All language subtitles for Royal Doctor_S01E13_Episode 13.Thai (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:18,160 [เพลง "เป็นมากกว่ารัก" โดย Lil Tan] 2 00:02:05,720 --> 00:02:07,400 แล้วเขารักษาโรคระบาดกันอย่างไร 3 00:02:07,480 --> 00:02:09,160 ด้วยการฉีดวัคซีนป้องกันค่ะ 4 00:02:09,240 --> 00:02:11,360 ข้าอยากเดินทางไปสมัยเอ็งดู 5 00:02:11,440 --> 00:02:12,720 [ทองคำ] ว่าเอ็งพูดจริงหรือไม่ 6 00:02:14,040 --> 00:02:15,400 คุณนายสิ้นลมแล้วรึ 7 00:02:15,480 --> 00:02:17,440 - แม่ แม่ - คุณนาย 8 00:02:17,520 --> 00:02:18,720 - [เผือก] คุณนายเจ้าขา - แม่ 9 00:02:18,800 --> 00:02:20,480 สันดานฉันมันก็เป็นอย่างนี้แหละจ้ะ 10 00:02:20,560 --> 00:02:22,160 คงเอาดีอย่างใครเขาไม่ได้ 11 00:02:22,240 --> 00:02:23,640 ปากดีนัก 12 00:02:23,720 --> 00:02:26,520 - [พิกุล] คุณพี่ คุณพี่อย่า - [ทองอิน] คุณปู่อย่าตีอาทองอ้น 13 00:02:27,600 --> 00:02:30,080 [บัว] นี่ เธอเห็นเหมือนที่ฉันเห็นใช่ไหม 14 00:02:30,160 --> 00:02:32,720 เขาแค่ดึงมือ คนเป็นลมก็ฟื้นเลยน่ะ 15 00:02:32,800 --> 00:02:36,080 ทำไมพ่อหมอถึงต้องเอาผ้า มาปิดหน้าปิดตาด้วยล่ะจ๊ะ 16 00:02:38,720 --> 00:02:42,320 ข้าป่วยอยู่บ้าน แต่มีคนพาข้า 17 00:02:42,400 --> 00:02:44,120 มาอยู่ตรงนี้ 18 00:02:44,200 --> 00:02:45,960 ใครกันเอาผู้ไข้มาทิ้งไว้ที่นี่ 19 00:02:46,040 --> 00:02:47,520 เอ็งมีอาการยังไงบ้าง 20 00:02:47,600 --> 00:02:49,920 ข้าปวดท้องมาก 21 00:02:50,000 --> 00:02:52,560 [ดนตรีตื่นเต้น] 22 00:02:56,520 --> 00:02:58,280 [เสียงเคาะหน้าท้อง] 23 00:03:02,880 --> 00:03:04,960 ลักษณะท้องป่องพองลมจ้ะพ่อ 24 00:03:10,680 --> 00:03:12,720 กุจฉิสยาวาตากำเริบ 25 00:03:14,600 --> 00:03:17,120 เอายาลมรสร้อน ละลายน้ำมาให้พ่อ 26 00:03:17,200 --> 00:03:18,120 จ้ะ 27 00:03:18,200 --> 00:03:20,360 [ดนตรีตึงเครียด] 28 00:03:23,320 --> 00:03:25,640 [เสียงผู้ไข้ครางแผ่วเบา] 29 00:03:28,440 --> 00:03:30,440 [เสียงผู้ไข้ครางระบายลมหายใจ] 30 00:03:31,040 --> 00:03:32,880 [เสียงครางแผ่วเบา] 31 00:03:34,120 --> 00:03:35,440 อาการดีขึ้นแล้วจ้ะพ่อ 32 00:03:39,520 --> 00:03:42,160 [เสียงพะอืดพะอม] 33 00:03:43,360 --> 00:03:44,720 [เสียงกระอักเลือด] 34 00:03:44,800 --> 00:03:46,800 [ดนตรีระทึก] 35 00:03:47,880 --> 00:03:49,400 นอนลงก่อน นอนลง 36 00:03:53,080 --> 00:03:54,240 มีลมอยู่ในน้ำ 37 00:03:54,320 --> 00:03:56,080 ลมเคลื่อน น้ำเคลื่อน 38 00:03:56,160 --> 00:03:58,080 ในท้องไม่ได้มีแต่ลม 39 00:03:58,160 --> 00:03:59,920 แต่มีน้ำอยู่ในท้องด้วย 40 00:04:01,360 --> 00:04:02,480 มารน้ำ มารลม 41 00:04:10,920 --> 00:04:12,840 ตับหย่อนม้ามย้อยเป็นแน่แท้ 42 00:04:15,240 --> 00:04:16,720 กษัยลิ้นกระบือ 43 00:04:18,519 --> 00:04:22,079 เร็วเข้าทองแท้ เอายารุโลหิตเน่ามาให้พ่อ 44 00:04:22,160 --> 00:04:25,240 และยาหอม ผสมกับน้ำดอกไม้เทศเป็นกระสาย 45 00:04:25,840 --> 00:04:26,840 [ทองคำ] ยาหอมนะ 46 00:04:26,920 --> 00:04:29,040 - ไม่ใช่ยาลม เร็วเข้า - [ทองแท้] จ้ะพ่อ 47 00:04:29,120 --> 00:04:31,320 [ดนตรีระทึก] 48 00:04:34,360 --> 00:04:35,360 นี่จ้ะพ่อ 49 00:04:37,320 --> 00:04:38,400 จับผู้ไข้นั่ง 50 00:04:40,120 --> 00:04:41,240 ค่อยๆ นะจ๊ะ 51 00:04:42,160 --> 00:04:43,760 ข้าจะไปเอาโคลนแฉะมาให้ 52 00:04:57,040 --> 00:04:58,400 โคลนแฉะจ้ะพ่อ 53 00:05:06,680 --> 00:05:08,720 โคลนแฉะจะช่วยทำให้ตับเย็นลง 54 00:05:08,800 --> 00:05:11,000 จากความร้อนอย่างปริมาณมหาศาล 55 00:05:11,560 --> 00:05:13,680 ขอบใจมากจ้ะ พ่อหมอ 56 00:05:14,160 --> 00:05:16,160 ที่ช่วยรักษาข้า 57 00:05:17,120 --> 00:05:18,600 เอ็งยังไม่หาย 58 00:05:18,680 --> 00:05:20,600 [ทองคำ] ข้าแค่บรรเทาให้เอ็งพอมีแรง 59 00:05:20,680 --> 00:05:23,440 ข้าต้องพาเอ็งไปรักษาต่อที่เรือนผู้ไข้ของข้า 60 00:05:23,520 --> 00:05:25,480 เพราะเอ็งเป็นกษัยลิ้นกระบือ 61 00:05:25,560 --> 00:05:27,360 ต้องใช้เวลาในการรักษาอีกนาน 62 00:05:29,160 --> 00:05:31,800 ทองแท้ ช่วยกันพาผู้ไข้กลับบ้าน 63 00:05:31,880 --> 00:05:34,200 [ดนตรีระทึกตื่นเต้น] 64 00:05:38,520 --> 00:05:40,440 ฝีมือรุดหน้าดี 65 00:05:41,560 --> 00:05:44,000 ไม่ได้โง่เหมือนเก่าเลยนะ ไอ้ทองคำ 66 00:05:45,080 --> 00:05:46,320 [เสียงห่อหมากพลู] 67 00:05:57,120 --> 00:05:58,040 [ดนตรีหยุด] 68 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 [เสียงสะอื้น] 69 00:06:03,920 --> 00:06:05,040 [เสียงสูดสะอื้น] 70 00:06:06,800 --> 00:06:08,520 [ดนตรีตึงเครียด] 71 00:06:11,800 --> 00:06:12,960 ไอ้สุข 72 00:06:13,680 --> 00:06:14,880 เอ็งเป็นอะไรวะ 73 00:06:17,320 --> 00:06:19,720 ไอ้สุข เอ็งร้องไห้ทำไมรึ 74 00:06:19,800 --> 00:06:21,320 หรือว่าพ่อแม่เอ็งป่วย 75 00:06:21,880 --> 00:06:23,960 พ่อแม่มันตายไปนานแล้ว 76 00:06:24,560 --> 00:06:27,120 อ๋อ ที่เอ็งร้องไห้เนี่ย 77 00:06:27,200 --> 00:06:29,000 เอ็งคงคิดถึงพ่อแม่เอ็งล่ะสิ 78 00:06:29,080 --> 00:06:30,240 [เจิด] เอ็งจึงร้องไห้ 79 00:06:32,920 --> 00:06:34,680 [หมอเปรื่อง] ไปล้อมวงกันทำไม 80 00:06:34,760 --> 00:06:36,640 มาเตรียมตัวเรียนกันได้แล้ว 81 00:06:54,400 --> 00:06:56,080 กระผมขอลาออกขอรับ 82 00:06:56,160 --> 00:06:58,520 เฮ้ย ลาออกเลยเหรอวะ 83 00:07:00,240 --> 00:07:01,880 บอกเหตุผลของเอ็งมา 84 00:07:01,960 --> 00:07:04,640 [ดนตรีเศร้า] 85 00:07:04,720 --> 00:07:06,320 กระผมบ้านไกล 86 00:07:06,840 --> 00:07:08,440 นี่ก็ฤดูทำนาแล้ว 87 00:07:09,400 --> 00:07:11,200 [สุข] น้องกระผมทำคนเดียวไม่ไหวขอรับ 88 00:07:11,840 --> 00:07:14,760 ผมขอลาออกไปทำนาขอรับ 89 00:07:16,880 --> 00:07:19,040 น้องมันป่วย เป็นเยอะด้วย 90 00:07:19,120 --> 00:07:21,440 อ้าว แล้วทำไมมันไม่บอกครูไปวะ 91 00:07:21,520 --> 00:07:22,920 มันคงไม่กล้าบอก 92 00:07:24,040 --> 00:07:25,800 เอ็งก็บอกแทนมันเสียสิ 93 00:07:31,280 --> 00:07:34,320 กล้าลาออก แต่ไม่กล้าบอกเหตุผลครู 94 00:07:35,480 --> 00:07:37,400 มีเหตุผลของเอ็งเท่านี้หรือ ไอ้สุข 95 00:07:40,200 --> 00:07:41,360 น้องมันป่วยขอรับครู 96 00:07:44,440 --> 00:07:45,840 น้องเอ็งป่วย 97 00:07:46,600 --> 00:07:48,240 แค่เรื่องนี้เท่านั้นรึ 98 00:07:48,320 --> 00:07:50,680 [ดนตรีเศร้า] 99 00:07:55,960 --> 00:07:58,280 มันมีกันแค่สองพี่น้องขอรับครู 100 00:07:58,840 --> 00:08:00,880 ทำงานหนักกันทุกวัน 101 00:08:00,960 --> 00:08:03,040 อาหารการกินก็จะไม่ค่อยสู้ดี 102 00:08:05,400 --> 00:08:08,320 ครูสงสารมันเถอะ ช่วยไปดูน้องมันทีขอรับ 103 00:08:23,840 --> 00:08:26,280 [เสียงไอ] 104 00:08:28,720 --> 00:08:31,040 นอกจากไอเรื้อรังมาร่วมเดือนแล้ว 105 00:08:31,120 --> 00:08:32,919 มีอาการอะไรอื่นอีกบ้างรึ 106 00:08:33,720 --> 00:08:35,240 กินไม่ค่อยได้ 107 00:08:35,840 --> 00:08:37,080 มีไข้ 108 00:08:37,559 --> 00:08:39,600 หายใจติดๆ ขัดๆ น่ะขอรับ 109 00:08:39,679 --> 00:08:41,880 [เสียงสินหายใจแรง] 110 00:08:41,960 --> 00:08:45,120 [เสียงไอสำลัก] 111 00:08:48,560 --> 00:08:49,640 [เสียงหายใจถี่แรง] 112 00:08:50,240 --> 00:08:51,160 ไอ้สิน 113 00:08:53,320 --> 00:08:55,240 ครู น้องกระผมเป็นอะไรหรือขอรับ 114 00:08:55,320 --> 00:08:57,680 [ดนตรีตื่นเต้น] 115 00:09:07,120 --> 00:09:08,960 [เสียงร้องเจ็บปวด] 116 00:09:09,040 --> 00:09:11,280 [เสียงสินร้องเจ็บปวดดังต่อเนื่อง] 117 00:09:11,360 --> 00:09:13,360 [เสียงครางร้องไห้] [สุข] ไอ้สิน 118 00:09:13,440 --> 00:09:15,280 [เสียงสินร้องและเสียงสุขร้องไห้] 119 00:09:15,360 --> 00:09:17,160 สรุปน้องกระผมเป็นอะไรหรือครับครู 120 00:09:17,240 --> 00:09:19,720 [เสียงสินร้องครางเจ็บปวด] 121 00:09:21,360 --> 00:09:22,600 ฝีในท้อง 122 00:09:24,880 --> 00:09:27,120 แล้วต้องรักษาเยี่ยงไรหรือครับครู 123 00:09:27,200 --> 00:09:28,840 กระผมจะเป็นผู้ช่วยให้เอง 124 00:09:28,920 --> 00:09:30,880 [เสียงสินหอบหายใจ] 125 00:09:31,880 --> 00:09:34,120 [ดนตรีตึงเครียด] 126 00:09:38,560 --> 00:09:40,720 [เสียงสินหอบหายใจแรง] 127 00:09:44,840 --> 00:09:47,200 [เสียงสินและสุขร้องไห้] ไอ้สิน 128 00:09:47,280 --> 00:09:48,360 [ทองอ้น] ครู 129 00:09:52,640 --> 00:09:54,440 ตกลงมันยังไงกันหรือขอรับ 130 00:09:54,520 --> 00:09:55,920 รักษาได้หรือไม่ 131 00:10:00,080 --> 00:10:01,640 จะว่าได้ก็ได้ 132 00:10:02,280 --> 00:10:03,680 จะว่าไม่ได้ก็ไม่ได้ 133 00:10:03,760 --> 00:10:06,760 [เสียงพ่นลมหายใจ] อาการมาถึงระยะนี้แล้ว 134 00:10:07,240 --> 00:10:09,720 ตัวยาที่จะใช้รักษามีหลายชนิด 135 00:10:11,240 --> 00:10:13,360 แต่มีตัวสำคัญเพียงตัวเดียวเท่านั้น 136 00:10:14,440 --> 00:10:16,000 คืออะไรหรือขอรับครู 137 00:10:17,240 --> 00:10:18,760 เห็ดนมเสือ 138 00:10:19,680 --> 00:10:21,080 เห็ดนมเสือ 139 00:10:21,760 --> 00:10:23,440 กระผมจะไปหาเองขอรับ 140 00:10:24,040 --> 00:10:25,520 เอ็งหาไม่ได้ดอก 141 00:10:26,160 --> 00:10:28,040 เพราะมันเป็นเห็ดที่หายากยิ่ง 142 00:10:28,560 --> 00:10:30,400 แล้วราคาก็สูงเอาการ 143 00:10:31,560 --> 00:10:33,440 กระผมจะไปขออัฐพ่อขอรับ 144 00:10:34,320 --> 00:10:36,040 มีเงินก็ซื้อไม่ได้ดอก 145 00:10:36,800 --> 00:10:38,440 เห็ดนมเสือ 146 00:10:38,520 --> 00:10:42,400 เป็นเห็ดที่เกิดจากน้ำนมของเสือแม่ลูกอ่อน ที่หยดลงดิน 147 00:10:42,480 --> 00:10:44,680 แล้วจึงเกิดเป็นเห็ดชนิดนี้ขึ้น 148 00:10:45,200 --> 00:10:47,840 มีอยู่เฉพาะในป่าลึกทางปักษ์ใต้ 149 00:10:49,120 --> 00:10:51,920 พวกเงาะป่าเท่านั้นที่จะเก็บเอาออกมาได้ 150 00:10:53,880 --> 00:10:56,280 มันไม่ได้มีขายตามตลาดให้เอ็งซื้อดอก 151 00:10:57,840 --> 00:10:59,600 เพราะเหตุผลนี้หรือขอรับ 152 00:10:59,680 --> 00:11:01,160 ที่ว่ารักษาไม่ได้ 153 00:11:13,640 --> 00:11:15,800 เอ็งได้ยินอย่างที่พ่อได้ยินหรือไม่ 154 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 ที่เขาถูกลากออกจากบ้าน 155 00:11:19,600 --> 00:11:21,360 แล้วมาทิ้งไว้กลางทางหรือจ๊ะ 156 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 ใช่แล้ว 157 00:11:23,600 --> 00:11:25,520 ใครกันที่มันทำเช่นนี้ 158 00:11:26,000 --> 00:11:27,920 มันมีจุดประสงค์อันใดกันแน่ 159 00:11:28,400 --> 00:11:30,960 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 160 00:11:32,280 --> 00:11:33,640 เอาล่ะ 161 00:11:33,720 --> 00:11:35,560 เราคงยังไว้ใจใครไม่ได้ 162 00:11:36,240 --> 00:11:39,120 คอยดูแลผู้ไข้ ให้เขาอยู่ที่เรือนรักษาของเราไปก่อน 163 00:11:39,680 --> 00:11:41,440 เขาอาจจะมีศัตรูที่ไหนก็ได้ 164 00:11:43,120 --> 00:11:45,440 ฝากพวกบ่าวให้คอยดูแลเขาด้วย 165 00:11:46,240 --> 00:11:47,200 จ้ะพ่อ 166 00:11:58,680 --> 00:12:00,200 ฝีในท้องเหรอ 167 00:12:01,920 --> 00:12:03,760 แล้วมันส่วนไหนของท้องล่ะ 168 00:12:03,840 --> 00:12:07,200 กระเพาะ ลำไส้ ตับ หรือว่าในช่องท้อง 169 00:12:08,040 --> 00:12:09,800 ข้าก็ไม่รู้เหมือนกัน 170 00:12:09,880 --> 00:12:13,120 แต่ครูบอกว่าเพราะมีฝีในท้อง จึงทำให้ไอออกมาเป็นโลหิต 171 00:12:14,080 --> 00:12:15,880 ไอออกมาเป็นเลือด 172 00:12:15,960 --> 00:12:17,680 ก็มีหลายสาเหตุนะ 173 00:12:17,760 --> 00:12:20,040 [บัว] แต่ว่าเท่าที่ฟังเธอเล่ามาเนี่ย 174 00:12:20,120 --> 00:12:22,640 ฉันว่าน่าจะเป็นปอดนะ ที่มีปัญหา 175 00:12:23,160 --> 00:12:25,360 เออ แล้วเธอได้ถามน้องของสุขไหม 176 00:12:25,440 --> 00:12:27,960 ว่าเขามีอาการเจ็บหน้าอกร่วมด้วยหรือเปล่า 177 00:12:29,280 --> 00:12:31,080 ไอ้สุขไม่ได้บอก 178 00:12:31,160 --> 00:12:33,000 น้องของไอ้สุขก็ไม่ได้บอกเหมือนกัน 179 00:12:33,080 --> 00:12:35,120 [ดนตรีตึงเครียด] 180 00:12:35,200 --> 00:12:37,560 ถ้ามีเครื่องเอกซเรย์ แล้วเจอ 181 00:12:37,640 --> 00:12:40,840 แล้วนำชิ้นเนื้อไปตรวจ ก็จะรู้ชัวร์ๆ ว่าเป็นอะไรกันแน่ 182 00:12:42,040 --> 00:12:43,440 เครื่องอะไรของเอ็งนะ 183 00:12:45,160 --> 00:12:47,240 เครื่องดูอวัยวะภายในน่ะ 184 00:12:47,320 --> 00:12:48,800 ของร่างกายทั้งหมดเลย 185 00:12:48,880 --> 00:12:52,280 จะมีซีทีสแกน เอ็มอาร์ไอ เอกซเรย์ 186 00:12:52,880 --> 00:12:55,440 เราก็จะเห็นข้างในหมดเลย ว่ามีอะไรผิดปกติหรือเปล่า 187 00:12:56,240 --> 00:12:57,920 เหมือนคนมีตาทิพย์อย่างนั้นรึ 188 00:12:59,800 --> 00:13:01,560 เอ่อ ประมาณนั้นแหละ 189 00:13:02,560 --> 00:13:04,240 มหัศจรรย์เสียจริง 190 00:13:04,320 --> 00:13:06,680 ถ้าอย่างนั้นเอ็งก็ทำเครื่องอย่างที่เอ็งว่า มาสักเครื่องสิ 191 00:13:06,760 --> 00:13:09,040 จะบ้าเหรอ ฉันเรียนหมอนะ 192 00:13:09,120 --> 00:13:11,560 ไม่ได้เรียนวิศวกรรมชีวการแพทย์เสียหน่อย 193 00:13:13,840 --> 00:13:14,960 ถ้าอย่างนั้น 194 00:13:15,840 --> 00:13:17,880 ข้าก็คงต้องใช้วิธีเท่าที่มีวันนี้ 195 00:13:18,960 --> 00:13:20,240 วิธีไหนล่ะ 196 00:13:22,160 --> 00:13:23,480 เห็ดนมเสือ 197 00:13:23,560 --> 00:13:24,920 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 198 00:13:25,000 --> 00:13:26,840 แล้ว จะหาจากไหนล่ะ 199 00:13:26,920 --> 00:13:29,120 ก็ครูบอกว่าหายากมากไม่ใช่เหรอ 200 00:13:29,680 --> 00:13:31,440 ข้ารู้ ว่าที่ไหนมี 201 00:13:41,520 --> 00:13:42,840 จะไปไหน 202 00:13:44,320 --> 00:13:47,520 เมื่อวานฉันมาเรียน วิชาเภสัชกับครูหมอเปรื่องน่ะจ้ะ 203 00:13:47,600 --> 00:13:50,200 ฉันลืมกระดานชนวนไว้ข้างใน ขอเข้าไปเอาหน่อยนะจ๊ะ 204 00:13:50,280 --> 00:13:52,320 ไม่งั้นพรุ่งนี้ฉันโดนด่าเปิงเป็นแน่จ้ะ 205 00:13:52,400 --> 00:13:53,720 แล้วเอ็งล่ะ 206 00:13:53,800 --> 00:13:56,640 ข้ามาช่วยมันหาจ้ะ ไอ้ทองอ้นมันตาบอดกลางคืน 207 00:13:56,720 --> 00:13:58,200 รีบๆ เข้าล่ะ 208 00:13:58,760 --> 00:14:00,200 - ขอบใจจ้ะ - ขอบใจจ้ะ 209 00:14:10,040 --> 00:14:12,960 หือ เอ็งว่าเราจะรอดไหมวะ 210 00:14:13,040 --> 00:14:14,680 ยามยืนแข็งขันขนาดนั้น 211 00:14:14,760 --> 00:14:17,040 รอดมาแล้วตั้งหลายด่านกว่าจะมาถึงนี่ 212 00:14:17,120 --> 00:14:18,480 ต้องให้รอดไปตลอดสิวะ 213 00:14:19,800 --> 00:14:22,320 ตาเอ็งแสดงฝีมือ เอาให้แนบเนียนนะเว้ย 214 00:14:25,520 --> 00:14:27,320 [ดนตรีตึงเครียด] 215 00:14:31,560 --> 00:14:34,560 [เสียงถอนหายใจและเสียงจิ๊ปาก] 216 00:14:34,640 --> 00:14:36,680 [เจิด] มันไปไหนนะ 217 00:14:37,200 --> 00:14:38,800 [เสียงเจิดครางในลำคอ] 218 00:14:39,280 --> 00:14:42,240 เอ่อ พี่จ๊ะ เมื่อวานฉันมาเรียนตรงนี้ 219 00:14:42,320 --> 00:14:45,120 ฉันลืมกระดานชนวนไว้ ไม่ทราบว่าพี่เห็นบ้างไหมจ๊ะ 220 00:14:46,640 --> 00:14:47,680 ทำหายตรงนี้รึ 221 00:14:48,280 --> 00:14:50,440 ไม่น่ามี ใครคงเก็บไปแล้วกระมัง 222 00:14:51,440 --> 00:14:53,040 [ทำเสียงร้องไห้] 223 00:14:53,960 --> 00:14:55,840 [เอฟเฟกต์เสียงวืด] 224 00:14:55,920 --> 00:14:58,880 [ทำเสียงร้องไห้ต่อเนื่อง] 225 00:14:58,960 --> 00:15:01,440 ฉันต้องตายแน่ๆ เลยจ้ะพี่จ๋า 226 00:15:01,520 --> 00:15:03,320 [เจิด] ครูต้องไล่ฉันออกจากสำนัก 227 00:15:03,400 --> 00:15:05,120 พ่อแม่ฉันต้องไล่ออกจากบ้าน 228 00:15:05,200 --> 00:15:08,320 แค่กระดานชนวนแผ่นเดียว ฉันก็รักษาไว้มิได้ 229 00:15:08,400 --> 00:15:11,440 แค่กระดานชนวนหาย มันต้องขนาดนั้นเลยรึ 230 00:15:11,520 --> 00:15:13,640 [เสียงเจิดร้องไห้] ไปหาซื้อเอาใหม่สิ 231 00:15:13,720 --> 00:15:15,160 ไม่ได้หรอกจ้ะ 232 00:15:15,240 --> 00:15:16,920 กระดานชนวนแผ่นนั้นน่ะ 233 00:15:17,000 --> 00:15:19,200 ฉันจดสิ่งสำคัญไว้มากมาย 234 00:15:19,280 --> 00:15:21,520 [เจิด] ถ้าเกิดฉันหากระดานชนวนแผ่นนั้นไม่เจอ 235 00:15:21,600 --> 00:15:24,520 ชีวิตฉัน ต้องสูญสิ้นแน่ๆ จ้ะ 236 00:15:24,600 --> 00:15:27,080 [เสียงครางร้องไห้] 237 00:15:27,160 --> 00:15:29,560 - พี่ช่วยฉันหาได้ไหมจ๊ะ - [ยาม] เฮ้ย 238 00:15:29,640 --> 00:15:31,640 ข้าทำหน้าที่เฝ้าประตู 239 00:15:31,720 --> 00:15:33,400 จะไปช่วยเอ็งหาของได้อย่างไร 240 00:15:33,480 --> 00:15:35,680 [ทำเสียงสะอื้นขาดห้วง] 241 00:15:35,760 --> 00:15:37,840 [เสียงร้องไห้โฮ] เอ้าๆ 242 00:15:37,920 --> 00:15:40,120 เออๆ ไม่ต้องร้อง ไม่ต้องร้อง 243 00:15:40,720 --> 00:15:42,760 [เสียงตะโกนร้องไห้ดัง] 244 00:15:42,840 --> 00:15:44,520 ข้าจะช่วยเอ็งหาแถวๆ นี้นะ 245 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 ไปไกลไม่ได้นะ 246 00:15:46,200 --> 00:15:47,400 ขอบคุณจ้ะพี่จ๋า 247 00:15:48,360 --> 00:15:50,160 เอ่อ ฉันว่า 248 00:15:50,240 --> 00:15:52,480 ฉันลืมไว้แถวๆ นี้จ้ะ 249 00:15:52,560 --> 00:15:53,760 ไม่แน่ใจ 250 00:15:54,240 --> 00:15:56,080 [เจิด] ประมาณแถวๆ นี้จ้ะพี่จ๋า 251 00:15:57,000 --> 00:15:59,360 ไหนล่ะ [เจิดทำเสียงคิด] 252 00:15:59,440 --> 00:16:02,640 ฉันก็จำไม่แม่นจ้ะ ว่าอยู่ตรงนี้หรือเปล่า 253 00:16:02,720 --> 00:16:04,360 [ทำเสียงคิด] วันนั้น 254 00:16:04,440 --> 00:16:07,720 ฉันคลับคล้ายคลับคลาว่าฉันลืมไว้แถวนี้ 255 00:16:07,800 --> 00:16:10,000 แต่ฉันก็ไม่แน่ใจว่า 256 00:16:10,080 --> 00:16:12,200 ฉันลืมไว้ตรงนี้หรือเปล่า 257 00:16:12,680 --> 00:16:14,880 [ดนตรีลุ้น] 258 00:16:29,320 --> 00:16:31,560 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 259 00:17:00,920 --> 00:17:02,920 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 260 00:17:13,960 --> 00:17:15,680 [ตะคอก] ทำอะไรกัน [เสียงเจิดครางตกใจ] 261 00:17:15,760 --> 00:17:16,960 [พูดตะกุกตะกัก] ครูหมอเปรื่อง 262 00:17:19,839 --> 00:17:21,160 ข้าถามว่าทำอะไรกัน 263 00:17:21,240 --> 00:17:23,160 คือ คือ… 264 00:17:23,240 --> 00:17:25,040 กระผมลืมกระดานชนวนไว้ 265 00:17:25,119 --> 00:17:27,560 ก็เลย มาให้พี่ยามช่วยตามหาขอรับ 266 00:17:27,640 --> 00:17:29,440 จะมาหาตรงนี้ได้เยี่ยงไร 267 00:17:29,520 --> 00:17:30,920 ที่นี่เป็นเขตหวงห้าม 268 00:17:31,000 --> 00:17:32,160 [หมอเปรื่อง] ไปหาที่อื่นไป 269 00:17:32,240 --> 00:17:33,440 [ตะกุกตะกัก] ขอรับ 270 00:17:33,520 --> 00:17:35,520 [ดนตรีระทึก] 271 00:17:36,600 --> 00:17:37,640 ขอบคุณขอรับ 272 00:17:39,560 --> 00:17:42,640 [เสียงครางวิตกกังวล] 273 00:17:42,720 --> 00:17:45,640 โอ๊ย แย่แล้วไอ้ทองอ้น 274 00:17:45,720 --> 00:17:47,080 อู๊ย 275 00:17:47,160 --> 00:17:48,400 ซวยชะมัด 276 00:17:53,520 --> 00:17:54,480 [เสียงผลักประตู] 277 00:17:58,720 --> 00:18:01,520 นี่ เอ็ง ทำไมประตูถึงเปิดไม่ออก 278 00:18:01,600 --> 00:18:03,200 เหมือนถูกลงดาลจากข้างใน 279 00:18:03,280 --> 00:18:04,760 เป็นไปไม่ได้นะขอรับ ท่านหมอ 280 00:18:04,840 --> 00:18:07,400 ไม่มีใครอยู่ข้างใน กระผมเปิดให้ขอรับ 281 00:18:11,520 --> 00:18:12,920 [เสียงขยับดันประตู] 282 00:18:17,800 --> 00:18:20,160 น่าจะเพราะฝนตก ประตูเลยบวมขอรับ 283 00:18:20,240 --> 00:18:23,040 [ดนตรีลุ้นระทึก] 284 00:18:49,520 --> 00:18:51,760 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 285 00:19:20,120 --> 00:19:22,360 [ดนตรีตื่นเต้น] 286 00:19:39,040 --> 00:19:40,560 [หมอคม] ป่วยหนักเลยรึ 287 00:19:41,560 --> 00:19:42,680 ขอรับ 288 00:19:43,360 --> 00:19:46,440 เช่นนั้น ไปเบิกตัวยามาเถิด 289 00:19:47,560 --> 00:19:51,000 ยา มีไว้เพื่อช่วยชีวิตคน 290 00:19:52,400 --> 00:19:54,000 ยาหาใหม่ได้ 291 00:19:55,040 --> 00:19:56,840 แต่ชีวิตคนน่ะ 292 00:19:56,920 --> 00:20:00,320 ตายแล้ว ชุบชีวิตใหม่ไม่ได้แล้ว 293 00:20:02,200 --> 00:20:03,160 ขอรับ 294 00:20:04,640 --> 00:20:06,800 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 295 00:20:24,880 --> 00:20:26,400 ไอ้ทองอ้นเอ๊ย 296 00:20:26,960 --> 00:20:28,040 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 297 00:20:31,360 --> 00:20:32,480 [ทองอ้น] ไอ้สุข 298 00:20:33,360 --> 00:20:34,840 น้องเอ็งเป็นเยี่ยงไรบ้าง 299 00:20:34,920 --> 00:20:37,560 พวกข้าพยายามช่วยแล้ว แต่ทำไม่สำเร็จ 300 00:20:39,360 --> 00:20:42,640 ข้าขอบใจพวกเอ็งทั้งสองคนมากนะ ไอ้ทองอ้น ไอ้เจิด 301 00:20:43,800 --> 00:20:44,960 แต่ว่าไม่จำเป็นแล้วล่ะ 302 00:20:46,160 --> 00:20:47,240 ทำไมวะ 303 00:20:47,320 --> 00:20:48,720 [ดนตรีเศร้า] 304 00:20:50,720 --> 00:20:51,600 ไอ้สุข 305 00:20:51,680 --> 00:20:53,840 เอ็งอย่าบอกนะว่าน้องเอ็งตายแล้ว 306 00:20:54,760 --> 00:20:55,840 เอ่อ… 307 00:20:57,240 --> 00:20:58,400 ไม่เป็นไรนะไอ้สุข 308 00:20:58,960 --> 00:21:00,320 [เจิด] เอ็งเหลือตัวคนเดียวแล้ว 309 00:21:01,520 --> 00:21:03,240 พวกข้าจะมาเยี่ยมเอ็งบ่อยๆ 310 00:21:05,120 --> 00:21:06,440 ไม่ต้องห่วงนะ 311 00:21:08,600 --> 00:21:09,560 อ้าว 312 00:21:10,600 --> 00:21:12,320 เอ็งจัดสำรับให้ใครเล่า 313 00:21:13,080 --> 00:21:14,120 ให้น้องข้า 314 00:21:14,960 --> 00:21:16,720 โธ่ ไอ้สุข 315 00:21:17,560 --> 00:21:20,920 น้องเอ็งยังไม่ทันได้กินเลย ก็มาด่วนจากไปเสียแล้ว 316 00:21:21,840 --> 00:21:23,360 เอ่อ… [เสียงเจื่อนๆ ] 317 00:21:23,440 --> 00:21:26,400 [สิน] อ้าว มาพอดี มากินข้าวด้วยกันสิ พี่ทองอ้น 318 00:21:26,480 --> 00:21:27,920 [ดนตรีชวนขนลุก] 319 00:21:28,000 --> 00:21:29,440 [เจิด] ข้าแว่วเหมือนเสียงน้องเอ็ง 320 00:21:29,520 --> 00:21:31,600 ใช่ นั่นเสียงน้องข้า 321 00:21:31,680 --> 00:21:33,280 [เจิด] เฮี้ยนขนาดนั้นเลยเหรอวะ 322 00:21:35,440 --> 00:21:36,960 [เสียงเจิดร้องตกใจกลัว] 323 00:21:37,040 --> 00:21:40,880 [เสียงร้องโวยวาย] ผี ผีน้องเอ็งมาหลอกข้า 324 00:21:40,960 --> 00:21:43,400 เอ่อ อุ๊ย [เสียงสุขหัวเราะเจื่อนๆ ] 325 00:21:43,480 --> 00:21:45,920 - เอ่อ คือ ข้าจะบอกอยู่พอดี - [เจิด] หา 326 00:21:46,000 --> 00:21:47,240 น้องข้าหายดีแล้ว 327 00:21:47,320 --> 00:21:48,520 [หมอเปรื่อง] หายแล้วรึ 328 00:21:49,080 --> 00:21:50,640 [เสียงตกใจและเสียงขยับลุก] 329 00:21:50,720 --> 00:21:51,640 ครูเปรื่อง 330 00:21:51,720 --> 00:21:52,920 - ไหว้จ้ะ - [เจิด] ไหว้จ้ะ 331 00:21:53,000 --> 00:21:53,880 [สุข] ไหว้จ้ะ 332 00:21:55,120 --> 00:21:56,600 ข้าจะมาช่วยรักษา 333 00:21:58,080 --> 00:21:59,640 ขอบคุณนะจ๊ะ ครู 334 00:22:00,440 --> 00:22:01,840 แต่… 335 00:22:01,920 --> 00:22:04,320 น้องกระผม อาการดีขึ้นแล้ว 336 00:22:04,400 --> 00:22:07,840 [สุข] เมื่อตอนเช้ามืด ดีขึ้นอย่างเห็นได้ชัด 337 00:22:07,920 --> 00:22:10,440 ตอนนี้มีแรงลุกไปทำนู่นทำนี่ 338 00:22:10,520 --> 00:22:12,120 ข้าเตือนก็ไม่ฟัง 339 00:22:12,680 --> 00:22:13,800 หายได้เยี่ยงไร 340 00:22:13,880 --> 00:22:15,280 เมื่อวานยังนอนซมอยู่เลย 341 00:22:15,360 --> 00:22:16,840 [เจิด] เป็นไปได้อย่างไรจ๊ะเนี่ย 342 00:22:18,360 --> 00:22:19,440 เป็นไปได้สิ 343 00:22:20,080 --> 00:22:21,280 ข้าเองก็แปลกใจ 344 00:22:21,920 --> 00:22:24,840 เมื่อคืน มีหมอใจดีผ่านมาแถวนี้พอดี 345 00:22:24,920 --> 00:22:27,480 ก็เลยขึ้นมาดูอาการ แล้วก็ต้มยาให้น้องข้ากิน 346 00:22:27,560 --> 00:22:29,120 [สุข] เพียงแค่คืนเดียว 347 00:22:29,880 --> 00:22:31,720 น้องข้าก็ลุกไปไหนมาไหนได้เลย 348 00:22:32,320 --> 00:22:33,960 เพียงคืนเดียว 349 00:22:34,600 --> 00:22:36,440 วิเศษขนาดนั้นเชียวรึ 350 00:22:36,520 --> 00:22:37,640 ท่านหมอชื่ออะไร 351 00:22:39,560 --> 00:22:41,320 ท่านไม่ได้บอกข้าไว้ 352 00:22:42,920 --> 00:22:44,960 พอท่านรักษาเสร็จ ท่านก็ไป 353 00:22:45,720 --> 00:22:47,720 ขนาดใบหน้าข้ายังไม่ได้เห็นเลย 354 00:22:48,360 --> 00:22:50,560 เพราะท่านเอาผ้าคลุมหัวไว้ 355 00:22:56,520 --> 00:22:58,760 มีผ้าโพกหัวด้วยเหรอ 356 00:23:00,800 --> 00:23:02,760 ต้องเป็นคนเดียวกันแน่ๆ เลย 357 00:23:03,480 --> 00:23:05,720 [ดนตรีตึงเครียด] 358 00:23:22,240 --> 00:23:24,000 เอ็งหมายความว่าเยี่ยงไร คนเดียวกัน 359 00:23:24,640 --> 00:23:25,800 เอ็งเคยเจอรึ 360 00:23:26,320 --> 00:23:28,800 ใช่ เขาเป็นหมอที่เก่งมากเลยนะ 361 00:23:28,880 --> 00:23:30,600 เขาเคยช่วยชีวิตผาดไว้ 362 00:23:30,680 --> 00:23:33,560 และฉันกับผาดก็เจอเขาที่ตลาดวันก่อนด้วย 363 00:23:34,120 --> 00:23:35,760 เอ็งรู้ได้เยี่ยงไรว่าเขาเก่งมาก 364 00:23:35,840 --> 00:23:37,520 ก็เห็นกับตาน่ะสิ 365 00:23:37,600 --> 00:23:40,480 เขาจับมือคนเป็นลม แป๊บเดียวก็ฟื้นเลยนะ 366 00:23:40,560 --> 00:23:42,360 [บัว] คนเห็นกันทั้งตลาดเลย 367 00:23:42,440 --> 00:23:44,360 และที่เขาต้องโพกผ้าไว้เนี่ย 368 00:23:44,440 --> 00:23:47,120 เพราะว่าเขาเป็นรอยแผลเป็นจากโรคฝีดาษ 369 00:23:47,200 --> 00:23:49,800 นี่ เขารักษาตัวเองจนหายด้วยนะ 370 00:23:49,880 --> 00:23:51,760 - จริงรึ - [บัว] อือ 371 00:23:52,240 --> 00:23:54,800 ข้าอยากจะเจอ ข้าจะเจอได้เยี่ยงไร 372 00:23:56,040 --> 00:23:57,400 ก็คงต้องดวงแหละ 373 00:23:58,440 --> 00:24:00,720 แต่ เท่าที่ฉันดูแล้ว 374 00:24:00,800 --> 00:24:03,240 ฉันว่าเขาดูเป็นคนแปลกๆ ยังไงไม่รู้ 375 00:24:03,320 --> 00:24:05,600 [ดนตรีตื่นเต้น] 376 00:24:05,680 --> 00:24:08,360 แล้ว ทำไมเธอถึงอยากเจอเขาล่ะ 377 00:24:09,160 --> 00:24:10,560 ข้าอยากเห็นวิชาจากเขา 378 00:24:11,480 --> 00:24:13,480 นี่ไง ว่าแล้ว 379 00:24:19,120 --> 00:24:22,360 แล้วเอ็งจำได้หรือไม่ ว่าหน้าตาท่านเป็นอย่างไร 380 00:24:22,440 --> 00:24:25,600 จำได้สิ ถ้าไม่ได้โพกผ้า หน้าก็จะเป็นหลุม 381 00:24:25,680 --> 00:24:27,080 มีคนเดียวนั่นแหละ 382 00:24:28,040 --> 00:24:30,640 [ผู้หญิง 1] โห นี่ นี่ตรงนี้ 383 00:24:30,720 --> 00:24:33,120 - [ผู้หญิง 2] ที่เล่ามามันจริงหรือเปล่า - จริงสิวะ 384 00:24:33,200 --> 00:24:36,200 [ผู้ชาย] เมื่อก่อนข้าตกต้นตาลเนี่ย เดินไม่ได้เป็นเดือน 385 00:24:36,280 --> 00:24:39,800 เนี่ย หมอจับข้าแล้วดึงขาแก๊กเดียวนะ 386 00:24:39,880 --> 00:24:42,120 - [ผู้หญิง 2] อือ - [ผู้ชาย] แล้วให้ยามาทา 387 00:24:42,200 --> 00:24:44,280 เดี๋ยวนี้เป็นไงเนี่ย ดูๆ 388 00:24:44,360 --> 00:24:46,840 เนี่ย ข้าเดินคล่องปร๋อกว่าเก่าด้วยซ้ำ เห็นไหม 389 00:24:46,920 --> 00:24:50,240 น้าๆ นี่น้ากำลังพูดถึงหมอที่โพกผ้าใช่ไหมจ๊ะ 390 00:24:50,320 --> 00:24:52,320 เออสิวะ จะมีใคร 391 00:24:52,400 --> 00:24:53,880 [ผู้ชาย] ตอนนี้ ทั้งตลาดนะ 392 00:24:53,960 --> 00:24:56,360 - เขาคุยแต่เรื่องท่านกันทั้งนั้น - ใช่ๆ 393 00:24:56,440 --> 00:24:58,640 ท่านรักษาให้นะ ตั้งหลายบ้านแน่ะ 394 00:24:58,720 --> 00:25:01,800 แล้ว มีใครพอจะรู้ไหมจ๊ะ ว่าท่านพักอยู่ที่ใด 395 00:25:02,360 --> 00:25:04,160 [ผู้หญิง 1] ถ้าเรื่องนี้ไม่มีใครรู้นะ 396 00:25:04,240 --> 00:25:05,960 แต่ถ้าบ้านไหนที่มีคนป่วยนะ 397 00:25:06,040 --> 00:25:08,600 [ผู้หญิง 1] ท่านจะไปหาของท่านเอง อย่างกับรู้แน่ะ 398 00:25:08,680 --> 00:25:10,400 [เสียงจิ๊ปาก] เหมือนหมอเทวดาเลย 399 00:25:10,480 --> 00:25:13,200 - [ผู้หญิง 2] อุ๊ย เหมือนเทวดาเหรอ - [ผู้ชาย] เออ 400 00:25:13,280 --> 00:25:15,440 หรือว่าท่านจะเป็นหมอเทวดาจริงๆ วะ 401 00:25:15,520 --> 00:25:18,560 - [ผู้หญิง 1] นั่นสิ - [ผู้หญิง 2] เล่าให้ฟังซิ 402 00:25:18,640 --> 00:25:19,800 ข้าอยากป่วย 403 00:25:21,440 --> 00:25:23,880 อย่าบอกนะ ว่าจะลงทุนป่วย 404 00:25:23,960 --> 00:25:25,560 เพื่อไปเจอหมอเทวดานั่นน่ะ 405 00:25:26,080 --> 00:25:27,480 ก็มันเป็นวิธีเดียวนี่ 406 00:25:28,040 --> 00:25:29,080 [เสียงถอนหายใจและจิ๊ปาก] 407 00:25:29,160 --> 00:25:31,840 เราไปเฝ้าตามบ้านที่มีคนไข้ก็พอไหม 408 00:25:31,920 --> 00:25:33,360 ไม่ต้องลงทุนป่วยเอง 409 00:25:33,440 --> 00:25:34,560 เออ 410 00:25:35,120 --> 00:25:36,320 เอ็งนี่ก็ฉลาดดีนี่ 411 00:25:36,400 --> 00:25:38,880 [เอฟเฟกต์ขำขัน] อือ ไป ไปดูทางนู้นไป 412 00:25:46,160 --> 00:25:48,400 [ดนตรีตื่นเต้นท้าทาย] 413 00:26:00,480 --> 00:26:02,360 เอ็งต้องมาพิสูจน์ฝีมือกับข้า 414 00:26:04,400 --> 00:26:06,000 ข้าจะไปหาผู้ไข้มา 415 00:26:06,840 --> 00:26:08,960 แล้วเอ็งกับข้ามารักษาแข่งกัน 416 00:26:10,880 --> 00:26:12,600 จะทำการนี้ไปเพื่ออะไร 417 00:26:13,160 --> 00:26:17,240 ข้าไม่มีวันเอาความเจ็บปวดของผู้คน มาเป็นเรื่องล้อเล่นเด็ดขาด 418 00:26:18,320 --> 00:26:20,320 หรือว่าเอ็งไม่มั่นใจในฝีมือ 419 00:26:20,400 --> 00:26:22,160 กลัวแพ้ข้าอย่างนั้นรึ 420 00:26:22,720 --> 00:26:23,960 บ้านเราเป็นบ้านหมอ 421 00:26:24,720 --> 00:26:26,160 มีหน้าที่รักษาคน 422 00:26:27,560 --> 00:26:30,080 การประลองฝีมือถ้าพลาดพลั้ง นั่นหมายถึงชีวิตคน 423 00:26:30,560 --> 00:26:32,440 [ทองแท้] ผิดวิสัยหมอที่จะกระทำเช่นนั้น 424 00:26:32,520 --> 00:26:34,360 พ่อข้าไม่มีวันทำดอก 425 00:26:34,440 --> 00:26:37,440 [เสียงหัวเราะหึ] ก็พ่อเอ็งมันขี้ขลาดยังไงล่ะ 426 00:26:38,040 --> 00:26:41,840 ความรู้ด้านการแพทย์ ไม่ได้มีเอาไว้แข่งขันเอาแพ้เอาชนะกัน 427 00:26:41,920 --> 00:26:43,160 เอ็งไปหาคนอื่นเถิด 428 00:26:44,040 --> 00:26:45,280 [ทองคำ] ทางที่ดี 429 00:26:45,360 --> 00:26:47,320 อย่าหาทำเสียจะดีกว่า 430 00:26:47,400 --> 00:26:48,960 มึงไม่ต้องมาสอนกู 431 00:26:49,720 --> 00:26:51,200 สันดานไม่เคยเปลี่ยน 432 00:26:51,920 --> 00:26:53,000 กลับกันเถิด 433 00:26:57,720 --> 00:26:58,880 ไอ้ขี้ขลาด 434 00:26:59,360 --> 00:27:01,320 [ดนตรีตึงเครียด] 435 00:27:07,800 --> 00:27:09,520 ขี้ขลาดจริงโว้ย 436 00:27:21,280 --> 00:27:23,200 พ่อเคยมีเรื่องกับเขามาก่อนรึ 437 00:27:25,560 --> 00:27:27,560 [ทองแท้] คนที่มีความคิดพิลึกเยี่ยงนี้ 438 00:27:28,800 --> 00:27:30,560 ไม่สมควรเรียกตัวเองว่าหมอ 439 00:27:31,720 --> 00:27:35,040 ชีวิตคน จะเอามาประชันขันต่อกันได้เยี่ยงไร 440 00:27:36,760 --> 00:27:37,840 ประเดี๋ยวนะ 441 00:27:38,360 --> 00:27:40,120 คนที่มาท้าพ่อกับพี่ 442 00:27:40,200 --> 00:27:42,120 เขาโพกผ้าปิดหน้าปิดตาใช่ไหม 443 00:27:42,800 --> 00:27:44,200 ถูกต้อง 444 00:27:44,280 --> 00:27:45,600 ทำไมเอ็งถึงรู้ 445 00:27:46,160 --> 00:27:48,720 ใช่แล้ว ต้องเป็นหมอเทวดาเป็นแน่ 446 00:27:49,480 --> 00:27:51,520 ไปเรียกมันว่าหมอเทวดาทำไม 447 00:27:51,600 --> 00:27:54,640 หมอเทวดาที่ไหนจะเอาชีวิตของคนมาเป็นเดิมพัน 448 00:27:54,720 --> 00:27:56,720 ก็เขารักษาชาวบ้านไม่ว่าโรคใดๆ 449 00:27:56,800 --> 00:27:58,840 เพียงข้ามคืนอาการก็ดีขึ้นทันตา 450 00:27:58,920 --> 00:28:00,640 พ่อกับพี่เจอเขาที่ใดจ๊ะ 451 00:28:00,720 --> 00:28:02,120 ฉันอยากจะเจอเขาเสียจริง 452 00:28:02,200 --> 00:28:03,920 หยุดเลยนะไอ้ทองอ้น 453 00:28:04,000 --> 00:28:06,240 อย่าไปยุ่งเกี่ยวกับคนพรรค์นั้นเด็ดขาดเลยนะ 454 00:28:06,840 --> 00:28:08,880 ทำไมล่ะพ่อ ฉันว่าเขาเก่งดีออก 455 00:28:08,960 --> 00:28:10,600 แถมยังดูลึกลับ 456 00:28:10,680 --> 00:28:12,600 ต้องมีวิชาพิสดารเป็นแน่ 457 00:28:13,120 --> 00:28:15,000 ฉันอยากจะรู้จักกับเขาไว้จ้ะ 458 00:28:15,560 --> 00:28:19,000 คนที่รักษาคนป่วยไข้ให้หายภายในชั่วข้ามคืนได้ 459 00:28:19,080 --> 00:28:20,880 ไม่ได้ใช้ยาอย่างพวกเราดอก 460 00:28:21,840 --> 00:28:23,480 [ทองคำ] อาจจะเป็นยาผีบอก 461 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 ไม่ก็เล่นคุณไสยมนตร์ดำ 462 00:28:26,160 --> 00:28:29,880 หากเอ็งเข้าไปยุ่งเกี่ยวแม้แต่เพียงนิด เอ็งอาจจะถอนตัวออกมาไม่ได้ 463 00:28:30,920 --> 00:28:34,360 ก็ถ้ามันรักษาคนหายได้ ก็ไม่เห็นต้องสนใจเลยนี่พ่อ 464 00:28:34,440 --> 00:28:36,640 ว่ามันเป็นยาผีบอกหรือว่ายาเทพบอก 465 00:28:36,720 --> 00:28:38,520 จะเป็นมนตร์ขาวมนตร์ดำไม่ใช่รึพ่อ 466 00:28:38,600 --> 00:28:39,880 [เสียงกระแทกไม้] ต้องสนสิวะ 467 00:28:39,960 --> 00:28:41,080 [ดนตรีตื่นเต้น] 468 00:28:41,160 --> 00:28:43,360 เพราะอะไรที่มันเริ่มต้นด้วยวิธีที่ผิด 469 00:28:43,440 --> 00:28:45,920 ผลที่ตามมามันก็ต้องผิดอยู่วันยังค่ำ 470 00:28:46,680 --> 00:28:48,320 [ทองคำ] ถึงตอนแรกมันอาจจะดูดี 471 00:28:48,400 --> 00:28:51,000 แต่ต่อมา ความเน่าหนอนมันก็ต้องปรากฏ 472 00:28:51,560 --> 00:28:52,920 เอ็งคอยดูไว้เถิด 473 00:28:53,000 --> 00:28:55,720 พวกที่ให้มันรักษา ต่อไปจะเป็นเยี่ยงไร 474 00:28:58,120 --> 00:28:59,120 จ้ะพ่อ 475 00:29:06,880 --> 00:29:10,560 ไอ้สุข ข้าขอดูยา ที่หมอเทวดาเขาจ่ายให้น้องเอ็งที 476 00:29:11,120 --> 00:29:12,280 เออ ได้ๆ 477 00:29:18,880 --> 00:29:20,600 - [ทองอ้น] ขอบใจเว้ย - เอ็งมีอะไรวะ ไอ้ทองอ้น 478 00:29:25,880 --> 00:29:27,040 [ดนตรีตื่นเต้นระทึก] 479 00:29:27,120 --> 00:29:28,320 เฮ้ย เอ็งทำอะไร 480 00:29:28,400 --> 00:29:31,040 อื้อหือ โคตรฝาดเลย 481 00:29:31,120 --> 00:29:34,720 เอ่อ ใช่ น้องข้าก็บอกว่ามันฝาดมาก 482 00:29:35,280 --> 00:29:37,560 แต่ก็ต้องทนกิน เพราะกินแล้วมันหาย 483 00:29:40,160 --> 00:29:42,480 นี่แหละยาที่หมอให้ข้ามากินเช้าเย็น 484 00:29:49,520 --> 00:29:50,480 [ทองอ้น] อื้อหือ 485 00:29:50,560 --> 00:29:52,080 [เสียงทองอ้นถ่มน้ำลาย] 486 00:29:52,160 --> 00:29:53,160 [เสียงเป่าริมฝีปาก] 487 00:29:53,240 --> 00:29:55,120 โอ้โห โคตรฝาดเลย 488 00:29:58,040 --> 00:29:59,600 [ทองแท้] ไม่ว่าจะรักษาโรคใด 489 00:30:00,440 --> 00:30:02,280 ก็ใช้ยาขนานเดียวกันทั้งหมดรึ 490 00:30:02,840 --> 00:30:05,440 จะกี่คนก็ขนานเดียวกันหมด ไม่ผิดเป็นแน่ 491 00:30:05,520 --> 00:30:07,200 รสฝาดอย่างเหลือร้ายเลยล่ะ 492 00:30:08,720 --> 00:30:10,480 อย่างนั้นก็ใช่แล้ว 493 00:30:10,560 --> 00:30:11,880 ยาผีบอก 494 00:30:12,800 --> 00:30:15,560 ยาผีบอก มันคืออะไรรึพ่อ 495 00:30:16,160 --> 00:30:17,760 ยี่สิบปีก่อน 496 00:30:17,840 --> 00:30:20,960 มีหมอหลวงคนหนึ่ง รักษาผู้ไข้ทุกคนด้วยยาขนานเดียว 497 00:30:21,720 --> 00:30:23,600 แต่ทุกคนกลับหายอย่างรวดเร็ว 498 00:30:24,200 --> 00:30:27,520 [ทองคำ] หมอหลวงต่าง ทึ่งในความวิเศษของยา 499 00:30:28,080 --> 00:30:31,880 แต่พอถามถึงส่วนประกอบ มันกลับเก็บงำไม่ยอมบอกใคร 500 00:30:32,920 --> 00:30:34,600 [ทองคำ] พอเวลาผ่านไป 501 00:30:34,680 --> 00:30:37,800 ผู้ไข้ทุกคน กลับมาล้มเจ็บด้วยอาการประหลาด 502 00:30:38,360 --> 00:30:40,760 เราจึงรู้ได้ว่ามันเป็นยาผีบอก 503 00:30:42,040 --> 00:30:45,240 แล้วหมอหลวงผู้นั้น ตอนนี้เขาอยู่ไหนแล้วพ่อ 504 00:30:49,040 --> 00:30:50,920 ก็คนที่มาท้าเราวันนั้นนั่นแหละ 505 00:30:52,760 --> 00:30:54,920 เขาเคยเป็นหมอหลวงพร้อมพ่อดอกรึ 506 00:30:55,000 --> 00:30:57,160 [ดนตรีเร้าใจ] 507 00:30:59,960 --> 00:31:01,400 ผีที่ไหนจะมาบอก 508 00:31:01,480 --> 00:31:04,160 แล้วมาบอกยังไง บอกในฝันเหรอ 509 00:31:04,840 --> 00:31:06,080 ฉันไม่เชื่อ 510 00:31:06,680 --> 00:31:08,080 ก็พ่อข้าว่ามาอย่างนั้น 511 00:31:09,080 --> 00:31:13,080 บัว ในยุคของเอ็ง มียาที่รักษาได้ทุกโรคเยี่ยงนี้หรือไม่ 512 00:31:16,720 --> 00:31:19,760 ก็มียาอยู่ตัวหนึ่งนะ ที่รักษาได้หลายโรค 513 00:31:20,240 --> 00:31:23,440 แต่ว่าก็เกิดอันตรายได้ ถ้าใช้เป็นปริมาณมาก 514 00:31:23,520 --> 00:31:26,600 และก็เป็นเวลานานๆ น่ะ เขาเรียกว่าสเตียรอยด์ 515 00:31:26,680 --> 00:31:28,000 อย่างนั้นรึ 516 00:31:28,880 --> 00:31:33,000 จะเป็นไปได้ไหม ว่าหมอผู้นั้น จะใช้ตัวยาอย่างที่เอ็งว่า 517 00:31:34,000 --> 00:31:37,320 ฉันไม่แน่ใจว่าสมัยนี้เขามีสเตียรอยด์แล้วหรือยัง 518 00:31:37,400 --> 00:31:39,960 แต่ถึงจะมีแล้ว เขาจะเอามาจากไหนล่ะ 519 00:31:40,760 --> 00:31:43,880 สรรพวัตถุทั้งหลาย มันเกิดขึ้นมาพร้อมกับแผ่นดินนี้อยู่แล้ว 520 00:31:43,960 --> 00:31:46,200 อยู่ที่ว่าใครจะไปค้นพบเจอมันก่อน 521 00:31:47,760 --> 00:31:50,240 เขาอาจจะทดลองปรุงยาจนเจอเข้าก็ได้ 522 00:31:52,960 --> 00:31:57,040 แต่ถ้าเป็นสเตียรอยด์จริง ทุกคนที่เขารักษาอยู่… 523 00:31:57,120 --> 00:31:59,160 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 524 00:32:12,120 --> 00:32:13,400 ไอ้ผล 525 00:32:14,720 --> 00:32:16,400 เอ็งพาใครมารึ 526 00:32:16,480 --> 00:32:19,600 ข้าบอกให้เอ็งไปพาหมอเทวดามาไม่ใช่รึ 527 00:32:20,440 --> 00:32:23,040 คนนี้แหละขอรับหม่อม หมอเทวดา 528 00:32:23,120 --> 00:32:25,280 รักษาชาวบ้านหายมานักต่อนักแล้ว 529 00:32:25,360 --> 00:32:27,520 [ดนตรีตึงเครียด] 530 00:32:27,600 --> 00:32:29,400 ถ้าหม่อมไม่ไว้ใจข้า 531 00:32:29,920 --> 00:32:31,280 ข้าก็ขอลา 532 00:32:31,840 --> 00:32:32,920 เอ่อ ประเดี๋ยว 533 00:32:35,320 --> 00:32:37,240 ไม่ใช่ว่าไม่ไว้ใจดอก 534 00:32:38,040 --> 00:32:38,960 [หม่อมต่วน] ฉันรู้ว่า 535 00:32:39,040 --> 00:32:42,920 ความรู้ความสามารถของคน จะวัดจากรูปลักษณ์ภายนอกคงไม่ได้ 536 00:32:44,040 --> 00:32:45,600 [หม่อมต่วน] ไหนท่านว่ามาทีรึ 537 00:32:46,160 --> 00:32:50,280 ว่าจะรักษาอาการปัปผาสังพิการ ของเสด็จได้อย่างไร 538 00:33:01,680 --> 00:33:03,480 [หมอทัด] ขวดนี้ขวดเดียวพระองค์ 539 00:33:04,160 --> 00:33:05,840 ใช้ทั้งเสวย 540 00:33:05,920 --> 00:33:07,560 ทั้งสูดดมทางพระนาสิก 541 00:33:09,120 --> 00:33:10,840 เขาเรียกว่ายาอะไรรึหมอ 542 00:33:12,720 --> 00:33:14,200 ยาที่ไม่มีชื่อ 543 00:33:15,280 --> 00:33:17,480 ประหลาดจริง มีด้วยรึ 544 00:33:17,560 --> 00:33:19,240 ยาที่ไม่มีชื่อเรียก 545 00:33:19,320 --> 00:33:21,760 ช้างป่าที่ทรงพลังที่สุด 546 00:33:22,560 --> 00:33:24,880 ก็ไม่ได้มีใครไปตั้งชื่อให้มัน 547 00:33:25,440 --> 00:33:28,560 [หมอทัด] มันก็ยังคงเป็นช้างป่า ที่ทรงพลังที่สุดอยู่นั่น 548 00:33:29,120 --> 00:33:30,760 และยาที่ดีที่สุด 549 00:33:30,840 --> 00:33:32,560 แม้ไม่มีชื่อเรียก 550 00:33:33,640 --> 00:33:36,760 ก็ไม่ได้ทำให้สรรพคุณของมันด้อยลงไปนี่ขอรับ 551 00:33:42,720 --> 00:33:44,440 หมอแน่ใจนะ 552 00:33:44,960 --> 00:33:47,760 ว่ายานี้จะรักษาโรคเรื้อรังของฉันให้หายได้ 553 00:33:50,200 --> 00:33:52,240 ฉันเป็นโรคนี้มาตั้งแต่เกิด 554 00:33:52,320 --> 00:33:54,040 ไม่ว่าหมอหลวงคนไหน 555 00:33:54,120 --> 00:33:56,440 หรือว่ายาขนานไหนฉันก็ลองมาหมดแล้ว 556 00:33:57,120 --> 00:33:58,680 [พระองค์ชาย] แต่ก็ไม่หายขาดเสียที 557 00:33:59,240 --> 00:34:02,280 เขาเรียกว่าเป็นอุปปาติกะโรค 558 00:34:02,360 --> 00:34:04,120 หาสาเหตุไม่ได้ 559 00:34:04,200 --> 00:34:07,120 พระองค์ต้องทรงลองโอสถของกระหม่อม 560 00:34:07,920 --> 00:34:09,679 แล้วพระองค์จะทรงรู้ 561 00:34:10,159 --> 00:34:12,120 ว่าหมอหลวงทั้งกรม 562 00:34:12,199 --> 00:34:14,920 มีความรู้น้อยเกินกว่าที่จะเป็นหมอ 563 00:34:16,120 --> 00:34:17,719 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 564 00:34:41,760 --> 00:34:43,840 [สุข] เอามานี่ เอ็งจะบ้าหรือไอ้ทองอ้น 565 00:34:43,920 --> 00:34:46,520 มันเป็นยาพิษ เดี๋ยวน้องเอ็งจะทรุด เอามา 566 00:34:46,600 --> 00:34:48,400 - ไม่ได้ - ปล่อย ไอ้สุข 567 00:34:49,120 --> 00:34:50,760 - ไม่เอา นี่ของน้องข้า - ปล่อย 568 00:34:50,840 --> 00:34:52,600 - เอ็งเชื่อข้าเถอะ ปล่อย - [สุข] เอ็งอย่าทำอย่างนี้ 569 00:34:52,679 --> 00:34:54,480 [เสียงยื้อยุดกัน] ทะเลาะอะไรกันพี่ 570 00:34:54,560 --> 00:34:56,159 ก็ไอ้ทองอ้นน่ะ มันจะเอายาเอ็งไปทิ้ง 571 00:34:56,239 --> 00:34:57,160 เฮ้ย อย่านะพี่ 572 00:34:57,240 --> 00:34:58,880 เฮ้ย โธ่ อะไรของเอ็งวะ 573 00:34:58,960 --> 00:35:01,720 [เสียงเซเสียหลัก] [ทองอ้น] เฮ้ยๆ เฮ้ย เป็นอะไร 574 00:35:01,800 --> 00:35:03,720 เอ็งนั่งก่อน นั่งก่อน 575 00:35:03,800 --> 00:35:05,520 - พี่ไม่ต้องมายุ่ง - เฮ้ย 576 00:35:05,600 --> 00:35:06,880 อย่ามาทิ้งยาข้า 577 00:35:07,600 --> 00:35:09,560 พี่สุข ขอยาข้าเลย 578 00:35:10,160 --> 00:35:11,120 [สุข] นี่ ไอ้สิน 579 00:35:11,960 --> 00:35:13,120 เฮ้ย ไอ้ทองอ้น 580 00:35:13,680 --> 00:35:16,760 เอ็งต้องบอกข้ามาก่อน ว่าพักนี้เอ็งมีอาการอะไรแปลกๆ บ้างไหม 581 00:35:16,840 --> 00:35:18,000 ไม่มี 582 00:35:18,080 --> 00:35:19,200 กินแล้วก็หายไอ 583 00:35:20,600 --> 00:35:21,440 เอายาข้ามา 584 00:35:21,520 --> 00:35:22,920 แต่ที่เอ็งทรุดตะกี้ล่ะ 585 00:35:23,920 --> 00:35:25,280 ข้าแค่นอนไม่ค่อยพอ 586 00:35:25,360 --> 00:35:26,640 [เสียงสินหอบหายใจแรง] 587 00:35:26,720 --> 00:35:27,880 เอายาข้ามาได้แล้ว 588 00:35:27,960 --> 00:35:29,720 [เสียงสินหอบหายใจ] 589 00:35:29,800 --> 00:35:31,920 เออๆ เอ็งเอาไปเถอะ 590 00:35:33,760 --> 00:35:34,720 [ดนตรีตื่นเต้น] 591 00:35:34,800 --> 00:35:36,600 [เสียงดื่มยา] 592 00:35:36,680 --> 00:35:37,520 [สุข] ค่อยๆ ค่อยๆ 593 00:35:37,600 --> 00:35:40,040 [เสียงหอบหายใจแรง] 594 00:35:45,360 --> 00:35:47,200 แล้วมีอาการอะไรแปลกๆ ไหมจ๊ะ 595 00:35:48,160 --> 00:35:50,280 อาการแปลกอะไรวะ ไม่มี 596 00:35:50,360 --> 00:35:52,560 ลองคิดดูก่อนจ้ะ อย่าเพิ่งรีบตอบ 597 00:35:52,640 --> 00:35:55,360 เอ๊ะ ไอ้นี่ อย่ามาซักไซ้ข้า 598 00:35:57,080 --> 00:35:59,560 นอนไม่หลับ หงุดหงิด แล้วก็กินจุ 599 00:35:59,640 --> 00:36:01,360 นี่แหละอาการแปลกของมัน 600 00:36:01,440 --> 00:36:03,520 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 601 00:36:07,040 --> 00:36:08,640 เป็นเหมือนกันทุกคนเลยเหรอ 602 00:36:10,040 --> 00:36:13,120 คล้ายผลข้างเคียงเบื้องต้นของสเตียรอยด์เลย 603 00:36:13,600 --> 00:36:17,400 ถ้าเสี่ยงใช้เป็นเวลานานๆ ก็อาจจะมีผลข้างเคียงอย่างอื่นอีก 604 00:36:17,480 --> 00:36:19,040 เธอต้องห้ามพวกเขานะ 605 00:36:19,600 --> 00:36:21,880 ข้าห้ามแล้ว แต่เขาไม่ฟัง 606 00:36:21,960 --> 00:36:23,760 เขาบอกกินแล้วดีขึ้นจะเลิกทำไม 607 00:36:23,840 --> 00:36:25,560 แล้วถ้าเลิกไปจะให้กินยาอะไร 608 00:36:27,560 --> 00:36:30,200 ถ้ามียาใหม่ ก็จะเลิกยาเก่า 609 00:36:31,440 --> 00:36:33,040 เธอลองไปปรึกษาพ่อเธอดูสิ 610 00:36:33,680 --> 00:36:35,080 มันจะง่ายขนาดนั้นเลยรึ 611 00:36:38,360 --> 00:36:41,320 [ดนตรีตึงเครียด] 612 00:37:00,600 --> 00:37:01,720 [ทองคำ] พระองค์ 613 00:37:01,800 --> 00:37:02,960 พระองค์ 614 00:37:03,040 --> 00:37:04,400 เสวยโอสถแล้วหรือกระหม่อม 615 00:37:05,040 --> 00:37:07,960 เอ่อ ใช่ เพิ่งดื่มเดี๋ยวนี้นี่เอง 616 00:37:08,040 --> 00:37:09,680 รีบอาเจียนออกมากระหม่อม 617 00:37:09,760 --> 00:37:11,960 โอสถนี้เป็นอันตรายต่อพระวรกาย 618 00:37:13,080 --> 00:37:14,920 จะเป็นอันตรายได้เยี่ยงไร 619 00:37:15,520 --> 00:37:17,520 นี่ยาหอมของหมอทองคำเองนะ 620 00:37:18,840 --> 00:37:20,880 [ดนตรีตึงเครียด] 621 00:37:26,440 --> 00:37:27,680 ใช่หรือไม่ 622 00:37:29,840 --> 00:37:31,280 กระหม่อมนึกว่า 623 00:37:31,360 --> 00:37:34,120 พระองค์เสวยโอสถของหมอที่มาวันนี้ 624 00:37:35,760 --> 00:37:37,440 [พระองค์ชาย] อ้อ ยานั้น 625 00:37:37,520 --> 00:37:39,080 ฉันยังไม่กล้ากินหรอก 626 00:37:39,160 --> 00:37:40,800 ว่าจะให้หมอตรวจดูก่อน 627 00:37:40,880 --> 00:37:44,040 แล้วที่ว่ามันอันตราย อันตรายจริงรึ 628 00:37:44,720 --> 00:37:46,280 น่าจะเป็นเช่นนั้นกระหม่อม 629 00:37:48,440 --> 00:37:50,760 ไหนบอกว่าเป็นของหมอเทวดา 630 00:37:51,440 --> 00:37:53,160 ก็ถือว่าเป็นโชคดี 631 00:37:53,920 --> 00:37:55,600 ที่ฉันยังไม่เชื่อสนิทใจ 632 00:37:58,200 --> 00:38:00,760 งั้น หมอช่วยตรวจดูที 633 00:38:00,840 --> 00:38:02,840 ว่ามันมีส่วนผสมของอะไรบ้าง 634 00:38:02,920 --> 00:38:05,240 [ดนตรีตื่นเต้น] 635 00:38:15,200 --> 00:38:16,440 ข้าไม่เชื่อดอก 636 00:38:16,520 --> 00:38:20,000 ว่าหมอลึกลับท่านนั้นเนี่ย จะเอายาพิษให้คนอื่นกิน 637 00:38:20,080 --> 00:38:23,240 นี่เอ็งดูข้าสิ ข้าไม่เห็นเป็นกระไรเลย 638 00:38:23,800 --> 00:38:25,760 ก็เธอได้รับมานิดเดียว 639 00:38:25,840 --> 00:38:28,680 ถ้าเธอได้รับเยอะๆ เป็นเวลานานๆ เนี่ย 640 00:38:28,760 --> 00:38:30,160 กระดูกของเธอก็จะเปราะ 641 00:38:30,240 --> 00:38:31,720 [บัว] ตาก็จะเป็นต้อ 642 00:38:31,800 --> 00:38:34,080 แล้วหน้าของเธอก็จะบวมเป็นพระจันทร์เลยนะ 643 00:38:35,720 --> 00:38:37,840 [เสียงอึกอัก] น่ากลัวเยี่ยงนั้นเชียวรึ 644 00:38:37,920 --> 00:38:39,040 ก็ใช่น่ะสิ 645 00:38:39,120 --> 00:38:42,320 ถ้าหมอใช้ยาอันตราย มันก็เกิดอันตรายนั่นแหละ 646 00:38:43,360 --> 00:38:45,160 ทีนี้จะบอกได้หรือยัง 647 00:38:45,240 --> 00:38:48,040 ว่าวันก่อนที่ไปเจอกับหมอคนนั้นน่ะ 648 00:38:48,120 --> 00:38:49,240 คุยเรื่องอะไรกัน 649 00:38:49,320 --> 00:38:50,760 [ดนตรีอึดอัด] 650 00:38:50,840 --> 00:38:52,080 คือ… 651 00:38:52,760 --> 00:38:56,760 เขาให้ข้าเนี่ย คอยจับตาดูหมอทองคำ 652 00:38:56,840 --> 00:38:59,120 ว่าหมอทองคำไปที่ใดบ้าง 653 00:39:00,320 --> 00:39:01,280 หา 654 00:39:02,080 --> 00:39:04,040 จับตาดูลุงหมอ 655 00:39:04,120 --> 00:39:05,080 ทำไมล่ะ 656 00:39:06,160 --> 00:39:08,000 ข้าก็ไม่รู้ 657 00:39:24,040 --> 00:39:25,400 ไม่ผิดแน่ 658 00:39:26,160 --> 00:39:28,400 ต้องเป็นไอ้ทัดที่เข้าไปถึงในวัง 659 00:39:30,360 --> 00:39:31,400 ไอ้ทัด 660 00:39:32,080 --> 00:39:33,680 พ่อหมายถึงหมอผู้นั้นรึ 661 00:39:34,400 --> 00:39:35,240 ใช่ 662 00:39:36,760 --> 00:39:38,920 หม่อมต่วนคงจะไม่รู้ประวัติของมัน 663 00:39:39,000 --> 00:39:41,840 ว่ามันเคยโดนอัปเปหิออกไปจากสำนักหมอหลวง 664 00:39:42,840 --> 00:39:44,680 แล้วเขากลับมาทำไมรึพ่อ 665 00:39:46,960 --> 00:39:48,960 พ่อก็ไม่รู้จุดประสงค์ของมัน 666 00:39:49,040 --> 00:39:51,320 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 667 00:39:51,400 --> 00:39:53,920 ชาวบ้านเจ็บป่วยไม่ยอมรักษา 668 00:39:54,920 --> 00:39:58,240 พอมีหมอเอายาวิเศษมาให้ ก็รีบคว้าเอาไว้ 669 00:40:00,360 --> 00:40:02,480 [ทองคำ] โดยไม่รู้ถึงโทษที่แอบแฝงอยู่ 670 00:40:04,920 --> 00:40:06,000 ทองแท้ 671 00:40:07,200 --> 00:40:09,720 เอ็งไปตระเวนเก็บยาพวกนั้นเอามาให้หมด 672 00:40:10,520 --> 00:40:13,120 แล้วก็ตรวจรักษา จัดยาให้พวกเขาใหม่ 673 00:40:13,200 --> 00:40:16,080 ก่อนที่ยาพวกนั้นจะทำอันตรายคนไปมากกว่านี้ 674 00:40:16,160 --> 00:40:17,480 จ้ะพ่อ 675 00:40:27,160 --> 00:40:28,200 [ทองแท้] เสมหะหย่อน 676 00:40:28,680 --> 00:40:30,840 พักหลังมานี้เอ็งได้พักผ่อนเพียงพอหรือไม่ 677 00:40:31,480 --> 00:40:33,600 [ดนตรีตื่นเต้น] 678 00:40:33,680 --> 00:40:35,200 [ทองแท้] เดี๋ยวข้าจะจัดยาให้ 679 00:40:35,960 --> 00:40:37,600 เอายามาจ้ะ เอายามาจ้ะ 680 00:40:38,160 --> 00:40:39,040 [ทองแท้] ปล่อย 681 00:40:53,480 --> 00:40:54,320 [ผู้หญิง] ขอบใจจ้ะ 682 00:40:57,800 --> 00:40:59,600 [ผู้ชาย] จะทิ้งทำไมล่ะหมอ 683 00:40:59,680 --> 00:41:02,040 ที่ข้ากลับมาเดินได้อีกครั้งเนี่ย 684 00:41:02,120 --> 00:41:04,800 ก็เพราะยาของหมอเทวดานี่ล่ะ 685 00:41:08,520 --> 00:41:10,120 [ทองอ้น] ทุกคนลองคิดดูนะ 686 00:41:10,680 --> 00:41:12,520 ว่ามียาอะไรที่กินแล้วหายทันทีบ้าง 687 00:41:12,600 --> 00:41:14,240 หรือว่าทาแล้วหายทันทีบ้าง 688 00:41:14,320 --> 00:41:16,600 [ทองอ้น] บ้านฉันเป็นหมอมาหลายชั่วอายุคน 689 00:41:16,680 --> 00:41:18,920 ยังไม่เคยเห็นยาอะไรเยี่ยงนี้มาก่อน 690 00:41:19,000 --> 00:41:20,400 นอกจากยาผีบอก 691 00:41:21,320 --> 00:41:22,720 [ทองอ้น] และขึ้นชื่อว่าผี 692 00:41:23,280 --> 00:41:24,640 คิดว่าจะหวังดีกับคนรึ 693 00:41:25,240 --> 00:41:27,360 แล้วเอ็งจะให้ข้าทำเยี่ยงไร 694 00:41:27,440 --> 00:41:30,840 ถ้าข้าหยุดยา ข้าก็กลับมาปวดเหมือนเดิมน่ะสิ 695 00:41:30,920 --> 00:41:32,240 น้าไม่ต้องห่วง 696 00:41:32,800 --> 00:41:35,840 ข้าจะรักษาให้เอง ไม่คิดอัฐเลย อย่างนี้ดีไหมล่ะ 697 00:41:42,000 --> 00:41:43,440 ขอบคุณมากครับหมอ 698 00:42:04,760 --> 00:42:07,160 [ทองแท้] วิธีนี้เรียกว่าการสักยา 699 00:42:07,240 --> 00:42:08,920 แก้อาการปวดเรื้อรัง 700 00:42:09,560 --> 00:42:12,320 ตัวยาจะแทรกซึมเข้าสู่กล้ามเนื้อและเส้นเอ็น 701 00:42:14,120 --> 00:42:15,720 เปิดทางเดินลม 702 00:42:15,800 --> 00:42:17,880 ให้เลือดลมถูกระบายออก 703 00:42:17,960 --> 00:42:20,240 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 704 00:42:33,280 --> 00:42:35,840 ข้าจะมาสักยาให้เอ็งจนกว่าจะหายขาด 705 00:42:36,680 --> 00:42:39,600 รับรองว่าวิธีการสักยาของข้า 706 00:42:39,680 --> 00:42:41,240 ปลอดภัยอย่างแน่นอน 707 00:42:42,320 --> 00:42:44,040 ขอบคุณจ้ะ พ่อหมอ 708 00:42:48,960 --> 00:42:50,280 [ทองอ้น] พี่ทองแท้ 709 00:42:50,360 --> 00:42:52,360 ครั้งหน้าให้ฉันลองสักบ้างซิ 710 00:42:52,440 --> 00:42:53,400 ไม่ 711 00:42:54,320 --> 00:42:57,000 พี่คุมอยู่ด้วยก็ได้ ถ้าฉันผิดพี่จะได้บอกไง 712 00:42:57,080 --> 00:42:58,160 ไม่ 713 00:42:59,560 --> 00:43:00,720 แค่นี้หวงรึ 714 00:43:00,800 --> 00:43:02,440 นี่เราเป็นพี่น้องกันเสียเปล่า 715 00:43:04,280 --> 00:43:06,560 เข็มสักยาเป็นของใช้ประจำตัว 716 00:43:06,640 --> 00:43:09,040 [ทองแท้] ของใครของมัน ห้ามผู้อื่นใช้ 717 00:43:09,120 --> 00:43:12,240 หากเอ็งอยากได้ เอ็งก็จงไปร่ำเรียนกับครูให้ถูกต้อง 718 00:43:12,320 --> 00:43:13,960 แล้วก็ไปหาช่างสัก 719 00:43:14,040 --> 00:43:15,600 ทำเข็มประจำตัวเอาไว้ 720 00:43:16,160 --> 00:43:18,520 โอ๊ย เมื่อไหร่ครูจะสอนก็ไม่รู้ 721 00:43:18,600 --> 00:43:20,320 เมื่อไหร่ก็เมื่อนั้น 722 00:43:20,880 --> 00:43:23,000 พี่เริ่มชักจะเหมือนพ่อเข้าทุกวัน 723 00:43:28,800 --> 00:43:29,720 [หมอทัด] เฮ้ย 724 00:43:29,800 --> 00:43:31,640 [ทองอ้น] เฮ้ย จะทำอะไรน่ะ 725 00:43:32,160 --> 00:43:34,280 เข็มข้าอาบยาพิษมา 726 00:43:34,360 --> 00:43:36,480 ถ้าข้าสะกิดเพียงนิดเดียว 727 00:43:36,560 --> 00:43:37,800 ไอ้นี่ไม่รอดแน่ 728 00:43:37,880 --> 00:43:39,400 [ดนตรีตื่นเต้น] 729 00:43:39,480 --> 00:43:41,160 ท่านทำอย่างนี้ทำไม 730 00:43:41,240 --> 00:43:42,280 ต้องการอะไร 731 00:43:44,480 --> 00:43:46,040 ข้าต่างหากที่ต้องถาม 732 00:43:46,560 --> 00:43:48,800 ไหนบอกว่าพ่อเอ็งจะไม่แข่งกับข้า 733 00:43:49,320 --> 00:43:51,560 แล้วเที่ยวไปแก้การรักษาของข้า 734 00:43:51,640 --> 00:43:52,960 มันหมายความว่าเยี่ยงไร 735 00:43:53,040 --> 00:43:54,680 เพราะยาของท่านมันอันตราย 736 00:43:54,760 --> 00:43:56,720 [ทองแท้] พ่อข้าจึงจำเป็นต้องสั่งให้แก้ 737 00:43:57,280 --> 00:43:59,720 และข้าทนดูชาวบ้านอาการทรุด เพราะยาของท่านไม่ได้ 738 00:43:59,800 --> 00:44:01,560 มันไม่ใช่เรื่องของเอ็ง 739 00:44:01,640 --> 00:44:04,600 และสิ่งที่เอ็งทำไป มันหยามกันชัดๆ 740 00:44:05,120 --> 00:44:07,360 งั้นว่ามาเลยดีกว่า ว่าท่านต้องการอย่างไร 741 00:44:07,960 --> 00:44:10,120 ไอ้ทองคำมันต้องมารักษาคนแข่งกับข้า 742 00:44:10,800 --> 00:44:11,920 [ทองแท้] ไม่ 743 00:44:12,000 --> 00:44:13,720 การกระทำเช่นนั้นผิดวิสัย 744 00:44:13,800 --> 00:44:15,520 พ่อข้าไม่มีวันทำแน่ 745 00:44:15,600 --> 00:44:17,920 [เสียงหัวเราะหึ] ถ้าไม่ทำ 746 00:44:18,440 --> 00:44:20,040 ข้าก็จะเอาชีวิตลูกชายมันนี่ 747 00:44:20,120 --> 00:44:21,080 เดี๋ยว 748 00:44:22,880 --> 00:44:24,360 ข้าจะเป็นคนแข่งกับท่านเอง 749 00:44:24,920 --> 00:44:25,960 ทองอ้น 750 00:44:26,040 --> 00:44:27,800 [ดนตรีกดดัน] 751 00:44:28,360 --> 00:44:30,120 เอ็งคือทองอ้น 752 00:44:30,680 --> 00:44:32,960 ไอ้ลูกที่ไม่เอาไหนของไอ้ทองคำเนี่ยนะ 753 00:44:34,000 --> 00:44:35,280 ใช่ 754 00:44:35,360 --> 00:44:37,240 แข่งกับคนไม่เอาไหนหน่อยปะไรล่ะ 755 00:44:37,800 --> 00:44:39,560 ก็เอ็งมันไม่ใช่หมอ 756 00:44:39,640 --> 00:44:41,640 เอ็งมันก็แค่ไอ้เด็กเกเรคนหนึ่ง 757 00:44:42,160 --> 00:44:44,000 ข้าไม่แข่งกับเอ็งให้เสียศักดิ์ศรีหรอก 758 00:44:44,080 --> 00:44:47,480 ศักดิ์ศรีเยอะนัก แล้วมาขู่บังคับท้าแข่งเยี่ยงนี้น่ะรึ 759 00:44:47,560 --> 00:44:48,800 [เสียงหัวเราะในลำคอ] 760 00:44:49,320 --> 00:44:52,080 ก็พ่อเอ็งมันขี้ขลาดกลัวแพ้ 761 00:44:52,160 --> 00:44:53,960 ถึงไม่กล้ามาแข่งกับข้า 762 00:44:55,040 --> 00:44:57,120 เอ็งไม่ต้องมาแก้ตัวข้ออ้างหรอกเว้ย 763 00:44:57,920 --> 00:44:59,320 ถ้าพ่อข้าขี้ขลาด 764 00:44:59,400 --> 00:45:00,960 น้าก็ขี้ขลาดเหมือนกัน 765 00:45:01,040 --> 00:45:02,600 ที่ไม่กล้ารับคำท้าข้า 766 00:45:07,120 --> 00:45:08,000 ก็ได้ 767 00:45:09,040 --> 00:45:10,480 ข้ารับคำท้า 768 00:45:11,320 --> 00:45:12,800 [หมอทัด] แต่ไม่ใช่กับเอ็ง 769 00:45:12,880 --> 00:45:15,280 เพื่อให้ไอ้ทองคำมันรู้ว่า 770 00:45:15,360 --> 00:45:17,360 หมอตระกูลทองทั้งตระกูล 771 00:45:17,920 --> 00:45:20,000 มันไม่มีใครที่จะชนะข้าได้ 772 00:45:20,760 --> 00:45:22,200 ข้าจะแข่งกับพี่เอ็ง 773 00:45:22,280 --> 00:45:24,720 [ดนตรีตื่นเต้น] 774 00:45:24,800 --> 00:45:27,240 ความประสงค์ของท่านไม่มีวันบรรลุไปได้ 775 00:45:28,440 --> 00:45:31,040 และท่านก็ไม่มีวันเอาชนะพี่ทองแท้ได้ 776 00:45:31,120 --> 00:45:33,280 เพราะพี่ของข้าไม่มีวันยอมแข่งกับท่าน 777 00:45:33,840 --> 00:45:35,600 [ทองอ้น] และท่านก็ไม่มีวันเอาชนะข้าได้ 778 00:45:35,680 --> 00:45:37,560 เพราะท่านไม่ยอมแข่งกับข้า 779 00:45:37,640 --> 00:45:38,760 เพราะฉะนั้น 780 00:45:38,840 --> 00:45:41,680 ความฝันที่จะเอาชนะหมอตระกูลทอง คงเป็นไปไม่ได้ 781 00:45:42,320 --> 00:45:43,160 [ทองอ้น] จริงไหม 782 00:45:43,240 --> 00:45:44,520 [เสียงหัวเราะเย้ย] 783 00:45:45,000 --> 00:45:46,280 [เสียงออกแรงปักเข็ม] 784 00:45:46,360 --> 00:45:48,440 เฮ้ย พี่ทองแท้ [เสียงทองแท้คราง] 785 00:45:49,640 --> 00:45:51,160 ทำไมเลวเยี่ยงนี้ล่ะ 786 00:45:51,240 --> 00:45:52,480 มันยังไม่ตายตอนนี้ดอก 787 00:45:53,320 --> 00:45:56,160 ต้องรอให้ธาตุในตัวมันแปรปรวนสักหนึ่งวัน 788 00:45:56,960 --> 00:45:58,520 พอมีเวลาขุดหลุมรอ 789 00:45:59,920 --> 00:46:01,560 ถ้าเกิดเอ็งอยากได้ยาถอนพิษ 790 00:46:02,320 --> 00:46:03,720 ก็จงไปหาข้า 791 00:46:06,600 --> 00:46:07,600 [ทองอ้น] พี่ทองแท้ 792 00:46:11,640 --> 00:46:12,920 [เสียงถอนหายใจ] 793 00:46:13,600 --> 00:46:15,720 [ดนตรีตึงเครียด] 794 00:46:17,080 --> 00:46:19,760 จนป่านนี้แล้ว ยังไม่กลับกันมาอีก 795 00:46:19,840 --> 00:46:21,120 เนี่ย [เสียงจิ๊ปาก] 796 00:46:21,200 --> 00:46:23,640 ไม่ใช่เจ้าทองอ้นชวนเถลไถลอีกล่ะ 797 00:46:25,640 --> 00:46:27,520 คงจะติดพันผู้ไข้อยู่กระมัง 798 00:46:29,000 --> 00:46:32,040 อาการผู้ไข้แต่ละคนรักษายากง่ายแตกต่างกัน 799 00:46:32,120 --> 00:46:35,080 จะกะเกณฑ์เวลาเป็นแน่นอนก็คงจะไม่ได้หรอก 800 00:46:36,640 --> 00:46:39,160 แล้วทำไมจะต้องลำบากตรากตรำขนาดนั้น 801 00:46:39,240 --> 00:46:41,800 ทั้งงานหลวง ทั้งงานราษฎร์ 802 00:46:41,880 --> 00:46:43,800 ตากแดดตากลม 803 00:46:43,880 --> 00:46:45,480 หน้าที่รึก็ไม่ใช่ 804 00:46:45,560 --> 00:46:48,000 ป่านนี้จะได้กินข้าวหรือยังก็ไม่รู้ 805 00:46:48,560 --> 00:46:50,640 นี่ แม่เทียบ 806 00:46:51,600 --> 00:46:54,040 แม่เป็นเมียหมอมาก็นานนะ 807 00:46:54,120 --> 00:46:56,560 ยังไม่รู้อีกรึว่าหน้าที่ของหมอมีอะไร 808 00:46:58,120 --> 00:47:00,720 ไหนลองตอบมาให้ชื่นใจทีสิ 809 00:47:00,800 --> 00:47:02,360 [ดนตรีผ่อนคลาย] 810 00:47:04,760 --> 00:47:06,920 เอ่อ [เสียงพ่นลมหายใจ] 811 00:47:07,480 --> 00:47:08,560 ว่าไงล่ะ 812 00:47:11,280 --> 00:47:14,120 มีหน้าที่รักษาผู้ไข้ค่ะ 813 00:47:14,920 --> 00:47:16,000 เท่านั้นรึ 814 00:47:18,280 --> 00:47:20,680 ไม่ว่าจะยากดีมีจน 815 00:47:21,760 --> 00:47:22,760 [เทียบ] ชนชั้นไหน 816 00:47:23,320 --> 00:47:24,560 ถ้าเจอผู้ไข้ 817 00:47:25,120 --> 00:47:27,280 ก็จะละเว้นหน้าที่มิได้ 818 00:47:28,440 --> 00:47:32,840 ต้องรักษาทุกกรณี อย่างไม่มีข้อแม้ 819 00:47:33,440 --> 00:47:36,800 เออ ย่ารู้ ย่ายังพูดไม่จบ 820 00:47:37,960 --> 00:47:40,640 [ดนตรีเบาสมอง] 821 00:47:47,960 --> 00:47:49,040 [ทองคำ] ทองอิน 822 00:47:50,120 --> 00:47:52,080 จำไว้ให้แม่นมั่นนะ 823 00:47:52,160 --> 00:47:56,040 ในภายภาคหน้าเมื่อเจ้ามีลูกมีหลานเนี่ย ก็สอนให้ได้อย่างนี้ 824 00:47:56,120 --> 00:47:58,360 - [ทองคำ] เข้าใจไหม - เข้าใจจ้ะ 825 00:47:58,440 --> 00:48:02,280 ถ้าฉันมีลูกมีหลาน ฉันจะสอนให้จงดี 826 00:48:13,600 --> 00:48:15,680 พี่ทองแท้ เป็นอย่างไรบ้าง 827 00:48:15,760 --> 00:48:17,080 เจ็บปวดตรงไหนบ้างไหม 828 00:48:17,160 --> 00:48:18,640 ข้าทนได้ 829 00:48:18,720 --> 00:48:20,240 เรารีบกลับบ้านเถิด 830 00:48:20,320 --> 00:48:21,880 ให้พ่อหายาแก้พิษให้ 831 00:48:23,760 --> 00:48:25,000 พี่จะบอกพ่อรึ 832 00:48:25,080 --> 00:48:27,360 [ดนตรีตื่นเต้น] 833 00:48:30,800 --> 00:48:33,640 ไอ้ทองคำไม่มีปัญญาแก้พิษข้าได้อยู่แล้ว 834 00:48:34,720 --> 00:48:37,520 ถ้าเอ็งอยากให้พ่อเอ็งเสียหน้า ก็ลองดู 835 00:48:38,920 --> 00:48:39,880 พี่ทองแท้ 836 00:48:40,480 --> 00:48:42,520 สู้มัน ฉันมีวิธี 837 00:48:42,600 --> 00:48:44,040 ทองอ้น 838 00:48:44,120 --> 00:48:45,840 เอ็งไม่ได้ยินที่พ่อสั่งรึ 839 00:48:45,920 --> 00:48:47,720 เราจะขัดคำสั่งพ่อไม่ได้ 840 00:48:50,160 --> 00:48:51,120 ได้ 841 00:48:51,680 --> 00:48:53,600 พี่ข้าจะยอมแข่งขันกับท่านเอง 842 00:48:58,000 --> 00:49:00,440 แต่ท่านต้องยอมรับเงื่อนไขของเราสามข้อ 843 00:49:01,320 --> 00:49:02,320 ทองอ้น 844 00:49:03,880 --> 00:49:05,760 จะกี่ข้อเอ็งก็ว่ามาเลย 845 00:49:06,360 --> 00:49:08,120 เอาตามที่เอ็งพอใจเลย 846 00:49:09,080 --> 00:49:10,320 ข้อแรก 847 00:49:10,880 --> 00:49:13,080 เราสองคนพี่น้องจะร่วมมือแข่งขันกับท่าน 848 00:49:13,160 --> 00:49:14,800 [ทองอ้น] ท่านอายุมากกว่าพวกเรามาก 849 00:49:15,360 --> 00:49:16,960 สั่งสมประสบการณ์มาหลายปี 850 00:49:17,040 --> 00:49:18,920 พวกเราเพิ่งเรียนรู้ไม่กี่ปี 851 00:49:19,000 --> 00:49:20,440 ท่านจะยอมตกลงหรือไม่ 852 00:49:21,120 --> 00:49:22,600 สองต่อหนึ่ง 853 00:49:23,920 --> 00:49:26,280 ก็ได้ ข้าตกลง 854 00:49:27,520 --> 00:49:28,640 ข้อสอง 855 00:49:28,720 --> 00:49:31,360 ท่านจะต้องไม่ใช้ยาผีบอกครอบจักรวาล 856 00:49:31,440 --> 00:49:33,720 เพราะถือเสียว่าเราเห็นผลสัมฤทธิ์ของมันแล้ว 857 00:49:33,800 --> 00:49:35,280 ถ้าท่านยังใช้ 858 00:49:35,360 --> 00:49:37,840 จะถือว่าท่านไม่มีการพิสูจน์ฝีมืออันใดเลย 859 00:49:37,920 --> 00:49:38,960 ได้ 860 00:49:39,760 --> 00:49:41,920 ข้าจะไม่ใช้ยาวิเศษขนานนั้น 861 00:49:43,040 --> 00:49:44,520 ข้อสาม 862 00:49:44,600 --> 00:49:48,480 ข้าจะเป็นคนจัดหาผู้ไข้ มาเพื่อใช้ในการแข่งขันครานี้เอง 863 00:49:49,760 --> 00:49:52,400 เอ็งจัดมาเอาตามที่เอ็งพอใจเลย 864 00:49:52,480 --> 00:49:54,360 เพราะข้าไม่เคยกลัวอยู่แล้ว 865 00:49:54,440 --> 00:49:57,400 เรารับปากแล้ว ท่านก็ส่งยารักษามา 866 00:49:58,960 --> 00:50:00,760 ข้าจะให้ก็ต่อเมื่อ 867 00:50:00,840 --> 00:50:03,200 การแข่งขันลุล่วงแล้วเท่านั้น 868 00:50:06,440 --> 00:50:07,960 เอ็งไม่น่าไปรับปากมันเลย 869 00:50:08,640 --> 00:50:10,040 มันคือชีวิตพี่ 870 00:50:10,120 --> 00:50:11,640 ฉันเอาไปเสี่ยงไม่ได้ 871 00:50:12,320 --> 00:50:14,800 ฉันไม่มั่นใจว่าพ่อจะแก้พิษได้ทันในวันเดียว 872 00:50:14,880 --> 00:50:16,760 [ดนตรีตึงเครียด] 873 00:50:18,880 --> 00:50:20,200 เรารีบกลับบ้านกันเถิด 874 00:50:20,760 --> 00:50:21,760 ไปพี่ 875 00:50:28,240 --> 00:50:30,200 [ทองอ้น] แผลมันเริ่มคล้ำนิดๆ แล้วนะพี่ 876 00:50:30,280 --> 00:50:32,240 พี่มีอาการอันใดบ้างหรือเปล่า 877 00:50:33,560 --> 00:50:35,360 มีเพลียๆ นิดหน่อย 878 00:50:35,440 --> 00:50:36,640 แต่ยังไม่เป็นไรมาก 879 00:50:42,680 --> 00:50:44,000 เดี๋ยวข้าจะขึ้นทางหลังเรือน 880 00:50:44,600 --> 00:50:47,960 ส่วนเอ็งก็หาข้ออ้างกับพ่อกับแม่ไว้แล้วกัน 881 00:50:48,960 --> 00:50:50,640 ได้ เดี๋ยวฉันจัดการเอง 882 00:50:51,360 --> 00:50:53,320 [ดนตรีตึงเครียดไม่ชอบมาพากล] 883 00:51:01,120 --> 00:51:02,440 [ทองอ้น] โอ๊ย 884 00:51:02,520 --> 00:51:04,000 หิวเสียจริง 885 00:51:04,080 --> 00:51:05,560 มีอะไรกินบ้างไหมจ๊ะ 886 00:51:07,560 --> 00:51:10,200 ทำไมกลับช้านักล่ะลูก ผู้ไข้เยอะรึ 887 00:51:10,280 --> 00:51:13,360 เยอะจ้ะ ล้วนแต่มีอาการประหลาดๆ ทั้งนั้น 888 00:51:13,440 --> 00:51:16,240 นี่ถ้าฉันไม่ได้ไปด้วย ป่านนี้คงยังไม่เสร็จดอก 889 00:51:17,720 --> 00:51:20,080 เพราะเอ็งไปช่วยต่างหากถึงได้ช้า 890 00:51:20,160 --> 00:51:23,040 แล้วนี่พ่อทองแท้ไปไหน ทำไมยังไม่ขึ้นมา 891 00:51:23,920 --> 00:51:25,840 พอดีชาวบ้านเขาเลี้ยงข้าวน่ะจ้ะ 892 00:51:25,920 --> 00:51:27,760 พี่เขากินอิ่มแล้วก็เลยไปอาบน้ำ 893 00:51:28,320 --> 00:51:31,000 ชาวบ้านเลี้ยงข้าว แล้วเอ็งไม่ได้กินหรอกรึ 894 00:51:32,560 --> 00:51:35,160 ก็ฉันตะกละไงจ๊ะ กินแล้วก็อยากกินอีก 895 00:51:37,200 --> 00:51:38,760 แล้วผู้ไข้เป็นอย่างไรบ้าง 896 00:51:38,840 --> 00:51:40,120 ยอมเปลี่ยนยาหรือไม่ 897 00:51:40,680 --> 00:51:43,280 ยอมจ้ะพ่อ ไม่ยอมก็บังคับให้ยอม 898 00:51:43,360 --> 00:51:44,880 แล้วไอ้ทัดล่ะ 899 00:51:44,960 --> 00:51:46,240 เอ็งเจอมันหรือไม่ 900 00:51:46,320 --> 00:51:47,520 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 901 00:51:47,600 --> 00:51:48,600 ไม่จ้ะ 902 00:51:49,160 --> 00:51:50,160 แปลก 903 00:51:50,680 --> 00:51:52,240 คนอย่างไอ้ทัดเนี่ย 904 00:51:52,320 --> 00:51:55,080 โดนหยามหน้าขนาดนี้ไม่น่าจะอยู่เฉยๆ 905 00:51:56,960 --> 00:51:58,240 [ทองคำ] เอ็งก็เหมือนกันนะ 906 00:51:58,320 --> 00:52:00,040 ระวังตัวเอาไว้ให้ดี 907 00:52:00,120 --> 00:52:02,440 ถ้ามันโผล่มาหาเรื่อง เอ็งอย่าไปยุ่งกับมันเด็ดขาด 908 00:52:02,520 --> 00:52:03,600 จ้ะ 909 00:52:04,400 --> 00:52:06,400 [ดนตรีตื่นเต้น] 910 00:52:11,920 --> 00:52:13,680 โจทย์ยากเหมือนกันนะเนี่ย 911 00:52:13,760 --> 00:52:16,360 ให้หาคนไข้มาแข่งรักษา 912 00:52:17,320 --> 00:52:19,360 แล้วต้องเป็นแบบไหน เป็นโรคอะไร 913 00:52:20,760 --> 00:52:23,600 เพราะถ้ารักษาผิดพลาดขึ้นมานี่ยุ่งเลยนะ 914 00:52:23,680 --> 00:52:26,800 เราจะเอาชีวิตคนไข้มาเล่นเป็นเกมไม่ได้นะ 915 00:52:27,560 --> 00:52:28,920 ก็เพราะเหตุผลนี้แหละ 916 00:52:29,000 --> 00:52:31,600 ข้าถึงคิดไม่ตก จนต้องมาปรึกษาเอ็งนี่แหละ 917 00:52:31,680 --> 00:52:33,960 [ดนตรีตึงเครียด] 918 00:52:39,800 --> 00:52:41,120 [เทียบ] พ่อทองแท้ 919 00:52:41,200 --> 00:52:42,160 [ทองแท้] อ้อ 920 00:52:43,520 --> 00:52:45,160 - [เทียบ] อ้าว - จ้ะแม่ 921 00:52:45,720 --> 00:52:46,840 เป็นอะไรดอกรึ 922 00:52:47,760 --> 00:52:48,760 เอ่อ… 923 00:52:49,240 --> 00:52:51,400 ยุงกัดน่ะจ้ะ นิดหน่อยเอง 924 00:52:51,960 --> 00:52:53,280 แล้วทำไมต้องกินยา 925 00:52:54,440 --> 00:52:56,200 เป็น… 926 00:52:56,280 --> 00:52:57,440 ยาบำรุงจ้ะแม่ 927 00:52:57,520 --> 00:52:58,360 เออ 928 00:52:58,440 --> 00:53:01,040 แล้วแม่ล่ะจ๊ะ มาหาฉันถึงที่นี่ 929 00:53:01,120 --> 00:53:02,320 มีอะไรหรือจ๊ะ 930 00:53:02,400 --> 00:53:03,400 นี่ๆ นี่ๆ 931 00:53:03,960 --> 00:53:07,200 พรุ่งนี้เนี่ย คุณหลวงพิทักษ์กับลูกสาว 932 00:53:07,280 --> 00:53:09,160 - จะมาเยี่ยมบ้านเรา - อ้อ 933 00:53:09,240 --> 00:53:12,480 แม่อยากให้พ่อทองแท้อยู่ช่วยรับแขกกับแม่หน่อย 934 00:53:13,040 --> 00:53:14,680 อ้อ ฉันไม่ว่างจ้ะแม่พรุ่งนี้ 935 00:53:15,240 --> 00:53:16,840 ฉันมีรักษาผู้ไข้จ้ะ 936 00:53:16,920 --> 00:53:19,360 [เสียงเทียบถอนใจ] ผู้ไข้ที่ไหน 937 00:53:19,440 --> 00:53:21,640 แม่ถามพ่อแล้ว พ่อบอกไม่มี 938 00:53:21,720 --> 00:53:23,320 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 939 00:53:23,400 --> 00:53:24,360 ก็… 940 00:53:25,360 --> 00:53:28,480 ชาวบ้านที่ ฉันต้องเอายาไปเปลี่ยนไงจ๊ะ 941 00:53:29,040 --> 00:53:30,360 [ทำเสียงครุ่นคิด] 942 00:53:31,160 --> 00:53:33,280 งั้นก็ผัดสักวันหนึ่งสิ 943 00:53:33,840 --> 00:53:36,360 [เทียบ] นี่ แม่อยากให้เจอแม่นิ่ม 944 00:53:36,440 --> 00:53:39,320 โตเป็นสาวแล้ว สวยเชียว 945 00:53:40,520 --> 00:53:41,400 แม่ 946 00:53:42,880 --> 00:53:45,560 แม่อย่าพยายามเอาผู้หญิงที่ไหนมาให้ฉันเลยจ้ะ 947 00:53:46,360 --> 00:53:48,280 ฉันเคยบอกแม่แล้ว 948 00:53:48,360 --> 00:53:49,480 ว่าฉันไม่เอา 949 00:53:51,360 --> 00:53:54,800 เป็นหนุ่มเป็นแน่นเนี่ย จะอยู่เป็นหม้ายไปทำไม 950 00:53:55,360 --> 00:53:57,720 เดี๋ยวแก่ตัวไปก็จะหาคู่ลำบาก 951 00:53:58,320 --> 00:54:00,360 ก็ฉันยังไม่อยากมีเมียนี่จ๊ะแม่ 952 00:54:00,440 --> 00:54:02,280 [ดนตรีซึ้ง] 953 00:54:02,360 --> 00:54:04,560 เอาเป็นว่าถ้าฉันอยากมีเมื่อไหร่ 954 00:54:04,640 --> 00:54:06,080 ฉันจะหาเองนะจ๊ะ 955 00:54:08,000 --> 00:54:09,800 ฉันขอตัวเข้าไปพักที่ห้องก่อนนะจ๊ะ 956 00:54:11,520 --> 00:54:13,960 อ้าว เดี๋ยว ประเดี๋ยวสิ 957 00:54:14,040 --> 00:54:15,720 ไปเสียอย่างนี้นะ 958 00:54:17,680 --> 00:54:18,600 [เสียงถอนใจ] 959 00:54:26,040 --> 00:54:27,320 พี่ทองแท้คะ 960 00:54:27,920 --> 00:54:29,640 อ้าว แม่บัว 961 00:54:30,360 --> 00:54:33,800 เห็นทองอ้นบอกว่า พี่ทองแท้โดนพิษเหรอคะ 962 00:54:35,960 --> 00:54:37,880 เอ็งอย่าเพิ่งพูดเสียงดังไป 963 00:54:37,960 --> 00:54:39,200 ข้าไม่อยากให้ใครรู้ 964 00:54:42,600 --> 00:54:44,280 ขอบัวดูหน่อยได้ไหมคะ 965 00:54:45,080 --> 00:54:46,760 [ดนตรีหวานซึ้งผ่อนคลาย] 966 00:54:50,760 --> 00:54:52,320 ข้าไม่ได้เป็นอะไรมากดอก 967 00:54:53,400 --> 00:54:55,040 จะไม่เป็นไรมากได้ยังไงคะ 968 00:54:55,120 --> 00:54:58,080 ทองอ้นบอกว่า เป็นพิษแรงมากนี่คะ 969 00:54:59,040 --> 00:55:01,120 ข้าเพิ่งกินยาแล้วก็ทายาไป 970 00:55:01,760 --> 00:55:03,600 คงชะลออาการไม่ให้เป็นหนักได้ 971 00:55:05,040 --> 00:55:07,240 พรุ่งนี้ข้าก็ได้ยาแก้พิษแล้ว 972 00:55:07,320 --> 00:55:08,920 คงไม่เป็นอะไรมากดอก 973 00:55:09,440 --> 00:55:10,840 เอ็งกลับเรือนไปเถอะ 974 00:55:13,480 --> 00:55:14,400 พี่ทองแท้คะ 975 00:55:20,680 --> 00:55:22,600 บัวเป็นห่วงพี่ทองแท้นะคะ 976 00:55:26,600 --> 00:55:28,480 อือ ขอบใจ 977 00:55:43,120 --> 00:55:46,040 [ดนตรีอึดอัด] 978 00:55:56,120 --> 00:55:57,880 [ทองอ้น] ทำไมทำหน้าอย่างนั้นล่ะ 979 00:55:58,640 --> 00:55:59,840 ปวดแผลหรือพี่ 980 00:56:02,440 --> 00:56:03,440 นิดหน่อย 981 00:56:06,880 --> 00:56:08,240 ดูไม่ดีเลยพี่ 982 00:56:10,160 --> 00:56:11,240 นี่พี่หนาวรึ 983 00:56:12,760 --> 00:56:13,760 [ทองแท้] อือ 984 00:56:17,840 --> 00:56:19,560 ยาที่ข้ากินไป 985 00:56:21,520 --> 00:56:23,040 ไม่ได้ช่วยสักเท่าไร 986 00:56:24,960 --> 00:56:26,440 ที่มันว่าพิษ 987 00:56:26,520 --> 00:56:28,320 เราก็ไม่รู้ว่าพิษอันใดบ้าง 988 00:56:28,400 --> 00:56:30,560 [ดนตรีตึงเครียด] 989 00:56:34,240 --> 00:56:35,240 [ทองแท้] ทองอ้น 990 00:56:36,840 --> 00:56:38,960 ข้าว่าพรุ่งนี้ข้าจะไม่ไปหามันแล้ว 991 00:56:39,720 --> 00:56:41,000 ไม่ได้นะพี่ 992 00:56:41,080 --> 00:56:42,640 แล้วยาแก้พิษล่ะพี่ 993 00:56:44,840 --> 00:56:46,240 ก็ปรุงกินเอง 994 00:56:48,440 --> 00:56:50,560 ถ้าไม่หายก็ปล่อยตายก็จบเรื่อง 995 00:56:52,320 --> 00:56:54,160 [ดนตรีอึดอัด] 996 00:56:54,240 --> 00:56:56,520 ข้าไม่อยากเห็นผู้ไข้ต้องมาแข่งขันกัน 997 00:56:57,960 --> 00:56:59,560 เหมือนชนไก่ กัดปลา 998 00:57:00,120 --> 00:57:01,640 [ทองแท้] ที่มีฝ่ายหนึ่งแพ้ 999 00:57:03,040 --> 00:57:04,640 อีกฝ่ายหนึ่งก็ต้องตาย 1000 00:57:06,400 --> 00:57:07,760 พี่อย่าเพิ่งกังวลไปเลย 1001 00:57:10,400 --> 00:57:12,400 เมื่อกี้ฉันปรึกษากับแม่บัวแล้ว 1002 00:57:12,480 --> 00:57:14,360 ว่าจะหาผู้ไข้จากที่ไหนดี 1003 00:57:28,640 --> 00:57:31,760 [ดนตรีตื่นเต้น] 1004 00:57:34,880 --> 00:57:36,560 เรามาตามที่นัดไว้แล้ว 1005 00:57:38,080 --> 00:57:40,040 ส่งยาแก้พิษมาให้พี่ชายข้า 1006 00:57:40,120 --> 00:57:41,640 แล้วเราค่อยเริ่มแข่งขันได้ 1007 00:57:44,840 --> 00:57:46,880 ใจเย็นๆ สิ ไอ้หลานชาย 1008 00:57:47,520 --> 00:57:48,600 ไหนเล่า 1009 00:57:49,320 --> 00:57:51,520 ผู้ไข้ที่จะมาใช้ในการแข่งกับข้า 1010 00:57:52,160 --> 00:57:54,840 ก็นี่อย่างไร แม่บัวกับแม่ผาด 1011 00:57:56,520 --> 00:57:58,080 แต่หญิงสองคนนี่ 1012 00:57:58,680 --> 00:58:00,240 เป็นพวกเดียวกับเอ็งทั้งนั้นนี่ 1013 00:58:00,960 --> 00:58:02,160 ใช่ 1014 00:58:02,240 --> 00:58:04,360 เขาสองคนเป็นคนรู้จักของข้า 1015 00:58:04,440 --> 00:58:06,240 [ทองอ้น] ก็ท่านยอมรับเงื่อนไขแล้วนี่ 1016 00:58:06,320 --> 00:58:08,200 ว่าให้ข้าไปหาผู้ไข้มา 1017 00:58:08,280 --> 00:58:09,840 ท่านก็ยอมตกลงแล้วนี่ 1018 00:58:10,960 --> 00:58:13,160 แล้วมันสองคนป่วยไข้ด้วยอาการใด 1019 00:58:15,520 --> 00:58:18,280 ฉัน ปวดเมื่อยไปทั้งตัวเลยจ้ะ 1020 00:58:18,840 --> 00:58:19,800 [บัว] โอ๊ย 1021 00:58:19,880 --> 00:58:22,960 โอ๊ย [เสียงร้องครางไม่สบายตัว] 1022 00:58:23,640 --> 00:58:25,800 [เสียงบัวครางและเสียงสูดปาก] 1023 00:58:25,880 --> 00:58:28,400 [ดนตรีตึงเครียด] 1024 00:58:28,480 --> 00:58:30,160 โอ๊ย 1025 00:58:30,240 --> 00:58:32,680 ฉันก็ปวดเมื่อยไปทั้งตัวเลยจ้ะ 1026 00:58:32,760 --> 00:58:34,040 [ผาด] โอ๊ย 1027 00:58:34,120 --> 00:58:36,280 เอ็งเอาคนเมื่อยเนื้อตัวแค่นี้นะ 1028 00:58:37,160 --> 00:58:38,600 มารักษาสู้กับข้า 1029 00:58:40,280 --> 00:58:42,320 มันจะดูถูกข้าเกินไปแล้ว 1030 00:58:47,720 --> 00:58:50,680 คนที่จะเอามาเป็นเคสแข่งรักษาโรค 1031 00:58:51,480 --> 00:58:53,360 จะต้องไม่ใช่โรคที่ร้ายแรง 1032 00:58:53,440 --> 00:58:56,160 จะต้องรักษาได้ง่ายๆ ไม่ซับซ้อน 1033 00:58:56,880 --> 00:58:58,920 เพราะถ้ารักษาผิดพลาดขึ้นมา 1034 00:58:59,000 --> 00:59:00,760 จะได้ไม่อันตรายถึงชีวิต 1035 00:59:01,760 --> 00:59:03,880 ต้องเป็นโรคที่รักษาได้โดยง่าย 1036 00:59:03,960 --> 00:59:05,880 การรักษาจะได้รวดเร็ว ไม่ยืดเยื้อ 1037 00:59:05,960 --> 00:59:07,720 [ดนตรีตื่นเต้น] 1038 00:59:09,560 --> 00:59:10,520 เอาอย่างนี้ไหม 1039 00:59:10,600 --> 00:59:14,480 ให้คนของเราไปเป็นคนไข้ แล้วก็แกล้งป่วยแบบหลอกๆ 1040 00:59:14,560 --> 00:59:17,360 เอาโรคที่มันไม่ยากน่ะ 1041 00:59:17,440 --> 00:59:20,280 อย่างเช่น ปวดเมื่อยตัวอะไรอย่างนี้ 1042 00:59:20,920 --> 00:59:22,800 แล้วก็รีบรักษาแล้วก็รีบหาย 1043 00:59:23,360 --> 00:59:24,360 เอาอย่างนี้ไหม 1044 00:59:24,960 --> 00:59:26,200 เจ้าเล่ห์เหมือนกันนะเอ็งเนี่ย 1045 00:59:27,360 --> 00:59:31,000 ก็เธอไม่ใช่เหรอ ที่ยื่นข้อเสนอเจ้าเล่ห์กับเขาก่อนน่ะ 1046 00:59:31,560 --> 00:59:33,640 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 1047 00:59:41,560 --> 00:59:43,640 แม้จะเป็นเพียงอาการปวดเมื่อย 1048 00:59:44,320 --> 00:59:46,280 ก็ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะรักษา 1049 00:59:46,840 --> 00:59:50,640 หากไม่วินิจฉัยให้ดี ก็มิอาจหาต้นเหตุแห่งโรคได้ 1050 00:59:52,960 --> 00:59:55,760 และถ้าหากท่านไม่ยินยอมรักษาผู้ไข้สองคนนี้ 1051 00:59:56,840 --> 00:59:58,240 ก็ถือว่าท่านแพ้ 1052 01:00:03,560 --> 01:00:04,400 ได้ 1053 01:00:06,320 --> 01:00:08,440 ข้าจะสู้กับเอ็ง 1054 01:00:08,520 --> 01:00:10,320 ด้วยอาการปวดเมื่อยของเพื่อนเอ็ง 1055 01:00:12,160 --> 01:00:14,560 แต่ต้องให้ข้าตรวจดูให้แน่ใจเสียก่อน 1056 01:00:15,040 --> 01:00:17,200 ว่าสองคนนี้มีอาการปวดเมื่อยจริง 1057 01:00:18,040 --> 01:00:20,520 [ดนตรีตึงเครียด] 1058 01:00:20,600 --> 01:00:22,760 [กระซิบ] เฮ้ย ตายแล้วแม่บัว 1059 01:00:22,840 --> 01:00:24,400 จะทำเยี่ยงไรดี 1060 01:00:25,040 --> 01:00:27,360 ข้าไม่ได้ปวดเมื่อยตัวเสียหน่อย 1061 01:00:27,920 --> 01:00:29,360 ต้องปวดสิ 1062 01:00:29,440 --> 01:00:32,200 เมื่อวานฉันเห็นผาดหาบน้ำมาตั้งหลายถัง 1063 01:00:35,240 --> 01:00:37,480 เออ จะว่าไป 1064 01:00:37,560 --> 01:00:39,320 ก็ปวดๆ อยู่เหมือนกันนะแม่บัว 1065 01:00:40,840 --> 01:00:42,320 กล้ามเนื้อและเส้นเอ็นของคนเรา 1066 01:00:42,400 --> 01:00:45,240 ปกติจะตึงบริเวณที่เราใช้งานหนักกันทุกคนอยู่แล้ว 1067 01:00:45,720 --> 01:00:47,400 เขาเป็นหมอ จับหน่อยเดียวก็รู้แล้ว 1068 01:00:49,360 --> 01:00:50,840 เชิญท่านตรวจอาการได้ 1069 01:00:51,320 --> 01:00:53,920 [ดนตรีเร้าใจ] 1070 01:01:05,360 --> 01:01:06,320 [เสียงกระแทก] 1071 01:01:06,400 --> 01:01:07,680 [เสียงทั้งคู่ร้องเจ็บปวด] เฮ้ย 1072 01:01:07,760 --> 01:01:09,480 แม่บัว [เสียงบัวและผาดร้องเจ็บ] 1073 01:01:09,560 --> 01:01:10,800 - โอ๊ย - โอ๊ย 1074 01:01:10,880 --> 01:01:12,400 - [ทองอ้น] แม่บัว - [บัว] โอ๊ย 1075 01:01:12,480 --> 01:01:13,600 - อู๊ย ปวด - อู๊ย 1076 01:01:13,680 --> 01:01:14,800 ท่านทำอะไรพวกเขา 1077 01:01:14,880 --> 01:01:16,480 ข้ามิได้ทำอะไรเสียหน่อย 1078 01:01:16,560 --> 01:01:19,880 ก็เอ็งสองคนนี่บอกเองมิใช่รึ ว่ามีอาการปวดเมื่อย 1079 01:01:20,440 --> 01:01:22,280 แล้วข้าก็ได้ตรวจดูแล้ว 1080 01:01:22,360 --> 01:01:24,240 ก็มีอาการปวดเมื่อยจริงดังว่า 1081 01:01:24,320 --> 01:01:26,400 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 1082 01:01:26,480 --> 01:01:28,440 งั้นข้าเอาแม่หนูคนนี้ไปรักษาก็แล้วกัน 1083 01:01:29,000 --> 01:01:30,640 เพราะเคยรักษากันมาแล้วครั้งหนึ่ง 1084 01:01:30,720 --> 01:01:31,880 [เสียงบัวร้องคราง] 1085 01:01:33,160 --> 01:01:36,360 เอ่อ อู๊ยๆ อู๊ย 1086 01:01:36,440 --> 01:01:39,080 อู๊ย โอ๊ย 1087 01:01:39,160 --> 01:01:41,080 - [ผาด] โอ๊ย - เดี๋ยว 1088 01:01:42,120 --> 01:01:43,880 แล้วยาแก้พิษพี่ข้าล่ะ 1089 01:01:46,160 --> 01:01:48,520 ต้องรู้ผลแพ้ชนะก่อนสิ 1090 01:01:49,040 --> 01:01:50,320 ข้าถึงจะให้ 1091 01:01:54,120 --> 01:01:56,960 [ผาด] ข้า ข้าปวด ปวดมากเลย 1092 01:01:57,040 --> 01:01:59,040 [เสียงบัวร้องครางเจ็บ] 1093 01:01:59,120 --> 01:02:01,400 โอ๊ย โอ๊ย 1094 01:02:01,480 --> 01:02:03,600 เมื่อกี้เขาต้องกดตำแหน่งอะไรสักอย่าง 1095 01:02:03,680 --> 01:02:06,680 จะอะไรก็ช่างเถอะ รีบๆ ดูให้ฉันหน่อย 1096 01:02:06,760 --> 01:02:08,160 [เสียงบัวครางเจ็บ] 1097 01:02:08,640 --> 01:02:10,520 อาการปวดเมื่อยครานี้ผิดปกติ 1098 01:02:11,440 --> 01:02:12,880 เกิดจากการกดจุด 1099 01:02:13,440 --> 01:02:15,000 รักษาด้วยวิธีธรรมดาไม่ได้ 1100 01:02:15,920 --> 01:02:17,840 จะว่าไปก็เหมือนถูกคนทำร้าย 1101 01:02:18,400 --> 01:02:20,080 [ดนตรีเร้าใจ] 1102 01:02:20,160 --> 01:02:22,000 ต้องใช้เวลาเยียวยานาน 1103 01:02:23,080 --> 01:02:24,560 นานแค่ไหน 1104 01:02:26,880 --> 01:02:29,280 พี่ทองแท้ก็จะไม่ไหวแล้วเหมือนกันนะ 1105 01:02:30,800 --> 01:02:32,640 [เสียงครางเจ็บปวด] 1106 01:02:34,920 --> 01:02:37,000 งั้นทำหัตถเวชสองอย่างควบไปเลย 1107 01:02:37,080 --> 01:02:39,240 [เสียงบัวครางเจ็บปวด] 1108 01:02:48,280 --> 01:02:49,480 [เสียงทุบตัวยา] 1109 01:03:10,800 --> 01:03:12,360 [เสียงหั่นสมุนไพร] 1110 01:03:32,880 --> 01:03:35,080 เอ่อ พ่อหมอจ๊ะ 1111 01:03:35,160 --> 01:03:37,160 ข้าจะเป็นกระไรหรือไม่จ๊ะ 1112 01:03:38,240 --> 01:03:40,480 ข้าเคยรักษาเอ็งมาแล้วครั้งหนึ่ง 1113 01:03:40,560 --> 01:03:41,920 เอ็งไม่ไว้ใจข้ารึ 1114 01:03:42,000 --> 01:03:43,680 [ตะกุกตะกัก] เปล่าจ้ะ 1115 01:03:43,760 --> 01:03:45,320 [เสียงผาดถอนหายใจ] นอนลง 1116 01:03:45,400 --> 01:03:46,960 [ผาด] เอ่อ อูย อู๊ย 1117 01:03:47,040 --> 01:03:48,160 โอ๊ย [เสียงล้มกระแทก] 1118 01:03:48,840 --> 01:03:50,280 [เสียงร้องคราง] 1119 01:03:50,360 --> 01:03:52,280 [เสียงครางปนระบายลมหายใจ] 1120 01:03:54,080 --> 01:03:55,120 ได้แล้วทองอ้น 1121 01:03:59,560 --> 01:04:00,440 ได้ 1122 01:04:07,360 --> 01:04:09,840 [เสียงผาดหายใจแรง] 1123 01:04:10,400 --> 01:04:12,040 [เสียงร้องเจ็บปวด] 1124 01:04:12,120 --> 01:04:13,440 [ผาด] โอ๊ย 1125 01:04:15,560 --> 01:04:16,720 โอ๊ย 1126 01:04:17,200 --> 01:04:18,760 ปวด ปวด 1127 01:04:19,480 --> 01:04:21,760 [เสียงหายใจแรง] 1128 01:04:46,760 --> 01:04:48,120 [เสียงตำยา] 1129 01:04:49,960 --> 01:04:52,800 อูยๆ [เสียงเป่าปาก] 1130 01:04:52,880 --> 01:04:53,920 พ่อหมอจ๊ะ 1131 01:04:54,480 --> 01:04:56,520 [ผาดพูดตะกุกตะกัก] คือ… 1132 01:04:57,120 --> 01:04:59,560 ข้าร้อนจ้ะ [เสียงพ่นลมเจื่อนๆ ] 1133 01:04:59,640 --> 01:05:02,600 ข้าจักไม่เป็นกระไรแน่นะจ๊ะพ่อหมอ 1134 01:05:02,680 --> 01:05:04,040 ไม่เป็นไรหรอก 1135 01:05:04,120 --> 01:05:06,440 [เสียงหายใจทางปาก] 1136 01:05:33,720 --> 01:05:34,800 บัว 1137 01:05:36,400 --> 01:05:37,280 [ทองแท้] เอ่อ 1138 01:05:37,880 --> 01:05:39,120 ร้อนหน่อยนะ 1139 01:05:44,120 --> 01:05:46,320 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 1140 01:05:56,320 --> 01:05:57,400 พี่ทองแท้ 1141 01:05:57,480 --> 01:05:59,240 [ดนตรีระทึก] 1142 01:05:59,800 --> 01:06:00,840 พี่ทองแท้ 1143 01:06:02,040 --> 01:06:03,240 เป็นยังไงบ้างพี่ 1144 01:06:03,960 --> 01:06:05,200 พี่ไปพักก่อนเถอะ 1145 01:06:06,040 --> 01:06:08,080 ไป ไป 1146 01:06:10,640 --> 01:06:11,800 [เสียงถอนหายใจ] 1147 01:06:11,880 --> 01:06:14,960 [เสียงทองแท้หายใจหอบ] 1148 01:06:15,040 --> 01:06:16,280 [ทองอ้น] นั่งก่อนพี่ 1149 01:06:16,840 --> 01:06:18,840 อูย ร้อนๆ โอ๊ย 1150 01:06:21,080 --> 01:06:22,240 [เสียงผาดถอนหายใจ] 1151 01:06:22,760 --> 01:06:23,720 ข้าฝากด้วย 1152 01:06:33,280 --> 01:06:35,520 ข้าต้องมารักษาเอ็งแทนพี่ข้า 1153 01:06:37,040 --> 01:06:39,280 เอ็งไม่ต้องอาย ข้าจะไม่มอง 1154 01:06:39,360 --> 01:06:41,680 [ดนตรีตื่นเต้น] 1155 01:07:22,960 --> 01:07:24,360 เอ็งต้องการอะไร ไอ้ทัด 1156 01:07:24,440 --> 01:07:25,880 ข้าจะมาทวงตำแหน่งของข้าคืน 1157 01:07:25,960 --> 01:07:27,880 ข้าจะต้องกลับได้เข้าไปเป็นหมอหลวง 1158 01:07:27,960 --> 01:07:29,160 [เสียงพ่นของในปาก] 1159 01:07:29,240 --> 01:07:30,080 ในข้าวมียาพิษ 1160 01:07:30,160 --> 01:07:33,400 มันจะฆ่านักเรียนหมอให้หมด จะได้ไม่มีหมอรุ่นต่อไป 1161 01:07:33,920 --> 01:07:36,520 ปีนี้ไข้หัวลมมีความรุนแรงมากนัก 1162 01:07:36,600 --> 01:07:39,000 [ข้าราชการ] ขอให้ทุกคนระวังตัวกันให้จงดี 1163 01:07:39,080 --> 01:07:41,280 [ทองอ้น] ตำราบอกว่ามันคือหวัดกินปอด 1164 01:07:41,360 --> 01:07:43,040 ทำให้ไอเรื้อรังรุนแรง 1165 01:07:43,120 --> 01:07:45,720 [บัว] สงสัยจะเป็นโคโรนาไวรัสจริงๆ ด้วย 1166 01:07:46,280 --> 01:07:48,040 [ทองอ้น] ข้าว่าพาผู้ไข้ไปรักษาเถอะ 1167 01:07:48,120 --> 01:07:50,640 ช่วยไปดูพวกนั้นที เป็นไข้กันหมดทุกคนเลยจ้ะ 1168 01:07:51,960 --> 01:07:54,640 [เสียงไอ] 1169 01:07:55,120 --> 01:07:57,120 [บัว] จะใส่หมวกคู่ สร้อยคู่ 1170 01:07:57,200 --> 01:07:59,120 หรือว่าแหวนคู่อะไรอย่างนี้ 1171 01:07:59,200 --> 01:08:01,800 ให้คนเขาได้รู้กัน ว่าเราน่ะรักกัน 1172 01:08:03,040 --> 01:08:05,560 [เพลง "ไม่ฝันไปใช่ไหม" โดย กลม อรวี Feat. หนึ่ง ณรงค์วิทย์] 123608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.