All language subtitles for S27E13 - Coconut Shell Charcoal; Dial Indicators; Wet Downdraft Tables; Bassoon Reeds (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:04,620 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,620 --> 00:00:07,620 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:53,206 --> 00:00:55,068 Narrator: coconut shells Used to be considered 4 00:00:55,068 --> 00:00:56,758 Agricultural waste, 5 00:00:56,758 --> 00:01:00,724 But today they're processed Into biofuel for the barbecue. 6 00:01:00,724 --> 00:01:02,448 In countries like thailand, 7 00:01:02,448 --> 00:01:05,000 Companies convert the shells Into briquettes 8 00:01:05,000 --> 00:01:07,793 That burn cleanly For an extended period. 9 00:01:07,793 --> 00:01:11,517 Throwing away these shells Would be a real waste of energy. 10 00:01:14,103 --> 00:01:16,172 Instead of ending up As landfill, 11 00:01:16,172 --> 00:01:19,827 Coconut shells are being Used to fire the grill. 12 00:01:19,827 --> 00:01:23,310 Processed into briquettes that Burn virtually smoke-free, 13 00:01:23,310 --> 00:01:28,344 The shells are now considered A resource instead of garbage. 14 00:01:28,344 --> 00:01:31,172 Converting coconut shells To charcoal starts 15 00:01:31,172 --> 00:01:34,275 With the partial-combustion Process. 16 00:01:34,275 --> 00:01:37,000 Inside these brick Igloo-style kilns, 17 00:01:37,000 --> 00:01:38,689 They create A burning environment 18 00:01:38,689 --> 00:01:40,965 That allows the shells To be carbonized 19 00:01:40,965 --> 00:01:44,758 But doesn't Reduce them to ash. 20 00:01:44,758 --> 00:01:47,620 The kilns are Partially underground. 21 00:01:47,620 --> 00:01:50,758 The surrounding soil helps To seal the fire. 22 00:01:50,758 --> 00:01:56,448 This keeps the air levels down For a slow, smoldering burn. 23 00:01:56,448 --> 00:02:00,586 A worker bricks up The kiln door. 24 00:02:00,586 --> 00:02:04,137 And he seals these bricks With mud instead of cement. 25 00:02:04,137 --> 00:02:06,689 This will allow the door To be dismantled later 26 00:02:06,689 --> 00:02:08,275 Without ruining the bricks, 27 00:02:08,275 --> 00:02:11,310 Preserving them for reuse In the next burn. 28 00:02:15,655 --> 00:02:18,551 From the top, he ignites The fire using soft 29 00:02:18,551 --> 00:02:20,551 Wax as starter material. 30 00:02:26,034 --> 00:02:28,655 Because of the limited air In the kilns, 31 00:02:28,655 --> 00:02:33,310 The fire burns out After 20 to 24 hours. 32 00:02:33,310 --> 00:02:36,551 A worker takes the door apart And rakes the charred remains 33 00:02:36,551 --> 00:02:39,344 Of the coconut shells Into a basket. 34 00:02:42,206 --> 00:02:47,000 They have been converted Into a rich charcoal. 35 00:02:47,000 --> 00:02:49,827 He heaps the blackened Shells into a pile. 36 00:02:54,793 --> 00:02:57,827 And under the intense sun, Moisture from water, 37 00:02:57,827 --> 00:03:02,620 Used to extinguish Any hot spots, evaporates. 38 00:03:02,620 --> 00:03:06,448 The charcoal dries out And breaks easily. 39 00:03:06,448 --> 00:03:09,689 It's now ready to be Processed into briquettes. 40 00:03:12,275 --> 00:03:15,689 Workers load the charcoal Pieces into grinders. 41 00:03:18,413 --> 00:03:19,620 This is dirty work. 42 00:03:19,620 --> 00:03:22,000 So they protect Their faces with scarves 43 00:03:22,000 --> 00:03:25,448 And their hands with gloves. 44 00:03:25,448 --> 00:03:27,310 Inside the grinding machines, 45 00:03:27,310 --> 00:03:29,896 Rollers pulverize the charcoal, 46 00:03:29,896 --> 00:03:32,344 Reducing it to a fine powder. 47 00:03:32,344 --> 00:03:36,310 The powder flows Into bins below. 48 00:03:36,310 --> 00:03:41,413 A worker then transfers The charcoal powder to a mixer. 49 00:03:41,413 --> 00:03:43,586 He adds a generous amount Of starch made 50 00:03:43,586 --> 00:03:47,793 From the root Of the cassava tree. 51 00:03:47,793 --> 00:03:50,206 Together with water, The starch will bond 52 00:03:50,206 --> 00:03:54,344 The charcoal particles Together like glue. 53 00:03:54,344 --> 00:03:58,655 The mixer whisks it All together like pastry. 54 00:03:58,655 --> 00:04:02,655 The consistency is right When the particles form clumps 55 00:04:02,655 --> 00:04:06,310 When pressed together. 56 00:04:06,310 --> 00:04:11,379 The moistened blend exits The mixer and spills into a bin. 57 00:04:13,931 --> 00:04:15,655 This coconut shell charcoal 58 00:04:15,655 --> 00:04:18,517 Is now ready to be Pressed into briquettes. 59 00:04:24,655 --> 00:04:29,137 The next worker loads The charcoal into a press. 60 00:04:29,137 --> 00:04:32,275 It forces the tacky Black powder through a die 61 00:04:32,275 --> 00:04:34,758 To press it into A perpetual hexagon 62 00:04:34,758 --> 00:04:36,758 With a hole in the center. 63 00:04:41,517 --> 00:04:44,000 As the machine extrudes The charcoal, 64 00:04:44,000 --> 00:04:45,896 A worker chops It into briquettes 65 00:04:45,896 --> 00:04:48,310 That are just over 3 inches in length. 66 00:04:51,482 --> 00:04:53,344 These coconut Charcoal briquettes 67 00:04:53,344 --> 00:04:54,724 Have now taken shape. 68 00:04:54,724 --> 00:04:57,103 But they're not yet Ready for the grill. 69 00:05:00,275 --> 00:05:03,931 They're soft and mushy To the touch and crumble easily. 70 00:05:08,482 --> 00:05:09,724 To firm them up, 71 00:05:09,724 --> 00:05:11,137 They place them in structures 72 00:05:11,137 --> 00:05:13,206 With open fires in the center. 73 00:05:16,000 --> 00:05:17,517 They close the doors 74 00:05:17,517 --> 00:05:19,000 And leave the briquettes to bake 75 00:05:19,000 --> 00:05:22,034 Over a period of about 24 hours. 76 00:05:25,137 --> 00:05:28,241 The heat fuses The charcoal particles together. 77 00:05:28,241 --> 00:05:31,655 And the briquettes harden. 78 00:05:31,655 --> 00:05:33,000 Out of the curing chamber, 79 00:05:33,000 --> 00:05:36,379 This briquette is solid To the touch and clean too. 80 00:05:36,379 --> 00:05:40,206 It leaves no sooty residue. 81 00:05:40,206 --> 00:05:43,103 From coconut shells To barbecue briquettes, 82 00:05:43,103 --> 00:05:46,965 It's been quite A transformation. 83 00:05:46,965 --> 00:05:51,586 This coconut shell charcoal Is now ready to sizzle. 84 00:06:06,448 --> 00:06:09,482 Narrator: in many disciplines, You have to take measurements. 85 00:06:09,482 --> 00:06:11,965 Sometimes, those measurements Are so minute 86 00:06:11,965 --> 00:06:15,689 They're difficult or impossible For the human eye to determine. 87 00:06:15,689 --> 00:06:18,310 So a ruler or tape Measure can't help. 88 00:06:18,310 --> 00:06:21,241 What you need instead Is a precision-measuring tool 89 00:06:21,241 --> 00:06:23,172 Called a dial indicator. 90 00:06:26,827 --> 00:06:28,310 On this dial indicator, 91 00:06:28,310 --> 00:06:33,413 Each graduation Is 0.001 inches. 92 00:06:33,413 --> 00:06:35,551 A full revolution Of the hand measures 93 00:06:35,551 --> 00:06:38,724 100 thousandths of an inch. 94 00:06:38,724 --> 00:06:41,241 To make a key component, Called the bridge plate, 95 00:06:41,241 --> 00:06:44,379 This automated punch press Stamps out brass circles, 96 00:06:44,379 --> 00:06:48,172 Which are about 2 inches in diameter. 97 00:06:48,172 --> 00:06:50,103 Workers place each bridge plate 98 00:06:50,103 --> 00:06:51,689 Into a manual punch press, 99 00:06:51,689 --> 00:06:53,482 Which makes location holes 100 00:06:53,482 --> 00:06:55,344 That will correctly position The bridge plate 101 00:06:55,344 --> 00:06:58,000 On the next press. 102 00:06:58,000 --> 00:07:00,482 This press makes holes For mounting screws, 103 00:07:00,482 --> 00:07:04,103 Locating pins, as well As for three precision jewels, 104 00:07:04,103 --> 00:07:07,862 Which reduce friction On moving metal components. 105 00:07:07,862 --> 00:07:12,034 This lathe begins the process Of shaping a stainless steel rod 106 00:07:12,034 --> 00:07:14,862 Into the dial indicator's Main measuring component, 107 00:07:14,862 --> 00:07:17,241 Called the rack. 108 00:07:17,241 --> 00:07:19,034 Under a shower Of cutting oil, 109 00:07:19,034 --> 00:07:21,896 The machine drills and threads A hole on each end 110 00:07:21,896 --> 00:07:24,896 For attaching a contact Made of plated steel. 111 00:07:27,241 --> 00:07:30,206 Next, this milling machine Cuts teeth spaced 112 00:07:30,206 --> 00:07:33,862 25 thousandths Of an inch apart. 113 00:07:33,862 --> 00:07:36,103 One of the dial Indicator's gears runs 114 00:07:36,103 --> 00:07:38,379 Along these rack teeth To turn the hand 115 00:07:38,379 --> 00:07:41,931 That displays The measurement. 116 00:07:41,931 --> 00:07:45,034 This computer-guided machine Forms an aluminum bar 117 00:07:45,034 --> 00:07:46,413 Into another key component, 118 00:07:46,413 --> 00:07:47,724 Called the bridge. 119 00:07:47,724 --> 00:07:50,689 The bridge has holes for screws 120 00:07:50,689 --> 00:07:51,965 And locating pins 121 00:07:51,965 --> 00:07:54,034 That align with those In the bridge plate 122 00:07:54,034 --> 00:07:55,827 So that the two can fasten, 123 00:07:55,827 --> 00:07:59,206 Sandwiching the gears In between. 124 00:07:59,206 --> 00:08:02,034 The bridge also has holes For three jewels, 125 00:08:02,034 --> 00:08:05,068 Which workers insert With a punch press. 126 00:08:05,068 --> 00:08:07,689 Jewels are doughnut-shaped Synthetic rubies 127 00:08:07,689 --> 00:08:10,000 Set in a brass ring. 128 00:08:10,000 --> 00:08:11,620 They line the holes For the gears 129 00:08:11,620 --> 00:08:13,620 And other moving components. 130 00:08:13,620 --> 00:08:15,482 The jewel's surface Is very smooth. 131 00:08:15,482 --> 00:08:19,241 So it eases friction On the component. 132 00:08:19,241 --> 00:08:22,241 Workers check every jewel Under a microscope 133 00:08:22,241 --> 00:08:25,896 To make sure it didn't crack When pressed into the hole. 134 00:08:25,896 --> 00:08:29,310 The dial indicator's outside Case is made of aluminum, 135 00:08:29,310 --> 00:08:32,827 Shaped by this computer-guided Turning and milling machine. 136 00:08:35,241 --> 00:08:37,827 Workers spray the case With powdered paint 137 00:08:37,827 --> 00:08:39,241 Using an electric charge 138 00:08:39,241 --> 00:08:41,448 To draw the particles Onto the surface 139 00:08:41,448 --> 00:08:45,137 In a thorough, even coat. 140 00:08:45,137 --> 00:08:48,034 Then, they bake the case In an oven for 20 minutes 141 00:08:48,034 --> 00:08:50,482 To make the paint Finish ultra durable. 142 00:08:53,000 --> 00:08:54,689 They put the case on a machine 143 00:08:54,689 --> 00:08:57,206 That presses in Top and bottom steel stems, 144 00:08:57,206 --> 00:08:59,551 Which will hold The rack in place. 145 00:09:07,310 --> 00:09:10,965 They mount a hair spring On the bridge plate. 146 00:09:10,965 --> 00:09:12,862 This spring allows the gear 147 00:09:12,862 --> 00:09:15,137 To return to its Original position 148 00:09:15,137 --> 00:09:18,000 After moving the rack upward To take a measurement. 149 00:09:21,965 --> 00:09:23,689 They insert what's Called a pinion 150 00:09:23,689 --> 00:09:27,103 For the large dial hand In the center jeweled hole 151 00:09:27,103 --> 00:09:28,965 And a second gear Into the jeweled hole 152 00:09:28,965 --> 00:09:31,965 For the small dial hand. 153 00:09:31,965 --> 00:09:35,206 Then, they attach the bridge. 154 00:09:35,206 --> 00:09:37,827 Next, they insert the rack 155 00:09:37,827 --> 00:09:39,862 Into the case through the stem 156 00:09:39,862 --> 00:09:44,275 And screw a contact Into each end. 157 00:09:44,275 --> 00:09:47,655 Then, they install a brass Spring-loaded rack guide. 158 00:09:47,655 --> 00:09:49,413 It prevents The rack from rotating 159 00:09:49,413 --> 00:09:53,655 So that its teeth Always face the rack gear. 160 00:09:53,655 --> 00:09:56,000 They mate the case With the rest. 161 00:09:56,000 --> 00:09:57,896 Then they push in the stem 162 00:09:57,896 --> 00:10:02,379 While holding the hand pinion To wind the gear. 163 00:10:02,379 --> 00:10:04,482 They install The printed aluminum dial 164 00:10:04,482 --> 00:10:06,344 On the bridge plate side 165 00:10:06,344 --> 00:10:09,275 And mount the hand for The small dial on a pinion 166 00:10:09,275 --> 00:10:13,344 Protruding from the top Of the gear. 167 00:10:13,344 --> 00:10:16,344 They mount the large dial Hand onto its pinion. 168 00:10:18,896 --> 00:10:20,620 They place the movable dial 169 00:10:20,620 --> 00:10:22,827 Into a grooved ring, Called a bezel, 170 00:10:22,827 --> 00:10:25,448 And snap the bezel Onto the case. 171 00:10:25,448 --> 00:10:29,344 When you turn the bezel, The dial moves with it. 172 00:10:29,344 --> 00:10:31,482 The back of the case Is shaped with a lug 173 00:10:31,482 --> 00:10:35,482 For mounting the tool To a fixture. 174 00:10:35,482 --> 00:10:38,931 The movable dial Lets you zero the indicator. 175 00:10:38,931 --> 00:10:42,000 You lock in the dial position With this twist bolt. 176 00:10:45,517 --> 00:10:47,655 The factory tests Every dial indicator 177 00:10:47,655 --> 00:10:49,827 With this micrometer head. 178 00:10:49,827 --> 00:10:53,689 It pushes in the rack To a specific measurement. 179 00:10:53,689 --> 00:10:56,793 Every time the large hand Rotates a full revolution, 180 00:10:56,793 --> 00:10:59,344 Indicating 100 Thousandths of an inch, 181 00:10:59,344 --> 00:11:03,448 The small dial hand clocks One graduation. 182 00:11:03,448 --> 00:11:07,068 This test guarantees No tool leaves the factory 183 00:11:07,068 --> 00:11:10,034 Without delivering Made-to-measure accuracy. 184 00:11:20,827 --> 00:11:23,413 Narrator: cutting or sanding Metals and other materials 185 00:11:23,413 --> 00:11:26,655 Can produce combustible Airborne dust or fumes, 186 00:11:26,655 --> 00:11:29,034 Which can ignite or be inhaled. 187 00:11:29,034 --> 00:11:31,068 That's why it's safer To do this work 188 00:11:31,068 --> 00:11:33,448 On a wet downdraft table. 189 00:11:33,448 --> 00:11:36,517 This machine captures And filters hazardous particles 190 00:11:36,517 --> 00:11:40,724 From the work space. 191 00:11:40,724 --> 00:11:43,896 A powerful blower pulls The flammable dust down 192 00:11:43,896 --> 00:11:45,896 Through the openings Of the grid tabletop. 193 00:11:45,896 --> 00:11:50,275 Then a continuous spray of water Extinguishes the dust 194 00:11:50,275 --> 00:11:53,137 And washes it down into A reservoir at the bottom, 195 00:11:53,137 --> 00:11:55,310 Where a filter removes it. 196 00:11:55,310 --> 00:11:58,310 Because stainless steel Doesn't corrode, 197 00:11:58,310 --> 00:12:01,206 This computer-guided Laser cuts the components 198 00:12:01,206 --> 00:12:03,172 That come into contact With water 199 00:12:03,172 --> 00:12:05,103 Out of stainless steel sheets. 200 00:12:08,241 --> 00:12:12,724 Workers pass each part through A wide-belt sander 201 00:12:12,724 --> 00:12:15,758 To smooth out rough edges Left by the cutting. 202 00:12:21,655 --> 00:12:23,862 When the part exits the sander, 203 00:12:23,862 --> 00:12:26,724 They thoroughly brush off The metal dust. 204 00:12:31,137 --> 00:12:33,827 Then, they bend the part Into the required shape 205 00:12:33,827 --> 00:12:35,517 Using a computer-guided machine, 206 00:12:35,517 --> 00:12:38,000 Called a press brake. 207 00:12:45,206 --> 00:12:47,275 A welder then fuses the parts, 208 00:12:47,275 --> 00:12:51,344 Constructing the machine In sections. 209 00:12:51,344 --> 00:12:54,620 This is the table section That contains the tabletop 210 00:12:54,620 --> 00:12:55,896 And the wash-down system 211 00:12:55,896 --> 00:13:00,241 That processes The combustible dust. 212 00:13:00,241 --> 00:13:02,655 Workers clean all the welds With a machine 213 00:13:02,655 --> 00:13:06,517 That uses a combination Of chemicals and electricity. 214 00:13:06,517 --> 00:13:08,413 They brush on A protective coating 215 00:13:08,413 --> 00:13:12,275 To make the welds Corrosion-resistant. 216 00:13:12,275 --> 00:13:15,172 Then, they wash the unit With soap and water. 217 00:13:17,586 --> 00:13:19,137 In the reservoir at the bottom, 218 00:13:19,137 --> 00:13:21,793 They install The water-inlet filter. 219 00:13:21,793 --> 00:13:24,551 When the blower sucks The dust under the tabletop, 220 00:13:24,551 --> 00:13:27,724 Spray nozzles douse it With water. 221 00:13:27,724 --> 00:13:30,620 The dusty water flows down Into the reservoir, 222 00:13:30,620 --> 00:13:32,620 Where this filter traps the dust 223 00:13:32,620 --> 00:13:38,103 Before a pump sends the water Back up to the spray nozzles. 224 00:13:38,103 --> 00:13:40,586 To ensure that No water leaks out, 225 00:13:40,586 --> 00:13:43,310 A worker caulks this entire Section of the machine 226 00:13:43,310 --> 00:13:45,275 With marine-grade sealant. 227 00:13:47,310 --> 00:13:49,448 On the left side, They mount the housing 228 00:13:49,448 --> 00:13:52,172 For the mist-eliminator filter. 229 00:13:52,172 --> 00:13:54,689 It captures water droplets From the airstream 230 00:13:54,689 --> 00:13:56,965 Before the blower exhausts it. 231 00:13:59,103 --> 00:14:02,103 To that, they attach The blower housing. 232 00:14:02,103 --> 00:14:04,137 It has a side opening For the blower 233 00:14:04,137 --> 00:14:06,000 And a top opening for a silencer 234 00:14:06,000 --> 00:14:08,862 That muffles the noise Of the blower exhaust. 235 00:14:12,448 --> 00:14:14,758 Now, they install the blower. 236 00:14:14,758 --> 00:14:16,344 It consists Of an electric motor 237 00:14:16,344 --> 00:14:18,517 Turning a blower wheel. 238 00:14:18,517 --> 00:14:22,413 The resulting centrifugal force Sucks air through the machine 239 00:14:22,413 --> 00:14:25,586 And out the exhaust. 240 00:14:25,586 --> 00:14:27,931 They insert the filter Into its housing. 241 00:14:27,931 --> 00:14:31,655 The filter is polyester, So it's mold resistant, 242 00:14:31,655 --> 00:14:35,827 Which is critical given That it gets wet. 243 00:14:35,827 --> 00:14:37,965 Now, they install The water tree, 244 00:14:37,965 --> 00:14:40,275 A stainless steel Wall with baffles 245 00:14:40,275 --> 00:14:43,758 That make the dusty water Cascade into the reservoir. 246 00:14:46,551 --> 00:14:49,551 These probes ensure there's Always the optimum amount 247 00:14:49,551 --> 00:14:53,000 Of water circulating Through the machine. 248 00:14:53,000 --> 00:14:55,413 They send an alert To the control panel 249 00:14:55,413 --> 00:14:57,206 If the water level In the reservoir 250 00:14:57,206 --> 00:15:00,103 Rises too high Or drops too low. 251 00:15:02,517 --> 00:15:04,310 After installing A plumbing connection 252 00:15:04,310 --> 00:15:05,862 For the wash-down system, 253 00:15:05,862 --> 00:15:07,758 They install walls to contain 254 00:15:07,758 --> 00:15:11,758 The dust over the work surface 255 00:15:11,758 --> 00:15:16,448 And the silencer Over the blower exhaust. 256 00:15:16,448 --> 00:15:19,344 Then, they complete the assembly Of the wash-down system 257 00:15:19,344 --> 00:15:20,896 By connecting pipes with spray 258 00:15:20,896 --> 00:15:24,448 Nozzles to the plumbing Connection. 259 00:15:24,448 --> 00:15:27,448 Finally, workers Install the tabletop, 260 00:15:27,448 --> 00:15:30,103 Made up of two steel grates. 261 00:15:30,103 --> 00:15:33,965 The blower sucks the dust Through the grates' openings. 262 00:15:33,965 --> 00:15:38,655 You can cushion the tabletop With a rubber grid mat. 263 00:15:38,655 --> 00:15:41,206 When you press the start Button on the control panel, 264 00:15:41,206 --> 00:15:43,586 The blower begins Drawing air. 265 00:15:43,586 --> 00:15:46,068 And the nozzles begin Spraying water. 266 00:15:49,689 --> 00:15:51,965 This demonstration With the smoke machine 267 00:15:51,965 --> 00:15:53,862 Shows the powerful downdraft 268 00:15:53,862 --> 00:15:57,793 That gives industrial workers A breath of fresh air. 269 00:16:10,551 --> 00:16:12,965 Narrator: to play Most woodwind instruments, 270 00:16:12,965 --> 00:16:16,137 The musician blows air Through a reed made of cane. 271 00:16:16,137 --> 00:16:18,586 The reed vibrates To create sound, 272 00:16:18,586 --> 00:16:21,206 Just like the vocal cords In our throat. 273 00:16:21,206 --> 00:16:24,413 A bassoon reed is comprised Of two thin blades of cane 274 00:16:24,413 --> 00:16:29,448 Rather than one, So it's called a double reed. 275 00:16:33,724 --> 00:16:37,206 A bassoon reed has twin Blades at the top 276 00:16:37,206 --> 00:16:40,655 That vibrate to produce sound And a tube at the bottom 277 00:16:40,655 --> 00:16:44,000 That fits onto The bassoon's lead pipe. 278 00:16:44,000 --> 00:16:46,689 The reed maker begins With a stalk of cane 279 00:16:46,689 --> 00:16:49,965 That's almost An inch in diameter. 280 00:16:49,965 --> 00:16:52,034 With a single strike Of a cylindrical, 281 00:16:52,034 --> 00:16:53,241 X-shaped blade, 282 00:16:53,241 --> 00:16:56,862 He splits it Into four equal strips, 283 00:16:56,862 --> 00:16:59,827 Then uses a guillotine To cut each strip to a length 284 00:16:59,827 --> 00:17:02,275 Of 4 3/4 inches. 285 00:17:04,586 --> 00:17:06,310 After soaking a strip in water 286 00:17:06,310 --> 00:17:09,103 For about 8 hours To soften the fibers, 287 00:17:09,103 --> 00:17:12,000 He laterally slices off About half the cane. 288 00:17:16,931 --> 00:17:20,379 Then, he places it In a precision gouger 289 00:17:20,379 --> 00:17:23,379 And thins it to approximately 0.05 inches, 290 00:17:23,379 --> 00:17:25,448 Give or take a fraction Of an inch. 291 00:17:30,344 --> 00:17:33,517 He verifies the thickness With a precision-measuring tool, 292 00:17:33,517 --> 00:17:35,344 Called a dial indicator. 293 00:17:39,758 --> 00:17:44,172 He clamps the cane In a reed-shaped template 294 00:17:44,172 --> 00:17:47,413 And trims away the excess. 295 00:17:52,068 --> 00:17:54,965 This gives the cane A distinct contour. 296 00:17:57,172 --> 00:17:59,827 He removes the outer layer Of rigid bark 297 00:17:59,827 --> 00:18:01,379 And thins out the middle, 298 00:18:01,379 --> 00:18:05,034 Which will become The dual blades of the reed. 299 00:18:05,034 --> 00:18:08,034 Next, he cuts a pattern That will enable the reed 300 00:18:08,034 --> 00:18:10,931 To vibrate at the frequencies Required to produce 301 00:18:10,931 --> 00:18:14,448 The bassoon's Full range of 44 notes. 302 00:18:14,448 --> 00:18:16,586 Then, he scores Both ends of the cane 303 00:18:16,586 --> 00:18:18,137 To make them flexible enough 304 00:18:18,137 --> 00:18:20,275 To be bent into a half circle. 305 00:18:22,655 --> 00:18:25,172 He folds the cane In half and ties it 306 00:18:25,172 --> 00:18:29,172 With a piece of brass wire. 307 00:18:29,172 --> 00:18:31,172 The fold will form The double blades 308 00:18:31,172 --> 00:18:33,344 At the top of the reed. 309 00:18:33,344 --> 00:18:34,620 The opposite ends, 310 00:18:34,620 --> 00:18:36,620 Once bent into mating Half circles, 311 00:18:36,620 --> 00:18:38,793 Will form the tube At the bottom. 312 00:18:41,310 --> 00:18:45,137 Keeping the cane wet, he heats A cylindrical-forming mandrel 313 00:18:45,137 --> 00:18:47,655 Over the flame Of an oil-burning lamp. 314 00:18:51,344 --> 00:18:54,517 Then, he wraps the tube End tightly with twine. 315 00:18:58,379 --> 00:19:00,724 The heat softens The cane's fibers, 316 00:19:00,724 --> 00:19:03,793 Molding them under pressure From the tightly wound twine 317 00:19:03,793 --> 00:19:06,517 To the shape of the mandrel. 318 00:19:06,517 --> 00:19:09,206 This forms the two Adjoining half circles 319 00:19:09,206 --> 00:19:12,103 Into a perfectly round tube. 320 00:19:12,103 --> 00:19:13,344 After a few seconds, 321 00:19:13,344 --> 00:19:15,448 He removes the forming mandrel 322 00:19:15,448 --> 00:19:18,379 And unwraps the twine. 323 00:19:18,379 --> 00:19:21,275 He inserts a holding mandrel Of the same diameter 324 00:19:21,275 --> 00:19:24,206 And wraps it with a rubber band. 325 00:19:24,206 --> 00:19:27,931 He puts the reed aside To dry for about a week. 326 00:19:27,931 --> 00:19:31,551 This sets the shape permanently. 327 00:19:31,551 --> 00:19:34,310 When he unwraps And unfolds the reed, 328 00:19:34,310 --> 00:19:37,379 He sands the edges of the two Adjoining half circles 329 00:19:37,379 --> 00:19:40,379 So that they meet perfectly. 330 00:19:40,379 --> 00:19:42,758 Then, he refolds the reed, 331 00:19:42,758 --> 00:19:44,413 Securing it with three wires 332 00:19:44,413 --> 00:19:48,758 Spaced at specific intervals. 333 00:19:48,758 --> 00:19:50,275 The distance between the wires, 334 00:19:50,275 --> 00:19:52,689 In concert with the curved Shape of the cane, 335 00:19:52,689 --> 00:19:55,172 Finalizes the contour Of the reed, 336 00:19:55,172 --> 00:19:58,965 Which determines How it vibrates. 337 00:19:58,965 --> 00:20:01,344 One the wires are Correctly positioned, 338 00:20:01,344 --> 00:20:03,103 He wraps the tube end Of the reed 339 00:20:03,103 --> 00:20:06,000 With strong synthetic string. 340 00:20:06,000 --> 00:20:07,689 This will contain The tube dimensions 341 00:20:07,689 --> 00:20:10,965 When the reed is resoaked. 342 00:20:10,965 --> 00:20:12,896 He coats the string with glue 343 00:20:12,896 --> 00:20:15,551 To further strengthen the tube. 344 00:20:15,551 --> 00:20:17,172 Once the glue dries, 345 00:20:17,172 --> 00:20:18,896 He reams the inside of the tube 346 00:20:18,896 --> 00:20:21,689 To fit perfectly into The bassoon's lead pipe. 347 00:20:26,344 --> 00:20:29,275 He places a ruler Against the first wire 348 00:20:29,275 --> 00:20:30,517 And makes a mark of just 349 00:20:30,517 --> 00:20:34,551 Over an inch out Toward the folded tip. 350 00:20:34,551 --> 00:20:37,034 Then, he clips off The folded tip. 351 00:20:37,034 --> 00:20:39,310 The reed now has double blades 352 00:20:39,310 --> 00:20:42,275 That vibrate when a musician Blows air through them. 353 00:20:48,620 --> 00:20:52,000 Because cane is a plant, Not a synthetic material, 354 00:20:52,000 --> 00:20:55,862 There are slight natural Variations from reed to reed. 355 00:20:55,862 --> 00:21:00,586 So bassoonists make the last Minor adjustments themselves 356 00:21:00,586 --> 00:21:03,241 With profilers and other tools 357 00:21:03,241 --> 00:21:06,241 Until their reed Vibrates beautifully. 28082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.