All language subtitles for Royal Doctor_S01E01_Episode 1.Thai (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 [ดนตรีเปิดเรื่อง] 2 00:00:24,920 --> 00:00:27,280 [ดนตรีผ่อนคลาย] 3 00:00:30,160 --> 00:00:34,480 [นิวัฒน์] นักศึกษาจะได้เรียน กับอาจารย์คนสำคัญที่สุด นั่นคือผู้ป่วย 4 00:00:34,560 --> 00:00:38,520 เป็นการเรียนที่ไม่มีตำรา หรือหนังสือเล่มไหนจะมาทดแทนได้ 5 00:00:39,640 --> 00:00:41,120 [เสียงพ่นลมหายใจ] ต่อจากนี้ 6 00:00:41,200 --> 00:00:43,560 ก็เอาความรู้ที่เรียนทั้งหมดมาใช้ 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,160 อย่างมีวิจารณญาณ 8 00:00:45,240 --> 00:00:46,760 [นิวัฒน์] และอย่าลืมว่า 9 00:00:46,840 --> 00:00:49,000 ประโยชน์ของผู้ป่วยต้องมาเป็นอันดับแรก 10 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 มีไข้สูงค่ะ มีจ้ำเลือดใต้ผิวหนัง 11 00:00:56,040 --> 00:00:57,480 ซีบีซีต่ำ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,920 และก็มีอาการปวดบริเวณชายโครงด้านขวา บริเวณตับค่ะ 13 00:01:01,000 --> 00:01:02,600 มีข้อมูลอะไรเพิ่มเติมอีก 14 00:01:02,680 --> 00:01:05,519 เอชซีทีเพิ่มขึ้น 20 เปอร์เซ็นต์ เมื่อเทียบกับเอชซีทีเดิมครับ 15 00:01:06,440 --> 00:01:08,600 อือ เบื้องต้นวินิจฉัยว่าเป็นอะไร 16 00:01:08,680 --> 00:01:10,760 ไข้เลือดออก เดงกี 17 00:01:11,320 --> 00:01:12,400 ดีเอชเอฟค่ะ 18 00:01:12,480 --> 00:01:13,680 เฮเมอร์แรจิก ฟีเวอร์ครับ 19 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 [นิวัฒน์] อือ 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,840 ต้องซักประวัติอะไรเพิ่ม เพื่อคอนเฟิร์ม 21 00:01:18,640 --> 00:01:19,520 อัคริมา 22 00:01:19,600 --> 00:01:21,320 [ดนตรีเบาสมอง] 23 00:01:21,400 --> 00:01:22,960 [เสียงอึกอัก] 24 00:01:23,040 --> 00:01:24,480 อัก-คริ-มาค่ะ 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,920 สมัยนี้เขาเลิกตั้งชื่ออ่านง่ายๆ กันแล้วหรือไง 26 00:01:28,640 --> 00:01:30,160 [นิวัฒน์] เอ้า ว่าไง อัคริมา 27 00:01:30,240 --> 00:01:31,880 ต้องหาข้อมูลอะไรเพิ่ม 28 00:01:34,120 --> 00:01:34,960 เอ่อ 29 00:01:36,440 --> 00:01:39,360 อ้อ ถามเรื่องรอบเดือนค่ะ 30 00:01:39,440 --> 00:01:41,200 [เอฟเฟกต์เสียงต๊อกกวนๆ และเสียงหัวเราะคิกคัก] 31 00:01:41,280 --> 00:01:42,920 [ดนตรีเบาสมอง] 32 00:01:43,000 --> 00:01:46,840 การเป็นไข้เลือดออก แล้วก็เป็นประจำเดือน จะทำให้อาการยิ่งซีเรียสนะคะ 33 00:01:47,400 --> 00:01:48,680 [เสียงถอนหายใจ] 34 00:01:48,760 --> 00:01:49,960 อ่านชื่อคนไข้ 35 00:01:56,880 --> 00:01:57,920 นายพีรพล 36 00:01:58,000 --> 00:01:59,120 [เอฟเฟกต์เสียงแป่ว] 37 00:01:59,800 --> 00:02:02,080 อย่างคุณนี่คงต้องส่งกลับไปเรียนมาใหม่ 38 00:02:02,160 --> 00:02:04,640 ขาดทั้งวิจารณญาณแล้วก็สติ 39 00:02:04,720 --> 00:02:06,720 [ดนตรีร็อกสนุกสนาน] 40 00:02:09,320 --> 00:02:11,600 ชนะเลิศ มงลง 41 00:02:11,680 --> 00:02:13,440 ทำลายสถิติยับเยิน 42 00:02:14,000 --> 00:02:15,360 [รุ่นพี่ 1] เกือบร้อยรุ่นที่ผ่านมา 43 00:02:15,440 --> 00:02:17,840 ไม่เคยมีใครทำให้อาจารย์นิวัฒน์ 44 00:02:17,920 --> 00:02:19,200 อึ้งขนาดนี้มาก่อน 45 00:02:19,760 --> 00:02:20,760 [รุ่นพี่ 2] อยากรู้จังว่า 46 00:02:20,840 --> 00:02:22,280 ผ่านมาถึงปีสี่ได้ยังไง 47 00:02:22,360 --> 00:02:23,400 [เสียงหายใจสั่นเครือ] 48 00:02:23,480 --> 00:02:25,000 บัวขอโทษค่ะ 49 00:02:25,080 --> 00:02:28,600 [เสียงแพทถอนหายใจและวางกระแทกปากกา] นี่ จะอะไรนักหนาคะ 50 00:02:28,680 --> 00:02:30,400 บัวมันก็ขอโทษแล้ว 51 00:02:30,480 --> 00:02:32,800 แล้วก็โดนอาจารย์ดุแล้วด้วย 52 00:02:32,880 --> 00:02:35,280 มันก็ ไม่ได้ทำให้ใครเดือดร้อนซะหน่อย 53 00:02:36,160 --> 00:02:37,640 ใครบอกไม่เดือดร้อน 54 00:02:38,200 --> 00:02:39,720 ก็เสียชื่อกันไปหมดแล้วเนี่ย 55 00:02:39,800 --> 00:02:42,120 [ดนตรีเศร้า] 56 00:02:43,760 --> 00:02:46,000 [เสียงบัวสูดน้ำมูกและสะอื้น] 57 00:02:46,080 --> 00:02:47,520 บัว บัว… 58 00:02:47,600 --> 00:02:49,760 [เสียงแพทจิ๊ปากและเสียงกระแทกแฟ้มบนโต๊ะ] โอ๊ย 59 00:02:49,840 --> 00:02:51,080 บัว 60 00:02:55,360 --> 00:02:58,440 [ผู้ประกาศ] ประกาศด่วน จากกรมอุตุนิยมวิทยาฉบับที่เจ็ด 61 00:02:58,520 --> 00:03:01,080 - ขณะนี้หย่อมความกดอากาศต่ำกำลังแรงบริเวณ - เฮ้ย ข่าวพายุ 62 00:03:01,160 --> 00:03:02,640 [เอฟเฟกต์ระทึก] [ผู้ประกาศ] ทะเลจีนใต้ตอนล่าง 63 00:03:02,720 --> 00:03:05,440 ได้ทวีกำลังแรงขึ้นเป็นพายุดีเปรสชั่น 64 00:03:05,520 --> 00:03:07,440 คาดว่าจะเคลื่อนผ่านปลายแหลมญวน 65 00:03:07,520 --> 00:03:10,600 และเคลื่อนตัวลงอ่าวไทย ในเวลาประมาณ 16 นาฬิกา 66 00:03:10,680 --> 00:03:12,720 [ผู้ประกาศ] ทำให้มีฝนตกหนักถึงหนักมาก 67 00:03:12,800 --> 00:03:16,040 ซึ่งอาจเกิดน้ำท่วมฉับพลัน และน้ำป่าไหลหลากหลายพื้นที่ 68 00:03:16,120 --> 00:03:17,680 กับมีลมกระโชกแรง 69 00:03:17,760 --> 00:03:20,240 [เสียงบัวร้องไห้และเสียงฝนฟ้าคะนอง] [ผู้ประกาศ] ขอให้ประชาชนระวังอันตรายจากพายุ 70 00:03:20,320 --> 00:03:22,320 และฝนตกหนักถึงหนักมาก 71 00:03:22,400 --> 00:03:24,000 [เสียงโทรศัพท์สั่น] 72 00:03:24,560 --> 00:03:26,520 [เสียงฟ้าร้อง] 73 00:03:28,520 --> 00:03:31,160 [เสียงบัวสูดน้ำมูกและเสียงสะอื้น] 74 00:03:31,720 --> 00:03:32,760 [พูดปนร้องไห้] แพท 75 00:03:33,480 --> 00:03:35,720 ฉันมันงี่เง่าอะ 76 00:03:35,800 --> 00:03:38,080 ฉันคงเป็นหมอไม่ได้แล้ว 77 00:03:38,640 --> 00:03:40,760 บัว แกฟังฉันนะ 78 00:03:40,840 --> 00:03:41,840 นี่ 79 00:03:41,920 --> 00:03:44,400 มันไม่มีใครฉลาดมาตั้งแต่เกิด 80 00:03:44,480 --> 00:03:47,640 [แพท] แกไม่ได้โง่เข้าใจไหม แกไม่ได้โง่ 81 00:03:48,280 --> 00:03:51,600 ไม่จริงหรอก อาจารย์นิวัฒน์บอกว่าฉัน… 82 00:03:52,160 --> 00:03:55,240 ไม่มีวิจารณญาณ ไม่มีสติ 83 00:03:55,320 --> 00:03:57,960 ฉันอยากตาย [เสียงร้องไห้] 84 00:03:58,480 --> 00:04:01,400 แก แกจะร้องไห้แบบนี้ไปทำไมฮะ 85 00:04:01,480 --> 00:04:05,200 [แพท] แกฟังฉันก่อนสิ แกไม่ต้องร้องไห้ แกตั้งสติ 86 00:04:05,680 --> 00:04:09,080 เชื่อฉันสิว่าแกทำได้ แกต้องเชื่อมั่นในตัวเองสิ 87 00:04:09,160 --> 00:04:11,080 อะไรนะ [เสียงสัญญาณรบกวน] 88 00:04:11,920 --> 00:04:13,720 ไม่รู้เรื่องอะ 89 00:04:14,360 --> 00:04:16,320 [เสียงสูดน้ำมูก] ฮัลโหล 90 00:04:16,800 --> 00:04:20,240 [เสียงถอนใจ] นี่ฉันบ้าไปแล้วเหรอเนี่ย 91 00:04:20,320 --> 00:04:22,880 คุยกับคนไม่รู้เรื่อง 92 00:04:23,400 --> 00:04:24,640 อ้าว 93 00:04:24,720 --> 00:04:27,400 [ดนตรีตื่นเต้นปนตึงเครียด] 94 00:04:27,480 --> 00:04:28,680 [เสียงถอนหายใจ] 95 00:04:28,760 --> 00:04:30,560 ไม่ได้เรื่องเลย นังบัว 96 00:04:30,640 --> 00:04:33,680 [เสียงร้องไห้] 97 00:04:34,960 --> 00:04:37,560 [เสียงร้องไห้ปนสะอื้น] 98 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 [เสียงฝนตกและฟ้าร้อง] 99 00:04:48,760 --> 00:04:50,960 [ดนตรีตื่นเต้นอลังการ] 100 00:04:54,960 --> 00:04:55,800 [เสียงฟ้าผ่า] 101 00:04:56,840 --> 00:04:58,080 [เสียงฟ้าร้อง] 102 00:05:01,440 --> 00:05:03,480 [เสียงฟ้าผ่า] 103 00:05:04,520 --> 00:05:05,520 [เสียงกระจกแตก] 104 00:05:10,040 --> 00:05:11,440 [ดนตรีหยุด] 105 00:05:11,520 --> 00:05:13,520 [เสียงนกร้องในป่า] 106 00:05:20,200 --> 00:05:21,520 [เสียงครางแผ่วเบา] 107 00:05:28,080 --> 00:05:31,680 [เสียงครางแผ่วเบาและเสียงจิ๊ปาก] 108 00:05:31,760 --> 00:05:33,400 [เสียงครางแผ่วเบา] 109 00:05:36,560 --> 00:05:39,440 [ดนตรีตึงเครียด] 110 00:05:40,640 --> 00:05:41,720 ใครอะ 111 00:05:43,680 --> 00:05:45,000 ยมทูตเหรอ 112 00:05:50,400 --> 00:05:51,800 [เสียงกรีดร้อง] 113 00:05:51,880 --> 00:05:55,040 นี่ เข้ามาในห้องฉันได้ยังไงอะ ออกไปนะ 114 00:05:55,120 --> 00:05:56,840 [เสียงหายใจแรง] 115 00:05:57,600 --> 00:05:58,640 [ส่งเสียงหวาดกลัว] 116 00:05:59,120 --> 00:06:00,640 นี่ไม่ใช่ห้องฉันนี่ 117 00:06:00,720 --> 00:06:02,560 ฉันมาอยู่ที่นี่ได้ยังไงอะ 118 00:06:02,640 --> 00:06:03,680 [เสียงพ่นลมหายใจ] นี่… 119 00:06:04,240 --> 00:06:06,360 พวกแกลัก ลักพาตัวฉันมาเหรอ 120 00:06:06,440 --> 00:06:07,840 [เอฟเฟกต์เสียงขวับ] จะข่มขืนฉันเหรอ 121 00:06:07,920 --> 00:06:09,760 ไม่นะ ฉันยอมตายอะ 122 00:06:09,840 --> 00:06:11,960 ไม่ ไม่ ว้าย [เสียงกรีดร้อง] 123 00:06:12,040 --> 00:06:13,600 [บัว] ออกไป ออกไป 124 00:06:13,680 --> 00:06:16,920 [เสียงหอบหายใจแรง] 125 00:06:18,320 --> 00:06:20,880 [เอฟเฟกต์เสียงมึนงง] 126 00:06:20,960 --> 00:06:22,840 [เอฟเฟกต์ลึกลับ] 127 00:06:25,720 --> 00:06:28,160 [เสียงออกแรงพยุง] [เนียง] เอ้าๆ เบาๆ เบา เบา อึ้บ 128 00:06:28,240 --> 00:06:30,240 [ดนตรีไทยทำนองผ่อนคลาย] 129 00:06:33,640 --> 00:06:35,400 ลูกเต้าเหล่าใครกันวะนั่น 130 00:06:35,960 --> 00:06:37,360 [หาญ] ข้าปรามแล้วใช่หรือไม่ 131 00:06:37,440 --> 00:06:40,520 ว่าอย่าไปฉุดคร่าใครเขามา อาญาจะลงหัว 132 00:06:40,600 --> 00:06:42,960 อู๊ย เปล่าฉุดจ้ะพ่อครู 133 00:06:43,040 --> 00:06:45,360 [เนียง] คือพวกฉันน่ะไปหาของป่า แล้วก็เจอนังเนี่ย 134 00:06:45,440 --> 00:06:46,520 นอนอยู่กลางป่าจ้ะ 135 00:06:46,600 --> 00:06:47,760 [เทิ้ม] อือ ทีแรกเนี่ย 136 00:06:47,840 --> 00:06:49,760 ฉันก็คิดว่ามันเป็นผีสางนางไม้ 137 00:06:49,840 --> 00:06:50,840 พูดจาไม่รู้ความ 138 00:06:50,920 --> 00:06:54,400 อือ แต่ดูไปดูมา ก็ไม่มีฤทธิ์มีเดชอะไรนะจ๊ะพ่อครู 139 00:06:54,480 --> 00:06:55,440 มันไม่เสกด้วย อือ 140 00:06:55,520 --> 00:06:56,600 [ผาด] โอ๊ย 141 00:06:56,680 --> 00:06:59,640 แล้วไปเก็บเอาเสือสิงห์ที่ไหน มาให้ข้าเลี้ยงอีกล่ะหา 142 00:07:00,760 --> 00:07:01,720 [ดนตรีเบาสมอง] 143 00:07:01,800 --> 00:07:03,880 โอ๊ย ตาเถรยายชี 144 00:07:03,960 --> 00:07:05,080 [ผาด] นี่ 145 00:07:05,160 --> 00:07:06,240 ไปเก็บเอา… 146 00:07:06,320 --> 00:07:08,280 ฝาหรั่งจีนจามแบบนี้มาได้อย่างไร 147 00:07:08,360 --> 00:07:10,360 [ผาด] แล้วดูสิ อู๊ย แต่งตัว 148 00:07:10,440 --> 00:07:13,440 ทำไมเสื้อผ้ามันดูวิปริตผิดตาขนาดนี้ 149 00:07:13,520 --> 00:07:14,600 นั่นสิ 150 00:07:14,680 --> 00:07:17,880 ถ้าเป็นไอ้พวกตั้วเหี่ยขึ้นมา จะเดือดร้อนกันไปหมด 151 00:07:18,440 --> 00:07:20,840 - เออ แล้วจะให้พวกฉันเอาไปคืนที่เก่าไหมเล่า - เอ่อ… 152 00:07:20,920 --> 00:07:21,840 [หาญ] อือๆ 153 00:07:29,520 --> 00:07:30,880 มันยังไม่ได้สติ 154 00:07:31,520 --> 00:07:33,880 ถ้าไปปล่อยไว้ก็จะถูกเสือคาบไปกินเสียเปล่าๆ 155 00:07:34,760 --> 00:07:35,840 ผาด 156 00:07:35,920 --> 00:07:37,480 เอ็งช่วยดูมันด้วย 157 00:07:38,280 --> 00:07:40,920 พอมันค่อยยังชั่ว ค่อยพามันไปส่ง 158 00:07:42,560 --> 00:07:43,400 [เอฟเฟกต์เสียงขวับ] 159 00:07:44,840 --> 00:07:46,000 จ้ะ พ่อครู 160 00:07:46,920 --> 00:07:49,560 เอ้า ยืนดูอะไรกันพวกเอ็ง 161 00:07:50,120 --> 00:07:51,720 ไปซ้อมดาบกันต่อ 162 00:07:51,800 --> 00:07:55,080 จะรอให้ไอ้พวกตั้วเหี่ย มาปล้นเรือนก่อนหรือไร 163 00:07:55,680 --> 00:07:56,600 - ไป - [กลุ่มลูกศิษย์] จ้ะ พ่อครู 164 00:07:56,680 --> 00:07:58,960 - [กลุ่มลูกศิษย์] จ้ะ พ่อครู - [เทิ้ม] ไปๆ แหม ไอ้พวกนี้ 165 00:07:59,040 --> 00:08:00,000 [เสียงเทิ้มพ่นลมหายใจ] 166 00:08:00,080 --> 00:08:01,880 [เนียง] โอ้โฮ โหดขึ้นมาทันที [เทิ้มส่งเสียงหึ] 167 00:08:01,960 --> 00:08:04,160 [ดนตรีเบาสมอง] 168 00:08:05,760 --> 00:08:06,800 กระไรวะ 169 00:08:07,360 --> 00:08:08,280 [ผาด] พิกลนัก 170 00:08:08,760 --> 00:08:11,200 [เสียงฟันดาบดังแว่ว] 171 00:08:11,280 --> 00:08:12,720 [ดนตรีผ่อนคลาย] 172 00:08:12,800 --> 00:08:14,560 [เณร] ตราบใดที่คนเรา 173 00:08:14,640 --> 00:08:18,640 ยังลุ่มหลงมัวเมา ทำผิดศีลอยู่ทุกวัน 174 00:08:18,720 --> 00:08:21,160 ไม่เร่งกระทำความดี 175 00:08:21,240 --> 00:08:24,480 ก็จะมีบาปติดตัวไปจนตาย 176 00:08:24,560 --> 00:08:27,960 เณรตัวเท่าเมี่ยง พูดเรื่องเป็นเรื่องตายแล้วหรือเจ้าคะ 177 00:08:28,040 --> 00:08:32,240 จะแก่ชราหรือทารก ก็ตายทั้งนั้นแหละโยม 178 00:08:33,120 --> 00:08:35,360 [เสียงตบขา] จริงแท้ ถูกของพ่อเณรเจ้าค่ะ 179 00:08:35,440 --> 00:08:37,080 สาธุ 180 00:08:37,159 --> 00:08:39,960 หากคนใดยังมีบาปติดตัว 181 00:08:40,039 --> 00:08:43,159 ก็จะต้องเวียนว่ายตายเกิดเพื่อชดใช้กรรม 182 00:08:43,240 --> 00:08:45,680 เรียกว่า สังสารวัฏ 183 00:08:46,240 --> 00:08:48,480 [เสียงตบขา] พับผ่าสิ ฉลาดเกินเด็ก 184 00:08:48,560 --> 00:08:50,760 เห็นที จะเป็นเทวดามาเกิด 185 00:08:50,840 --> 00:08:53,920 ฉะนั้น จงหมั่นเพียรสร้างแต่กรรมดี 186 00:08:54,000 --> 00:08:55,600 ละกรรมชั่วนะโยม 187 00:08:55,680 --> 00:08:59,040 เพื่อจะได้พ้นจากบ่วงกรรมกันเสียที 188 00:08:59,120 --> 00:09:01,800 [พร้อมกัน] สาธุ 189 00:09:01,880 --> 00:09:04,160 นิมนต์บวชไปนานๆ นะพ่อเณร 190 00:09:04,240 --> 00:09:07,240 คงไม่แคล้วได้เป็นท่านเจ้าคุณพัดทอง 191 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 [ทองอิน] เณร 192 00:09:09,360 --> 00:09:10,880 เทศน์เสร็จหรือยังเล่า 193 00:09:10,960 --> 00:09:13,520 ไอ้เปียกับไอ้แกละมันรออยู่เป็นนาน 194 00:09:13,600 --> 00:09:15,360 เสร็จแล้ว ไปสิ 195 00:09:16,240 --> 00:09:18,800 ประเดี๋ยวสิเจ้าคะ ให้พรก่อน 196 00:09:19,520 --> 00:09:22,680 อยากได้อะไรก็คิดเอาทำเอาเถอะโยม 197 00:09:22,760 --> 00:09:25,200 เณรมีกิจนิมนต์ต้องไปก่อน 198 00:09:25,280 --> 00:09:26,560 ไป 199 00:09:26,640 --> 00:09:29,840 อพิโธ่ ขึ้นยถาฯ มาเสียดี 200 00:09:29,920 --> 00:09:31,920 สัพพีฯ ดันล่มเสียนี่ 201 00:09:32,720 --> 00:09:33,560 [เสียงถอนใจ] 202 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 203 00:09:37,080 --> 00:09:39,560 ยกระวัง อย่าให้ชำรุดเสียหาย 204 00:09:40,040 --> 00:09:44,720 ตำรายาในศิลาจารึกนี้ จะต้องคงอยู่ไปจนชั่วลูกชั่วหลานเชียวนะ 205 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 แล้วนี่ลูกชายข้าอยู่ที่ไหน 206 00:09:48,840 --> 00:09:51,680 ตรวจงานสลักศิลาอยู่ด้านโน้นขอรับ 207 00:09:54,960 --> 00:09:56,320 ว่านนางคำ 208 00:09:57,840 --> 00:09:59,240 ว่านร่องทอง 209 00:10:00,600 --> 00:10:02,400 หนักสิ่งละตำลึง 210 00:10:02,480 --> 00:10:04,880 ดีปลี [เสียงฝีเท้าวิ่งเข้ามา] 211 00:10:06,040 --> 00:10:08,120 - ชะมดต้น - พ่อๆ 212 00:10:08,200 --> 00:10:10,840 [กระหืดกระหอบ] ไปดูอ้ายแดงให้หน่อย มันลมใส่จ้ะ 213 00:10:10,920 --> 00:10:12,000 [เสียงทองอินหอบหายใจ] 214 00:10:12,080 --> 00:10:13,880 ทองอ้น ทองอ้น 215 00:10:13,960 --> 00:10:16,040 เอ็งไปดูเด็กแทนให้ข้าที 216 00:10:16,120 --> 00:10:17,240 ข้ากำลังไล่ตำรา 217 00:10:17,800 --> 00:10:19,040 [ทองอ้น] โอ๊ย 218 00:10:20,200 --> 00:10:22,160 - [ทองอิน] มาแล้วจ้ะพ่อ มาแล้วจ้ะ - อย่ามายุ่งน่า 219 00:10:22,240 --> 00:10:24,080 - คนจะหลับจะนอน - [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ 220 00:10:24,560 --> 00:10:25,920 - [ทองแท้] อ้าว ไอ้นี่ - [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ 221 00:10:26,000 --> 00:10:27,480 ขี้เกียจตัวเป็นขนนะเรา 222 00:10:27,560 --> 00:10:28,800 - [ทองอิน] มาแล้วจ้ะ - [ทองแท้] อ้าว 223 00:10:29,480 --> 00:10:30,960 มา ข้าดูให้เอง 224 00:10:31,760 --> 00:10:33,840 นั่งนี่จ้ะ มานั่งนี่เลยจ้ะ 225 00:10:33,920 --> 00:10:36,760 ทองอ้น เขยิบให้ผู้ไข้หน่อยเถิด 226 00:10:36,840 --> 00:10:38,600 โอ้ย วุ่นวายกับข้าเสียจริง 227 00:10:38,680 --> 00:10:39,760 [เสียงทองอ้นถอนหายใจ] 228 00:10:41,920 --> 00:10:43,160 [ทองแท้] ตัวตรงจ้ะ 229 00:10:45,160 --> 00:10:47,440 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 230 00:10:57,560 --> 00:10:59,960 เดี๋ยวข้าจะเอายาหอมแก้ลมวิงเวียนให้ 231 00:11:11,600 --> 00:11:13,760 ต่อแต่นี้อย่าห่วงเล่นหนาเจ้า 232 00:11:13,840 --> 00:11:15,640 ต้องกินข้าวกินปลาเสียบ้าง 233 00:11:16,200 --> 00:11:19,120 บ้านมันไม่มีจะกินจ้ะพ่อหมอ 234 00:11:19,200 --> 00:11:22,680 กินข้าวที่บ้านข้าก็ได้ นะจ๊ะพ่อ 235 00:11:23,320 --> 00:11:24,320 ได้สิ 236 00:11:24,400 --> 00:11:27,160 ฉันขอไปด้วย ฉันก็ไม่มีกิน 237 00:11:27,720 --> 00:11:29,120 ได้จ้ะ ไปกันหมดนี่แหละ 238 00:11:29,680 --> 00:11:32,360 บ้านคนนะเว้ย ไม่ใช่โรงทาน 239 00:11:33,000 --> 00:11:34,960 แหม ได้คืบจะเอาศอก 240 00:11:35,040 --> 00:11:37,840 ขัดบุญของคนอื่นแบบนี้บาป 241 00:11:37,920 --> 00:11:40,680 ตายไปจะกลายเป็นเปรตนะพี่ทองอ้น 242 00:11:40,760 --> 00:11:42,480 [เอฟเฟกต์เสียงเด้งดึ๋ง] 243 00:11:43,600 --> 00:11:44,840 [ทองอ้น] ถ้าไม่ใช่เณร 244 00:11:44,920 --> 00:11:47,280 พูดจาเช่นนี้มีหวังจะโดนหาน้อยไม่ 245 00:11:47,360 --> 00:11:50,080 [เอฟเฟกต์ขำขัน] ไป ไปกินข้าวบ้านข้ากัน 246 00:11:50,160 --> 00:11:51,520 ประเดี๋ยวก่อน 247 00:11:52,600 --> 00:11:53,640 [ทองอ้น] ไอ้เปีย 248 00:11:54,240 --> 00:11:55,440 ไอ้แดง 249 00:11:55,520 --> 00:11:57,600 [ดนตรีผ่อนคลาย] 250 00:12:00,920 --> 00:12:02,320 เอาไปต้มกิน 251 00:12:03,920 --> 00:12:05,240 ถวายเณรด้วย 252 00:12:07,520 --> 00:12:08,960 ยากระไรรึ 253 00:12:09,040 --> 00:12:10,320 ยาถ่ายพยาธิ 254 00:12:10,400 --> 00:12:13,400 ดูรึ ตะละคนพุงโรก้นปอด เป็นซางขโมย 255 00:12:13,480 --> 00:12:15,280 [ทองอ้น] มีหวังกินล้างกินผลาญ 256 00:12:15,360 --> 00:12:18,080 กินเท่าไรก็กินไม่พอ เพราะพยาธิมันเอาไปกินหมด 257 00:12:19,000 --> 00:12:20,200 [ทองอ้น] เฮ้อ 258 00:12:22,600 --> 00:12:23,960 กินเข้าไปเถิด 259 00:12:24,520 --> 00:12:25,760 กินได้ 260 00:12:25,840 --> 00:12:26,880 จะได้แข็งแรง 261 00:12:28,240 --> 00:12:29,760 [เสียงตีก้นและเสียงถอนหายใจ] 262 00:12:33,280 --> 00:12:34,960 [เสียงตำครก] 263 00:12:35,040 --> 00:12:37,360 [ดนตรีตื่นเต้น] 264 00:12:42,680 --> 00:12:44,560 บอกคนของหล่อน 265 00:12:44,640 --> 00:12:46,440 ให้ตำเบาๆ หน่อย 266 00:12:46,520 --> 00:12:49,080 จะตำประชดรดหัวฉันหรืออย่างไรหือ 267 00:12:49,640 --> 00:12:51,160 จำปามันตำครกไม้ 268 00:12:51,240 --> 00:12:54,040 ถึงอย่างไรเสียงคงไม่ดังเท่าครกหินหรอกเจ้าค่ะ 269 00:12:54,520 --> 00:12:55,960 นี่หล่อนว่าฉันหาเรื่องรึ 270 00:12:56,040 --> 00:12:57,880 [เสียงตำ] 271 00:12:57,960 --> 00:12:59,080 [เสียงตำครกหินดังต่อเนื่อง] 272 00:13:03,280 --> 00:13:04,360 - อีเผือก - ว้าย ตาเถร 273 00:13:04,440 --> 00:13:06,000 ตาเถร เจ้าขาๆ คุณนาย 274 00:13:06,080 --> 00:13:07,040 โอย 275 00:13:07,120 --> 00:13:08,400 หยุดตำ 276 00:13:08,480 --> 00:13:10,600 - ไปคั้นเครื่องแกง เดี๋ยวจะแกงไม่ทัน - โอ๊ะ 277 00:13:10,680 --> 00:13:12,160 โอ๊ย เจ้าค่ะ 278 00:13:12,240 --> 00:13:13,480 [เสียงเผือกถอนหายใจ] 279 00:13:13,560 --> 00:13:15,720 คุณพี่จะแกงกะทิหรือเจ้าคะ 280 00:13:15,800 --> 00:13:17,600 - อีเผือก - [เผือก] เอ่อ เจ้าขา 281 00:13:17,680 --> 00:13:22,040 หัวกะทิเนี่ย ใส่น้ำน้อยๆ เครื่องแกงจะได้ข้นๆ 282 00:13:22,600 --> 00:13:24,160 เจ้าค่ะ 283 00:13:24,240 --> 00:13:26,800 อิฉันได้ยินคุณพี่บ่นว่าเป็นร้อนใน 284 00:13:26,880 --> 00:13:29,080 กินแกงกะทิจะยิ่งร้อนนะเจ้าคะ 285 00:13:29,160 --> 00:13:30,960 - อีเผือก - เจ้าขา 286 00:13:31,520 --> 00:13:33,400 คั้นเครื่องแกงให้ไว 287 00:13:33,480 --> 00:13:35,440 คุณพี่น่ะเธอเป็นหมอ 288 00:13:35,520 --> 00:13:37,720 เจ็บป่วยเธอก็ต้มยากินเองได้ 289 00:13:37,800 --> 00:13:40,160 ไม่เห็นต้องยุ่งเรื่องกินเรื่องอยู่ 290 00:13:40,240 --> 00:13:41,560 [เผือก] เจ้าค่ะ 291 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 [ดนตรีผ่อนคลาย] 292 00:13:45,680 --> 00:13:49,120 อ้าว จะทำแกงอะไรกินกันหรือเย็นนี้ 293 00:13:49,760 --> 00:13:52,440 เอ่อ อ้อ คุณพี่ 294 00:13:52,520 --> 00:13:56,200 แกงเทโพเจ้าค่ะ ได้เนื้อมามันย่องสดๆ 295 00:13:56,280 --> 00:13:57,960 ของโปรดคุณพี่เลย 296 00:13:58,600 --> 00:13:59,960 แม่เทียบรู้ใจฉัน 297 00:14:00,720 --> 00:14:03,480 แต่เห็นทีคงจะต้องหยุดก่อนสักพัก 298 00:14:04,280 --> 00:14:07,240 [ทองคำ] ฉันเป็นร้อนใน ไม่นึกอยากกินสิ่งใด 299 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 ขอแต่ข้าวเปล่ากับ… 300 00:14:10,080 --> 00:14:11,440 ปลาแห้งแตงโมก็พอ 301 00:14:11,520 --> 00:14:12,400 [เสียงพิกุลผ่อนลมหายใจ] 302 00:14:13,280 --> 00:14:16,160 อิฉันตั้งใจจะต้มจืดฟักไว้ให้คุณพี่เจ้าค่ะ 303 00:14:16,240 --> 00:14:17,920 ช่วยแก้ร้อนใน 304 00:14:18,480 --> 00:14:20,840 ก็ดีเหมือนกัน ขอบใจนะแม่พิกุล 305 00:14:20,920 --> 00:14:22,080 เจ้าค่ะ 306 00:14:22,560 --> 00:14:24,120 [ดนตรีผ่อนคลาย] 307 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 [เสียงเทียบถอนหายใจ] 308 00:14:27,560 --> 00:14:28,640 [เสียงวางมีดกระแทก] 309 00:14:35,040 --> 00:14:38,320 คุณนายข้าน่ะไม่ทำแล้ว ที่เหลือเอ็งเอาไปทำเองแล้วกัน 310 00:14:38,400 --> 00:14:39,480 [เสียงเผือกฮึดฮัด] 311 00:14:42,600 --> 00:14:44,440 นายว่าขี้ข้าพลอย 312 00:14:45,000 --> 00:14:46,960 เขาไปกันก็ดีแล้วล่ะ 313 00:14:47,040 --> 00:14:48,960 เราจะได้ทำของเราไปเงียบๆ 314 00:14:49,040 --> 00:14:51,080 ไม่ต้องฟังให้ร้อนหูร้อนใจ 315 00:14:51,160 --> 00:14:52,200 เจ้าค่ะ 316 00:14:54,560 --> 00:14:56,120 - [เนียง] เอ้า นี่ - [ลูกศิษย์] ได้ไหมขอรับ 317 00:14:56,200 --> 00:14:58,080 [เสียงซ้อมฟันดาบ] 318 00:14:58,880 --> 00:15:02,720 [เสียงบัวครางและถอนหายใจแผ่วเบา] 319 00:15:02,800 --> 00:15:04,640 [เสียงซ้อมฟันดาบดังต่อเนื่อง] 320 00:15:05,440 --> 00:15:06,920 [เสียงถอนหายใจ] 321 00:15:07,000 --> 00:15:08,920 [ดนตรีตื่นเต้น] 322 00:15:09,000 --> 00:15:11,200 [เสียงซ้อมฟันดาบดังต่อเนื่อง] 323 00:15:15,320 --> 00:15:17,160 [เสียงหายใจแรง] 324 00:15:19,400 --> 00:15:20,400 ไม่จริง 325 00:15:20,960 --> 00:15:21,960 ไม่จริง 326 00:15:23,160 --> 00:15:24,120 ไม่จริง 327 00:15:24,680 --> 00:15:25,840 [บัว] ไม่จริงๆ 328 00:15:26,320 --> 00:15:28,320 ไม่จริงๆ 329 00:15:28,840 --> 00:15:30,400 [เสียงพ่นหายใจหนักๆ ] ไม่จริง 330 00:15:30,480 --> 00:15:31,640 [เสียงเนียงตะโกนทักและบัวร้องตกใจ] 331 00:15:31,720 --> 00:15:33,520 [เสียงบัวหายใจแรงอย่างตกใจ] ฟื้นแล้วเหรอจ๊ะ น้องสาว 332 00:15:33,600 --> 00:15:34,680 [เสียงหายใจแรง] 333 00:15:34,760 --> 00:15:35,880 บัว สติ 334 00:15:35,960 --> 00:15:38,200 - [เนียง] หา - สติ สติๆ 335 00:15:38,280 --> 00:15:39,920 มันเป็นแค่ความสับสนน่ะ 336 00:15:40,000 --> 00:15:41,080 - เฮ้ย - มันเป็นแค่ความสับสน 337 00:15:41,160 --> 00:15:42,440 - มันท่องคาถาแช่งเราหรือเปล่าวะ - [บัว] ว้าย 338 00:15:42,520 --> 00:15:44,520 - หา - ท่องคาถาแช่งเราหรือเปล่า 339 00:15:44,600 --> 00:15:47,200 - [ภาษาอังกฤษ] สับสนงุนงง สับสนงุนงง - เอ๊ย พะ พะ… 340 00:15:47,280 --> 00:15:48,520 พะ พะ พะ ภาษาขมุ 341 00:15:48,600 --> 00:15:49,640 [เนียง] มัน มันเป็นหมอผี 342 00:15:49,720 --> 00:15:51,160 - ปิดปากมัน อย่าให้มันท่องคาถา - [เนียง] ปิดปาก 343 00:15:51,240 --> 00:15:52,600 - อย่ามาจับต้องตัวฉันนะ - อ้าว เฮ้ย 344 00:15:52,680 --> 00:15:53,880 - [บัว] โอ๊ย ปล่อย - [ผาด] น้าเทิ้ม 345 00:15:53,960 --> 00:15:56,840 - ไอ้เนียง ทำกระไรกันอยู่ - ช่วยด้วย ช่วยด้วย ว้าย 346 00:15:56,920 --> 00:15:59,520 ทำกระไรกันอยู่… [เสียงบัวกรีดร้อง] 347 00:15:59,600 --> 00:16:01,880 - มันกำลังแช่งพวกเรา มันเป็นหมอผี - เออ เออใช่ 348 00:16:01,960 --> 00:16:03,040 [เสียงดัง] แพท 349 00:16:03,120 --> 00:16:05,080 - แพทเพื่อนรัก - ว้าย 350 00:16:05,160 --> 00:16:06,640 ตาเถร นี่ [เสียงบัวร้องไห้] 351 00:16:06,720 --> 00:16:08,600 ฟื้นขึ้นมาก็กะจะเล่นเพื่อนเลยรึ 352 00:16:08,680 --> 00:16:10,520 ไม่เอา ข้าไม่เอา 353 00:16:10,600 --> 00:16:11,640 - [เทิ้ม] เฮ้ยๆ - แพท 354 00:16:11,720 --> 00:16:13,480 ฉันกำลังมีอาการเพ้อสับสนอะ 355 00:16:13,560 --> 00:16:15,960 [เอฟเฟกต์งง] นี่ ฉันมีสติอยู่นะ 356 00:16:16,040 --> 00:16:17,440 [เอฟเฟกต์งงงวย] [บัว] แต่ว่า… 357 00:16:17,520 --> 00:16:19,800 แต่ว่าฉันเห็นแกใส่ชุดโบราณว่ะ 358 00:16:19,880 --> 00:16:22,200 [เสียงบัวหัวเราะปนร้องไห้] 359 00:16:22,280 --> 00:16:24,560 นี่ จิตใต้สำนึกของฉันน่ะ 360 00:16:24,640 --> 00:16:26,200 [บัว] คงอยากจะเป็นเหมือนการะเกด 361 00:16:26,280 --> 00:16:28,160 กาสะลอง ซ้องปีบว่ะแก 362 00:16:28,240 --> 00:16:30,080 [เสียงร้องไห้] 363 00:16:30,160 --> 00:16:31,720 [เอฟเฟกต์ชุลมุน] 364 00:16:31,800 --> 00:16:33,640 มันพูดจาไม่เป็นภาษาคน 365 00:16:34,240 --> 00:16:35,120 ช่วยข้าด้วย 366 00:16:35,200 --> 00:16:37,400 นางนี่มันเสียจริตแล้ว เร็ว 367 00:16:37,480 --> 00:16:39,360 - ช่วยข้าด้วย - นี่ฉันเองไง 368 00:16:39,440 --> 00:16:40,720 แพท [เสียงแผดร้องเสียงดัง] 369 00:16:40,800 --> 00:16:42,920 - ปล่อยนะเว้ย - นี่ จำฉันไม่ได้เหรอ 370 00:16:43,000 --> 00:16:44,400 [บัว] ฉันบัวไง 371 00:16:44,480 --> 00:16:45,920 อะไรของเอ็ง 372 00:16:46,000 --> 00:16:47,920 - ช่วยข้าดึงออกไปสิวะ - [เทิ้ม] ดึงไปๆ แรงๆ 373 00:16:48,000 --> 00:16:51,040 - [เนียง] อ้าว เฮ้ย - ฉันบัวไง จำไม่ได้ได้ยังไงวะ หา 374 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 อะไรวะ 375 00:16:52,760 --> 00:16:55,520 [บัว] แพท แพทอย่าหนีสิ 376 00:16:55,600 --> 00:16:56,440 แพท 377 00:16:56,520 --> 00:16:58,440 - [บัว] หยุดก่อน แพท - โธ่เว้ย โอ๊ย 378 00:16:58,520 --> 00:16:59,960 [ผาด] ข้าชื่อผาด 379 00:17:00,040 --> 00:17:01,880 ผาด ไม่ใช่แพะ 380 00:17:01,960 --> 00:17:04,359 [เอฟเฟกต์เสียงเด้ง] กระไรกัน เสียงออกดังลั่น 381 00:17:05,520 --> 00:17:06,960 [เนียง] เอ้อๆ [เสียงบัวถอนหายใจ] 382 00:17:07,040 --> 00:17:08,319 อาจารย์ 383 00:17:08,880 --> 00:17:10,119 [เสียงบัวพ่นลมหายใจ] 384 00:17:10,200 --> 00:17:13,800 ที่แท้ อาจารย์ก็จะสั่งสอนหนูนี่เอง 385 00:17:14,359 --> 00:17:15,920 [บัว] เฮ้อ อาจารย์ 386 00:17:16,400 --> 00:17:19,560 หนูขอโทษ หนูขอโทษ หนูสัญญาค่ะ 387 00:17:19,640 --> 00:17:20,880 [บัว] ว่าต่อไปนี้ 388 00:17:20,960 --> 00:17:23,000 หนูจะรอบคอบ มีสติค่ะ 389 00:17:23,079 --> 00:17:24,720 [เอฟเฟกต์งุนงง] 390 00:17:25,240 --> 00:17:26,640 พูดเรื่องกระไรของเอ็ง 391 00:17:27,200 --> 00:17:29,280 [เสียงถอนหายใจ] อะๆ อาจารย์ 392 00:17:29,360 --> 00:17:32,200 เลิกอำหนูได้แล้วนะ หนูเข้าใจแล้วค่ะ 393 00:17:32,280 --> 00:17:34,000 [บัว] ว่ามันเป็นการจำลองเหตุการณ์ 394 00:17:34,080 --> 00:17:36,280 อาจารย์จะดูปฏิกิริยาของหนูใช่ไหมล่ะ 395 00:17:37,320 --> 00:17:38,320 [เสียงบัวถอนหายใจโล่ง] 396 00:17:38,400 --> 00:17:40,640 หนูมีสติ วิจารณญาณแล้วค่ะ 397 00:17:40,720 --> 00:17:42,560 หนูจะไม่พลาดแล้วอาจารย์ 398 00:17:43,560 --> 00:17:45,240 กระไรของมัน 399 00:17:45,320 --> 00:17:48,320 อือ ทีแรกน่ะ ฉันคิดว่ามันเป็นหมอผี 400 00:17:48,400 --> 00:17:50,640 แต่ดูอีกทีน่ะ มันบ้า 401 00:17:52,560 --> 00:17:55,240 หน้าตาสวยๆ ไม่น่าบ้าเลย เสียด๊ายเสียดาย 402 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 [เสียงจิ๊ปาก] ดูๆ ไปมันก็น่าเวทนานะจ๊ะ 403 00:17:59,960 --> 00:18:02,720 ถ้าขืนปล่อยไปเนี่ย น่าจะเกิดภัย 404 00:18:03,360 --> 00:18:04,360 [ผาด] พ่อครูจ๊ะ 405 00:18:04,920 --> 00:18:06,560 พ่อครูจะเอาอย่างไรดีจ๊ะ 406 00:18:07,240 --> 00:18:08,320 [เสียงถอนหายใจ] 407 00:18:18,560 --> 00:18:20,880 [ดนตรีผ่อนคลาย] 408 00:18:24,320 --> 00:18:26,000 ชอบแกงเทโพหรือ ทองอิน 409 00:18:26,080 --> 00:18:27,120 ชอบจ้ะ 410 00:18:27,200 --> 00:18:29,720 วันนี้คุณย่าเทียบแกงอร่อยไม่เผ็ดจัด 411 00:18:29,800 --> 00:18:31,800 แล้วก็ไม่มันอย่างทุกที 412 00:18:31,880 --> 00:18:33,240 [ทองแท้] อืม [เสียงทองคำหัวเราะเบาๆ ] 413 00:18:38,040 --> 00:18:39,760 อิ่มแล้วหรือจ๊ะแม่ 414 00:18:40,680 --> 00:18:41,920 กินไม่ลง 415 00:18:46,320 --> 00:18:50,400 อ้าว แล้วฉันจะเอาข้าว ไปแบ่งให้เพื่อนได้ยังไงล่ะจ๊ะพ่อ 416 00:18:50,480 --> 00:18:52,080 เพื่อนที่ไหนหรือ 417 00:18:52,160 --> 00:18:54,680 พรรคพวกที่วัดน่ะจ้ะ ย่าพิกุล 418 00:18:54,760 --> 00:18:56,800 มันอดข้าวจนลมใส่ 419 00:18:56,880 --> 00:18:59,240 อพิโธ่ เอาสิ 420 00:18:59,320 --> 00:19:02,120 ย่าจัดแจงให้ จะเอาข้าวเมื่อไหร่ล่ะลูก 421 00:19:02,200 --> 00:19:04,480 มันรออยู่ใต้ถุนน่ะจ้ะ 422 00:19:05,040 --> 00:19:05,880 จ้ะ 423 00:19:08,520 --> 00:19:10,160 พี่จุ่น ไปไหนมา 424 00:19:10,240 --> 00:19:11,600 อ้าว ไอ้จุ่น 425 00:19:11,680 --> 00:19:13,000 กินข้าวก่อนสิ 426 00:19:13,760 --> 00:19:15,000 พ่อหมอขอรับ 427 00:19:15,080 --> 00:19:16,760 วังท่าพระอาทิตย์ส่งข่าวมาว่า 428 00:19:16,840 --> 00:19:18,240 [จุ่น] พระองค์ชายทรงประชวรอย่างหนัก 429 00:19:18,320 --> 00:19:20,640 ให้พ่อหมอเร่งเข้าเฝ้าเพื่อตรวจพระอาการขอรับ 430 00:19:20,720 --> 00:19:22,360 [ดนตรีระทึกตื่นเต้น] 431 00:19:22,440 --> 00:19:23,920 ทองแท้ เอ็งไปกับพ่อ 432 00:19:27,200 --> 00:19:28,360 ไป เร็ว 433 00:19:34,560 --> 00:19:38,480 สักวัน ฉันจะได้เป็นหมอหลวง เหมือนปู่กับพ่อ 434 00:19:39,040 --> 00:19:40,080 ฝันไปเถิด 435 00:19:40,960 --> 00:19:42,240 [ทองอิน] อาสิฝัน 436 00:19:42,320 --> 00:19:45,440 ขี้คร้านอย่างอา ไม่ได้เป็นหมอหลวงหรอก 437 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 จะเป็นให้ลำบากไปไย อยู่อย่างนี้สบายกว่า 438 00:19:54,440 --> 00:19:57,400 [เสียงหอบหายใจติดขัดทรมาน] 439 00:19:57,480 --> 00:19:59,920 [เสียงพระองค์ชายไอหอบและหม่อมต่วนร้องไห้] 440 00:20:07,960 --> 00:20:09,640 ทองแท้ เอาตั่งเล็กมาให้พ่อ 441 00:20:09,720 --> 00:20:11,400 [เสียงพระองค์ชายหายใจแรง] 442 00:20:13,160 --> 00:20:14,440 ขอประทานอนุญาต กระหม่อม 443 00:20:14,520 --> 00:20:16,520 [เสียงหายใจแรงและเสียงคราง] 444 00:20:16,600 --> 00:20:19,360 หมอ พระองค์ชายเป็นเยี่ยงไร 445 00:20:19,440 --> 00:20:23,040 ทำไมอาการไม่ดีขึ้นเลย ยาก็เสวยเหมือนทุกที 446 00:20:23,120 --> 00:20:25,520 อาจมีของแสลงสิ่งอื่นๆ ที่รุนแรงกว่า 447 00:20:26,240 --> 00:20:28,600 [หม่อมต่วน] งั้นหมอจะรักษาเยี่ยงไร ก็เร่งมือเข้าเถิด 448 00:20:28,680 --> 00:20:31,320 ฉันเห็นเยี่ยงนี้ ใจจะขาดอยู่แล้ว 449 00:20:31,400 --> 00:20:33,160 อาการหอบเป็นโบราณโรค 450 00:20:33,240 --> 00:20:34,960 อาจมาแต่ชาติสัมพันธ์ตระกูล 451 00:20:35,040 --> 00:20:37,600 [ทองคำ] กระหม่อมจะให้หมอที่สำนัก มาเป่ายาให้ตำรับหนึ่งก่อน 452 00:20:37,680 --> 00:20:38,920 จะได้บรรทมได้สบายขึ้น 453 00:20:39,000 --> 00:20:42,040 ส่วนตัวกระหม่อมจะเร่งเข้าป่า ไปหาตัวยาขนานใหม่มาถวาย 454 00:20:42,120 --> 00:20:43,920 [เสียงหอบหายใจและเสียงไอ] 455 00:20:44,000 --> 00:20:45,560 [เสียงตะกุกตะกัก] เร่งไป เร่งมาเถิด 456 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 เอ็งไป 457 00:20:50,560 --> 00:20:52,200 [เสียงหอบหายใจทรมาน] 458 00:20:52,280 --> 00:20:54,640 [เสียงพระองค์ชายหอบหายใจ และเสียงหม่อมต่วนร้องไห้] 459 00:20:54,720 --> 00:20:57,240 [เสียงแม้นสะอื้น] 460 00:20:57,320 --> 00:20:59,200 [ดนตรีตื่นเต้น] 461 00:20:59,800 --> 00:21:01,800 ทองอ้น ตื่นมาอย่าช้า 462 00:21:01,880 --> 00:21:03,880 - [ทองคำ] เอ็งต้องไปกับข้า - ไปไหนจ๊ะพ่อ 463 00:21:03,960 --> 00:21:07,280 เข้าป่า ไปหาต้นเนระพูสีมาถวายพระองค์ชาย 464 00:21:11,400 --> 00:21:13,120 ไปวันพรุ่งไม่ดีกว่าหรือพ่อ 465 00:21:13,200 --> 00:21:14,560 ไปวันนี้ไม่น่าจะทันค่ำ 466 00:21:14,640 --> 00:21:16,200 ไม่ได้ ต้องไปประเดี๋ยวนี้ 467 00:21:16,280 --> 00:21:18,320 พระอาการไม่ใช่น้อย ต้องช่วยกันเร่งหา 468 00:21:18,400 --> 00:21:19,560 จ้ะ 469 00:21:24,960 --> 00:21:27,840 [ดนตรีตื่นเต้นยิ่งใหญ่] 470 00:21:34,360 --> 00:21:35,240 เร่งไป 471 00:21:37,440 --> 00:21:39,360 [จำปา] คุณทองอ้น คุณทองอ้นเจ้าคะ 472 00:21:39,440 --> 00:21:40,320 [กระซิบ] จ้ะ จำปา 473 00:21:41,760 --> 00:21:42,640 [กระซิบ] ขอบใจจ้ะ 474 00:21:44,360 --> 00:21:45,440 [พิกุล] ทองอ้น 475 00:21:45,920 --> 00:21:46,920 ประเดี๋ยว ทองอ้น 476 00:21:47,000 --> 00:21:48,600 - จ๊ะแม่ - [พิกุล] ทองอ้น 477 00:21:48,680 --> 00:21:50,200 เอาไปกินระหว่างทาง 478 00:21:50,280 --> 00:21:51,120 [ทองอ้นกระซิบ] ขอบใจจ้ะ 479 00:21:51,840 --> 00:21:53,560 ตั้งใจช่วยพ่อเขานะลูก 480 00:21:53,640 --> 00:21:54,520 จ้ะแม่ 481 00:22:01,080 --> 00:22:02,840 [ดนตรีหยุด] 482 00:22:03,920 --> 00:22:05,000 [ทองแท้] เร่งหน่อย 483 00:22:05,080 --> 00:22:06,320 ประเดี๋ยวจะค่ำเสียก่อน 484 00:22:06,880 --> 00:22:08,680 ถึงค่ำก็ต้องบุกบั่นไปเอามาให้ได้ 485 00:22:08,760 --> 00:22:10,840 [ดนตรีตึงเครียด] 486 00:22:13,880 --> 00:22:16,880 [เสียงแมลงกลางคืน] 487 00:22:20,520 --> 00:22:22,520 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 488 00:22:32,520 --> 00:22:33,800 ขอโทษนะแพท 489 00:22:34,640 --> 00:22:35,800 ฉันต้องรู้ให้ได้ 490 00:22:36,400 --> 00:22:39,440 ว่าฉันมันบ้า หรือว่าฉันโดนแกล้งกันแน่ 491 00:22:52,480 --> 00:22:54,480 [ดนตรีตึงเครียดไม่ชอบมาพากล] 492 00:23:04,840 --> 00:23:07,520 เฮ้ย เล่นอะไรกันน่ะ 493 00:23:18,040 --> 00:23:18,880 [เสียงออกแรงขว้าง] 494 00:23:21,360 --> 00:23:23,000 [ตะโกน] เฮ้ย ตั้วเหี่ยบุก 495 00:23:23,840 --> 00:23:26,040 [เสียงโห่ร้อง] 496 00:23:31,200 --> 00:23:34,240 [เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้] 497 00:23:38,280 --> 00:23:41,080 [ดนตรีตื่นเต้น] 498 00:23:46,480 --> 00:23:48,600 [เสียงครางตกใจ] 499 00:23:48,680 --> 00:23:49,600 [เสียงบัวกรีดร้อง] [ผาด] นางบัว 500 00:23:49,680 --> 00:23:50,960 [เสียงดาบฟัน] 501 00:23:51,040 --> 00:23:52,480 [เสียงผาดออกแรงสู้] 502 00:23:54,720 --> 00:23:55,560 [เสียงบัวกรีดร้อง] 503 00:23:55,640 --> 00:23:57,480 [เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้] 504 00:24:03,760 --> 00:24:05,800 [เสียงกรีดร้อง] 505 00:24:08,800 --> 00:24:09,840 - [ผาด] นางบัว - [บัว] หือ 506 00:24:09,920 --> 00:24:12,440 จะยืนทำกระไร รีบลงมาบัดเดี๋ยวนี้ 507 00:24:12,520 --> 00:24:14,080 อยากโดนพวกมันรุมโทรมรึ 508 00:24:14,160 --> 00:24:15,920 - [ผาดตะโกน] ลงมา - รุมโทรม 509 00:24:16,000 --> 00:24:18,240 [เสียงครางอึกอักลังเล] [ผาด] เร็ว 510 00:24:18,320 --> 00:24:20,240 [เสียงบัวหายใจถี่เร็ว] [ผาด] มา 511 00:24:20,320 --> 00:24:21,760 [เสียงบัวร้องตกใจและเสียงผาดฮึดฮัด] 512 00:24:21,840 --> 00:24:24,240 [เสียงต่อสู้ต่อเนื่อง] 513 00:24:47,520 --> 00:24:49,400 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 514 00:24:51,880 --> 00:24:53,800 [เสียงฟันดาบและเสียงต่อสู้] 515 00:25:08,160 --> 00:25:11,080 [เสียงบัวเหนื่อยหอบ] [บัว] เดี๋ยวๆ เดี๋ยวๆ 516 00:25:11,160 --> 00:25:13,560 เดี๋ยวๆ โอ๊ย นี่… 517 00:25:13,640 --> 00:25:15,520 นี่ฉันไม่ได้คิดไปเองใช่ไหม 518 00:25:15,600 --> 00:25:17,040 นี่คือเรื่องจริงใช่ไหม 519 00:25:17,120 --> 00:25:20,480 นี่ นางบัว จะตายกันอยู่แล้ว เลิกพูดเสียทีเถอะ 520 00:25:20,560 --> 00:25:23,120 [เสียงบัวหายใจแรงหวาดกลัว] 521 00:25:23,200 --> 00:25:24,280 [ตั้วเหี่ย] ไป 522 00:25:24,880 --> 00:25:25,840 ทางนี้ 523 00:25:26,920 --> 00:25:28,080 [เสียงตะโกนออกแรง] 524 00:25:28,160 --> 00:25:30,000 - [ผาด] นางบัว หนีไป - ฮะ 525 00:25:30,080 --> 00:25:31,400 ไปสิ นางบัว 526 00:25:31,480 --> 00:25:33,440 [เสียงออกแรงและเสียงดาบฟัน] 527 00:25:34,800 --> 00:25:37,000 [เสียงฮึดฮัดต่อสู้] 528 00:25:40,680 --> 00:25:43,240 [เสียงกระแทกและเสียงผาดร้องเจ็บ] 529 00:25:43,320 --> 00:25:45,400 - [ผาดแผดเสียง] ปล่อย ปล่อยกู - [ตั้วเหี่ย] ไป 530 00:25:45,480 --> 00:25:46,640 [เสียงตะโกนขัดขืน] 531 00:25:46,720 --> 00:25:48,560 [ดนตรีระทึก] 532 00:25:52,120 --> 00:25:53,040 [ดนตรีหยุด] 533 00:25:57,720 --> 00:25:58,840 [เสียงออกแรงดึง] 534 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 พ่อ 535 00:26:03,920 --> 00:26:05,680 [ทองอ้น] พ่อจ๊ะ พี่ทองแท้ 536 00:26:05,760 --> 00:26:06,880 ฉันเจอแล้ว 537 00:26:08,360 --> 00:26:09,400 [เสียงอุทาน] 538 00:26:10,680 --> 00:26:13,560 ใช่แล้ว นี่แหละ ต้นเนระพูสี 539 00:26:18,440 --> 00:26:20,760 [ดนตรีตึงเครียดตื่นเต้น] 540 00:26:20,840 --> 00:26:22,160 ไฟไหม้ที่ไหน 541 00:26:23,240 --> 00:26:24,960 เอ๊ย ไม่ใช่เรื่องของเอ็ง 542 00:26:25,040 --> 00:26:26,400 เร่งเก็บยาเข้า 543 00:26:28,400 --> 00:26:30,560 ทองแท้ ดูซิ มีอีกหรือไม่ 544 00:26:33,560 --> 00:26:34,600 ไอ้ทองอ้น 545 00:26:34,680 --> 00:26:36,280 กลับมาเก็บยาได้แล้ว 546 00:26:36,840 --> 00:26:37,880 บ๊ะ ไอ้นี่นี่ 547 00:26:38,360 --> 00:26:40,120 ทำอะไรจับจดตามเคยสิน่า 548 00:26:53,440 --> 00:26:55,440 [ดนตรีตื่นเต้น] 549 00:26:59,520 --> 00:27:00,640 อ้ายคนระยำ 550 00:27:01,160 --> 00:27:03,080 ฟันคนข้างหลังก็เลวพออยู่แล้ว 551 00:27:03,160 --> 00:27:05,120 นี่ยังกล้าทำผู้หญิงได้ลงคอ 552 00:27:07,880 --> 00:27:10,080 ทนหน่อยนะ ข้าจะช่วยเอ็งเอง 553 00:27:15,040 --> 00:27:16,480 พ่อไปรอที่เรือเถิดจ้ะ 554 00:27:17,480 --> 00:27:19,080 ฉันจะไปตามไอ้ทองอ้นเอง 555 00:27:19,160 --> 00:27:20,360 ไม่ต้อง 556 00:27:20,440 --> 00:27:22,920 มันดันทุรังไปก็ให้มันหาทางกลับเอง 557 00:27:23,600 --> 00:27:25,960 แต่ฉันกลัวว่าหากมีการปล้นจะอันตราย 558 00:27:26,040 --> 00:27:27,400 [เสียงร้องเจ็บปวด] [ทองแท้] อุ๊ย 559 00:27:28,920 --> 00:27:30,120 [ทองแท้] พ่อ 560 00:27:30,200 --> 00:27:32,560 [เสียงครางเจ็บปวด] 561 00:27:32,640 --> 00:27:33,520 เฮ้ย 562 00:27:39,560 --> 00:27:41,040 ทุกคนโดนฟันปางตาย 563 00:27:41,920 --> 00:27:43,440 พ่อช่วยรักษาด้วยเถิดจ้ะ 564 00:27:44,520 --> 00:27:46,760 [ดนตรีตึงเครียดปนระทึก] 565 00:27:57,880 --> 00:27:59,320 [เสียงแกะห่อยา] 566 00:28:06,680 --> 00:28:07,800 [ดนตรีหยุด] 567 00:28:10,360 --> 00:28:12,120 ท่านหมอทองคำยังไม่มาอีกรึ 568 00:28:12,200 --> 00:28:14,200 [ดนตรีตื่นเต้น] 569 00:28:17,880 --> 00:28:18,960 [เสียงไอ] 570 00:28:19,440 --> 00:28:20,960 [เสียงออกแรงผลักและเสียงผาดร้องเจ็บ] 571 00:28:21,760 --> 00:28:23,200 เฝ้ามันไว้ 572 00:28:23,280 --> 00:28:25,320 [เสียงผาดหายใจหอบ] 573 00:28:29,920 --> 00:28:30,960 - [ตั้วเหี่ย] เฮ้ย - อย่าเข้ามานะ 574 00:28:32,160 --> 00:28:33,920 [เสียงผาดหายใจแรง และเสียงตั้วเหี่ยหัวเราะในลำคอ] 575 00:28:34,440 --> 00:28:35,760 [เสียงปัดมีด] [ตั้วเหี่ย] เฮ้ย 576 00:28:35,840 --> 00:28:37,840 ยอมพวกข้าซะดีๆ 577 00:28:38,600 --> 00:28:40,720 [เสียงหัวเราะและเสียงขว้างของใส่] 578 00:28:40,800 --> 00:28:42,000 [ขึ้นเสียง] อย่าเข้ามานะ 579 00:28:42,080 --> 00:28:44,240 พวกเอ็งไม่มีวันที่จะสมหวัง 580 00:28:44,320 --> 00:28:45,280 [ตั้วเหี่ยส่งเสียงในลำคอ] 581 00:28:45,360 --> 00:28:46,360 [เสียงตะโกนออกแรง] 582 00:28:47,720 --> 00:28:48,720 เฮ้ย 583 00:28:48,800 --> 00:28:50,080 [เสียงมีดแทง] [ตั้วเหี่ย] เฮ้ย 584 00:28:50,160 --> 00:28:52,160 [ดนตรีระทึกใจ] 585 00:28:57,160 --> 00:28:58,280 ไป ทองแท้ 586 00:28:58,800 --> 00:29:00,240 พวกเราคงทิ้งพวกเขาไปไม่ได้ดอก 587 00:29:00,320 --> 00:29:01,720 ไม่มีเวลาแล้ว 588 00:29:01,800 --> 00:29:04,240 เราจำเป็นต้องเอายาไปถวายให้ทันการณ์ 589 00:29:04,320 --> 00:29:05,480 ถ้าเช่นนั้น 590 00:29:06,120 --> 00:29:07,920 พ่อเร่งไปเถิดจ้ะ 591 00:29:08,000 --> 00:29:09,640 เดี๋ยวฉันดูแลทางนี้เอง 592 00:29:12,120 --> 00:29:13,960 เสร็จเรื่องเจ้านายแล้วพ่อจะกลับมาช่วย 593 00:29:14,440 --> 00:29:15,320 จ้ะ 594 00:29:15,400 --> 00:29:17,400 [ดนตรีสร้างแรงบันดาลใจ] 595 00:29:27,960 --> 00:29:29,560 ขอบใจมากนะจ๊ะพ่อหมอ 596 00:29:30,320 --> 00:29:31,400 ไม่เป็นไร 597 00:29:32,880 --> 00:29:34,720 ข้าเห็นคนเจ็บปวดปางตาย 598 00:29:35,440 --> 00:29:37,000 ข้าทิ้งไปไม่ลงหรอก 599 00:29:44,000 --> 00:29:45,000 [เสียงผาดร้องคราง] 600 00:29:47,520 --> 00:29:49,520 [ดนตรีตึงเครียด] 601 00:29:58,200 --> 00:30:00,400 นี่ข้ายอมสละเหล้าของข้าให้เอ็งเลยนะ 602 00:30:03,280 --> 00:30:05,280 [ดนตรีตื่นเต้นเร้าใจ] 603 00:30:38,320 --> 00:30:39,240 [เสียงฉีกเสื้อ] 604 00:30:44,880 --> 00:30:46,160 อาจจะแสบหน่อย 605 00:30:46,240 --> 00:30:47,640 เอ็งต้องทนหน่อยนะ 606 00:30:48,280 --> 00:30:50,760 [ดนตรีวังเวง] 607 00:30:59,320 --> 00:31:01,760 [เสียงผาดครางเจ็บปวด] 608 00:31:03,360 --> 00:31:04,880 [เสียงร้องคราง] 609 00:31:12,000 --> 00:31:13,080 โอ๊ย 610 00:31:14,240 --> 00:31:15,360 เอ็งทนหน่อยนะ 611 00:31:15,840 --> 00:31:17,600 โอ๊ย 612 00:31:21,360 --> 00:31:23,280 [เสียงครางเจ็บและหายใจถี่เร็ว] 613 00:31:23,360 --> 00:31:25,200 [ดนตรีเศร้าหมอง] 614 00:31:29,120 --> 00:31:32,120 [เสียงร้องเจ็บปวด] 615 00:31:35,760 --> 00:31:37,920 [เสียงร้องเจ็บปวด] 616 00:31:40,440 --> 00:31:42,880 [เสียงผาดหายใจถี่แรง] 617 00:31:55,520 --> 00:31:56,920 [ดนตรีหยุด] 618 00:31:57,000 --> 00:31:59,240 [เอฟเฟกต์งุนงง] 619 00:32:00,600 --> 00:32:02,040 เกิดมาไม่เคยเห็น 620 00:32:02,640 --> 00:32:04,240 ผ้าแถบเอ็งแปลกเสียจริง 621 00:32:04,320 --> 00:32:05,440 [เอฟเฟกต์ทะเล้น] 622 00:32:07,680 --> 00:32:09,160 เอ็งต้องฝืนลุกนั่งหน่อยนะ 623 00:32:09,240 --> 00:32:10,520 เดี๋ยวข้าจะพันแผลให้ 624 00:32:10,600 --> 00:32:12,720 [ดนตรีหวานซึ้ง] 625 00:33:28,520 --> 00:33:31,480 [ดนตรีตึงเครียด] 626 00:34:02,640 --> 00:34:05,240 [เสียงครางและเสียงหายใจติดขัด] 627 00:34:07,160 --> 00:34:09,440 [เสียงครางแผ่วเบา] 628 00:34:11,080 --> 00:34:11,920 [เสียงสะอึก] 629 00:34:12,480 --> 00:34:13,520 [เสียงครางในลำคอ] 630 00:34:15,120 --> 00:34:18,040 [เสียงกลืนน้ำและพ่นลมหายใจ] 631 00:34:18,639 --> 00:34:20,560 [เสียงไอและเสียงสูดหายใจ] 632 00:34:20,639 --> 00:34:23,280 [ดนตรีหม่นหมอง] 633 00:34:26,480 --> 00:34:27,639 [เสียงเป่าพ่นยา] 634 00:34:27,719 --> 00:34:30,760 [เสียงไอและเสียงสูดหายใจ] 635 00:34:32,360 --> 00:34:35,760 [เสียงหายใจลึกยาว] 636 00:34:48,280 --> 00:34:51,679 ขออาศัยศาลาวัด เป็นที่พักให้พวกเขาหน่อยเถิดนะ หลวงพ่อ 637 00:34:51,760 --> 00:34:55,600 เชิญเถิด ต้องการอันใด บอกมา 638 00:34:56,520 --> 00:34:58,800 [ชาวบ้าน] พ่อหมอๆ เชิญจ้ะพ่อหมอ พ่อหมอ 639 00:34:59,800 --> 00:35:01,800 [ดนตรีตึงเครียด] 640 00:35:15,560 --> 00:35:17,560 [ดนตรีตึงเครียดปนระทึก] 641 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 เขาไปสู่สุคติแล้ว 642 00:35:23,960 --> 00:35:26,160 ไม่ต้องเจ็บไม่ต้องปวดอะไรอีกแล้ว 643 00:35:28,040 --> 00:35:29,120 ไอ้ก้อน 644 00:35:29,840 --> 00:35:31,880 [เสียงครางเสียใจปนโกรธ] 645 00:35:31,960 --> 00:35:34,200 ข้าจะล้างแค้นให้เอ็งให้จงได้ 646 00:35:34,280 --> 00:35:37,200 [เสียงเนียงร้องไห้และเสียงทุบแคร่] [เนียง] ไอ้ก้อน 647 00:35:37,280 --> 00:35:38,440 [เสียงเนียงสะอื้น] 648 00:35:38,520 --> 00:35:40,520 [ดนตรีเศร้า] 649 00:35:49,160 --> 00:35:51,920 [เสียงร้องเจ็บปวด] 650 00:35:53,880 --> 00:35:56,600 [เสียงหอบหายใจแรง] 651 00:35:56,680 --> 00:35:58,360 [เสียงครางเจ็บปวด] 652 00:36:00,920 --> 00:36:01,760 [ผาด] โอ๊ย 653 00:36:05,040 --> 00:36:06,560 โอ๊ย 654 00:36:09,040 --> 00:36:11,640 [เสียงร้องครางเจ็บ] [ผาด] โอ๊ย 655 00:36:13,280 --> 00:36:16,200 [เสียงหายใจแรง] 656 00:36:17,320 --> 00:36:19,240 [หมอ] อือ แผลของเอ็งแห้งแล้วล่ะ 657 00:36:20,000 --> 00:36:22,880 ประเดี๋ยวข้าจะให้เอ็งกินยา แล้วค่อยกินข้าว 658 00:36:23,360 --> 00:36:24,560 แล้วนี่เอ็งลุกไหวไหม 659 00:36:26,800 --> 00:36:28,280 [เสียงครางเจ็บ] 660 00:36:28,360 --> 00:36:30,040 โอ๊ย [เสียงหายใจแรง] 661 00:36:30,720 --> 00:36:32,600 [เสียงพ่นลมหายใจแรง] 662 00:36:35,320 --> 00:36:36,480 พ่อหมอจ๊ะ 663 00:36:37,200 --> 00:36:38,160 พ่อหมอ 664 00:36:38,240 --> 00:36:40,360 บอกได้ไหมจ๊ะว่าพ่อหมอเป็นผู้ใด 665 00:36:40,440 --> 00:36:42,720 ถ้าเกิดข้ารอดไปได้ 666 00:36:42,800 --> 00:36:44,480 ข้าจักสนองคุณจ้ะ 667 00:36:45,040 --> 00:36:46,080 [หมอ] ไม่ต้องดอก 668 00:36:46,160 --> 00:36:47,680 ข้าไม่ได้หวังสิ่งอะไร 669 00:36:47,760 --> 00:36:49,760 [ดนตรีไพเราะปนเศร้า] 670 00:36:51,840 --> 00:36:53,880 [เสียงครางและเสียงหายใจแรง] 671 00:36:55,680 --> 00:36:56,640 [หมอ] เอ้า 672 00:36:57,240 --> 00:36:58,840 เอ็งรีบกินยานี่ซะ 673 00:36:58,920 --> 00:37:00,000 - [ผาด] จ้ะ - [หมอ] จะได้กินข้าว 674 00:37:05,640 --> 00:37:06,680 [เสียงครางเหม็นยา] 675 00:37:13,560 --> 00:37:14,640 [เสียงครางสำลัก] 676 00:37:23,440 --> 00:37:25,560 [เสียงเนียงร้องคราง] 677 00:37:27,520 --> 00:37:28,720 โอ๊ย 678 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 ไอ้เนียง 679 00:37:30,520 --> 00:37:32,640 เอ็งจะลุกขึ้นมาทำไม 680 00:37:33,800 --> 00:37:36,200 แผลแค่นี้ข้ายังไม่ถึงตายหรอก น้าเทิ้ม 681 00:37:36,280 --> 00:37:37,840 [เสียงออกแรงขยับลุกขึ้น] 682 00:37:38,920 --> 00:37:41,680 พวกเอ็งต้องมาเจ็บหนักเพราะข้าแท้ๆ 683 00:37:42,840 --> 00:37:44,240 ไม่ใช่หรอกจ้ะครู 684 00:37:45,040 --> 00:37:46,480 ถ้าสู้กันซึ่งๆ หน้า 685 00:37:47,040 --> 00:37:48,520 ศิษย์ครูหาญไม่เคยหวั่น 686 00:37:49,160 --> 00:37:50,800 แต่นี่มันใช้เล่ห์โสมม 687 00:37:50,880 --> 00:37:52,600 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 688 00:37:52,680 --> 00:37:54,080 เอ็งจะไปไหน 689 00:37:54,160 --> 00:37:55,240 [เสียงออกแรงลุกขึ้น] 690 00:37:56,360 --> 00:37:57,720 ข้าจะออกไปช่วยพวกเรา 691 00:37:58,280 --> 00:37:59,960 เผื่อยังมีใครเหลือรอดอยู่บ้าง 692 00:38:00,800 --> 00:38:02,320 ยังเจ็บหนักถึงเพียงนี้ 693 00:38:02,400 --> 00:38:04,040 คงไปได้ไม่ถึงท่าน้ำแน่ 694 00:38:04,720 --> 00:38:07,200 ป่านนี้ก็คงจะไม่มีใครรอดแล้วล่ะวะ 695 00:38:07,920 --> 00:38:09,640 ยั้งใจไว้เถิด ไอ้เนียง 696 00:38:10,120 --> 00:38:11,480 [หาญ] ลุกไหวเมื่อใด 697 00:38:12,040 --> 00:38:13,680 ข้าจะไปล้างแค้นมันเอง 698 00:38:14,720 --> 00:38:16,000 [เสียงพ่นลมหงุดหงิด] 699 00:38:26,200 --> 00:38:28,200 [ดนตรีหวานซึ้ง] 700 00:38:42,560 --> 00:38:43,680 เอ็งฟื้นแล้ว 701 00:38:45,240 --> 00:38:46,440 [เสียงบัวครางในลำคอ] 702 00:38:48,120 --> 00:38:49,680 เอ็งเป็นเยี่ยงไรบ้าง 703 00:38:50,400 --> 00:38:52,120 ปวดหลังจัง 704 00:38:59,200 --> 00:39:01,200 [ดนตรีอ่อนหวานชวนฝัน] 705 00:39:12,680 --> 00:39:14,440 หล่อจัง 706 00:39:26,640 --> 00:39:28,520 ฉันกลับมาแล้วใช่ไหม 707 00:39:29,520 --> 00:39:32,960 ขวัญเอ๊ย ขวัญมาอยู่กับเนื้อกับตัว 708 00:39:33,040 --> 00:39:35,360 [ดนตรีกร่อยและเอฟเฟกต์รับมุก] 709 00:39:35,840 --> 00:39:37,040 [เอฟเฟกต์ขำขัน] 710 00:39:37,120 --> 00:39:39,160 [ดนตรีเบาสมอง] 711 00:39:39,240 --> 00:39:41,360 เคราะห์ดี ข้ามาเจอเอ็งเข้าพอดี 712 00:39:42,160 --> 00:39:43,960 [เอฟเฟกต์เสียงบีบแตรและเสียงฟิ้ว] 713 00:39:44,040 --> 00:39:46,440 [เสียงบัวตกใจเฮือก] 714 00:39:46,520 --> 00:39:48,720 [เสียงครางและเสียงหอบหายใจแรง] 715 00:39:49,640 --> 00:39:50,960 [เสียงบัวหายใจถี่เร็ว] ค่อยๆ 716 00:39:52,320 --> 00:39:53,520 [เสียงบัวออกแรงขู่] 717 00:39:54,080 --> 00:39:54,920 เฮ้ย 718 00:39:55,000 --> 00:39:57,000 ผ่านมาเจอพอดีเหรอ ไม่ต้องมาโกหก 719 00:39:57,080 --> 00:39:59,760 หน้าตาก็ดี ไม่น่าเป็นโจรเลย 720 00:39:59,840 --> 00:40:00,800 เอ็งจะทำกระไรนั่น 721 00:40:00,880 --> 00:40:03,040 [เอฟเฟกต์เสียงวิ้ว] เฮ้ย โอ้โห 722 00:40:03,760 --> 00:40:05,600 - นางเนรคุณ - ไอ้โจรกระจอก 723 00:40:05,680 --> 00:40:07,920 ทำร้ายได้แม้กระทั่งผู้หญิงไม่มีทางสู้ 724 00:40:08,480 --> 00:40:11,360 โอ้โห จู่ๆ ก็มากล่าวหาเป็นโจรกันเสียนี่ 725 00:40:15,160 --> 00:40:17,560 [เสียงหายใจหอบแรง] 726 00:40:17,640 --> 00:40:19,080 [เสียงหอบตกใจ] 727 00:40:20,480 --> 00:40:22,280 [เอฟเฟกต์เสียงขวับ] 728 00:40:22,360 --> 00:40:23,360 [เสียงพ่นลมคล้ายจะร้องไห้] 729 00:40:23,440 --> 00:40:24,400 อะไรของเอ็ง 730 00:40:24,960 --> 00:40:26,000 อะไรของเอ็ง 731 00:40:26,560 --> 00:40:27,640 [บัว] โอ๊ย 732 00:40:28,720 --> 00:40:29,800 เอ็งจะไปข้างไหน 733 00:40:29,880 --> 00:40:30,920 โอ๊ย 734 00:40:32,520 --> 00:40:35,200 อุตส่าห์เฝ้ารักษามาทั้งคืนยังปากกล้าอีก 735 00:40:35,280 --> 00:40:36,520 ปล่อยไปเสียดีไหมนี่ 736 00:40:39,840 --> 00:40:40,840 [เสียงตะเกียกตะกาย] 737 00:40:48,600 --> 00:40:50,440 [เสียงหอบหายใจ] 738 00:40:56,040 --> 00:40:58,320 [เสียงครางเจ็บ] 739 00:41:03,200 --> 00:41:06,200 [เสียงหอบหายใจ] 740 00:41:09,800 --> 00:41:11,560 [เอฟเฟกต์ขำขัน] 741 00:41:11,640 --> 00:41:13,080 [ทองอ้น] หน้าซีดเป็นผีแล้ว 742 00:41:13,160 --> 00:41:14,800 คลานแทบตายได้แค่ห้าคืบ 743 00:41:15,760 --> 00:41:16,960 [เสียงหายใจแรง] 744 00:41:18,560 --> 00:41:20,320 [เสียงบัวถอนหายใจ] ถ้าไม่อยากตายก็เร่งกลับไปพัก 745 00:41:20,800 --> 00:41:22,840 [เสียงหอบหายใจ] เป็นโจรหรือเปล่า 746 00:41:24,120 --> 00:41:26,240 ข้าช่วยเอ็งไว้แท้ๆ จะเป็นโจรได้เยี่ยงไร 747 00:41:26,320 --> 00:41:27,800 อุตส่าห์เฝ้ารักษาทั้งคืน 748 00:41:28,640 --> 00:41:30,880 [เสียงหอบหายใจแรง] รักษาเหรอ 749 00:41:30,960 --> 00:41:32,200 ไม่ต้องมาหลอกฉัน 750 00:41:35,440 --> 00:41:37,600 [เสียงออกแรงและเสียงดาบฟัน] 751 00:41:37,680 --> 00:41:40,080 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 752 00:41:42,600 --> 00:41:43,680 เฮ้ย 753 00:41:43,760 --> 00:41:46,040 นี่ ทำอะไรกับฉันเนี่ย 754 00:41:46,600 --> 00:41:49,440 ฉันควรจะไปอยู่โรงพยาบาล ไม่ใช่มาอยู่ที่นี่ 755 00:41:49,520 --> 00:41:52,080 เอ็งพูดจากระไร ฟังไม่รู้ความ 756 00:41:52,160 --> 00:41:53,200 ท่าจะเพ้อแล้ว 757 00:41:53,280 --> 00:41:55,520 [เสียงหายใจแรง] 758 00:41:57,000 --> 00:41:58,320 [เอฟเฟกต์เสียงมึนงง] 759 00:41:59,880 --> 00:42:00,960 [เสียงบัวหอบหายใจ] 760 00:42:01,040 --> 00:42:02,040 เฮ้ย 761 00:42:02,560 --> 00:42:03,800 อะไรของเอ็งเนี่ย 762 00:42:03,880 --> 00:42:06,240 [ดนตรีตึงเครียด] 763 00:42:06,800 --> 00:42:08,600 [เสียงหายใจหอบแรง] 764 00:42:12,800 --> 00:42:15,080 หน้าซีดเป็นปลาสำลักน้ำแล้ว 765 00:42:15,160 --> 00:42:16,280 แล้วยังจะรั้นอีก 766 00:42:19,440 --> 00:42:20,320 เอ็งๆ 767 00:42:25,800 --> 00:42:28,120 [ดนตรีตื่นเต้นปนตึงเครียด] 768 00:42:39,920 --> 00:42:41,920 บรรทมนิ่งอยู่นานแล้ว 769 00:42:42,000 --> 00:42:43,600 หรือว่ายาจะไม่ได้ผล 770 00:42:44,960 --> 00:42:47,360 ต้องรอให้ฤทธิ์ยาค่อยๆ แผ่ไปทั่วองค์ 771 00:42:47,920 --> 00:42:50,520 [เสียงเครือ] แล้วจะนิ่งดูดาย ไม่ทำอะไรสักสิ่งเลยรึ 772 00:42:51,760 --> 00:42:53,120 เร่งมิได้ขอรับหม่อม 773 00:42:54,520 --> 00:42:56,760 ไอ้นู่นก็ไม่ดี ไอ้นี่ก็ไม่ได้ 774 00:42:56,840 --> 00:42:59,720 คอยดูเถอะ ถ้าพระอาการของพระองค์ชายไม่หาย 775 00:42:59,800 --> 00:43:03,160 ฉันจะทูลฟ้องว่า เป็นเพราะหมอทองคำน่ะขวางไปทุกสิ่ง 776 00:43:03,240 --> 00:43:04,400 [เสียงหม่อมต่วนถอนใจหงุดหงิด] 777 00:43:05,160 --> 00:43:06,760 [เสียงครางสั่นเครือ] 778 00:43:08,840 --> 00:43:10,920 [เสียงหายใจลึก] 779 00:43:11,000 --> 00:43:12,680 [เสียงสูดหายใจลึก] 780 00:43:12,760 --> 00:43:13,920 [หม่อมต่วน] พระองค์ชาย 781 00:43:14,920 --> 00:43:15,840 กระหม่อม 782 00:43:16,800 --> 00:43:18,120 นำยาเป่ามาถวายอีก 783 00:43:18,200 --> 00:43:20,360 [เสียงไอสำลัก] 784 00:43:21,920 --> 00:43:24,240 ตั้งสติให้ดีเถิด ยากำลังออกฤทธิ์ 785 00:43:25,400 --> 00:43:26,760 [หม่อมต่วน] พระองค์ชาย 786 00:43:27,680 --> 00:43:29,640 [ร้องไห้] หมอ หมอช่วยเสด็จด้วย 787 00:43:30,440 --> 00:43:32,160 [หม่อมต่วน] พระองค์ชายลูกแม่ 788 00:43:33,360 --> 00:43:34,480 หมอ 789 00:43:34,560 --> 00:43:35,840 [เสียงหายใจติดขัด] 790 00:43:35,920 --> 00:43:38,400 [เสียงไอสำลัก] 791 00:43:38,480 --> 00:43:40,080 พระองค์ชาย 792 00:43:40,960 --> 00:43:42,880 [หม่อมต่วน] พระองค์ชายลูกแม่ 793 00:43:43,920 --> 00:43:45,560 [ทองคำ] ขอจงสงบใจเถิด 794 00:43:45,640 --> 00:43:48,200 มิเช่นนั้น อาการของพระองค์จะยิ่งมากขึ้น 795 00:43:49,040 --> 00:43:50,280 [เสียงหม่อมต่วนสะอื้น] 796 00:43:50,360 --> 00:43:53,840 [เสียงสูดหายใจติดขัด] 797 00:43:59,800 --> 00:44:01,800 [ดนตรีผ่อนคลาย] 798 00:44:05,720 --> 00:44:07,760 นี่ข้าไปเป็นหนี้เอ็งตั้งแต่ครั้งไหนวะเนี่ย 799 00:44:07,840 --> 00:44:09,600 ถึงต้องมาใช้กรรมลำบากลำบน 800 00:44:10,160 --> 00:44:11,920 ตัวก็หนักเหมือนพังแป้น 801 00:44:12,600 --> 00:44:15,680 กว่าจะถึงเรือน มีหวังตะคริวกินไปทั้งขา 802 00:44:18,560 --> 00:44:21,200 เออ ถ้างามสักหน่อยจะไม่ว่าเลย 803 00:44:21,760 --> 00:44:22,920 [ทองอ้น] นี่หน้าตาก็พิลึก 804 00:44:23,400 --> 00:44:24,720 นุ่งผ้าก็ชอบกล 805 00:44:26,000 --> 00:44:27,120 ก็ดีเหมือนกัน 806 00:44:27,600 --> 00:44:30,520 แม่จะได้รู้ว่าข้าช่วยเอ็ง เพราะสังเวชโดยแท้ 807 00:44:30,600 --> 00:44:32,280 ไม่ได้คิดจะเอาเอ็งทำเมีย 808 00:44:44,760 --> 00:44:47,520 [เสียงสูดหายใจติดขัด] 809 00:44:49,400 --> 00:44:51,840 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 810 00:44:54,360 --> 00:44:55,600 ท่านเจ้าคุณอาจารย์ 811 00:44:58,120 --> 00:45:00,000 หม่อมต่วนถวายฎีกาว่า 812 00:45:00,080 --> 00:45:02,840 หมอทองคำกำลังรักษาพระองค์ชายผิดทาง 813 00:45:02,920 --> 00:45:05,160 จึงมีพระกระแสรับสั่งให้ฉันมาตรวจดู 814 00:45:06,040 --> 00:45:09,360 กระผมได้ถวายยาปัปผาสังโอสถไปสามเทียบ 815 00:45:09,440 --> 00:45:11,720 บัดนี้ฤทธิ์ยากำลังเริ่มสำแดง 816 00:45:12,520 --> 00:45:14,840 หมอทองคำออกไปรอท่าด้านนอกเสียก่อน 817 00:45:15,320 --> 00:45:16,720 ฉันจะตรวจดูพระอาการ 818 00:45:17,280 --> 00:45:19,400 แต่ กระผมเป็นห่วงพระไฟธาตุ 819 00:45:20,040 --> 00:45:21,680 ฉันจะคอยเฝ้าเอง 820 00:45:21,760 --> 00:45:24,080 [ดนตรีตึงเครียด] 821 00:45:25,800 --> 00:45:27,880 [เสียงพระองค์ชายสูดหายใจติดขัด] 822 00:45:33,560 --> 00:45:35,960 [หม่อมต่วน] ฉันไม่ได้ตั้งใจ จะอยากหักหน้าหมอดอกนะ 823 00:45:36,040 --> 00:45:39,280 แต่พระอาการไม่กระเตื้องขึ้นเลย จะให้ฉันวางเฉยคงไม่ได้ 824 00:45:40,480 --> 00:45:41,640 ขอรับ 825 00:45:41,720 --> 00:45:43,400 หมอทุกคนต้องอยู่ที่นี่ 826 00:45:43,960 --> 00:45:45,760 ห้ามไปไหนทั้งสิ้น 827 00:45:46,320 --> 00:45:47,760 [หม่อมต่วน] หากพระองค์อาการทรุด 828 00:45:47,840 --> 00:45:50,760 หมอทุกคนจะต้องโดนลงทัณฑ์อย่างสาสม 829 00:45:50,840 --> 00:45:52,760 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 830 00:45:55,760 --> 00:45:58,320 [เสียงไอและเสียงหายใจติดขัด] 831 00:46:05,960 --> 00:46:07,480 [เสียงพระองค์ชายสูดหายใจติดขัดทรมาน] 832 00:46:11,320 --> 00:46:14,120 [เสียงครางและเสียงไอ] 833 00:46:19,080 --> 00:46:20,000 ยกพระองค์ขึ้น 834 00:46:20,080 --> 00:46:22,440 [เสียงหายใจครางทรมาน] 835 00:46:28,240 --> 00:46:29,560 เอาน้ำต้มมา 836 00:46:29,640 --> 00:46:31,000 ขอรับ 837 00:46:31,080 --> 00:46:32,440 เสด็จทรงเป็นอะไร 838 00:46:32,520 --> 00:46:33,760 [หม่อมต่วน] เสด็จทรงเป็นอะไร 839 00:46:33,840 --> 00:46:35,880 หลีกไป ฉันจะเข้าไปดูเสด็จ 840 00:46:35,960 --> 00:46:37,560 ตอนนี้หม่อมยังเข้าไปไม่ได้ 841 00:46:37,640 --> 00:46:39,640 ทำไมฉันจะเข้าไม่ได้ 842 00:46:39,720 --> 00:46:41,720 เสด็จทรงเป็นอะไร 843 00:46:42,760 --> 00:46:45,960 [เสียงพระองค์ชายร้องครวญคราง] 844 00:46:47,000 --> 00:46:49,600 เสด็จลูกแม่ 845 00:47:06,040 --> 00:47:07,400 พ่อหมอ 846 00:47:07,480 --> 00:47:10,480 [เสียงหายใจแรง] 847 00:47:12,240 --> 00:47:13,560 พ่อหมอ 848 00:47:19,240 --> 00:47:22,200 [เสียงครางเจ็บ] 849 00:47:27,720 --> 00:47:29,720 [ดนตรีหม่นหมอง] 850 00:47:40,320 --> 00:47:42,480 [หมอ] เดี๋ยวเอ็งเดินไปตามทางโน่นนะ 851 00:47:42,560 --> 00:47:44,360 ไปไม่ไกลเอ็งก็จะเจอวัด 852 00:47:44,840 --> 00:47:46,200 พวกของเอ็งอยู่ที่นั่น 853 00:47:48,600 --> 00:47:50,680 พ่อหมอ รู้ได้อย่างไรจ๊ะ 854 00:48:02,840 --> 00:48:05,280 [ดนตรีตื่นเต้น] 855 00:48:08,920 --> 00:48:10,200 [เสียงครางเจ็บ] 856 00:48:12,360 --> 00:48:13,800 โอ๊ย 857 00:48:15,760 --> 00:48:18,320 [เสียงหายใจแรง] 858 00:48:39,760 --> 00:48:41,160 จำปา 859 00:48:41,240 --> 00:48:43,400 - [จำปา] เจ้าคะ - ซอยใบมะกรูดให้เป็นฝอยละเอียด 860 00:48:43,480 --> 00:48:45,120 ไม่ใช่หั่นหยาบๆ เช่นนั้น 861 00:48:45,200 --> 00:48:46,680 ภัตตาหารถวายพระ 862 00:48:46,760 --> 00:48:48,240 ไม่ใช่หั่นผักเลี้ยงหมู 863 00:48:48,800 --> 00:48:50,000 เจ้าค่ะ 864 00:48:50,600 --> 00:48:51,720 [เสียงพิกุลถอนหายใจ] 865 00:48:52,680 --> 00:48:55,520 ทำให้งามๆ จะได้อานิสงส์มาก 866 00:48:55,600 --> 00:48:57,440 เจ้าค่ะ สาธุเจ้าค่ะ 867 00:48:58,200 --> 00:49:00,200 [ดนตรีผ่อนคลาย] 868 00:49:01,640 --> 00:49:04,520 - [จำปา] ได้ไหมเจ้าคะ - นั่นล่ะๆ งามแท้ 869 00:49:04,600 --> 00:49:06,200 [เสียงหัวเราะ] 870 00:49:06,920 --> 00:49:09,240 [ดนตรีขำขันมีเลศนัย] 871 00:49:21,360 --> 00:49:22,280 [เสียงกระถางแตก] 872 00:49:22,360 --> 00:49:23,560 [เสียงจำปาตกใจ] 873 00:49:23,640 --> 00:49:25,680 [เอฟเฟกต์หันขวับไปมา] 874 00:49:26,280 --> 00:49:27,680 คุณพระ 875 00:49:27,760 --> 00:49:29,080 เสียงอะไร 876 00:49:29,160 --> 00:49:31,240 [ดนตรีเบาสมอง] 877 00:49:36,560 --> 00:49:39,480 แมวคุณนายใหญ่ กระโจนใส่กระถางอีกแล้วกระมังเจ้าคะ 878 00:49:39,560 --> 00:49:40,600 [เสียงถอนหายใจ] 879 00:49:40,680 --> 00:49:42,440 งั้นรีบไปดูเถิด จำปา 880 00:49:42,520 --> 00:49:45,040 ประเดี๋ยวเศษกระถางจะตำตีนใครเข้า 881 00:49:45,120 --> 00:49:46,320 เจ้าค่ะ 882 00:49:46,400 --> 00:49:47,520 [เสียงจำปาถอนใจหงุดหงิด] 883 00:49:53,320 --> 00:49:55,320 [ดนตรีหวานซึ้ง] 884 00:49:56,320 --> 00:49:59,080 [เสียงครางปวดเมื่อย] 885 00:49:59,160 --> 00:50:01,320 เส้นปัตฆาตยึดไปทั้งตัวเลย 886 00:50:02,840 --> 00:50:04,080 เพราะเอ็งนั่นแหละ 887 00:50:04,560 --> 00:50:05,760 เวรกรรม 888 00:50:06,480 --> 00:50:08,240 ปล่อยทิ้งน้ำไปก็ไม่ได้ 889 00:50:09,160 --> 00:50:10,080 [เสียงถอนหายใจ] 890 00:50:11,040 --> 00:50:12,680 ถ้าพ่อรู้ว่าข้ารักษาคน 891 00:50:12,760 --> 00:50:14,560 คงด่าสามวันเจ็ดวันไม่เลิก 892 00:50:26,960 --> 00:50:28,440 เอ็งนอนไปก่อนนะ 893 00:50:28,520 --> 00:50:30,080 ประเดี๋ยวข้าจัดยามาให้ 894 00:50:37,360 --> 00:50:39,160 แหม ถ้าจับได้นะ 895 00:50:39,240 --> 00:50:41,360 แม่จะแห่ขอฝนเสียให้เข็ด 896 00:50:41,440 --> 00:50:42,560 [เสียงประตูเปิด] 897 00:50:43,640 --> 00:50:46,080 [ดนตรีเจ้าเล่ห์] 898 00:50:50,040 --> 00:50:51,360 [เทียบ] ไอ้ทองอ้น 899 00:50:51,840 --> 00:50:53,320 นี่แกกลับมาได้ยังไง 900 00:50:53,880 --> 00:50:55,120 นั่งเรือมาขอรับ 901 00:50:55,680 --> 00:50:58,760 อย่ามาเล่นลิ้นนะ นี่เอ็งหนีกลับมาใช่ไหม 902 00:50:59,320 --> 00:51:00,280 ฉันไม่ได้หนี 903 00:51:00,360 --> 00:51:03,200 ฉันมีหน้าที่หาสมุนไพร พอหาได้ฉันก็กลับ 904 00:51:03,280 --> 00:51:05,880 แต่เอ็งทิ้งพ่อทองแท้ให้เสี่ยงภัย 905 00:51:05,960 --> 00:51:08,960 เอ็งเนี่ย หวังจะให้ลูกข้ามีอันเป็นไป 906 00:51:09,040 --> 00:51:11,360 จะได้เผยอหน้าขึ้นมาเป็นหมอแทนใช่ไหม 907 00:51:11,440 --> 00:51:14,200 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 908 00:51:16,720 --> 00:51:19,160 ทองอ้นไม่เคยคิดอย่างนั้นดอก พี่เทียบ 909 00:51:20,800 --> 00:51:21,680 ไม่คิด 910 00:51:21,760 --> 00:51:23,400 ก็ดีแล้ว 911 00:51:23,480 --> 00:51:26,240 เพราะว่าคนเกียจคร้านอย่างลูกหล่อนเนี่ยน่ะนะ 912 00:51:26,800 --> 00:51:30,480 วันๆ เอาแต่ลอยชายเที่ยวซ่องล่องบ่อน 913 00:51:30,560 --> 00:51:32,680 มันไม่มีวันเป็นหมอได้หรอก 914 00:51:34,160 --> 00:51:35,880 ที่แม่ใหญ่พูดก็ถูกอยู่แล้วนี่ขอรับ 915 00:51:35,960 --> 00:51:37,760 [ทองอ้น] ฉันกลับมาก็ดีอยู่แล้ว 916 00:51:37,840 --> 00:51:40,040 ขืนอยู่ต่อไปก็ เกะกะเปล่าๆ 917 00:51:40,120 --> 00:51:42,600 [เสียงเทียบพ่นลมเยาะหยัน] กลับมายังได้เล่นถั่วเล่นโปให้เพลินใจ 918 00:51:42,680 --> 00:51:45,440 นั่นไง แม่พิกุลฟังเอาไว้นะ 919 00:51:45,520 --> 00:51:47,480 [เทียบ] ลูกหล่อนน่ะมันพูดออกมาเอง 920 00:51:47,560 --> 00:51:49,680 ต่อไปจะมาว่าฉันไม่ได้นะ 921 00:51:50,600 --> 00:51:51,760 ขอรับคุณป้า 922 00:51:51,840 --> 00:51:54,000 [ทองอ้น] ที่คุณป้าพูดก็ถูกทุกอย่าง 923 00:51:54,080 --> 00:51:58,040 ไม่มีอ้ายอีคนใดกล้าว่าคุณป้า มีเจตนาชั่วหรอกขอรับ 924 00:51:58,640 --> 00:52:01,360 ที่คุณป้าพูด ก็เพราะความหวังดี 925 00:52:01,440 --> 00:52:03,920 ไม่ได้เป็นคนปากชั่วใจชั่วเลยขอรับ 926 00:52:04,000 --> 00:52:05,040 [เอฟเฟกต์ทะเล้น] 927 00:52:06,040 --> 00:52:08,040 [ดนตรีเบาสมอง] 928 00:52:11,200 --> 00:52:12,840 [เสียงหัวเราะเย้ยหยัน] 929 00:52:12,920 --> 00:52:15,760 แหม แทงใจดำ 930 00:52:15,840 --> 00:52:17,320 จุกตูดไปเลย 931 00:52:19,040 --> 00:52:20,240 แต่บ่าวฟังแล้ว 932 00:52:20,320 --> 00:52:21,800 เหมือนเขาด่านะเจ้าคะ 933 00:52:21,880 --> 00:52:23,480 [เอฟเฟกต์ฉงน] 934 00:52:25,280 --> 00:52:27,480 ไอ้ทองอ้น [เสียงครางขัดใจ] 935 00:52:28,280 --> 00:52:30,240 [เทียบ] ไอ้ ไอ้ลูกแม่มึงไม่สั่งสอน 936 00:52:30,320 --> 00:52:33,000 ไอ้เด็กทรพี [เสียงครางหงุดหงิด] 937 00:52:33,080 --> 00:52:35,080 [เสียงจิ๊ปาก] แล้วทำไมเพิ่งบอก 938 00:52:35,160 --> 00:52:36,880 อ้าว แล้วคุณนายคิดไม่ได้เหรอคะ 939 00:52:36,960 --> 00:52:38,880 [เอฟเฟกต์เสียงเด้งดึ๋ง] นี่ อีเผือก 940 00:52:38,960 --> 00:52:40,520 เอ่อ [เสียงถอนใจหงุดหงิด] 941 00:52:40,600 --> 00:52:42,040 [เสียงครางหงุดหงิด] 942 00:52:42,520 --> 00:52:43,880 หลบมาข้างในก่อนนะแม่ 943 00:52:43,960 --> 00:52:45,680 อย่าไปฟังเรื่องไม่ดีเลยแม่ 944 00:52:46,360 --> 00:52:49,400 ทองอ้น เอ็งไม่น่าไปต่อปากต่อคำกับเขาเลย 945 00:52:49,480 --> 00:52:51,600 ต่อแต่นี้จะเดือดร้อนกันไปหมด 946 00:52:52,160 --> 00:52:54,240 ที่ผ่านมาก็ใช่ว่าจะไม่เดือดร้อน 947 00:52:54,320 --> 00:52:57,040 คนจ้องจะหาเรื่อง หลบยังไงก็ไม่พ้นหรอกแม่ 948 00:52:57,120 --> 00:53:00,000 ต้องสู้ให้รู้บ้าง ว่าอย่ามาข่มเหงกันเกินไป 949 00:53:00,080 --> 00:53:02,320 [ดนตรีหวานซึ้ง] 950 00:53:06,960 --> 00:53:08,880 ทองอ้น เอ็งจะทำอะไร 951 00:53:08,960 --> 00:53:11,520 หาเรื่องอีกแล้ว จะเอายาไปทำอะไร 952 00:53:12,080 --> 00:53:13,760 ฉันครั่นเนื้อครั่นตัวน่ะจ้ะแม่ 953 00:53:13,840 --> 00:53:15,400 ก็เลยจะปรุงยากินเสียหน่อย 954 00:53:15,480 --> 00:53:19,880 ไม่ได้ เอ็งยังไม่ได้รับวิชา จะปรุงยาสุ่มสี่สุ่มห้าไม่ได้ 955 00:53:19,960 --> 00:53:22,680 เดี๋ยวพ่อรู้เข้า เขาจะโกรธอีก 956 00:53:22,760 --> 00:53:25,840 โห แม่ ยาเขียวยาแดงง่ายๆ ฉันปรุงเองได้ 957 00:53:25,920 --> 00:53:27,360 ง่ายกว่าทำขนมแม่เสียอีก 958 00:53:27,880 --> 00:53:30,680 นี่ เมื่อไหร่เอ็งจะเลิกครูพักลักจำ 959 00:53:30,760 --> 00:53:33,400 [พิกุล] แล้วฝากตัวเป็นศิษย์กับพ่อ ให้เป็นเรื่องเป็นราวเสียที 960 00:53:33,480 --> 00:53:35,800 ใกล้เกลือกินด่างแท้ๆ 961 00:53:36,360 --> 00:53:38,840 แม่ บ้านเราก็มีหมอเก่งๆ ตั้งสองคนแล้ว 962 00:53:38,920 --> 00:53:40,680 จะมีหมอทำไมอีกให้รกบ้าน 963 00:53:40,760 --> 00:53:42,600 มากหมอก็มากความจ้ะแม่ 964 00:53:42,680 --> 00:53:45,040 [ดนตรีผ่อนคลาย] 965 00:53:45,960 --> 00:53:47,480 ช่างเถอะจ้ะแม่ 966 00:53:47,560 --> 00:53:49,720 ฉันไม่ได้อยากได้ใคร่ดีอะไรกับใครนักหรอก 967 00:53:50,280 --> 00:53:52,560 เป็นแค่ไอ้ทองอ้นลูกแม่พิกุลก็พอแล้วจ้ะ 968 00:53:53,240 --> 00:53:56,280 [เสียงหัวเราะในลำคอ] เอ็งนี่จริงๆ นะ 969 00:53:56,360 --> 00:53:58,840 ประจบเก่งตั้งแต่เล็กยันโต 970 00:53:59,480 --> 00:54:02,040 ฉันไม่ได้ประจบจ้ะแม่ ฉันรักแม่จริงๆ 971 00:54:02,880 --> 00:54:05,280 พรุ่งนี้ฉันขอกินแกงส้มดอกแคฝีมือแม่นะจ๊ะ 972 00:54:05,360 --> 00:54:06,560 แก้ไข้หัวลมน่ะจ้ะ 973 00:54:07,120 --> 00:54:09,440 นั่นไง นึกแล้วทีเดียว 974 00:54:10,520 --> 00:54:11,400 แม่ 975 00:54:11,480 --> 00:54:12,520 แม่ออกไปก่อนนะจ๊ะ 976 00:54:13,080 --> 00:54:13,920 [เสียงพิกุลขำ] 977 00:54:14,000 --> 00:54:17,080 นี่ อย่าปรุงยาสุ่มสี่สุ่มห้านะ รู้ไหม 978 00:54:17,160 --> 00:54:18,120 [ทองอ้น] จ้ะแม่ 979 00:54:31,200 --> 00:54:33,800 [เสียงชาญหายใจแรง] 980 00:54:34,960 --> 00:54:36,960 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 981 00:54:42,320 --> 00:54:43,320 นางผาด 982 00:54:43,840 --> 00:54:45,320 อีผาด 983 00:54:45,400 --> 00:54:47,440 อีผาด เอ็งยังไม่ตาย 984 00:54:48,400 --> 00:54:50,080 [เนียง] เอ็งยังไม่ตายจริงๆ ด้วย 985 00:54:52,160 --> 00:54:54,640 [เสียงผาดครางและเสียงเนียงยันตัวลุก] 986 00:54:58,200 --> 00:55:00,920 นางผาด เอ็งรอดมาได้ 987 00:55:01,000 --> 00:55:02,280 เอ็งรอดแล้ว 988 00:55:02,960 --> 00:55:03,960 จ้ะ 989 00:55:04,040 --> 00:55:05,240 [เสียงครางและสูดปากเจ็บ] 990 00:55:05,720 --> 00:55:06,880 โอ๊ย พ่อครู 991 00:55:08,000 --> 00:55:11,040 พวกเรา เหลือกันแค่นี้เองเหรอจ๊ะ 992 00:55:14,160 --> 00:55:16,440 ข้ายังไม่รู้ว่ามีใครรอดอีกหรือไม่ 993 00:55:18,400 --> 00:55:19,640 นางผาด 994 00:55:19,720 --> 00:55:21,360 [เอฟเฟกต์เสียงแป่ว] 995 00:55:21,440 --> 00:55:23,200 เอ็งยังไม่ตายจริงๆ ด้วย 996 00:55:23,280 --> 00:55:24,720 [ดนตรีเบาสมอง] 997 00:55:24,800 --> 00:55:26,240 ข้าเป็นห่วงเอ็งเหลือเกิน 998 00:55:26,320 --> 00:55:27,720 [เอฟเฟกต์ฉงน] 999 00:55:28,320 --> 00:55:29,520 นางผาด 1000 00:55:30,200 --> 00:55:32,320 [เสียงผลักและเสียงเนียงร้อง] [เนียง] นางผาด 1001 00:55:32,400 --> 00:55:35,480 [เสียงเนียงร้องคราง] ทางนู้น ไอ้เนียง 1002 00:55:35,560 --> 00:55:37,640 - เออ - เออสิวะ 1003 00:55:37,720 --> 00:55:39,120 ข้ายังไม่ตาย 1004 00:55:39,200 --> 00:55:40,360 สมน้ำหน้า 1005 00:55:40,440 --> 00:55:42,560 ถ้ากูอยู่ใกล้มึงล่ะ มึงจะโดนอีกไม่ใช่น้อย 1006 00:55:42,640 --> 00:55:43,920 [เสียงเนียงคราง] 1007 00:55:47,000 --> 00:55:49,320 [ดนตรีอ่อนหวาน] 1008 00:55:58,040 --> 00:56:00,240 โอ๊ย แสบ 1009 00:56:00,320 --> 00:56:02,960 [ทำเสียงชู่] เบาๆ ทนเอาหน่อยนะ 1010 00:56:03,040 --> 00:56:05,320 - โอ๊ย - เดี๋ยวเอ็งจะรู้สึกดีขึ้น ไม่เจ็บไม่แสบ 1011 00:56:06,280 --> 00:56:07,520 โอ๊ย 1012 00:56:08,680 --> 00:56:09,640 [อุทานแปลกใจ] 1013 00:56:10,320 --> 00:56:11,680 ยาชาเหรอ 1014 00:56:12,560 --> 00:56:14,680 ยาล้างแผล ลดความเจ็บ 1015 00:56:44,640 --> 00:56:45,760 [ดนตรีหยุด] 1016 00:56:50,520 --> 00:56:52,040 [เสียงร้องในลำคอ] 1017 00:56:52,600 --> 00:56:54,600 [เสียงระบายลมหายใจ] ขม 1018 00:56:54,680 --> 00:56:57,000 ยาอะไรเนี่ย ทำไมขมแบบนี้ 1019 00:56:57,560 --> 00:56:59,240 ยาปุพโพพิการ 1020 00:56:59,320 --> 00:57:02,480 แผลเอ็งเหวอะขนาดนี้ ประเดี๋ยวจะบวมและหนองไหลเป็นแน่ 1021 00:57:03,000 --> 00:57:04,200 กินเข้าไปเถอะ 1022 00:57:05,160 --> 00:57:06,640 ยังมีอีกหลายตำรับนะ 1023 00:57:08,080 --> 00:57:10,040 นี่มันยุคไหนกันเนี่ย 1024 00:57:10,120 --> 00:57:13,640 แล้ว ขมแบบนี้จะกินเข้าไปได้ยังไงอะ 1025 00:57:14,320 --> 00:57:16,160 เอ็งพูดเป็นคนโบราณไปได้ 1026 00:57:16,240 --> 00:57:18,960 ยามันก็ขมแบบนี้มาตั้งแต่ไหนแต่ไรแล้ว 1027 00:57:19,040 --> 00:57:20,760 กินให้หมด อย่าคายออกมาล่ะ 1028 00:57:20,840 --> 00:57:22,720 [ดนตรีผ่อนคลาย] 1029 00:57:22,800 --> 00:57:24,480 ฉันไม่ใช่คนโบราณ 1030 00:57:24,560 --> 00:57:26,320 พวกคุณน่ะสิ โบราณ 1031 00:57:27,160 --> 00:57:28,840 ดูปากของฉันนะ 1032 00:57:28,920 --> 00:57:30,680 ฉันไม่ใช่คนโบราณ 1033 00:57:30,760 --> 00:57:32,520 ตรงกันข้าม ฉันมาจาก… 1034 00:57:32,600 --> 00:57:34,040 [เอฟเฟกต์เสียงเบรก] 1035 00:57:34,120 --> 00:57:35,040 [เอฟเฟกต์เสียงขวับ] 1036 00:57:35,640 --> 00:57:36,960 [เสียงพ่นลมหายใจ] 1037 00:57:37,040 --> 00:57:38,520 ช่างมันเถอะ 1038 00:57:38,600 --> 00:57:41,400 ไม่พูดดีกว่า เดี๋ยวจะหาว่าบ้าอีก 1039 00:57:42,520 --> 00:57:44,640 เออ ไม่พูดก็ดีแล้ว 1040 00:57:46,000 --> 00:57:47,600 อยู่ในนี้เงียบๆ อย่าให้ใครเห็นล่ะ 1041 00:57:48,320 --> 00:57:50,200 อ้าว ทำไมล่ะ 1042 00:57:51,160 --> 00:57:52,120 ก็เอ็ง… 1043 00:57:52,680 --> 00:57:56,080 เอ่อ นาย ไม่ได้ทำอะไรผิดเสียหน่อย 1044 00:57:56,160 --> 00:57:57,840 นายช่วยชีวิตฉันไว้ 1045 00:57:59,280 --> 00:58:00,920 เอ็งคงรู้ความจริงแล้วสินะ 1046 00:58:01,640 --> 00:58:04,400 เอ็งไม่ต้องเรียกข้าว่านายก็ได้ ข้าไม่มีทาส 1047 00:58:04,480 --> 00:58:06,080 [เอฟเฟกต์เสียงฟิ้ว] 1048 00:58:06,160 --> 00:58:08,280 นี่ เขายังมีทาสกันอยู่อีกเหรอ 1049 00:58:08,360 --> 00:58:10,200 [ดนตรีชวนสงสัย] 1050 00:58:12,040 --> 00:58:13,920 หัวเอ็งคงจะโดนกระแทกตอนล้มลง 1051 00:58:14,680 --> 00:58:17,520 ขอข้าตรวจดูหน่อยสิ ว่ามีรอยแตกหรือไม่ 1052 00:58:19,640 --> 00:58:22,160 นี่ ฉันไม่เป็นไร 1053 00:58:22,240 --> 00:58:24,680 งั้น เป็นหมอเหรอ 1054 00:58:25,240 --> 00:58:26,440 - [บัว] หา - ไม่ใช่ 1055 00:58:26,520 --> 00:58:27,360 อ้าว 1056 00:58:27,440 --> 00:58:29,920 แต่ว่าเอ็ง เอ่อ นาย 1057 00:58:30,000 --> 00:58:31,800 [บัว] เอ้ย เอ๊ะ โอ้ย 1058 00:58:31,880 --> 00:58:33,640 รักษากู อุ๊ย 1059 00:58:33,720 --> 00:58:34,960 โอ๊ย 1060 00:58:35,040 --> 00:58:36,960 แล้วถ้าไม่ใช่หมอแล้วเป็นอะไรล่ะ 1061 00:58:38,440 --> 00:58:39,960 ข้ายังไม่ใช่หมอ 1062 00:58:40,040 --> 00:58:41,840 แล้วก็อย่าพูดเรื่องที่ข้ารักษาเอ็ง 1063 00:58:42,720 --> 00:58:43,680 ทำไมล่ะ 1064 00:58:45,320 --> 00:58:46,600 เอ็งอยู่ในนี้เงียบๆ 1065 00:58:46,680 --> 00:58:49,360 อย่าให้ใครรู้นะ ว่าข้าซ่อนเอ็งไว้ในนี้ 1066 00:58:49,440 --> 00:58:51,800 เมื่อเอ็งหายดี ข้าจะไปส่งเอ็งที่บ้าน 1067 00:58:51,880 --> 00:58:54,640 [ดนตรีอึดอัดปนเศร้า] 1068 00:58:54,720 --> 00:58:56,000 ส่งที่บ้านเหรอ 1069 00:58:57,680 --> 00:59:00,760 จะส่งฉันที่บ้านของฉันจริงๆ งั้นเหรอ 1070 00:59:01,480 --> 00:59:03,560 บ้านเอ็งไม่ได้อยู่แปดริ้วดอกรึ 1071 00:59:03,640 --> 00:59:05,080 งั้นเอ็งมาจากที่ใด 1072 00:59:06,840 --> 00:59:08,440 ฉันมาไกล 1073 00:59:10,160 --> 00:59:12,000 ไกลแสนไกล 1074 00:59:25,880 --> 00:59:27,880 เอาคนเจ็บหนักลงไปนอนในเรือก่อน 1075 00:59:27,960 --> 00:59:29,200 อย่าให้กระแทกกระเทือนนะ 1076 00:59:29,680 --> 00:59:32,240 ส่วนคนที่ยังพอเดินไหวน่ะ ค่อยๆ ตามกันไป 1077 00:59:33,560 --> 00:59:35,400 [เสียงเนียงร้องคราง] 1078 00:59:36,040 --> 00:59:38,560 [เสียงเนียงโอดโอย] อะไร 1079 00:59:38,640 --> 00:59:40,440 - ข้าเดินไม่ไหว - มึงแกล้ง 1080 00:59:41,120 --> 00:59:42,240 ไม่ได้แกล้ง 1081 00:59:43,200 --> 00:59:45,480 เฮ้ย ประคองมันไป 1082 00:59:46,120 --> 00:59:47,040 [เสียงโอดโอย] 1083 00:59:48,200 --> 00:59:49,320 [เนียง] โอ๊ย 1084 00:59:53,040 --> 00:59:55,040 [ดนตรีอึดอัดตึงเครียด] 1085 00:59:55,120 --> 00:59:56,400 ฝากหลวงพี่ 1086 00:59:56,960 --> 00:59:59,400 ถ้าพบศิษย์กระผมที่ยังซ่อนตัวอยู่ 1087 00:59:59,480 --> 01:00:01,200 [หาญ] ฝากบอกด้วย 1088 01:00:01,280 --> 01:00:03,440 ว่าพวกกระผม ไปรักษาตัว 1089 01:00:03,520 --> 01:00:05,160 ถ้าหายเมื่อใด 1090 01:00:05,240 --> 01:00:07,640 จักพาเจ้าหน้าที่บ้านเมืองกลับมาด้วย 1091 01:00:07,720 --> 01:00:10,800 เดี๋ยวจะบอกให้ อย่าห่วงไปเลยโยม 1092 01:00:11,360 --> 01:00:13,400 ยังมีเด็กผู้หญิงอีกคน 1093 01:00:13,480 --> 01:00:15,520 ท่าทางสติไม่สู้ดี 1094 01:00:16,080 --> 01:00:20,040 [หาญ] กรรมของมันแท้ๆ มาอยู่ได้เพียงแค่คืนเดียวก็เกิดเรื่อง 1095 01:00:20,600 --> 01:00:23,040 ป่านนี้ไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไรบ้าง 1096 01:00:23,120 --> 01:00:24,840 [หาญ] เวทนามันจริงๆ 1097 01:00:25,360 --> 01:00:26,520 มันตายแล้วจ้ะ 1098 01:00:27,800 --> 01:00:29,160 [ผาด] ฉันเห็นมัน 1099 01:00:29,240 --> 01:00:31,280 ถูกไอ้พวกตั้วเหี่ย 1100 01:00:31,360 --> 01:00:32,680 ฟันล้มลงต่อหน้า 1101 01:00:34,240 --> 01:00:38,760 อะนิจจา วะตะ สังขารา อุปปาทะวะยะธัมมิโน 1102 01:00:39,520 --> 01:00:41,560 โธ่เอ๊ย 1103 01:00:41,640 --> 01:00:44,800 ตายเสียแล้ว ชื่อเรียงเสียงไรก็ไม่รู้ 1104 01:00:46,160 --> 01:00:47,760 - ชื่อบัว - [เทิ้ม] หา 1105 01:00:49,760 --> 01:00:51,000 มันชื่อบัวจ้ะ 1106 01:00:52,640 --> 01:00:53,600 บัว 1107 01:00:53,680 --> 01:00:56,160 [ดนตรีตึงเครียด] 1108 01:01:03,040 --> 01:01:04,080 [เสียงหม่อมต่วนสะอื้น] 1109 01:01:04,160 --> 01:01:06,800 [เสียงเครือ] หมอยังไม่ออกมาจากห้องอีกรึ 1110 01:01:06,880 --> 01:01:08,720 [เสียงสะอื้น] 1111 01:01:12,560 --> 01:01:14,080 [เสียงนกแสกร้อง] 1112 01:01:14,160 --> 01:01:17,200 [ดนตรีตึงเครียด] 1113 01:01:18,080 --> 01:01:19,400 นกแสกค่ะ 1114 01:01:20,160 --> 01:01:21,040 [เสียงออกแรงผลัก] 1115 01:01:21,720 --> 01:01:23,520 ปากเสียนะอีนี่ 1116 01:01:24,080 --> 01:01:25,680 เขาห้ามทัก 1117 01:01:29,080 --> 01:01:30,480 [เสียงหม่อมต่วนร้องไห้] 1118 01:01:32,000 --> 01:01:33,040 [เสียงสะอึกสะอื้น] 1119 01:01:34,640 --> 01:01:36,000 ท่านเจ้าคุณ 1120 01:01:36,640 --> 01:01:38,560 [ดนตรีเศร้า] 1121 01:01:39,120 --> 01:01:40,320 พระองค์ชาย… 1122 01:01:42,520 --> 01:01:43,920 ทรงฟื้นแล้ว 1123 01:01:45,760 --> 01:01:47,360 ทรงฟื้นแล้ว 1124 01:01:47,440 --> 01:01:50,240 [ดนตรีมีความหวัง] 1125 01:01:55,120 --> 01:01:58,000 แต่ต้องรอดูพระอาการอีกสักสามสี่ชั่วยามนะ 1126 01:02:00,360 --> 01:02:02,240 หมอทองคำ 1127 01:02:02,320 --> 01:02:04,200 ถวายพระโอสถได้เหมาะเจาะ 1128 01:02:04,920 --> 01:02:07,840 [พระยาบำเรอราช] ค่อยๆ ขับไฟพิษออกอย่างช้าๆ 1129 01:02:07,920 --> 01:02:10,440 ไม่เร่งรัดจนกระเทือนพระหทัย 1130 01:02:10,520 --> 01:02:12,200 ทำให้ทรงฟื้นขึ้นมาได้ 1131 01:02:13,160 --> 01:02:17,040 เราเพียงแค่ช่วยรักษา ให้คลายพระอาการเกร็งได้เร็วขึ้นเท่านั้น 1132 01:02:17,880 --> 01:02:21,800 หมอทั้งสอง รักษาพระอาการได้ถี่ถ้วน 1133 01:02:22,360 --> 01:02:24,280 สมเป็นหมอหลวงยิ่งนัก 1134 01:02:42,920 --> 01:02:44,640 [พิกุล] คุณพี่กลับมาแล้ว 1135 01:02:45,120 --> 01:02:46,680 นั่งจิบชาก่อนนะเจ้าคะ 1136 01:02:46,760 --> 01:02:49,520 ประเดี๋ยวจะรีบเทียบสำรับให้คุณพี่เจ้าค่ะ 1137 01:02:50,960 --> 01:02:53,240 [ดนตรีซาบซึ้ง] 1138 01:03:10,720 --> 01:03:11,840 [เสียงพิกุลขำ] 1139 01:03:11,920 --> 01:03:14,640 อาการพระองค์ชายคงจะดีขึ้นสิเจ้าคะ 1140 01:03:14,720 --> 01:03:16,480 คุณพี่จึงดูสบายใจ 1141 01:03:17,240 --> 01:03:18,440 ถูกแล้วล่ะ 1142 01:03:19,120 --> 01:03:21,160 และยังมีเรื่องดีเรื่องอื่นด้วย 1143 01:03:21,720 --> 01:03:22,720 หรือเจ้าคะ 1144 01:03:23,480 --> 01:03:25,080 [เทียบ] เรื่องดีที่ว่า 1145 01:03:25,160 --> 01:03:26,560 ลูกหล่อน 1146 01:03:26,640 --> 01:03:29,880 หนีกลับมา ปล่อยให้ลูกฉันเสี่ยงภัยอยู่คนเดียว 1147 01:03:29,960 --> 01:03:31,600 [ดนตรีตึงเครียด] 1148 01:03:31,680 --> 01:03:32,760 กระไรกันแม่เทียบ 1149 01:03:33,640 --> 01:03:36,200 คุณพี่กินข้าวกินปลาก่อนเถิดเจ้าค่ะ 1150 01:03:36,280 --> 01:03:37,480 [เทียบ] นี่ แม่พิกุล 1151 01:03:37,960 --> 01:03:39,760 หล่อนจะปิดบังแทนลูกหรือไง 1152 01:03:40,320 --> 01:03:41,480 [เทียบ] ก็ไอ้ทองอ้น 1153 01:03:41,560 --> 01:03:43,560 ลูกคนโปรดของคุณพี่ไงคะ 1154 01:03:43,640 --> 01:03:44,640 [เสียงเทียบพ่นลมหยัน] 1155 01:03:44,720 --> 01:03:46,440 มันน่ะหนีงานกลับมา 1156 01:03:46,520 --> 01:03:49,960 พออิฉันไปเตือน มันกลับด่ากลับอิฉัน 1157 01:03:51,600 --> 01:03:53,160 แล้วตอนนี้มันอยู่ที่ไหน 1158 01:03:53,720 --> 01:03:54,720 ไปตามมันมา 1159 01:03:54,800 --> 01:03:57,360 มันก็คงจะหนีเที่ยวตามเคยแหละ 1160 01:03:57,920 --> 01:03:59,480 ทองอ้นอยู่ที่ห้องเจ้าค่ะ 1161 01:03:59,560 --> 01:04:00,960 งั้นก็ไปตามมาสิ 1162 01:04:01,600 --> 01:04:03,000 [เทียบ] แต่บอกไว้ก่อนนะ 1163 01:04:03,080 --> 01:04:06,040 ถ้าทองแท้ลูกฉันเจ็บแม้แต่ปลายนิ้ว 1164 01:04:06,120 --> 01:04:08,640 ฉันไม่ยอม เป็นไงเป็นกัน 1165 01:04:12,760 --> 01:04:14,800 - [ทองแท้] ค่อยๆ นะจ๊ะครู - [หาญ] ขอบน้ำใจจ้ะ 1166 01:04:14,880 --> 01:04:17,160 - [ผาด] ไอ้เนียงช่วยข้าด้วยสิวะ - [ทองแท้] ค่อยๆ นะจ๊ะ 1167 01:04:17,240 --> 01:04:18,320 [หาญ] เฮ้ย เอ้า ค่อยๆ 1168 01:04:18,400 --> 01:04:20,680 - [ผาด] โอ๊ย - [หาญ] ระวัง นางผาด 1169 01:04:21,160 --> 01:04:23,400 [เสียงคนพูดคุยกัน] 1170 01:04:23,480 --> 01:04:25,400 - [หาญ] เอ้า ค่อยๆ ขึ้นมา พวกเรา - [เนียง] ขึ้นมาก่อน 1171 01:04:25,480 --> 01:04:27,120 ใครมาตะโกนอะไรโหวกเหวกเนี่ย 1172 01:04:29,400 --> 01:04:31,400 [ดนตรีตึงเครียดปนระทึก] 1173 01:04:35,320 --> 01:04:37,760 [เสียงพูดคุยกัน] 1174 01:04:37,840 --> 01:04:39,320 [เทียบ] พ่อทองแท้ 1175 01:04:40,760 --> 01:04:41,840 กระไรกันเนี่ย 1176 01:04:42,400 --> 01:04:43,840 พาพวกนี้มาทำไม 1177 01:04:43,920 --> 01:04:46,200 ผู้ไข้ที่ถูกพวกตั้วเหี่ยทำร้ายจ้ะ 1178 01:04:48,320 --> 01:04:50,000 อาการสาหัสนัก 1179 01:04:50,080 --> 01:04:51,840 พามาให้ตรากตรำทำไม 1180 01:04:51,920 --> 01:04:55,120 ถ้าทิ้งพวกเขาเอาไว้ ก็จะไม่มีใครดูแลพวกเขาต่อนะจ๊ะ 1181 01:04:55,200 --> 01:04:58,200 [ดนตรีอึดอัด] 1182 01:04:58,280 --> 01:05:00,160 เร่งพาไปใต้ถุนเรือนเถิด 1183 01:05:00,240 --> 01:05:01,440 [ทองคำ] ไป 1184 01:05:01,520 --> 01:05:02,400 ไปจ้ะ 1185 01:05:03,000 --> 01:05:04,320 ค่อยๆ ลุกกันนะจ๊ะ 1186 01:05:04,400 --> 01:05:05,720 [ชาวบ้าน] ขอบใจจ้ะ 1187 01:05:05,800 --> 01:05:07,840 [เสียงผาดร้องครางเจ็บ] 1188 01:05:08,920 --> 01:05:10,920 [ทองแท้] ไหวใช่ไหมจ๊ะ [เสียงร้องโอดโอย] 1189 01:05:11,000 --> 01:05:11,960 [ผาด] โอ๊ย 1190 01:05:41,840 --> 01:05:43,000 [เสียงประตูเปิด] 1191 01:05:43,080 --> 01:05:44,120 [เสียงร้องตกใจ] 1192 01:05:44,200 --> 01:05:45,560 ทำอะไรน่ะ 1193 01:05:45,640 --> 01:05:48,200 [ดนตรีระทึก] 1194 01:05:55,800 --> 01:05:57,200 [บัว] พัดมาแรงๆ เลยนะ 1195 01:05:57,280 --> 01:05:58,600 พัดให้ตัวฉันปลิวไปเลย 1196 01:05:58,680 --> 01:06:01,000 โอ๊ย แล้วข้าจะพัดให้เอ็งปลิวได้อย่างไร 1197 01:06:01,080 --> 01:06:01,920 [เสียงร้องตกใจ] โอ๊ย 1198 01:06:02,000 --> 01:06:02,960 [บัว] เวลานอนนานๆ 1199 01:06:03,040 --> 01:06:05,880 ไม่ได้ออกกำลังกาย กล้ามเนื้อก็จะฝ่อลงแบบนี้แหละ 1200 01:06:05,960 --> 01:06:07,840 ต้องทำกายภาพบำบัดถึงจะหาย 1201 01:06:07,920 --> 01:06:09,240 พ่อจะให้ฉันเรียนหมอหลวง 1202 01:06:09,320 --> 01:06:11,320 เอ็งต้องสมัครให้คนดูเป็นเยี่ยงอย่าง 1203 01:06:11,400 --> 01:06:13,400 [หมอนพ] กระผมอยากเห็น การคัดเลือกเสียแล้วสิขอรับ 1204 01:06:13,480 --> 01:06:15,000 คงสนุกกันพิลึกล่ะนะ 1205 01:06:15,080 --> 01:06:16,120 โรงเรียนหมอหลวง 1206 01:06:16,200 --> 01:06:17,640 [บัว] เขาจะเรียนกันยังไงนะ 1207 01:06:17,720 --> 01:06:20,200 [อ่ำ] เขาลือกันให้แซ่ด ว่าสันดานมันชั่วช้า 1208 01:06:20,280 --> 01:06:21,120 [เสียงถีบ] อ้าว เฮ้ย 1209 01:06:21,200 --> 01:06:22,920 - หยุด แยกกันเดี๋ยวนี้ แยกกันเลย - หยุด เฮ้ย หยุด 1210 01:06:23,000 --> 01:06:26,120 ทำไมเอ็งถึงหมั่นทำให้พ่อแม่ร้อนใจนักหนา 1211 01:06:26,600 --> 01:06:29,080 นี่คือแผ่นดินรัชกาลที่สามแห่งกรุงรัตนโกสินทร์ 1212 01:06:29,160 --> 01:06:30,560 รัชกาลที่สาม 1213 01:06:30,640 --> 01:06:32,520 [บัว] เรามาจากปี 2022 1214 01:06:33,000 --> 01:06:35,600 นี่เราหลุดมา 182 ปีเลยเหรอเนี่ย 1215 01:06:35,680 --> 01:06:36,800 [ดนตรีผ่อนคลาย] 1216 01:06:36,880 --> 01:06:39,920 [ทองอ้น] ถึงสติเอ็งจะไม่ค่อยอยู่กับร่องกับรอย เอ็งอย่าคิดสั้นเลย 1217 01:06:40,000 --> 01:06:40,960 มันเป็นบาป 1218 01:06:42,840 --> 01:06:45,440 [เพลง "ไม่ฝันไปใช่ไหม" โดย กลม อรวี Feat. หนึ่ง ณรงค์วิทย์] 124256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.