All language subtitles for Royal Doctor_S01E01_Episode 1.Thai (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
[ดนตรีเปิดเรื่อง]
2
00:00:24,920 --> 00:00:27,280
[ดนตรีผ่อนคลาย]
3
00:00:30,160 --> 00:00:34,480
[นิวัฒน์] นักศึกษาจะได้เรียน
กับอาจารย์คนสำคัญที่สุด นั่นคือผู้ป่วย
4
00:00:34,560 --> 00:00:38,520
เป็นการเรียนที่ไม่มีตำรา
หรือหนังสือเล่มไหนจะมาทดแทนได้
5
00:00:39,640 --> 00:00:41,120
[เสียงพ่นลมหายใจ]
ต่อจากนี้
6
00:00:41,200 --> 00:00:43,560
ก็เอาความรู้ที่เรียนทั้งหมดมาใช้
7
00:00:43,640 --> 00:00:45,160
อย่างมีวิจารณญาณ
8
00:00:45,240 --> 00:00:46,760
[นิวัฒน์] และอย่าลืมว่า
9
00:00:46,840 --> 00:00:49,000
ประโยชน์ของผู้ป่วยต้องมาเป็นอันดับแรก
10
00:00:52,960 --> 00:00:55,960
มีไข้สูงค่ะ มีจ้ำเลือดใต้ผิวหนัง
11
00:00:56,040 --> 00:00:57,480
ซีบีซีต่ำ
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,920
และก็มีอาการปวดบริเวณชายโครงด้านขวา
บริเวณตับค่ะ
13
00:01:01,000 --> 00:01:02,600
มีข้อมูลอะไรเพิ่มเติมอีก
14
00:01:02,680 --> 00:01:05,519
เอชซีทีเพิ่มขึ้น 20 เปอร์เซ็นต์
เมื่อเทียบกับเอชซีทีเดิมครับ
15
00:01:06,440 --> 00:01:08,600
อือ เบื้องต้นวินิจฉัยว่าเป็นอะไร
16
00:01:08,680 --> 00:01:10,760
ไข้เลือดออก เดงกี
17
00:01:11,320 --> 00:01:12,400
ดีเอชเอฟค่ะ
18
00:01:12,480 --> 00:01:13,680
เฮเมอร์แรจิก ฟีเวอร์ครับ
19
00:01:13,760 --> 00:01:14,920
[นิวัฒน์] อือ
20
00:01:15,000 --> 00:01:17,840
ต้องซักประวัติอะไรเพิ่ม เพื่อคอนเฟิร์ม
21
00:01:18,640 --> 00:01:19,520
อัคริมา
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,320
[ดนตรีเบาสมอง]
23
00:01:21,400 --> 00:01:22,960
[เสียงอึกอัก]
24
00:01:23,040 --> 00:01:24,480
อัก-คริ-มาค่ะ
25
00:01:25,520 --> 00:01:27,920
สมัยนี้เขาเลิกตั้งชื่ออ่านง่ายๆ กันแล้วหรือไง
26
00:01:28,640 --> 00:01:30,160
[นิวัฒน์] เอ้า ว่าไง อัคริมา
27
00:01:30,240 --> 00:01:31,880
ต้องหาข้อมูลอะไรเพิ่ม
28
00:01:34,120 --> 00:01:34,960
เอ่อ
29
00:01:36,440 --> 00:01:39,360
อ้อ ถามเรื่องรอบเดือนค่ะ
30
00:01:39,440 --> 00:01:41,200
[เอฟเฟกต์เสียงต๊อกกวนๆ
และเสียงหัวเราะคิกคัก]
31
00:01:41,280 --> 00:01:42,920
[ดนตรีเบาสมอง]
32
00:01:43,000 --> 00:01:46,840
การเป็นไข้เลือดออก แล้วก็เป็นประจำเดือน
จะทำให้อาการยิ่งซีเรียสนะคะ
33
00:01:47,400 --> 00:01:48,680
[เสียงถอนหายใจ]
34
00:01:48,760 --> 00:01:49,960
อ่านชื่อคนไข้
35
00:01:56,880 --> 00:01:57,920
นายพีรพล
36
00:01:58,000 --> 00:01:59,120
[เอฟเฟกต์เสียงแป่ว]
37
00:01:59,800 --> 00:02:02,080
อย่างคุณนี่คงต้องส่งกลับไปเรียนมาใหม่
38
00:02:02,160 --> 00:02:04,640
ขาดทั้งวิจารณญาณแล้วก็สติ
39
00:02:04,720 --> 00:02:06,720
[ดนตรีร็อกสนุกสนาน]
40
00:02:09,320 --> 00:02:11,600
ชนะเลิศ มงลง
41
00:02:11,680 --> 00:02:13,440
ทำลายสถิติยับเยิน
42
00:02:14,000 --> 00:02:15,360
[รุ่นพี่ 1] เกือบร้อยรุ่นที่ผ่านมา
43
00:02:15,440 --> 00:02:17,840
ไม่เคยมีใครทำให้อาจารย์นิวัฒน์
44
00:02:17,920 --> 00:02:19,200
อึ้งขนาดนี้มาก่อน
45
00:02:19,760 --> 00:02:20,760
[รุ่นพี่ 2] อยากรู้จังว่า
46
00:02:20,840 --> 00:02:22,280
ผ่านมาถึงปีสี่ได้ยังไง
47
00:02:22,360 --> 00:02:23,400
[เสียงหายใจสั่นเครือ]
48
00:02:23,480 --> 00:02:25,000
บัวขอโทษค่ะ
49
00:02:25,080 --> 00:02:28,600
[เสียงแพทถอนหายใจและวางกระแทกปากกา]
นี่ จะอะไรนักหนาคะ
50
00:02:28,680 --> 00:02:30,400
บัวมันก็ขอโทษแล้ว
51
00:02:30,480 --> 00:02:32,800
แล้วก็โดนอาจารย์ดุแล้วด้วย
52
00:02:32,880 --> 00:02:35,280
มันก็ ไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อนซะหน่อย
53
00:02:36,160 --> 00:02:37,640
ใครบอกไม่เดือดร้อน
54
00:02:38,200 --> 00:02:39,720
ก็เสียชื่อกันไปหมดแล้วเนี่ย
55
00:02:39,800 --> 00:02:42,120
[ดนตรีเศร้า]
56
00:02:43,760 --> 00:02:46,000
[เสียงบัวสูดน้ำมูกและสะอื้น]
57
00:02:46,080 --> 00:02:47,520
บัว บัว…
58
00:02:47,600 --> 00:02:49,760
[เสียงแพทจิ๊ปากและเสียงกระแทกแฟ้มบนโต๊ะ]
โอ๊ย
59
00:02:49,840 --> 00:02:51,080
บัว
60
00:02:55,360 --> 00:02:58,440
[ผู้ประกาศ] ประกาศด่วน
จากกรมอุตุนิยมวิทยาฉบับที่เจ็ด
61
00:02:58,520 --> 00:03:01,080
- ขณะนี้หย่อมความกดอากาศต่ำกำลังแรงบริเวณ
- เฮ้ย ข่าวพายุ
62
00:03:01,160 --> 00:03:02,640
[เอฟเฟกต์ระทึก]
[ผู้ประกาศ] ทะเลจีนใต้ตอนล่าง
63
00:03:02,720 --> 00:03:05,440
ได้ทวีกำลังแรงขึ้นเป็นพายุดีเปรสชั่น
64
00:03:05,520 --> 00:03:07,440
คาดว่าจะเคลื่อนผ่านปลายแหลมญวน
65
00:03:07,520 --> 00:03:10,600
และเคลื่อนตัวลงอ่าวไทย
ในเวลาประมาณ 16 นาฬิกา
66
00:03:10,680 --> 00:03:12,720
[ผู้ประกาศ] ทำให้มีฝนตกหนักถึงหนักมาก
67
00:03:12,800 --> 00:03:16,040
ซึ่งอาจเกิดน้ำท่วมฉับพลัน
และน้ำป่าไหลหลากหลายพื้นที่
68
00:03:16,120 --> 00:03:17,680
กับมีลมกระโชกแรง
69
00:03:17,760 --> 00:03:20,240
[เสียงบัวร้องไห้และเสียงฝนฟ้าคะนอง]
[ผู้ประกาศ] ขอให้ประชาชนระวังอันตรายจากพายุ
70
00:03:20,320 --> 00:03:22,320
และฝนตกหนักถึงหนักมาก
71
00:03:22,400 --> 00:03:24,000
[เสียงโทรศัพท์สั่น]
72
00:03:24,560 --> 00:03:26,520
[เสียงฟ้าร้อง]
73
00:03:28,520 --> 00:03:31,160
[เสียงบัวสูดน้ำมูกและเสียงสะอื้น]
74
00:03:31,720 --> 00:03:32,760
[พูดปนร้องไห้]
แพท
75
00:03:33,480 --> 00:03:35,720
ฉันมันงี่เง่าอะ
76
00:03:35,800 --> 00:03:38,080
ฉันคงเป็นหมอไม่ได้แล้ว
77
00:03:38,640 --> 00:03:40,760
บัว แกฟังฉันนะ
78
00:03:40,840 --> 00:03:41,840
นี่
79
00:03:41,920 --> 00:03:44,400
มันไม่มีใครฉลาดมาตั้งแต่เกิด
80
00:03:44,480 --> 00:03:47,640
[แพท] แกไม่ได้โง่เข้าใจไหม แกไม่ได้โง่
81
00:03:48,280 --> 00:03:51,600
ไม่จริงหรอก อาจารย์นิวัฒน์บอกว่าฉัน…
82
00:03:52,160 --> 00:03:55,240
ไม่มีวิจารณญาณ ไม่มีสติ
83
00:03:55,320 --> 00:03:57,960
ฉันอยากตาย
[เสียงร้องไห้]
84
00:03:58,480 --> 00:04:01,400
แก แกจะร้องไห้แบบนี้ไปทำไมฮะ
85
00:04:01,480 --> 00:04:05,200
[แพท] แกฟังฉันก่อนสิ
แกไม่ต้องร้องไห้ แกตั้งสติ
86
00:04:05,680 --> 00:04:09,080
เชื่อฉันสิว่าแกทำได้ แกต้องเชื่อมั่นในตัวเองสิ
87
00:04:09,160 --> 00:04:11,080
อะไรนะ
[เสียงสัญญาณรบกวน]
88
00:04:11,920 --> 00:04:13,720
ไม่รู้เรื่องอะ
89
00:04:14,360 --> 00:04:16,320
[เสียงสูดน้ำมูก]
ฮัลโหล
90
00:04:16,800 --> 00:04:20,240
[เสียงถอนใจ]
นี่ฉันบ้าไปแล้วเหรอเนี่ย
91
00:04:20,320 --> 00:04:22,880
คุยกับคนไม่รู้เรื่อง
92
00:04:23,400 --> 00:04:24,640
อ้าว
93
00:04:24,720 --> 00:04:27,400
[ดนตรีตื่นเต้นปนตึงเครียด]
94
00:04:27,480 --> 00:04:28,680
[เสียงถอนหายใจ]
95
00:04:28,760 --> 00:04:30,560
ไม่ได้เรื่องเลย นังบัว
96
00:04:30,640 --> 00:04:33,680
[เสียงร้องไห้]
97
00:04:34,960 --> 00:04:37,560
[เสียงร้องไห้ปนสะอื้น]
98
00:04:38,960 --> 00:04:41,960
[เสียงฝนตกและฟ้าร้อง]
99
00:04:48,760 --> 00:04:50,960
[ดนตรีตื่นเต้นอลังการ]
100
00:04:54,960 --> 00:04:55,800
[เสียงฟ้าผ่า]
101
00:04:56,840 --> 00:04:58,080
[เสียงฟ้าร้อง]
102
00:05:01,440 --> 00:05:03,480
[เสียงฟ้าผ่า]
103
00:05:04,520 --> 00:05:05,520
[เสียงกระจกแตก]
104
00:05:10,040 --> 00:05:11,440
[ดนตรีหยุด]
105
00:05:11,520 --> 00:05:13,520
[เสียงนกร้องในป่า]
106
00:05:20,200 --> 00:05:21,520
[เสียงครางแผ่วเบา]
107
00:05:28,080 --> 00:05:31,680
[เสียงครางแผ่วเบาและเสียงจิ๊ปาก]
108
00:05:31,760 --> 00:05:33,400
[เสียงครางแผ่วเบา]
109
00:05:36,560 --> 00:05:39,440
[ดนตรีตึงเครียด]
110
00:05:40,640 --> 00:05:41,720
ใครอะ
111
00:05:43,680 --> 00:05:45,000
ยมทูตเหรอ
112
00:05:50,400 --> 00:05:51,800
[เสียงกรีดร้อง]
113
00:05:51,880 --> 00:05:55,040
นี่ เข้ามาในห้องฉันได้ยังไงอะ ออกไปนะ
114
00:05:55,120 --> 00:05:56,840
[เสียงหายใจแรง]
115
00:05:57,600 --> 00:05:58,640
[ส่งเสียงหวาดกลัว]
116
00:05:59,120 --> 00:06:00,640
นี่ไม่ใช่ห้องฉันนี่
117
00:06:00,720 --> 00:06:02,560
ฉันมาอยู่ที่นี่ได้ยังไงอะ
118
00:06:02,640 --> 00:06:03,680
[เสียงพ่นลมหายใจ]
นี่…
119
00:06:04,240 --> 00:06:06,360
พวกแกลัก ลักพาตัวฉันมาเหรอ
120
00:06:06,440 --> 00:06:07,840
[เอฟเฟกต์เสียงขวับ]
จะข่มขืนฉันเหรอ
121
00:06:07,920 --> 00:06:09,760
ไม่นะ ฉันยอมตายอะ
122
00:06:09,840 --> 00:06:11,960
ไม่ ไม่ ว้าย
[เสียงกรีดร้อง]
123
00:06:12,040 --> 00:06:13,600
[บัว] ออกไป ออกไป
124
00:06:13,680 --> 00:06:16,920
[เสียงหอบหายใจแรง]
125
00:06:18,320 --> 00:06:20,880
[เอฟเฟกต์เสียงมึนงง]
126
00:06:20,960 --> 00:06:22,840
[เอฟเฟกต์ลึกลับ]
127
00:06:25,720 --> 00:06:28,160
[เสียงออกแรงพยุง]
[เนียง] เอ้าๆ เบาๆ เบา เบา อึ้บ
128
00:06:28,240 --> 00:06:30,240
[ดนตรีไทยทำนองผ่อนคลาย]
129
00:06:33,640 --> 00:06:35,400
ลูกเต้าเหล่าใครกันวะนั่น
130
00:06:35,960 --> 00:06:37,360
[หาญ] ข้าปรามแล้วใช่หรือไม่
131
00:06:37,440 --> 00:06:40,520
ว่าอย่าไปฉุดคร่าใครเขามา อาญาจะลงหัว
132
00:06:40,600 --> 00:06:42,960
อู๊ย เปล่าฉุดจ้ะพ่อครู
133
00:06:43,040 --> 00:06:45,360
[เนียง] คือพวกฉันน่ะไปหาของป่า
แล้วก็เจอนังเนี่ย
134
00:06:45,440 --> 00:06:46,520
นอนอยู่กลางป่าจ้ะ
135
00:06:46,600 --> 00:06:47,760
[เทิ้ม] อือ ทีแรกเนี่ย
136
00:06:47,840 --> 00:06:49,760
ฉันก็คิดว่ามันเป็นผีสางนางไม้
137
00:06:49,840 --> 00:06:50,840
พูดจาไม่รู้ความ
138
00:06:50,920 --> 00:06:54,400
อือ แต่ดูไปดูมา ก็ไม่มีฤทธิ์มีเดชอะไรนะจ๊ะพ่อครู
139
00:06:54,480 --> 00:06:55,440
มันไม่เสกด้วย อือ
140
00:06:55,520 --> 00:06:56,600
[ผาด] โอ๊ย
141
00:06:56,680 --> 00:06:59,640
แล้วไปเก็บเอาเสือสิงห์ที่ไหน
มาให้ข้าเลี้ยงอีกล่ะหา
142
00:07:00,760 --> 00:07:01,720
[ดนตรีเบาสมอง]
143
00:07:01,800 --> 00:07:03,880
โอ๊ย ตาเถรยายชี
144
00:07:03,960 --> 00:07:05,080
[ผาด] นี่
145
00:07:05,160 --> 00:07:06,240
ไปเก็บเอา…
146
00:07:06,320 --> 00:07:08,280
ฝาหรั่งจีนจามแบบนี้มาได้อย่างไร
147
00:07:08,360 --> 00:07:10,360
[ผาด] แล้วดูสิ อู๊ย แต่งตัว
148
00:07:10,440 --> 00:07:13,440
ทำไมเสื้อผ้ามันดูวิปริตผิดตาขนาดนี้
149
00:07:13,520 --> 00:07:14,600
นั่นสิ
150
00:07:14,680 --> 00:07:17,880
ถ้าเป็นไอ้พวกตั้วเหี่ยขึ้นมา
จะเดือดร้อนกันไปหมด
151
00:07:18,440 --> 00:07:20,840
- เออ แล้วจะให้พวกฉันเอาไปคืนที่เก่าไหมเล่า
- เอ่อ…
152
00:07:20,920 --> 00:07:21,840
[หาญ] อือๆ
153
00:07:29,520 --> 00:07:30,880
มันยังไม่ได้สติ
154
00:07:31,520 --> 00:07:33,880
ถ้าไปปล่อยไว้ก็จะถูกเสือคาบไปกินเสียเปล่าๆ
155
00:07:34,760 --> 00:07:35,840
ผาด
156
00:07:35,920 --> 00:07:37,480
เอ็งช่วยดูมันด้วย
157
00:07:38,280 --> 00:07:40,920
พอมันค่อยยังชั่ว ค่อยพามันไปส่ง
158
00:07:42,560 --> 00:07:43,400
[เอฟเฟกต์เสียงขวับ]
159
00:07:44,840 --> 00:07:46,000
จ้ะ พ่อครู
160
00:07:46,920 --> 00:07:49,560
เอ้า ยืนดูอะไรกันพวกเอ็ง
161
00:07:50,120 --> 00:07:51,720
ไปซ้อมดาบกันต่อ
162
00:07:51,800 --> 00:07:55,080
จะรอให้ไอ้พวกตั้วเหี่ย มาปล้นเรือนก่อนหรือไร
163
00:07:55,680 --> 00:07:56,600
- ไป
- [กลุ่มลูกศิษย์] จ้ะ พ่อครู
164
00:07:56,680 --> 00:07:58,960
- [กลุ่มลูกศิษย์] จ้ะ พ่อครู
- [เทิ้ม] ไปๆ แหม ไอ้พวกนี้
165
00:07:59,040 --> 00:08:00,000
[เสียงเทิ้มพ่นลมหายใจ]
166
00:08:00,080 --> 00:08:01,880
[เนียง] โอ้โฮ โหดขึ้นมาทันที
[เทิ้มส่งเสียงหึ]
167
00:08:01,960 --> 00:08:04,160
[ดนตรีเบาสมอง]
168
00:08:05,760 --> 00:08:06,800
กระไรวะ
169
00:08:07,360 --> 00:08:08,280
[ผาด] พิกลนัก
170
00:08:08,760 --> 00:08:11,200
[เสียงฟันดาบดังแว่ว]
171
00:08:11,280 --> 00:08:12,720
[ดนตรีผ่อนคลาย]
172
00:08:12,800 --> 00:08:14,560
[เณร] ตราบใดที่คนเรา
173
00:08:14,640 --> 00:08:18,640
ยังลุ่มหลงมัวเมา ทำผิดศีลอยู่ทุกวัน
174
00:08:18,720 --> 00:08:21,160
ไม่เร่งกระทำความดี
175
00:08:21,240 --> 00:08:24,480
ก็จะมีบาปติดตัวไปจนตาย
176
00:08:24,560 --> 00:08:27,960
เณรตัวเท่าเมี่ยง
พูดเรื่องเป็นเรื่องตายแล้วหรือเจ้าคะ
177
00:08:28,040 --> 00:08:32,240
จะแก่ชราหรือทารก ก็ตายทั้งนั้นแหละโยม
178
00:08:33,120 --> 00:08:35,360
[เสียงตบขา]
จริงแท้ ถูกของพ่อเณรเจ้าค่ะ
179
00:08:35,440 --> 00:08:37,080
สาธุ
180
00:08:37,159 --> 00:08:39,960
หากคนใดยังมีบาปติดตัว
181
00:08:40,039 --> 00:08:43,159
ก็จะต้องเวียนว่ายตายเกิดเพื่อชดใช้กรรม
182
00:08:43,240 --> 00:08:45,680
เรียกว่า สังสารวัฏ
183
00:08:46,240 --> 00:08:48,480
[เสียงตบขา]
พับผ่าสิ ฉลาดเกินเด็ก
184
00:08:48,560 --> 00:08:50,760
เห็นที จะเป็นเทวดามาเกิด
185
00:08:50,840 --> 00:08:53,920
ฉะนั้น จงหมั่นเพียรสร้างแต่กรรมดี
186
00:08:54,000 --> 00:08:55,600
ละกรรมชั่วนะโยม
187
00:08:55,680 --> 00:08:59,040
เพื่อจะได้พ้นจากบ่วงกรรมกันเสียที
188
00:08:59,120 --> 00:09:01,800
[พร้อมกัน]
สาธุ
189
00:09:01,880 --> 00:09:04,160
นิมนต์บวชไปนานๆ นะพ่อเณร
190
00:09:04,240 --> 00:09:07,240
คงไม่แคล้วได้เป็นท่านเจ้าคุณพัดทอง
191
00:09:07,880 --> 00:09:08,880
[ทองอิน] เณร
192
00:09:09,360 --> 00:09:10,880
เทศน์เสร็จหรือยังเล่า
193
00:09:10,960 --> 00:09:13,520
ไอ้เปียกับไอ้แกละมันรออยู่เป็นนาน
194
00:09:13,600 --> 00:09:15,360
เสร็จแล้ว ไปสิ
195
00:09:16,240 --> 00:09:18,800
ประเดี๋ยวสิเจ้าคะ ให้พรก่อน
196
00:09:19,520 --> 00:09:22,680
อยากได้อะไรก็คิดเอาทำเอาเถอะโยม
197
00:09:22,760 --> 00:09:25,200
เณรมีกิจนิมนต์ต้องไปก่อน
198
00:09:25,280 --> 00:09:26,560
ไป
199
00:09:26,640 --> 00:09:29,840
อพิโธ่ ขึ้นยถาฯ มาเสียดี
200
00:09:29,920 --> 00:09:31,920
สัพพีฯ ดันล่มเสียนี่
201
00:09:32,720 --> 00:09:33,560
[เสียงถอนใจ]
202
00:09:33,640 --> 00:09:35,640
[ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ]
203
00:09:37,080 --> 00:09:39,560
ยกระวัง อย่าให้ชำรุดเสียหาย
204
00:09:40,040 --> 00:09:44,720
ตำรายาในศิลาจารึกนี้
จะต้องคงอยู่ไปจนชั่วลูกชั่วหลานเชียวนะ
205
00:09:47,200 --> 00:09:48,760
แล้วนี่ลูกชายข้าอยู่ที่ไหน
206
00:09:48,840 --> 00:09:51,680
ตรวจงานสลักศิลาอยู่ด้านโน้นขอรับ
207
00:09:54,960 --> 00:09:56,320
ว่านนางคำ
208
00:09:57,840 --> 00:09:59,240
ว่านร่องทอง
209
00:10:00,600 --> 00:10:02,400
หนักสิ่งละตำลึง
210
00:10:02,480 --> 00:10:04,880
ดีปลี
[เสียงฝีเท้าวิ่งเข้ามา]
211
00:10:06,040 --> 00:10:08,120
- ชะมดต้น
- พ่อๆ
212
00:10:08,200 --> 00:10:10,840
[กระหืดกระหอบ]
ไปดูอ้ายแดงให้หน่อย มันลมใส่จ้ะ
213
00:10:10,920 --> 00:10:12,000
[เสียงทองอินหอบหายใจ]
214
00:10:12,080 --> 00:10:13,880
ทองอ้น ทองอ้น
215
00:10:13,960 --> 00:10:16,040
เอ็งไปดูเด็กแทนให้ข้าที
216
00:10:16,120 --> 00:10:17,240
ข้ากำลังไล่ตำรา
217
00:10:17,800 --> 00:10:19,040
[ทองอ้น] โอ๊ย
218
00:10:20,200 --> 00:10:22,160
- [ทองอิน] มาแล้วจ้ะพ่อ มาแล้วจ้ะ
- อย่ามายุ่งน่า
219
00:10:22,240 --> 00:10:24,080
- คนจะหลับจะนอน
- [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ
220
00:10:24,560 --> 00:10:25,920
- [ทองแท้] อ้าว ไอ้นี่
- [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ
221
00:10:26,000 --> 00:10:27,480
ขี้เกียจตัวเป็นขนนะเรา
222
00:10:27,560 --> 00:10:28,800
- [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ
- [ทองแท้] อ้าว
223
00:10:29,480 --> 00:10:30,960
มา ข้าดูให้เอง
224
00:10:31,760 --> 00:10:33,840
นั่งนี่จ้ะ มานั่งนี่เลยจ้ะ
225
00:10:33,920 --> 00:10:36,760
ทองอ้น เขยิบให้ผู้ไข้หน่อยเถิด
226
00:10:36,840 --> 00:10:38,600
โอ้ย วุ่นวายกับข้าเสียจริง
227
00:10:38,680 --> 00:10:39,760
[เสียงทองอ้นถอนหายใจ]
228
00:10:41,920 --> 00:10:43,160
[ทองแท้] ตัวตรงจ้ะ
229
00:10:45,160 --> 00:10:47,440
[ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ]
230
00:10:57,560 --> 00:10:59,960
เดี๋ยวข้าจะเอายาหอมแก้ลมวิงเวียนให้
231
00:11:11,600 --> 00:11:13,760
ต่อแต่นี้อย่าห่วงเล่นหนาเจ้า
232
00:11:13,840 --> 00:11:15,640
ต้องกินข้าวกินปลาเสียบ้าง
233
00:11:16,200 --> 00:11:19,120
บ้านมันไม่มีจะกินจ้ะพ่อหมอ
234
00:11:19,200 --> 00:11:22,680
กินข้าวที่บ้านข้าก็ได้ นะจ๊ะพ่อ
235
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
ได้สิ
236
00:11:24,400 --> 00:11:27,160
ฉันขอไปด้วย ฉันก็ไม่มีกิน
237
00:11:27,720 --> 00:11:29,120
ได้จ้ะ ไปกันหมดนี่แหละ
238
00:11:29,680 --> 00:11:32,360
บ้านคนนะเว้ย ไม่ใช่โรงทาน
239
00:11:33,000 --> 00:11:34,960
แหม ได้คืบจะเอาศอก
240
00:11:35,040 --> 00:11:37,840
ขัดบุญของคนอื่นแบบนี้บาป
241
00:11:37,920 --> 00:11:40,680
ตายไปจะกลายเป็นเปรตนะพี่ทองอ้น
242
00:11:40,760 --> 00:11:42,480
[เอฟเฟกต์เสียงเด้งดึ๋ง]
243
00:11:43,600 --> 00:11:44,840
[ทองอ้น] ถ้าไม่ใช่เณร
244
00:11:44,920 --> 00:11:47,280
พูดจาเช่นนี้มีหวังจะโดนหาน้อยไม่
245
00:11:47,360 --> 00:11:50,080
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
ไป ไปกินข้าวบ้านข้ากัน
246
00:11:50,160 --> 00:11:51,520
ประเดี๋ยวก่อน
247
00:11:52,600 --> 00:11:53,640
[ทองอ้น] ไอ้เปีย
248
00:11:54,240 --> 00:11:55,440
ไอ้แดง
249
00:11:55,520 --> 00:11:57,600
[ดนตรีผ่อนคลาย]
250
00:12:00,920 --> 00:12:02,320
เอาไปต้มกิน
251
00:12:03,920 --> 00:12:05,240
ถวายเณรด้วย
252
00:12:07,520 --> 00:12:08,960
ยากระไรรึ
253
00:12:09,040 --> 00:12:10,320
ยาถ่ายพยาธิ
254
00:12:10,400 --> 00:12:13,400
ดูรึ ตะละคนพุงโรก้นปอด เป็นซางขโมย
255
00:12:13,480 --> 00:12:15,280
[ทองอ้น] มีหวังกินล้างกินผลาญ
256
00:12:15,360 --> 00:12:18,080
กินเท่าไรก็กินไม่พอ
เพราะพยาธิมันเอาไปกินหมด
257
00:12:19,000 --> 00:12:20,200
[ทองอ้น] เฮ้อ
258
00:12:22,600 --> 00:12:23,960
กินเข้าไปเถิด
259
00:12:24,520 --> 00:12:25,760
กินได้
260
00:12:25,840 --> 00:12:26,880
จะได้แข็งแรง
261
00:12:28,240 --> 00:12:29,760
[เสียงตีก้นและเสียงถอนหายใจ]
262
00:12:33,280 --> 00:12:34,960
[เสียงตำครก]
263
00:12:35,040 --> 00:12:37,360
[ดนตรีตื่นเต้น]
264
00:12:42,680 --> 00:12:44,560
บอกคนของหล่อน
265
00:12:44,640 --> 00:12:46,440
ให้ตำเบาๆ หน่อย
266
00:12:46,520 --> 00:12:49,080
จะตำประชดรดหัวฉันหรืออย่างไรหือ
267
00:12:49,640 --> 00:12:51,160
จำปามันตำครกไม้
268
00:12:51,240 --> 00:12:54,040
ถึงอย่างไรเสียงคงไม่ดังเท่าครกหินหรอกเจ้าค่ะ
269
00:12:54,520 --> 00:12:55,960
นี่หล่อนว่าฉันหาเรื่องรึ
270
00:12:56,040 --> 00:12:57,880
[เสียงตำ]
271
00:12:57,960 --> 00:12:59,080
[เสียงตำครกหินดังต่อเนื่อง]
272
00:13:03,280 --> 00:13:04,360
- อีเผือก
- ว้าย ตาเถร
273
00:13:04,440 --> 00:13:06,000
ตาเถร เจ้าขาๆ คุณนาย
274
00:13:06,080 --> 00:13:07,040
โอย
275
00:13:07,120 --> 00:13:08,400
หยุดตำ
276
00:13:08,480 --> 00:13:10,600
- ไปคั้นเครื่องแกง เดี๋ยวจะแกงไม่ทัน
- โอ๊ะ
277
00:13:10,680 --> 00:13:12,160
โอ๊ย เจ้าค่ะ
278
00:13:12,240 --> 00:13:13,480
[เสียงเผือกถอนหายใจ]
279
00:13:13,560 --> 00:13:15,720
คุณพี่จะแกงกะทิหรือเจ้าคะ
280
00:13:15,800 --> 00:13:17,600
- อีเผือก
- [เผือก] เอ่อ เจ้าขา
281
00:13:17,680 --> 00:13:22,040
หัวกะทิเนี่ย ใส่น้ำน้อยๆ เครื่องแกงจะได้ข้นๆ
282
00:13:22,600 --> 00:13:24,160
เจ้าค่ะ
283
00:13:24,240 --> 00:13:26,800
อิฉันได้ยินคุณพี่บ่นว่าเป็นร้อนใน
284
00:13:26,880 --> 00:13:29,080
กินแกงกะทิจะยิ่งร้อนนะเจ้าคะ
285
00:13:29,160 --> 00:13:30,960
- อีเผือก
- เจ้าขา
286
00:13:31,520 --> 00:13:33,400
คั้นเครื่องแกงให้ไว
287
00:13:33,480 --> 00:13:35,440
คุณพี่น่ะเธอเป็นหมอ
288
00:13:35,520 --> 00:13:37,720
เจ็บป่วยเธอก็ต้มยากินเองได้
289
00:13:37,800 --> 00:13:40,160
ไม่เห็นต้องยุ่งเรื่องกินเรื่องอยู่
290
00:13:40,240 --> 00:13:41,560
[เผือก] เจ้าค่ะ
291
00:13:41,640 --> 00:13:43,640
[ดนตรีผ่อนคลาย]
292
00:13:45,680 --> 00:13:49,120
อ้าว จะทำแกงอะไรกินกันหรือเย็นนี้
293
00:13:49,760 --> 00:13:52,440
เอ่อ อ้อ คุณพี่
294
00:13:52,520 --> 00:13:56,200
แกงเทโพเจ้าค่ะ ได้เนื้อมามันย่องสดๆ
295
00:13:56,280 --> 00:13:57,960
ของโปรดคุณพี่เลย
296
00:13:58,600 --> 00:13:59,960
แม่เทียบรู้ใจฉัน
297
00:14:00,720 --> 00:14:03,480
แต่เห็นทีคงจะต้องหยุดก่อนสักพัก
298
00:14:04,280 --> 00:14:07,240
[ทองคำ] ฉันเป็นร้อนใน ไม่นึกอยากกินสิ่งใด
299
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
ขอแต่ข้าวเปล่ากับ…
300
00:14:10,080 --> 00:14:11,440
ปลาแห้งแตงโมก็พอ
301
00:14:11,520 --> 00:14:12,400
[เสียงพิกุลผ่อนลมหายใจ]
302
00:14:13,280 --> 00:14:16,160
อิฉันตั้งใจจะต้มจืดฟักไว้ให้คุณพี่เจ้าค่ะ
303
00:14:16,240 --> 00:14:17,920
ช่วยแก้ร้อนใน
304
00:14:18,480 --> 00:14:20,840
ก็ดีเหมือนกัน ขอบใจนะแม่พิกุล
305
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
เจ้าค่ะ
306
00:14:22,560 --> 00:14:24,120
[ดนตรีผ่อนคลาย]
307
00:14:26,240 --> 00:14:27,480
[เสียงเทียบถอนหายใจ]
308
00:14:27,560 --> 00:14:28,640
[เสียงวางมีดกระแทก]
309
00:14:35,040 --> 00:14:38,320
คุณนายข้าน่ะไม่ทำแล้ว
ที่เหลือเอ็งเอาไปทำเองแล้วกัน
310
00:14:38,400 --> 00:14:39,480
[เสียงเผือกฮึดฮัด]
311
00:14:42,600 --> 00:14:44,440
นายว่าขี้ข้าพลอย
312
00:14:45,000 --> 00:14:46,960
เขาไปกันก็ดีแล้วล่ะ
313
00:14:47,040 --> 00:14:48,960
เราจะได้ทำของเราไปเงียบๆ
314
00:14:49,040 --> 00:14:51,080
ไม่ต้องฟังให้ร้อนหูร้อนใจ
315
00:14:51,160 --> 00:14:52,200
เจ้าค่ะ
316
00:14:54,560 --> 00:14:56,120
- [เนียง] เอ้า นี่
- [ลูกศิษย์] ได้ไหมขอรับ
317
00:14:56,200 --> 00:14:58,080
[เสียงซ้อมฟันดาบ]
318
00:14:58,880 --> 00:15:02,720
[เสียงบัวครางและถอนหายใจแผ่วเบา]
319
00:15:02,800 --> 00:15:04,640
[เสียงซ้อมฟันดาบดังต่อเนื่อง]
320
00:15:05,440 --> 00:15:06,920
[เสียงถอนหายใจ]
321
00:15:07,000 --> 00:15:08,920
[ดนตรีตื่นเต้น]
322
00:15:09,000 --> 00:15:11,200
[เสียงซ้อมฟันดาบดังต่อเนื่อง]
323
00:15:15,320 --> 00:15:17,160
[เสียงหายใจแรง]
324
00:15:19,400 --> 00:15:20,400
ไม่จริง
325
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
ไม่จริง
326
00:15:23,160 --> 00:15:24,120
ไม่จริง
327
00:15:24,680 --> 00:15:25,840
[บัว] ไม่จริงๆ
328
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
ไม่จริงๆ
329
00:15:28,840 --> 00:15:30,400
[เสียงพ่นหายใจหนักๆ ]
ไม่จริง
330
00:15:30,480 --> 00:15:31,640
[เสียงเนียงตะโกนทักและบัวร้องตกใจ]
331
00:15:31,720 --> 00:15:33,520
[เสียงบัวหายใจแรงอย่างตกใจ]
ฟื้นแล้วเหรอจ๊ะ น้องสาว
332
00:15:33,600 --> 00:15:34,680
[เสียงหายใจแรง]
333
00:15:34,760 --> 00:15:35,880
บัว สติ
334
00:15:35,960 --> 00:15:38,200
- [เนียง] หา
- สติ สติๆ
335
00:15:38,280 --> 00:15:39,920
มันเป็นแค่ความสับสนน่ะ
336
00:15:40,000 --> 00:15:41,080
- เฮ้ย
- มันเป็นแค่ความสับสน
337
00:15:41,160 --> 00:15:42,440
- มันท่องคาถาแช่งเราหรือเปล่าวะ
- [บัว] ว้าย
338
00:15:42,520 --> 00:15:44,520
- หา
- ท่องคาถาแช่งเราหรือเปล่า
339
00:15:44,600 --> 00:15:47,200
- [ภาษาอังกฤษ] สับสนงุนงง สับสนงุนงง
- เอ๊ย พะ พะ…
340
00:15:47,280 --> 00:15:48,520
พะ พะ พะ ภาษาขมุ
341
00:15:48,600 --> 00:15:49,640
[เนียง] มัน มันเป็นหมอผี
342
00:15:49,720 --> 00:15:51,160
- ปิดปากมัน อย่าให้มันท่องคาถา
- [เนียง] ปิดปาก
343
00:15:51,240 --> 00:15:52,600
- อย่ามาจับต้องตัวฉันนะ
- อ้าว เฮ้ย
344
00:15:52,680 --> 00:15:53,880
- [บัว] โอ๊ย ปล่อย
- [ผาด] น้าเทิ้ม
345
00:15:53,960 --> 00:15:56,840
- ไอ้เนียง ทำกระไรกันอยู่
- ช่วยด้วย ช่วยด้วย ว้าย
346
00:15:56,920 --> 00:15:59,520
ทำกระไรกันอยู่…
[เสียงบัวกรีดร้อง]
347
00:15:59,600 --> 00:16:01,880
- มันกำลังแช่งพวกเรา มันเป็นหมอผี
- เออ เออใช่
348
00:16:01,960 --> 00:16:03,040
[เสียงดัง]
แพท
349
00:16:03,120 --> 00:16:05,080
- แพทเพื่อนรัก
- ว้าย
350
00:16:05,160 --> 00:16:06,640
ตาเถร นี่
[เสียงบัวร้องไห้]
351
00:16:06,720 --> 00:16:08,600
ฟื้นขึ้นมาก็กะจะเล่นเพื่อนเลยรึ
352
00:16:08,680 --> 00:16:10,520
ไม่เอา ข้าไม่เอา
353
00:16:10,600 --> 00:16:11,640
- [เทิ้ม] เฮ้ยๆ
- แพท
354
00:16:11,720 --> 00:16:13,480
ฉันกำลังมีอาการเพ้อสับสนอะ
355
00:16:13,560 --> 00:16:15,960
[เอฟเฟกต์งง]
นี่ ฉันมีสติอยู่นะ
356
00:16:16,040 --> 00:16:17,440
[เอฟเฟกต์งงงวย]
[บัว] แต่ว่า…
357
00:16:17,520 --> 00:16:19,800
แต่ว่าฉันเห็นแกใส่ชุดโบราณว่ะ
358
00:16:19,880 --> 00:16:22,200
[เสียงบัวหัวเราะปนร้องไห้]
359
00:16:22,280 --> 00:16:24,560
นี่ จิตใต้สำนึกของฉันน่ะ
360
00:16:24,640 --> 00:16:26,200
[บัว] คงอยากจะเป็นเหมือนการะเกด
361
00:16:26,280 --> 00:16:28,160
กาสะลอง ซ้องปีบว่ะแก
362
00:16:28,240 --> 00:16:30,080
[เสียงร้องไห้]
363
00:16:30,160 --> 00:16:31,720
[เอฟเฟกต์ชุลมุน]
364
00:16:31,800 --> 00:16:33,640
มันพูดจาไม่เป็นภาษาคน
365
00:16:34,240 --> 00:16:35,120
ช่วยข้าด้วย
366
00:16:35,200 --> 00:16:37,400
นางนี่มันเสียจริตแล้ว เร็ว
367
00:16:37,480 --> 00:16:39,360
- ช่วยข้าด้วย
- นี่ฉันเองไง
368
00:16:39,440 --> 00:16:40,720
แพท
[เสียงแผดร้องเสียงดัง]
369
00:16:40,800 --> 00:16:42,920
- ปล่อยนะเว้ย
- นี่ จำฉันไม่ได้เหรอ
370
00:16:43,000 --> 00:16:44,400
[บัว] ฉันบัวไง
371
00:16:44,480 --> 00:16:45,920
อะไรของเอ็ง
372
00:16:46,000 --> 00:16:47,920
- ช่วยข้าดึงออกไปสิวะ
- [เทิ้ม] ดึงไปๆ แรงๆ
373
00:16:48,000 --> 00:16:51,040
- [เนียง] อ้าว เฮ้ย
- ฉันบัวไง จำไม่ได้ได้ยังไงวะ หา
374
00:16:51,680 --> 00:16:52,680
อะไรวะ
375
00:16:52,760 --> 00:16:55,520
[บัว] แพท แพทอย่าหนีสิ
376
00:16:55,600 --> 00:16:56,440
แพท
377
00:16:56,520 --> 00:16:58,440
- [บัว] หยุดก่อน แพท
- โธ่เว้ย โอ๊ย
378
00:16:58,520 --> 00:16:59,960
[ผาด] ข้าชื่อผาด
379
00:17:00,040 --> 00:17:01,880
ผาด ไม่ใช่แพะ
380
00:17:01,960 --> 00:17:04,359
[เอฟเฟกต์เสียงเด้ง]
กระไรกัน เสียงออกดังลั่น
381
00:17:05,520 --> 00:17:06,960
[เนียง] เอ้อๆ
[เสียงบัวถอนหายใจ]
382
00:17:07,040 --> 00:17:08,319
อาจารย์
383
00:17:08,880 --> 00:17:10,119
[เสียงบัวพ่นลมหายใจ]
384
00:17:10,200 --> 00:17:13,800
ที่แท้ อาจารย์ก็จะสั่งสอนหนูนี่เอง
385
00:17:14,359 --> 00:17:15,920
[บัว] เฮ้อ อาจารย์
386
00:17:16,400 --> 00:17:19,560
หนูขอโทษ หนูขอโทษ หนูสัญญาค่ะ
387
00:17:19,640 --> 00:17:20,880
[บัว] ว่าต่อไปนี้
388
00:17:20,960 --> 00:17:23,000
หนูจะรอบคอบ มีสติค่ะ
389
00:17:23,079 --> 00:17:24,720
[เอฟเฟกต์งุนงง]
390
00:17:25,240 --> 00:17:26,640
พูดเรื่องกระไรของเอ็ง
391
00:17:27,200 --> 00:17:29,280
[เสียงถอนหายใจ]
อะๆ อาจารย์
392
00:17:29,360 --> 00:17:32,200
เลิกอำหนูได้แล้วนะ หนูเข้าใจแล้วค่ะ
393
00:17:32,280 --> 00:17:34,000
[บัว] ว่ามันเป็นการจำลองเหตุการณ์
394
00:17:34,080 --> 00:17:36,280
อาจารย์จะดูปฏิกิริยาของหนูใช่ไหมล่ะ
395
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
[เสียงบัวถอนหายใจโล่ง]
396
00:17:38,400 --> 00:17:40,640
หนูมีสติ วิจารณญาณแล้วค่ะ
397
00:17:40,720 --> 00:17:42,560
หนูจะไม่พลาดแล้วอาจารย์
398
00:17:43,560 --> 00:17:45,240
กระไรของมัน
399
00:17:45,320 --> 00:17:48,320
อือ ทีแรกน่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นหมอผี
400
00:17:48,400 --> 00:17:50,640
แต่ดูอีกทีน่ะ มันบ้า
401
00:17:52,560 --> 00:17:55,240
หน้าตาสวยๆ ไม่น่าบ้าเลย เสียด๊ายเสียดาย
402
00:17:56,800 --> 00:17:59,880
[เสียงจิ๊ปาก]
ดูๆ ไปมันก็น่าเวทนานะจ๊ะ
403
00:17:59,960 --> 00:18:02,720
ถ้าขืนปล่อยไปเนี่ย น่าจะเกิดภัย
404
00:18:03,360 --> 00:18:04,360
[ผาด] พ่อครูจ๊ะ
405
00:18:04,920 --> 00:18:06,560
พ่อครูจะเอาอย่างไรดีจ๊ะ
406
00:18:07,240 --> 00:18:08,320
[เสียงถอนหายใจ]
407
00:18:18,560 --> 00:18:20,880
[ดนตรีผ่อนคลาย]
408
00:18:24,320 --> 00:18:26,000
ชอบแกงเทโพหรือ ทองอิน
409
00:18:26,080 --> 00:18:27,120
ชอบจ้ะ
410
00:18:27,200 --> 00:18:29,720
วันนี้คุณย่าเทียบแกงอร่อยไม่เผ็ดจัด
411
00:18:29,800 --> 00:18:31,800
แล้วก็ไม่มันอย่างทุกที
412
00:18:31,880 --> 00:18:33,240
[ทองแท้] อืม
[เสียงทองคำหัวเราะเบาๆ ]
413
00:18:38,040 --> 00:18:39,760
อิ่มแล้วหรือจ๊ะแม่
414
00:18:40,680 --> 00:18:41,920
กินไม่ลง
415
00:18:46,320 --> 00:18:50,400
อ้าว แล้วฉันจะเอาข้าว
ไปแบ่งให้เพื่อนได้ยังไงล่ะจ๊ะพ่อ
416
00:18:50,480 --> 00:18:52,080
เพื่อนที่ไหนหรือ
417
00:18:52,160 --> 00:18:54,680
พรรคพวกที่วัดน่ะจ้ะ ย่าพิกุล
418
00:18:54,760 --> 00:18:56,800
มันอดข้าวจนลมใส่
419
00:18:56,880 --> 00:18:59,240
อพิโธ่ เอาสิ
420
00:18:59,320 --> 00:19:02,120
ย่าจัดแจงให้ จะเอาข้าวเมื่อไหร่ล่ะลูก
421
00:19:02,200 --> 00:19:04,480
มันรออยู่ใต้ถุนน่ะจ้ะ
422
00:19:05,040 --> 00:19:05,880
จ้ะ
423
00:19:08,520 --> 00:19:10,160
พี่จุ่น ไปไหนมา
424
00:19:10,240 --> 00:19:11,600
อ้าว ไอ้จุ่น
425
00:19:11,680 --> 00:19:13,000
กินข้าวก่อนสิ
426
00:19:13,760 --> 00:19:15,000
พ่อหมอขอรับ
427
00:19:15,080 --> 00:19:16,760
วังท่าพระอาทิตย์ส่งข่าวมาว่า
428
00:19:16,840 --> 00:19:18,240
[จุ่น] พระองค์ชายทรงประชวรอย่างหนัก
429
00:19:18,320 --> 00:19:20,640
ให้พ่อหมอเร่งเข้าเฝ้าเพื่อตรวจพระอาการขอรับ
430
00:19:20,720 --> 00:19:22,360
[ดนตรีระทึกตื่นเต้น]
431
00:19:22,440 --> 00:19:23,920
ทองแท้ เอ็งไปกับพ่อ
432
00:19:27,200 --> 00:19:28,360
ไป เร็ว
433
00:19:34,560 --> 00:19:38,480
สักวัน ฉันจะได้เป็นหมอหลวง เหมือนปู่กับพ่อ
434
00:19:39,040 --> 00:19:40,080
ฝันไปเถิด
435
00:19:40,960 --> 00:19:42,240
[ทองอิน] อาสิฝัน
436
00:19:42,320 --> 00:19:45,440
ขี้คร้านอย่างอา ไม่ได้เป็นหมอหลวงหรอก
437
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
จะเป็นให้ลำบากไปไย อยู่อย่างนี้สบายกว่า
438
00:19:54,440 --> 00:19:57,400
[เสียงหอบหายใจติดขัดทรมาน]
439
00:19:57,480 --> 00:19:59,920
[เสียงพระองค์ชายไอหอบและหม่อมต่วนร้องไห้]
440
00:20:07,960 --> 00:20:09,640
ทองแท้ เอาตั่งเล็กมาให้พ่อ
441
00:20:09,720 --> 00:20:11,400
[เสียงพระองค์ชายหายใจแรง]
442
00:20:13,160 --> 00:20:14,440
ขอประทานอนุญาต กระหม่อม
443
00:20:14,520 --> 00:20:16,520
[เสียงหายใจแรงและเสียงคราง]
444
00:20:16,600 --> 00:20:19,360
หมอ พระองค์ชายเป็นเยี่ยงไร
445
00:20:19,440 --> 00:20:23,040
ทำไมอาการไม่ดีขึ้นเลย ยาก็เสวยเหมือนทุกที
446
00:20:23,120 --> 00:20:25,520
อาจมีของแสลงสิ่งอื่นๆ ที่รุนแรงกว่า
447
00:20:26,240 --> 00:20:28,600
[หม่อมต่วน] งั้นหมอจะรักษาเยี่ยงไร
ก็เร่งมือเข้าเถิด
448
00:20:28,680 --> 00:20:31,320
ฉันเห็นเยี่ยงนี้ ใจจะขาดอยู่แล้ว
449
00:20:31,400 --> 00:20:33,160
อาการหอบเป็นโบราณโรค
450
00:20:33,240 --> 00:20:34,960
อาจมาแต่ชาติสัมพันธ์ตระกูล
451
00:20:35,040 --> 00:20:37,600
[ทองคำ] กระหม่อมจะให้หมอที่สำนัก
มาเป่ายาให้ตำรับหนึ่งก่อน
452
00:20:37,680 --> 00:20:38,920
จะได้บรรทมได้สบายขึ้น
453
00:20:39,000 --> 00:20:42,040
ส่วนตัวกระหม่อมจะเร่งเข้าป่า
ไปหาตัวยาขนานใหม่มาถวาย
454
00:20:42,120 --> 00:20:43,920
[เสียงหอบหายใจและเสียงไอ]
455
00:20:44,000 --> 00:20:45,560
[เสียงตะกุกตะกัก]
เร่งไป เร่งมาเถิด
456
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
เอ็งไป
457
00:20:50,560 --> 00:20:52,200
[เสียงหอบหายใจทรมาน]
458
00:20:52,280 --> 00:20:54,640
[เสียงพระองค์ชายหอบหายใจ
และเสียงหม่อมต่วนร้องไห้]
459
00:20:54,720 --> 00:20:57,240
[เสียงแม้นสะอื้น]
460
00:20:57,320 --> 00:20:59,200
[ดนตรีตื่นเต้น]
461
00:20:59,800 --> 00:21:01,800
ทองอ้น ตื่นมาอย่าช้า
462
00:21:01,880 --> 00:21:03,880
- [ทองคำ] เอ็งต้องไปกับข้า
- ไปไหนจ๊ะพ่อ
463
00:21:03,960 --> 00:21:07,280
เข้าป่า ไปหาต้นเนระพูสีมาถวายพระองค์ชาย
464
00:21:11,400 --> 00:21:13,120
ไปวันพรุ่งไม่ดีกว่าหรือพ่อ
465
00:21:13,200 --> 00:21:14,560
ไปวันนี้ไม่น่าจะทันค่ำ
466
00:21:14,640 --> 00:21:16,200
ไม่ได้ ต้องไปประเดี๋ยวนี้
467
00:21:16,280 --> 00:21:18,320
พระอาการไม่ใช่น้อย ต้องช่วยกันเร่งหา
468
00:21:18,400 --> 00:21:19,560
จ้ะ
469
00:21:24,960 --> 00:21:27,840
[ดนตรีตื่นเต้นยิ่งใหญ่]
470
00:21:34,360 --> 00:21:35,240
เร่งไป
471
00:21:37,440 --> 00:21:39,360
[จำปา] คุณทองอ้น คุณทองอ้นเจ้าคะ
472
00:21:39,440 --> 00:21:40,320
[กระซิบ]
จ้ะ จำปา
473
00:21:41,760 --> 00:21:42,640
[กระซิบ]
ขอบใจจ้ะ
474
00:21:44,360 --> 00:21:45,440
[พิกุล] ทองอ้น
475
00:21:45,920 --> 00:21:46,920
ประเดี๋ยว ทองอ้น
476
00:21:47,000 --> 00:21:48,600
- จ๊ะแม่
- [พิกุล] ทองอ้น
477
00:21:48,680 --> 00:21:50,200
เอาไปกินระหว่างทาง
478
00:21:50,280 --> 00:21:51,120
[ทองอ้นกระซิบ]
ขอบใจจ้ะ
479
00:21:51,840 --> 00:21:53,560
ตั้งใจช่วยพ่อเขานะลูก
480
00:21:53,640 --> 00:21:54,520
จ้ะแม่
481
00:22:01,080 --> 00:22:02,840
[ดนตรีหยุด]
482
00:22:03,920 --> 00:22:05,000
[ทองแท้] เร่งหน่อย
483
00:22:05,080 --> 00:22:06,320
ประเดี๋ยวจะค่ำเสียก่อน
484
00:22:06,880 --> 00:22:08,680
ถึงค่ำก็ต้องบุกบั่นไปเอามาให้ได้
485
00:22:08,760 --> 00:22:10,840
[ดนตรีตึงเครียด]
486
00:22:13,880 --> 00:22:16,880
[เสียงแมลงกลางคืน]
487
00:22:20,520 --> 00:22:22,520
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
488
00:22:32,520 --> 00:22:33,800
ขอโทษนะแพท
489
00:22:34,640 --> 00:22:35,800
ฉันต้องรู้ให้ได้
490
00:22:36,400 --> 00:22:39,440
ว่าฉันมันบ้า หรือว่าฉันโดนแกล้งกันแน่
491
00:22:52,480 --> 00:22:54,480
[ดนตรีตึงเครียดไม่ชอบมาพากล]
492
00:23:04,840 --> 00:23:07,520
เฮ้ย เล่นอะไรกันน่ะ
493
00:23:18,040 --> 00:23:18,880
[เสียงออกแรงขว้าง]
494
00:23:21,360 --> 00:23:23,000
[ตะโกน]
เฮ้ย ตั้วเหี่ยบุก
495
00:23:23,840 --> 00:23:26,040
[เสียงโห่ร้อง]
496
00:23:31,200 --> 00:23:34,240
[เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้]
497
00:23:38,280 --> 00:23:41,080
[ดนตรีตื่นเต้น]
498
00:23:46,480 --> 00:23:48,600
[เสียงครางตกใจ]
499
00:23:48,680 --> 00:23:49,600
[เสียงบัวกรีดร้อง]
[ผาด] นางบัว
500
00:23:49,680 --> 00:23:50,960
[เสียงดาบฟัน]
501
00:23:51,040 --> 00:23:52,480
[เสียงผาดออกแรงสู้]
502
00:23:54,720 --> 00:23:55,560
[เสียงบัวกรีดร้อง]
503
00:23:55,640 --> 00:23:57,480
[เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้]
504
00:24:03,760 --> 00:24:05,800
[เสียงกรีดร้อง]
505
00:24:08,800 --> 00:24:09,840
- [ผาด] นางบัว
- [บัว] หือ
506
00:24:09,920 --> 00:24:12,440
จะยืนทำกระไร รีบลงมาบัดเดี๋ยวนี้
507
00:24:12,520 --> 00:24:14,080
อยากโดนพวกมันรุมโทรมรึ
508
00:24:14,160 --> 00:24:15,920
- [ผาดตะโกน] ลงมา
- รุมโทรม
509
00:24:16,000 --> 00:24:18,240
[เสียงครางอึกอักลังเล]
[ผาด] เร็ว
510
00:24:18,320 --> 00:24:20,240
[เสียงบัวหายใจถี่เร็ว]
[ผาด] มา
511
00:24:20,320 --> 00:24:21,760
[เสียงบัวร้องตกใจและเสียงผาดฮึดฮัด]
512
00:24:21,840 --> 00:24:24,240
[เสียงต่อสู้ต่อเนื่อง]
513
00:24:47,520 --> 00:24:49,400
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
514
00:24:51,880 --> 00:24:53,800
[เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้]
515
00:25:08,160 --> 00:25:11,080
[เสียงบัวเหนื่อยหอบ]
[บัว] เดี๋ยวๆ เดี๋ยวๆ
516
00:25:11,160 --> 00:25:13,560
เดี๋ยวๆ โอ๊ย นี่…
517
00:25:13,640 --> 00:25:15,520
นี่ฉันไม่ได้คิดไปเองใช่ไหม
518
00:25:15,600 --> 00:25:17,040
นี่คือเรื่องจริงใช่ไหม
519
00:25:17,120 --> 00:25:20,480
นี่ นางบัว จะตายกันอยู่แล้ว เลิกพูดเสียทีเถอะ
520
00:25:20,560 --> 00:25:23,120
[เสียงบัวหายใจแรงหวาดกลัว]
521
00:25:23,200 --> 00:25:24,280
[ตั้วเหี่ย] ไป
522
00:25:24,880 --> 00:25:25,840
ทางนี้
523
00:25:26,920 --> 00:25:28,080
[เสียงตะโกนออกแรง]
524
00:25:28,160 --> 00:25:30,000
- [ผาด] นางบัว หนีไป
- ฮะ
525
00:25:30,080 --> 00:25:31,400
ไปสิ นางบัว
526
00:25:31,480 --> 00:25:33,440
[เสียงออกแรงและเสียงดาบฟัน]
527
00:25:34,800 --> 00:25:37,000
[เสียงฮึดฮัดต่อสู้]
528
00:25:40,680 --> 00:25:43,240
[เสียงกระแทกและเสียงผาดร้องเจ็บ]
529
00:25:43,320 --> 00:25:45,400
- [ผาดแผดเสียง] ปล่อย ปล่อยกู
- [ตั้วเหี่ย] ไป
530
00:25:45,480 --> 00:25:46,640
[เสียงตะโกนขัดขืน]
531
00:25:46,720 --> 00:25:48,560
[ดนตรีระทึก]
532
00:25:52,120 --> 00:25:53,040
[ดนตรีหยุด]
533
00:25:57,720 --> 00:25:58,840
[เสียงออกแรงดึง]
534
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
พ่อ
535
00:26:03,920 --> 00:26:05,680
[ทองอ้น] พ่อจ๊ะ พี่ทองแท้
536
00:26:05,760 --> 00:26:06,880
ฉันเจอแล้ว
537
00:26:08,360 --> 00:26:09,400
[เสียงอุทาน]
538
00:26:10,680 --> 00:26:13,560
ใช่แล้ว นี่แหละ ต้นเนระพูสี
539
00:26:18,440 --> 00:26:20,760
[ดนตรีตึงเครียดตื่นเต้น]
540
00:26:20,840 --> 00:26:22,160
ไฟไหม้ที่ไหน
541
00:26:23,240 --> 00:26:24,960
เอ๊ย ไม่ใช่เรื่องของเอ็ง
542
00:26:25,040 --> 00:26:26,400
เร่งเก็บยาเข้า
543
00:26:28,400 --> 00:26:30,560
ทองแท้ ดูซิ มีอีกหรือไม่
544
00:26:33,560 --> 00:26:34,600
ไอ้ทองอ้น
545
00:26:34,680 --> 00:26:36,280
กลับมาเก็บยาได้แล้ว
546
00:26:36,840 --> 00:26:37,880
บ๊ะ ไอ้นี่นี่
547
00:26:38,360 --> 00:26:40,120
ทำอะไรจับจดตามเคยสิน่า
548
00:26:53,440 --> 00:26:55,440
[ดนตรีตื่นเต้น]
549
00:26:59,520 --> 00:27:00,640
อ้ายคนระยำ
550
00:27:01,160 --> 00:27:03,080
ฟันคนข้างหลังก็เลวพออยู่แล้ว
551
00:27:03,160 --> 00:27:05,120
นี่ยังกล้าทำผู้หญิงได้ลงคอ
552
00:27:07,880 --> 00:27:10,080
ทนหน่อยนะ ข้าจะช่วยเอ็งเอง
553
00:27:15,040 --> 00:27:16,480
พ่อไปรอที่เรือเถิดจ้ะ
554
00:27:17,480 --> 00:27:19,080
ฉันจะไปตามไอ้ทองอ้นเอง
555
00:27:19,160 --> 00:27:20,360
ไม่ต้อง
556
00:27:20,440 --> 00:27:22,920
มันดันทุรังไปก็ให้มันหาทางกลับเอง
557
00:27:23,600 --> 00:27:25,960
แต่ฉันกลัวว่าหากมีการปล้นจะอันตราย
558
00:27:26,040 --> 00:27:27,400
[เสียงร้องเจ็บปวด]
[ทองแท้] อุ๊ย
559
00:27:28,920 --> 00:27:30,120
[ทองแท้] พ่อ
560
00:27:30,200 --> 00:27:32,560
[เสียงครางเจ็บปวด]
561
00:27:32,640 --> 00:27:33,520
เฮ้ย
562
00:27:39,560 --> 00:27:41,040
ทุกคนโดนฟันปางตาย
563
00:27:41,920 --> 00:27:43,440
พ่อช่วยรักษาด้วยเถิดจ้ะ
564
00:27:44,520 --> 00:27:46,760
[ดนตรีตึงเครียดปนระทึก]
565
00:27:57,880 --> 00:27:59,320
[เสียงแกะห่อยา]
566
00:28:06,680 --> 00:28:07,800
[ดนตรีหยุด]
567
00:28:10,360 --> 00:28:12,120
ท่านหมอทองคำยังไม่มาอีกรึ
568
00:28:12,200 --> 00:28:14,200
[ดนตรีตื่นเต้น]
569
00:28:17,880 --> 00:28:18,960
[เสียงไอ]
570
00:28:19,440 --> 00:28:20,960
[เสียงออกแรงผลักและเสียงผาดร้องเจ็บ]
571
00:28:21,760 --> 00:28:23,200
เฝ้ามันไว้
572
00:28:23,280 --> 00:28:25,320
[เสียงผาดหายใจหอบ]
573
00:28:29,920 --> 00:28:30,960
- [ตั้วเหี่ย] เฮ้ย
- อย่าเข้ามานะ
574
00:28:32,160 --> 00:28:33,920
[เสียงผาดหายใจแรง
และเสียงตั้วเหี่ยหัวเราะในลำคอ]
575
00:28:34,440 --> 00:28:35,760
[เสียงปัดมีด]
[ตั้วเหี่ย] เฮ้ย
576
00:28:35,840 --> 00:28:37,840
ยอมพวกข้าซะดีๆ
577
00:28:38,600 --> 00:28:40,720
[เสียงหัวเราะและเสียงขว้างของใส่]
578
00:28:40,800 --> 00:28:42,000
[ขึ้นเสียง]
อย่าเข้ามานะ
579
00:28:42,080 --> 00:28:44,240
พวกเอ็งไม่มีวันที่จะสมหวัง
580
00:28:44,320 --> 00:28:45,280
[ตั้วเหี่ยส่งเสียงในลำคอ]
581
00:28:45,360 --> 00:28:46,360
[เสียงตะโกนออกแรง]
582
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
เฮ้ย
583
00:28:48,800 --> 00:28:50,080
[เสียงมีดแทง]
[ตั้วเหี่ย] เฮ้ย
584
00:28:50,160 --> 00:28:52,160
[ดนตรีระทึกใจ]
585
00:28:57,160 --> 00:28:58,280
ไป ทองแท้
586
00:28:58,800 --> 00:29:00,240
พวกเราคงทิ้งพวกเขาไปไม่ได้ดอก
587
00:29:00,320 --> 00:29:01,720
ไม่มีเวลาแล้ว
588
00:29:01,800 --> 00:29:04,240
เราจำเป็นต้องเอายาไปถวายให้ทันการณ์
589
00:29:04,320 --> 00:29:05,480
ถ้าเช่นนั้น
590
00:29:06,120 --> 00:29:07,920
พ่อเร่งไปเถิดจ้ะ
591
00:29:08,000 --> 00:29:09,640
เดี๋ยวฉันดูแลทางนี้เอง
592
00:29:12,120 --> 00:29:13,960
เสร็จเรื่องเจ้านายแล้วพ่อจะกลับมาช่วย
593
00:29:14,440 --> 00:29:15,320
จ้ะ
594
00:29:15,400 --> 00:29:17,400
[ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ]
595
00:29:27,960 --> 00:29:29,560
ขอบใจมากนะจ๊ะพ่อหมอ
596
00:29:30,320 --> 00:29:31,400
ไม่เป็นไร
597
00:29:32,880 --> 00:29:34,720
ข้าเห็นคนเจ็บปวดปางตาย
598
00:29:35,440 --> 00:29:37,000
ข้าทิ้งไปไม่ลงหรอก
599
00:29:44,000 --> 00:29:45,000
[เสียงผาดร้องคราง]
600
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
[ดนตรีตึงเครียด]
601
00:29:58,200 --> 00:30:00,400
นี่ข้ายอมสละเหล้าของข้าให้เอ็งเลยนะ
602
00:30:03,280 --> 00:30:05,280
[ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ]
603
00:30:38,320 --> 00:30:39,240
[เสียงฉีกเสื้อ]
604
00:30:44,880 --> 00:30:46,160
อาจจะแสบหน่อย
605
00:30:46,240 --> 00:30:47,640
เอ็งต้องทนหน่อยนะ
606
00:30:48,280 --> 00:30:50,760
[ดนตรีวังเวง]
607
00:30:59,320 --> 00:31:01,760
[เสียงผาดครางเจ็บปวด]
608
00:31:03,360 --> 00:31:04,880
[เสียงร้องคราง]
609
00:31:12,000 --> 00:31:13,080
โอ๊ย
610
00:31:14,240 --> 00:31:15,360
เอ็งทนหน่อยนะ
611
00:31:15,840 --> 00:31:17,600
โอ๊ย
612
00:31:21,360 --> 00:31:23,280
[เสียงครางเจ็บและหายใจถี่เร็ว]
613
00:31:23,360 --> 00:31:25,200
[ดนตรีเศร้าหมอง]
614
00:31:29,120 --> 00:31:32,120
[เสียงร้องเจ็บปวด]
615
00:31:35,760 --> 00:31:37,920
[เสียงร้องเจ็บปวด]
616
00:31:40,440 --> 00:31:42,880
[เสียงผาดหายใจถี่แรง]
617
00:31:55,520 --> 00:31:56,920
[ดนตรีหยุด]
618
00:31:57,000 --> 00:31:59,240
[เอฟเฟกต์งุนงง]
619
00:32:00,600 --> 00:32:02,040
เกิดมาไม่เคยเห็น
620
00:32:02,640 --> 00:32:04,240
ผ้าแถบเอ็งแปลกเสียจริง
621
00:32:04,320 --> 00:32:05,440
[เอฟเฟกต์ทะเล้น]
622
00:32:07,680 --> 00:32:09,160
เอ็งต้องฝืนลุกนั่งหน่อยนะ
623
00:32:09,240 --> 00:32:10,520
เดี๋ยวข้าจะพันแผลให้
624
00:32:10,600 --> 00:32:12,720
[ดนตรีหวานซึ้ง]
625
00:33:28,520 --> 00:33:31,480
[ดนตรีตึงเครียด]
626
00:34:02,640 --> 00:34:05,240
[เสียงครางและเสียงหายใจติดขัด]
627
00:34:07,160 --> 00:34:09,440
[เสียงครางแผ่วเบา]
628
00:34:11,080 --> 00:34:11,920
[เสียงสะอึก]
629
00:34:12,480 --> 00:34:13,520
[เสียงครางในลำคอ]
630
00:34:15,120 --> 00:34:18,040
[เสียงกลืนน้ำและพ่นลมหายใจ]
631
00:34:18,639 --> 00:34:20,560
[เสียงไอและเสียงสูดหายใจ]
632
00:34:20,639 --> 00:34:23,280
[ดนตรีหม่นหมอง]
633
00:34:26,480 --> 00:34:27,639
[เสียงเป่าพ่นยา]
634
00:34:27,719 --> 00:34:30,760
[เสียงไอและเสียงสูดหายใจ]
635
00:34:32,360 --> 00:34:35,760
[เสียงหายใจลึกยาว]
636
00:34:48,280 --> 00:34:51,679
ขออาศัยศาลาวัด
เป็นที่พักให้พวกเขาหน่อยเถิดนะ หลวงพ่อ
637
00:34:51,760 --> 00:34:55,600
เชิญเถิด ต้องการอันใด บอกมา
638
00:34:56,520 --> 00:34:58,800
[ชาวบ้าน] พ่อหมอๆ เชิญจ้ะพ่อหมอ พ่อหมอ
639
00:34:59,800 --> 00:35:01,800
[ดนตรีตึงเครียด]
640
00:35:15,560 --> 00:35:17,560
[ดนตรีตึงเครียดปนระทึก]
641
00:35:21,920 --> 00:35:23,400
เขาไปสู่สุคติแล้ว
642
00:35:23,960 --> 00:35:26,160
ไม่ต้องเจ็บไม่ต้องปวดอะไรอีกแล้ว
643
00:35:28,040 --> 00:35:29,120
ไอ้ก้อน
644
00:35:29,840 --> 00:35:31,880
[เสียงครางเสียใจปนโกรธ]
645
00:35:31,960 --> 00:35:34,200
ข้าจะล้างแค้นให้เอ็งให้จงได้
646
00:35:34,280 --> 00:35:37,200
[เสียงเนียงร้องไห้และเสียงทุบแคร่]
[เนียง] ไอ้ก้อน
647
00:35:37,280 --> 00:35:38,440
[เสียงเนียงสะอื้น]
648
00:35:38,520 --> 00:35:40,520
[ดนตรีเศร้า]
649
00:35:49,160 --> 00:35:51,920
[เสียงร้องเจ็บปวด]
650
00:35:53,880 --> 00:35:56,600
[เสียงหอบหายใจแรง]
651
00:35:56,680 --> 00:35:58,360
[เสียงครางเจ็บปวด]
652
00:36:00,920 --> 00:36:01,760
[ผาด] โอ๊ย
653
00:36:05,040 --> 00:36:06,560
โอ๊ย
654
00:36:09,040 --> 00:36:11,640
[เสียงร้องครางเจ็บ]
[ผาด] โอ๊ย
655
00:36:13,280 --> 00:36:16,200
[เสียงหายใจแรง]
656
00:36:17,320 --> 00:36:19,240
[หมอ] อือ แผลของเอ็งแห้งแล้วล่ะ
657
00:36:20,000 --> 00:36:22,880
ประเดี๋ยวข้าจะให้เอ็งกินยา แล้วค่อยกินข้าว
658
00:36:23,360 --> 00:36:24,560
แล้วนี่เอ็งลุกไหวไหม
659
00:36:26,800 --> 00:36:28,280
[เสียงครางเจ็บ]
660
00:36:28,360 --> 00:36:30,040
โอ๊ย
[เสียงหายใจแรง]
661
00:36:30,720 --> 00:36:32,600
[เสียงพ่นลมหายใจแรง]
662
00:36:35,320 --> 00:36:36,480
พ่อหมอจ๊ะ
663
00:36:37,200 --> 00:36:38,160
พ่อหมอ
664
00:36:38,240 --> 00:36:40,360
บอกได้ไหมจ๊ะว่าพ่อหมอเป็นผู้ใด
665
00:36:40,440 --> 00:36:42,720
ถ้าเกิดข้ารอดไปได้
666
00:36:42,800 --> 00:36:44,480
ข้าจักสนองคุณจ้ะ
667
00:36:45,040 --> 00:36:46,080
[หมอ] ไม่ต้องดอก
668
00:36:46,160 --> 00:36:47,680
ข้าไม่ได้หวังสิ่งอะไร
669
00:36:47,760 --> 00:36:49,760
[ดนตรีไพเราะปนเศร้า]
670
00:36:51,840 --> 00:36:53,880
[เสียงครางและเสียงหายใจแรง]
671
00:36:55,680 --> 00:36:56,640
[หมอ] เอ้า
672
00:36:57,240 --> 00:36:58,840
เอ็งรีบกินยานี่ซะ
673
00:36:58,920 --> 00:37:00,000
- [ผาด] จ้ะ
- [หมอ] จะได้กินข้าว
674
00:37:05,640 --> 00:37:06,680
[เสียงครางเหม็นยา]
675
00:37:13,560 --> 00:37:14,640
[เสียงครางสำลัก]
676
00:37:23,440 --> 00:37:25,560
[เสียงเนียงร้องคราง]
677
00:37:27,520 --> 00:37:28,720
โอ๊ย
678
00:37:29,440 --> 00:37:30,440
ไอ้เนียง
679
00:37:30,520 --> 00:37:32,640
เอ็งจะลุกขึ้นมาทำไม
680
00:37:33,800 --> 00:37:36,200
แผลแค่นี้ข้ายังไม่ถึงตายหรอก น้าเทิ้ม
681
00:37:36,280 --> 00:37:37,840
[เสียงออกแรงขยับลุกขึ้น]
682
00:37:38,920 --> 00:37:41,680
พวกเอ็งต้องมาเจ็บหนักเพราะข้าแท้ๆ
683
00:37:42,840 --> 00:37:44,240
ไม่ใช่หรอกจ้ะครู
684
00:37:45,040 --> 00:37:46,480
ถ้าสู้กันซึ่งๆ หน้า
685
00:37:47,040 --> 00:37:48,520
ศิษย์ครูหาญไม่เคยหวั่น
686
00:37:49,160 --> 00:37:50,800
แต่นี่มันใช้เล่ห์โสมม
687
00:37:50,880 --> 00:37:52,600
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
688
00:37:52,680 --> 00:37:54,080
เอ็งจะไปไหน
689
00:37:54,160 --> 00:37:55,240
[เสียงออกแรงลุกขึ้น]
690
00:37:56,360 --> 00:37:57,720
ข้าจะออกไปช่วยพวกเรา
691
00:37:58,280 --> 00:37:59,960
เผื่อยังมีใครเหลือรอดอยู่บ้าง
692
00:38:00,800 --> 00:38:02,320
ยังเจ็บหนักถึงเพียงนี้
693
00:38:02,400 --> 00:38:04,040
คงไปได้ไม่ถึงท่าน้ำแน่
694
00:38:04,720 --> 00:38:07,200
ป่านนี้ก็คงจะไม่มีใครรอดแล้วล่ะวะ
695
00:38:07,920 --> 00:38:09,640
ยั้งใจไว้เถิด ไอ้เนียง
696
00:38:10,120 --> 00:38:11,480
[หาญ] ลุกไหวเมื่อใด
697
00:38:12,040 --> 00:38:13,680
ข้าจะไปล้างแค้นมันเอง
698
00:38:14,720 --> 00:38:16,000
[เสียงพ่นลมหงุดหงิด]
699
00:38:26,200 --> 00:38:28,200
[ดนตรีหวานซึ้ง]
700
00:38:42,560 --> 00:38:43,680
เอ็งฟื้นแล้ว
701
00:38:45,240 --> 00:38:46,440
[เสียงบัวครางในลำคอ]
702
00:38:48,120 --> 00:38:49,680
เอ็งเป็นเยี่ยงไรบ้าง
703
00:38:50,400 --> 00:38:52,120
ปวดหลังจัง
704
00:38:59,200 --> 00:39:01,200
[ดนตรีอ่อนหวานชวนฝัน]
705
00:39:12,680 --> 00:39:14,440
หล่อจัง
706
00:39:26,640 --> 00:39:28,520
ฉันกลับมาแล้วใช่ไหม
707
00:39:29,520 --> 00:39:32,960
ขวัญเอ๊ย ขวัญมาอยู่กับเนื้อกับตัว
708
00:39:33,040 --> 00:39:35,360
[ดนตรีกร่อยและเอฟเฟกต์รับมุก]
709
00:39:35,840 --> 00:39:37,040
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
710
00:39:37,120 --> 00:39:39,160
[ดนตรีเบาสมอง]
711
00:39:39,240 --> 00:39:41,360
เคราะห์ดี ข้ามาเจอเอ็งเข้าพอดี
712
00:39:42,160 --> 00:39:43,960
[เอฟเฟกต์เสียงบีบแตรและเสียงฟิ้ว]
713
00:39:44,040 --> 00:39:46,440
[เสียงบัวตกใจเฮือก]
714
00:39:46,520 --> 00:39:48,720
[เสียงครางและเสียงหอบหายใจแรง]
715
00:39:49,640 --> 00:39:50,960
[เสียงบัวหายใจถี่เร็ว]
ค่อยๆ
716
00:39:52,320 --> 00:39:53,520
[เสียงบัวออกแรงขู่]
717
00:39:54,080 --> 00:39:54,920
เฮ้ย
718
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
ผ่านมาเจอพอดีเหรอ ไม่ต้องมาโกหก
719
00:39:57,080 --> 00:39:59,760
หน้าตาก็ดี ไม่น่าเป็นโจรเลย
720
00:39:59,840 --> 00:40:00,800
เอ็งจะทำกระไรนั่น
721
00:40:00,880 --> 00:40:03,040
[เอฟเฟกต์เสียงวิ้ว]
เฮ้ย โอ้โห
722
00:40:03,760 --> 00:40:05,600
- นางเนรคุณ
- ไอ้โจรกระจอก
723
00:40:05,680 --> 00:40:07,920
ทำร้ายได้แม้กระทั่งผู้หญิงไม่มีทางสู้
724
00:40:08,480 --> 00:40:11,360
โอ้โห จู่ๆ ก็มากล่าวหาเป็นโจรกันเสียนี่
725
00:40:15,160 --> 00:40:17,560
[เสียงหายใจหอบแรง]
726
00:40:17,640 --> 00:40:19,080
[เสียงหอบตกใจ]
727
00:40:20,480 --> 00:40:22,280
[เอฟเฟกต์เสียงขวับ]
728
00:40:22,360 --> 00:40:23,360
[เสียงพ่นลมคล้ายจะร้องไห้]
729
00:40:23,440 --> 00:40:24,400
อะไรของเอ็ง
730
00:40:24,960 --> 00:40:26,000
อะไรของเอ็ง
731
00:40:26,560 --> 00:40:27,640
[บัว] โอ๊ย
732
00:40:28,720 --> 00:40:29,800
เอ็งจะไปข้างไหน
733
00:40:29,880 --> 00:40:30,920
โอ๊ย
734
00:40:32,520 --> 00:40:35,200
อุตส่าห์เฝ้ารักษามาทั้งคืนยังปากกล้าอีก
735
00:40:35,280 --> 00:40:36,520
ปล่อยไปเสียดีไหมนี่
736
00:40:39,840 --> 00:40:40,840
[เสียงตะเกียกตะกาย]
737
00:40:48,600 --> 00:40:50,440
[เสียงหอบหายใจ]
738
00:40:56,040 --> 00:40:58,320
[เสียงครางเจ็บ]
739
00:41:03,200 --> 00:41:06,200
[เสียงหอบหายใจ]
740
00:41:09,800 --> 00:41:11,560
[เอฟเฟกต์ขำขัน]
741
00:41:11,640 --> 00:41:13,080
[ทองอ้น] หน้าซีดเป็นผีแล้ว
742
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
คลานแทบตายได้แค่ห้าคืบ
743
00:41:15,760 --> 00:41:16,960
[เสียงหายใจแรง]
744
00:41:18,560 --> 00:41:20,320
[เสียงบัวถอนหายใจ]
ถ้าไม่อยากตายก็เร่งกลับไปพัก
745
00:41:20,800 --> 00:41:22,840
[เสียงหอบหายใจ]
เป็นโจรหรือเปล่า
746
00:41:24,120 --> 00:41:26,240
ข้าช่วยเอ็งไว้แท้ๆ จะเป็นโจรได้เยี่ยงไร
747
00:41:26,320 --> 00:41:27,800
อุตส่าห์เฝ้ารักษาทั้งคืน
748
00:41:28,640 --> 00:41:30,880
[เสียงหอบหายใจแรง]
รักษาเหรอ
749
00:41:30,960 --> 00:41:32,200
ไม่ต้องมาหลอกฉัน
750
00:41:35,440 --> 00:41:37,600
[เสียงออกแรงและเสียงดาบฟัน]
751
00:41:37,680 --> 00:41:40,080
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
752
00:41:42,600 --> 00:41:43,680
เฮ้ย
753
00:41:43,760 --> 00:41:46,040
นี่ ทำอะไรกับฉันเนี่ย
754
00:41:46,600 --> 00:41:49,440
ฉันควรจะไปอยู่โรงพยาบาล ไม่ใช่มาอยู่ที่นี่
755
00:41:49,520 --> 00:41:52,080
เอ็งพูดจากระไร ฟังไม่รู้ความ
756
00:41:52,160 --> 00:41:53,200
ท่าจะเพ้อแล้ว
757
00:41:53,280 --> 00:41:55,520
[เสียงหายใจแรง]
758
00:41:57,000 --> 00:41:58,320
[เอฟเฟกต์เสียงมึนงง]
759
00:41:59,880 --> 00:42:00,960
[เสียงบัวหอบหายใจ]
760
00:42:01,040 --> 00:42:02,040
เฮ้ย
761
00:42:02,560 --> 00:42:03,800
อะไรของเอ็งเนี่ย
762
00:42:03,880 --> 00:42:06,240
[ดนตรีตึงเครียด]
763
00:42:06,800 --> 00:42:08,600
[เสียงหายใจหอบแรง]
764
00:42:12,800 --> 00:42:15,080
หน้าซีดเป็นปลาสำลักน้ำแล้ว
765
00:42:15,160 --> 00:42:16,280
แล้วยังจะรั้นอีก
766
00:42:19,440 --> 00:42:20,320
เอ็งๆ
767
00:42:25,800 --> 00:42:28,120
[ดนตรีตื่นเต้นปนตึงเครียด]
768
00:42:39,920 --> 00:42:41,920
บรรทมนิ่งอยู่นานแล้ว
769
00:42:42,000 --> 00:42:43,600
หรือว่ายาจะไม่ได้ผล
770
00:42:44,960 --> 00:42:47,360
ต้องรอให้ฤทธิ์ยาค่อยๆ แผ่ไปทั่วองค์
771
00:42:47,920 --> 00:42:50,520
[เสียงเครือ]
แล้วจะนิ่งดูดาย ไม่ทำอะไรสักสิ่งเลยรึ
772
00:42:51,760 --> 00:42:53,120
เร่งมิได้ขอรับหม่อม
773
00:42:54,520 --> 00:42:56,760
ไอ้นู่นก็ไม่ดี ไอ้นี่ก็ไม่ได้
774
00:42:56,840 --> 00:42:59,720
คอยดูเถอะ
ถ้าพระอาการของพระองค์ชายไม่หาย
775
00:42:59,800 --> 00:43:03,160
ฉันจะทูลฟ้องว่า
เป็นเพราะหมอทองคำน่ะขวางไปทุกสิ่ง
776
00:43:03,240 --> 00:43:04,400
[เสียงหม่อมต่วนถอนใจหงุดหงิด]
777
00:43:05,160 --> 00:43:06,760
[เสียงครางสั่นเครือ]
778
00:43:08,840 --> 00:43:10,920
[เสียงหายใจลึก]
779
00:43:11,000 --> 00:43:12,680
[เสียงสูดหายใจลึก]
780
00:43:12,760 --> 00:43:13,920
[หม่อมต่วน] พระองค์ชาย
781
00:43:14,920 --> 00:43:15,840
กระหม่อม
782
00:43:16,800 --> 00:43:18,120
นำยาเป่ามาถวายอีก
783
00:43:18,200 --> 00:43:20,360
[เสียงไอสำลัก]
784
00:43:21,920 --> 00:43:24,240
ตั้งสติให้ดีเถิด ยากำลังออกฤทธิ์
785
00:43:25,400 --> 00:43:26,760
[หม่อมต่วน] พระองค์ชาย
786
00:43:27,680 --> 00:43:29,640
[ร้องไห้]
หมอ หมอช่วยเสด็จด้วย
787
00:43:30,440 --> 00:43:32,160
[หม่อมต่วน] พระองค์ชายลูกแม่
788
00:43:33,360 --> 00:43:34,480
หมอ
789
00:43:34,560 --> 00:43:35,840
[เสียงหายใจติดขัด]
790
00:43:35,920 --> 00:43:38,400
[เสียงไอสำลัก]
791
00:43:38,480 --> 00:43:40,080
พระองค์ชาย
792
00:43:40,960 --> 00:43:42,880
[หม่อมต่วน] พระองค์ชายลูกแม่
793
00:43:43,920 --> 00:43:45,560
[ทองคำ] ขอจงสงบใจเถิด
794
00:43:45,640 --> 00:43:48,200
มิเช่นนั้น อาการของพระองค์จะยิ่งมากขึ้น
795
00:43:49,040 --> 00:43:50,280
[เสียงหม่อมต่วนสะอื้น]
796
00:43:50,360 --> 00:43:53,840
[เสียงสูดหายใจติดขัด]
797
00:43:59,800 --> 00:44:01,800
[ดนตรีผ่อนคลาย]
798
00:44:05,720 --> 00:44:07,760
นี่ข้าไปเป็นหนี้เอ็งตั้งแต่ครั้งไหนวะเนี่ย
799
00:44:07,840 --> 00:44:09,600
ถึงต้องมาใช้กรรมลำบากลำบน
800
00:44:10,160 --> 00:44:11,920
ตัวก็หนักเหมือนพังแป้น
801
00:44:12,600 --> 00:44:15,680
กว่าจะถึงเรือน มีหวังตะคริวกินไปทั้งขา
802
00:44:18,560 --> 00:44:21,200
เออ ถ้างามสักหน่อยจะไม่ว่าเลย
803
00:44:21,760 --> 00:44:22,920
[ทองอ้น] นี่หน้าตาก็พิลึก
804
00:44:23,400 --> 00:44:24,720
นุ่งผ้าก็ชอบกล
805
00:44:26,000 --> 00:44:27,120
ก็ดีเหมือนกัน
806
00:44:27,600 --> 00:44:30,520
แม่จะได้รู้ว่าข้าช่วยเอ็ง เพราะสังเวชโดยแท้
807
00:44:30,600 --> 00:44:32,280
ไม่ได้คิดจะเอาเอ็งทำเมีย
808
00:44:44,760 --> 00:44:47,520
[เสียงสูดหายใจติดขัด]
809
00:44:49,400 --> 00:44:51,840
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
810
00:44:54,360 --> 00:44:55,600
ท่านเจ้าคุณอาจารย์
811
00:44:58,120 --> 00:45:00,000
หม่อมต่วนถวายฎีกาว่า
812
00:45:00,080 --> 00:45:02,840
หมอทองคำกำลังรักษาพระองค์ชายผิดทาง
813
00:45:02,920 --> 00:45:05,160
จึงมีพระกระแสรับสั่งให้ฉันมาตรวจดู
814
00:45:06,040 --> 00:45:09,360
กระผมได้ถวายยาปัปผาสังโอสถไปสามเทียบ
815
00:45:09,440 --> 00:45:11,720
บัดนี้ฤทธิ์ยากำลังเริ่มสำแดง
816
00:45:12,520 --> 00:45:14,840
หมอทองคำออกไปรอท่าด้านนอกเสียก่อน
817
00:45:15,320 --> 00:45:16,720
ฉันจะตรวจดูพระอาการ
818
00:45:17,280 --> 00:45:19,400
แต่ กระผมเป็นห่วงพระไฟธาตุ
819
00:45:20,040 --> 00:45:21,680
ฉันจะคอยเฝ้าเอง
820
00:45:21,760 --> 00:45:24,080
[ดนตรีตึงเครียด]
821
00:45:25,800 --> 00:45:27,880
[เสียงพระองค์ชายสูดหายใจติดขัด]
822
00:45:33,560 --> 00:45:35,960
[หม่อมต่วน] ฉันไม่ได้ตั้งใจ
จะอยากหักหน้าหมอดอกนะ
823
00:45:36,040 --> 00:45:39,280
แต่พระอาการไม่กระเตื้องขึ้นเลย
จะให้ฉันวางเฉยคงไม่ได้
824
00:45:40,480 --> 00:45:41,640
ขอรับ
825
00:45:41,720 --> 00:45:43,400
หมอทุกคนต้องอยู่ที่นี่
826
00:45:43,960 --> 00:45:45,760
ห้ามไปไหนทั้งสิ้น
827
00:45:46,320 --> 00:45:47,760
[หม่อมต่วน] หากพระองค์อาการทรุด
828
00:45:47,840 --> 00:45:50,760
หมอทุกคนจะต้องโดนลงทัณฑ์อย่างสาสม
829
00:45:50,840 --> 00:45:52,760
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
830
00:45:55,760 --> 00:45:58,320
[เสียงไอและเสียงหายใจติดขัด]
831
00:46:05,960 --> 00:46:07,480
[เสียงพระองค์ชายสูดหายใจติดขัดทรมาน]
832
00:46:11,320 --> 00:46:14,120
[เสียงครางและเสียงไอ]
833
00:46:19,080 --> 00:46:20,000
ยกพระองค์ขึ้น
834
00:46:20,080 --> 00:46:22,440
[เสียงหายใจครางทรมาน]
835
00:46:28,240 --> 00:46:29,560
เอาน้ำต้มมา
836
00:46:29,640 --> 00:46:31,000
ขอรับ
837
00:46:31,080 --> 00:46:32,440
เสด็จทรงเป็นอะไร
838
00:46:32,520 --> 00:46:33,760
[หม่อมต่วน] เสด็จทรงเป็นอะไร
839
00:46:33,840 --> 00:46:35,880
หลีกไป ฉันจะเข้าไปดูเสด็จ
840
00:46:35,960 --> 00:46:37,560
ตอนนี้หม่อมยังเข้าไปไม่ได้
841
00:46:37,640 --> 00:46:39,640
ทำไมฉันจะเข้าไม่ได้
842
00:46:39,720 --> 00:46:41,720
เสด็จทรงเป็นอะไร
843
00:46:42,760 --> 00:46:45,960
[เสียงพระองค์ชายร้องครวญคราง]
844
00:46:47,000 --> 00:46:49,600
เสด็จลูกแม่
845
00:47:06,040 --> 00:47:07,400
พ่อหมอ
846
00:47:07,480 --> 00:47:10,480
[เสียงหายใจแรง]
847
00:47:12,240 --> 00:47:13,560
พ่อหมอ
848
00:47:19,240 --> 00:47:22,200
[เสียงครางเจ็บ]
849
00:47:27,720 --> 00:47:29,720
[ดนตรีหม่นหมอง]
850
00:47:40,320 --> 00:47:42,480
[หมอ] เดี๋ยวเอ็งเดินไปตามทางโน่นนะ
851
00:47:42,560 --> 00:47:44,360
ไปไม่ไกลเอ็งก็จะเจอวัด
852
00:47:44,840 --> 00:47:46,200
พวกของเอ็งอยู่ที่นั่น
853
00:47:48,600 --> 00:47:50,680
พ่อหมอ รู้ได้อย่างไรจ๊ะ
854
00:48:02,840 --> 00:48:05,280
[ดนตรีตื่นเต้น]
855
00:48:08,920 --> 00:48:10,200
[เสียงครางเจ็บ]
856
00:48:12,360 --> 00:48:13,800
โอ๊ย
857
00:48:15,760 --> 00:48:18,320
[เสียงหายใจแรง]
858
00:48:39,760 --> 00:48:41,160
จำปา
859
00:48:41,240 --> 00:48:43,400
- [จำปา] เจ้าคะ
- ซอยใบมะกรูดให้เป็นฝอยละเอียด
860
00:48:43,480 --> 00:48:45,120
ไม่ใช่หั่นหยาบๆ เช่นนั้น
861
00:48:45,200 --> 00:48:46,680
ภัตตาหารถวายพระ
862
00:48:46,760 --> 00:48:48,240
ไม่ใช่หั่นผักเลี้ยงหมู
863
00:48:48,800 --> 00:48:50,000
เจ้าค่ะ
864
00:48:50,600 --> 00:48:51,720
[เสียงพิกุลถอนหายใจ]
865
00:48:52,680 --> 00:48:55,520
ทำให้งามๆ จะได้อานิสงส์มาก
866
00:48:55,600 --> 00:48:57,440
เจ้าค่ะ สาธุเจ้าค่ะ
867
00:48:58,200 --> 00:49:00,200
[ดนตรีผ่อนคลาย]
868
00:49:01,640 --> 00:49:04,520
- [จำปา] ได้ไหมเจ้าคะ
- นั่นล่ะๆ งามแท้
869
00:49:04,600 --> 00:49:06,200
[เสียงหัวเราะ]
870
00:49:06,920 --> 00:49:09,240
[ดนตรีขำขันมีเลศนัย]
871
00:49:21,360 --> 00:49:22,280
[เสียงกระถางแตก]
872
00:49:22,360 --> 00:49:23,560
[เสียงจำปาตกใจ]
873
00:49:23,640 --> 00:49:25,680
[เอฟเฟกต์หันขวับไปมา]
874
00:49:26,280 --> 00:49:27,680
คุณพระ
875
00:49:27,760 --> 00:49:29,080
เสียงอะไร
876
00:49:29,160 --> 00:49:31,240
[ดนตรีเบาสมอง]
877
00:49:36,560 --> 00:49:39,480
แมวคุณนายใหญ่
กระโจนใส่กระถางอีกแล้วกระมังเจ้าคะ
878
00:49:39,560 --> 00:49:40,600
[เสียงถอนหายใจ]
879
00:49:40,680 --> 00:49:42,440
งั้นรีบไปดูเถิด จำปา
880
00:49:42,520 --> 00:49:45,040
ประเดี๋ยวเศษกระถางจะตำตีนใครเข้า
881
00:49:45,120 --> 00:49:46,320
เจ้าค่ะ
882
00:49:46,400 --> 00:49:47,520
[เสียงจำปาถอนใจหงุดหงิด]
883
00:49:53,320 --> 00:49:55,320
[ดนตรีหวานซึ้ง]
884
00:49:56,320 --> 00:49:59,080
[เสียงครางปวดเมื่อย]
885
00:49:59,160 --> 00:50:01,320
เส้นปัตฆาตยึดไปทั้งตัวเลย
886
00:50:02,840 --> 00:50:04,080
เพราะเอ็งนั่นแหละ
887
00:50:04,560 --> 00:50:05,760
เวรกรรม
888
00:50:06,480 --> 00:50:08,240
ปล่อยทิ้งน้ำไปก็ไม่ได้
889
00:50:09,160 --> 00:50:10,080
[เสียงถอนหายใจ]
890
00:50:11,040 --> 00:50:12,680
ถ้าพ่อรู้ว่าข้ารักษาคน
891
00:50:12,760 --> 00:50:14,560
คงด่าสามวันเจ็ดวันไม่เลิก
892
00:50:26,960 --> 00:50:28,440
เอ็งนอนไปก่อนนะ
893
00:50:28,520 --> 00:50:30,080
ประเดี๋ยวข้าจัดยามาให้
894
00:50:37,360 --> 00:50:39,160
แหม ถ้าจับได้นะ
895
00:50:39,240 --> 00:50:41,360
แม่จะแห่ขอฝนเสียให้เข็ด
896
00:50:41,440 --> 00:50:42,560
[เสียงประตูเปิด]
897
00:50:43,640 --> 00:50:46,080
[ดนตรีเจ้าเล่ห์]
898
00:50:50,040 --> 00:50:51,360
[เทียบ] ไอ้ทองอ้น
899
00:50:51,840 --> 00:50:53,320
นี่แกกลับมาได้ยังไง
900
00:50:53,880 --> 00:50:55,120
นั่งเรือมาขอรับ
901
00:50:55,680 --> 00:50:58,760
อย่ามาเล่นลิ้นนะ นี่เอ็งหนีกลับมาใช่ไหม
902
00:50:59,320 --> 00:51:00,280
ฉันไม่ได้หนี
903
00:51:00,360 --> 00:51:03,200
ฉันมีหน้าที่หาสมุนไพร พอหาได้ฉันก็กลับ
904
00:51:03,280 --> 00:51:05,880
แต่เอ็งทิ้งพ่อทองแท้ให้เสี่ยงภัย
905
00:51:05,960 --> 00:51:08,960
เอ็งเนี่ย หวังจะให้ลูกข้ามีอันเป็นไป
906
00:51:09,040 --> 00:51:11,360
จะได้เผยอหน้าขึ้นมาเป็นหมอแทนใช่ไหม
907
00:51:11,440 --> 00:51:14,200
[ดนตรีระทึกตึงเครียด]
908
00:51:16,720 --> 00:51:19,160
ทองอ้นไม่เคยคิดอย่างนั้นดอก พี่เทียบ
909
00:51:20,800 --> 00:51:21,680
ไม่คิด
910
00:51:21,760 --> 00:51:23,400
ก็ดีแล้ว
911
00:51:23,480 --> 00:51:26,240
เพราะว่าคนเกียจคร้านอย่างลูกหล่อนเนี่ยน่ะนะ
912
00:51:26,800 --> 00:51:30,480
วันๆ เอาแต่ลอยชายเที่ยวซ่องล่องบ่อน
913
00:51:30,560 --> 00:51:32,680
มันไม่มีวันเป็นหมอได้หรอก
914
00:51:34,160 --> 00:51:35,880
ที่แม่ใหญ่พูดก็ถูกอยู่แล้วนี่ขอรับ
915
00:51:35,960 --> 00:51:37,760
[ทองอ้น] ฉันกลับมาก็ดีอยู่แล้ว
916
00:51:37,840 --> 00:51:40,040
ขืนอยู่ต่อไปก็ เกะกะเปล่าๆ
917
00:51:40,120 --> 00:51:42,600
[เสียงเทียบพ่นลมเยาะหยัน]
กลับมายังได้เล่นถั่วเล่นโปให้เพลินใจ
918
00:51:42,680 --> 00:51:45,440
นั่นไง แม่พิกุลฟังเอาไว้นะ
919
00:51:45,520 --> 00:51:47,480
[เทียบ] ลูกหล่อนน่ะมันพูดออกมาเอง
920
00:51:47,560 --> 00:51:49,680
ต่อไปจะมาว่าฉันไม่ได้นะ
921
00:51:50,600 --> 00:51:51,760
ขอรับคุณป้า
922
00:51:51,840 --> 00:51:54,000
[ทองอ้น] ที่คุณป้าพูดก็ถูกทุกอย่าง
923
00:51:54,080 --> 00:51:58,040
ไม่มีอ้ายอีคนใดกล้าว่าคุณป้า
มีเจตนาชั่วหรอกขอรับ
924
00:51:58,640 --> 00:52:01,360
ที่คุณป้าพูด ก็เพราะความหวังดี
925
00:52:01,440 --> 00:52:03,920
ไม่ได้เป็นคนปากชั่วใจชั่วเลยขอรับ
926
00:52:04,000 --> 00:52:05,040
[เอฟเฟกต์ทะเล้น]
927
00:52:06,040 --> 00:52:08,040
[ดนตรีเบาสมอง]
928
00:52:11,200 --> 00:52:12,840
[เสียงหัวเราะเย้ยหยัน]
929
00:52:12,920 --> 00:52:15,760
แหม แทงใจดำ
930
00:52:15,840 --> 00:52:17,320
จุกตูดไปเลย
931
00:52:19,040 --> 00:52:20,240
แต่บ่าวฟังแล้ว
932
00:52:20,320 --> 00:52:21,800
เหมือนเขาด่านะเจ้าคะ
933
00:52:21,880 --> 00:52:23,480
[เอฟเฟกต์ฉงน]
934
00:52:25,280 --> 00:52:27,480
ไอ้ทองอ้น
[เสียงครางขัดใจ]
935
00:52:28,280 --> 00:52:30,240
[เทียบ] ไอ้ ไอ้ลูกแม่มึงไม่สั่งสอน
936
00:52:30,320 --> 00:52:33,000
ไอ้เด็กทรพี
[เสียงครางหงุดหงิด]
937
00:52:33,080 --> 00:52:35,080
[เสียงจิ๊ปาก]
แล้วทำไมเพิ่งบอก
938
00:52:35,160 --> 00:52:36,880
อ้าว แล้วคุณนายคิดไม่ได้เหรอคะ
939
00:52:36,960 --> 00:52:38,880
[เอฟเฟกต์เสียงเด้งดึ๋ง]
นี่ อีเผือก
940
00:52:38,960 --> 00:52:40,520
เอ่อ
[เสียงถอนใจหงุดหงิด]
941
00:52:40,600 --> 00:52:42,040
[เสียงครางหงุดหงิด]
942
00:52:42,520 --> 00:52:43,880
หลบมาข้างในก่อนนะแม่
943
00:52:43,960 --> 00:52:45,680
อย่าไปฟังเรื่องไม่ดีเลยแม่
944
00:52:46,360 --> 00:52:49,400
ทองอ้น เอ็งไม่น่าไปต่อปากต่อคำกับเขาเลย
945
00:52:49,480 --> 00:52:51,600
ต่อแต่นี้จะเดือดร้อนกันไปหมด
946
00:52:52,160 --> 00:52:54,240
ที่ผ่านมาก็ใช่ว่าจะไม่เดือดร้อน
947
00:52:54,320 --> 00:52:57,040
คนจ้องจะหาเรื่อง หลบยังไงก็ไม่พ้นหรอกแม่
948
00:52:57,120 --> 00:53:00,000
ต้องสู้ให้รู้บ้าง ว่าอย่ามาข่มเหงกันเกินไป
949
00:53:00,080 --> 00:53:02,320
[ดนตรีหวานซึ้ง]
950
00:53:06,960 --> 00:53:08,880
ทองอ้น เอ็งจะทำอะไร
951
00:53:08,960 --> 00:53:11,520
หาเรื่องอีกแล้ว จะเอายาไปทำอะไร
952
00:53:12,080 --> 00:53:13,760
ฉันครั่นเนื้อครั่นตัวน่ะจ้ะแม่
953
00:53:13,840 --> 00:53:15,400
ก็เลยจะปรุงยากินเสียหน่อย
954
00:53:15,480 --> 00:53:19,880
ไม่ได้ เอ็งยังไม่ได้รับวิชา
จะปรุงยาสุ่มสี่สุ่มห้าไม่ได้
955
00:53:19,960 --> 00:53:22,680
เดี๋ยวพ่อรู้เข้า เขาจะโกรธอีก
956
00:53:22,760 --> 00:53:25,840
โห แม่ ยาเขียวยาแดงง่ายๆ ฉันปรุงเองได้
957
00:53:25,920 --> 00:53:27,360
ง่ายกว่าทำขนมแม่เสียอีก
958
00:53:27,880 --> 00:53:30,680
นี่ เมื่อไหร่เอ็งจะเลิกครูพักลักจำ
959
00:53:30,760 --> 00:53:33,400
[พิกุล] แล้วฝากตัวเป็นศิษย์กับพ่อ
ให้เป็นเรื่องเป็นราวเสียที
960
00:53:33,480 --> 00:53:35,800
ใกล้เกลือกินด่างแท้ๆ
961
00:53:36,360 --> 00:53:38,840
แม่ บ้านเราก็มีหมอเก่งๆ ตั้งสองคนแล้ว
962
00:53:38,920 --> 00:53:40,680
จะมีหมอทำไมอีกให้รกบ้าน
963
00:53:40,760 --> 00:53:42,600
มากหมอก็มากความจ้ะแม่
964
00:53:42,680 --> 00:53:45,040
[ดนตรีผ่อนคลาย]
965
00:53:45,960 --> 00:53:47,480
ช่างเถอะจ้ะแม่
966
00:53:47,560 --> 00:53:49,720
ฉันไม่ได้อยากได้ใคร่ดีอะไรกับใครนักหรอก
967
00:53:50,280 --> 00:53:52,560
เป็นแค่ไอ้ทองอ้นลูกแม่พิกุลก็พอแล้วจ้ะ
968
00:53:53,240 --> 00:53:56,280
[เสียงหัวเราะในลำคอ]
เอ็งนี่จริงๆ นะ
969
00:53:56,360 --> 00:53:58,840
ประจบเก่งตั้งแต่เล็กยันโต
970
00:53:59,480 --> 00:54:02,040
ฉันไม่ได้ประจบจ้ะแม่ ฉันรักแม่จริงๆ
971
00:54:02,880 --> 00:54:05,280
พรุ่งนี้ฉันขอกินแกงส้มดอกแคฝีมือแม่นะจ๊ะ
972
00:54:05,360 --> 00:54:06,560
แก้ไข้หัวลมน่ะจ้ะ
973
00:54:07,120 --> 00:54:09,440
นั่นไง นึกแล้วทีเดียว
974
00:54:10,520 --> 00:54:11,400
แม่
975
00:54:11,480 --> 00:54:12,520
แม่ออกไปก่อนนะจ๊ะ
976
00:54:13,080 --> 00:54:13,920
[เสียงพิกุลขำ]
977
00:54:14,000 --> 00:54:17,080
นี่ อย่าปรุงยาสุ่มสี่สุ่มห้านะ รู้ไหม
978
00:54:17,160 --> 00:54:18,120
[ทองอ้น] จ้ะแม่
979
00:54:31,200 --> 00:54:33,800
[เสียงชาญหายใจแรง]
980
00:54:34,960 --> 00:54:36,960
[ดนตรีซึ้งปนเศร้า]
981
00:54:42,320 --> 00:54:43,320
นางผาด
982
00:54:43,840 --> 00:54:45,320
อีผาด
983
00:54:45,400 --> 00:54:47,440
อีผาด เอ็งยังไม่ตาย
984
00:54:48,400 --> 00:54:50,080
[เนียง] เอ็งยังไม่ตายจริงๆ ด้วย
985
00:54:52,160 --> 00:54:54,640
[เสียงผาดครางและเสียงเนียงยันตัวลุก]
986
00:54:58,200 --> 00:55:00,920
นางผาด เอ็งรอดมาได้
987
00:55:01,000 --> 00:55:02,280
เอ็งรอดแล้ว
988
00:55:02,960 --> 00:55:03,960
จ้ะ
989
00:55:04,040 --> 00:55:05,240
[เสียงครางและสูดปากเจ็บ]
990
00:55:05,720 --> 00:55:06,880
โอ๊ย พ่อครู
991
00:55:08,000 --> 00:55:11,040
พวกเรา เหลือกันแค่นี้เองเหรอจ๊ะ
992
00:55:14,160 --> 00:55:16,440
ข้ายังไม่รู้ว่ามีใครรอดอีกหรือไม่
993
00:55:18,400 --> 00:55:19,640
นางผาด
994
00:55:19,720 --> 00:55:21,360
[เอฟเฟกต์เสียงแป่ว]
995
00:55:21,440 --> 00:55:23,200
เอ็งยังไม่ตายจริงๆ ด้วย
996
00:55:23,280 --> 00:55:24,720
[ดนตรีเบาสมอง]
997
00:55:24,800 --> 00:55:26,240
ข้าเป็นห่วงเอ็งเหลือเกิน
998
00:55:26,320 --> 00:55:27,720
[เอฟเฟกต์ฉงน]
999
00:55:28,320 --> 00:55:29,520
นางผาด
1000
00:55:30,200 --> 00:55:32,320
[เสียงผลักและเสียงเนียงร้อง]
[เนียง] นางผาด
1001
00:55:32,400 --> 00:55:35,480
[เสียงเนียงร้องคราง]
ทางนู้น ไอ้เนียง
1002
00:55:35,560 --> 00:55:37,640
- เออ
- เออสิวะ
1003
00:55:37,720 --> 00:55:39,120
ข้ายังไม่ตาย
1004
00:55:39,200 --> 00:55:40,360
สมน้ำหน้า
1005
00:55:40,440 --> 00:55:42,560
ถ้ากูอยู่ใกล้มึงล่ะ มึงจะโดนอีกไม่ใช่น้อย
1006
00:55:42,640 --> 00:55:43,920
[เสียงเนียงคราง]
1007
00:55:47,000 --> 00:55:49,320
[ดนตรีอ่อนหวาน]
1008
00:55:58,040 --> 00:56:00,240
โอ๊ย แสบ
1009
00:56:00,320 --> 00:56:02,960
[ทำเสียงชู่]
เบาๆ ทนเอาหน่อยนะ
1010
00:56:03,040 --> 00:56:05,320
- โอ๊ย
- เดี๋ยวเอ็งจะรู้สึกดีขึ้น ไม่เจ็บไม่แสบ
1011
00:56:06,280 --> 00:56:07,520
โอ๊ย
1012
00:56:08,680 --> 00:56:09,640
[อุทานแปลกใจ]
1013
00:56:10,320 --> 00:56:11,680
ยาชาเหรอ
1014
00:56:12,560 --> 00:56:14,680
ยาล้างแผล ลดความเจ็บ
1015
00:56:44,640 --> 00:56:45,760
[ดนตรีหยุด]
1016
00:56:50,520 --> 00:56:52,040
[เสียงร้องในลำคอ]
1017
00:56:52,600 --> 00:56:54,600
[เสียงระบายลมหายใจ]
ขม
1018
00:56:54,680 --> 00:56:57,000
ยาอะไรเนี่ย ทำไมขมแบบนี้
1019
00:56:57,560 --> 00:56:59,240
ยาปุพโพพิการ
1020
00:56:59,320 --> 00:57:02,480
แผลเอ็งเหวอะขนาดนี้
ประเดี๋ยวจะบวมและหนองไหลเป็นแน่
1021
00:57:03,000 --> 00:57:04,200
กินเข้าไปเถอะ
1022
00:57:05,160 --> 00:57:06,640
ยังมีอีกหลายตำรับนะ
1023
00:57:08,080 --> 00:57:10,040
นี่มันยุคไหนกันเนี่ย
1024
00:57:10,120 --> 00:57:13,640
แล้ว ขมแบบนี้จะกินเข้าไปได้ยังไงอะ
1025
00:57:14,320 --> 00:57:16,160
เอ็งพูดเป็นคนโบราณไปได้
1026
00:57:16,240 --> 00:57:18,960
ยามันก็ขมแบบนี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว
1027
00:57:19,040 --> 00:57:20,760
กินให้หมด อย่าคายออกมาล่ะ
1028
00:57:20,840 --> 00:57:22,720
[ดนตรีผ่อนคลาย]
1029
00:57:22,800 --> 00:57:24,480
ฉันไม่ใช่คนโบราณ
1030
00:57:24,560 --> 00:57:26,320
พวกคุณน่ะสิ โบราณ
1031
00:57:27,160 --> 00:57:28,840
ดูปากของฉันนะ
1032
00:57:28,920 --> 00:57:30,680
ฉันไม่ใช่คนโบราณ
1033
00:57:30,760 --> 00:57:32,520
ตรงกันข้าม ฉันมาจาก…
1034
00:57:32,600 --> 00:57:34,040
[เอฟเฟกต์เสียงเบรก]
1035
00:57:34,120 --> 00:57:35,040
[เอฟเฟกต์เสียงขวับ]
1036
00:57:35,640 --> 00:57:36,960
[เสียงพ่นลมหายใจ]
1037
00:57:37,040 --> 00:57:38,520
ช่างมันเถอะ
1038
00:57:38,600 --> 00:57:41,400
ไม่พูดดีกว่า เดี๋ยวจะหาว่าบ้าอีก
1039
00:57:42,520 --> 00:57:44,640
เออ ไม่พูดก็ดีแล้ว
1040
00:57:46,000 --> 00:57:47,600
อยู่ในนี้เงียบๆ อย่าให้ใครเห็นล่ะ
1041
00:57:48,320 --> 00:57:50,200
อ้าว ทำไมล่ะ
1042
00:57:51,160 --> 00:57:52,120
ก็เอ็ง…
1043
00:57:52,680 --> 00:57:56,080
เอ่อ นาย ไม่ได้ทำอะไรผิดเสียหน่อย
1044
00:57:56,160 --> 00:57:57,840
นายช่วยชีวิตฉันไว้
1045
00:57:59,280 --> 00:58:00,920
เอ็งคงรู้ความจริงแล้วสินะ
1046
00:58:01,640 --> 00:58:04,400
เอ็งไม่ต้องเรียกข้าว่านายก็ได้ ข้าไม่มีทาส
1047
00:58:04,480 --> 00:58:06,080
[เอฟเฟกต์เสียงฟิ้ว]
1048
00:58:06,160 --> 00:58:08,280
นี่ เขายังมีทาสกันอยู่อีกเหรอ
1049
00:58:08,360 --> 00:58:10,200
[ดนตรีชวนสงสัย]
1050
00:58:12,040 --> 00:58:13,920
หัวเอ็งคงจะโดนกระแทกตอนล้มลง
1051
00:58:14,680 --> 00:58:17,520
ขอข้าตรวจดูหน่อยสิ ว่ามีรอยแตกหรือไม่
1052
00:58:19,640 --> 00:58:22,160
นี่ ฉันไม่เป็นไร
1053
00:58:22,240 --> 00:58:24,680
งั้น เป็นหมอเหรอ
1054
00:58:25,240 --> 00:58:26,440
- [บัว] หา
- ไม่ใช่
1055
00:58:26,520 --> 00:58:27,360
อ้าว
1056
00:58:27,440 --> 00:58:29,920
แต่ว่าเอ็ง เอ่อ นาย
1057
00:58:30,000 --> 00:58:31,800
[บัว] เอ้ย เอ๊ะ โอ้ย
1058
00:58:31,880 --> 00:58:33,640
รักษากู อุ๊ย
1059
00:58:33,720 --> 00:58:34,960
โอ๊ย
1060
00:58:35,040 --> 00:58:36,960
แล้วถ้าไม่ใช่หมอแล้วเป็นอะไรล่ะ
1061
00:58:38,440 --> 00:58:39,960
ข้ายังไม่ใช่หมอ
1062
00:58:40,040 --> 00:58:41,840
แล้วก็อย่าพูดเรื่องที่ข้ารักษาเอ็ง
1063
00:58:42,720 --> 00:58:43,680
ทำไมล่ะ
1064
00:58:45,320 --> 00:58:46,600
เอ็งอยู่ในนี้เงียบๆ
1065
00:58:46,680 --> 00:58:49,360
อย่าให้ใครรู้นะ ว่าข้าซ่อนเอ็งไว้ในนี้
1066
00:58:49,440 --> 00:58:51,800
เมื่อเอ็งหายดี ข้าจะไปส่งเอ็งที่บ้าน
1067
00:58:51,880 --> 00:58:54,640
[ดนตรีอึดอัดปนเศร้า]
1068
00:58:54,720 --> 00:58:56,000
ส่งที่บ้านเหรอ
1069
00:58:57,680 --> 00:59:00,760
จะส่งฉันที่บ้านของฉันจริงๆ งั้นเหรอ
1070
00:59:01,480 --> 00:59:03,560
บ้านเอ็งไม่ได้อยู่แปดริ้วดอกรึ
1071
00:59:03,640 --> 00:59:05,080
งั้นเอ็งมาจากที่ใด
1072
00:59:06,840 --> 00:59:08,440
ฉันมาไกล
1073
00:59:10,160 --> 00:59:12,000
ไกลแสนไกล
1074
00:59:25,880 --> 00:59:27,880
เอาคนเจ็บหนักลงไปนอนในเรือก่อน
1075
00:59:27,960 --> 00:59:29,200
อย่าให้กระแทกกระเทือนนะ
1076
00:59:29,680 --> 00:59:32,240
ส่วนคนที่ยังพอเดินไหวน่ะ ค่อยๆ ตามกันไป
1077
00:59:33,560 --> 00:59:35,400
[เสียงเนียงร้องคราง]
1078
00:59:36,040 --> 00:59:38,560
[เสียงเนียงโอดโอย]
อะไร
1079
00:59:38,640 --> 00:59:40,440
- ข้าเดินไม่ไหว
- มึงแกล้ง
1080
00:59:41,120 --> 00:59:42,240
ไม่ได้แกล้ง
1081
00:59:43,200 --> 00:59:45,480
เฮ้ย ประคองมันไป
1082
00:59:46,120 --> 00:59:47,040
[เสียงโอดโอย]
1083
00:59:48,200 --> 00:59:49,320
[เนียง] โอ๊ย
1084
00:59:53,040 --> 00:59:55,040
[ดนตรีอึดอัดตึงเครียด]
1085
00:59:55,120 --> 00:59:56,400
ฝากหลวงพี่
1086
00:59:56,960 --> 00:59:59,400
ถ้าพบศิษย์กระผมที่ยังซ่อนตัวอยู่
1087
00:59:59,480 --> 01:00:01,200
[หาญ] ฝากบอกด้วย
1088
01:00:01,280 --> 01:00:03,440
ว่าพวกกระผม ไปรักษาตัว
1089
01:00:03,520 --> 01:00:05,160
ถ้าหายเมื่อใด
1090
01:00:05,240 --> 01:00:07,640
จักพาเจ้าหน้าที่บ้านเมืองกลับมาด้วย
1091
01:00:07,720 --> 01:00:10,800
เดี๋ยวจะบอกให้ อย่าห่วงไปเลยโยม
1092
01:00:11,360 --> 01:00:13,400
ยังมีเด็กผู้หญิงอีกคน
1093
01:00:13,480 --> 01:00:15,520
ท่าทางสติไม่สู้ดี
1094
01:00:16,080 --> 01:00:20,040
[หาญ] กรรมของมันแท้ๆ
มาอยู่ได้เพียงแค่คืนเดียวก็เกิดเรื่อง
1095
01:00:20,600 --> 01:00:23,040
ป่านนี้ไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไรบ้าง
1096
01:00:23,120 --> 01:00:24,840
[หาญ] เวทนามันจริงๆ
1097
01:00:25,360 --> 01:00:26,520
มันตายแล้วจ้ะ
1098
01:00:27,800 --> 01:00:29,160
[ผาด] ฉันเห็นมัน
1099
01:00:29,240 --> 01:00:31,280
ถูกไอ้พวกตั้วเหี่ย
1100
01:00:31,360 --> 01:00:32,680
ฟันล้มลงต่อหน้า
1101
01:00:34,240 --> 01:00:38,760
อะนิจจา วะตะ สังขารา อุปปาทะวะยะธัมมิโน
1102
01:00:39,520 --> 01:00:41,560
โธ่เอ๊ย
1103
01:00:41,640 --> 01:00:44,800
ตายเสียแล้ว ชื่อเรียงเสียงไรก็ไม่รู้
1104
01:00:46,160 --> 01:00:47,760
- ชื่อบัว
- [เทิ้ม] หา
1105
01:00:49,760 --> 01:00:51,000
มันชื่อบัวจ้ะ
1106
01:00:52,640 --> 01:00:53,600
บัว
1107
01:00:53,680 --> 01:00:56,160
[ดนตรีตึงเครียด]
1108
01:01:03,040 --> 01:01:04,080
[เสียงหม่อมต่วนสะอื้น]
1109
01:01:04,160 --> 01:01:06,800
[เสียงเครือ]
หมอยังไม่ออกมาจากห้องอีกรึ
1110
01:01:06,880 --> 01:01:08,720
[เสียงสะอื้น]
1111
01:01:12,560 --> 01:01:14,080
[เสียงนกแสกร้อง]
1112
01:01:14,160 --> 01:01:17,200
[ดนตรีตึงเครียด]
1113
01:01:18,080 --> 01:01:19,400
นกแสกค่ะ
1114
01:01:20,160 --> 01:01:21,040
[เสียงออกแรงผลัก]
1115
01:01:21,720 --> 01:01:23,520
ปากเสียนะอีนี่
1116
01:01:24,080 --> 01:01:25,680
เขาห้ามทัก
1117
01:01:29,080 --> 01:01:30,480
[เสียงหม่อมต่วนร้องไห้]
1118
01:01:32,000 --> 01:01:33,040
[เสียงสะอึกสะอื้น]
1119
01:01:34,640 --> 01:01:36,000
ท่านเจ้าคุณ
1120
01:01:36,640 --> 01:01:38,560
[ดนตรีเศร้า]
1121
01:01:39,120 --> 01:01:40,320
พระองค์ชาย…
1122
01:01:42,520 --> 01:01:43,920
ทรงฟื้นแล้ว
1123
01:01:45,760 --> 01:01:47,360
ทรงฟื้นแล้ว
1124
01:01:47,440 --> 01:01:50,240
[ดนตรีมีความหวัง]
1125
01:01:55,120 --> 01:01:58,000
แต่ต้องรอดูพระอาการอีกสักสามสี่ชั่วยามนะ
1126
01:02:00,360 --> 01:02:02,240
หมอทองคำ
1127
01:02:02,320 --> 01:02:04,200
ถวายพระโอสถได้เหมาะเจาะ
1128
01:02:04,920 --> 01:02:07,840
[พระยาบำเรอราช]
ค่อยๆ ขับไฟพิษออกอย่างช้าๆ
1129
01:02:07,920 --> 01:02:10,440
ไม่เร่งรัดจนกระเทือนพระหทัย
1130
01:02:10,520 --> 01:02:12,200
ทำให้ทรงฟื้นขึ้นมาได้
1131
01:02:13,160 --> 01:02:17,040
เราเพียงแค่ช่วยรักษา
ให้คลายพระอาการเกร็งได้เร็วขึ้นเท่านั้น
1132
01:02:17,880 --> 01:02:21,800
หมอทั้งสอง รักษาพระอาการได้ถี่ถ้วน
1133
01:02:22,360 --> 01:02:24,280
สมเป็นหมอหลวงยิ่งนัก
1134
01:02:42,920 --> 01:02:44,640
[พิกุล] คุณพี่กลับมาแล้ว
1135
01:02:45,120 --> 01:02:46,680
นั่งจิบชาก่อนนะเจ้าคะ
1136
01:02:46,760 --> 01:02:49,520
ประเดี๋ยวจะรีบเทียบสำรับให้คุณพี่เจ้าค่ะ
1137
01:02:50,960 --> 01:02:53,240
[ดนตรีซาบซึ้ง]
1138
01:03:10,720 --> 01:03:11,840
[เสียงพิกุลขำ]
1139
01:03:11,920 --> 01:03:14,640
อาการพระองค์ชายคงจะดีขึ้นสิเจ้าคะ
1140
01:03:14,720 --> 01:03:16,480
คุณพี่จึงดูสบายใจ
1141
01:03:17,240 --> 01:03:18,440
ถูกแล้วล่ะ
1142
01:03:19,120 --> 01:03:21,160
และยังมีเรื่องดีเรื่องอื่นด้วย
1143
01:03:21,720 --> 01:03:22,720
หรือเจ้าคะ
1144
01:03:23,480 --> 01:03:25,080
[เทียบ] เรื่องดีที่ว่า
1145
01:03:25,160 --> 01:03:26,560
ลูกหล่อน
1146
01:03:26,640 --> 01:03:29,880
หนีกลับมา ปล่อยให้ลูกฉันเสี่ยงภัยอยู่คนเดียว
1147
01:03:29,960 --> 01:03:31,600
[ดนตรีตึงเครียด]
1148
01:03:31,680 --> 01:03:32,760
กระไรกันแม่เทียบ
1149
01:03:33,640 --> 01:03:36,200
คุณพี่กินข้าวกินปลาก่อนเถิดเจ้าค่ะ
1150
01:03:36,280 --> 01:03:37,480
[เทียบ] นี่ แม่พิกุล
1151
01:03:37,960 --> 01:03:39,760
หล่อนจะปิดบังแทนลูกหรือไง
1152
01:03:40,320 --> 01:03:41,480
[เทียบ] ก็ไอ้ทองอ้น
1153
01:03:41,560 --> 01:03:43,560
ลูกคนโปรดของคุณพี่ไงคะ
1154
01:03:43,640 --> 01:03:44,640
[เสียงเทียบพ่นลมหยัน]
1155
01:03:44,720 --> 01:03:46,440
มันน่ะหนีงานกลับมา
1156
01:03:46,520 --> 01:03:49,960
พออิฉันไปเตือน มันกลับด่ากลับอิฉัน
1157
01:03:51,600 --> 01:03:53,160
แล้วตอนนี้มันอยู่ที่ไหน
1158
01:03:53,720 --> 01:03:54,720
ไปตามมันมา
1159
01:03:54,800 --> 01:03:57,360
มันก็คงจะหนีเที่ยวตามเคยแหละ
1160
01:03:57,920 --> 01:03:59,480
ทองอ้นอยู่ที่ห้องเจ้าค่ะ
1161
01:03:59,560 --> 01:04:00,960
งั้นก็ไปตามมาสิ
1162
01:04:01,600 --> 01:04:03,000
[เทียบ] แต่บอกไว้ก่อนนะ
1163
01:04:03,080 --> 01:04:06,040
ถ้าทองแท้ลูกฉันเจ็บแม้แต่ปลายนิ้ว
1164
01:04:06,120 --> 01:04:08,640
ฉันไม่ยอม เป็นไงเป็นกัน
1165
01:04:12,760 --> 01:04:14,800
- [ทองแท้] ค่อยๆ นะจ๊ะครู
- [หาญ] ขอบน้ำใจจ้ะ
1166
01:04:14,880 --> 01:04:17,160
- [ผาด] ไอ้เนียงช่วยข้าด้วยสิวะ
- [ทองแท้] ค่อยๆ นะจ๊ะ
1167
01:04:17,240 --> 01:04:18,320
[หาญ] เฮ้ย เอ้า ค่อยๆ
1168
01:04:18,400 --> 01:04:20,680
- [ผาด] โอ๊ย
- [หาญ] ระวัง นางผาด
1169
01:04:21,160 --> 01:04:23,400
[เสียงคนพูดคุยกัน]
1170
01:04:23,480 --> 01:04:25,400
- [หาญ] เอ้า ค่อยๆ ขึ้นมา พวกเรา
- [เนียง] ขึ้นมาก่อน
1171
01:04:25,480 --> 01:04:27,120
ใครมาตะโกนอะไรโหวกเหวกเนี่ย
1172
01:04:29,400 --> 01:04:31,400
[ดนตรีตึงเครียดปนระทึก]
1173
01:04:35,320 --> 01:04:37,760
[เสียงพูดคุยกัน]
1174
01:04:37,840 --> 01:04:39,320
[เทียบ] พ่อทองแท้
1175
01:04:40,760 --> 01:04:41,840
กระไรกันเนี่ย
1176
01:04:42,400 --> 01:04:43,840
พาพวกนี้มาทำไม
1177
01:04:43,920 --> 01:04:46,200
ผู้ไข้ที่ถูกพวกตั้วเหี่ยทำร้ายจ้ะ
1178
01:04:48,320 --> 01:04:50,000
อาการสาหัสนัก
1179
01:04:50,080 --> 01:04:51,840
พามาให้ตรากตรำทำไม
1180
01:04:51,920 --> 01:04:55,120
ถ้าทิ้งพวกเขาเอาไว้
ก็จะไม่มีใครดูแลพวกเขาต่อนะจ๊ะ
1181
01:04:55,200 --> 01:04:58,200
[ดนตรีอึดอัด]
1182
01:04:58,280 --> 01:05:00,160
เร่งพาไปใต้ถุนเรือนเถิด
1183
01:05:00,240 --> 01:05:01,440
[ทองคำ] ไป
1184
01:05:01,520 --> 01:05:02,400
ไปจ้ะ
1185
01:05:03,000 --> 01:05:04,320
ค่อยๆ ลุกกันนะจ๊ะ
1186
01:05:04,400 --> 01:05:05,720
[ชาวบ้าน] ขอบใจจ้ะ
1187
01:05:05,800 --> 01:05:07,840
[เสียงผาดร้องครางเจ็บ]
1188
01:05:08,920 --> 01:05:10,920
[ทองแท้] ไหวใช่ไหมจ๊ะ
[เสียงร้องโอดโอย]
1189
01:05:11,000 --> 01:05:11,960
[ผาด] โอ๊ย
1190
01:05:41,840 --> 01:05:43,000
[เสียงประตูเปิด]
1191
01:05:43,080 --> 01:05:44,120
[เสียงร้องตกใจ]
1192
01:05:44,200 --> 01:05:45,560
ทำอะไรน่ะ
1193
01:05:45,640 --> 01:05:48,200
[ดนตรีระทึก]
1194
01:05:55,800 --> 01:05:57,200
[บัว] พัดมาแรงๆ เลยนะ
1195
01:05:57,280 --> 01:05:58,600
พัดให้ตัวฉันปลิวไปเลย
1196
01:05:58,680 --> 01:06:01,000
โอ๊ย แล้วข้าจะพัดให้เอ็งปลิวได้อย่างไร
1197
01:06:01,080 --> 01:06:01,920
[เสียงร้องตกใจ]
โอ๊ย
1198
01:06:02,000 --> 01:06:02,960
[บัว] เวลานอนนานๆ
1199
01:06:03,040 --> 01:06:05,880
ไม่ได้ออกกำลังกาย
กล้ามเนื้อก็จะฝ่อลงแบบนี้แหละ
1200
01:06:05,960 --> 01:06:07,840
ต้องทำกายภาพบำบัดถึงจะหาย
1201
01:06:07,920 --> 01:06:09,240
พ่อจะให้ฉันเรียนหมอหลวง
1202
01:06:09,320 --> 01:06:11,320
เอ็งต้องสมัครให้คนดูเป็นเยี่ยงอย่าง
1203
01:06:11,400 --> 01:06:13,400
[หมอนพ] กระผมอยากเห็น
การคัดเลือกเสียแล้วสิขอรับ
1204
01:06:13,480 --> 01:06:15,000
คงสนุกกันพิลึกล่ะนะ
1205
01:06:15,080 --> 01:06:16,120
โรงเรียนหมอหลวง
1206
01:06:16,200 --> 01:06:17,640
[บัว] เขาจะเรียนกันยังไงนะ
1207
01:06:17,720 --> 01:06:20,200
[อ่ำ] เขาลือกันให้แซ่ด ว่าสันดานมันชั่วช้า
1208
01:06:20,280 --> 01:06:21,120
[เสียงถีบ]
อ้าว เฮ้ย
1209
01:06:21,200 --> 01:06:22,920
- หยุด แยกกันเดี๋ยวนี้ แยกกันเลย
- หยุด เฮ้ย หยุด
1210
01:06:23,000 --> 01:06:26,120
ทำไมเอ็งถึงหมั่นทำให้พ่อแม่ร้อนใจนักหนา
1211
01:06:26,600 --> 01:06:29,080
นี่คือแผ่นดินรัชกาลที่สามแห่งกรุงรัตนโกสินทร์
1212
01:06:29,160 --> 01:06:30,560
รัชกาลที่สาม
1213
01:06:30,640 --> 01:06:32,520
[บัว] เรามาจากปี 2022
1214
01:06:33,000 --> 01:06:35,600
นี่เราหลุดมา 182 ปีเลยเหรอเนี่ย
1215
01:06:35,680 --> 01:06:36,800
[ดนตรีผ่อนคลาย]
1216
01:06:36,880 --> 01:06:39,920
[ทองอ้น] ถึงสติเอ็งจะไม่ค่อยอยู่กับร่องกับรอย
เอ็งอย่าคิดสั้นเลย
1217
01:06:40,000 --> 01:06:40,960
มันเป็นบาป
1218
01:06:42,840 --> 01:06:45,440
[เพลง "ไม่ฝันไปใช่ไหม"
โดย กลม อรวี Feat. หนึ่ง ณรงค์วิทย์]
124256