42,520 Oh,�my�God. 364 00:13:42,522 --> 00:13:43,521 Blood. 365 00:13:43,523 --> 00:13:45,392 It's�Jewel.�She�did�it. 366 00:13:50,564 --> 00:13:51,729 we�matched�the�blood 367 00:13:51,731 --> 00:13:53,364 on�the�door�stop hidden�in�your�locker 368 00:13:53,366 --> 00:13:55,500 to�Coach�Chalke. 369 00:13:55,502 --> 00:13:57,504 Do�you�know�how�it�got�there? 370 00:13:59,840 --> 00:14:01,808 You�said�you�were�at�a�park? 371 00:14:03,310 --> 00:14:04,409 With�my�boyfriend. 372 00:14:04,411 --> 00:14:07,479 We�ordered�pizza�from�Romano's, 373 00:14:07,481 --> 00:14:09,013 spicy�Italian, 374 00:14:09,015 --> 00:14:10,748 and�I�was�reading the�new�Stephen�King, 375 00:14:10,750 --> 00:14:12,016 and�he�was�reading "Blood�Meridian", 376 00:14:12,018 --> 00:14:13,251 which�actually�means 377 00:14:13,253 --> 00:14:14,588 that�he�was�checking baseball�scores. 378 00:14:15,700 --> 00:14:17,566 She�seems�wound�up. 379 00:14:17,568 --> 00:14:18,400 She's�picking�at�her�thumb, 380 00:14:18,402 --> 00:14:19,370 her�leg�is�shaking. 381 00:14:20,504 --> 00:14:22,373 You�doing�okay? 382 00:14:24,208 --> 00:14:25,576 It's�hot�in�here. 383 00:14:26,844 --> 00:14:28,677 Is�that...�a�bruise? 384 00:14:28,679 --> 00:14:31,313 At�the�back�of�her�neck. 385 00:14:31,315 --> 00:14:32,883 Could�I�see your�neckline,�please? 386 00:14:35,920 --> 00:14:37,021 Mm-hmm. 387 00:14:38,356 --> 00:14:39,655 [Sunny]�It�looks�big. 388 00:14:39,657 --> 00:14:42,391 I�think�it�goes�down�her�back. 389 00:14:42,393 --> 00:14:45,229 Jewel,�can�I�ask�you to�stand�up�and�turn�around? 390 00:14:50,835 --> 00:14:52,034 Could�you�lift�your�shirt a�little�bit 391 00:14:52,036 --> 00:14:53,604 so�I�can�see�your�back? 392 00:14:57,008 --> 00:14:58,509 Where�did�you�get those�bruises,�Jewel? 393 00:15:01,245 --> 00:15:02,246 Field�hockey. 394 00:15:03,280 --> 00:15:04,348 Right. 395 00:15:05,349 --> 00:15:06,682 You�can�take�a�seat. 396 00:15:06,684 --> 00:15:07,952 I'll�be�back�in�a�little�bit. 397 00:15:12,790 --> 00:15:15,724 [Jake]�Okay,�unless�the�rules of�field�hockey 398 00:15:15,726 --> 00:15:17,259 have�changed�dramatically since�I�was�a�kid, 399 00:15:17,261 --> 00:15:18,861 she's�lying. 400 00:15:18,863 --> 00:15:19,862 What�were�those-- 401 00:15:19,864 --> 00:15:20,863 defensive�wounds? 402 00:15:20,865 --> 00:15:22,698 On�her�back? 403 00:15:22,700 --> 00:15:23,966 I�don't�know,�I�mean, Chalke�was�a�strong�woman. 404 00:15:23,968 --> 00:15:25,601 Maybe�there�was�a�struggle, 405 00:15:25,603 --> 00:15:27,269 she�grabs�Jewel, slams�her�into�something? 406 00:15:27,271 --> 00:15:28,604 -She-- -Nah,�you're�reaching. 407 00:15:28,606 --> 00:15:31,140 We�found�a�murder�weapon in�her�locker. 408 00:15:31,142 --> 00:15:32,474 Yeah,�with�no�prints�on�it. 409 00:15:32,476 --> 00:15:33,642 It�could�have�been�planted. 410 00:15:33,644 --> 00:15:34,777 Yeah,�but�we've�got�motive, right, 411 00:15:34,779 --> 00:15:35,644 so�we�bust�open�an�alibi, 412 00:15:35,646 --> 00:15:37,715 then�we�have�opportunity. 413 00:15:38,916 --> 00:15:40,215 What's�wrong?�You're... 414 00:15:40,217 --> 00:15:41,417 You're�not�buying�it. 415 00:15:41,419 --> 00:15:42,818 You're�protecting�her for�some�reason. 416 00:15:42,820 --> 00:15:44,653 I�want�to�know�why. 417 00:15:44,655 --> 00:15:45,721 Look,�everything that�I�see�there 418 00:15:45,723 --> 00:15:47,289 tells�me�that�this�girl is�guilty. 419 00:15:47,291 --> 00:15:48,759 Yeah,�well, maybe�that's�the�problem. 420 00:15:50,327 --> 00:15:52,394 I�would�like to�be�supportive�here, 421 00:15:52,396 --> 00:15:54,763 but�I'm�not going�to�patronize�you,�okay? 422 00:15:54,765 --> 00:15:57,466 Her�body�is�telling�a�story that�you�can't�see. 423 00:15:57,468 --> 00:15:59,068 Simple�as�that. 424 00:15:59,070 --> 00:16:00,803 Well... 425 00:16:00,805 --> 00:16:02,304 I�can�hear,�Jake, 426 00:16:02,306 --> 00:16:04,640 and�when�body�language reads�as�guilty, 427 00:16:04,642 --> 00:16:05,941 the�voice�matches. 428 00:16:05,943 --> 00:16:07,910 There's�a�tell when�the�brain�registers�fear, 429 00:16:07,912 --> 00:16:10,112 a�quiver,�a�subtle�lilt, something. 430 00:16:10,114 --> 00:16:12,147 I�heard�nothing. 431 00:16:12,149 --> 00:16:13,949 This�is�our�first�case since�you've�been�back. 432 00:16:13,951 --> 00:16:15,653 Why�do�we�have�to�be on�opposite�sides�here? 433 00:16:16,987 --> 00:16:19,290 I'm�here�for�the�truth. 434 00:16:23,661 --> 00:16:26,261 You�were�a�little�hard�on�Jake, don't�you�think? 435 00:16:26,263 --> 00:16:28,163 He�can�take�it. 436 00:16:28,165 --> 00:16:29,665 [Sunny]�You�know,�if�there's one�thing�that�I�miss, 437 00:16:29,667 --> 00:16:31,433 it's�fancy�coffee. 438 00:16:31,435 --> 00:16:33,635 Wandering�into�Joe's down�the�block... 439 00:16:33,637 --> 00:16:35,771 He's�not�in�there. 440 00:16:35,773 --> 00:16:37,840 Their�brown�sugar�latte? [chef's�kiss]�M'wah. 441 00:16:37,842 --> 00:16:39,441 Well,�that's�what delivery�is�for. 442 00:16:39,443 --> 00:16:41,543 Ew,�no,�I�can't�be one�of�those�people 443 00:16:41,545 --> 00:16:43,011 who�has a�single�drink�delivered. 444 00:16:43,013 --> 00:16:44,313 Sunny,�you're�agoraphobic. 445 00:16:44,315 --> 00:16:46,048 You're�why�delivery�exists in�the�first�place. 446 00:16:46,050 --> 00:16:50,018 You�know,�it's�embarrassing. 447 00:16:50,020 --> 00:16:52,221 I�can't�even�let�anyone�inside. 448 00:16:52,223 --> 00:16:54,656 I�mean, except�for�my�ex-husband, 449 00:16:54,658 --> 00:16:57,292 no�one�has�stepped�foot�in�here 450 00:16:57,294 --> 00:16:58,696 until... 451 00:17:00,064 --> 00:17:01,230 Until? 452 00:17:01,232 --> 00:17:03,799 [Sunny�chuckling] My�concierge. 453 00:17:03,801 --> 00:17:07,236 He's�actually�offering to�help�with�a�reno, 454 00:17:07,238 --> 00:17:09,138 and�I'm�too�afraid to�let�him�inside 455 00:17:09,140 --> 00:17:10,038 to�do�the�work. 456 00:17:10,040 --> 00:17:11,707 Oh,�he�sounds�cute. 457 00:17:11,709 --> 00:17:13,208 How�could�he�possibly sound�cute? 458 00:17:13,210 --> 00:17:14,510 Because�you�sound�disappointed. 459 00:17:14,512 --> 00:17:17,146 [grumbling]�I�hate how�good�you�are�at�this. 460 00:17:17,148 --> 00:17:18,514 Yeah,�well,�let�me�know how�it�goes. 461 00:17:18,516 --> 00:17:20,415 Oh,�and,�hey,�get�him�a�beer, 462 00:17:20,417 --> 00:17:21,550 the�menfolk�like�that. 463 00:17:21,552 --> 00:17:23,819 You're�giving�me�dating�advice? 464 00:17:23,821 --> 00:17:25,921 One�of�us has�to�have�a�love�life. 465 00:17:25,923 --> 00:17:28,657 Boy,�are�you�betting on�the�wrong�horse. 466 00:17:28,659 --> 00:17:30,025 Incoming. 467 00:17:30,027 --> 00:17:31,994 Oh,�and�he�is�looking fine�today. 468 00:17:31,996 --> 00:17:33,328 -Tess... -Hi. 469 00:17:33,330 --> 00:17:35,497 So�I�talked to�Jewel's�Sociology�prof. 470 00:17:35,499 --> 00:17:36,832 Standard�stuff. 471 00:17:36,834 --> 00:17:38,667 Sits�in�the�back, quiet�but�bright, 472 00:17:38,669 --> 00:17:39,701 underachiever, 473 00:17:39,703 --> 00:17:41,236 but,�uh... 474 00:17:41,238 --> 00:17:43,005 she�thought�that�Jewel might�be�suffering�from�abuse. 475 00:17:43,007 --> 00:17:44,239 Based�on�what? 476 00:17:44,241 --> 00:17:46,942 She�saw�her�in�the�washroom on�Friday, 477 00:17:46,944 --> 00:17:49,211 dabbing�makeup�on�her�neck. 478 00:17:49,213 --> 00:17:50,279 She�had�bruises. 479 00:17:50,281 --> 00:17:51,413 She�filed�a�report, 480 00:17:51,415 --> 00:17:53,182 but�I�don't�think anything�came�of�it. 481 00:17:53,184 --> 00:17:55,085 Friday�is�two�days before�the�murder. 482 00:17:57,688 --> 00:17:59,688 I�think�it's�time�I�talked to�Jewel's�boyfriend. 483 00:17:59,690 --> 00:18:01,358 I'll�see�you. 484 00:18:02,459 --> 00:18:03,592 [Sunny]�Oh,�that's�him. 485 00:18:03,594 --> 00:18:05,294 2:00,�15�steps. 486 00:18:05,296 --> 00:18:07,262 Near�the�old�smoking�area. 487 00:18:07,264 --> 00:18:08,363 [Tess]�How�do�you�know 488 00:18:08,365 --> 00:18:10,199 there's�an�old smoking�area�here? 489 00:18:10,201 --> 00:18:11,468 You�know, every�school�had�one. 490 00:18:13,137 --> 00:18:15,604 He's�three�steps�forward. 491 00:18:15,606 --> 00:18:17,239 Griffin�Lording? 492 00:18:17,241 --> 00:18:18,807 Yeah. 493 00:18:18,809 --> 00:18:21,210 Hi,�I'm�Tess�Avery,�Metro�PD. 494 00:18:21,212 --> 00:18:24,546 I�understand you�know�Jewel�Corson? 495 00:18:24,548 --> 00:18:26,481 Um,�is�this�about�Coach�Chalke? 496 00:18:26,483 --> 00:18:27,983 Because�I've�already given�my�statement. 497 00:18:27,985 --> 00:18:30,586 It's�about�Jewel,�actually. 498 00:18:30,588 --> 00:18:33,622 Specifically, the�bruises�on�her�neck. 499 00:18:33,624 --> 00:18:36,325 Yeah,�they�happened a�few�days�ago. 500 00:18:36,327 --> 00:18:38,460 She�slipped�on�some�water, I�think. 501 00:18:38,462 --> 00:18:39,895 Oh,�that's�funny, 502 00:18:39,897 --> 00:18:42,431 because�she�told�me she�got�them�at�field�hockey. 503 00:18:42,433 --> 00:18:44,066 I�guess�that's�possible. 504 00:18:44,068 --> 00:18:45,968 Jewel�can�be�a�little�clumsy. 505 00:18:45,970 --> 00:18:47,236 Hmm. 506 00:18:47,238 --> 00:18:48,570 She�said�you�two�were�together 507 00:18:48,572 --> 00:18:50,639 the�afternoon her�coach�was�murdered. 508 00:18:50,641 --> 00:18:53,675 Could�you�tell�me�more? 509 00:18:53,677 --> 00:18:54,977 Yeah. 510 00:18:54,979 --> 00:18:57,312 We�were�at�Vanier�Park having�a�picnic. 511 00:18:57,314 --> 00:18:59,648 We�ordered�pizza�from�Romano's, spicy�Italian. 512 00:18:59,650 --> 00:19:01,683 Jewel�was�reading the�new�Stephen�King, 513 00:19:01,685 --> 00:19:03,585 and�I�was�taking�a�stab at�"Blood�Meridian". 514 00:19:03,587 --> 00:19:06,455 Mostly�checking baseball�scores,�though. 515 00:19:06,457 --> 00:19:08,423 Um,�that's�about�it. 516 00:19:08,425 --> 00:19:10,626 Well,�thanks,�Griffin, 517 00:19:10,628 --> 00:19:11,827 and�hey,�if�you�think of�anything�else, 518 00:19:11,829 --> 00:19:14,029 please�give�me�a�call. 519 00:19:14,031 --> 00:19:16,166 Sure. 520 00:19:21,805 --> 00:19:24,039 Well,�those�details were�almost�identical. 521 00:19:24,041 --> 00:19:25,040 [Tess]�Yeah,�funny,�that. 522 00:19:25,042 --> 00:19:26,675 Kind�of�like�they�rehearsed�it. 523 00:19:26,677 --> 00:19:29,444 Question�is who's�covering�for�who? 524 00:19:29,446 --> 00:19:30,881 [Sunny] Well,�there�must�be�something. 525 00:19:32,716 --> 00:19:35,017 What�does�the�ground look�like�around�here? 526 00:19:35,019 --> 00:19:37,986 [Sunny]�Hmm,�concrete, a�little�bit�of�dirt. 527 00:19:37,988 --> 00:19:39,354 [Tess]�I�heard�a�crunch. 528 00:19:39,356 --> 00:19:40,322 Any�chance�there's�a�shoe�print? 529 00:19:40,324 --> 00:19:41,990 Um... 530 00:19:41,992 --> 00:19:42,826 a�little�to�your�right... 531 00:19:44,161 --> 00:19:45,796 Oh,�bingo! 532 00:19:47,164 --> 00:19:49,164 [Tess]�You're�no�longer just�a�person�of�interest 533 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 in�the�murder of�Sabrina�Chalke. 534 00:19:51,168 --> 00:19:53,001 You're�a�suspect. 535 00:19:53,003 --> 00:19:54,903 The�murder�weapon was�found�in�your�locker, 536 00:19:54,905 --> 00:19:56,338 you�lied�about�your�bruises, 537 00:19:56,340 --> 00:19:58,840 which�my�partner�thinks are�defensive�wounds. 538 00:19:58,842 --> 00:20:02,644 We�found�a�shoe�tread at�the�crime�scene. 539 00:20:02,646 --> 00:20:05,347 It�matched your�boyfriend's�sneaker, 540 00:20:05,349 --> 00:20:07,916 but�you�said�he�was�at�the�park. 541 00:20:07,918 --> 00:20:09,518 We�have�a�witness who�saw�your�bruises 542 00:20:09,520 --> 00:20:11,555 before�your�coach�was�murdered. 543 00:20:13,157 --> 00:20:15,492 This�is�the�part where�you�tell�me�the�truth. 544 00:20:17,861 --> 00:20:19,494 What�are�you�hiding? 545 00:20:19,496 --> 00:20:21,065 Where�did�you�get�those�bruises? 546 00:20:22,866 --> 00:20:24,866 They're�defensive�wounds, 547 00:20:24,868 --> 00:20:25,901 from�when�she�tried�to�keep�me from�hitting�her 548 00:20:25,903 --> 00:20:26,837 with�the�door�stop. 549 00:20:29,873 --> 00:20:31,075 I�killed�Coach�Chalke. 550 00:20:36,146 --> 00:20:37,813 She�just�confessed�to�murder. 551 00:20:37,815 --> 00:20:39,614 Come�on, 552 00:20:39,616 --> 00:20:40,882 she�practically�parroted my�words�back�at�me. 553 00:20:40,884 --> 00:20:42,050 She�wanted�to�end the�conversation. 554 00:20:42,052 --> 00:20:43,952 It�was�a�hell�of�a�mic�drop, 555 00:20:43,954 --> 00:20:45,520 and,�uh...�granted, 556 00:20:45,522 --> 00:20:47,856 something... something�is�off, 557 00:20:47,858 --> 00:20:49,224 but�even�if�she�is�lying... 558 00:20:49,226 --> 00:20:50,294 Why? 559 00:20:51,228 --> 00:20:52,894 Maybe... 560 00:20:52,896 --> 00:20:54,563 Maybe�wants�to�protect�Griffin. 561 00:20:54,565 --> 00:20:56,498 His�shoeprint�is�a�match. 562 00:20:56,500 --> 00:20:57,966 I�mean,�maybe�he�helped cover�it�up. 563 00:20:57,968 --> 00:21:00,635 Look,�let's�just�give�it a�day,�okay? 564 00:21:00,637 --> 00:21:01,903 If�we're�wrong, 565 00:21:01,905 --> 00:21:03,472 our�killer�is�still�in�holding, 566 00:21:03,474 --> 00:21:05,807 but�if�we're�right, 567 00:21:05,809 --> 00:21:07,211 our�killer�is�still�out�there. 568 00:21:09,100 --> 00:21:12,235 Jewel's�confession�just completely�came�out�of�nowhere. 569 00:21:12,237 --> 00:21:15,138 Well,�trauma�makes�you�do strange�things. 570 00:21:15,140 --> 00:21:18,541 Well...�maybe�Jake�is�right. 571 00:21:18,543 --> 00:21:20,643 I�mean,�maybe... 572 00:21:20,645 --> 00:21:22,612 maybe�my�radar�is�off. 573 00:21:22,614 --> 00:21:24,881 Or�everyone�else's�is. 574 00:21:24,883 --> 00:21:27,150 Tess,�you�read�me like�a�drugstore�paperback 575 00:21:27,152 --> 00:21:28,818 when�I�was�talking�about my�concierge. 576 00:21:28,820 --> 00:21:31,821 Your�instincts are�as�sharp�as�ever. 577 00:21:31,823 --> 00:21:33,656 Was�there�ever�anyone you�couldn't�read? 578 00:21:33,658 --> 00:21:36,993 Now,�another�flight, about�ten�steps�forward. 579 00:21:36,995 --> 00:21:39,162 I�mean,�I've�met a�few�sociopaths�in�my�day, 580 00:21:39,164 --> 00:21:40,830 but�Jewel�isn't�calculating. 581 00:21:40,832 --> 00:21:42,565 She�does�stare at�you�intensely--�step�down-- 582 00:21:42,567 --> 00:21:44,267 or�can't look�you�in�the�eye�at�all. 583 00:21:44,269 --> 00:21:45,668 Wait... 584 00:21:45,670 --> 00:21:48,137 you�never�mentioned this�before. 585 00:21:48,139 --> 00:21:49,472 [Sunny]�So? 586 00:21:49,474 --> 00:21:51,274 Ten�steps�down. 587 00:21:51,276 --> 00:21:53,242 Well,�her�fingers�twitch, 588 00:21:53,244 --> 00:21:55,979 and�she's�always picking�at�her�thumb, 589 00:21:55,981 --> 00:21:57,447 Kendra�called�her�"weird", 590 00:21:57,449 --> 00:22:00,919 and�her�eye�contact is�noticeably�atypical? 591 00:22:02,821 --> 00:22:04,921 Could�she�be�neurodiverse? 592 00:22:04,923 --> 00:22:07,090 Hmm. 593 00:22:07,092 --> 00:22:08,624 How�could�nobody have�seen�this? 594 00:22:08,626 --> 00:22:10,927 The�same�way�no�one�can�tell I'm�low�vision. 595 00:22:10,929 --> 00:22:12,829 She's�been�masking. 596 00:22:12,831 --> 00:22:15,264 Well,�you�know,�autism�does�go under-diagnosed�in�women. 597 00:22:15,266 --> 00:22:16,499 I�mean,�there's�so�much�pressure to�fit�in,�that�they-- 598 00:22:16,501 --> 00:22:18,434 They�learn�to�fake�it. 599 00:22:18,436 --> 00:22:20,536 And�do what�the�Queen�Bee�says. 600 00:22:20,538 --> 00:22:22,505 [brisk�knocking�on�door] 601 00:22:22,507 --> 00:22:23,973 [exhaling�nervously]�Oh... 602 00:22:23,975 --> 00:22:26,542 Okay,�that's�for�me. 603 00:22:26,544 --> 00:22:28,177 So,�I�took,�your�advice 604 00:22:28,179 --> 00:22:30,613 and�I�ordered�my�first brown-sugar�latte 605 00:22:30,615 --> 00:22:31,814 in�over�a�year. 606 00:22:31,816 --> 00:22:33,349 [Tess]�Well,�go�get�it. 607 00:22:33,351 --> 00:22:35,284 I'm�almost�there. 608 00:22:35,286 --> 00:22:36,221 Okay. 609 00:22:39,357 --> 00:22:40,191 [exhaling] 610 00:22:48,166 --> 00:22:49,298 -Hi. -Hi. 611 00:22:49,300 --> 00:22:50,800 I�intercepted your�delivery�guy. 612 00:22:50,802 --> 00:22:52,135 Great. 613 00:22:52,137 --> 00:22:53,169 There�you�go. 614 00:22:53,171 --> 00:22:54,539 [Sunny]�Ah... 615 00:22:58,510 --> 00:23:00,576 Did�you�have�a�chance�to... 616 00:23:00,578 --> 00:23:02,178 think�about�our�renovation? 617 00:23:02,180 --> 00:23:04,347 Our�conversation�about�your... renovation? 618 00:23:04,349 --> 00:23:05,982 Nice�work, 619 00:23:05,984 --> 00:23:07,884 but�it's�not�exactly "Blue�Rider". 620 00:23:07,886 --> 00:23:09,752 I�googled�Kandinsky. 621 00:23:09,754 --> 00:23:11,387 I'm�sorry�about�the... 622 00:23:11,389 --> 00:23:12,822 I'm�in.�Let's�do�it! 623 00:23:12,824 --> 00:23:13,823 Great! 624 00:23:13,825 --> 00:23:15,258 Okay,�yeah. 625 00:23:15,260 --> 00:23:17,093 Fantastic,�all�right,�um... 626 00:23:17,095 --> 00:23:19,228 I...�have�an�errand�to�run, 627 00:23:19,230 --> 00:23:20,563 but�are�you�going to�be�here�later? 628 00:23:20,565 --> 00:23:21,497 Yeah,�I'm�not�going�anywhere. 629 00:23:21,499 --> 00:23:22,498 Right. 630 00:23:22,500 --> 00:23:23,866 [laughing]�Yeah,�that... 631 00:23:23,868 --> 00:23:24,867 Okay,�uh... 632 00:23:24,869 --> 00:23:25,737 I'll�be...�Yeah. 633 00:23:30,375 --> 00:23:32,842 [Sunny]�Oh...�Mia�alert. 634 00:23:32,844 --> 00:23:33,943 [Matt]�Hey�you. 635 00:23:33,945 --> 00:23:35,011 [Sunny]�12:00.�10�paces. 636 00:23:35,013 --> 00:23:36,446 Uh,�Mia,�what�are�you doing�here? 637 00:23:36,448 --> 00:23:38,616 We�had�a�session,�remember? 638 00:23:39,717 --> 00:23:41,184 Ah...�yes. 639 00:23:41,186 --> 00:23:43,352 Yes,�we�did,�I'm,�uh, I'm�sorry. 640 00:23:43,354 --> 00:23:44,287 I've�been�a�little�busy. 641 00:23:44,289 --> 00:23:45,555 You�were�ignoring�my�texts, 642 00:23:45,557 --> 00:23:46,889 so�I�thought�you�might�be-- 643 00:23:46,891 --> 00:23:48,224 What,�lost�again? 644 00:23:48,226 --> 00:23:50,095 No,�avoiding�me. 645 00:23:51,429 --> 00:23:52,462 So�I�called�Matt, 646 00:23:52,464 --> 00:23:54,230 and�he�told�me�what�happened. 647 00:23:54,232 --> 00:23:55,364 Yeah,�Mia�thought I�could�use�some�cheering�up 648 00:23:55,366 --> 00:23:56,732 about�Sabrina. 649 00:23:56,734 --> 00:23:58,701 Hey,�give�us�an�update. 650 00:23:58,703 --> 00:24:00,570 Should�we�tell�Matt that�Jewel�confessed? 651 00:24:00,572 --> 00:24:02,705 Uh,�okay,�well... 652 00:24:02,707 --> 00:24:05,241 we're�looking�at�the�boyfriend, 653 00:24:05,243 --> 00:24:07,110 and,�I�don't�know, I�can�put�him�at�the�scene, 654 00:24:07,112 --> 00:24:08,744 but�I�need�more. 655 00:24:08,746 --> 00:24:11,614 Wow,�if�this�was a�British�crime�show, 656 00:24:11,616 --> 00:24:13,583 this�would�be�the�part 657 00:24:13,585 --> 00:24:14,984 where�the�Bobbys make�an�elaborate�plan 658 00:24:14,986 --> 00:24:18,123 to�try�and�get�the�guilty�party to�act. 659 00:24:19,324 --> 00:24:20,957 Hey... 660 00:24:20,959 --> 00:24:22,225 could�Wilbur�pass�as�K9? 661 00:24:22,227 --> 00:24:23,493 Oh,�man. 662 00:24:23,495 --> 00:24:25,128 Wilbur�can�hardly�pass for�a�service�dog. 663 00:24:25,130 --> 00:24:26,329 Hey. 664 00:24:26,331 --> 00:24:27,463 Don't�they�usually�use�labs? 665 00:24:27,465 --> 00:24:29,098 Well,�yeah, but�there�was�a�shortage, 666 00:24:29,100 --> 00:24:30,299 so�they�graduated a�few�mixed�breeds. 667 00:24:30,301 --> 00:24:31,801 Didn't�they? 668 00:24:31,803 --> 00:24:34,237 Actually,�Mia�might�be on�to�something. 669 00:24:34,239 --> 00:24:36,506 Think�about�it,�we�don't�need to�convince�the�whole�world 670 00:24:36,508 --> 00:24:37,640 that�Wilbur's�legit. 671 00:24:37,642 --> 00:24:40,343 We�just�have�to�convince one�person. 672 00:24:40,345 --> 00:24:41,511 Right,�well, if�we're�doing�this, 673 00:24:41,513 --> 00:24:43,646 then�I�have�to�be Wilbur's�partner. 674 00:24:43,648 --> 00:24:44,614 -Whoa-- -He's�my�service�dog. 675 00:24:44,616 --> 00:24:46,015 Those�are�the�rules. 676 00:24:46,017 --> 00:24:47,950 Your�clothes�are way�too�bright�to�be�a�cop. 677 00:24:47,952 --> 00:24:49,118 Hmm,�right, 678 00:24:49,120 --> 00:24:49,919 then,�we're�going�to have�to�improvise, 679 00:24:49,921 --> 00:24:51,189 aren't�we? 680 00:24:55,126 --> 00:24:56,127 Try�this. 681 00:25:13,211 --> 00:25:15,613 Looks�like the�killer's�going�down! 682 00:25:17,315 --> 00:25:19,715 Yeah,�they�brought�in�the�K9. 683 00:25:19,717 --> 00:25:21,284 Did�you�know�those�dogs can�smell�blood 684 00:25:21,286 --> 00:25:23,152 from�five�miles�away? 685 00:25:23,154 --> 00:25:25,790 [quietly]�Tracker's�in. 686 00:25:29,661 --> 00:25:32,128 [tracker�beeping] 687 00:25:32,130 --> 00:25:33,996 [Tess]�Okay,�I'm�in�position. 688 00:25:33,998 --> 00:25:35,164 All�right, Griffin's�heading�up�Chestnut 689 00:25:35,166 --> 00:25:36,499 near�the�brush�by�the�park. You�got�it? 690 00:25:36,501 --> 00:25:38,234 [Tess]�Got�it. 691 00:25:38,236 --> 00:25:40,905 [Sunny]�Hug�the�bush, it�curves�left. 692 00:25:46,311 --> 00:25:47,310 Mm. 693 00:25:47,312 --> 00:25:48,546 We�got�him. 694 00:25:50,048 --> 00:25:51,347 He's�kneeling�by�a�bush. 695 00:25:51,349 --> 00:25:52,381 11:00. 696 00:25:52,383 --> 00:25:54,383 He's�digging. 697 00:25:54,385 --> 00:25:55,818 Here�we�go. 698 00:25:55,820 --> 00:25:56,986 I�recognize�that! 699 00:25:56,988 --> 00:25:58,721 It's�a�Kiwi�Jr.�concert�shirt, 700 00:25:58,723 --> 00:26:00,356 that's�Jewel's�favourite�band, 701 00:26:00,358 --> 00:26:02,393 and�it's�covered�in�blood. 702 00:26:08,400 --> 00:26:09,966 We�get�how�it�is. 703 00:26:09,968 --> 00:26:11,568 You�had�a�fight�with�Jewel, 704 00:26:11,570 --> 00:26:12,869 things�get�out�of�hand, 705 00:26:12,871 --> 00:26:13,770 you�didn't�mean to�hurt�the�girl-- 706 00:26:13,772 --> 00:26:15,038 No,�no,�no, 707 00:26:15,040 --> 00:26:15,972 I�had�nothing�to�do with�Jewel's�bruises. 708 00:26:15,974 --> 00:26:17,373 I�would�never�hurt�her. 709 00:26:17,375 --> 00:26:18,374 But�you�do�know where�she�got�them. 710 00:26:18,376 --> 00:26:19,809 No,�no,�I�had�no�idea! 711 00:26:19,811 --> 00:26:20,944 [Tess]�Then�when did�you�first�notice�them? 712 00:26:20,946 --> 00:26:22,245 Thursday�night she�canceled�our�plans, 713 00:26:22,247 --> 00:26:23,546 without�telling�me�why, 714 00:26:23,548 --> 00:26:24,948 and�then�on�Friday,�I�saw�her, 715 00:26:24,950 --> 00:26:25,815 but�she�was�acting�different. 716 00:26:25,817 --> 00:26:27,116 She�wouldn't�let�me�touch�her. 717 00:26:27,118 --> 00:26:27,917 That's�when�I�saw�her covering�up�her�bruise. 718 00:26:27,919 --> 00:26:29,118 Did�you�ask�her�about�it? 719 00:26:29,120 --> 00:26:30,420 Yeah. She�snapped�at�me. 720 00:26:30,422 --> 00:26:33,556 Later,�she�told�me she�slipped�on�a�wet�floor. 721 00:26:33,558 --> 00:26:35,291 Tell�us what�happened�on�Sunday. 722 00:26:35,293 --> 00:26:37,627 Sunday,�Jewel�was�up�early for�trials. 723 00:26:37,629 --> 00:26:39,095 She�was�cut,�and�I�was�there 724 00:26:39,097 --> 00:26:40,763 when�she�flew�off�the�handle at�the�coach, 725 00:26:40,765 --> 00:26:41,764 but�it�wasn't�like�her, 726 00:26:41,766 --> 00:26:43,733 and�then�she�said 727 00:26:43,735 --> 00:26:45,501 she�was�gonna�skip on�the�regroup�at�4:00, 728 00:26:45,503 --> 00:26:46,436 so�I�offered�to�take�her for�smash�burgers. 729 00:26:46,438 --> 00:26:47,637 Her�favourite. 730 00:26:47,639 --> 00:26:48,805 She�can't�have�that while�she's�training, 731 00:26:48,807 --> 00:26:50,740 but�she�just�never�showed. 732 00:26:50,742 --> 00:26:51,743 So�there�was�no�picnic in�the�park? 733 00:26:52,644 --> 00:26:53,743 No. 734 00:26:53,745 --> 00:26:55,178 When�she�didn't�show, 735 00:26:55,180 --> 00:26:57,180 I�figured�she�went to�the�swim�regroup�anyway. 736 00:26:57,182 --> 00:26:58,481 [Tess]�And�what�time�was�that? 737 00:26:58,483 --> 00:26:59,649 Around�6:00. 738 00:26:59,651 --> 00:27:00,650 There�was�no�one�there, 739 00:27:00,652 --> 00:27:01,951 but�the�back�door�was�open. 740 00:27:01,953 --> 00:27:05,421 The�pool�area was�covered�with�blood. 741 00:27:05,423 --> 00:27:08,625 Coach�Chalke�was�dead. 742 00:27:08,627 --> 00:27:09,993 I�was�gonna�call�the�police, 743 00:27:09,995 --> 00:27:12,629 but�then�I�saw�Jewel's�shirt shoved�in�the�garbage, 744 00:27:12,631 --> 00:27:14,866 and...�I�couldn't�let�her go�down�for�this. 745 00:27:16,968 --> 00:27:18,701 When�did�you�next�see�Jewel? 746 00:27:18,703 --> 00:27:21,137 I�found�her under�the�bleachers. 747 00:27:21,139 --> 00:27:22,372 That's�where�she�said she�used�to�go 748 00:27:22,374 --> 00:27:23,640 when�she�was�upset�at�swim�meets 749 00:27:23,642 --> 00:27:25,608 back�home�when�she�was�a�kid. 750 00:27:25,610 --> 00:27:27,477 What�was�she�doing�there�now? 751 00:27:27,479 --> 00:27:29,981 She�went�back to�apologize�to�the�coach... 752 00:27:32,317 --> 00:27:34,984 ...but�she�found�the�body, and�she�went�into�shock. 753 00:27:34,986 --> 00:27:37,020 She�hid. 754 00:27:37,022 --> 00:27:38,488 She�swears�she�didn't�do�it. 755 00:27:38,490 --> 00:27:39,391 And�you�believe�her? 756 00:27:42,527 --> 00:27:44,560 I�have�to. 757 00:27:44,562 --> 00:27:46,562 [Jake]�What�happens�next? 758 00:27:46,564 --> 00:27:48,331 [Griffin]�I�said�we�should come�up�with�a�story 759 00:27:48,333 --> 00:27:50,033 to�tell�you�guys,�like�an�alibi. 760 00:27:50,035 --> 00:27:52,368 -The�spicy�Italian�alibis. -Yeah. 761 00:27:52,370 --> 00:27:53,569 We're�familiar. 762 00:27:53,571 --> 00:27:56,207 Is�Jewel on�the�autism�spectrum? 763 00:27:57,175 --> 00:27:58,074 [Griffin]�I�don't�know. 764 00:27:58,076 --> 00:28:00,209 I�mean,�yeah,�I�guess,�um... 765 00:28:00,211 --> 00:28:03,346 She's�never�been�to�the�doctor about�it,�as�far�as�I�know. 766 00:28:03,348 --> 00:28:06,182 Her�parents�are�clueless. 767 00:28:06,184 --> 00:28:07,917 Good�at�denial,�you�know? 768 00:28:07,919 --> 00:28:09,754 She�said�I�was�the�first�person to�ever�really�see�her. 769 00:28:11,890 --> 00:28:14,891 Look,�she-she�didn't�do�this, okay? 770 00:28:14,893 --> 00:28:15,894 She�couldn't. 771 00:28:21,866 --> 00:28:23,533 I'm�just�saying, if�Griffin�was�involved, 772 00:28:23,535 --> 00:28:25,268 then�he�would�have�buried his�own�shirt,�too. 773 00:28:25,270 --> 00:28:26,903 True,�but�I'm�not�so�sure he�thinks�she's�innocent. 774 00:28:26,905 --> 00:28:29,172 I�don't�buy�her as�the�killer,�Jake. 775 00:28:29,174 --> 00:28:31,274 Neurodiverse does�not�mean�innocent,�Tess. 776 00:28:31,276 --> 00:28:33,176 Fair�enough, I�will�give�you�that, 777 00:28:33,178 --> 00:28:34,377 but�she's�been going�through�life 778 00:28:34,379 --> 00:28:36,212 with�a�completely�different operating�system 779 00:28:36,214 --> 00:28:37,914 than�everybody�else. 780 00:28:37,916 --> 00:28:39,882 She�has�no�idea�why. 781 00:28:39,884 --> 00:28:42,185 Let's�just�give�her�a�chance. 782 00:28:42,187 --> 00:28:43,388 For�once, I�don't�think�I�disagree. 783 00:28:44,756 --> 00:28:46,756 -[cell�phone�rings] -�[Sunny]�He's�smiling. 784 00:28:46,758 --> 00:28:48,124 Come�on,�Tess,�smile�back! 785 00:28:48,126 --> 00:28:49,959 Let's�get�the�band back�together. 786 00:28:49,961 --> 00:28:51,394 [Jake]�Oh,�I�gotta�take�this. 787 00:28:51,396 --> 00:28:52,762 [Sunny]�Would�it�kill�you to�flirt�a�little? 788 00:28:52,764 --> 00:28:54,063 [knocking�on�Sunny's�door] 789 00:28:54,065 --> 00:28:55,131 Speaking�of, 790 00:28:55,133 --> 00:28:56,532 is�that�your�concierge? 791 00:28:56,534 --> 00:28:57,900 Maybe. 792 00:28:57,902 --> 00:28:58,968 Yes. 793 00:28:58,970 --> 00:29:00,269 Oh,�my... 794 00:29:00,271 --> 00:29:02,205 Are�you�going�to�be�okay without�me? 795 00:29:02,207 --> 00:29:03,940 Girl,�I'm�fine. 796 00:29:03,942 --> 00:29:05,475 Go�enjoy�a�good�flirt. 797 00:29:05,477 --> 00:29:06,809 Okay. 798 00:29:06,811 --> 00:29:09,579 [Jake]�So...�autopsy's�in. 799 00:29:09,581 --> 00:29:12,048 Cause�of�death is�from�cranial�trauma 800 00:29:12,050 --> 00:29:13,049 and�not�from�drowning. 801 00:29:13,051 --> 00:29:14,150 So�the�body�was�moved? 802 00:29:14,152 --> 00:29:15,218 [Jake]�Oh,�it�gets�better than�that. 803 00:29:15,220 --> 00:29:17,120 The�head�wound had�a�distinct�curve 804 00:29:17,122 --> 00:29:19,489 that�did�not�match the�door�stop,�so... 805 00:29:19,491 --> 00:29:21,491 Confirmation�of what�I�already�suspected. 806 00:29:21,493 --> 00:29:22,658 Jewel�has�been�framed. 807 00:29:22,660 --> 00:29:23,561 Let's�go. 808 00:29:28,133 --> 00:29:30,333 I'm�afraid�this�is�not just�a�patch�job. 809 00:29:30,335 --> 00:29:33,338 We're�gonna�need�to�re-plaster the�whole�wall. 810 00:29:34,406 --> 00:29:35,271 You�okay? 811 00:29:35,273 --> 00:29:36,973 Yeah,�I'm�fine. 812 00:29:36,975 --> 00:29:38,241 I'm-I'm...�you�know. 813 00:29:38,243 --> 00:29:41,244 It-it's�been�a�while since�I've�had�anyone... 814 00:29:41,246 --> 00:29:42,245 here. 815 00:29:42,247 --> 00:29:43,780 Yeah,�I�know. 816 00:29:43,782 --> 00:29:45,014 I'm�your�doorman. 817 00:29:45,016 --> 00:29:46,418 Right. [chuckling�nervously] 818 00:29:47,519 --> 00:29:49,085 Oh,�God,�this�is�a�bad�idea. 819 00:29:49,087 --> 00:29:50,753 What? 820 00:29:50,755 --> 00:29:51,821 I�really�shouldn't�be letting�anyone�in�here, 821 00:29:51,823 --> 00:29:53,091 even�if�I�find�them attractive.�It... 822 00:29:54,292 --> 00:29:55,458 I...[chuckling�nervously] 823 00:29:55,460 --> 00:29:56,793 I�can't�believe�I�said�that, I'm�sorry. 824 00:29:56,795 --> 00:29:57,962 I-I'm�a�bit�of�a�mess. 825 00:29:59,831 --> 00:30:02,432 Can�I�give�you�a�little�secret from�the�reno�business. 826 00:30:02,434 --> 00:30:03,933 [chuckling�nervously] 827 00:30:03,935 --> 00:30:06,202 The�biggest�messes? 828 00:30:06,204 --> 00:30:08,840 Usually�where�you�find the�real�gems. 829 00:30:10,708 --> 00:30:12,275 Okay. 830 00:30:12,277 --> 00:30:13,976 Yes. 831 00:30:13,978 --> 00:30:16,145 Okay,�I'm�going. 832 00:30:16,147 --> 00:30:18,047 Hey,�uh,�if�you,�um... 833 00:30:18,049 --> 00:30:19,015 you�know,�when�you're�ready, 834 00:30:19,017 --> 00:30:20,049 just�let�me�know? 835 00:30:20,051 --> 00:30:21,286 Okay. 836 00:30:24,856 --> 00:30:25,688 [Jake] I'm�sorry�for�doubting�you 837 00:30:25,690 --> 00:30:27,190 about�the�whole�Jewel�thing. 838 00:30:27,192 --> 00:30:28,891 I�may�have�been�a�little... 839 00:30:28,893 --> 00:30:29,859 Ableist? 840 00:30:29,861 --> 00:30:31,494 Okay,�I�deserve�that. 841 00:30:31,496 --> 00:30:33,830 Ah,�you're�not�the�only�one who�misjudged. 842 00:30:33,832 --> 00:30:36,065 I�mean,�look�at�me, I�was�way�off�on�Griffin. 843 00:30:36,067 --> 00:30:37,500 Back�to�square�one. 844 00:30:37,502 --> 00:30:39,635 What�about�Kendra�Delvecchio? 845 00:30:39,637 --> 00:30:41,404 The�Delvecchios have�serious�clout. 846 00:30:41,406 --> 00:30:43,372 Honestly,�they've�given so�much�money�to�the�swim�team, 847 00:30:43,374 --> 00:30:44,240 I'm�surprised they�haven't�dedicated 848 00:30:44,242 --> 00:30:45,741 a�whole�swim�complex�to�'em. 849 00:30:45,743 --> 00:30:47,176 So? 850 00:30:47,178 --> 00:30:48,845 We�don't�have enough�on�her,�Tess,�you�know? 851 00:30:48,847 --> 00:30:50,813 If�we�start�digging�around, 852 00:30:50,815 --> 00:30:53,416 we'll�be�swarmed in�high-end�lawyers. 853 00:30:53,418 --> 00:30:55,251 What�if�I�look�into�it? 854 00:30:55,253 --> 00:30:56,354 Discreetly. 855 00:30:57,689 --> 00:31:00,658 Let�me�file�that�under "I�don't�wanna�know". 856 00:31:01,893 --> 00:31:04,262 Working�as�a�consultant does�have�its�advantages. 857 00:31:07,031 --> 00:31:08,397 [Matt]�The�good�news�is 858 00:31:08,399 --> 00:31:10,600 Kendra�Delvecchio has�given�me�lots�to�work�with. 859 00:31:10,602 --> 00:31:13,836 So�far�no�selfies with�the�murder�weapon,�though. 860 00:31:13,838 --> 00:31:15,438 Aw,�that's�very�inconsiderate. 861 00:31:15,440 --> 00:31:17,240 [Matt]�Okay,�say�she�did�it, how�long�are�we�talking�here? 862 00:31:17,242 --> 00:31:19,008 20�years?�Life? 863 00:31:19,010 --> 00:31:19,942 [Tess]�Hey... 864 00:31:19,944 --> 00:31:21,613 You�okay? 865 00:31:23,014 --> 00:31:24,580 There's�a�wake�Friday for�Sabrina. 866 00:31:24,582 --> 00:31:26,582 I'm�just�not�ready to�say�goodbye, 867 00:31:26,584 --> 00:31:28,351 not�until�we�figure�this�out. 868 00:31:28,353 --> 00:31:29,352 Whoa... 869 00:31:29,354 --> 00:31:30,786 What? 870 00:31:30,788 --> 00:31:33,456 Kendra�has�a�second private�account. 871 00:31:33,458 --> 00:31:35,925 -Tess,�if�I�can�access�this-- -[Tess]�No. 872 00:31:35,927 --> 00:31:37,293 No,�I�am�taking�this to�tech�at�Metro. 873 00:31:37,295 --> 00:31:38,694 You've�done�enough. 874 00:31:38,696 --> 00:31:39,764 How�many�weeks is�that�gonna�take? 875 00:31:40,865 --> 00:31:42,131 Months. 876 00:31:42,133 --> 00:31:44,901 But,�Matt,�you're�a�professor. 877 00:31:44,903 --> 00:31:46,369 Look,�this�could�violate Kendra's�privacy. 878 00:31:46,371 --> 00:31:48,771 You�could�lose�your�job. 879 00:31:48,773 --> 00:31:49,741 She�was�my�friend. 880 00:31:51,309 --> 00:31:52,575 Don't�you�need�a�password? 881 00:31:52,577 --> 00:31:54,143 No. 882 00:31:54,145 --> 00:31:55,280 Not�if�I�have�a�face. 883 00:32:05,957 --> 00:32:07,723 My�lawyer�told�me not�to�talk�to�the�cops. 884 00:32:07,725 --> 00:32:08,925 Everything has�to�go�through�him. 885 00:32:08,927 --> 00:32:10,893 Girls�like�Kendra need�to�feel�in�control, 886 00:32:10,895 --> 00:32:12,795 so�you�need�to�make�her�feel a�lack�of�control. 887 00:32:12,797 --> 00:32:14,564 Absolutely. He's�absolutely�right. 888 00:32:14,566 --> 00:32:15,398 Oh,�wait, your�mascara's�smudged. 889 00:32:15,400 --> 00:32:16,432 Where? 890 00:32:16,434 --> 00:32:17,600 Get�her�to�hold�still. 891 00:32:17,602 --> 00:32:18,634 We�need�the�whole�face. 892 00:32:18,636 --> 00:32:20,672 No,�for�real, under�your�left�eye. 893 00:32:21,940 --> 00:32:23,308 Okay,�two�more�seconds. 894 00:32:26,277 --> 00:32:27,276 [unlock�tone�chiming] 895 00:32:27,278 --> 00:32:28,511 Sweet�music. 896 00:32:28,513 --> 00:32:29,681 Ah,�yeah,�you�got�it. 897 00:32:36,688 --> 00:32:38,688 I�tapped�into�Kendra's deleted�private�photos... 898 00:32:38,690 --> 00:32:39,755 Yeah? 899 00:32:39,757 --> 00:32:42,658 ...and�I�was�right. 900 00:32:42,660 --> 00:32:44,594 The�bad�news�is... 901 00:32:44,596 --> 00:32:47,198 you�may�not�want�to�know about�this. 902 00:32:49,300 --> 00:32:51,669 [video�begins�playing, sound�of�girls�laughing] 903 00:32:53,705 --> 00:32:55,504 Um,�um... 904 00:32:55,506 --> 00:32:58,174 Jewel�is...�against�a�tree, 905 00:32:58,176 --> 00:32:59,842 and�her�back�is�exposed. 906 00:32:59,844 --> 00:33:01,944 The�swim�team�is�around�her, 907 00:33:01,946 --> 00:33:03,946 and�they're�hitting�her with�towels... 908 00:33:03,948 --> 00:33:04,981 It's�a�hazing. 909 00:33:04,983 --> 00:33:06,315 [girls�laughing�cruelly] 910 00:33:06,317 --> 00:33:09,118 [Sunny]�She's�half-dressed, she's�crying. 911 00:33:09,120 --> 00:33:10,188 Um...�Matt,�please. 912 00:33:12,323 --> 00:33:13,823 Yeah,�I�may�not�be�a�cop, 913 00:33:13,825 --> 00:33:16,459 but�I�know�that�none�of�this is�admissible�in�court. 914 00:33:16,461 --> 00:33:18,527 Maybe�not, 915 00:33:18,529 --> 00:33:21,065 but�the�things�we�find�out will�be. 916 00:33:25,000 --> 00:33:26,833 I�beat�Kendra four�races�in�a�row. 917 00:33:26,835 --> 00:33:28,168 and�then�Thursday�night, 918 00:33:28,170 --> 00:33:30,470 she�called a�"Spirit�Building�Exercise". 919 00:33:30,472 --> 00:33:33,673 Which�turned�out�to�be a�hazing. 920 00:33:33,675 --> 00:33:34,741 They�do�it�every�year, 921 00:33:34,743 --> 00:33:36,610 it's�a�school�secret. 922 00:33:36,612 --> 00:33:38,612 The�team�captain steals�a�trophy, 923 00:33:38,614 --> 00:33:41,081 and�then�the�rookies drink�vodka�from�it, 924 00:33:41,083 --> 00:33:43,483 and�then�they�put�me up�against�a�tree, 925 00:33:43,485 --> 00:33:44,918 and�they�started�hitting�me. 926 00:33:44,920 --> 00:33:46,520 And�that's�how you�got�the�bruises. 927 00:33:46,522 --> 00:33:47,687 It�was�just�using�towels, 928 00:33:47,689 --> 00:33:49,022 so�it�didn't�really�hurt at�first, 929 00:33:49,024 --> 00:33:50,690 but�then... 930 00:33:50,692 --> 00:33:53,627 Kendra�came�at�me, and�hers�was�wet�and�hard, 931 00:33:53,629 --> 00:33:55,428 like�there�were�rocks�in�there, 932 00:33:55,430 --> 00:33:57,297 and�my�body�ached�for�days, 933 00:33:57,299 --> 00:33:59,466 and... 934 00:33:59,468 --> 00:34:02,202 I�tried�to�cover�up�the�bruises for�trials, 935 00:34:02,204 --> 00:34:04,437 but�then�I�just couldn't�make�my�times, 936 00:34:04,439 --> 00:34:06,706 so�then�coach�cut�me. 937 00:34:06,708 --> 00:34:09,209 So�why�didn't�you�tell�her what�happened? 938 00:34:09,211 --> 00:34:11,778 Because�Kendra�told�me that�if�I�did, 939 00:34:11,780 --> 00:34:13,179 she�would�put�the�video�online, and�everyone�would�know. 940 00:34:13,181 --> 00:34:15,348 That�would�only�implicate�her. 941 00:34:15,350 --> 00:34:17,284 You�can't�really�see�anyone else�in�the�video,�can�you? 942 00:34:17,286 --> 00:34:18,285 I�mean,�you�can�sure�see the�half-naked�girl 943 00:34:18,287 --> 00:34:19,452 tied�to�the�tree. 944 00:34:19,454 --> 00:34:21,688 Kendra's�dad would�make�it�go�away, 945 00:34:21,690 --> 00:34:23,623 and�I�would�be turned�into�a�meme. 946 00:34:23,625 --> 00:34:26,359 Here's�the�problem, it�still�doesn't�explain 947 00:34:26,361 --> 00:34:28,361 why�you�would�confess to�murder-- 948 00:34:28,363 --> 00:34:30,797 I�just�wanted�to�skip right�to�the�inevitable 949 00:34:30,799 --> 00:34:32,332 without�having�to�wade through�the�ugly�parts. 950 00:34:32,334 --> 00:34:35,335 [Jake]�You�just�thought the�fix�was�in. 951 00:34:35,337 --> 00:34:38,672 Story�of�my�life. 952 00:34:38,674 --> 00:34:40,840 Swimming�is�simple. 953 00:34:40,842 --> 00:34:42,377 You�just�focus... 954 00:34:43,745 --> 00:34:45,013 ...and�you�breathe... 955 00:34:47,749 --> 00:34:49,749 ...the�whole�world�goes�away. 956 00:34:49,751 --> 00:34:50,919 You�know? 957 00:34:52,688 --> 00:34:53,820 Yeah. 958 00:34:53,822 --> 00:34:54,756 I�do. 959 00:34:56,158 --> 00:34:58,427 Kendra�took�that�away�from�me. 960 00:35:02,731 --> 00:35:04,731 Please,�um... 961 00:35:04,733 --> 00:35:06,935 please�don't�let that�video�get�out. 962 00:35:08,003 --> 00:35:08,935 We're�gonna�make�sure no�one�sees�it. 963 00:35:08,937 --> 00:35:09,905 Yeah. 964 00:35:12,207 --> 00:35:14,509 You�have�to�tell�us where�Kendra�got�that�trophy. 965 00:35:21,016 --> 00:35:23,016 Tell�me�it�has�a�curve�in�it. 966 00:35:23,018 --> 00:35:24,451 It�has�a�curve 967 00:35:24,453 --> 00:35:25,721 and�a�dent. 968 00:35:27,189 --> 00:35:28,955 Sitting�right�here this�whole�time. 969 00:35:28,957 --> 00:35:30,557 Okay,�there's�no�cameras�here. 970 00:35:30,559 --> 00:35:31,524 It's�a�dead�spot. 971 00:35:31,526 --> 00:35:32,859 Her�body�was�moved, 972 00:35:32,861 --> 00:35:33,793 so�she�could�have�been�killed in�her�office. 973 00:35:33,795 --> 00:35:34,894 Yeah,�we�checked�that. 974 00:35:34,896 --> 00:35:36,229 There's�no�coverage from�her�office 975 00:35:36,231 --> 00:35:38,098 to�the�edges�of�the�pool. 976 00:35:38,100 --> 00:35:39,933 Giving�the�killer the�chance�to�cut�the�cameras 977 00:35:39,935 --> 00:35:41,067 before�coming�in. 978 00:35:41,069 --> 00:35:42,202 If�Kendra's�our�killer, 979 00:35:42,204 --> 00:35:43,637 we�gotta�put�this�weapon in�her�hands. 980 00:35:43,639 --> 00:35:45,772 How�far�back�does�our�warrant on�the�school�cameras�go? 981 00:35:45,774 --> 00:35:47,707 We�got�a�six-hour�window before�and�after�the�crime. 982 00:35:47,709 --> 00:35:49,142 Well,�the�hazing�happened Thursday�at�midnight. 983 00:35:49,144 --> 00:35:50,043 We've�gotta�go�back further�than�that. 984 00:35:50,045 --> 00:35:51,413 Yeah.�Come�on. 985 00:35:52,614 --> 00:35:53,613 This�is�her? 986 00:35:53,615 --> 00:35:56,316 Kendra�Delvecchio. 987 00:35:56,318 --> 00:35:59,152 With�the�murder�weapon under�her�arm. 988 00:35:59,154 --> 00:36:01,156 Go�get�her. 989 00:36:05,560 --> 00:36:07,894 You�don't�have�grounds to�hold�her,�and�you�know�it. 990 00:36:07,896 --> 00:36:10,063 Well,�our�investigation is�ongoing, 991 00:36:10,065 --> 00:36:12,165 but�we�already�have�her on�Assault�with�a�Weapon, 992 00:36:12,167 --> 00:36:14,601 Theft,�and�Criminal�Negligence, 993 00:36:14,603 --> 00:36:16,569 so�I�wouldn't�be�planning any�trips�to�the�Caymans 994 00:36:16,571 --> 00:36:18,106 anytime�soon. 995 00:36:19,441 --> 00:36:20,976 Please�escort�her�to�holding. 996 00:36:24,246 --> 00:36:25,614 [knocks�on�glass] 997 00:36:28,016 --> 00:36:30,016 [Sunny]�You're�not making�happy�noises. 998 00:36:30,018 --> 00:36:31,317 We�don't�have�her�on�murder. 999 00:36:31,319 --> 00:36:33,119 Yeah,�but�we�will. 1000 00:36:33,121 --> 00:36:34,287 [Tess]�Kendra�got�Jewel cut�from�the�team. 1001 00:36:34,289 --> 00:36:35,855 She�got�what�she�wanted. 1002 00:36:35,857 --> 00:36:37,757 Why�kill�Coach�Chalke? 1003 00:36:37,759 --> 00:36:40,493 Well,�Kendra�has�a�mean�streak, 1004 00:36:40,495 --> 00:36:43,663 so�maybe�Chalke�threatened to�demote�her�from�captain? 1005 00:36:43,665 --> 00:36:46,099 So�she�got�stung by�the�Queen�Bee? 1006 00:36:46,101 --> 00:36:48,134 You�must�feel�good. 1007 00:36:48,136 --> 00:36:50,038 I�don't.�Not�yet. 1008 00:36:55,811 --> 00:36:58,278 [Sunny]�There's�a�door�stop to�your�right, 1009 00:36:58,280 --> 00:37:01,281 Jewel's�concert�t-shirt right�in�front�of�you. 1010 00:37:01,283 --> 00:37:05,051 The�blood�spatter is�right�in�one�spot, 1011 00:37:05,053 --> 00:37:06,052 probably�where�Kendra�put�it. 1012 00:37:06,054 --> 00:37:07,020 [Bennett]�Anything? 1013 00:37:07,022 --> 00:37:10,190 [sighing]�Nothing. 1014 00:37:10,192 --> 00:37:11,460 At�least�we�tried. 1015 00:37:12,861 --> 00:37:14,629 Yeah,�right. 1016 00:37:18,500 --> 00:37:19,835 [sniffing] 1017 00:37:21,069 --> 00:37:22,170 What's�going�on,�Tess? 1018 00:37:24,306 --> 00:37:26,341 Kendra�didn't�do�it. 1019 00:37:27,476 --> 00:37:28,675 But�I�know�who�did. 1020 00:37:28,677 --> 00:37:31,177 [???] 1021 00:37:31,179 --> 00:37:32,647 She's�at�2:00,�five�steps�away. 1022 00:37:33,582 --> 00:37:34,549 Hi,�Faith. 1023 00:37:36,251 --> 00:37:38,318 Hey,�you�ever�get rotator�cuff�problems? 1024 00:37:38,320 --> 00:37:41,154 Because�mine�was�bugging�me a�couple�years�back... 1025 00:37:41,156 --> 00:37:42,655 [chuckling�ruefully] ...and�I�just 1026 00:37:42,657 --> 00:37:44,591 could�not�lift�a�cup�for�a�week. 1027 00:37:44,593 --> 00:37:46,493 And�you're telling�me�this�why? 1028 00:37:46,495 --> 00:37:47,660 Liniment. 1029 00:37:47,662 --> 00:37:49,863 Because�I�can�smell�it�on�you, 1030 00:37:49,865 --> 00:37:51,865 just�like�on�Jewel's�shirt, 1031 00:37:51,867 --> 00:37:53,935 the�one�you�wore when�you�killed�Coach�Chalke. 1032 00:37:55,871 --> 00:37:56,738 She's�going�to�run. 1033 00:38:00,342 --> 00:38:02,043 You�run,�and�I�will�find�you. 1034 00:38:04,579 --> 00:38:06,346 Your�next�move�is�critical, 1035 00:38:06,348 --> 00:38:07,516 so�talk�to�me. 1036 00:38:12,921 --> 00:38:15,955 When�Jewel�flipped�out, Coach�knew�something�was�up, 1037 00:38:15,957 --> 00:38:18,291 so�she�followed�her to�the�bathroom. 1038 00:38:18,293 --> 00:38:19,926 So�she�saw�her�bruises? 1039 00:38:19,928 --> 00:38:21,628 She�knew�about�the�hazing. 1040 00:38:21,630 --> 00:38:22,896 All�I�know 1041 00:38:22,898 --> 00:38:24,731 is�when�the�Coach�called�me into�the�office, 1042 00:38:24,733 --> 00:38:26,599 the�cup�was�on�her�desk, 1043 00:38:26,601 --> 00:38:28,368 and�she�wanted�to�know everything, 1044 00:38:28,370 --> 00:38:30,036 and�she�expected�me to�turn�on�Kendra, 1045 00:38:30,038 --> 00:38:32,539 but�that's�not�how�I�was�wired. 1046 00:38:32,541 --> 00:38:33,975 You�mean�that's�not how�Kendra�wired�you. 1047 00:38:35,110 --> 00:38:36,109 Do�you�know�what�it's�like 1048 00:38:36,111 --> 00:38:38,077 to�be�on�the�cusp of�the�Olympics? 1049 00:38:38,079 --> 00:38:41,049 Failure�was�my�weak�spot, and�Kendra�knew�it. 1050 00:38:42,884 --> 00:38:46,619 I�just�kept�hearing Kendra's�voice�in�my�head, 1051 00:38:46,621 --> 00:38:48,655 how�it�was�our�job to�protect�the�team. 1052 00:38:48,657 --> 00:38:50,957 I�knew�if�the�hazing�came�out, 1053 00:38:50,959 --> 00:38:53,293 we'd�be�finished,�and... [sobbing] 1054 00:38:53,295 --> 00:38:54,260 It�was�an�accident. 1055 00:38:54,262 --> 00:38:55,495 I�mean,�it�happened�so�fast. 1056 00:38:55,497 --> 00:38:56,763 Coach�Chalke�turned, 1057 00:38:56,765 --> 00:38:59,499 and�I�picked�up�the�trophy, and�I�just... 1058 00:38:59,501 --> 00:39:01,901 I�did�everything�I�could to�bring�her�back, 1059 00:39:01,903 --> 00:39:02,936 but�she�was�gone. 1060 00:39:02,938 --> 00:39:04,437 Then�why�frame�Jewel? 1061 00:39:04,439 --> 00:39:07,307 I�was�trying�to�make�it�look like�Kendra�framed�Jewel. 1062 00:39:07,309 --> 00:39:09,275 [Tess]�So�you�took Jewel's�favourite�band�shirt, 1063 00:39:09,277 --> 00:39:10,577 and�dipped�it in�your�coach's�blood? 1064 00:39:10,579 --> 00:39:12,278 Yeah. 1065 00:39:12,280 --> 00:39:14,113 I�tossed�it in�the�nearest�garbage, 1066 00:39:14,115 --> 00:39:15,582 and�then�I�planted the�bloody�door�stop 1067 00:39:15,584 --> 00:39:17,083 in�Kendra's�locker. 1068 00:39:17,085 --> 00:39:20,353 I�thought�the�police would. 1069 00:39:20,355 --> 00:39:21,955 Except�Jewel's�boyfriend found�your�fake�evidence 1070 00:39:21,957 --> 00:39:23,256 and�hid�it. 1071 00:39:23,258 --> 00:39:25,291 And�Kendra�must've�found the�door�stop, 1072 00:39:25,293 --> 00:39:27,126 and�put�it�in�Jewel's�locker. 1073 00:39:27,128 --> 00:39:30,163 I�mean,�for�once, I�just�wanted�to�control�her. 1074 00:39:30,165 --> 00:39:32,498 But�you�made�a�decision,�Faith, 1075 00:39:32,500 --> 00:39:33,633 and�it�has�consequences. 1076 00:39:33,635 --> 00:39:34,502 No... 1077 00:39:37,038 --> 00:39:38,338 [Sunny] She's�in�custody,�Tess. 1078 00:39:38,340 --> 00:39:39,975 It's�over. 1079 00:39:46,248 --> 00:39:49,082 ts�from�Sabrina. 1080 00:39:49,084 --> 00:39:51,684 She�never�forgot�a�birthday. 1081 00:39:51,686 --> 00:39:53,486 Sounds�like�a�hell�of�a�woman. 1082 00:39:53,488 --> 00:39:54,990 She�was. 1083 00:39:56,358 --> 00:39:59,425 To�Sabrina�Chalke. 1084 00:39:59,427 --> 00:40:00,693 I�will�think�of�you 1085 00:40:00,695 --> 00:40:04,264 every�time�I�hoist one�of�your�silly�mugs. 1086 00:40:04,266 --> 00:40:05,934 [laughing] 1087 00:40:07,369 --> 00:40:09,504 One�of�a�kind,�Beans. 1088 00:40:15,877 --> 00:40:17,076 That�is�smooth. 1089 00:40:17,078 --> 00:40:19,946 Small-batch�bourbon, aged�five�years. 1090 00:40:19,948 --> 00:40:21,948 Well,�Sabrina�deserves�it. 1091 00:40:21,950 --> 00:40:23,549 So�do�you, 1092 00:40:23,551 --> 00:40:27,353 for�giving�her�family peace�of�mind, 1093 00:40:27,355 --> 00:40:28,456 and�me. 1094 00:40:30,725 --> 00:40:33,092 Seeing�what�you�do�up�close... 1095 00:40:33,094 --> 00:40:35,762 I�don't�know�how�you�deal,�Tess. 1096 00:40:35,764 --> 00:40:38,064 Well,�you�know,�this�helps. 1097 00:40:38,066 --> 00:40:39,534 [chuckling] 1098 00:40:41,803 --> 00:40:45,040 Well,�Sabrina would�have�loved�you. 1099 00:40:52,280 --> 00:40:54,716 I'm�really�sorry,�Matt. 1100 00:40:57,619 --> 00:40:59,986 Wow,�I�am�having�deja-vu. 1101 00:40:59,988 --> 00:41:01,754 [chuckling] 1102 00:41:01,756 --> 00:41:03,556 Toasting�to�Mr.�Johnstone? 1103 00:41:03,558 --> 00:41:04,657 Yeah.�[chuckling] 1104 00:41:04,659 --> 00:41:06,962 Even�the�pond�is�the�same,�wow. 1105 00:41:08,163 --> 00:41:09,829 At�least�the�bourbon's an�upgrade. 1106 00:41:09,831 --> 00:41:11,230 Amen. 1107 00:41:11,232 --> 00:41:12,467 Amen�to�that. 1108 00:41:15,603 --> 00:41:17,971 For�the�record, 1109 00:41:17,973 --> 00:41:19,741 I�had�no�idea�you�wanted�me to�kiss�you�that�night. 1110 00:41:21,009 --> 00:41:23,176 Really? 1111 00:41:23,178 --> 00:41:25,280 I�thought�I�sent�out the�biggest�signal. 1112 00:41:27,148 --> 00:41:28,783 I�blame�the�nerves. 1113 00:41:31,353 --> 00:41:33,355 There's�nothing that�I�wanted�more. 1114 00:41:35,323 --> 00:41:37,192 I�was�young�and�dumb. 1115 00:41:38,693 --> 00:41:42,464 ?�Oh,�I'm�lost�and�found...�? 1116 00:41:43,865 --> 00:41:47,602 ?�Oh,�I'm�lost�and�found...�? 1117 00:41:53,942 --> 00:41:58,546 [???] 1118 00:41:58,596 --> 00:42:03,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.