All language subtitles for Saturday-Morning-Mystery_2012_English-ELSUBTITLE.COM-ST_41094753

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,610 --> 00:00:45,711 I got nothin'. 2 00:00:50,351 --> 00:00:51,950 Was that a kid? 3 00:00:55,122 --> 00:00:57,890 I thought our ghost was an escaped convict. 4 00:00:57,892 --> 00:00:59,291 It is. 5 00:01:11,571 --> 00:01:12,838 It's blood. 6 00:01:12,840 --> 00:01:14,306 Oh, Jesus. 7 00:01:15,708 --> 00:01:16,975 Is it yours? 8 00:01:16,977 --> 00:01:18,210 No. 9 00:01:35,462 --> 00:01:36,929 Hamlet. 10 00:01:36,931 --> 00:01:39,164 Hamlet, come on. 11 00:01:59,119 --> 00:02:00,853 Uh, guys? 12 00:02:00,855 --> 00:02:02,988 Shh, Chad. 13 00:02:08,595 --> 00:02:10,629 It's a projection. 14 00:02:39,959 --> 00:02:42,661 What the shit? 15 00:02:42,663 --> 00:02:44,496 Can I help you? 16 00:02:47,767 --> 00:02:50,269 There's no such thing as ghosts. 17 00:02:50,271 --> 00:02:51,837 Just cruddy old perverts, 18 00:02:51,839 --> 00:02:53,772 politicians, and real estate developers. 19 00:02:55,475 --> 00:02:59,077 When we first got together, we hunted ghosts. 20 00:02:59,079 --> 00:03:01,813 Sometimes aliens, moss monsters, 21 00:03:01,815 --> 00:03:03,749 the occasional scary robot. 22 00:03:03,751 --> 00:03:08,120 Now we know what we're really after is people... 23 00:03:08,122 --> 00:03:09,955 people with something to hide. 24 00:03:09,957 --> 00:03:14,793 People who want everyone to think there are ghosts. 25 00:03:14,795 --> 00:03:16,361 My best friend Gwen and I 26 00:03:16,363 --> 00:03:19,097 co-founded the gang our freshman year at Oberlin. 27 00:03:19,099 --> 00:03:21,366 She's a great partner in business, 28 00:03:21,368 --> 00:03:24,069 and an even better partner in fighting crime. 29 00:03:24,071 --> 00:03:25,938 Chad's our sound guy, 30 00:03:25,940 --> 00:03:27,739 and he also brings the van. 31 00:03:27,741 --> 00:03:29,107 He's the only one of us 32 00:03:29,109 --> 00:03:30,709 who actually believes in the paranormal, 33 00:03:30,711 --> 00:03:32,744 so he's probably great to have around 34 00:03:32,746 --> 00:03:36,148 in case we ever find something real. 35 00:03:36,150 --> 00:03:38,717 Before we found him, Floyd repaired robots 36 00:03:38,719 --> 00:03:41,520 at a haunted Showbiz Pizza in Seattle. 37 00:03:41,522 --> 00:03:44,723 Now he's the rocking-est resident gearhead 38 00:03:44,725 --> 00:03:46,291 a girl could ask for. 39 00:03:46,293 --> 00:03:48,460 Hamlet's his dog. 40 00:03:48,462 --> 00:03:50,829 Part Great Dane, part something else, 41 00:03:50,831 --> 00:03:53,265 and all affection. 42 00:03:53,267 --> 00:03:55,033 He's the muscle. 43 00:03:55,035 --> 00:03:56,735 And I'm Nancy, 44 00:03:56,737 --> 00:04:00,405 just a few months shy of getting my private detective's license, 45 00:04:00,407 --> 00:04:03,842 and already years into debunking shady shit. 46 00:04:16,256 --> 00:04:18,190 We rip off the masks 47 00:04:18,192 --> 00:04:21,426 so the authorities can slap on the cuffs. 48 00:04:21,428 --> 00:04:23,562 We're really good. 49 00:04:23,564 --> 00:04:26,098 We get to the bottom of things. 50 00:04:26,100 --> 00:04:28,800 Just ask these assholes... 51 00:04:28,802 --> 00:04:31,003 on visitors day... 52 00:04:31,005 --> 00:04:33,005 at the pen... 53 00:04:33,007 --> 00:04:34,973 in Huntsville. 54 00:04:34,975 --> 00:04:39,878 So, you think you busted up a kiddy-porn ring, huh? 55 00:04:39,880 --> 00:04:41,546 We're so glad you guys got here when you did. 56 00:04:41,548 --> 00:04:44,149 The situation here was, these guys had a cover story 57 00:04:44,151 --> 00:04:45,250 of a dead convict haunting the place. 58 00:04:45,252 --> 00:04:46,718 Totally fake. 59 00:04:46,720 --> 00:04:48,387 We even bought high-8 and actually record the ghosts. 60 00:04:48,389 --> 00:04:50,155 We can surrender those to you, if you want. 61 00:04:50,157 --> 00:04:52,591 They were scaring everybody away from ever coming in, 62 00:04:52,593 --> 00:04:54,359 so that nobody was finding out what they were doing. 63 00:04:54,361 --> 00:04:55,994 Shut the fuck up! 64 00:04:55,996 --> 00:04:58,230 We've had this staked out for months. 65 00:04:58,232 --> 00:04:59,765 Fuckin' months. 66 00:04:59,767 --> 00:05:02,401 We have videotape of them bringing in the kids. 67 00:05:02,403 --> 00:05:03,935 Officer, we have... 68 00:05:03,937 --> 00:05:06,138 We have wiretaps! 69 00:05:06,140 --> 00:05:08,273 We were building a case. 70 00:05:08,275 --> 00:05:11,343 You waltz in and fuck it all up. 71 00:05:11,345 --> 00:05:12,477 What do you think this is, 72 00:05:12,479 --> 00:05:14,012 some Saturday morning cartoon show? 73 00:05:15,049 --> 00:05:16,281 I don't watch television. 74 00:05:16,283 --> 00:05:17,449 We're just doing our jobs. 75 00:05:17,451 --> 00:05:18,684 We're paranormal investigators. 76 00:05:18,686 --> 00:05:20,118 Oh, so you're Ghostbusters. 77 00:05:20,120 --> 00:05:22,454 You know what happens to real detectives? 78 00:05:22,456 --> 00:05:24,189 They get killed! 79 00:05:24,191 --> 00:05:28,193 Listen, we got in there before anything happened to those kids, okay? 80 00:05:28,195 --> 00:05:29,961 Nothing happened to them because of us. 81 00:05:29,963 --> 00:05:31,296 Yeah, where were you guys? 82 00:05:31,298 --> 00:05:32,631 Whoa, you didn't do shit but taint evidence 83 00:05:32,633 --> 00:05:34,099 and fuck our investigation. 84 00:05:34,101 --> 00:05:36,635 These guys are gonna be out before happy hour, 85 00:05:36,637 --> 00:05:38,370 probably at the carnival, in line at the Zipper, 86 00:05:38,372 --> 00:05:41,039 if you know what I mean. 87 00:05:41,041 --> 00:05:43,375 What, are you trying to get in touch with your inner child? 88 00:05:43,377 --> 00:05:46,011 Fuck your inner child. 89 00:05:51,818 --> 00:05:56,388 So I can call my parents again and get a loan for us at 15%, 90 00:05:56,390 --> 00:05:57,989 but we haven't paid off the last one yet. 91 00:05:57,991 --> 00:05:59,358 You still owe me money 92 00:05:59,360 --> 00:06:00,992 for one of those installments, by the way. 93 00:06:00,994 --> 00:06:01,993 Do you guys think that that was 94 00:06:01,995 --> 00:06:03,495 cow's blood in there? 95 00:06:03,497 --> 00:06:05,030 It was pig's blood, or something, you know? 96 00:06:05,032 --> 00:06:06,231 This is just total crap. 97 00:06:06,233 --> 00:06:07,466 And who does that? 98 00:06:07,468 --> 00:06:08,467 And you... And you licked it. 99 00:06:08,469 --> 00:06:09,501 How were we supposed to know 100 00:06:09,503 --> 00:06:11,370 it was a sting operation, okay? 101 00:06:11,372 --> 00:06:13,271 I mean, what the hell? It's total crap, right? 102 00:06:13,273 --> 00:06:15,173 Right? It's total crap? 103 00:06:15,175 --> 00:06:16,775 Yes, it's total crap. Yes. 104 00:06:16,777 --> 00:06:18,009 - Yes. - It is total crap. 105 00:06:18,011 --> 00:06:19,111 Are we talking about the blood, 106 00:06:19,113 --> 00:06:20,545 or are we talking about... 107 00:06:20,547 --> 00:06:21,880 I think we're talking about the situation. 108 00:06:21,882 --> 00:06:23,548 No, we're talking about what happened today. 109 00:06:23,550 --> 00:06:24,716 Did you hear the way those cops were talking to us, 110 00:06:24,718 --> 00:06:26,551 like we were juveniles or something? 111 00:06:26,553 --> 00:06:28,053 Well... They weren't very nice. 112 00:06:28,055 --> 00:06:29,388 You save the kids from pedophiles, 113 00:06:29,390 --> 00:06:30,555 and you don't even get paid for it. 114 00:06:30,557 --> 00:06:32,157 How would you make that sustainable? 115 00:06:32,159 --> 00:06:33,425 Well, I was thinking that maybe 116 00:06:33,427 --> 00:06:34,526 we should refine our business model. 117 00:06:34,528 --> 00:06:35,794 That's a good idea. 118 00:06:35,796 --> 00:06:38,196 Okay, I agree, but what do we do? 119 00:06:38,198 --> 00:06:39,798 I mean, how do we figure out a way to? 120 00:06:39,800 --> 00:06:42,267 Nance, you have to look on the bright side. 121 00:06:42,269 --> 00:06:43,435 We'll figure it out. 122 00:06:43,437 --> 00:06:44,970 I can call my parents anytime. 123 00:06:44,972 --> 00:06:47,139 No. Remember that department store job? 124 00:06:48,409 --> 00:06:50,709 I could work at the pool again. 125 00:06:51,578 --> 00:06:52,978 - Hello? - Oh, Nancy. 126 00:06:52,980 --> 00:06:55,180 This is Mike Ryan from Buford National Bank. 127 00:06:55,182 --> 00:06:56,481 Hi. 128 00:06:56,483 --> 00:06:57,949 Uh, calling about our haunted house. 129 00:06:57,951 --> 00:06:58,950 Yes... 130 00:06:58,952 --> 00:07:02,521 It is potentially a paying job. 131 00:07:02,523 --> 00:07:04,623 By all means. 132 00:07:04,625 --> 00:07:06,925 All right, sir, I'm gonna work on this. 133 00:07:06,927 --> 00:07:09,461 You have pig blood all over you. 134 00:07:09,463 --> 00:07:11,163 We don't know if it's pig blood. 135 00:07:11,165 --> 00:07:12,831 Ooh, you know what, I didn't tell you this, but... 136 00:07:12,833 --> 00:07:15,133 I don't have my period anymore. 137 00:07:15,135 --> 00:07:16,201 Oh, really? 138 00:07:16,203 --> 00:07:17,602 That's great. 139 00:07:17,604 --> 00:07:18,904 Do you think you can do that for that price? 140 00:07:18,906 --> 00:07:20,338 Yeah, absolutely. 141 00:07:20,340 --> 00:07:22,174 Nancy, that would be really terrific, 142 00:07:22,176 --> 00:07:24,242 'cause, you know, this ghost stuff, you would not believe. 143 00:07:24,244 --> 00:07:25,410 It's just... 144 00:07:25,412 --> 00:07:26,678 We've seen some crazy stuff. 145 00:07:26,680 --> 00:07:28,713 Yeah, I mean, okay. Can I ask you one thing? 146 00:07:28,715 --> 00:07:31,817 Um, this place is... It's really bad, and, 147 00:07:31,819 --> 00:07:34,953 um, it's not like I believe in ghosts or anything like that, 148 00:07:34,955 --> 00:07:36,855 but you do have a... 149 00:07:36,857 --> 00:07:39,024 You do have a contingency plan, right, 150 00:07:39,026 --> 00:07:41,293 just in case... 151 00:07:41,295 --> 00:07:42,494 Oh, no worries. 152 00:07:42,496 --> 00:07:44,095 I mean, we'll figure it out, 153 00:07:44,097 --> 00:07:45,363 whatever it is. 154 00:07:45,365 --> 00:07:47,466 Okay, great, 'cause, you know, 155 00:07:47,468 --> 00:07:48,567 you'd literally be saving my life. 156 00:07:48,569 --> 00:07:50,068 Yeah. 157 00:07:50,070 --> 00:07:51,169 Shut up. 158 00:07:51,171 --> 00:07:52,437 Well, well. 159 00:07:52,439 --> 00:07:54,806 You guys want to be alone? 160 00:07:54,808 --> 00:07:55,640 Hello. 161 00:07:55,642 --> 00:07:56,942 What are you doin', buddy? 162 00:07:56,944 --> 00:07:58,844 What are you guys doing? Just hanging out. 163 00:07:58,846 --> 00:08:00,479 Creepy. 164 00:08:00,481 --> 00:08:01,713 Um, were you just hanging out 165 00:08:01,715 --> 00:08:03,482 with the busboy out there? 166 00:08:03,484 --> 00:08:06,485 Who's your new friend? 167 00:08:06,487 --> 00:08:08,653 So I was stuck in this place for four weeks. 168 00:08:08,655 --> 00:08:10,422 My face is peeling, I can't take a shit. 169 00:08:10,424 --> 00:08:12,157 Okay. 170 00:08:12,159 --> 00:08:14,092 But it's cool, 'cause I'm taking like 18 pills a day. 171 00:08:14,094 --> 00:08:15,227 Mm-hmm. 172 00:08:15,229 --> 00:08:16,561 18 pills a day... 173 00:08:16,563 --> 00:08:17,462 Look, I'm sorry. Your card was declined. 174 00:08:17,464 --> 00:08:18,730 I tried it a couple times. 175 00:08:18,732 --> 00:08:20,265 It'd be like I'm on the tit, right? 176 00:08:20,267 --> 00:08:21,700 - 'Cause it's for cash. - Okay. 177 00:08:21,702 --> 00:08:23,435 That's great. Yes. 178 00:08:23,437 --> 00:08:24,736 That's great. I can't guarantee anything, 179 00:08:24,738 --> 00:08:25,770 but if you can put it to rest 180 00:08:25,772 --> 00:08:27,506 by the end of the weekend, 181 00:08:27,508 --> 00:08:29,875 I might be able to work out a little bonus for you, okay? 182 00:08:29,877 --> 00:08:33,078 That would be fantastic. 183 00:08:33,080 --> 00:08:35,113 Okay, okay, so tomorrow we'll see you. 184 00:08:35,115 --> 00:08:36,281 Tomorrow. 185 00:08:36,283 --> 00:08:37,382 6:30, meet me at the house? 186 00:08:37,384 --> 00:08:38,650 We can absolutely do that. 187 00:08:38,652 --> 00:08:40,118 Great. See you then. 188 00:08:42,021 --> 00:08:43,488 Bye. 189 00:08:43,490 --> 00:08:44,723 Bye. 190 00:08:44,725 --> 00:08:46,958 Did you have a good call? 191 00:08:46,960 --> 00:08:49,628 Do you think every place is your house? 192 00:08:51,964 --> 00:08:53,098 Help me. 193 00:08:53,100 --> 00:08:54,633 Those are like the kind of jobs 194 00:08:54,635 --> 00:08:55,800 that you're not supposed to take, 195 00:08:55,802 --> 00:08:57,402 and you always take those jobs. 196 00:08:57,404 --> 00:09:00,071 I need money, or you can't take a shit. 197 00:09:00,073 --> 00:09:01,473 But I couldn't... Okay! 198 00:09:01,475 --> 00:09:03,341 So you hustled? You hustled, right? 199 00:09:03,343 --> 00:09:04,509 I hustled. Yeah? 200 00:09:04,511 --> 00:09:06,044 Yeah? 201 00:09:06,046 --> 00:09:08,146 - Oh! - Yeah! 202 00:09:10,050 --> 00:09:11,616 No, I'm not gonna work here no more, man. 203 00:09:11,618 --> 00:09:12,784 What are you worried about, Pedro? 204 00:09:12,786 --> 00:09:14,519 They're coming this weekend, man. 205 00:09:14,521 --> 00:09:15,954 They're gonna prove that there's no ghosts. 206 00:09:15,956 --> 00:09:18,056 Naw, Man. Exterminados fantasmos, man! 207 00:09:18,058 --> 00:09:19,424 I'm not working here anymore. 208 00:09:19,426 --> 00:09:20,559 This house is fucked up, bro. 209 00:09:20,561 --> 00:09:22,227 What? Come on. 210 00:09:32,538 --> 00:09:35,106 Hey! Pedro! 211 00:09:35,108 --> 00:09:37,509 Come on, man! Please! 212 00:09:38,778 --> 00:09:40,478 No more chupacabra, 213 00:09:40,480 --> 00:09:42,681 no more spirito, no more diablo. 214 00:09:43,950 --> 00:09:45,884 Pedro! 215 00:09:45,886 --> 00:09:47,752 Manuel? 216 00:09:47,754 --> 00:09:49,554 Javier. 217 00:09:49,556 --> 00:09:51,256 Shit! 218 00:10:02,068 --> 00:10:03,501 All right. 219 00:10:03,503 --> 00:10:05,437 All right, you're gonna be that way. 220 00:10:05,439 --> 00:10:06,538 Be that way. (MUFFLED LAUGHTER 221 00:10:06,540 --> 00:10:08,440 COME ON OUT OF THERE. 222 00:10:08,442 --> 00:10:10,609 COME ON OUT OF THERE, MAN. 223 00:10:15,848 --> 00:10:18,183 All right, show yourself, come on. 224 00:10:18,185 --> 00:10:19,818 Whoa! 225 00:10:21,554 --> 00:10:23,221 All right, where are you? 226 00:10:23,223 --> 00:10:24,589 Come on out of there. 227 00:10:24,591 --> 00:10:26,057 All right, you gonna mess with me? 228 00:10:26,059 --> 00:10:27,692 Come on out where I can see you. 229 00:10:27,694 --> 00:10:29,461 Come on, I'm ready for ya. Let's go. 230 00:10:29,463 --> 00:10:31,896 Let's go! Come on, show your face! 231 00:10:31,898 --> 00:10:33,264 Come on! 232 00:10:33,266 --> 00:10:34,399 Aah! 233 00:10:44,210 --> 00:10:45,877 ♪ Now maybe 234 00:10:47,713 --> 00:10:52,250 ♪ I didn't mean to treat you bad ♪ 235 00:10:52,252 --> 00:10:55,120 All right. Old Kyser place, let's talk about it. 236 00:10:55,122 --> 00:10:57,055 Um, it was built in 1913. 237 00:10:57,057 --> 00:11:00,325 There's been a history of some reported Satanic activity 238 00:11:00,327 --> 00:11:01,559 going on over the years. 239 00:11:01,561 --> 00:11:02,727 Cult rituals, that sort of thing. 240 00:11:02,729 --> 00:11:03,795 What kind of Satanists? 241 00:11:03,797 --> 00:11:06,965 Aleister Crowley or Anton Lavey? 242 00:11:06,967 --> 00:11:09,934 Uh, I don't think the bank's hip to that sort of thing, Gwen. 243 00:11:09,936 --> 00:11:13,104 Um, it sat vacant for a little while 244 00:11:13,106 --> 00:11:15,306 till the bank hired some maintenance crews 245 00:11:15,308 --> 00:11:16,408 and construction guys, 246 00:11:16,410 --> 00:11:17,809 but they keep getting scared away 247 00:11:17,811 --> 00:11:19,377 because of all the weird stuff that's going on. 248 00:11:19,379 --> 00:11:21,479 Did they order a full package or a half package? 249 00:11:21,481 --> 00:11:22,947 Full package, baby. 250 00:11:22,949 --> 00:11:24,683 Yeah. That's my little saleslady. 251 00:11:26,253 --> 00:11:27,619 - What's wrong, Chad? - Are you scared? 252 00:11:27,621 --> 00:11:29,187 No, I'm just... 253 00:11:29,189 --> 00:11:31,356 I'm having a little trouble with the accelerator. 254 00:11:31,358 --> 00:11:33,058 Is that what that noise is? 255 00:11:33,060 --> 00:11:34,926 Did you touch the accelerator? 256 00:11:34,928 --> 00:11:38,029 No, I changed the oil and put, uh, antifreeze in it. 257 00:11:38,031 --> 00:11:39,864 I didn't ask you to change the antifreeze, 258 00:11:39,866 --> 00:11:42,400 because it's an air-cooled engine. 259 00:11:42,402 --> 00:11:45,403 I... 260 00:11:45,405 --> 00:11:46,604 Equipment, what do we got? 261 00:11:46,606 --> 00:11:48,707 Um, we got tapes, 262 00:11:48,709 --> 00:11:50,775 but we need a shitload of nine-volts though... 263 00:11:50,777 --> 00:11:52,744 It sorta... It smells weird. 264 00:11:52,746 --> 00:11:53,945 Chad, what are you doing? 265 00:11:53,947 --> 00:11:55,313 Yeah, well, we gotta pull over. 266 00:11:55,315 --> 00:11:56,715 There's something wrong with the car. 267 00:11:56,717 --> 00:11:58,183 Hold on, we gotta pull over. 268 00:11:58,185 --> 00:11:59,517 Where are we? 269 00:11:59,519 --> 00:12:01,086 Wait, we're stopping here? 270 00:12:11,097 --> 00:12:12,831 Ah, I hate this. 271 00:12:18,471 --> 00:12:19,871 Shit. 272 00:12:21,741 --> 00:12:24,175 I changed this. It's antifreeze. 273 00:12:24,177 --> 00:12:25,643 You, you put the oil in... It's antifreeze... 274 00:12:25,645 --> 00:12:26,878 You put oil in it. 275 00:12:26,880 --> 00:12:28,179 I don't drive your van, man. 276 00:12:28,181 --> 00:12:29,314 This is any car. 277 00:12:29,316 --> 00:12:30,648 Any car is like this. 278 00:12:30,650 --> 00:12:32,117 No, man, I fix robots, not vans. 279 00:12:32,119 --> 00:12:33,785 Robots have engines, don't they? 280 00:12:33,787 --> 00:12:36,654 No, they don't have antifreeze. 281 00:12:43,162 --> 00:12:44,796 Are you sure you put it in here? 282 00:12:44,798 --> 00:12:46,097 No, I mean, I put it in front of this thing. 283 00:12:46,099 --> 00:12:47,866 Ah, Jesus. Are you on drugs, Floyd? 284 00:12:47,868 --> 00:12:49,801 Well, that doesn't look good. 285 00:12:49,803 --> 00:12:53,138 Looks like you might need some coolant or something. 286 00:12:53,140 --> 00:12:56,307 Yeah, we've definitely seen better days. 287 00:12:56,309 --> 00:12:58,209 Be happy to take a look. 288 00:12:58,211 --> 00:13:01,412 Officer, do you know how far it is to the Kyser place? 289 00:13:01,414 --> 00:13:03,715 Yeah, actually there's a pretty good Mexican place 290 00:13:03,717 --> 00:13:05,049 just up the road. 291 00:13:05,051 --> 00:13:07,619 Um, they have really good enchiladas. 292 00:13:07,621 --> 00:13:11,089 And there's a pretty nice little reasonable motel 293 00:13:11,091 --> 00:13:12,924 that's attached to it, so... 294 00:13:12,926 --> 00:13:16,194 Oh, no, again, we don't... We don't need a motel. 295 00:13:16,196 --> 00:13:17,729 We stay the night, it's what we do. 296 00:13:17,731 --> 00:13:19,330 It's part of our job, so... 297 00:13:19,332 --> 00:13:22,000 It's like video surveillance throughout the nighttime. 298 00:13:22,002 --> 00:13:23,802 It's part of our deliverables. 299 00:13:23,804 --> 00:13:25,537 Oh, yeah, I guess they did mention something 300 00:13:25,539 --> 00:13:27,405 about that, yeah. I guess I thought... 301 00:13:27,407 --> 00:13:29,941 I thought they would send... maybe send someone with you, 302 00:13:29,943 --> 00:13:31,843 like a security guard. 303 00:13:31,845 --> 00:13:33,845 Oh, well, that's not necessary. 304 00:13:33,847 --> 00:13:35,180 We don't need that. 305 00:13:35,182 --> 00:13:37,282 I mean, this is our job. It's what we do. 306 00:13:37,284 --> 00:13:39,184 Yeah, we can take care of ourselves. 307 00:13:39,186 --> 00:13:41,186 But, I mean, do you have any sort of suggestions 308 00:13:41,188 --> 00:13:44,022 or information that you think we might need to know that... 309 00:13:44,024 --> 00:13:46,090 I would suggest staying at the motel. 310 00:13:46,092 --> 00:13:47,792 Oh... 311 00:13:47,794 --> 00:13:51,062 Yeah, I really don't think they've told y'all 312 00:13:51,064 --> 00:13:52,397 enough about the place. 313 00:13:52,399 --> 00:13:56,801 So how long you been into this paranormal stuff? 314 00:13:56,803 --> 00:14:00,505 Oh, you know, just, like, since college. 315 00:14:01,975 --> 00:14:04,609 I bet you wanted to be a cop ever since you were a kid. 316 00:14:04,611 --> 00:14:09,380 Ah, I don't know. It's my job. 317 00:14:29,201 --> 00:14:31,002 Wow. 318 00:14:39,245 --> 00:14:40,912 Wow! 319 00:14:44,650 --> 00:14:46,384 I mean, it's amazing. 320 00:14:46,386 --> 00:14:47,685 It's all right. 321 00:14:47,687 --> 00:14:51,956 This is beautiful. 322 00:14:51,958 --> 00:14:55,226 This place is totally fuckin' haunted. 323 00:14:57,162 --> 00:14:59,030 You think the water's okay to drink? 324 00:14:59,032 --> 00:15:02,033 Yeah. Yeah, it tastes fine. 325 00:15:12,177 --> 00:15:15,480 Maybe the guy from the bank is here already. 326 00:15:15,482 --> 00:15:18,216 Yeah, I didn't see any other cars, 327 00:15:18,218 --> 00:15:21,452 so I think you guys might be on your own, actually. 328 00:15:21,454 --> 00:15:23,421 Oh, that's fine. 329 00:15:23,423 --> 00:15:24,889 That's not a problem. 330 00:15:27,994 --> 00:15:29,527 I have a little bit of time. 331 00:15:29,529 --> 00:15:31,930 I could show you around a little bit if you want. 332 00:15:31,932 --> 00:15:34,232 Yeah. Yeah, that would actually be great. 333 00:15:34,234 --> 00:15:36,034 I'm sure you'd be better at it 334 00:15:36,036 --> 00:15:37,702 than the guys from the bank anyway. 335 00:15:37,704 --> 00:15:39,003 Yeah, maybe. 336 00:15:39,005 --> 00:15:40,405 You know, it looks like the bank's 337 00:15:40,407 --> 00:15:42,140 actually done a pretty good job of cleaning it up, 338 00:15:42,142 --> 00:15:44,309 because they want to sell it. 339 00:15:44,311 --> 00:15:47,245 But they can't keep maintenance people around. 340 00:15:47,247 --> 00:15:51,582 Hence, a pile of sticks on the floor. 341 00:15:51,584 --> 00:15:53,351 That's a pentagram. 342 00:15:55,587 --> 00:15:57,121 Yeah, that figures. 343 00:15:57,123 --> 00:15:59,657 Kids are always breaking in here with their Ouija boards, 344 00:15:59,659 --> 00:16:01,092 doing their little ceremonies, 345 00:16:01,094 --> 00:16:03,328 trying to scare each other. 346 00:16:03,330 --> 00:16:05,463 Do you know what kind of occult practices 347 00:16:05,465 --> 00:16:07,131 they're using? 348 00:16:07,133 --> 00:16:09,567 Uh, sticks on the floor, I guess. 349 00:16:12,237 --> 00:16:14,806 Apparently, a place is empty long enough, 350 00:16:14,808 --> 00:16:16,574 they forget it's private property. 351 00:16:18,877 --> 00:16:20,311 Do you know any actual history 352 00:16:20,313 --> 00:16:21,746 about the place that you could tell us? 353 00:16:21,748 --> 00:16:23,348 It actually has a pretty interesting history. 354 00:16:23,350 --> 00:16:25,350 There are these people, the Kysers, 355 00:16:25,352 --> 00:16:27,185 buy the place back in the fifties 356 00:16:27,187 --> 00:16:29,320 after they come into a bunch of oil money, 357 00:16:29,322 --> 00:16:30,955 which they apparently took as 358 00:16:30,957 --> 00:16:33,224 some kind of sign from God or something. 359 00:16:33,226 --> 00:16:36,060 They have this big conversion, 360 00:16:36,062 --> 00:16:38,029 and they have some vision 361 00:16:38,031 --> 00:16:40,965 that this is holy ground or something, 362 00:16:40,967 --> 00:16:43,768 so they buy the place, put up a church. 363 00:16:43,770 --> 00:16:44,969 What kind of church? 364 00:16:44,971 --> 00:16:46,904 It was, uh... It was Christian. 365 00:16:46,906 --> 00:16:51,909 Did have a little bit of Eastern religion mixed in there. 366 00:16:51,911 --> 00:16:53,344 It was actually pretty popular 367 00:16:53,346 --> 00:16:55,980 with people from the town for a while. 368 00:16:55,982 --> 00:16:57,749 And then it became unpopular. 369 00:16:57,751 --> 00:16:59,384 Why is that? 370 00:16:59,386 --> 00:17:01,219 Well, you know, some of the people from town 371 00:17:01,221 --> 00:17:02,887 got weirded out, I guess, 372 00:17:02,889 --> 00:17:05,990 by the whole Eastern religion thing. 373 00:17:05,992 --> 00:17:07,792 People started saying it was a cult. 374 00:17:07,794 --> 00:17:11,295 It was around that time that the county decided 375 00:17:11,297 --> 00:17:13,898 they wanted to take the land to build a mall. 376 00:17:13,900 --> 00:17:16,968 That fireplace is off the charts. 377 00:17:16,970 --> 00:17:19,737 They had a little school here 378 00:17:19,739 --> 00:17:21,372 that went with their church. 379 00:17:21,374 --> 00:17:22,640 Wasn't bad. 380 00:17:22,642 --> 00:17:25,743 Parents actually had me out here for a little while. 381 00:17:25,745 --> 00:17:27,412 You went to school here? 382 00:17:27,414 --> 00:17:30,148 Yeah, I was in class with their daughter Mona. 383 00:17:30,150 --> 00:17:32,116 She wasn't a bad kid. 384 00:17:32,118 --> 00:17:34,852 But, uh, yeah, until my parents pulled me out. 385 00:17:34,854 --> 00:17:36,487 Oh, yeah? Why is that? 386 00:17:36,489 --> 00:17:39,257 Well, supposedly the Kysers were pretty nasty drunks 387 00:17:39,259 --> 00:17:41,692 before their whole religious conversion. 388 00:17:41,694 --> 00:17:45,863 So I guess with the cult rumors and the, uh, land dispute, 389 00:17:45,865 --> 00:17:48,332 they, uh, got back on the sauce, 390 00:17:48,334 --> 00:17:51,736 and their kids started showing up places 391 00:17:51,738 --> 00:17:55,873 with weird marks on their faces, shit like that. 392 00:17:55,875 --> 00:17:57,942 So they liked to party, huh? 393 00:17:57,944 --> 00:18:00,978 You do the math. 394 00:18:05,417 --> 00:18:09,020 Anyway, there's a really cool staircase over here. 395 00:18:14,993 --> 00:18:16,627 Some really nice metalwork right here. 396 00:18:16,629 --> 00:18:18,262 Pretty ornate. 397 00:18:18,264 --> 00:18:19,764 Yeah, I was... I was thinking the same thing. 398 00:18:19,766 --> 00:18:21,132 It's pretty ornate. 399 00:18:21,134 --> 00:18:23,000 Solid oak banister, too, I believe. 400 00:18:23,002 --> 00:18:24,969 So whatever happened to the Kyser family? 401 00:18:24,971 --> 00:18:30,308 Uh, all that stuff with the land dispute and the cult stuff 402 00:18:30,310 --> 00:18:32,009 just kind of got more and more ugly, 403 00:18:32,011 --> 00:18:34,445 and, uh, next thing you know, 404 00:18:34,447 --> 00:18:37,782 people are saying that they're Satanists. 405 00:18:37,784 --> 00:18:41,853 They're trying to indoctrinate kids into Satanism, 406 00:18:41,855 --> 00:18:44,155 involving them in animal sacrifices. 407 00:18:44,157 --> 00:18:47,892 I never saw any animal sacrifices, but... 408 00:18:47,894 --> 00:18:50,995 Now, obviously, no mall. 409 00:18:50,997 --> 00:18:53,030 Who is this guy? 410 00:18:56,902 --> 00:18:58,936 So people started saying the state 411 00:18:58,938 --> 00:19:00,304 should take custody of the kids, 412 00:19:00,306 --> 00:19:02,106 and, next thing you know, 413 00:19:02,108 --> 00:19:05,977 Mona and Frankie Kyser disappear. 414 00:19:05,979 --> 00:19:07,745 And, naturally, everyone starts saying 415 00:19:09,281 --> 00:19:11,983 that their parents sacrificed their kids to the Devil 416 00:19:11,985 --> 00:19:13,818 and burned them up in the incinerator. 417 00:19:13,820 --> 00:19:17,755 Police show up a few days later to investigate, 418 00:19:17,757 --> 00:19:20,124 nobody's here, 419 00:19:20,126 --> 00:19:22,793 and, uh, Mr. and Mrs. Kyser 420 00:19:22,795 --> 00:19:27,465 turn up in a motel room a few miles away, dead. 421 00:19:27,467 --> 00:19:30,735 Mrs. Kyser had her head bashed in with a TV, 422 00:19:30,737 --> 00:19:34,071 and Mr. Kyser had, uh, blown his brains out. 423 00:19:35,108 --> 00:19:36,374 Blah! Aah! 424 00:19:36,376 --> 00:19:38,142 God damn it, Floyd! 425 00:19:38,144 --> 00:19:42,213 Kids come in here and get all high on whatever, 426 00:19:42,215 --> 00:19:45,183 say they see ghosts, demons. 427 00:19:46,653 --> 00:19:49,654 Kid fell out this window and broke his neck. 428 00:19:54,660 --> 00:19:57,328 We gotta put a camera in this room. 429 00:19:57,330 --> 00:20:00,398 They found a leg over here. 430 00:20:00,400 --> 00:20:03,134 Has anyone lived here since the Kysers? 431 00:20:03,136 --> 00:20:04,669 Yeah, about 15 years ago, 432 00:20:04,671 --> 00:20:06,070 there was a couple that lived here. 433 00:20:06,072 --> 00:20:07,705 What happened to them? 434 00:20:07,707 --> 00:20:09,373 They died. 435 00:20:09,375 --> 00:20:12,977 Multiple stab wounds to each other. 436 00:20:12,979 --> 00:20:15,913 In the kitchen is where we found them. 437 00:20:15,915 --> 00:20:18,349 Well, this place is fucked up. 438 00:20:18,351 --> 00:20:21,886 It's a pain in my ass, tell you that much. 439 00:20:21,888 --> 00:20:27,124 There's people say that the Kysers opened up a gate to Hell. 440 00:20:27,126 --> 00:20:29,060 I don't know about that, 441 00:20:29,062 --> 00:20:32,196 but if you guys find it, maybe you can charge admission. 442 00:20:46,345 --> 00:20:47,778 Gate to Hell, gate to Hell. 443 00:20:47,780 --> 00:20:50,047 Gate to Hell, that's it! This place is evil. 444 00:20:50,049 --> 00:20:51,515 The Kysers were Satanists, 445 00:20:51,517 --> 00:20:53,618 so they they built their school on hallowed ground 446 00:20:53,620 --> 00:20:56,120 and indoctrinated the children into blood rituals 447 00:20:56,122 --> 00:20:57,521 so they could open a gate to Hell. 448 00:20:57,523 --> 00:20:58,990 They fear God. 449 00:20:58,992 --> 00:21:00,424 Oh, my God. My God! 450 00:21:00,426 --> 00:21:01,659 They sacrificed their own children 451 00:21:01,661 --> 00:21:03,361 to appease the Prince of Darkness! 452 00:21:03,363 --> 00:21:04,662 They will possess the weak-minded. 453 00:21:04,664 --> 00:21:05,796 I must warn Floyd! 454 00:21:05,798 --> 00:21:07,565 I must not fear. Must not fear. I must not fear. 455 00:21:07,567 --> 00:21:10,468 Fear. Fear is the mind killer. 456 00:21:19,111 --> 00:21:21,779 Guys! 457 00:21:31,256 --> 00:21:33,457 Yeah, so what'd you think so far? 458 00:21:33,459 --> 00:21:35,259 I think it's amazing. 459 00:21:35,261 --> 00:21:37,094 I'm really excited. 460 00:21:37,096 --> 00:21:39,664 Well, I know what you're gonna say next. 461 00:21:39,666 --> 00:21:40,665 That, you know... 462 00:21:40,667 --> 00:21:41,866 Oh. 463 00:21:41,868 --> 00:21:44,235 You're professionals, and this is what you do... 464 00:21:44,237 --> 00:21:46,404 You got it. And you're fine, 465 00:21:46,406 --> 00:21:47,905 staying here all night, 466 00:21:47,907 --> 00:21:52,143 but I wouldn't mind stopping by when my shift is over, 467 00:21:52,145 --> 00:21:53,778 if that's okay. 468 00:21:53,780 --> 00:21:55,112 Yeah. 469 00:21:55,114 --> 00:21:56,280 It would make me feel better. 470 00:21:56,282 --> 00:21:57,448 This place is for real, guys. 471 00:21:57,450 --> 00:21:58,549 Why don't we put a camera on him? 472 00:21:58,551 --> 00:22:00,551 Can you not do that, please? 473 00:22:00,553 --> 00:22:02,053 Are they flirting? 474 00:22:02,055 --> 00:22:03,120 Nope. 475 00:22:03,122 --> 00:22:04,955 Are you jealous? 476 00:22:04,957 --> 00:22:07,258 No, I'm over that. 477 00:22:07,260 --> 00:22:08,259 Okay. 478 00:22:08,261 --> 00:22:09,493 I have my card here, 479 00:22:09,495 --> 00:22:11,162 if you need anything in the meantime. 480 00:22:11,164 --> 00:22:15,533 It does have my car phone number, 481 00:22:15,535 --> 00:22:17,101 as well as my office phone. 482 00:22:17,103 --> 00:22:18,235 Got it. 483 00:22:18,237 --> 00:22:22,540 So if you need anything at all, 484 00:22:22,542 --> 00:22:24,975 feel free to call either of those numbers. 485 00:22:24,977 --> 00:22:26,977 All right, I will. 486 00:22:26,979 --> 00:22:28,245 I'm sure we'll be fine. 487 00:22:28,247 --> 00:22:31,782 Okay, well... 488 00:22:31,784 --> 00:22:33,417 I'll see you later. 489 00:22:33,419 --> 00:22:35,019 All right, I'll see you later. 490 00:22:35,021 --> 00:22:36,153 Okay, bye. 491 00:22:36,155 --> 00:22:37,621 Bye. 492 00:22:43,161 --> 00:22:45,563 Okay, before we go any further, 493 00:22:45,565 --> 00:22:47,698 can we just acknowledge 494 00:22:47,700 --> 00:22:50,634 that there's really something in this house that's real? 495 00:22:50,636 --> 00:22:52,737 There's something here, and we're gonna capture it. 496 00:22:52,739 --> 00:22:54,071 If we're gonna capture something, 497 00:22:54,073 --> 00:22:55,573 it's gonna happen tonight, okay? 498 00:22:55,575 --> 00:22:56,907 Yeah, listen, absolutely, I agree. Can you not do that? 499 00:22:56,909 --> 00:22:58,776 Hey, Floyd... You're a fucking child! 500 00:22:58,778 --> 00:22:59,977 Would you go find where to turn the electricity on, 501 00:22:59,979 --> 00:23:01,245 so we can get to work? 502 00:23:01,247 --> 00:23:02,246 Please? 503 00:23:02,248 --> 00:23:03,314 All right. Thank you. 504 00:23:03,316 --> 00:23:04,448 Goin' to work. 505 00:23:04,450 --> 00:23:06,016 Come on, Hamlet. See? 506 00:23:07,919 --> 00:23:09,653 Come on, Hambone. 507 00:23:14,493 --> 00:23:17,228 Our work's never done, man. 508 00:23:17,230 --> 00:23:19,296 Let's go. 509 00:23:27,038 --> 00:23:28,539 Huh. 510 00:23:29,674 --> 00:23:31,509 "Hey, Floyd, go turn on the power. 511 00:23:31,511 --> 00:23:34,245 "Hey, Floyd, fix the van. 512 00:23:34,247 --> 00:23:37,314 Hey, guys, go fuck yourself." 513 00:23:40,118 --> 00:23:42,153 Huh. 514 00:23:42,155 --> 00:23:44,355 Well, I don't see shit. 515 00:23:44,357 --> 00:23:47,057 Hey, check it out, Hambone. 516 00:23:49,895 --> 00:23:52,563 It's the Kyser family incinerator. 517 00:23:55,500 --> 00:23:58,702 Here, kiddy, kiddy. 518 00:23:58,704 --> 00:24:01,672 Well, there definitely was not a party in here. 519 00:24:06,545 --> 00:24:10,714 Well, this is creepy. 520 00:24:14,420 --> 00:24:15,820 What the fuck? 521 00:24:22,828 --> 00:24:25,095 Huh. 522 00:24:30,736 --> 00:24:31,936 Chad? 523 00:24:37,108 --> 00:24:38,309 Hi. 524 00:24:38,311 --> 00:24:39,543 I'm gonna grab some things. 525 00:24:39,545 --> 00:24:40,878 I'm telling you, babe, 526 00:24:40,880 --> 00:24:42,980 I felt something in that first room, 527 00:24:42,982 --> 00:24:43,814 the dining room, 528 00:24:43,816 --> 00:24:45,449 unlike any of the other places. 529 00:24:45,451 --> 00:24:47,318 Did you feel it right here? 530 00:24:47,320 --> 00:24:48,819 No, I didn't feel it back there. 531 00:24:48,821 --> 00:24:50,020 I'm telling you. I told you so... 532 00:24:50,022 --> 00:24:51,583 You sure? Maybe you felt it right, oh... 533 00:25:08,273 --> 00:25:09,406 Huh. 534 00:25:12,311 --> 00:25:14,411 Goddamn flashlight. 535 00:25:19,684 --> 00:25:22,586 I can promise you this, Hambone. 536 00:25:27,059 --> 00:25:29,593 We are not going in there. 537 00:25:34,766 --> 00:25:37,334 Can we please not stay in the pentagram room? 538 00:25:37,336 --> 00:25:39,503 This looks exactly like the pentagram 539 00:25:39,505 --> 00:25:41,005 in the '52 incident in Manhattan Beach. 540 00:25:41,007 --> 00:25:42,139 You guys remember it? 541 00:25:42,141 --> 00:25:43,707 It wasn't facing north, just like this one. 542 00:25:43,709 --> 00:25:45,209 This one's facing north. 543 00:25:45,211 --> 00:25:46,677 North-ish. 544 00:25:46,679 --> 00:25:49,580 It looks like a soccer ball made out of twigs. 545 00:25:49,582 --> 00:25:51,115 No, this is the top, right here. 546 00:25:51,117 --> 00:25:53,517 Floyd, did you put lights on my microphone? 547 00:25:53,519 --> 00:25:55,252 Yes, I did. 548 00:25:55,254 --> 00:25:57,655 I thought they'd match your sweater vest, Chadwick. 549 00:25:57,657 --> 00:26:00,624 Jeez. Thanks. 550 00:26:48,073 --> 00:26:49,306 Blah! Aah! 551 00:26:49,308 --> 00:26:50,975 Shit. 552 00:26:50,977 --> 00:26:54,144 No, Floyd, I need it more... 553 00:26:54,146 --> 00:26:56,614 It's fine. It's all the way open. 554 00:26:56,616 --> 00:26:58,415 I need it more to the right. It's fine. 555 00:26:58,417 --> 00:27:00,417 I really think it's important to get the bathroom over here. 556 00:27:00,419 --> 00:27:03,020 It's all the way open, and it's wide, Crimson, okay? 557 00:27:03,022 --> 00:27:04,388 Let it go. Oh, you know what? 558 00:27:04,390 --> 00:27:05,589 This is what I do. 559 00:27:05,591 --> 00:27:06,957 Please, really don't call me that. 560 00:27:06,959 --> 00:27:08,258 What do you want me to call you? 561 00:27:08,260 --> 00:27:10,227 Come on, we got more lights to set up. 562 00:27:10,229 --> 00:27:11,261 Aw! 563 00:27:26,878 --> 00:27:30,280 Hello? Can you hear me? 564 00:27:31,983 --> 00:27:35,753 Hello? Can you hear me? 565 00:27:38,758 --> 00:27:42,192 Can you hear me? 566 00:28:07,085 --> 00:28:08,986 Is that you, Mona? 567 00:28:10,689 --> 00:28:12,790 Mona Kyser? 568 00:28:13,958 --> 00:28:18,395 May I speak to Mona or Frankie Kyser? 569 00:29:41,980 --> 00:29:46,917 Spirits of this house, please give me a sign. 570 00:29:49,454 --> 00:29:51,121 Spirits of this house, 571 00:29:51,123 --> 00:29:55,225 if you can hear me, knock two times. 572 00:29:57,162 --> 00:29:58,395 Chad? 573 00:30:06,171 --> 00:30:07,938 Mona? 574 00:30:22,087 --> 00:30:23,854 Mona? 575 00:30:23,856 --> 00:30:27,291 Are you singing to me, Mona? 576 00:30:32,965 --> 00:30:36,166 Would you like to sing for me? 577 00:30:36,168 --> 00:30:37,434 My name is Chad. 578 00:30:42,474 --> 00:30:43,507 Mona? 579 00:30:45,677 --> 00:30:46,910 What? 580 00:30:52,784 --> 00:30:56,220 Sing to me again. 581 00:31:08,167 --> 00:31:09,833 Aah! 582 00:31:09,835 --> 00:31:11,902 There's something that we don't understand 583 00:31:11,904 --> 00:31:13,203 that is going on in this house. 584 00:31:13,205 --> 00:31:14,405 This place is dangerous, okay? 585 00:31:15,641 --> 00:31:18,242 - We need to get out of here. - Worry too much. 586 00:31:18,244 --> 00:31:20,444 Gwen, look, I... I can't stay here. I'm gonna go. 587 00:31:20,446 --> 00:31:21,712 You can stay here. I want you to stay here. 588 00:31:21,714 --> 00:31:23,213 Are you serious? 589 00:31:23,215 --> 00:31:24,848 I'm gonna take the van. What are you afraid of? 590 00:31:24,850 --> 00:31:26,416 I'll be back in the morning, I'm sorry. 591 00:31:26,418 --> 00:31:27,651 - I just cannot do it. - Hey, my shit's in that van. 592 00:31:27,653 --> 00:31:28,852 I'm gonna leave. 593 00:31:28,854 --> 00:31:30,020 Don't be a pussy. I'm sorry. 594 00:31:30,022 --> 00:31:32,022 Hey. Okay, hey, hey, hey. 595 00:31:32,024 --> 00:31:34,191 Yeah, what? Okay. All right, okay. 596 00:31:37,629 --> 00:31:39,897 Maybe there is something. 597 00:31:39,899 --> 00:31:42,432 I'm not... I'm not saying that there is, 598 00:31:42,434 --> 00:31:44,101 but what if there is? 599 00:31:44,103 --> 00:31:47,304 What if there is, and what if we find it 600 00:31:47,306 --> 00:31:50,407 and record it and can verify it? 601 00:31:50,409 --> 00:31:51,541 Floyd! 602 00:31:51,543 --> 00:31:53,277 What if we can do that? 603 00:31:53,279 --> 00:31:55,479 And that would be worth so much more. 604 00:31:55,481 --> 00:31:56,847 It's not about money. 605 00:31:56,849 --> 00:31:58,048 This is not about money right now. 606 00:31:58,050 --> 00:31:59,483 Okay, it's not about money. 607 00:31:59,485 --> 00:32:01,852 What is the one thing you told me you've wanted 608 00:32:01,854 --> 00:32:04,421 ever since you were a kid, huh? 609 00:32:04,423 --> 00:32:05,622 The one thing? 610 00:32:05,624 --> 00:32:07,958 Uh, antifreeze. 611 00:32:07,960 --> 00:32:10,227 He wants antifreeze for his vagina. 612 00:32:10,229 --> 00:32:13,997 That you wanted to see a ghost. 613 00:32:13,999 --> 00:32:17,768 And now, it's a possibility. 614 00:32:17,770 --> 00:32:19,469 Are you seriously telling me 615 00:32:19,471 --> 00:32:22,406 that you're willing to just give it up right now 616 00:32:22,408 --> 00:32:23,540 when you're so close? 617 00:32:24,342 --> 00:32:26,610 I mean... 618 00:32:26,612 --> 00:32:28,312 Please stay. 619 00:32:37,922 --> 00:32:39,356 Okay. 620 00:32:39,358 --> 00:32:40,924 Okay. 621 00:32:42,460 --> 00:32:45,462 Remember when it used to be just me and you? 622 00:32:45,464 --> 00:32:46,596 I mean, it was us. 623 00:32:46,598 --> 00:32:48,966 Is this about me and Chad? 624 00:32:48,968 --> 00:32:50,567 Come on, Gwen. 625 00:32:50,569 --> 00:32:51,635 Or is it about Floyd? 626 00:32:51,637 --> 00:32:53,370 Because I warned you about him. 627 00:32:53,372 --> 00:32:55,405 Okay, well, I warned you about Chad. 628 00:32:55,407 --> 00:32:58,642 Yeah, but Chad and I are still together. 629 00:32:58,644 --> 00:33:01,278 Yeah, I am painfully aware of that. 630 00:33:01,280 --> 00:33:04,014 Guess we've gone a little Scooby-Doo. 631 00:33:04,016 --> 00:33:05,649 We used to be more like The Galloping Ghost. 632 00:33:05,651 --> 00:33:07,317 Mm-hmm. 633 00:33:07,319 --> 00:33:10,654 Two girls conquering the world's unsolved mysteries. 634 00:33:11,890 --> 00:33:14,191 I thought you never watched television. 635 00:33:16,194 --> 00:33:17,260 I don't. 636 00:34:07,745 --> 00:34:11,681 Why don't you give me a treat? 637 00:34:11,683 --> 00:34:13,183 I fed Hamlet. 638 00:34:27,799 --> 00:34:29,966 He was hungry. 639 00:34:33,271 --> 00:34:36,206 Mmm, this tastes good. 640 00:34:37,708 --> 00:34:41,545 Why don't you give me a treat? 641 00:34:43,948 --> 00:34:45,715 Are you okay? 642 00:34:49,054 --> 00:34:53,123 I'm a good boy. 643 00:34:53,125 --> 00:34:58,662 Nancy's my favorite, but Floyd feeds me, 644 00:34:58,664 --> 00:35:01,465 'cause I'm a good boy. 645 00:35:01,467 --> 00:35:02,699 I'm a good boy! 646 00:35:04,001 --> 00:35:05,769 Scratch me. 647 00:35:05,771 --> 00:35:09,039 Just behind my ear, it's my spot. 648 00:35:09,041 --> 00:35:11,508 Want to go chase a car? 649 00:35:11,510 --> 00:35:12,709 I like chasing cars. 650 00:35:13,978 --> 00:35:16,046 Fuck you! 651 00:35:21,019 --> 00:35:24,221 Don't fuckin' touch me. 652 00:35:24,223 --> 00:35:26,623 I'm cool, man. 653 00:35:26,625 --> 00:35:28,225 I'm cool, I'm cool. 654 00:35:28,227 --> 00:35:29,893 Don't you fuckin' touch me. 655 00:35:29,895 --> 00:35:31,795 I'm cool, man. Don't. 656 00:35:31,797 --> 00:35:35,599 I'm cool, I'm cool, I'm cool, I'm cool, I'm cool. 657 00:35:35,601 --> 00:35:39,769 I'm cool. 658 00:35:39,771 --> 00:35:42,973 I'm cool, man. 659 00:35:42,975 --> 00:35:44,808 Okay. 660 00:35:44,810 --> 00:35:47,444 Whoo, all right, I am feeling 661 00:35:47,446 --> 00:35:49,779 a little buzzy from that cig. 662 00:35:49,781 --> 00:35:51,448 Yeah, we never should have quit. 663 00:35:51,450 --> 00:35:52,516 No kidding. 664 00:35:52,518 --> 00:35:54,684 Help me up. 665 00:35:54,686 --> 00:35:55,852 Fuck! 666 00:35:55,854 --> 00:35:58,989 Oh, my God, did... 667 00:35:58,991 --> 00:36:00,257 Oh, my God. Well, we have light. 668 00:36:00,259 --> 00:36:01,725 We have light. Give me that. 669 00:36:01,727 --> 00:36:02,726 Is Chad upstairs? 670 00:36:02,728 --> 00:36:05,128 I...don't think so. 671 00:36:05,130 --> 00:36:07,297 We did not turn on the lights. 672 00:36:07,299 --> 00:36:09,166 This guy is fuckin' possessed! 673 00:36:09,168 --> 00:36:10,200 Oh, come on. 674 00:36:10,202 --> 00:36:11,234 The lights came on somehow 675 00:36:11,236 --> 00:36:12,369 that had nothing to do with us! 676 00:36:12,371 --> 00:36:14,304 I'm not possessed It was a joke. 677 00:36:14,306 --> 00:36:16,106 I'm telling you, this place is fucking haunted, man! 678 00:36:16,108 --> 00:36:17,307 We came to a fuckin' haunted house! 679 00:36:17,309 --> 00:36:18,975 This is a real fucking haunted house! 680 00:36:18,977 --> 00:36:20,577 Chad, chill out it's okay. 681 00:36:20,579 --> 00:36:22,312 I'm telling you, man, this is a fucking crazy place. 682 00:36:22,314 --> 00:36:24,014 Floyd, did you turn the electricity on? 683 00:36:24,016 --> 00:36:25,182 No... Yeah, okay, look. 684 00:36:25,184 --> 00:36:26,249 It's just a joke. 685 00:36:26,251 --> 00:36:27,350 We're just gonna calm down, 686 00:36:27,352 --> 00:36:28,818 and we're gonna go upstairs. 687 00:36:28,820 --> 00:36:30,387 Someone turned the lights on, it wasn't us. 688 00:36:30,389 --> 00:36:31,621 We're gonna figure out who it was. 689 00:36:31,623 --> 00:36:32,455 Oh, God! 690 00:36:32,457 --> 00:36:33,857 Maybe it was a ghost. God! 691 00:36:33,859 --> 00:36:35,425 Wouldn't that be interesting, if it was a ghost? 692 00:36:35,427 --> 00:36:36,560 Come on. 693 00:36:36,562 --> 00:36:37,827 I need you to tell me right now, 694 00:36:37,829 --> 00:36:38,895 are you fucking with him again? 695 00:36:38,897 --> 00:36:39,963 I need you to tell me. 696 00:36:39,965 --> 00:36:41,031 No. 697 00:36:41,033 --> 00:36:42,365 Don't be scared, Chad. 698 00:36:42,367 --> 00:36:44,768 Hey, Floyd, suck my fuckin' cock. 699 00:36:44,770 --> 00:36:46,603 He's just a scaredy-cat. 700 00:36:46,605 --> 00:36:49,439 Floyd, are you fucking with him? 701 00:36:50,575 --> 00:36:52,242 Yeah. 702 00:36:52,244 --> 00:36:53,443 You're fucking with him? 703 00:36:53,445 --> 00:36:55,579 Yeah, totally. Don't fuck with him. 704 00:36:55,581 --> 00:36:57,147 It's funny, though. 705 00:37:00,886 --> 00:37:03,186 But I didn't turn on the lights. 706 00:37:23,275 --> 00:37:25,775 Did you hear that? 707 00:37:25,777 --> 00:37:27,978 Nope. 708 00:37:27,980 --> 00:37:29,546 I heard something. 709 00:37:35,286 --> 00:37:38,154 That's the window the kids fell out of. 710 00:37:39,890 --> 00:37:41,891 Man. 711 00:37:41,893 --> 00:37:43,660 Séances are weird. 712 00:37:43,662 --> 00:37:48,598 You know, they get all these leaves from someplace. 713 00:37:48,600 --> 00:37:51,601 It's like, they just want to connect with something. 714 00:37:51,603 --> 00:37:53,136 That's the same paraphernalia 715 00:37:53,138 --> 00:37:55,739 from that '74 incident in Munich. 716 00:37:55,741 --> 00:37:57,073 These kids aren't fucking around. 717 00:37:57,075 --> 00:37:58,341 They bring in this stuff, 718 00:37:58,343 --> 00:37:59,809 and they sit there, and they actually chant. 719 00:37:59,811 --> 00:38:01,244 They actually call up something evil. 720 00:38:01,246 --> 00:38:05,215 No, they just want to connect with stuff. 721 00:38:05,217 --> 00:38:07,684 I love that you know about these things, 722 00:38:07,686 --> 00:38:09,386 and I also... 723 00:38:09,388 --> 00:38:11,354 I love that you can feel things, Chad, you know? 724 00:38:11,356 --> 00:38:13,390 Because I don't feel that stuff. 725 00:38:13,392 --> 00:38:15,191 I wish I did that. I don't do that. 726 00:38:15,193 --> 00:38:17,961 I'm always thinking, you know? 727 00:38:20,231 --> 00:38:22,565 I just want to feel things. 728 00:38:23,734 --> 00:38:24,934 And you don't think. 729 00:38:24,936 --> 00:38:27,237 You're not always thinking all the time, like me. 730 00:38:27,239 --> 00:38:28,471 You know, I'm always in my mind. 731 00:38:28,473 --> 00:38:30,874 I don't feel. I don't just like... 732 00:38:30,876 --> 00:38:32,375 feel things. 733 00:38:32,377 --> 00:38:33,576 You feel things. 734 00:38:33,578 --> 00:38:34,611 No, I don't. 735 00:38:34,613 --> 00:38:38,214 No, cold spots. Hot spots, right? 736 00:38:38,216 --> 00:38:40,450 See, you walk into a room in this house, 737 00:38:40,452 --> 00:38:42,619 and it's like somebody turned up the thermostat. 738 00:38:44,189 --> 00:38:47,691 You know, I start... I start sweating, and, uh, 739 00:38:47,693 --> 00:38:51,795 as I have these, like, heart palpitations or something. 740 00:38:51,797 --> 00:38:53,697 And it's just like, there's just something... 741 00:38:53,699 --> 00:38:56,900 There's... There's something really significant going on. 742 00:38:56,902 --> 00:38:59,569 You know, I just want to feel like I'm inside of this place. 743 00:38:59,571 --> 00:39:02,605 I just want to be close. I just want to love. 744 00:39:02,607 --> 00:39:05,542 Oh, I just want to be so close to it. 745 00:39:05,544 --> 00:39:07,477 I want to be like an insect, 746 00:39:07,479 --> 00:39:09,212 and all of my six legs are gonna gonna touch 747 00:39:09,214 --> 00:39:11,014 the whole inside of this house. 748 00:39:12,584 --> 00:39:14,551 Uh... 749 00:39:14,553 --> 00:39:16,453 What... 750 00:40:19,316 --> 00:40:22,452 It's just kids. Ahem. 751 00:40:30,361 --> 00:40:34,397 There ain't shit going on. 752 00:40:43,707 --> 00:40:44,974 All right. 753 00:40:46,177 --> 00:40:48,344 Put some music on. 754 00:41:00,558 --> 00:41:03,393 All the virgins in all the stories, 755 00:41:03,395 --> 00:41:06,129 all the virgins, they were sacrificed. 756 00:41:09,167 --> 00:41:10,934 Pull it tighter. 757 00:41:12,002 --> 00:41:15,705 Look at me. 758 00:41:22,947 --> 00:41:23,980 Whoo. 759 00:41:47,638 --> 00:41:51,040 ♪ I've got this feeling 760 00:41:51,042 --> 00:41:53,776 ♪ You've got the tools 761 00:43:12,389 --> 00:43:14,490 That's a party. 762 00:43:28,272 --> 00:43:31,007 Come on! Creepy shit! 763 00:43:31,009 --> 00:43:32,408 Creepy shit! 764 00:43:37,948 --> 00:43:41,584 Chad, you look like you're on fire. 765 00:43:52,863 --> 00:43:54,197 Chad, you all right? 766 00:43:55,700 --> 00:43:57,567 There was a creep. 767 00:43:57,569 --> 00:43:59,936 Nance, what the fuck? 768 00:44:03,407 --> 00:44:04,607 Ah, fuck! 769 00:44:04,609 --> 00:44:06,209 What the fuck? 770 00:44:14,451 --> 00:44:17,086 Stupid fucking cunt! 771 00:44:20,991 --> 00:44:22,458 Hey, man, tell me there was a fuckin' ghost or demon 772 00:44:22,460 --> 00:44:23,693 who set my fuckin' van on fire! 773 00:44:23,695 --> 00:44:24,894 No, I was going up there to tell you guys 774 00:44:24,896 --> 00:44:25,962 there was something in the fucking room! 775 00:44:25,964 --> 00:44:27,430 Why the fuck did you do that? 776 00:44:27,432 --> 00:44:29,265 I'm so sorry, I'm so sorry. 777 00:44:29,267 --> 00:44:30,833 You're completely right. 778 00:44:30,835 --> 00:44:32,935 It is all my fault, and I am a stupid fucking cunt. 779 00:44:32,937 --> 00:44:34,137 No, you can't talk to Nancy like that. 780 00:44:34,139 --> 00:44:36,973 You used my fucking equipment and my van 781 00:44:36,975 --> 00:44:38,841 to try and disprove something I believe in, 782 00:44:38,843 --> 00:44:40,743 so I'm the big fucking joke tonight! 783 00:44:40,745 --> 00:44:43,246 I'm gonna make it right! I'm gonna fix it! 784 00:44:43,248 --> 00:44:44,480 Good, you should! 785 00:44:44,482 --> 00:44:45,648 Okay! You guys need to calm down! 786 00:44:45,650 --> 00:44:47,216 Look, it's not your fault. 787 00:44:47,218 --> 00:44:48,885 Yes, it is my fault, and I'm really sorry. 788 00:44:48,887 --> 00:44:50,153 You fucking try to disprove it every day! 789 00:44:50,155 --> 00:44:51,788 You are making a fucking joke of me! 790 00:44:51,790 --> 00:44:53,456 I'm a big fucking joke! 791 00:44:53,458 --> 00:44:55,124 Everyone thinks it's hilarious. 792 00:44:55,126 --> 00:44:57,427 Would you listen to me?! I'm gonna make it better! 793 00:44:57,429 --> 00:44:58,761 No! Hey, guys? 794 00:44:58,763 --> 00:45:00,396 Hey, guys! Hey! 795 00:45:00,398 --> 00:45:01,831 Hey! You're not a joke! 796 00:45:01,833 --> 00:45:02,899 Hey! 797 00:45:02,901 --> 00:45:04,233 So when I was working on the van 798 00:45:04,235 --> 00:45:06,169 and you guys were chatting with the cop, 799 00:45:06,171 --> 00:45:07,904 I got rid of my stash. 800 00:45:07,906 --> 00:45:10,573 I threw my pipe in the cooler, 801 00:45:10,575 --> 00:45:13,409 and I put my bag of acid in this Thermos. 802 00:45:13,411 --> 00:45:14,711 Fuck, Floyd. 803 00:45:14,713 --> 00:45:16,746 I filled that with water. 804 00:45:17,715 --> 00:45:19,849 We're on acid, Floyd?! 805 00:45:19,851 --> 00:45:21,084 It's cool. It's okay! 806 00:45:21,086 --> 00:45:22,885 It's okay! It's low-grade stuff! 807 00:45:22,887 --> 00:45:24,253 It means we're tripping balls! 808 00:45:24,255 --> 00:45:25,655 Okay, okay, okay. We're just seeing shit! 809 00:45:25,657 --> 00:45:27,223 Look, look. That's all it means! 810 00:45:27,225 --> 00:45:28,791 This is good news! 811 00:45:28,793 --> 00:45:31,160 So what you're telling me is that the van 812 00:45:31,162 --> 00:45:34,130 could potentially not be on fire out there right now? 813 00:45:34,132 --> 00:45:35,732 No, I'm not saying that. The van's on fire. 814 00:45:35,734 --> 00:45:37,900 I'm saying you guys are tripping balls, 815 00:45:37,902 --> 00:45:39,302 and it's cool... No, no! 816 00:45:39,304 --> 00:45:40,336 Fucking asshole! 817 00:45:40,338 --> 00:45:41,437 Hey! Hey! No! 818 00:45:41,439 --> 00:45:42,605 You have fucked me! 819 00:45:42,607 --> 00:45:43,906 You have fucking lost it, man! 820 00:45:43,908 --> 00:45:45,374 Don't fucking touch me! 821 00:45:45,376 --> 00:45:46,642 You need to calm down! 822 00:45:46,644 --> 00:45:47,944 You're a whore, okay? 823 00:45:47,946 --> 00:45:49,512 You guys just need to calm down. What? 824 00:45:49,514 --> 00:45:50,580 It's low-grade shit. You're a whore. 825 00:45:50,582 --> 00:45:51,981 I'm gonna fucking kill you 826 00:45:51,983 --> 00:45:52,982 before the night's over, man! 827 00:45:52,984 --> 00:45:54,283 No, you guys are tripping! 828 00:45:54,285 --> 00:45:56,119 Motherfucker, I will fucking kill you 829 00:45:56,121 --> 00:45:57,754 if you come near me again! 830 00:45:57,756 --> 00:45:59,622 All right. Fucking asshole. 831 00:45:59,624 --> 00:46:01,124 I'm out. 832 00:46:02,559 --> 00:46:03,826 What did you call me, Chad? 833 00:46:03,828 --> 00:46:06,295 I called you a whore. 834 00:46:06,297 --> 00:46:11,701 I'm gonna assume this is coming out of... you're upset? 835 00:46:13,203 --> 00:46:15,371 No, it's coming out of you being a whore. 836 00:46:16,807 --> 00:46:20,610 Don't you ever call me that again. 837 00:46:20,612 --> 00:46:23,045 I'm gonna go get our clothes now, 838 00:46:23,047 --> 00:46:27,150 and when I get back, I expect an apology. 839 00:46:31,088 --> 00:46:33,256 God damn you! 840 00:46:34,392 --> 00:46:36,225 Fuck! 841 00:46:37,427 --> 00:46:38,861 Fuck! 842 00:46:54,378 --> 00:46:56,179 Nancy. Floyd. 843 00:46:56,181 --> 00:46:57,413 Look, fuck Chad. 844 00:46:57,415 --> 00:46:59,348 He's a dumb-ass. He doesn't know shit. 845 00:46:59,350 --> 00:47:00,783 Just go back inside, okay? 846 00:47:00,785 --> 00:47:02,018 I don't even know why you're coming out here. 847 00:47:02,020 --> 00:47:03,886 Look, I'm sorry about the van. 848 00:47:03,888 --> 00:47:05,588 I'm sorry about the van. 849 00:47:05,590 --> 00:47:07,089 I'm sorry about the acid. 850 00:47:08,193 --> 00:47:10,560 You're just fli... You're flipping out. 851 00:47:10,562 --> 00:47:12,161 You're just tripping. It's cool, calm down. 852 00:47:12,163 --> 00:47:13,930 Okay, I just don't know why you're out here. 853 00:47:13,932 --> 00:47:15,998 I just want you to go back inside, okay? 854 00:47:16,000 --> 00:47:19,268 I just want to be out here by myself. 855 00:47:19,270 --> 00:47:20,436 What are you doing? 856 00:47:20,438 --> 00:47:21,804 I'm standing here. 857 00:47:21,806 --> 00:47:24,240 I'm gonna sleep in the fucking fountain. 858 00:47:28,012 --> 00:47:29,946 You're not gonna sleep in the fountain. 859 00:47:29,948 --> 00:47:31,914 Yeah, I am. I'm gonna sleep in the fountain. 860 00:47:31,916 --> 00:47:33,749 All right, then I'm gonna stay with you. 861 00:47:33,751 --> 00:47:35,151 No, don't stay with me. 862 00:47:35,153 --> 00:47:37,687 I don't need you to stay with me, all right? 863 00:47:37,689 --> 00:47:39,522 I don't even know why you would want to. 864 00:47:39,524 --> 00:47:41,490 I'm fucking everything up. 865 00:47:41,492 --> 00:47:42,892 Everyone is here because of me. 866 00:47:42,894 --> 00:47:45,228 Everything is my fault. 867 00:47:47,164 --> 00:47:51,701 Look, I'm here because of you. 868 00:47:51,703 --> 00:47:53,102 Yeah. 869 00:47:53,104 --> 00:47:54,470 Don't. 870 00:47:54,472 --> 00:47:57,840 I know that sucks, but I'm here 'cause of you. 871 00:47:58,976 --> 00:48:01,377 It's okay. Will you calm down? 872 00:48:01,379 --> 00:48:03,646 It's gonna be fine. 873 00:48:03,648 --> 00:48:06,015 Just concentrate on my voice. 874 00:48:06,017 --> 00:48:07,817 Just calm down. 875 00:48:07,819 --> 00:48:10,686 See? Just have fun. 876 00:48:10,688 --> 00:48:12,388 Just have fun. 877 00:48:12,390 --> 00:48:14,357 It's okay. 878 00:48:19,897 --> 00:48:20,997 You sure? 879 00:48:20,999 --> 00:48:23,532 Yeah, I'm sure. I'm sure. 880 00:48:43,787 --> 00:48:47,657 Well, I predicted it, didn't I? 881 00:48:47,659 --> 00:48:49,358 Yeah. I mean, I didn't know. 882 00:48:49,360 --> 00:48:51,060 Like, it just seemed like... You didn't know? 883 00:48:51,062 --> 00:48:52,561 I told you this place was dangerous. I know. 884 00:48:52,563 --> 00:48:54,230 And now we're here, and we're stuck here. 885 00:48:54,232 --> 00:48:56,132 But you get that feeling a lot, Chad. 886 00:48:56,134 --> 00:48:57,833 Like, I can't believe that every single time you get a feeling. 887 00:48:57,835 --> 00:48:59,402 I made it a big deal. I made it clear. 888 00:48:59,404 --> 00:49:00,436 Yeah. 889 00:49:00,438 --> 00:49:01,604 So we're stuck. 890 00:49:01,606 --> 00:49:03,205 I know. 891 00:49:05,108 --> 00:49:06,676 Look, what are we doing here? 892 00:49:06,678 --> 00:49:09,011 I don't know, I mean, 893 00:49:09,013 --> 00:49:10,746 I think we're gonna try to... 894 00:49:10,748 --> 00:49:11,847 Gwen. 895 00:49:11,849 --> 00:49:13,215 We're gonna... 896 00:49:13,217 --> 00:49:15,851 What we're gonna do is we're gonna... walk. 897 00:49:15,853 --> 00:49:18,020 I mean, that's what we... We have each other. 898 00:49:18,022 --> 00:49:19,221 It's gonna be fine. 899 00:49:19,223 --> 00:49:21,290 We're gonna get the van fixed. 900 00:49:21,292 --> 00:49:24,193 This is bullshit, okay? 901 00:49:24,195 --> 00:49:27,630 I know. This is bullshit. 902 00:49:27,632 --> 00:49:28,664 What? 903 00:49:28,666 --> 00:49:30,633 What is this? 904 00:49:30,635 --> 00:49:32,935 What is... What is what? 905 00:49:32,937 --> 00:49:36,238 What we have. 906 00:49:36,240 --> 00:49:37,573 Chad, you're my boyfriend. 907 00:49:39,042 --> 00:49:40,276 You're my lover. 908 00:49:40,278 --> 00:49:41,877 I'm the money. You're my... 909 00:49:45,082 --> 00:49:46,916 Yeah, I can't do this. 910 00:49:46,918 --> 00:49:48,484 I don't know, you're doing pretty good. 911 00:49:48,486 --> 00:49:50,152 No, not this. This. 912 00:49:50,154 --> 00:49:52,488 I can't do this anymore. 913 00:49:52,490 --> 00:49:53,556 The group. 914 00:49:55,058 --> 00:49:57,660 I can't do it anymore. I quit. 915 00:49:59,496 --> 00:50:00,763 You quit? 916 00:50:00,765 --> 00:50:01,964 Yeah, I quit. 917 00:50:01,966 --> 00:50:03,466 What the fuck are you gonna do? 918 00:50:03,468 --> 00:50:05,534 I don't know, I'm gonna do something else. 919 00:50:07,037 --> 00:50:08,704 You can't do something else. 920 00:50:08,706 --> 00:50:11,741 Well, I know that, because I'm not good at anything. 921 00:50:11,743 --> 00:50:14,310 No, there's no such thing as ghosts, 922 00:50:14,312 --> 00:50:16,445 and you're really good at not finding them. 923 00:50:16,447 --> 00:50:19,515 Well, I want to be really good at finding something. 924 00:50:20,650 --> 00:50:22,051 Okay. 925 00:50:22,053 --> 00:50:24,553 You gotta take me with you. 926 00:50:24,555 --> 00:50:26,022 Floyd. Look, I know, I know, I know. 927 00:50:26,024 --> 00:50:27,356 I know, I know. 928 00:50:27,358 --> 00:50:29,291 Look, I don't care about any of this. 929 00:50:29,293 --> 00:50:30,359 I don't care about any of this. 930 00:50:30,361 --> 00:50:32,261 I only care about you. Aw. 931 00:50:32,263 --> 00:50:34,163 And Hamlet. I don't care about any of this stuff. 932 00:50:34,165 --> 00:50:36,632 I... I just... Just take me with you. 933 00:50:38,068 --> 00:50:39,669 I don't know, Floyd. Come on, no, no, no. 934 00:50:39,670 --> 00:50:40,970 Come on. I don't know. 935 00:50:40,972 --> 00:50:42,471 I don't know if we can do this again. 936 00:50:42,473 --> 00:50:44,206 No, I won't... I... 937 00:50:47,544 --> 00:50:48,878 Is that a car? 938 00:50:48,880 --> 00:50:51,947 Floyd, that's a car. 939 00:50:51,949 --> 00:50:54,817 Tell me you have a Slim Jim in that bag. 940 00:50:54,819 --> 00:50:58,554 I totally have a Slim Jim in this bag. 941 00:50:58,556 --> 00:51:02,091 I cannot tell what's real anymore. 942 00:51:02,093 --> 00:51:04,960 I have just entered this home, 943 00:51:04,962 --> 00:51:09,265 where I actually felt something that I really wanted to feel, 944 00:51:09,267 --> 00:51:11,600 and I don't know if it was real or not. 945 00:51:11,602 --> 00:51:16,439 Look, I know I've just taken a tab of acid, 946 00:51:16,441 --> 00:51:18,574 and I've never done it before, 947 00:51:18,576 --> 00:51:21,944 but I don't know. 948 00:51:21,946 --> 00:51:24,113 Now we've gotten... 949 00:51:24,115 --> 00:51:26,315 Look where we've gotten with this. 950 00:51:26,317 --> 00:51:28,150 Chad... 951 00:51:28,152 --> 00:51:30,686 are you breaking up with me? 952 00:51:32,456 --> 00:51:35,157 I can't lose you, Chad, okay? 953 00:51:35,159 --> 00:51:40,763 You're like... You make me feel like a full person. 954 00:51:40,765 --> 00:51:42,531 I don't always feel that way. 955 00:51:42,533 --> 00:51:44,133 And I really... 956 00:51:44,135 --> 00:51:47,636 I didn't mean to cheat on you. 957 00:51:50,040 --> 00:51:51,407 I'm sorry. 958 00:51:59,316 --> 00:52:02,518 Look, this probably isn't the right forum for this. 959 00:52:02,520 --> 00:52:03,886 Chad, I love you. 960 00:52:03,888 --> 00:52:05,521 I love you. 961 00:52:07,424 --> 00:52:09,892 I'm just gonna lie down with this dog, 962 00:52:09,894 --> 00:52:11,560 because he loves me unconditionally, 963 00:52:11,562 --> 00:52:14,330 and he's beautiful, and he doesn't cheat on me, either. 964 00:52:14,332 --> 00:52:17,500 Mm, I love you, Hamlet. 965 00:52:27,777 --> 00:52:33,048 Can you confirm that this dog is eating a human hand? 966 00:52:36,154 --> 00:52:37,686 You got it? 967 00:52:37,688 --> 00:52:38,921 Floyd! What?! 968 00:52:38,923 --> 00:52:40,356 Over here! 969 00:52:41,725 --> 00:52:43,292 Where'd this come from? We found a hand. 970 00:52:43,294 --> 00:52:45,161 We found a human hand. You found a what? 971 00:52:45,163 --> 00:52:46,762 You're tripping balls, man. We got a car, though. 972 00:52:46,764 --> 00:52:48,030 Hamlet got it. Hamlet? 973 00:52:48,032 --> 00:52:49,098 - We got a car. - It was in his mouth. 974 00:52:49,100 --> 00:52:50,366 I got this, though. I got this. 975 00:52:50,368 --> 00:52:52,968 Where did this come from? Hey, Hambone. 976 00:52:52,970 --> 00:52:54,403 Whose car is this? 977 00:52:54,405 --> 00:52:56,605 Can you get in? 978 00:52:56,607 --> 00:52:58,340 Floyd! 979 00:52:58,342 --> 00:53:00,376 Oh. We gotta get the fuck out of here, man! 980 00:53:00,378 --> 00:53:01,911 We have got to get the fuck out of here! 981 00:53:01,913 --> 00:53:03,179 Floyd, you gotta get that open! 982 00:53:03,181 --> 00:53:04,246 Hang on, hang on! 983 00:53:04,248 --> 00:53:05,281 I got it! 984 00:53:05,283 --> 00:53:06,715 I got it, I got it, I got it! 985 00:53:06,717 --> 00:53:07,950 Oh, yeah, man! 986 00:53:07,952 --> 00:53:09,218 Open the back, please! 987 00:53:09,220 --> 00:53:11,086 You got a Slim Jim in that bag, 988 00:53:11,088 --> 00:53:12,354 and you don't have a knife. 989 00:53:12,356 --> 00:53:13,622 We don't have a knife. 990 00:53:13,624 --> 00:53:16,525 Did anybody find the fucking keys? 991 00:53:16,527 --> 00:53:18,194 Don't focus on the keys, 992 00:53:18,196 --> 00:53:19,695 focus on hotwiring the car. 993 00:53:19,697 --> 00:53:21,764 Yeah, I can hotwire the car, Chad. 994 00:53:21,766 --> 00:53:24,133 Mike Ryan. Mike Ryan. 995 00:53:25,936 --> 00:53:27,336 The guy from the bank. 996 00:53:27,338 --> 00:53:29,004 What, do you need, a fucking screwdriver? 997 00:53:29,006 --> 00:53:30,940 - Where the fuck are the keys? - The guy from the bank. 998 00:53:30,942 --> 00:53:33,042 Where the fuck is he? 999 00:53:33,044 --> 00:53:34,376 Yeah, where is he? 1000 00:53:34,378 --> 00:53:36,078 'Cause we'd really like to use his car. 1001 00:53:36,080 --> 00:53:37,813 Floyd, pop the trunk, please. 1002 00:53:38,915 --> 00:53:41,116 Fuck! Oh, damn it. 1003 00:53:41,118 --> 00:53:43,886 Okay, Floyd, pop the trunk, please. 1004 00:53:46,690 --> 00:53:48,324 Pop the trunk, Floyd! 1005 00:53:48,326 --> 00:53:49,326 I don't know where it is! 1006 00:53:49,327 --> 00:53:50,392 Floyd, pop the trunk! 1007 00:53:50,394 --> 00:53:52,661 Stop fucking yelling. 1008 00:53:53,731 --> 00:53:55,164 You found pliers? 1009 00:53:55,166 --> 00:53:56,498 Yeah. 1010 00:53:58,735 --> 00:54:01,136 Hey, guys... Hey, guys. 1011 00:54:04,808 --> 00:54:07,376 Hey, guys, I think the banker's in the trunk. 1012 00:54:08,578 --> 00:54:10,479 What? 1013 00:54:10,481 --> 00:54:13,015 I think the banker's in the trunk. 1014 00:54:13,017 --> 00:54:14,450 Fuck you. 1015 00:54:32,202 --> 00:54:33,802 Oh, fuck, man. 1016 00:54:35,940 --> 00:54:37,172 What the fuck? 1017 00:54:37,174 --> 00:54:40,442 Okay, um, I'm gonna go call that cop. 1018 00:54:40,444 --> 00:54:43,846 You... You gotta check him for keys. 1019 00:54:47,183 --> 00:54:48,917 Sorry, man. 1020 00:54:54,659 --> 00:54:56,458 Customer service, this is David. 1021 00:54:56,460 --> 00:54:58,694 Our records show a past due balance on your phone. 1022 00:54:58,696 --> 00:54:59,662 No. 1023 00:54:59,664 --> 00:55:00,929 But if you have a major credit card, 1024 00:55:00,931 --> 00:55:02,131 I'd be happy to take that. 1025 00:55:02,133 --> 00:55:04,099 Okay, I'm trying to reach 911. 1026 00:55:04,101 --> 00:55:06,602 Um, I'm sorry, 911 doesn't appear to be the number you called. 1027 00:55:06,604 --> 00:55:08,270 No. Okay, I'm aware of that. 1028 00:55:08,272 --> 00:55:09,638 I'm just trying to reach the police. 1029 00:55:09,640 --> 00:55:10,472 Mm-hmm. 1030 00:55:10,474 --> 00:55:12,374 Then... then can you just... 1031 00:55:12,376 --> 00:55:14,276 Then can you just patch me through to 911? 1032 00:55:14,278 --> 00:55:16,779 I would really need some form of payment. 1033 00:55:18,415 --> 00:55:19,581 Get his back pocket. 1034 00:55:21,285 --> 00:55:24,119 My records show that you are over $300 past due. 1035 00:55:24,121 --> 00:55:25,421 I'm very sorry. 1036 00:55:25,423 --> 00:55:28,190 Can you please just put me through to 911? 1037 00:55:28,192 --> 00:55:29,491 I can take your information 1038 00:55:29,493 --> 00:55:30,959 and try to get you at the front of the line. 1039 00:55:30,961 --> 00:55:33,362 I cannot do that right now! It is an emergency! 1040 00:55:33,364 --> 00:55:35,831 Just please, can you get me 911?! 1041 00:55:47,778 --> 00:55:50,412 Th... There's... 1042 00:55:50,414 --> 00:55:52,214 There's someone at the house! 1043 00:55:52,216 --> 00:55:54,783 Guys, there's someone at the house! 1044 00:55:54,785 --> 00:55:57,219 Motherfucker! Hey! 1045 00:55:57,221 --> 00:55:58,287 Hamlet! Hamlet! 1046 00:55:58,289 --> 00:55:59,588 They went upstairs! 1047 00:55:59,590 --> 00:56:01,757 He's upstairs! Guys, he's upstairs! 1048 00:56:14,304 --> 00:56:15,704 Hamlet! 1049 00:56:15,706 --> 00:56:16,739 Hamlet! 1050 00:56:16,741 --> 00:56:17,806 Hamlet? 1051 00:56:18,876 --> 00:56:19,908 Hamlet! 1052 00:56:22,113 --> 00:56:23,812 Hamlet! 1053 00:56:43,767 --> 00:56:46,268 Fuck! Do you see him? 1054 00:56:46,270 --> 00:56:47,269 No! 1055 00:56:47,271 --> 00:56:48,303 Hamlet! 1056 00:56:54,511 --> 00:56:55,744 Hamlet? 1057 00:57:12,362 --> 00:57:14,897 No, come on, Hamlet! 1058 00:57:17,668 --> 00:57:18,801 Gwen! 1059 00:57:23,406 --> 00:57:24,640 Nancy? 1060 00:57:24,642 --> 00:57:26,675 - Gwen? - Hamlet! 1061 00:57:26,677 --> 00:57:27,509 Nancy! 1062 00:57:27,511 --> 00:57:30,813 Floyd? Hamlet? 1063 00:57:30,815 --> 00:57:32,247 Hamlet? 1064 00:57:32,249 --> 00:57:33,282 Chad? 1065 00:57:35,186 --> 00:57:36,718 Nancy? 1066 00:57:39,789 --> 00:57:40,989 Gwen? 1067 00:57:42,025 --> 00:57:43,358 Floyd? 1068 00:57:43,360 --> 00:57:45,327 Hamlet! 1069 00:57:45,329 --> 00:57:47,396 Hamlet! 1070 00:57:47,398 --> 00:57:48,764 Hamlet. 1071 00:57:50,500 --> 00:57:52,034 Floyd? 1072 00:57:54,238 --> 00:57:55,437 Chad! 1073 00:57:57,740 --> 00:57:58,974 Chad? 1074 00:57:58,976 --> 00:58:00,809 Gwen? 1075 00:58:03,112 --> 00:58:04,313 Gwen? 1076 00:58:04,315 --> 00:58:06,048 Oh! Shh! 1077 00:58:06,050 --> 00:58:07,516 Fucking hell. 1078 00:58:23,500 --> 00:58:24,766 Hamlet! 1079 00:58:27,237 --> 00:58:28,237 Chad? 1080 00:58:28,239 --> 00:58:29,471 Hamlet! 1081 00:58:30,773 --> 00:58:31,807 Hamlet! 1082 00:58:31,809 --> 00:58:33,041 Hamlet! 1083 00:58:33,043 --> 00:58:37,546 I swear to fucking God, he came in this room. 1084 00:58:53,129 --> 00:58:54,963 That didn't sound good. 1085 00:59:13,583 --> 00:59:16,485 Tell me you shut this door. 1086 00:59:16,487 --> 00:59:18,353 No. 1087 00:59:18,355 --> 00:59:20,455 Fuck, man. 1088 00:59:24,360 --> 00:59:26,094 No, no, no. 1089 00:59:30,533 --> 00:59:32,200 What the fuck, man? 1090 00:59:32,202 --> 00:59:33,936 What the fuck? 1091 00:59:40,143 --> 00:59:41,877 It's fucking blood. 1092 00:59:50,386 --> 00:59:53,555 Mother... Get him! 1093 00:59:53,557 --> 00:59:54,690 Chad! 1094 00:59:58,127 --> 01:00:00,696 What the fuck, man. 1095 01:00:06,736 --> 01:00:08,904 Unh! You killed my fucking dog?! 1096 01:00:08,906 --> 01:00:11,006 What the fuck is wrong with you?! 1097 01:00:11,008 --> 01:00:12,975 Fuck you! Fuck! 1098 01:00:12,977 --> 01:00:14,376 You shit! Fuck! 1099 01:00:15,446 --> 01:00:17,212 You want to die? Die! 1100 01:00:18,281 --> 01:00:19,348 Chad, stop! 1101 01:00:19,350 --> 01:00:21,116 Chad, stop! 1102 01:00:22,486 --> 01:00:24,319 Chad! 1103 01:00:27,457 --> 01:00:28,957 Waah! 1104 01:00:38,635 --> 01:00:40,302 Come on! 1105 01:00:40,304 --> 01:00:42,938 No, Chad! 1106 01:00:42,940 --> 01:00:44,606 Get in there! 1107 01:00:46,509 --> 01:00:49,277 Get the dresser, get the dresser! 1108 01:00:49,279 --> 01:00:52,347 Fuck! Fuck! Fuck! 1109 01:00:55,119 --> 01:00:56,985 Get down. Shh, shh! 1110 01:00:56,987 --> 01:00:58,854 Turn your lights off, turn your lights off! 1111 01:01:13,803 --> 01:01:15,003 Shh. 1112 01:01:16,939 --> 01:01:19,508 What the fuck, man. 1113 01:01:57,814 --> 01:01:59,748 Shh, shh, shh, shh. 1114 01:02:05,689 --> 01:02:07,723 What the fuck... 1115 01:02:13,229 --> 01:02:14,796 Fuckin' prick. 1116 01:02:24,941 --> 01:02:26,908 It's okay. 1117 01:02:26,910 --> 01:02:28,443 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 1118 01:02:28,445 --> 01:02:31,446 Fuck, man. 1119 01:03:00,743 --> 01:03:03,111 Someone's outside. 1120 01:03:04,347 --> 01:03:07,282 Yeah, what is it? 1121 01:04:12,515 --> 01:04:14,416 It's that cop. 1122 01:04:14,418 --> 01:04:16,151 Help me open it. 1123 01:04:21,391 --> 01:04:22,424 Shh, shh! 1124 01:04:22,426 --> 01:04:23,758 We gotta get out. 1125 01:04:23,760 --> 01:04:25,694 We gotta get out of here. 1126 01:04:25,696 --> 01:04:27,095 We gotta get out. 1127 01:04:30,032 --> 01:04:31,833 We gotta get out. 1128 01:04:31,835 --> 01:04:35,170 We're gonna get out, We're gonna get out. 1129 01:04:41,478 --> 01:04:43,645 Shh, shh, shh! 1130 01:04:43,647 --> 01:04:45,146 No! 1131 01:04:45,148 --> 01:04:46,848 What the fuck are you doing? 1132 01:05:00,096 --> 01:05:01,496 Okay. 1133 01:05:03,366 --> 01:05:04,766 Okay, okay. 1134 01:05:04,768 --> 01:05:06,935 We're gonna get out of here. 1135 01:05:12,842 --> 01:05:14,476 We're gonna get out. 1136 01:05:14,478 --> 01:05:17,112 We're gonna get out. We're gonna get out. 1137 01:05:17,114 --> 01:05:19,080 We're gonna get out. We're gonna get out. 1138 01:05:19,082 --> 01:05:22,417 Gwen, give me that ax. 1139 01:05:23,853 --> 01:05:25,120 We're gonna get out. 1140 01:05:25,122 --> 01:05:26,821 Gwen, give me the fuckin' ax. 1141 01:05:26,823 --> 01:05:27,956 We're gonna get out. Hey, Gwen. 1142 01:05:27,958 --> 01:05:30,725 Come on, give me the ax. 1143 01:05:30,727 --> 01:05:32,827 Okay. 1144 01:05:32,829 --> 01:05:35,363 Gwen, give me the fucking ax. 1145 01:05:35,365 --> 01:05:37,832 Gwen, give him the ax. 1146 01:05:40,569 --> 01:05:42,570 Gwen, give me the fucking ax. 1147 01:05:42,572 --> 01:05:44,739 No. 1148 01:05:44,741 --> 01:05:46,641 Gwen. Gwen! 1149 01:05:46,643 --> 01:05:48,476 Gwen! 1150 01:05:48,478 --> 01:05:50,545 No. Okay... okay... 1151 01:05:50,547 --> 01:05:53,148 Shut the fuck up. You're gonna get us killed. 1152 01:06:13,636 --> 01:06:17,439 Floyd, it's the cop. 1153 01:06:18,675 --> 01:06:20,642 No! 1154 01:06:22,379 --> 01:06:23,445 Fuck, man! 1155 01:06:24,613 --> 01:06:26,614 Man! Fuck! 1156 01:06:40,529 --> 01:06:43,064 Run! 1157 01:06:45,768 --> 01:06:47,402 Aah! Aah! 1158 01:06:51,775 --> 01:06:54,009 Let me the fuck out! 1159 01:07:06,789 --> 01:07:09,457 Nancy! 1160 01:07:27,476 --> 01:07:28,576 Fuck you, man! 1161 01:07:33,717 --> 01:07:35,683 Nancy! 1162 01:07:35,685 --> 01:07:39,554 Floyd! Floyd! 1163 01:07:40,723 --> 01:07:43,358 No! No! 1164 01:07:43,360 --> 01:07:46,261 He's taking me! 1165 01:07:46,263 --> 01:07:48,563 [sobbing) I can't get it. 1166 01:07:54,203 --> 01:07:55,970 Fuck! 1167 01:07:58,107 --> 01:07:59,908 Okay, okay, okay... 1168 01:07:59,910 --> 01:08:02,043 No! Shh! Gwen! Gwen! 1169 01:08:05,015 --> 01:08:06,281 I... I need you to help me. 1170 01:08:06,283 --> 01:08:07,849 I need you to reach around 1171 01:08:07,851 --> 01:08:09,417 and get the fucking thing. 1172 01:08:09,419 --> 01:08:12,387 Okay? Come on. 1173 01:08:21,331 --> 01:08:23,131 God! 1174 01:08:26,836 --> 01:08:29,204 Shh. Quiet. 1175 01:08:29,206 --> 01:08:30,672 Let's open it up. 1176 01:08:30,674 --> 01:08:31,840 There's a thing up there. 1177 01:08:31,842 --> 01:08:33,274 There's a thing up there. 1178 01:08:34,477 --> 01:08:35,877 Come on, let's go. 1179 01:08:35,879 --> 01:08:37,645 Come with me. 1180 01:08:56,265 --> 01:08:58,199 Where are your friends? 1181 01:08:58,201 --> 01:08:59,200 Where are your friends? 1182 01:08:59,202 --> 01:09:00,368 They're dead. 1183 01:09:00,370 --> 01:09:02,203 They chopped his head off. 1184 01:09:04,407 --> 01:09:05,907 Who's that? Who's in the house? 1185 01:09:05,909 --> 01:09:07,008 Ghosts. 1186 01:09:07,010 --> 01:09:09,577 He doesn't have a face. 1187 01:09:17,653 --> 01:09:19,354 He doesn't have a face. 1188 01:09:20,422 --> 01:09:21,789 Shh. Shut up. 1189 01:09:25,829 --> 01:09:27,629 Freeze, muthafucka! 1190 01:09:33,402 --> 01:09:34,836 I got him. 1191 01:09:34,838 --> 01:09:36,571 Let's go out the side door. 1192 01:09:45,915 --> 01:09:48,583 Do you have something? 1193 01:09:49,853 --> 01:09:51,719 Get back. 1194 01:09:51,721 --> 01:09:53,755 No, wait. 1195 01:10:24,887 --> 01:10:27,021 Did you call for backup? 1196 01:10:27,023 --> 01:10:28,523 Yeah, it's gonna be awhile. 1197 01:10:38,267 --> 01:10:39,834 Okay. 1198 01:10:39,836 --> 01:10:41,102 Come on! Hurry up! 1199 01:10:43,807 --> 01:10:45,740 Aah! Aah! 1200 01:10:54,984 --> 01:10:56,517 Let's go. 1201 01:10:57,820 --> 01:11:00,355 Fuck. All right. 1202 01:11:23,245 --> 01:11:24,545 Let's go. 1203 01:11:24,547 --> 01:11:25,780 Let's go. 1204 01:11:25,782 --> 01:11:27,682 No, we can't. We can't. Let's go. 1205 01:11:27,684 --> 01:11:28,683 No, Gwen! 1206 01:11:28,685 --> 01:11:31,519 Okay, no, we gotta go back. 1207 01:11:31,521 --> 01:11:32,387 We gotta go. 1208 01:11:32,389 --> 01:11:33,521 We have to check on him. 1209 01:11:33,523 --> 01:11:35,056 We have to go see if he's okay. 1210 01:11:35,058 --> 01:11:37,325 Nancy, he's not okay. 1211 01:11:37,327 --> 01:11:39,994 No, you don't know that. Okay? Nobody's okay. 1212 01:11:39,996 --> 01:11:40,995 Gwen, you don't know that. 1213 01:11:40,997 --> 01:11:42,196 He's not okay. 1214 01:11:42,198 --> 01:11:44,032 I can't just let this happen again. 1215 01:11:44,034 --> 01:11:46,234 I can't let him just die. 1216 01:11:46,236 --> 01:11:47,602 I can't do this again. 1217 01:11:47,604 --> 01:11:49,704 You're gonna die. Don't go back. 1218 01:11:49,706 --> 01:11:50,872 Listen. 1219 01:11:50,874 --> 01:11:53,174 Okay, I know you're not gonna go, all right? 1220 01:11:53,176 --> 01:11:54,542 It's okay. You don't have to go. 1221 01:11:54,544 --> 01:11:56,844 You stay here, and you go find help, all right? 1222 01:11:56,846 --> 01:11:58,179 It's okay. Go find help. 1223 01:11:58,181 --> 01:11:59,580 He said there's gonna be backup soon. 1224 01:11:59,582 --> 01:12:01,115 It's okay. 1225 01:12:01,117 --> 01:12:02,717 Everything's gonna be fine, all right? Don't leave me. 1226 01:12:02,719 --> 01:12:05,620 Everything's gonna be fine. I'm so sorry. 1227 01:12:05,622 --> 01:12:06,454 I'm so sorry. 1228 01:12:06,456 --> 01:12:08,323 I have to go. I have to go! 1229 01:12:08,325 --> 01:12:09,891 Nancy, no! 1230 01:12:09,893 --> 01:12:10,925 It's okay. 1231 01:14:13,782 --> 01:14:14,782 What the fuck?! 1232 01:14:21,256 --> 01:14:22,990 Fuck you! 1233 01:15:01,463 --> 01:15:03,531 Fuck! 1234 01:15:03,533 --> 01:15:06,033 Jesus Christ, Gwen! 1235 01:15:06,035 --> 01:15:08,102 I almost fucking shot you! 1236 01:15:08,104 --> 01:15:09,337 Okay... 1237 01:15:09,339 --> 01:15:11,105 I had to find you. 1238 01:15:11,107 --> 01:15:14,575 It's gotta be the two of us. 1239 01:15:14,577 --> 01:15:17,845 Nancy, I think I solved the mystery. 1240 01:15:17,847 --> 01:15:19,013 It's the Kysers. 1241 01:15:19,015 --> 01:15:21,749 No, that's crazy. They're dead. 1242 01:15:21,751 --> 01:15:23,351 No, they're not. They're dead. 1243 01:15:23,353 --> 01:15:24,719 Mona and Frankie. 1244 01:15:26,288 --> 01:15:27,788 It has to be the Kyser children. 1245 01:15:27,790 --> 01:15:30,558 Remember how Officer Lance said that people from the county 1246 01:15:30,560 --> 01:15:32,527 were always trying to take away the Kysers' house? 1247 01:15:32,529 --> 01:15:34,428 Right, so they could build a mall? 1248 01:15:34,430 --> 01:15:35,963 But what if that was the real reason 1249 01:15:35,965 --> 01:15:38,299 people accused the Kysers of being Satanists? 1250 01:15:38,301 --> 01:15:41,402 And maybe because the family couldn't take it anymore... 1251 01:15:41,404 --> 01:15:44,071 Gwen, that's why they killed themselves and their kids. 1252 01:15:44,073 --> 01:15:48,276 No, what if they didn't kill the kids? 1253 01:15:48,278 --> 01:15:50,077 What if they actually ran away? 1254 01:15:50,079 --> 01:15:53,915 Right. And they must have been hiding here all along! 1255 01:15:53,917 --> 01:15:57,084 And, somehow, they raised themselves, and... 1256 01:15:57,086 --> 01:15:59,220 Gwen, they're just a couple of little kids 1257 01:15:59,222 --> 01:16:00,855 trying to protect their home. 1258 01:16:00,857 --> 01:16:03,157 It's the only explanation that makes any sense. 1259 01:16:07,095 --> 01:16:11,132 Listen to me. They're upstairs, okay? 1260 01:16:11,134 --> 01:16:12,934 I'm gonna lead, 1261 01:16:12,936 --> 01:16:15,436 and I need you to follow behind 1262 01:16:15,438 --> 01:16:16,971 and guard us with this, okay? 1263 01:16:16,973 --> 01:16:18,372 Can you do that? 1264 01:16:18,374 --> 01:16:19,974 Okay. 1265 01:16:40,495 --> 01:16:41,963 Do I... 1266 01:16:43,066 --> 01:16:44,732 I... 1267 01:16:47,202 --> 01:16:49,904 Do I... know you? 1268 01:16:51,207 --> 01:16:53,808 Ow, what... 1269 01:16:53,810 --> 01:16:55,209 Sss. Ow. Ow. 1270 01:16:58,047 --> 01:16:59,180 Ow. 1271 01:16:59,182 --> 01:17:00,381 Ow. 1272 01:17:00,383 --> 01:17:01,816 What's your name? 1273 01:17:27,843 --> 01:17:30,177 They're just like little kids. 1274 01:17:46,928 --> 01:17:47,962 Mona? 1275 01:17:50,265 --> 01:17:51,666 Kyser? 1276 01:17:51,668 --> 01:17:54,669 Mona Kyser? The Kysers? 1277 01:17:54,671 --> 01:17:57,271 It is the kids from the house. 1278 01:17:59,808 --> 01:18:02,343 We were in first grade together. 1279 01:18:03,578 --> 01:18:04,779 Right? 1280 01:18:05,580 --> 01:18:06,881 Mona! 1281 01:18:06,883 --> 01:18:10,284 Uh, we're not here to hurt you guys. 1282 01:18:10,286 --> 01:18:14,355 We're just... We just want our friend back, okay? 1283 01:18:14,357 --> 01:18:16,590 We actually... We know exactly who you are. 1284 01:18:16,592 --> 01:18:18,759 You're Mona, and you're Frankie. 1285 01:18:18,761 --> 01:18:21,295 And, um, we're not... We're not here to hurt you. 1286 01:18:21,297 --> 01:18:23,898 We... We heard. We know what happened to you. 1287 01:18:23,900 --> 01:18:26,367 We know that... that what happened to you 1288 01:18:26,369 --> 01:18:28,602 is far worse than anything that your parents, 1289 01:18:28,604 --> 01:18:31,338 your family was ever accused of. 1290 01:18:31,340 --> 01:18:32,740 You're not Satanists. 1291 01:18:32,742 --> 01:18:34,008 You're just... 1292 01:18:35,511 --> 01:18:36,811 really messed up. 1293 01:18:36,813 --> 01:18:38,779 And... that's not your fault. 1294 01:18:38,781 --> 01:18:40,314 We just want to help you. 1295 01:18:40,316 --> 01:18:43,250 And if you would just please put the ax down. 1296 01:18:43,252 --> 01:18:46,053 Gwen, I need you to fucking shoot him! 1297 01:18:47,589 --> 01:18:49,356 Gwen! 1298 01:18:50,359 --> 01:18:52,226 No! 1299 01:19:04,272 --> 01:19:05,806 Enough! 1300 01:19:40,142 --> 01:19:42,243 Please kill me. 1301 01:19:42,245 --> 01:19:44,478 Please. 1302 01:19:44,480 --> 01:19:46,781 Please, please. 1303 01:19:46,783 --> 01:19:49,183 Please kill me. 1304 01:19:49,185 --> 01:19:52,253 Please, please. 1305 01:20:01,930 --> 01:20:03,864 You're my best friend. 1306 01:20:28,323 --> 01:20:29,824 Come on. 1307 01:20:35,964 --> 01:20:38,732 Right by the bridge, 1308 01:20:38,734 --> 01:20:39,967 could lay down. 1309 01:20:39,969 --> 01:20:41,869 Come on! We gotta go! 1310 01:20:41,871 --> 01:20:43,370 I can take a nap. 1311 01:20:43,372 --> 01:20:47,208 Nope. Up you go. 1312 01:21:32,087 --> 01:21:33,220 Lance. 1313 01:22:07,623 --> 01:22:09,890 You fucking bitch! 1314 01:24:31,434 --> 01:24:33,567 Uh... 1315 01:24:34,936 --> 01:24:36,737 Can I have the keys?88846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.