All language subtitles for Night Has Come S01E11.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,219 --> 00:00:12,589 (Lee Jae In, Kim Woo Seok, Choi Ye Bin) 2 00:00:13,489 --> 00:00:16,789 (Cha Woo Min, An Ji Ho, Jung So Ri) 3 00:00:17,519 --> 00:00:20,859 (Scriptwriter: Kang Min Ji) 4 00:00:21,660 --> 00:00:25,099 (Director: Im Dae Woong) 5 00:00:26,900 --> 00:00:31,469 (Night Has Come) 6 00:00:31,470 --> 00:00:33,238 (All people, organizations, locations, and incidents...) 7 00:00:33,239 --> 00:00:34,669 (in this drama are fictitious.) 8 00:00:35,440 --> 00:00:37,410 - I'm telling the truth! - Let's talk it out. Let go of him! 9 00:00:38,839 --> 00:00:40,650 You say that after you saw his stomach? 10 00:00:41,680 --> 00:00:42,779 It wasn't me! 11 00:00:43,550 --> 00:00:45,378 Will you hear me out? 12 00:00:45,379 --> 00:00:46,488 What's going on? 13 00:00:46,489 --> 00:00:48,620 Why should we listen? You're Mafia. 14 00:00:48,959 --> 00:00:50,360 There's a gash on Yeon Woo's body. 15 00:00:53,160 --> 00:00:54,160 It wasn't me. 16 00:00:55,059 --> 00:00:57,429 It's not me. I swear. 17 00:01:11,080 --> 00:01:12,140 Hey, Jin Da Bum. 18 00:01:12,649 --> 00:01:14,509 But why did you go there alone to check the camera? 19 00:01:15,179 --> 00:01:16,419 You're the Mafia, aren't you? 20 00:01:16,420 --> 00:01:17,779 I'm not the Mafia! 21 00:01:17,780 --> 00:01:19,488 Stop lying, Mafia jerk. 22 00:01:19,489 --> 00:01:22,019 I was just checking if it was fully charged. 23 00:01:23,789 --> 00:01:24,959 Why did you get hurt then? 24 00:01:26,789 --> 00:01:28,190 I really don't know. 25 00:01:28,429 --> 00:01:30,258 When I woke up, I found myself like this. 26 00:01:30,259 --> 00:01:31,330 That doesn't make sense. 27 00:01:31,800 --> 00:01:34,030 - You're the Mafia, aren't you? - Darn it. 28 00:01:37,470 --> 00:01:38,700 (Jin Da Bum) 29 00:01:39,840 --> 00:01:41,469 Nam Yeon Woo... 30 00:01:41,470 --> 00:01:44,410 - voted for Jin Da Bum. - What do you think you're doing? 31 00:01:48,149 --> 00:01:49,919 - Come on. - Jin Da Bum... 32 00:01:49,920 --> 00:01:52,789 - voted for Nam Yeon Woo. - Hey. 33 00:01:57,319 --> 00:01:58,360 Yesterday too. 34 00:01:59,459 --> 00:02:00,889 You two came out late this morning. 35 00:02:01,389 --> 00:02:02,660 I bet those two are behind this. 36 00:02:03,729 --> 00:02:05,699 So Mi, Na Hee, Kyung Jun, Woo Ram, and Ju Young. 37 00:02:06,270 --> 00:02:07,828 They all have to do with those two. 38 00:02:07,829 --> 00:02:09,999 You psycho. Why would I kill Ju Young? 39 00:02:10,000 --> 00:02:11,370 Because you're the Mafia! 40 00:02:11,539 --> 00:02:13,310 That's why the luminous paint only got on your shoes. 41 00:02:13,639 --> 00:02:15,539 Then how do you explain your wound? 42 00:02:15,569 --> 00:02:17,538 You must have put it on my shoes during the night. 43 00:02:17,539 --> 00:02:19,878 - You pig! - Shut your mouth, you Mafia! 44 00:02:19,879 --> 00:02:20,910 Darn it. 45 00:02:25,049 --> 00:02:26,049 Darn it. 46 00:02:32,220 --> 00:02:34,089 - Choi Mi Na voted... - You said the Mafia had a wound. 47 00:02:34,090 --> 00:02:36,298 - Nam Yeon Woo. - Come on! Vote now! 48 00:02:36,299 --> 00:02:37,960 Yes! I'm sure he's the Mafia! 49 00:02:38,799 --> 00:02:40,769 Hey, you guys should vote too. 50 00:02:40,770 --> 00:02:41,829 Shut your mouth. 51 00:02:42,370 --> 00:02:44,470 Are you sure you went there to check if it was charged? 52 00:02:45,199 --> 00:02:47,109 I told you to wait. Why did you go there alone? 53 00:02:48,440 --> 00:02:50,379 Hey, you said no one was there. 54 00:02:51,009 --> 00:02:52,449 I was just worried! 55 00:02:52,780 --> 00:02:54,479 The Mafia could have gone there and tampered with it. 56 00:02:55,210 --> 00:02:56,878 The Mafia deleted the security camera footage too. 57 00:02:56,879 --> 00:02:58,219 There was no guarantee the Mafia wouldn't touch the camera. 58 00:02:58,220 --> 00:03:00,449 If that's what you thought, you couldn't have gone there alone. 59 00:03:01,049 --> 00:03:03,460 You would have told me because you wouldn't want to be suspected. 60 00:03:03,620 --> 00:03:06,359 Just like the security footage, you wanted to delete the video too. 61 00:03:07,229 --> 00:03:09,229 You didn't go there to check if the camera was charged. 62 00:03:09,430 --> 00:03:11,858 You wanted to check if you were on camera and to delete it! 63 00:03:11,859 --> 00:03:13,500 That's not true! 64 00:03:13,870 --> 00:03:14,899 Hey. 65 00:03:14,900 --> 00:03:17,340 I didn't delete it. I simply took a look at it! 66 00:03:18,299 --> 00:03:19,840 You can't call me Mafia for that. 67 00:03:19,940 --> 00:03:22,210 You were the only jerk who tried to find the camera! 68 00:03:27,810 --> 00:03:29,378 - Lee Yoon Seo... - What are you doing? 69 00:03:29,379 --> 00:03:31,179 - voted for Jin Da Bum. - I swear. It's not me. 70 00:03:31,180 --> 00:03:32,489 I'm not the Mafia! 71 00:03:32,490 --> 00:03:34,119 Kim Jun Hee... 72 00:03:34,120 --> 00:03:37,090 - voted for Jin Da Bum. - Yes. Those two are the Mafia. 73 00:03:38,259 --> 00:03:39,990 Hey, vote him out now. 74 00:03:41,129 --> 00:03:42,560 Let's vote him out tonight. 75 00:03:43,400 --> 00:03:44,729 Then let's vote her out tomorrow. 76 00:03:45,699 --> 00:03:47,829 - We'll be done with this game then. - But Yeon Woo. 77 00:03:48,970 --> 00:03:49,970 You... 78 00:03:50,539 --> 00:03:53,139 You woke up with a wound you didn't know how you got. 79 00:03:53,770 --> 00:03:54,870 Why did you hide it? 80 00:03:55,470 --> 00:03:57,280 You even hid it from Im Eun Chan. 81 00:04:01,280 --> 00:04:04,750 That's because if I told you, you would have suspected me. 82 00:04:04,849 --> 00:04:06,319 You should have been honest with us. 83 00:04:07,690 --> 00:04:09,390 Why did you complicate things? 84 00:04:09,660 --> 00:04:11,820 Darn it. Not you too. 85 00:04:12,689 --> 00:04:15,188 None of us knew that the Mafia was wounded... 86 00:04:15,189 --> 00:04:16,559 in the morning. 87 00:04:17,260 --> 00:04:20,770 It's odd that you hid it because you didn't want to be suspected. 88 00:04:20,999 --> 00:04:21,999 Right. 89 00:04:22,229 --> 00:04:23,538 He probably couldn't tell us... 90 00:04:23,539 --> 00:04:24,770 because he was the Mafia and he knew he'd look guilty. 91 00:04:26,410 --> 00:04:28,609 Hey, watch your six. 92 00:04:29,710 --> 00:04:30,879 That jerk will kill you tonight. 93 00:04:30,880 --> 00:04:32,479 Shut your mouth, Mafia scum! 94 00:04:32,950 --> 00:04:34,210 - Darn you. - Hey. 95 00:04:34,710 --> 00:04:35,949 I bet both of them are the Mafia. 96 00:04:35,950 --> 00:04:37,749 They're just putting on a show. 97 00:04:38,179 --> 00:04:40,390 Just vote for one of them. Hurry! 98 00:04:46,689 --> 00:04:51,530 Oh Jung Won voted for Nam Yeon Woo. 99 00:04:52,999 --> 00:04:53,999 Hey. 100 00:04:54,929 --> 00:04:56,200 You killed Na Hee, didn't you? 101 00:04:57,499 --> 00:04:58,539 Darn you. 102 00:04:59,270 --> 00:05:00,869 - Hey. - Jung Won. 103 00:05:01,340 --> 00:05:02,839 I'm certain it's Yeon Woo this time. 104 00:05:02,840 --> 00:05:04,179 Look at the wound on his body. 105 00:05:05,179 --> 00:05:06,409 Darn you! 106 00:05:06,410 --> 00:05:07,650 - No, stop it. - Come on. 107 00:05:07,749 --> 00:05:09,880 - Let go of me! - What are you doing? 108 00:05:16,359 --> 00:05:18,189 Hey. Yeon Woo. 109 00:05:19,429 --> 00:05:20,890 Why won't you vote him out? 110 00:05:21,530 --> 00:05:22,929 Why are you hesitating? 111 00:05:23,559 --> 00:05:24,799 Are you suspecting me too? 112 00:05:27,200 --> 00:05:28,200 It's not that. 113 00:05:28,630 --> 00:05:30,598 You're the only one with the wound. You should explain... 114 00:05:30,599 --> 00:05:31,900 Darn it. Explain what? 115 00:05:32,140 --> 00:05:33,169 Then how about this? 116 00:05:33,609 --> 00:05:36,080 You and I were together last night. How come only I got stabbed? 117 00:05:39,549 --> 00:05:40,650 Did you stab me? 118 00:05:42,549 --> 00:05:44,780 - What? - Is that why you told the others... 119 00:05:45,520 --> 00:05:47,220 that I went to the infirmary? 120 00:05:48,119 --> 00:05:49,618 You Mafia jerk! 121 00:05:49,619 --> 00:05:51,260 That's enough! Stop it! 122 00:05:54,460 --> 00:05:55,999 Come on! 123 00:05:58,160 --> 00:05:59,429 Come on. Are you serious? 124 00:05:59,929 --> 00:06:00,970 Why? 125 00:06:01,929 --> 00:06:04,340 Why won't you try to find the Mafia who stabbed me? 126 00:06:05,700 --> 00:06:07,010 Why are you doing this to me? 127 00:06:07,710 --> 00:06:08,710 Darn it. 128 00:06:09,340 --> 00:06:10,510 This wound hurts like crazy. 129 00:06:18,549 --> 00:06:23,260 Im Eun Chan voted for Nam Yeon Woo. 130 00:06:28,130 --> 00:06:29,530 Why did you hide it from me then? 131 00:06:33,400 --> 00:06:35,700 You should have told me the truth at least! 132 00:06:37,799 --> 00:06:39,169 Maybe, you couldn't because you were the Mafia. 133 00:06:40,539 --> 00:06:41,539 Hey. 134 00:06:46,049 --> 00:06:47,349 I expected this from the others. 135 00:06:48,309 --> 00:06:50,080 But how could you suspect me? 136 00:06:53,919 --> 00:06:55,119 How could you vote me out? 137 00:06:58,119 --> 00:07:00,260 Hey, it's not that. 138 00:07:00,489 --> 00:07:02,260 How could you vote me out? 139 00:08:03,320 --> 00:08:04,590 Aren't you going to hide? 140 00:08:24,910 --> 00:08:25,939 Hey. 141 00:08:32,819 --> 00:08:33,919 Hey, Jin Da Bum. 142 00:08:34,919 --> 00:08:35,919 Hey! 143 00:08:36,419 --> 00:08:37,419 Hey! 144 00:08:48,299 --> 00:08:49,299 Darn it! 145 00:08:49,870 --> 00:08:50,870 No! 146 00:08:53,770 --> 00:08:54,770 Darn it. 147 00:09:00,780 --> 00:09:02,110 This is... 148 00:09:12,089 --> 00:09:14,429 This is so not fair. 149 00:09:16,530 --> 00:09:17,760 Mom... 150 00:09:21,030 --> 00:09:22,199 Let me live. 151 00:09:22,699 --> 00:09:24,039 Mom! 152 00:09:25,799 --> 00:09:27,510 (Jun Hee is a Citizen. From Police) 153 00:09:33,709 --> 00:09:37,150 (Jin Da Bum) 154 00:10:27,400 --> 00:10:29,669 Look over here. I found something here. 155 00:10:33,270 --> 00:10:35,438 (Oh Jung Won) 156 00:10:35,439 --> 00:10:37,809 We should get going too. We don't have much time left. 157 00:10:38,380 --> 00:10:39,679 It's that jerk, Jin Da Bum. 158 00:10:41,410 --> 00:10:42,650 I saw him smirk earlier. 159 00:10:42,949 --> 00:10:44,880 He smirked when Yeon Woo got suspected of the Mafia. 160 00:10:45,120 --> 00:10:46,750 Everyone finished voting. There's nothing we can do. 161 00:10:47,490 --> 00:10:48,549 We should go now. 162 00:10:49,219 --> 00:10:51,719 I'll get going first then. You two should hide. 163 00:10:52,559 --> 00:10:53,589 You won't come with us? 164 00:10:56,230 --> 00:10:57,500 It's more dangerous if we stay together. 165 00:10:57,900 --> 00:10:59,100 Let's hide separately today. 166 00:11:00,600 --> 00:11:01,699 See you in the morning. 167 00:11:06,870 --> 00:11:07,870 Yoon Seo. 168 00:11:08,469 --> 00:11:09,709 We must hide now. 169 00:11:09,880 --> 00:11:11,039 We don't have much time. 170 00:11:12,539 --> 00:11:13,579 Jung Won. 171 00:11:16,049 --> 00:11:17,120 How... 172 00:11:18,049 --> 00:11:19,990 did you know Na Hee hid up there? 173 00:11:22,250 --> 00:11:24,089 I don't remember Jun Hee telling us that. 174 00:12:03,459 --> 00:12:04,559 Hey, Jin Da Bum. 175 00:12:10,969 --> 00:12:12,000 You! 176 00:12:14,240 --> 00:12:15,339 What are you doing? 177 00:12:15,410 --> 00:12:16,510 Why did you do it? 178 00:12:16,780 --> 00:12:18,339 Why did you kill them? They've done nothing wrong! 179 00:12:18,610 --> 00:12:20,279 I'm a Citizen. Why are you taking it out on me? 180 00:12:20,280 --> 00:12:21,579 Don't give me that nonsense! 181 00:12:27,120 --> 00:12:28,350 You killed them. 182 00:12:30,559 --> 00:12:32,419 Why won't you believe me? 183 00:12:33,360 --> 00:12:34,730 I'll find out once you die. 184 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Hey. 185 00:12:48,770 --> 00:12:49,809 Darn it. 186 00:13:00,719 --> 00:13:01,750 Come on. 187 00:13:05,189 --> 00:13:07,030 You just want to stay alive with your friends. 188 00:13:17,039 --> 00:13:19,000 I'm neither your friend nor do you care about me. 189 00:13:20,410 --> 00:13:22,740 You don't care if I die or not. Isn't that what you think? 190 00:13:23,709 --> 00:13:25,380 Look who's talking. 191 00:13:26,240 --> 00:13:27,280 That's what you're thinking. 192 00:13:28,280 --> 00:13:30,919 Hey. You're killing everyone so you can stay alive alone. 193 00:13:32,049 --> 00:13:33,889 How are you so different from Kyung Jun? 194 00:13:33,890 --> 00:13:35,490 Darn it. Don't bring him up! 195 00:13:39,319 --> 00:13:40,490 What do you know? 196 00:13:45,130 --> 00:13:46,160 Look. 197 00:13:47,400 --> 00:13:49,530 Look at this. Darn it. 198 00:13:57,709 --> 00:13:59,280 Because of him and his crew, 199 00:14:00,079 --> 00:14:01,949 do you know how many times I tried to kill myself? 200 00:14:03,319 --> 00:14:05,120 When I was getting bullied by them, 201 00:14:07,419 --> 00:14:09,120 you didn't even show any concern. 202 00:14:09,990 --> 00:14:11,459 Darn it. What have you done for me? 203 00:14:12,620 --> 00:14:14,458 You only acted nice in front of the class. 204 00:14:14,459 --> 00:14:15,890 What have you actually fixed? 205 00:14:17,959 --> 00:14:20,299 You had no real intention of helping me! 206 00:14:22,600 --> 00:14:24,770 What right do you have to accuse me of that? 207 00:14:26,100 --> 00:14:27,610 People like you disgust me... 208 00:14:29,410 --> 00:14:31,110 more than Kyung Jun and his crew. 209 00:14:33,309 --> 00:14:34,350 Did you know that? 210 00:14:48,589 --> 00:14:49,829 If you can't kill me, 211 00:14:50,559 --> 00:14:52,230 beg me to spare you. 212 00:14:54,569 --> 00:14:55,900 It's not my first time dying anyway. 213 00:14:57,770 --> 00:14:59,569 But don't kill Yoon Seo or the others. 214 00:15:12,549 --> 00:15:13,549 Darn it. 215 00:15:25,260 --> 00:15:27,199 Anyone can put 2 and 2 together. 216 00:15:28,400 --> 00:15:30,900 That was the only place anyone could have hidden. 217 00:15:32,370 --> 00:15:33,439 There... 218 00:15:34,910 --> 00:15:36,240 How can anyone guess she'd hide there? 219 00:15:40,809 --> 00:15:42,250 She must have found a good place to hide... 220 00:15:43,319 --> 00:15:44,750 because she wanted to stay alive. 221 00:15:45,949 --> 00:15:47,250 Yeon Woo's wound... 222 00:15:49,219 --> 00:15:50,289 Did you do that? 223 00:15:52,919 --> 00:15:53,959 Na Hee too? 224 00:15:55,860 --> 00:15:56,900 Wait. 225 00:15:57,130 --> 00:15:58,260 What's that? 226 00:15:59,030 --> 00:16:00,100 And Yeon Woo too? 227 00:16:00,870 --> 00:16:01,900 The security footage! 228 00:16:02,500 --> 00:16:03,839 (Do you want to delete the files?) 229 00:16:06,100 --> 00:16:08,140 If you kill Yoon Seo or Kyung Jun, 230 00:16:09,439 --> 00:16:10,980 you'll be the first ones to be suspected. 231 00:16:15,250 --> 00:16:16,679 Then what do you want to do? 232 00:16:21,650 --> 00:16:23,959 If we play this right, there might be a way... 233 00:16:24,660 --> 00:16:26,289 to get rid of Ko Kyung Jun, Kim Jin Ha, 234 00:16:26,530 --> 00:16:28,429 and Shin Seung Bin in one go. 235 00:16:33,630 --> 00:16:34,699 Do you want to try it? 236 00:16:45,539 --> 00:16:46,780 Did you kill our classmates? 237 00:16:49,480 --> 00:16:50,549 Why... 238 00:16:51,449 --> 00:16:52,620 won't you say anything? 239 00:16:55,219 --> 00:16:56,219 You didn't, right? 240 00:16:57,860 --> 00:16:58,959 Tell me you didn't. 241 00:16:59,759 --> 00:17:00,890 Then I'll believe you. 242 00:17:01,229 --> 00:17:02,459 Tell me you didn't! 243 00:17:02,830 --> 00:17:05,229 Please tell me it wasn't you! 244 00:17:14,969 --> 00:17:16,810 Why is it you? 245 00:17:26,689 --> 00:17:27,689 Yes. 246 00:17:30,860 --> 00:17:32,060 If you figured that out, 247 00:17:33,759 --> 00:17:34,959 you should have run away. 248 00:18:00,150 --> 00:18:02,590 Dang it. The keys. 249 00:18:08,360 --> 00:18:09,360 Shoot. 250 00:18:10,499 --> 00:18:11,529 I'll kill you. 251 00:18:20,169 --> 00:18:21,209 Die. 252 00:18:21,669 --> 00:18:23,070 Let's die together, Mafia. 253 00:18:25,509 --> 00:18:28,410 - Shoot. - I'm not the Mafia. 254 00:18:28,580 --> 00:18:29,650 It doesn't matter. 255 00:18:30,150 --> 00:18:32,650 You voted me out. You're a murderer. 256 00:18:33,150 --> 00:18:34,218 Die. 257 00:18:34,219 --> 00:18:35,620 Help... 258 00:18:58,939 --> 00:19:00,679 Voting is over. 259 00:19:01,050 --> 00:19:04,749 With the most votes, Nam Yeon Woo will be executed. 260 00:19:18,259 --> 00:19:21,469 Nam Yeon Woo is a Citizen. 261 00:19:23,669 --> 00:19:24,939 Yeon Woo... 262 00:19:25,769 --> 00:19:28,540 Yeon Woo... 263 00:20:04,140 --> 00:20:06,979 (Restricted Area) 264 00:20:34,669 --> 00:20:35,910 Don't kill them. 265 00:20:38,209 --> 00:20:39,209 Please. 266 00:20:39,709 --> 00:20:43,080 I don't want to see anyone dying anymore. 267 00:20:44,949 --> 00:20:46,279 I'm tired of it. 268 00:20:46,679 --> 00:20:48,719 I want to stop playing this game. 269 00:20:49,989 --> 00:20:51,459 Please don't kill them. 270 00:21:29,459 --> 00:21:31,999 Mafia, you must follow the rules. 271 00:21:38,900 --> 00:21:41,938 You must hold a meeting... 272 00:21:41,939 --> 00:21:44,539 to come to a unanimous decision on the player you will execute. 273 00:21:44,540 --> 00:21:46,479 Dang it! 274 00:22:06,499 --> 00:22:07,499 Hey. 275 00:22:08,830 --> 00:22:09,900 Why is there a camera? 276 00:22:10,239 --> 00:22:11,640 Why didn't you tell me? 277 00:22:12,499 --> 00:22:14,040 It just happened. 278 00:22:14,969 --> 00:22:16,809 I didn't see this coming either. 279 00:22:16,810 --> 00:22:19,310 Still, you should've told me what was going on! 280 00:22:19,679 --> 00:22:21,079 I thought I was going to die. 281 00:22:21,080 --> 00:22:22,580 So I helped you. 282 00:22:23,410 --> 00:22:24,519 And you didn't die. 283 00:22:25,380 --> 00:22:26,380 What? 284 00:22:26,381 --> 00:22:28,320 The three of us never fell apart. What could I possibly do? 285 00:22:29,749 --> 00:22:32,719 If I visited you, they would've suspected me too. 286 00:22:39,759 --> 00:22:40,800 Fine. 287 00:22:54,550 --> 00:22:55,679 What happened to your face? 288 00:22:58,479 --> 00:22:59,519 Shoot. 289 00:23:03,249 --> 00:23:04,259 Dang it. 290 00:23:05,560 --> 00:23:07,090 Jun Hee told me to kill him... 291 00:23:08,630 --> 00:23:10,429 and never to lay a hand on you. 292 00:23:11,529 --> 00:23:12,529 So? 293 00:23:14,029 --> 00:23:15,469 Did you see where they all went? 294 00:23:17,169 --> 00:23:18,669 Jun Hee is in the restroom. 295 00:23:19,269 --> 00:23:20,340 The rest are in the other building. 296 00:23:21,370 --> 00:23:22,570 What now? 297 00:23:24,140 --> 00:23:26,739 Whoever we kill, you'll never get to avoid their suspicion tomorrow. 298 00:23:34,390 --> 00:23:35,419 Shoot. 299 00:23:39,060 --> 00:23:40,429 I'm stuck. 300 00:23:41,959 --> 00:23:43,560 Like you said, whoever I kill, 301 00:23:44,860 --> 00:23:46,600 they're all going to vote me out tomorrow. 302 00:23:50,600 --> 00:23:53,570 By the way, do you think you'd win without me? 303 00:23:58,310 --> 00:23:59,580 She's a citizen after all. 304 00:24:00,279 --> 00:24:01,350 She's not on your side. 305 00:24:02,979 --> 00:24:04,779 There aren't that many people left now. 306 00:24:09,489 --> 00:24:11,120 They'll eventually suspect you. 307 00:24:12,890 --> 00:24:14,529 You'll never get to win this game on your own. 308 00:24:14,729 --> 00:24:16,290 The more time you waste, the more disadvantageous it'll be. 309 00:24:16,959 --> 00:24:18,229 Do as I say this time. 310 00:24:19,130 --> 00:24:20,199 And that is? 311 00:24:21,429 --> 00:24:22,469 Well, 312 00:24:24,269 --> 00:24:25,769 we don't have to kill only one. 313 00:24:26,300 --> 00:24:27,570 You want to kill everyone today? 314 00:24:28,570 --> 00:24:30,439 Hey, remember Yu Jun? 315 00:24:31,179 --> 00:24:33,140 Even though he got killed in broad daylight, nothing happened. 316 00:24:34,410 --> 00:24:35,410 Let's just... 317 00:24:36,509 --> 00:24:37,519 kill them all. 318 00:24:46,620 --> 00:24:47,630 Okay. 319 00:24:48,890 --> 00:24:49,890 I'll kill... 320 00:24:50,560 --> 00:24:52,729 Yoon Seo and Jun Hee. 321 00:24:53,330 --> 00:24:54,529 You should head to the other building. 322 00:24:55,529 --> 00:24:56,800 Are you telling me to go alone? 323 00:24:57,070 --> 00:24:58,238 There's no time. 324 00:24:58,239 --> 00:25:00,340 How are we going to find them all when we can't check the CCTVs? 325 00:25:00,509 --> 00:25:01,669 We have to move separately. 326 00:25:13,050 --> 00:25:14,120 By the way, 327 00:25:14,519 --> 00:25:16,050 you've only made plans until now. 328 00:25:18,459 --> 00:25:19,719 You never killed anyone before. 329 00:25:21,830 --> 00:25:23,590 Are you sure you can kill Yoon Seo? 330 00:25:28,070 --> 00:25:29,570 If she has to die, 331 00:25:30,029 --> 00:25:31,469 I'd rather kill her than let you do it. 332 00:25:41,509 --> 00:25:42,509 Fine. 333 00:25:48,390 --> 00:25:49,449 Good luck. 334 00:26:26,259 --> 00:26:27,790 It's faster if you stab her. 335 00:26:28,459 --> 00:26:30,699 - Do you want me to do it? - I said I don't want that. 336 00:26:31,830 --> 00:26:33,630 All we need to do is to kill her somehow. 337 00:26:36,969 --> 00:26:38,239 It's not just anyone... 338 00:26:39,769 --> 00:26:40,810 but Yoon Seo. 339 00:26:42,640 --> 00:26:44,209 Let me do this for her at least. 340 00:26:46,479 --> 00:26:49,410 If we leave her here like this, she'll die in 30 minutes. 341 00:26:53,550 --> 00:26:54,590 Sure. 342 00:26:55,550 --> 00:26:58,620 Check if she's dead in 30 minutes and message me. 343 00:26:59,890 --> 00:27:01,529 Make sure to kill Jun Hee too. 344 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 (Muryeong Youth Retreat Center) 345 00:29:06,820 --> 00:29:07,820 What? 346 00:29:12,360 --> 00:29:13,419 My goodness. 347 00:29:17,429 --> 00:29:18,459 Gosh. 348 00:29:20,330 --> 00:29:21,370 Goodness. 349 00:29:33,239 --> 00:29:34,910 (Restricted Area) 350 00:30:00,239 --> 00:30:01,540 Jun Hee is dead. 351 00:30:14,719 --> 00:30:15,749 So we can kill them all. 352 00:31:18,779 --> 00:31:20,580 It's cold now. 353 00:31:41,739 --> 00:31:42,810 Did you find them? 354 00:31:45,110 --> 00:31:47,310 I'm still looking for the two. Give me some time. 355 00:31:48,949 --> 00:31:51,519 What about Lee Yoon Seo? 356 00:31:58,790 --> 00:31:59,819 She's dead. 357 00:31:59,820 --> 00:32:01,429 (She's dead.) 358 00:32:32,560 --> 00:32:34,560 Are you sure she's dead? 359 00:32:37,660 --> 00:32:40,900 If you can't trust me, see it for yourself in the freezer. 360 00:32:58,249 --> 00:32:59,249 I'm on my way. 361 00:33:20,300 --> 00:33:22,570 Hurry up and check, so we can go find the rest. 362 00:33:24,479 --> 00:33:25,509 Hey. 363 00:33:31,120 --> 00:33:32,350 Remove that sheet. 364 00:33:33,880 --> 00:33:34,890 What? 365 00:33:36,989 --> 00:33:39,189 I said go remove it! 366 00:33:39,989 --> 00:33:40,989 What are you doing? 367 00:33:42,790 --> 00:33:44,360 Do it yourself. 368 00:33:48,630 --> 00:33:50,029 My goodness. 369 00:33:53,640 --> 00:33:54,739 Do you... 370 00:33:56,840 --> 00:33:59,540 still think I'm that pathetic loser? 371 00:34:01,449 --> 00:34:02,480 Is that it? 372 00:34:06,750 --> 00:34:09,089 If she's dead, why is this on? 373 00:34:11,390 --> 00:34:12,489 Why didn't you kill Lee Yoon Seo? 374 00:34:13,489 --> 00:34:15,529 Why didn't you kill her? 375 00:34:19,929 --> 00:34:21,529 If you can't kill her, 376 00:34:23,730 --> 00:34:24,770 you should die too. 377 00:34:49,629 --> 00:34:54,628 (Night Has Come) 378 00:34:54,629 --> 00:34:55,928 (Gwangju Information and Content Agency) 379 00:34:55,929 --> 00:34:57,369 (This content was produced through Gwangju Information and...) 380 00:34:57,370 --> 00:34:58,569 (Content Agency's 2022 OTT Platform Content Production Business.) 23985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.