All language subtitles for Il magico mondo di Walt Disney - As Dreamers Do (2014).720p.ita.eng.sub.spa.prt-MIRCrew.por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,026 --> 00:02:34,736 Por acaso você dormir esta noite? 2 00:02:36,447 --> 00:02:38,240 Eu não sei. 3 00:02:38,700 --> 00:02:41,910 Eles estão inaugurando um par de galerias Eu quero ver. 4 00:02:41,995 --> 00:02:43,579 Eu estou nervoso sobre a minha apresentação. 5 00:02:43,705 --> 00:02:46,582 Ainda me faltando duas tabelas. 6 00:02:46,666 --> 00:02:49,334 Tudo o que você me ama derivado inteiramente... 7 00:02:49,419 --> 00:02:52,504 ... tudo o destaque de "Henry". 8 00:02:52,589 --> 00:02:55,090 - My Stuff? - Em sua gaveta. 9 00:02:56,384 --> 00:02:57,718 Eu tenho uma gaveta? 10 00:02:57,802 --> 00:03:00,762 Aconteceu de eu guardar o seu material. 11 00:03:00,847 --> 00:03:02,181 As gavetas estavam quase vazias. 12 00:03:02,265 --> 00:03:04,349 Foi um par de coisas, mas colocar em outros lugares. 13 00:03:04,434 --> 00:03:06,476 Ocorreu-me que fazia mais sentido. 14 00:03:06,561 --> 00:03:09,229 Querido, você está ficando tão... 15 00:03:09,772 --> 00:03:11,273 ... doméstica. 16 00:03:19,616 --> 00:03:22,075 Sorte com fotos. 17 00:03:23,536 --> 00:03:25,746 Meus dentes são cobertas com massa. 18 00:03:25,830 --> 00:03:28,040 - Tenha um ótimo dia. - Está tudo bem. 19 00:03:28,124 --> 00:03:29,291 - Chao. - Tchau. 20 00:03:39,427 --> 00:03:40,969 - Olá. - Olá! 21 00:03:42,388 --> 00:03:43,931 Desculpe pela demora. 22 00:03:44,015 --> 00:03:45,974 - Que cheiro é esse? - O Quê? 23 00:03:46,851 --> 00:03:49,019 Queria sentar-se em geléia ou algo assim? 24 00:03:49,103 --> 00:03:52,731 - O que você diz? - Você cheira a fruta. 25 00:03:52,815 --> 00:03:56,276 Eu corri para fora de xampu. Eu tive que usar Rachel. 26 00:03:58,154 --> 00:03:59,655 Grande. 27 00:04:02,158 --> 00:04:03,992 Smell como o elenco de The View . 28 00:04:04,077 --> 00:04:05,744 Vamos? 29 00:04:05,828 --> 00:04:08,372 - Por quê? Você não quer se atrasar. - I chegou dois minutos atrasado. 30 00:04:08,456 --> 00:04:10,082 - Você tem dois minutos mais tarde. - Eu sei. 31 00:04:10,166 --> 00:04:14,419 Se você realmente se importava, você iria aprender a dirigir . 32 00:04:14,504 --> 00:04:15,545 Eu mereço. 33 00:04:15,630 --> 00:04:17,172 Você sabe o que vai nos levar? 34 00:04:17,257 --> 00:04:18,590 O quê? 35 00:04:18,675 --> 00:04:21,301 - Os Capuchinhos. - Eles têm café. 36 00:04:21,386 --> 00:04:24,179 - Deliciosos cappuccinos. - Realmente. 37 00:04:27,517 --> 00:04:30,394 - Ainda dói? - Sim. Eu tenho que ver um médico. 38 00:04:30,478 --> 00:04:31,812 - Muito ruim. - Eu sei. 39 00:04:31,896 --> 00:04:33,939 Tendo em posições estranhas? 40 00:04:34,023 --> 00:04:35,983 É claro, você tinha que ir para lá. 41 00:04:36,067 --> 00:04:37,651 Às vezes acontece. 42 00:04:37,735 --> 00:04:41,613 Eu tentei o sapo estilo e fodeu-me de volta. 43 00:04:41,698 --> 00:04:43,240 Eu não quero nem saber. 44 00:04:43,324 --> 00:04:46,702 O estilo cão, mas muito maior. 45 00:04:46,786 --> 00:04:49,705 Rachel e eu não tenho... 46 00:04:50,540 --> 00:04:53,125 há três semanas, o que fazemos. 47 00:04:53,209 --> 00:04:54,543 Três semanas sem sexo? 48 00:04:54,627 --> 00:04:57,796 Ele tinha uma infecção e, em seguida, o seu período. 49 00:04:57,880 --> 00:05:00,424 - Quem foi já? - Você não pode pegar uma infecção? 50 00:05:00,508 --> 00:05:01,883 Você pode pegar uma infecção ou o período. 51 00:05:01,968 --> 00:05:03,885 - Dói. - Que diz? 52 00:05:03,970 --> 00:05:06,471 - Isso é o que ela diz. - Lie. 53 00:05:06,556 --> 00:05:08,140 Outras meninas me disse. 54 00:05:08,224 --> 00:05:11,685 Você suga? 55 00:05:11,769 --> 00:05:14,688 Não gosto. 56 00:05:14,772 --> 00:05:16,982 Não? Claro que você não gosta. 57 00:05:17,066 --> 00:05:19,318 Quem gosta de chupar pau? Você fá-lo porque... 58 00:05:19,402 --> 00:05:20,485 Para algo chamado de "boquete". 59 00:05:20,570 --> 00:05:22,154 - Não fique histérica. - É um trabalho. 60 00:05:22,238 --> 00:05:24,698 Eu não sou histérica. Eu acho... 61 00:05:26,617 --> 00:05:30,412 permanece em sua casa. Deixa suas coisas mentindo. 62 00:05:30,496 --> 00:05:34,541 Você passa a limpeza, você está atento. O mínimo que você poderia fazer é mamártela. 63 00:05:34,625 --> 00:05:37,002 Quanto você tem de colocar-se uma linda menina. 64 00:05:37,086 --> 00:05:40,672 Então, eu nunca fui com lindas garotas na escola. 65 00:05:40,757 --> 00:05:42,132 Eu nunca saiu com lindas garotas. 66 00:05:42,216 --> 00:05:43,508 - Por que isso? - Isso. 67 00:05:43,593 --> 00:05:45,677 Agora que se formou. 68 00:05:45,762 --> 00:05:50,265 Meu relacionamento com Rachel vai além do sexo. 69 00:05:50,350 --> 00:05:53,435 - Onde? - Nós nos amamos. 70 00:05:53,519 --> 00:05:56,229 Passamos a falar. é ótimo. 71 00:05:56,314 --> 00:05:59,358 Não seria bom para fazer isso e, em seguida,... 72 00:05:59,442 --> 00:06:00,442 -... ir para a cama? - Idealmente, sim. 73 00:06:00,526 --> 00:06:04,029 Mas não é um mundo perfeito. Você pode apressar? 74 00:06:04,113 --> 00:06:05,197 Public Radio SEATTLE KVXT 87,9 75 00:06:05,281 --> 00:06:07,407 I tem que amarrar meus sapatos. 76 00:06:07,492 --> 00:06:09,618 Bom dia. Como você está? 77 00:06:09,702 --> 00:06:12,537 Você está no telefone? Eu vou silenciar. 78 00:06:15,666 --> 00:06:18,835 Isso é nojento, cara. Não. 79 00:06:18,920 --> 00:06:19,961 Kyle. Adam. 80 00:06:20,046 --> 00:06:22,714 - Phil. - Desculpe pela demora. 81 00:06:22,799 --> 00:06:26,176 Olhar apenas, chegou tarde. Não faça isso. 82 00:06:26,260 --> 00:06:28,762 Eu queria falar sobre a nota do vulcão. 83 00:06:28,846 --> 00:06:31,765 Right Track. Eu fiz todas as entrevistas. 84 00:06:31,849 --> 00:06:33,558 - Grande. - Mas a história... 85 00:06:33,643 --> 00:06:35,227 ... tornou-se um problema. 86 00:06:35,311 --> 00:06:37,437 Quem não parou vendendo... 87 00:06:37,522 --> 00:06:40,232 ... e ele nunca faz uma pausa. Talk The Talk. 88 00:06:40,316 --> 00:06:42,234 Se houve uma pausa, permita-me edição. Mas-- 89 00:06:42,318 --> 00:06:43,360 - Você entendeu? - Responda. 90 00:06:43,444 --> 00:06:44,986 - Ok. - Então... 91 00:06:46,739 --> 00:06:48,156 's como se ele não se importava. 92 00:06:48,241 --> 00:06:51,535 Eles têm que colocar algo no rádio todos os dias. 93 00:06:51,619 --> 00:06:55,205 Não faz sentido gastar meses para algo... 94 00:06:55,289 --> 00:06:58,125 ... Alguém vai ouvir por dois segundos ao parar em um semáforo. 95 00:06:58,209 --> 00:07:00,877 Eu gosto quando um rádio tem um bom conteúdo. 96 00:07:00,962 --> 00:07:03,004 Boa sorte. 97 00:07:03,089 --> 00:07:05,173 Você está no País de Gales? 98 00:07:05,925 --> 00:07:08,844 Então você é galês ou galaico? 99 00:07:08,928 --> 00:07:11,763 Eu nunca sei qual é qual. 100 00:07:11,848 --> 00:07:14,307 Sim, Music World. 101 00:07:14,392 --> 00:07:17,936 Você pode me ouvir? Sua voz soa estranho. Você parece um robô. 102 00:07:18,020 --> 00:07:19,438 Eu soar como um robô? 103 00:07:19,522 --> 00:07:20,939 Eu soar estranho? 104 00:07:21,023 --> 00:07:22,399 Voz para baixo. 105 00:07:22,483 --> 00:07:25,318 Eu disse que você soar como um robô. 106 00:07:25,403 --> 00:07:28,905 Aguarde, repita isso. Incrível. 107 00:07:28,990 --> 00:07:30,615 Eu não sei mundo da música. 108 00:07:30,700 --> 00:07:33,076 - Essa é a coisa estranha. - "É incrível, eu sei .." 109 00:07:33,161 --> 00:07:36,997 "O que é World Music sou um idiota." 110 00:07:37,081 --> 00:07:39,499 "Eu sou o rei do mundo Mámenme galo .." 111 00:07:39,584 --> 00:07:43,545 "Meu amigo Adam seis meses não suga." 112 00:08:12,992 --> 00:08:14,784 - Como você está? - Olá. 113 00:08:23,836 --> 00:08:26,379 O paciente se queixa de dores e suores noturnos . 114 00:08:26,464 --> 00:08:29,174 Sangue e urina normal. 115 00:08:29,258 --> 00:08:31,176 Ressonância sugere uma neurofibrossarcoma maligno... 116 00:08:31,260 --> 00:08:33,929 ... schwannoma que se estende até o músculo psoas... 117 00:08:34,013 --> 00:08:36,973 ... com síndrome de compressão do nervo e erosão óssea. 118 00:08:37,058 --> 00:08:41,603 Indo a partir da segunda à quinta lombar. Vou recomendar uma biópsia para confirmar. 119 00:08:44,190 --> 00:08:45,232 Sim, questionar? 120 00:08:45,316 --> 00:08:49,528 Desculpe, eu não entendi. Estou errado? 121 00:08:49,987 --> 00:08:53,323 Sim Se você ver esta secção da ressonância... 122 00:08:53,407 --> 00:08:58,328 ... Veja este objeto que se estende por espinha. 123 00:08:58,412 --> 00:09:01,122 Isso é um neurofibrossarcoma maciça. 124 00:09:04,502 --> 00:09:07,379 - Desculpe. Eu não sei... - É um tumor maligno. 125 00:09:07,463 --> 00:09:09,005 - Um tumor? - Sim 126 00:09:09,799 --> 00:09:11,633 - I.? . - Sim 127 00:09:11,717 --> 00:09:14,553 Isso não faz sentido, doutor. 128 00:09:14,637 --> 00:09:18,557 Não fume. Eu não bebo. Eu reciclo. 129 00:09:18,641 --> 00:09:21,476 Na verdade, o seu caso é realmente fascinante. 130 00:09:21,561 --> 00:09:25,647 O seu câncer é uma rara mutação do cromossoma 17 ... 131 00:09:25,731 --> 00:09:28,942 ... o gene P53 que provoca o aparecimento de células malignas... 132 00:09:39,829 --> 00:09:43,081 Dado o tamanho e localização do tumor ... 133 00:09:43,165 --> 00:09:47,085 ... faz sentido para ver se podemos reduzir ... 134 00:09:47,169 --> 00:09:50,130 ... antes de considerar uma possível cirurgia. 135 00:09:50,631 --> 00:09:54,593 A quimioterapia pode resultar em problemas de fertilidade. 136 00:09:54,677 --> 00:09:56,970 Mas eu vou me puxar? 137 00:09:58,848 --> 00:10:01,433 Se você precisa falar... 138 00:10:02,560 --> 00:10:06,771 ... assistentes sociais e psicólogos no hospital... 139 00:10:06,856 --> 00:10:09,816 ... especializar-se nestas coisas e pode ajudá-lo. 140 00:10:10,359 --> 00:10:11,860 Agora, como eu disse... 141 00:10:39,430 --> 00:10:43,099 Neurofibrossarcoma schwannoma... 142 00:10:44,268 --> 00:10:46,311 ... Possibilidade de sobrevivência: 50 por cento... 143 00:10:46,395 --> 00:10:48,605 ... depois de metástase: menos de 10 por cento. 144 00:11:12,630 --> 00:11:13,838 Adam. 145 00:11:13,923 --> 00:11:17,175 Olha, eu não espero quero viver com isso. 146 00:11:17,259 --> 00:11:19,135 Não é como se estivéssemos casados. 147 00:11:19,220 --> 00:11:24,307 Então, se você quer sair, talvez você deve. 148 00:11:24,392 --> 00:11:28,728 Não é que eu quero que você vá. Espero que não. 149 00:11:28,813 --> 00:11:31,314 Eu não abandoná-lo, Adam. 150 00:11:33,109 --> 00:11:35,026 Eu vou ficar ao seu lado. 151 00:11:36,320 --> 00:11:37,529 Certo? 152 00:11:39,865 --> 00:11:41,199 Graças. 153 00:11:44,787 --> 00:11:46,663 Tudo vai ficar bem. 154 00:11:51,919 --> 00:11:55,714 Tudo vai ficar bem. Verdade. 155 00:11:56,090 --> 00:11:58,133 - Vou vomitar. - Não. 156 00:11:58,217 --> 00:12:00,218 - Vou vomitar. - Não. 157 00:12:00,302 --> 00:12:02,804 Abra seus olhos. Olhe Para Mim. 158 00:12:02,888 --> 00:12:04,556 - Ok. - Está tudo bem? 159 00:12:05,808 --> 00:12:07,726 Que tipo de câncer? Seu nome? 160 00:12:07,810 --> 00:12:10,729 - Um câncer raro. - Como se chama? 161 00:12:10,813 --> 00:12:12,814 Schwannoma... você sabe. 162 00:12:12,898 --> 00:12:15,525 - Schwannoma Schwannoma... É? - Schwannoma... 163 00:12:15,609 --> 00:12:17,610 - O que é schwannoma? - Um tumor. 164 00:12:17,695 --> 00:12:19,237 Tem uma foto? Posso vê-lo? 165 00:12:19,321 --> 00:12:20,405 Por que uma foto? 166 00:12:20,489 --> 00:12:23,700 É normal ter fotos em torno de hoje. 167 00:12:23,784 --> 00:12:26,077 Não parece nada. É um caroço. 168 00:12:26,162 --> 00:12:29,122 - Não há imagem. - Você está indo para se refrescar? 169 00:12:29,206 --> 00:12:30,248 - Acho que sim. - Suas chances? 170 00:12:30,332 --> 00:12:31,875 - Que chances você tem? - Eu não sei. 171 00:12:31,959 --> 00:12:33,585 Eu procurei e dizer 50/50. 172 00:12:33,669 --> 00:12:36,254 Mas eu vi na internet. 173 00:12:37,882 --> 00:12:39,466 Não é ruim. 174 00:12:39,967 --> 00:12:42,260 Melhor do que eu pensava. Vou reponerte. 175 00:12:42,344 --> 00:12:44,387 Você é jovem e os jovens sempre são reabastecidos. 176 00:12:44,472 --> 00:12:45,972 Todas as celebridades superar o câncer. 177 00:12:46,056 --> 00:12:48,683 Lance Armstrong sempre tem câncer. 178 00:12:48,768 --> 00:12:50,268 - Sim - E ele está bem .. 179 00:12:50,340 --> 00:12:51,340 Sim 180 00:12:51,390 --> 00:12:52,604 Tipo Dexter ? Ele está bem. 181 00:12:52,688 --> 00:12:54,773 Multa de Patrick Swayze. 182 00:12:54,857 --> 00:12:57,317 - Patrick Swayze? - Y é maior. 183 00:12:57,401 --> 00:12:59,527 Sim, mas Patrick Swayze morreu. 184 00:13:04,533 --> 00:13:06,534 - Sério? - Sim 185 00:13:09,830 --> 00:13:11,706 Que porcaria .. Eu não sabia. 186 00:13:11,791 --> 00:13:13,875 Esqueça. Não se preocupe. 187 00:13:13,959 --> 00:13:16,586 - Foco no positivo. - Positivo? 188 00:13:17,838 --> 00:13:20,507 'Re Belas. O que seus pais dizem? 189 00:13:21,050 --> 00:13:22,717 Queria horrorizado? Sua mãe? 190 00:13:22,802 --> 00:13:24,928 Eu não vou contar. 191 00:13:25,012 --> 00:13:26,429 Você não vai contar? Você tem que dizer a ela. 192 00:13:26,514 --> 00:13:28,389 Certamente melhor do que leva muitas pessoas. 193 00:13:28,474 --> 00:13:29,724 Seu pai tem Alzheimer. 194 00:13:29,809 --> 00:13:31,434 - Ela é dura. - Mas você sabe. 195 00:13:31,519 --> 00:13:33,144 - Enlouquece. - Você deve dizer a ele. 196 00:13:33,229 --> 00:13:35,104 Falo. 197 00:13:36,857 --> 00:13:38,525 - Você repondrás. - Sim. 198 00:13:38,609 --> 00:13:40,652 Você vai ficar bem. 50/50! 199 00:13:40,736 --> 00:13:43,696 Se você fosse um jogo de casino, 'd têm as melhores chances. 200 00:13:43,781 --> 00:13:45,573 Sim, obrigado. 201 00:13:45,658 --> 00:13:47,784 - Vai funcionar. - Você não quer um café? 202 00:13:47,868 --> 00:13:49,369 Desde que eu acordei. 203 00:13:51,455 --> 00:13:53,957 - Mãe. - Olá querida. 204 00:13:54,959 --> 00:13:56,167 Pai. 205 00:13:56,252 --> 00:13:59,546 - Oi, eu sou Richard. - Adam. 206 00:13:59,630 --> 00:14:02,048 É seu filho, lembra-se? 207 00:14:03,425 --> 00:14:04,509 Adam. 208 00:14:04,593 --> 00:14:05,885 Olá! 209 00:14:07,012 --> 00:14:09,347 Quais são as boas notícias? Rachel está grávida? 210 00:14:09,431 --> 00:14:11,516 Não, mãe. Eu vou te dizer. 211 00:14:11,600 --> 00:14:14,269 Seja você usar proteção. 212 00:14:14,854 --> 00:14:17,438 - Você precisa fazer algo sobre isso. - O Quê? 213 00:14:17,523 --> 00:14:20,942 - Chame o proprietário, a pintura é feio. - Está tudo bem. 214 00:14:21,026 --> 00:14:23,987 - Dê-me o seu número. Vou ligar para ele. - Está tudo bem. 215 00:14:24,613 --> 00:14:25,989 - Olá. - Olá. 216 00:14:27,116 --> 00:14:29,534 - Isso é novo. - Sim, Rachel fez. 217 00:14:29,618 --> 00:14:31,953 - foi chamado Opressão - Não, Freedom 218 00:14:32,037 --> 00:14:36,416 Direito, Freedom Opressão Estou no banheiro. 219 00:14:38,002 --> 00:14:40,295 - Lindo. - Obrigado. 220 00:14:42,965 --> 00:14:44,465 Seus comprimidos. 221 00:14:45,593 --> 00:14:47,135 Aqui. 222 00:14:50,598 --> 00:14:54,642 Qual é a ocasião especial? 223 00:14:55,811 --> 00:14:59,230 Eu quero te dizer uma coisa, mas... 224 00:15:01,859 --> 00:15:05,111 Eu preciso que você me prometer que vai manter a calma. 225 00:15:05,195 --> 00:15:07,071 Adam, não seja tão dramático. 226 00:15:07,156 --> 00:15:10,366 - Só me prometa. - Eu prometo. 227 00:15:10,451 --> 00:15:13,328 Você sempre me trata como um lunático. 228 00:15:22,087 --> 00:15:23,630 Você já viu de Endearment ? 229 00:15:24,340 --> 00:15:27,008 Se você já dizer .. 230 00:15:27,092 --> 00:15:28,551 O quê? 231 00:15:31,764 --> 00:15:33,890 Eu tenho câncer. 232 00:15:37,019 --> 00:15:38,269 Como você tem câncer? 233 00:15:38,354 --> 00:15:42,398 Eu tenho câncer. O que você quer que eu diga? 234 00:15:45,069 --> 00:15:46,861 Quando isso aconteceu? 235 00:15:47,905 --> 00:15:49,948 Poucos dias atrás. 236 00:15:50,032 --> 00:15:51,866 Poucos dias atrás? 237 00:15:53,202 --> 00:15:55,954 Você esperou alguns dias para me dizer? 238 00:15:56,038 --> 00:15:58,498 Desculpe. Você está certo. 239 00:16:01,043 --> 00:16:02,669 Caro. 240 00:16:06,215 --> 00:16:09,300 - Estou me mudando com você. - O Quê? Não, mãe. No. 241 00:16:09,385 --> 00:16:12,136 - Eu sou sua mãe. - Exatamente. 242 00:16:12,221 --> 00:16:14,472 Você ocupado. 243 00:16:14,556 --> 00:16:16,349 Quem irá levá-lo ao médico? 244 00:16:16,433 --> 00:16:19,352 Você não tem um carro. Quem vai assistir? 245 00:16:23,983 --> 00:16:25,108 I. 246 00:16:26,402 --> 00:16:28,611 Eu vou cuidar disso. 247 00:16:34,827 --> 00:16:37,954 Mamãe. Mãe! 248 00:16:40,124 --> 00:16:42,333 - O que está fazendo? - Um chá verde. 249 00:16:42,418 --> 00:16:45,503 Encosto e assento. 250 00:16:45,587 --> 00:16:50,550 Say reduz o risco de câncer em 15 por cento. 251 00:16:53,178 --> 00:16:55,388 Já tenho câncer. 252 00:16:55,472 --> 00:17:01,394 Você não pode voltar e sentar-se? 253 00:17:10,988 --> 00:17:14,949 - Olá. Doutor McKay. - A segunda porta lá. 254 00:17:28,839 --> 00:17:29,922 Centro de apoio 255 00:17:32,342 --> 00:17:33,384 Para a frente! 256 00:17:36,555 --> 00:17:38,139 - Olá. - Posso te ajudar? 257 00:17:38,223 --> 00:17:40,892 Eu tenho uma consulta com o Dr. McKay? 258 00:17:42,811 --> 00:17:44,353 Desculpe. 259 00:17:44,438 --> 00:17:49,567 Entre, por favor. E me chamar Katherine. 260 00:17:49,651 --> 00:17:51,778 - Você é McKay. - Certo. 261 00:17:52,613 --> 00:17:55,114 Seat. Por favor sente-se. 262 00:17:55,949 --> 00:17:57,742 Desculpe isso. 263 00:18:03,540 --> 00:18:05,124 - Você Adam. - Sim 264 00:18:05,209 --> 00:18:08,878 Você deve usar um suéter... 265 00:18:08,962 --> 00:18:11,464 ... e ser de 65 anos.? 266 00:18:11,548 --> 00:18:12,757 Que isso diz sobre mim? 267 00:18:12,841 --> 00:18:18,262 Não. Desculpe. Se você não se importa, quantos anos você tem? 268 00:18:18,764 --> 00:18:21,182 - Vinte e quatro. - Vinte e quatro anos. 269 00:18:21,266 --> 00:18:23,768 O que você está como Doogie Howser? 270 00:18:23,852 --> 00:18:25,144 Quem? 271 00:18:25,229 --> 00:18:28,523 Doogie Howser? Médico Teen. 272 00:18:30,359 --> 00:18:31,734 - Você trabalha aqui? - Não. 273 00:18:31,819 --> 00:18:34,695 Quer dizer, 're muito jovem para ser um médico. 274 00:18:34,780 --> 00:18:39,200 Tecnicamente, eu não sou. Eu estou preparando meu doutorado. 275 00:18:39,284 --> 00:18:42,453 - Ok. - Este é um hospital-escola. 276 00:18:42,538 --> 00:18:46,791 Eu vejo. Você tem muitos pacientes? 277 00:18:48,836 --> 00:18:50,711 Eu não posso discutir meus pacientes. 278 00:18:50,796 --> 00:18:53,297 - Eu sou o primeiro. - Não. 279 00:18:53,382 --> 00:18:54,966 - Não? - De jeito nenhum. 280 00:18:55,050 --> 00:18:56,634 - A segunda? - Não. 281 00:18:56,718 --> 00:18:57,885 Terceira? 282 00:19:00,681 --> 00:19:04,517 A terceira. Como ele foi para os dois primeiros? 283 00:19:06,270 --> 00:19:08,646 - Eu não posso comentar. - Certo. 284 00:19:08,730 --> 00:19:11,858 Portanto, este é o treinamento para você? 285 00:19:11,942 --> 00:19:13,609 Parte da minha tese. 286 00:19:13,694 --> 00:19:15,653 Você marcar tudo? 287 00:19:15,737 --> 00:19:17,822 Não se preocupe, não usar nomes reais. 288 00:19:19,283 --> 00:19:20,908 Grande. Bom. 289 00:19:22,578 --> 00:19:25,204 Dr. Ross me trouxe até... 290 00:19:26,665 --> 00:19:30,251 ... de sua situação. 291 00:19:30,335 --> 00:19:31,419 Sim 292 00:19:32,045 --> 00:19:35,965 Deve ser incrivelmente difícil de entender tudo o que aconteceu. 293 00:19:36,925 --> 00:19:40,344 - Como você se sente agora? - Boa. Sim, sinto-me calmo. 294 00:19:41,722 --> 00:19:45,183 Eu não me lembro a última vez que me senti tão calmo mim. 295 00:19:45,267 --> 00:19:48,436 Um sintoma comum em pacientes como você. 296 00:19:48,520 --> 00:19:53,065 Seu corpo tenta sobreviver. Você está em choque. 297 00:19:53,150 --> 00:19:56,027 Eu acho que estou muito bem. 298 00:19:56,111 --> 00:19:59,447 Direito, é por isso que eu sinto que a paz . 299 00:19:59,531 --> 00:20:03,034 Você diria que você se sinta como sonolento? 300 00:20:03,118 --> 00:20:04,202 Não. Porque eu estou bem. 301 00:20:04,286 --> 00:20:07,914 - Para alguns pacientes sienten-- - Eu me sinto ótimo. 302 00:20:10,125 --> 00:20:12,877 Isso é maravilhoso. 303 00:20:12,961 --> 00:20:15,296 - É maravilhoso. - Obrigado. 304 00:20:16,298 --> 00:20:19,842 Se você concordar, eu acho que hoje ... 305 00:20:19,927 --> 00:20:23,554 ... começar com exercícios de relaxamento simples. 306 00:20:23,639 --> 00:20:26,140 - Estou relaxado. - Eu sei. 307 00:20:29,102 --> 00:20:32,104 Mas o que você faria para mim? 308 00:20:32,189 --> 00:20:33,898 Você pode deitar-se. 309 00:20:33,982 --> 00:20:35,650 - Deite-se? . - Sim 310 00:20:53,293 --> 00:20:55,378 E feche os olhos. 311 00:20:56,046 --> 00:20:57,588 Realmente? 312 00:20:57,673 --> 00:20:59,006 Sim. 313 00:21:00,342 --> 00:21:02,134 Você vai ter que confiar em mim. 314 00:21:02,219 --> 00:21:04,637 Estão fechados. 315 00:21:12,646 --> 00:21:15,439 No espião. Mantenha os olhos fechados. 316 00:21:16,525 --> 00:21:19,026 Bem, abra os olhos. 317 00:21:22,030 --> 00:21:23,447 Surpresa! 318 00:21:24,783 --> 00:21:28,244 O nome dele é Skeletor. Ex piloto. 319 00:21:28,328 --> 00:21:30,037 Você me trouxe um cachorro velho? 320 00:21:30,122 --> 00:21:32,331 Só que não é tão velho. 321 00:21:32,416 --> 00:21:34,709 Velho o suficiente para se aposentar. 322 00:21:35,210 --> 00:21:37,837 Um cão ajuda o processo de cicatrização. 323 00:21:37,921 --> 00:21:39,797 Você é médico? 324 00:21:40,173 --> 00:21:43,676 Esqueça. Eu voltar para a manhã abrigo . 325 00:21:43,760 --> 00:21:45,386 E então? 326 00:21:45,470 --> 00:21:48,514 Eu vou colocar em uma cela com outros 10 cães... 327 00:21:48,598 --> 00:21:51,726 ... que violá-la até que vem seu tempo. 328 00:21:54,354 --> 00:21:56,564 Bem, eu vou ficar com o cão. 329 00:21:58,191 --> 00:21:59,734 - Sério? . - Sim 330 00:22:00,861 --> 00:22:03,946 Você fazê-lo muito bem. Eu prometo. 331 00:22:09,578 --> 00:22:11,162 Esta festa foi idéia minha. 332 00:22:11,246 --> 00:22:14,540 Ocorreu-me que poderíamos celebrar a sua vida. 333 00:22:15,792 --> 00:22:19,503 Ele vai se recuperar. Não? 334 00:22:19,588 --> 00:22:25,009 Eu espero que sim. Eu não estou nem pensando nisso. 335 00:22:25,093 --> 00:22:29,805 Melhor não pensar sobre se ele vai melhorar ou não. 336 00:22:29,890 --> 00:22:33,100 Eu acho que deveríamos comemorar o Adam nós amamos tanto. 337 00:22:33,185 --> 00:22:34,393 A quimioterapia? 338 00:22:35,103 --> 00:22:37,021 Que tipo de câncer? 339 00:22:37,105 --> 00:22:39,065 Eu dizer-lhe como bater este? 340 00:22:39,149 --> 00:22:40,775 Meu tio fez o mesmo. 341 00:22:53,705 --> 00:22:56,791 Eu gosto de me tocar quando eu choro . Seu? 342 00:22:57,334 --> 00:22:59,210 Eu vou sentir sua falta. 343 00:22:59,294 --> 00:23:01,629 Eu também, Phil. 344 00:23:04,758 --> 00:23:05,883 Phil. 345 00:23:05,967 --> 00:23:07,301 Sim? 346 00:23:07,386 --> 00:23:12,056 Eu quero que você saiba que eu vou acabar com essa nota Mount Moa Moa. 347 00:23:12,140 --> 00:23:15,017 Leve o tempo que você precisa. Eu não posso esperar para ouvi-lo. 348 00:23:15,102 --> 00:23:16,143 Graças. 349 00:23:21,858 --> 00:23:24,068 Só queria dizer... 350 00:23:24,861 --> 00:23:26,987 ... últimas semanas têm sido sensacional. 351 00:23:27,072 --> 00:23:31,617 E hoje, pequeno-almoço e para me acompanhar, é ótimo. 352 00:23:31,701 --> 00:23:34,620 - Obrigado por dizer isso. - Obrigado. 353 00:23:36,998 --> 00:23:38,457 Adam. 354 00:23:40,335 --> 00:23:41,434 Você vem comigo? 355 00:23:41,484 --> 00:23:45,631 Se você não se importa, eu posso esperar aqui? 356 00:23:46,174 --> 00:23:49,510 - Quatro horas? - Sim. 357 00:23:50,220 --> 00:23:52,138 Quatro horas sentado? 358 00:23:53,432 --> 00:23:58,394 Querido, eu não quero misturar o mundo... 359 00:23:59,813 --> 00:24:00,938 ... com ele. 360 00:24:01,940 --> 00:24:05,609 É uma questão de energia. Você Sabe? 361 00:24:07,612 --> 00:24:09,697 Bom. 362 00:24:17,539 --> 00:24:18,873 Boa sorte. 363 00:24:25,630 --> 00:24:28,215 - Adam Lerner? . - Sim 364 00:24:43,899 --> 00:24:45,649 Por aqui, meu bebê. 365 00:24:57,579 --> 00:25:01,790 Descarte QUIMIOTERAPIA 366 00:25:10,550 --> 00:25:12,426 Quer um distintivo? 367 00:25:13,553 --> 00:25:14,678 Graças. Estou bem. 368 00:25:18,433 --> 00:25:20,267 Eles maconha. 369 00:25:22,812 --> 00:25:28,484 Sim, obrigado. Eu não uso drogas. 370 00:25:28,568 --> 00:25:30,903 Vamos, cara, estar conosco. 371 00:25:34,658 --> 00:25:36,200 - Obrigado. - Insurance. 372 00:25:37,452 --> 00:25:38,619 Hey. 373 00:25:39,204 --> 00:25:42,164 - Quantos anos você tem? - Vinte E Sete. 374 00:25:42,249 --> 00:25:45,918 Isso é terrível. Que desperdício da juventude. 375 00:25:46,002 --> 00:25:47,711 Não dê ouvidos. Você está tirando sarro. 376 00:25:47,796 --> 00:25:51,924 Preste atenção. Esse tipo de câncer é inadmissível. 377 00:25:52,008 --> 00:25:54,718 Primeiro você soltar o cabelo. 378 00:25:54,803 --> 00:25:56,554 Então você encolher os ovos. 379 00:25:56,638 --> 00:25:58,430 E pior ainda... 380 00:25:58,515 --> 00:26:02,518 ... o galo passa decepcionándote. 381 00:26:02,602 --> 00:26:05,062 Tivemos um pouco assustador esse tipo de câncer. 382 00:26:05,146 --> 00:26:08,107 Mas agora que eu conheci Eu me sinto melhor. 383 00:26:08,191 --> 00:26:09,525 Graças. 384 00:26:13,738 --> 00:26:17,950 Alan Lombard, linfoma grau três. Encantado. 385 00:26:18,034 --> 00:26:20,744 Mitch Barnett, metástases da próstata. 386 00:26:20,829 --> 00:26:22,538 Um prazer. 387 00:26:23,665 --> 00:26:28,168 Adam Lerner, neurofibrossarcoma Schwannoma. 388 00:26:28,837 --> 00:26:30,963 Que porra é essa? 389 00:26:31,047 --> 00:26:32,590 Bad sorte. 390 00:26:32,674 --> 00:26:35,968 Os mais sílabas, o pior. 391 00:26:39,180 --> 00:26:41,599 - Muito bom. - Minha esposa fez. 392 00:26:43,935 --> 00:26:45,477 Quão forte são eles? 393 00:26:46,855 --> 00:26:48,772 Forte! 394 00:27:04,497 --> 00:27:09,877 Famílias United enfrentar o câncer! 395 00:28:35,714 --> 00:28:37,631 Você está bem, Adam? 396 00:28:44,055 --> 00:28:47,182 Como você se sente depois de sua primeira quimioterapia? 397 00:28:48,184 --> 00:28:50,978 Muito ruim, devo dizer. 398 00:28:51,438 --> 00:28:53,397 Minha cabeça dói. 399 00:28:54,274 --> 00:28:55,607 Sim 400 00:28:56,860 --> 00:28:59,695 Eu entendo que é muito difícil. 401 00:29:01,865 --> 00:29:03,490 Mas ele vai. 402 00:29:09,038 --> 00:29:12,332 Sim Estes efeitos secundários são completamente normais. 403 00:29:12,417 --> 00:29:15,502 Bom. Eu odeio pensar que eu sou algo especial. 404 00:29:15,587 --> 00:29:17,588 Sinto sua raiva. Muito bom. 405 00:29:17,672 --> 00:29:19,173 Eu não estou com raiva. 406 00:29:22,010 --> 00:29:24,011 Por que é bom? 407 00:29:24,095 --> 00:29:26,597 Porque você está expressando. 408 00:29:26,681 --> 00:29:30,517 Você está lidando com uma doença muito grave... 409 00:29:31,811 --> 00:29:33,645 ... e que traz muitas emoções. 410 00:29:33,730 --> 00:29:38,734 Procurando ficar nervoso? É esse o seu objetivo? 411 00:29:39,903 --> 00:29:41,361 Nem um pouco. 412 00:29:41,821 --> 00:29:44,948 Eu quero que você entrar em contato com suas emoções . 413 00:29:45,033 --> 00:29:48,035 - Se você está com raiva... - eu não sou! 414 00:29:48,661 --> 00:29:51,246 Deixe que o relaxamento, está bem? 415 00:29:51,331 --> 00:29:53,874 Podemos fazer isso? Eu ouço harpas. 416 00:29:54,626 --> 00:29:57,252 Eu ir para o meu lugar feliz e sentir aquele raio de luz quente. 417 00:29:57,337 --> 00:30:00,964 - Podemos fazer isso? - Entendo. 418 00:30:05,428 --> 00:30:08,722 Desculpe. Eu sou um idiota. 419 00:30:08,807 --> 00:30:10,557 Não é o que eu quis dizer. 420 00:30:10,642 --> 00:30:13,185 Eu não preciso de você para cuidar de mim. 421 00:30:14,562 --> 00:30:15,896 Estou tentando cuidar de você. 422 00:30:17,524 --> 00:30:19,024 'Re direito. 423 00:30:20,235 --> 00:30:25,155 Eu gostaria que você ler alguns livros. 424 00:30:25,240 --> 00:30:28,033 Muitos teriam sido muito útil. 425 00:30:31,120 --> 00:30:32,746 Você não precisa ler do início ao fim. 426 00:30:32,831 --> 00:30:36,041 Basta lê-los e ver se você evocar algo. 427 00:30:36,125 --> 00:30:37,251 - Sim? - Sim 428 00:30:41,714 --> 00:30:45,676 Desculpe .. Você vai continuar tocando isso? 429 00:30:45,760 --> 00:30:47,261 - Este? . - Sim 430 00:30:49,764 --> 00:30:51,807 Eu quero que você se sentir mais calmo. 431 00:30:51,891 --> 00:30:56,019 Não é executado. É como se eu estivesse batendo uma lontra. 432 00:30:56,104 --> 00:30:57,938 Touching gera confiança. Um dos principais... 433 00:30:58,022 --> 00:31:00,774 ... assim que os praticantes fazer o paciente se sente... 434 00:31:00,859 --> 00:31:02,234 ... mais segura em situações estressantes. 435 00:31:02,318 --> 00:31:05,571 Sim, mas não vai me ajudar. 436 00:31:05,655 --> 00:31:07,114 Realmente? Um nutria? 437 00:31:07,198 --> 00:31:10,033 Isso é melhor? 438 00:31:10,118 --> 00:31:12,703 - Chilling. - Desculpe. 439 00:31:12,787 --> 00:31:15,455 Não gosto. Está tudo bem. 440 00:31:15,540 --> 00:31:17,040 Este é um erro. 441 00:31:17,125 --> 00:31:18,375 Muito raro. Você verá raro. 442 00:31:18,459 --> 00:31:19,710 - O que você diz? - Você parece estranho. 443 00:31:19,794 --> 00:31:21,044 O que você está falando? 444 00:31:21,129 --> 00:31:24,715 Quem sabe se você tem um lugar como Gorbachev ? 445 00:31:24,799 --> 00:31:27,593 - Você disse que gostou da idéia. - Em teoria. 446 00:31:27,677 --> 00:31:29,011 Agora que estamos aqui... 447 00:31:29,095 --> 00:31:32,014 ... Eu acho que ele vai olhar como Michael Stipe . 448 00:31:32,098 --> 00:31:33,640 - Temos que. - Eu não. 449 00:31:33,725 --> 00:31:35,350 - Temos que. - Você faz isso. Eu não vou fazer isso. 450 00:31:35,435 --> 00:31:36,518 - Você faz. Faça. - Eu não vou fazê-lo. 451 00:31:36,603 --> 00:31:37,728 - Você prometeu. - Não. 452 00:31:37,812 --> 00:31:39,187 Porque se parece estranho vai me culpar... 453 00:31:39,272 --> 00:31:41,231 ... quando você vê careca. 454 00:31:41,316 --> 00:31:43,066 O quê? Aguarde. 455 00:31:45,486 --> 00:31:47,487 Por que você usa isso? 456 00:31:50,325 --> 00:31:52,701 Para meu corpo cabelo. 457 00:31:54,245 --> 00:31:57,331 Quando é limpo? 458 00:31:57,832 --> 00:31:59,249 Como novo. 459 00:31:59,334 --> 00:32:01,335 - Grande. - Totalmente limpo. 460 00:32:01,419 --> 00:32:05,130 Ok. Bom. 461 00:32:06,966 --> 00:32:10,636 Merda. Viejo. 462 00:32:11,137 --> 00:32:12,846 Céu. 463 00:32:20,313 --> 00:32:22,189 Corte essa parte. 464 00:32:22,899 --> 00:32:24,983 - Merda. - Você quer isso? 465 00:32:25,068 --> 00:32:28,862 Posso? Bem, eu vou fazê-lo. 466 00:32:33,409 --> 00:32:34,743 Suficiente. 467 00:32:35,203 --> 00:32:37,412 Tem algo Klingon por aqui. 468 00:32:37,497 --> 00:32:40,040 Você olha como Worf Star Trek 469 00:32:40,249 --> 00:32:41,959 - Totalmente bom .. - Totalmente desigual. 470 00:32:42,043 --> 00:32:43,085 Totalmente normal. 471 00:32:43,169 --> 00:32:45,253 Esta é preso? Céu. 472 00:32:45,505 --> 00:32:47,381 Certo, certo? 473 00:32:48,758 --> 00:32:50,425 Não, parece muito estranho. 474 00:32:50,510 --> 00:32:52,135 - Não deveria. - Grande erro. 475 00:32:52,220 --> 00:32:53,512 Devemos ir a um cabeleireiro. 476 00:32:53,596 --> 00:32:55,889 Teria sido uma boa idéia. Pagar alguém. 477 00:32:55,974 --> 00:32:59,101 Em vez disso, use os ovos de barbear. 478 00:32:59,185 --> 00:33:03,105 Nunca limpo. Não meus ovos, minha bunda. 479 00:33:03,189 --> 00:33:04,898 - Estou brincando. - Sem brincadeiras. 480 00:33:04,983 --> 00:33:06,650 No. 481 00:33:06,734 --> 00:33:09,528 QUIMIOTERAPIA 482 00:33:13,199 --> 00:33:16,743 - Por que você não sabe Rachel? - Sim, o que porra é essa? 483 00:33:17,620 --> 00:33:20,872 Hospitais deixá-la nervosa. 484 00:33:23,251 --> 00:33:24,501 O quê? 485 00:33:24,585 --> 00:33:26,962 Ninguém gosta de hospitais. 486 00:33:27,046 --> 00:33:29,297 As pessoas não vão para isso. 487 00:33:29,382 --> 00:33:34,720 Você não quer misturar o negativo com o positivo. 488 00:33:34,804 --> 00:33:36,680 A questão de energia. 489 00:33:37,348 --> 00:33:39,850 Parece uma mentira. 490 00:33:41,060 --> 00:33:43,895 Eles podem se encontrar. Isso vai acontecer para mim. 491 00:33:43,980 --> 00:33:46,606 Tenho certeza que ele adoraria conhecer você. 492 00:33:46,691 --> 00:33:47,774 Segurança. 493 00:33:48,526 --> 00:33:51,653 É muito bom. Eles vão cair muito bem. 494 00:33:54,615 --> 00:33:58,577 'S Me. 495 00:33:59,412 --> 00:34:02,039 Apenas chamando para ver se você estivesse perto. Nós falamos um com o outro. 496 00:34:03,207 --> 00:34:05,250 Necessita de chegarmos você? 497 00:34:05,334 --> 00:34:08,920 Não, ele virá. Claro que está atrasado. 498 00:34:09,005 --> 00:34:13,008 Eles devem sair. Eles podem saber da próxima vez. 499 00:34:15,636 --> 00:34:17,012 Sim, com certeza. 500 00:34:17,930 --> 00:34:19,473 - Veja você, Adam. - Até logo. 501 00:34:47,835 --> 00:34:52,506 Eu sei. Desculpe. Por favor, não fique bravo. 502 00:34:53,841 --> 00:34:55,801 Eu te chamei por uma hora. 503 00:34:55,885 --> 00:34:58,011 Fiquei sem bateria. 504 00:34:58,930 --> 00:35:00,138 Você não é forçado. 505 00:35:01,599 --> 00:35:04,851 Desculpe. Eu estraguei tudo. 506 00:35:04,936 --> 00:35:06,478 Você capaz de ir. 507 00:35:08,397 --> 00:35:09,940 Eu faço o que posso. 508 00:35:10,399 --> 00:35:12,192 Podemos ir para casa? 509 00:35:24,497 --> 00:35:26,540 Otimismo inoperável. 510 00:35:26,624 --> 00:35:29,835 "Cosper Schlegel, místico anti-americana psiquiatra"... 511 00:35:29,919 --> 00:35:32,629 ... "anti-americano e intuitivo"? 512 00:35:32,713 --> 00:35:34,172 Psiquiatra Mystical? 513 00:35:34,257 --> 00:35:38,385 O que é isso? Será que Frodo psiquiatra? Por que você iria comprar isso? 514 00:35:38,469 --> 00:35:41,304 Porque terapeuta mulher disse que eu comprei. 515 00:35:41,389 --> 00:35:43,765 O que mais você quer que eu faça? 516 00:35:46,936 --> 00:35:48,937 - Vamos para o Mardi Gras. - Eu tenho uma namorada. 517 00:35:49,021 --> 00:35:50,939 Por que eu iria? 518 00:35:51,023 --> 00:35:53,817 Você tem uma namorada. Eu esqueci. Por que ir... 519 00:35:53,901 --> 00:35:57,404 ... Quando você está ocupado não ter relações sexuais? 520 00:36:00,950 --> 00:36:04,995 Se você não vai aproveitar este, então sim . 521 00:36:10,877 --> 00:36:14,004 - Olá, Claire. Estou Kyle. - Olá. 522 00:36:14,755 --> 00:36:16,840 Você poderia me ajudar a encontrar alguns desses? 523 00:36:16,924 --> 00:36:18,341 Segurança. 524 00:36:21,137 --> 00:36:22,846 São para você? Desculpe-me... 525 00:36:22,930 --> 00:36:27,434 -... não para mim. - Não se preocupe. Não, graças a Deus. 526 00:36:28,394 --> 00:36:30,437 Eles são para o meu amigo. O cara que está lá. 527 00:36:30,563 --> 00:36:32,022 - O menino com o chapéu. - Sim 528 00:36:32,106 --> 00:36:34,941 Filho para ele .. Ele é meu amigo. Ele está doente. 529 00:36:35,693 --> 00:36:36,860 Terrível. 530 00:36:36,944 --> 00:36:39,696 Voltar quatro nível tem câncer. 531 00:36:39,780 --> 00:36:41,406 - Não. Realmente? - Sim, eu sei. 532 00:36:41,490 --> 00:36:42,574 - É muito triste. - Pobre. 533 00:36:42,658 --> 00:36:46,661 Eu tento não pensar sobre isso. Eu focar no positivo. Eu levá-la para as livrarias. 534 00:36:46,746 --> 00:36:49,956 Eu dei um passeio. Eu levá-la para comer. 535 00:36:50,791 --> 00:36:53,210 Theatre, coisas assim, enquanto você pode desfrutar . 536 00:36:53,294 --> 00:36:54,628 Como você é bom. 537 00:36:54,712 --> 00:36:58,673 - Sim Onde estão os livros? - Desculpe. 538 00:36:58,758 --> 00:37:01,676 - Lá vai você. - Obrigado. 539 00:37:01,761 --> 00:37:02,761 - Boa. Aqui você vai. - Obrigado. 540 00:37:02,845 --> 00:37:04,554 - Obrigado. Adeus. - Adeus. 541 00:37:04,639 --> 00:37:05,722 Vejo você à noite. 542 00:37:05,806 --> 00:37:09,559 Adeus, Claire. foi um prazer. Obrigado, Claire. 543 00:37:09,644 --> 00:37:12,979 CELL MOM 544 00:37:32,708 --> 00:37:33,718 Oi, mãe. 545 00:37:33,768 --> 00:37:35,627 O que levou tanto tempo para responder? 546 00:37:35,711 --> 00:37:38,505 - Você está bem - Estou bem ?. 547 00:37:38,589 --> 00:37:42,425 Eu não ouvi o telefone tocar. 548 00:37:42,510 --> 00:37:45,595 Precisa de alguma coisa? Indo para a farmácia para o seu pai. 549 00:37:45,680 --> 00:37:47,681 Somos passar por lá. Eu vou fazer algo para comer. 550 00:37:47,765 --> 00:37:51,268 Eu vou levar algum macarrão e queijo. 551 00:37:51,352 --> 00:37:54,145 10 anos desde que eu odeio isso. ? 552 00:37:54,230 --> 00:37:58,566 - Você odeia - Rachel vem depois. 553 00:37:58,651 --> 00:38:02,028 Então, eu estou bem. Não se preocupe tanto. 554 00:38:02,113 --> 00:38:05,282 Bem, se você dizer isso. Eu amo você. 555 00:38:05,366 --> 00:38:06,658 Eu te amo. 556 00:38:15,501 --> 00:38:17,043 Olá. 557 00:38:18,796 --> 00:38:20,964 Isso é muito bom. 558 00:38:21,841 --> 00:38:23,591 - Olhe para isso. - Do meu amigo. 559 00:38:23,676 --> 00:38:24,676 Não diga. 560 00:38:24,760 --> 00:38:27,721 - Que talento. - Eu sei. 561 00:38:29,181 --> 00:38:31,266 Eu acho que este é o meu novo favorito. 562 00:38:31,350 --> 00:38:32,517 Inacreditável. 563 00:38:32,977 --> 00:38:37,147 'S Como um círculo, mas com uma linha no meio. 564 00:38:37,231 --> 00:38:39,899 Ele complementa. É tão diferente. 565 00:38:39,984 --> 00:38:41,735 - Simples. - São dois! 566 00:38:42,903 --> 00:38:44,237 Que porra é essa? 567 00:38:44,739 --> 00:38:47,282 Como sobre isso? 568 00:38:49,410 --> 00:38:52,454 Este é gênio. 569 00:38:52,580 --> 00:38:57,334 Eu estou sentindo alguma coisa emocional. 570 00:38:57,418 --> 00:38:59,377 É ótimo. 571 00:38:59,795 --> 00:39:01,713 'S bonito. 572 00:39:03,090 --> 00:39:05,592 Deve ter conhecido estava por vir. 573 00:39:05,718 --> 00:39:08,845 - É uma galeria, certo? - Quem é? 574 00:39:08,929 --> 00:39:11,264 Lembrar meu amigo doente? 575 00:39:12,266 --> 00:39:14,100 Sua noiva. 576 00:39:14,310 --> 00:39:15,852 Vou pegar o vinho. 577 00:39:15,936 --> 00:39:17,937 Parece namorada de ninguém. 578 00:39:19,940 --> 00:39:22,942 Foda-me! 579 00:39:25,529 --> 00:39:28,698 Eu peguei a cadela! Consegues acreditar? 580 00:39:28,783 --> 00:39:30,033 Céu. 581 00:39:31,452 --> 00:39:33,453 Eu não costumo dizer isso. 582 00:39:48,135 --> 00:39:49,177 Olá. 583 00:39:51,263 --> 00:39:52,597 Desculpe. 584 00:39:53,307 --> 00:39:55,392 Eu não quero acordar de você. 585 00:39:58,604 --> 00:39:59,938 Ven. 586 00:40:00,815 --> 00:40:04,984 Sou tão cansado. vamos para a cama. 587 00:40:06,028 --> 00:40:07,070 Sim 588 00:40:10,866 --> 00:40:12,409 - Olá .. - Céus! 589 00:40:12,493 --> 00:40:14,494 Surprise. É Kyle. 590 00:40:14,578 --> 00:40:16,329 O quê? 591 00:40:16,414 --> 00:40:17,497 Que horas são? 592 00:40:17,581 --> 00:40:19,624 Será que eu vir em um momento ruim? 593 00:40:20,000 --> 00:40:22,001 Estávamos prestes a ir para a cama. 594 00:40:23,045 --> 00:40:26,089 Ele estava no bairro. Com um amigo. 595 00:40:26,173 --> 00:40:28,091 Claire? Será que a garota que conheci na livraria? 596 00:40:28,175 --> 00:40:31,261 As coisas não correram bem, infelizmente . 597 00:40:31,345 --> 00:40:35,515 A falta de química. E o uso excessivo de palavrões. 598 00:40:35,599 --> 00:40:38,017 Mas, enquanto ele estava com ela... 599 00:40:38,686 --> 00:40:41,438 -... eu conheci Rachel. - Sim? 600 00:40:41,605 --> 00:40:45,817 E eu gostaria que você o que eu agora chamo... 601 00:40:45,901 --> 00:40:49,028 Whore Exhibition! 602 00:40:49,113 --> 00:40:50,905 Olha! É Rachel. 603 00:40:50,990 --> 00:40:54,159 E isso parece ser bom bastardo sujo! 604 00:40:54,243 --> 00:40:58,163 Estão se beijando! Eu fiz isso! Você pegou! 605 00:40:58,247 --> 00:40:59,956 Eu odeio! 606 00:41:00,040 --> 00:41:03,960 Finalmente Eu tenho a prova de que você é lixo! 607 00:41:04,044 --> 00:41:06,838 Foda-se! Porra! 608 00:41:09,550 --> 00:41:10,967 Nada? 609 00:41:13,679 --> 00:41:16,514 Deve falar sobre isso. 610 00:41:17,975 --> 00:41:19,767 Você me enganou? 611 00:41:21,854 --> 00:41:23,354 Olha... 612 00:41:26,025 --> 00:41:28,318 - Sim - Sério? 613 00:41:28,402 --> 00:41:29,611 Adam. 614 00:41:31,071 --> 00:41:35,158 Você não tem idéia do quão difícil isso era tudo. 615 00:41:36,076 --> 00:41:38,203 Eu não sei como. 616 00:41:38,954 --> 00:41:43,333 Foi tão estressante. E você foi tão doente. 617 00:41:43,417 --> 00:41:46,794 Merda! Você sabe o que? Kyle é que... 618 00:41:46,879 --> 00:41:49,088 ... use seu câncer conseguir garotas. 619 00:41:49,173 --> 00:41:52,717 Você me disse, ok? Por que eu sou agora o mau? 620 00:41:52,801 --> 00:41:54,511 Porque você é a namorada dele. A enganados. 621 00:41:54,595 --> 00:41:56,387 Tem câncer! 622 00:41:56,472 --> 00:42:00,558 Adam, teve problemas muito antes de você ficar doente. 623 00:42:01,810 --> 00:42:05,104 E quando você ficou doente, Não sei o que fazer. 624 00:42:14,365 --> 00:42:18,535 Por que você está aqui? Por que você dormir na minha cama? 625 00:42:18,619 --> 00:42:20,787 Eu não quero deixá-lo. 626 00:42:23,874 --> 00:42:25,750 Vamos para a cama. 627 00:42:26,961 --> 00:42:29,546 Amanhã vamos falar sobre isso, sim? Desculpe. 628 00:42:29,630 --> 00:42:32,840 Eu não posso continuar a ouvir essa merda. 629 00:42:32,925 --> 00:42:35,510 Você tem que sair daqui. Isso é loucura! 630 00:42:35,594 --> 00:42:37,262 'Re Strange. 631 00:42:37,346 --> 00:42:39,556 Situação Não mais desconfortável! 632 00:42:39,640 --> 00:42:40,640 - Go! - Sim. 633 00:42:40,724 --> 00:42:42,809 - E amanhã nós falamos. - Vá embora! 634 00:42:42,893 --> 00:42:44,852 Você não vai! Por que falar amanhã? 635 00:42:44,937 --> 00:42:47,230 - Eu tenho afeição por você, Adam. - Isso é nojento. 636 00:42:47,314 --> 00:42:49,566 O seu comportamento é condenável. 637 00:42:49,650 --> 00:42:51,067 Cale a boca. 638 00:42:51,151 --> 00:42:53,444 Kyle não pensar sobre suas necessidades. 639 00:42:53,529 --> 00:42:55,905 - Eu não acho que sobre suas necessidades. - Há muito tempo penso assim. 640 00:42:55,990 --> 00:42:57,907 - Eu não pegar um hippie. - Eu quero que você saiba disso. 641 00:42:57,992 --> 00:43:00,118 - Não andou beijando. - Eu me preocupo com você. 642 00:43:00,202 --> 00:43:02,036 - Droga! - Você é nojento. 643 00:43:52,463 --> 00:43:54,714 Esta é a melhor coisa que poderia acontecer. 644 00:43:54,798 --> 00:43:56,633 - Por quê? - Porque? 645 00:43:56,717 --> 00:43:59,218 Você merece coisa melhor. Melhor. 646 00:43:59,303 --> 00:44:01,304 Se a sua namorada... 647 00:44:01,388 --> 00:44:03,056 ... você mama a cada meia hora. 648 00:44:03,140 --> 00:44:05,183 Você cozinha cookies. 649 00:44:05,267 --> 00:44:07,602 - Que tipo de cookies? - Qualquer classe. 650 00:44:08,020 --> 00:44:09,354 Bolinhos de açúcar? 651 00:44:09,438 --> 00:44:11,939 Faça bolinhos de açúcar? 652 00:44:12,024 --> 00:44:14,025 - Eles estão dando-me náuseas. - Realmente? 653 00:44:14,109 --> 00:44:15,568 Eu estou brincando. 654 00:44:15,653 --> 00:44:17,195 Olhe para esse cara! 655 00:44:17,279 --> 00:44:21,491 Eu amo cães. Como é que se chama? 656 00:44:21,575 --> 00:44:23,117 Skeletor. 657 00:44:23,202 --> 00:44:26,704 - Ele é Marlow. - Marlow! Olá. Que bom. 658 00:44:28,123 --> 00:44:29,832 - Você mora por aqui? - Claro. 659 00:44:29,917 --> 00:44:31,417 Ele lambe os ovos. 660 00:44:33,420 --> 00:44:35,922 Como é maravilhoso. 661 00:44:36,006 --> 00:44:37,423 Devemos ir. Sentir frio quando... 662 00:44:37,549 --> 00:44:38,675 -... não está em movimento. - Sim, está bem. 663 00:44:38,759 --> 00:44:40,176 - Mucho gusto. - Concordo. 664 00:44:40,260 --> 00:44:42,220 Um prazer. 665 00:44:42,304 --> 00:44:45,056 - Nice. - Vamos. 666 00:44:45,265 --> 00:44:47,016 Você poderia ter pego aquela garota. 667 00:44:47,101 --> 00:44:48,518 - O que você está falando? - O que é isso? 668 00:44:48,602 --> 00:44:51,771 Ninguém quer me foder. Eu olho Voldemort. 669 00:44:53,273 --> 00:44:55,108 Claro que não. 670 00:44:56,694 --> 00:45:01,030 Não importa. Verdade. Você convidá-la com os cães. 671 00:45:01,156 --> 00:45:03,491 Você diz que tem câncer, e eu vou pegar . 672 00:45:03,575 --> 00:45:06,202 Pense que você sair comigo só porque eu tenho câncer? 673 00:45:06,286 --> 00:45:09,539 Pela enésima vez, sim! Você está solteiro agora. 674 00:45:09,623 --> 00:45:12,417 Viejo, deixe-me ajudá-lo a ficar com alguém. 675 00:45:12,501 --> 00:45:15,962 - Você acha que resultado? - Totalmente. 676 00:45:17,631 --> 00:45:18,631 Vamos fazê-lo. 677 00:45:18,716 --> 00:45:22,009 Muitas meninas quentes! Muitos! 678 00:45:22,094 --> 00:45:23,678 - Boa. Ali. - Concordo. 679 00:45:23,762 --> 00:45:27,557 A camisa azul. Vamos. Envolver-se em conversa com ela. 680 00:45:27,641 --> 00:45:29,642 Como você está? 681 00:45:32,980 --> 00:45:35,815 Você sabe o que eu faria? 682 00:45:37,317 --> 00:45:38,985 Eu tomaria a questão do câncer muito antes. 683 00:45:39,069 --> 00:45:40,486 - Antes? - Antes. 684 00:45:40,571 --> 00:45:41,904 Sim, ele não disse nada. 685 00:45:41,989 --> 00:45:44,073 Esse é o seu gancho, cara. É o que você tem. 686 00:45:44,158 --> 00:45:47,243 O que, então, eu digo: "Olá, eu tenho câncer"? 687 00:45:47,327 --> 00:45:49,120 Isso te faz diferente. 688 00:45:49,204 --> 00:45:51,372 Atrás simpatizar com você. 689 00:45:51,457 --> 00:45:52,707 Experimente. 690 00:45:58,130 --> 00:45:59,964 - Grande canção. - Totalmente. 691 00:46:00,048 --> 00:46:01,549 Eu tenho câncer. 692 00:46:02,009 --> 00:46:04,510 Eu estava errado. Eu estava errado. Soou estranho. 693 00:46:04,595 --> 00:46:06,387 - Era muito raro. - Era muito cedo. 694 00:46:06,472 --> 00:46:07,555 Isso não parece certo. 695 00:46:07,639 --> 00:46:09,265 Sou Kyle, como você está? 696 00:46:09,349 --> 00:46:11,350 Allison, Jackie. 697 00:46:19,276 --> 00:46:22,111 - Eu vim com o meu amigo. - O magro? 698 00:46:22,196 --> 00:46:24,363 Venha. 699 00:46:25,783 --> 00:46:28,117 Conheci essas duas garotas. Eles estão lá. 700 00:46:28,202 --> 00:46:29,494 - Eles são lindos. - Vamos. 701 00:46:29,578 --> 00:46:30,661 - Eles são bons? - Muito bom. 702 00:46:30,746 --> 00:46:32,288 - Você está falando? - Sim 703 00:46:32,372 --> 00:46:33,623 - Realmente.? - Retire a tampa. 704 00:46:33,707 --> 00:46:35,708 - Tirá-lo. - Basta. 705 00:46:36,335 --> 00:46:37,627 O que eles fazem? 706 00:46:37,711 --> 00:46:39,754 Eu projetei um site para "Swiffer". 707 00:46:39,838 --> 00:46:41,464 - Swiffer? Verdade? - Sim 708 00:46:41,548 --> 00:46:45,593 Porque eu sou um fã .. Eu usá-lo para tudo. 709 00:46:45,677 --> 00:46:47,887 Para limpar e varrer. 710 00:46:49,932 --> 00:46:51,974 Basta adotar um cão e perdeu um monte de cabelo. 711 00:46:52,059 --> 00:46:56,521 E quando há um monte de cabelo, usá-lo como um pano úmido. 712 00:46:57,481 --> 00:46:59,190 Como está o seu cão? 713 00:46:59,274 --> 00:47:02,652 É chamado Skeletor. 714 00:47:07,533 --> 00:47:10,660 Está quente aqui, certo? 715 00:47:10,744 --> 00:47:14,080 - Como careca. - Não, é o câncer. 716 00:47:14,790 --> 00:47:16,541 - O quê? - Câncer. 717 00:47:16,625 --> 00:47:19,794 Sim, eu tenho câncer. Não é contagiosa. 718 00:47:19,878 --> 00:47:22,922 Deus. Que tipo de câncer? 719 00:47:24,007 --> 00:47:26,175 Spine. 720 00:47:26,260 --> 00:47:27,301 Sua coluna. 721 00:47:27,386 --> 00:47:30,555 Eu nem mesmo sabia que era possível. Como você contratou? 722 00:47:32,599 --> 00:47:34,183 Bad colchão. 723 00:47:34,852 --> 00:47:37,144 Piadas. Uma piada. 724 00:47:37,229 --> 00:47:38,271 - Brincando. - Heaven. 725 00:47:38,355 --> 00:47:41,983 Ainda assim, ele manteve seu senso de humor. É inspirador. 726 00:47:42,067 --> 00:47:44,485 - É uma inspiração. - Tão bonitinho. 727 00:47:45,946 --> 00:47:48,447 Posso tocá-lo? 728 00:47:49,283 --> 00:47:50,867 Eu sou estranho? 729 00:47:50,951 --> 00:47:54,745 - Se você quiser. - Você pode fazer mais do que isso. Jogando. 730 00:47:56,123 --> 00:47:57,874 É realmente um belo cabeça. 731 00:47:57,958 --> 00:48:02,420 Frotémosla juntos e voltar a crescer. 732 00:48:02,504 --> 00:48:03,921 Aqui você vai. 733 00:48:05,048 --> 00:48:07,383 Você está bem? 734 00:48:07,467 --> 00:48:09,051 Eu tenho que deitar-se. 735 00:48:09,136 --> 00:48:12,972 Você não pode. Temos de estar acordado para eles. 736 00:48:13,056 --> 00:48:14,390 Isto é como nós temos o sexo. 737 00:48:14,474 --> 00:48:17,184 Esse é o objetivo. Não estrague tudo. 738 00:48:17,269 --> 00:48:19,061 Não desperdice meu tempo. 739 00:48:19,146 --> 00:48:24,650 Você pode me dizer quando eu estou fazendo sexo? 740 00:48:27,154 --> 00:48:29,238 Em 95 minutos nós estaremos fazendo sexo. 741 00:48:29,323 --> 00:48:31,741 - Eu não posso alcançar. - Isso é o que nos levará. 742 00:48:31,825 --> 00:48:33,910 Essas garotas, 96 minutos. 743 00:48:33,994 --> 00:48:36,662 O que está acontecendo? Olhe para isso. 744 00:48:36,747 --> 00:48:38,998 - Eu tenho uma salsicha. - Sim! 745 00:48:39,082 --> 00:48:41,375 Você quer ir a um bar em Blashing ? Eu sei que o DJ. 746 00:48:41,460 --> 00:48:44,545 - Boa. - Vou ter que sair. 747 00:48:44,630 --> 00:48:49,634 Estou exausto. A quimio deixa impotentes. 748 00:48:55,015 --> 00:48:58,935 Mas eu tenho uma boa e forte casa erva medicinal... 749 00:48:59,019 --> 00:49:01,020 ... se eles querem vir comigo. 750 00:49:01,813 --> 00:49:03,648 - Isso parece divertido. - Parece divertido! 751 00:49:03,732 --> 00:49:06,108 Essa é uma ótima idéia. 752 00:49:06,193 --> 00:49:09,111 - Vamos lá! - Vamos fazer isso. 753 00:49:09,196 --> 00:49:11,864 Great! Venha para um passeio. Por aqui. 754 00:49:15,410 --> 00:49:17,161 Sensational. Isso é ser um cafetão. 755 00:49:17,245 --> 00:49:20,081 Isso foi bom. foi incrivel. 756 00:49:28,298 --> 00:49:30,049 Estou machucando? 757 00:49:30,133 --> 00:49:32,051 N, continua. 758 00:49:33,845 --> 00:49:37,390 Você tem certeza? Porque parece que você está se divertindo. 759 00:49:41,144 --> 00:49:44,188 Dói. Desculpe. Minhas costas doem. 760 00:49:44,272 --> 00:49:47,358 - Talvez você devesse... Sim - Eu vou .. 761 00:49:47,442 --> 00:49:48,901 Talvez se... 762 00:49:51,738 --> 00:49:53,906 Desculpe. 763 00:50:05,836 --> 00:50:09,422 Eu me pergunto o que o orçamento armas. 764 00:50:10,048 --> 00:50:13,551 Se não o suficiente para contratar atores, precisam de armas. 765 00:50:14,594 --> 00:50:17,346 - Podemos mudar? - Eu quero ver como ela termina. 766 00:51:21,328 --> 00:51:22,411 Adam? 767 00:51:26,625 --> 00:51:28,250 O que está fazendo? 768 00:51:28,335 --> 00:51:30,711 Quimioterapia. 769 00:51:32,297 --> 00:51:33,839 Esperando o ônibus. 770 00:51:36,802 --> 00:51:41,097 Sou No meu caminho de casa. Eu te levo no meu carro. 771 00:51:41,181 --> 00:51:42,681 Estou acostumado com o ônibus. 772 00:51:42,766 --> 00:51:43,849 - Obrigado. - Eu não posso deixar você... 773 00:51:43,934 --> 00:51:46,685 ... esperando o ônibus. 774 00:51:46,770 --> 00:51:48,813 Eu moro um pouco longe. 775 00:51:49,356 --> 00:51:51,315 Eu não vou deixar você me diga não. 776 00:51:59,491 --> 00:52:03,035 Desculpe a confusão. Não é bom para se livrar das coisas. 777 00:52:03,120 --> 00:52:04,537 Eu vejo. 778 00:52:05,288 --> 00:52:09,583 Diga-me se precisar de mim para parar. 779 00:52:09,668 --> 00:52:14,046 Se você sentir náuseas, me diga e eu vou parar. 780 00:52:14,131 --> 00:52:15,714 Graças. 781 00:52:17,134 --> 00:52:19,260 Então você não tem carro. 782 00:52:19,886 --> 00:52:21,971 Eu nem sequer têm carteira de motorista. 783 00:52:22,055 --> 00:52:23,264 Por que não? 784 00:52:23,348 --> 00:52:27,560 É muito perigoso. É a quinta maior causa de mortes. 785 00:52:28,395 --> 00:52:32,523 Eu acho que um par mais baixo câncer. 786 00:52:32,899 --> 00:52:35,985 Ainda... 787 00:52:37,737 --> 00:52:38,821 ... um ônibus após quimio? 788 00:52:38,905 --> 00:52:41,991 Bem, Rachel costumava ser eu. 789 00:52:45,078 --> 00:52:46,579 Mas nós quebramos. 790 00:52:47,289 --> 00:52:49,582 Eu enganei um pouco. 791 00:52:55,672 --> 00:52:58,132 Você quer falar sobre isso, Adam? 792 00:52:58,216 --> 00:53:02,761 Na verdade não. Você não é meu terapeuta no carro. 793 00:53:02,846 --> 00:53:05,598 - Apenas meu amigo. - Adam... 794 00:53:05,682 --> 00:53:08,934 deve falar sobre o lixo no chão. 795 00:53:09,019 --> 00:53:13,480 Se você tivesse um saco, você poderia devastar lá. 796 00:53:13,565 --> 00:53:16,150 Sua namorada enganado. 797 00:53:16,693 --> 00:53:20,112 Não há necessidade de falar sobre isso. 798 00:53:21,323 --> 00:53:24,241 Eu terminei com alguém recentemente. 799 00:53:24,326 --> 00:53:25,868 É horrível. 800 00:53:25,952 --> 00:53:29,538 - Desculpe. - Era o melhor porque... 801 00:53:33,919 --> 00:53:38,297 - Nós não deve estar falando sobre isso. - Por que não? 802 00:53:38,381 --> 00:53:40,799 Não é apropriado para dizer-lhe coisas pessoais. 803 00:53:40,884 --> 00:53:42,885 Nosso relacionamento profissional não funciona... 804 00:53:42,969 --> 00:53:45,387 ... se você conhece os meus problemas. 805 00:53:48,058 --> 00:53:50,726 Mas eu admito que eu seu Facebook todos os dias... 806 00:53:50,810 --> 00:53:54,230 ... para ver se você está namorando. Tão patético. 807 00:53:54,314 --> 00:53:55,898 Eu não deveria ter dito isso. 808 00:53:55,982 --> 00:53:57,107 Sim 809 00:53:57,817 --> 00:54:00,486 Nós podemos ouvir o rádio. 810 00:54:14,584 --> 00:54:16,418 - Parar. - Você está bem? 811 00:54:16,503 --> 00:54:17,836 - Sim Parar .. - Eu paro. 812 00:54:22,842 --> 00:54:25,511 Can't-- 813 00:54:25,595 --> 00:54:27,554 Eu não posso lidar com esse transtorno. 814 00:54:28,765 --> 00:54:30,349 Realmente? 815 00:54:31,893 --> 00:54:33,185 Adam. 816 00:54:35,105 --> 00:54:40,484 Você não precisa. Esse é o meu jantar. A coisa marrom é o meu jantar. 817 00:54:40,568 --> 00:54:42,945 - O quê? - Este. 818 00:54:43,029 --> 00:54:45,197 - Você vai comer isso? - É fresco. Não me julgue. 819 00:54:55,041 --> 00:54:57,334 Legal. Confira. 820 00:54:59,587 --> 00:55:01,880 Você pode abrir a porta? 821 00:55:18,231 --> 00:55:20,232 - Obrigado. - Não é nada. 822 00:55:20,317 --> 00:55:23,944 - Por favor, limpar o carro. - Insurance. 823 00:55:28,491 --> 00:55:30,534 Até a próxima semana. 824 00:55:33,705 --> 00:55:35,497 Você vai ficar bem em seu próprio país? 825 00:55:36,541 --> 00:55:39,793 Sim, eu vou ficar bem. 826 00:55:48,094 --> 00:55:49,595 Adam? 827 00:55:51,598 --> 00:55:54,989 Eu só quero... 828 00:55:55,039 --> 00:55:58,479 ... você tem o meu número de telefone. 829 00:55:58,563 --> 00:56:02,816 No caso de você precisar de alguma coisa. Você entendeu. 830 00:56:03,234 --> 00:56:06,153 Graças. Eu acabei de ganhar o seu número? 831 00:56:08,198 --> 00:56:11,325 - Não. - Não. Eu estava brincando. 832 00:56:12,535 --> 00:56:13,577 Ok. 833 00:56:13,661 --> 00:56:15,579 - Eu não sei por que eu disse isso. - Está tudo bem. 834 00:56:15,663 --> 00:56:17,581 Seria inadequado. 835 00:56:17,665 --> 00:56:19,041 Eu sei. 836 00:56:19,125 --> 00:56:21,293 É um mecanismo de defesa. Não é nada. 837 00:56:21,711 --> 00:56:23,128 Sim 838 00:56:24,964 --> 00:56:26,673 Para emergências. 839 00:56:26,758 --> 00:56:30,803 - E se você precisa falar com alguém. - Sim 840 00:56:31,096 --> 00:56:33,138 - Boa noite .. - Obrigado. 841 00:56:40,438 --> 00:56:41,647 O grande tubarão branco. 842 00:56:43,608 --> 00:56:46,944 O grande predador marinho. 843 00:56:47,404 --> 00:56:50,906 Eu pensei que os desertos eram perigosos. O mar é terrível. 844 00:56:50,990 --> 00:56:52,199 Eu gosto de árvores. 845 00:56:52,700 --> 00:56:54,076 Árvores são loucos. 846 00:56:54,160 --> 00:56:55,202 Céus! 847 00:57:00,041 --> 00:57:01,417 Você está bem? 848 00:57:02,252 --> 00:57:03,470 Levante os cotovelos acima das orelhas. 849 00:57:03,520 --> 00:57:04,586 O que você diz? 850 00:57:04,671 --> 00:57:07,756 - Você não vai tossir. - Eu não vou fazê-lo. 851 00:57:07,841 --> 00:57:10,426 Sempre ouvi dizer que ajuda a parar de tossir. 852 00:57:17,350 --> 00:57:19,643 É o que dizem. Eu só vim para o meu material. 853 00:57:19,727 --> 00:57:22,896 E não incomodá-lo. 854 00:57:23,731 --> 00:57:26,358 Eu mantive o seu material em uma caixa. 855 00:57:26,943 --> 00:57:28,610 'S Out. 856 00:57:28,695 --> 00:57:30,696 Não vê-la. 857 00:57:33,283 --> 00:57:35,033 Eu vou, então. 858 00:57:40,206 --> 00:57:41,248 Fumar maconha? 859 00:57:41,749 --> 00:57:43,208 É medicamento. 860 00:57:43,293 --> 00:57:45,836 Queria obter uma receita de erva medicinal? 861 00:57:45,920 --> 00:57:49,214 Não, eu tenho uma receita para o medicamento grama . 862 00:57:49,299 --> 00:57:51,216 Ele estava com medo. 863 00:57:51,301 --> 00:57:54,136 E você está doente, Kyle? 864 00:57:54,220 --> 00:57:56,096 A cegueira noturna. 865 00:57:56,181 --> 00:57:59,600 Meus cones e bastonetes são torci... 866 00:58:00,685 --> 00:58:02,853 ... e corrige a grama. 867 00:58:05,773 --> 00:58:07,983 Desmontaste minha imagem. 868 00:58:08,401 --> 00:58:11,236 Eu não ia com a nova TV. 869 00:58:12,906 --> 00:58:15,574 Eu falar com você por um segundo, Adam? 870 00:58:17,911 --> 00:58:19,077 Sim 871 00:58:19,621 --> 00:58:20,704 Ok. 872 00:58:26,252 --> 00:58:29,254 Como você se sente? 873 00:58:30,924 --> 00:58:31,924 Muito bom. 874 00:58:33,927 --> 00:58:38,138 Eu queria dizer que eu estava muito triste. 875 00:58:42,769 --> 00:58:44,019 Sinto muito também. 876 00:58:44,103 --> 00:58:47,731 Eu sei que isso não foi fácil. 877 00:58:49,943 --> 00:58:54,446 Lamentar não ter ido para a sua estréia. Mas eu odeio você também. 878 00:58:58,284 --> 00:59:00,285 Estou feliz que você não veio. 879 00:59:02,413 --> 00:59:04,498 Foi um desastre total. 880 00:59:06,501 --> 00:59:08,293 Ninguém comprou minhas pinturas. 881 00:59:12,549 --> 00:59:14,758 Que estranho são tão bons. 882 00:59:14,842 --> 00:59:16,134 Realmente? 883 00:59:16,219 --> 00:59:18,345 Eles são ótimos. Desculpe. 884 00:59:18,429 --> 00:59:21,348 A próxima vez será melhor. 885 00:59:22,350 --> 00:59:23,934 Céu. 886 00:59:27,939 --> 00:59:29,147 Eu não querem que a gente quebrar. 887 00:59:31,234 --> 00:59:32,943 Posso melhorar. 888 00:59:35,572 --> 00:59:38,448 Podemos começar de novo. 889 00:59:38,533 --> 00:59:42,661 E eu vou ser muito melhor. 890 00:59:43,204 --> 00:59:44,913 Você deve sair. 891 00:59:51,045 --> 00:59:52,921 Realmente, você deve ir. 892 00:59:53,006 --> 00:59:55,340 Eu não quero sair. Eu quero ficar com você. 893 00:59:55,425 --> 00:59:57,843 Não. Você sabe o que? Verdade. 894 00:59:58,678 --> 01:00:02,681 Deve dar o fora da minha porra de casa. Agora. 895 01:00:07,353 --> 01:00:08,854 Box. 896 01:00:18,239 --> 01:00:20,991 - Sua caixa. - Eu fiz isso por você. 897 01:01:14,545 --> 01:01:16,672 - Parece muito melhor. - Nada mal. 898 01:01:16,756 --> 01:01:18,548 Poderíamos travar. 899 01:01:20,760 --> 01:01:22,552 Nasceram antes da TV, certo? 900 01:01:23,805 --> 01:01:25,764 Porque eu quero saber do rádio. 901 01:01:26,099 --> 01:01:29,518 Porque o rádio costumava ser sensacional. Eu trabalho na rádio. 902 01:01:29,602 --> 01:01:30,686 Sim 903 01:01:30,770 --> 01:01:35,190 Dizer que as pessoas costumavam se reunir em torno do rádio . 904 01:01:35,274 --> 01:01:36,900 Colado ao rádio, sim. 905 01:01:36,984 --> 01:01:38,193 O que escuta? 906 01:01:38,277 --> 01:01:39,611 Annie, o órfão. 907 01:01:40,029 --> 01:01:42,864 O que parecia que ele ouviu? Nada? 908 01:01:42,949 --> 01:01:45,242 De alguma forma você envolvidos. 909 01:01:45,326 --> 01:01:47,285 O que você pode fazer? 910 01:01:47,370 --> 01:01:49,037 Estou produzindo uma nota sobre um vulcão. 911 01:01:49,122 --> 01:01:51,707 Eu acho rádio que as pessoas querem ouvir. 912 01:01:51,791 --> 01:01:53,792 Sobre a comida. 913 01:01:53,876 --> 01:01:56,378 Os melhores hambúrgueres em Seattle. 914 01:01:56,462 --> 01:01:58,672 Eles gostam. Não, "E agora... 915 01:01:58,798 --> 01:02:01,633 ... eles vão ouvir uma conversa cara um vulcão." 916 01:02:01,718 --> 01:02:03,218 - Você sabe o que eu faria? - O Quê? 917 01:02:03,302 --> 01:02:05,387 Eu ir na TV. 918 01:02:05,471 --> 01:02:08,098 - Esta seria uma ótima idéia. - Ele não é o mesmo. 919 01:02:08,766 --> 01:02:13,061 Como isso não é o mesmo? Já áudio e vídeo. 920 01:02:13,146 --> 01:02:16,148 Pessoal, Bernie fez uma mistura de trigo. 921 01:02:16,232 --> 01:02:17,315 Graças. 922 01:02:17,400 --> 01:02:20,861 - É como beber um batido de grama. - NOSTROVIA 923 01:02:21,696 --> 01:02:24,531 Céus! Bernie, Adam. 924 01:02:24,615 --> 01:02:26,825 Prazer em conhecê-lo. 925 01:02:26,909 --> 01:02:27,993 Adam. 926 01:02:28,077 --> 01:02:29,578 Ele é meu amigo, Kyle. 927 01:02:29,662 --> 01:02:31,580 Like. 928 01:02:31,664 --> 01:02:33,290 Horrível. 929 01:02:34,959 --> 01:02:36,668 Adam, estou surpreso. 930 01:02:36,753 --> 01:02:40,172 Como Mitch, eu acredito muito mais ele disse. 931 01:02:40,256 --> 01:02:42,632 Ele tem 85 anos. Mas isso parece ótimo. 932 01:02:44,635 --> 01:02:46,052 Eu tenho que ir. 933 01:02:46,137 --> 01:02:47,596 Stay, querida. 934 01:02:47,680 --> 01:02:49,556 Estadia. Eu não o vi durante todo o dia. 935 01:02:49,640 --> 01:02:51,016 - Você está bem? - Estou bem. 936 01:02:51,100 --> 01:02:53,018 Muito boa. Muito bom. 937 01:02:53,728 --> 01:02:56,021 Eu te amo. 938 01:02:56,773 --> 01:02:58,523 Eu te amo, querida. 939 01:03:00,902 --> 01:03:02,611 Desculpe, mamãe, eu não posso falar mais. 940 01:03:02,695 --> 01:03:04,780 Eu tenho um compromisso e eu estou atrasado. 941 01:03:04,864 --> 01:03:06,615 Eu estou no escritório... 942 01:03:06,699 --> 01:03:08,533 ... falando com você. Vou pendurar. 943 01:03:08,618 --> 01:03:09,910 Eu queria saber se você testou receitas. 944 01:03:11,454 --> 01:03:12,913 Você sabe que está indo para o jantar? 945 01:03:12,997 --> 01:03:14,873 Eu não sei o que eu estou cozinhando. 946 01:03:14,957 --> 01:03:18,168 Pense em algo. Eu vou desligar. Tchau. 947 01:03:18,252 --> 01:03:19,461 Adeus. Eu amo você. 948 01:03:19,545 --> 01:03:21,379 Eu também. Adeus. 949 01:03:24,008 --> 01:03:25,634 Desculpe. 950 01:03:25,718 --> 01:03:28,678 Não se preocupe. Eu também tenho pais. 951 01:03:28,763 --> 01:03:31,097 Seu também obter enxaquecas? 952 01:03:31,724 --> 01:03:34,810 Gostaria de falar com os meus terapeutas sobre meus pais. 953 01:03:34,894 --> 01:03:35,936 Sério. 954 01:03:36,020 --> 01:03:38,939 Vamos perfurar. Eu serei sua mãe. 955 01:03:39,065 --> 01:03:41,525 Não, por Deus. Isso seria terrível. 956 01:03:42,068 --> 01:03:44,194 O que é tão horrível? 957 01:03:46,197 --> 01:03:49,616 Minha mãe... 958 01:03:51,327 --> 01:03:55,747 ... é uma pessoa insana. Você se preocupa com tudo, todos os dias. 959 01:03:55,832 --> 01:04:00,460 E isso me incomoda você não tem idéia. É demais. 960 01:04:00,545 --> 01:04:02,838 Não ajuda. 961 01:04:02,922 --> 01:04:06,174 Eu não posso falar com ela. Não consigo ligar. 962 01:04:07,802 --> 01:04:09,803 É um problema. 963 01:04:09,887 --> 01:04:12,931 Ela tem um marido que não pode falar com ela. 964 01:04:13,015 --> 01:04:16,393 E um filho que não vai? 965 01:04:21,774 --> 01:04:23,108 Sim, eu suponho. 966 01:04:24,944 --> 01:04:26,236 Seu idiota médio. 967 01:04:27,113 --> 01:04:28,321 Mim? 968 01:04:30,783 --> 01:04:33,285 Isso é um termo médico? 969 01:04:33,911 --> 01:04:35,912 Ouça. 970 01:04:37,456 --> 01:04:38,748 Você não pode mudar seus pais. 971 01:04:38,833 --> 01:04:43,670 Basta você pode mudar a maneira que você lida com eles. 972 01:04:46,591 --> 01:04:50,594 N suposto manipular subtilmente este? 973 01:04:50,678 --> 01:04:52,095 Em vez disso eu me culpar? 974 01:04:52,179 --> 01:04:56,808 Você enxugou meu carro, então estamos bem além disso. 975 01:05:05,151 --> 01:05:08,153 Como é estranho, certo? Eu não deveria fazer isso. 976 01:05:08,237 --> 01:05:11,531 - Eu gostei. Foi legal. - Não, ele foi forçado. Desculpe. 977 01:05:11,616 --> 01:05:14,910 Por favor, tente novamente. Ele estava muito longe. 978 01:05:14,994 --> 01:05:16,786 - Eu me aproximo um pouco. - Vai ser mais natural. 979 01:05:16,871 --> 01:05:17,954 - Sim - Totalmente .. 980 01:05:21,542 --> 01:05:22,667 Muito melhor. 981 01:05:33,429 --> 01:05:34,971 Tudo pronto. 982 01:05:39,018 --> 01:05:40,560 E Mitch? 983 01:05:43,439 --> 01:05:45,190 Morreu ontem à noite. 984 01:05:52,073 --> 01:05:55,617 Basta vê-lo. foi bom. O que aconteceu? 985 01:05:55,701 --> 01:05:58,370 O que isso importa? Seu coração parou. 986 01:06:29,235 --> 01:06:32,946 "Leva-me no direito caminhos jus ao seu nome. 987 01:06:33,030 --> 01:06:35,323 Apesar de passar pelo mais escuro dos vales... 988 01:06:35,408 --> 01:06:38,618 ... não temerei perigo 989 01:06:38,703 --> 01:06:41,621 Tua vara eo teu cajado me consolam 990 01:06:41,706 --> 01:06:45,875 Eu preparei um banquete aos olhos dos meus inimigos ". 991 01:06:53,592 --> 01:06:57,345 Nação ter os resultados de seus testes. 992 01:06:57,430 --> 01:06:59,973 Boas notícias! Escreva você é positivo. 993 01:07:00,057 --> 01:07:03,601 Esta morte é outwitting Dr. Colbert... 994 01:07:03,686 --> 01:07:05,687 ... Mount Moa Moa... 995 01:07:05,771 --> 01:07:09,357 ... Localizado em Savaii, ele entrou em erupção nesta manhã... 996 01:07:09,442 --> 01:07:13,653 ... criando uma nuvem de fumaça 6 km. 997 01:07:13,738 --> 01:07:17,073 Relatórios iniciais indicaram que foi enfraquecendo. 998 01:07:17,158 --> 01:07:21,202 Nosso analista confirma que o poder tem aumentado. 999 01:07:21,287 --> 01:07:25,707 Mais uma vez, o Monte Moa Moa veio entrou em erupção. 1000 01:07:45,144 --> 01:07:47,937 Eu estou começando a perceber Eu vou morrer. 1001 01:07:48,564 --> 01:07:52,650 - O que aconteceu? - Não, é só... olhe para mim. 1002 01:07:54,028 --> 01:07:58,656 Eu acordo e me olho no espelho, e é óbvio . 1003 01:08:01,285 --> 01:08:06,706 Mitch morreu. Alan provavelmente vai morrer. 1004 01:08:08,584 --> 01:08:09,834 E eu também. 1005 01:08:10,503 --> 01:08:12,170 Eu não sei. 1006 01:08:12,254 --> 01:08:14,506 Muito do que você sente é pelo tratamento. 1007 01:08:14,590 --> 01:08:17,383 Eu sei. Mas Olhe. 1008 01:08:19,178 --> 01:08:21,304 Obrigado, mas não há necessidade de me dar incentivo. 1009 01:08:21,388 --> 01:08:26,684 Não tenho nenhum problema com isso. Vou morrer. 1010 01:08:26,769 --> 01:08:28,103 Você também. 1011 01:08:28,187 --> 01:08:30,814 Esperemos que, muito tempo depois de mim. 1012 01:08:31,690 --> 01:08:34,400 Isso é o que acontece. 1013 01:08:36,320 --> 01:08:38,029 E isso não significa nada. 1014 01:08:38,531 --> 01:08:44,461 Adam, está indo através do que chamamos "fase de alienação". 1015 01:08:44,745 --> 01:08:47,789 E eu sei que você sente impotente. 1016 01:08:47,873 --> 01:08:51,459 Eu acho que é importante lembrar esses sentimentos... 1017 01:08:51,544 --> 01:08:53,795 ... são normais para alguém em sua situação. 1018 01:08:54,213 --> 01:08:58,466 Desculpe, mas eu tenho que puxar-se isso no rosto. 1019 01:08:58,551 --> 01:08:59,884 Macaco. 1020 01:09:00,636 --> 01:09:02,679 'S O que todo mundo diz. 1021 01:09:02,763 --> 01:09:05,849 Você vai se sentir melhor. Tudo vai ficar ok. 1022 01:09:05,933 --> 01:09:08,393 E isso não acontece. 1023 01:09:10,229 --> 01:09:12,313 Eu não sei por que eles têm medo de dizer: 1024 01:09:12,398 --> 01:09:14,566 ". Você está morrendo, o homem" 1025 01:09:16,360 --> 01:09:20,905 'É pior quando ninguém lhe diz. 1026 01:09:27,454 --> 01:09:30,999 Eu estou aqui para ajudar, e tentar ajudar. 1027 01:09:31,083 --> 01:09:32,167 Porquê? 1028 01:09:34,128 --> 01:09:36,379 Então, que em 30 anos, em uma festa... 1029 01:09:36,463 --> 01:09:39,716 ... você diz a alguém sua história terceiro paciente? 1030 01:09:39,800 --> 01:09:42,760 Como você se sentiu ao ser normal antes da morte? 1031 01:09:42,845 --> 01:09:45,555 Desculpe Eu estou dizendo as coisas erradas. 1032 01:09:45,639 --> 01:09:48,057 Eu estou tentando. Verdade. 1033 01:09:48,142 --> 01:09:52,604 Isso não está funcionando. Eu não sei por que eu vim. 1034 01:10:03,866 --> 01:10:07,118 Fale Kyle. Deixe sua mensagem. 1035 01:10:08,537 --> 01:10:11,372 Eu estava ligando para ver se você poderia tomar... 1036 01:10:11,457 --> 01:10:14,918 ... a nomeação de amanhã do meu médico. 1037 01:10:18,797 --> 01:10:20,715 Esta é "a" nomeação. 1038 01:10:37,483 --> 01:10:39,484 Céus! O que te acontece? 1039 01:10:42,988 --> 01:10:44,155 Oi, mãe. 1040 01:10:44,615 --> 01:10:47,659 O médico está com outro paciente. Vai deixar em poucos minutos. 1041 01:10:48,577 --> 01:10:49,661 Você está bem? 1042 01:10:50,162 --> 01:10:53,081 Faz frio. Você pode diminuir o ar-condicionado? 1043 01:10:53,165 --> 01:10:56,584 Infelizmente, o termostato controla a temperatura do centro . 1044 01:10:58,671 --> 01:11:00,755 Meu filho tem câncer. 1045 01:11:00,839 --> 01:11:04,259 Se eu pudesse fazer alguma coisa, eu o faria. Mas não há nada que eu possa fazer. 1046 01:11:04,343 --> 01:11:06,636 Não se preocupe. Estou bem. 1047 01:11:07,137 --> 01:11:09,514 - Você tem certeza? I pode trazer-lhe um cobertor. - Estou bem. Obrigado. 1048 01:11:09,598 --> 01:11:11,349 - Eu adoraria um cobertor. - Estamos bem. 1049 01:11:12,559 --> 01:11:15,853 Se você precisar de alguma coisa, me avise. 1050 01:11:23,237 --> 01:11:24,862 Eu não gosto dele. 1051 01:11:29,034 --> 01:11:30,451 'Re quente. 1052 01:11:32,204 --> 01:11:33,454 Eu estou bem. 1053 01:11:48,512 --> 01:11:50,305 - O quê? - Nada. 1054 01:11:50,389 --> 01:11:51,639 O quê? 1055 01:11:52,641 --> 01:11:54,726 Só fui para a universidade estadual. 1056 01:11:54,810 --> 01:11:56,602 'Re Incredible. 1057 01:11:56,687 --> 01:11:59,230 Estou preocupado que você não está recebendo o melhor cuidado . 1058 01:11:59,315 --> 01:12:01,316 Pare com isso, por favor? 1059 01:12:01,400 --> 01:12:03,901 Eu não sou ele. Eu sou capaz de cuidar de mim mesma. 1060 01:12:03,986 --> 01:12:07,238 É tão difícil quando você não deixe cuidar de você. 1061 01:12:07,323 --> 01:12:09,574 - Muito difícil. - Deixo-vos a cuidar de mim. 1062 01:12:09,658 --> 01:12:12,660 Você me trouxe em seu carro, certo? Não? 1063 01:12:35,768 --> 01:12:37,477 E você? 1064 01:12:38,020 --> 01:12:39,520 E quanto a mim? 1065 01:12:41,065 --> 01:12:42,440 Como você está? 1066 01:12:47,404 --> 01:12:48,946 - Sério? . - Sim 1067 01:12:49,031 --> 01:12:51,991 O que vai acontecer em sua vida? 1068 01:12:52,076 --> 01:12:57,038 O mais notável é o grupo de apoio ao qual estou indo. 1069 01:12:57,122 --> 01:12:59,540 Você vai a um grupo de apoio? 1070 01:13:00,376 --> 01:13:03,669 Para os pais com crianças que sofrem de câncer . 1071 01:13:06,382 --> 01:13:08,800 Eu não sei. 1072 01:13:09,843 --> 01:13:12,470 Como você sabe? Eu nunca me chamar. 1073 01:13:17,017 --> 01:13:19,560 'Re direito. Desculpe. 1074 01:13:23,232 --> 01:13:25,775 Não precisa se desculpar. 1075 01:13:34,076 --> 01:13:36,411 Desculpem a espera. 1076 01:13:41,792 --> 01:13:44,752 De qualquer forma, eu vou direto ao ponto. 1077 01:13:44,837 --> 01:13:47,672 O câncer não está respondendo à quimioterapia. 1078 01:13:48,841 --> 01:13:53,553 Como você pode ver, o tumor continua a crescer pelo nervo. 1079 01:13:53,637 --> 01:13:57,014 Nós precisamos removê-lo, ou risco metástase. 1080 01:13:57,099 --> 01:14:00,768 - E então? - Precisamos de operar. 1081 01:14:00,853 --> 01:14:02,186 Confirme que eu tenho... 1082 01:14:02,271 --> 01:14:05,148 ... quinta-feira com o Dr. Walderson .. 1083 01:14:05,232 --> 01:14:07,191 Um dos nossos melhores cirurgiões. 1084 01:14:07,276 --> 01:14:10,361 Mas é melhor? Você vai ser compilado. 1085 01:14:10,863 --> 01:14:14,282 Considerando a localização e tamanho do tumor... 1086 01:14:14,366 --> 01:14:16,909 ... cirurgia desta natureza é... 1087 01:14:16,994 --> 01:14:19,620 ... potencialmente letal. 1088 01:14:19,705 --> 01:14:22,623 Cirurgiões vai tentar ser muito agressivo. 1089 01:14:22,708 --> 01:14:26,544 Se não tiver êxito na remoção do câncer... 1090 01:14:26,628 --> 01:14:29,755 ... infelizmente vamos ficar sem opções. 1091 01:14:39,057 --> 01:14:41,809 Não Vou mencionar que amanhã é a cirurgia. 1092 01:14:41,894 --> 01:14:44,312 Então não se preocupe... 1093 01:14:44,396 --> 01:14:46,981 ... porque eu nem sequer mencionar. 1094 01:14:47,065 --> 01:14:49,859 Você se lembra da última vez que veio? 1095 01:14:49,943 --> 01:14:52,403 Sim noite de formatura .. 1096 01:14:56,575 --> 01:15:00,912 A memória parece tão distante. 1097 01:15:02,915 --> 01:15:05,958 Um longo tempo. Eu não me lembro quem eu era. 1098 01:15:06,043 --> 01:15:07,627 Nora Mattingly. 1099 01:15:07,711 --> 01:15:11,506 O que uma menina horrível. Você realmente sabe escolhê-los. 1100 01:15:11,590 --> 01:15:13,583 Até então eu achava que sabia. 1101 01:15:13,633 --> 01:15:14,675 Sim 1102 01:15:14,760 --> 01:15:16,761 Sim, bem, parecia doce. 1103 01:15:16,845 --> 01:15:19,180 Foi horrível. 1104 01:15:19,264 --> 01:15:22,058 - Você sempre odeio as minhas amigas. - Não é verdade. 1105 01:15:23,101 --> 01:15:24,352 Bem, é. 1106 01:15:24,436 --> 01:15:28,314 Mas porque nós sempre sair com idiotas. 1107 01:15:28,398 --> 01:15:31,609 Vendas com cães muito carentes. Porque? 1108 01:15:38,242 --> 01:15:39,909 O frio do caralho. 1109 01:15:42,788 --> 01:15:45,122 Y é apenas meia-noite. 1110 01:15:45,374 --> 01:15:47,875 Vamos ver se temos algumas garotas em um bar. 1111 01:15:47,960 --> 01:15:51,420 - O quê? - Vem, viver o momento. 1112 01:15:51,505 --> 01:15:54,215 - Diverte-me. - Eu sei. Divirta-Se. 1113 01:15:54,299 --> 01:15:56,551 Vamos fazê-lo. 1114 01:15:56,635 --> 01:15:57,969 'Re bebido. 1115 01:15:58,053 --> 01:16:00,304 Retire a tampa. 1116 01:16:01,557 --> 01:16:04,433 - Aqui você parar com isso? - Para os sem-teto. 1117 01:16:04,768 --> 01:16:06,811 - Merda. - Você está bêbado? 1118 01:16:06,895 --> 01:16:08,729 - Você está muito bêbado. - Um pouco bêbado. 1119 01:16:08,814 --> 01:16:10,064 Eu dirijo? 1120 01:16:10,148 --> 01:16:13,317 Eu deixaria você, mas não sei. 1121 01:16:13,402 --> 01:16:17,488 Você tem carteira de motorista, certo? Que engraçado. 1122 01:16:18,574 --> 01:16:20,658 Minha última chance. 1123 01:16:22,327 --> 01:16:23,995 - Você quer dirigir? - Sim 1124 01:16:24,079 --> 01:16:26,581 Agora.? O que você quer fazer? 1125 01:16:26,665 --> 01:16:28,958 É esse o seu grande desejo? Você quer dirigir? 1126 01:16:29,501 --> 01:16:32,712 Poderíamos estar nos levando a um par de prostitutas. 1127 01:16:32,796 --> 01:16:35,965 Mas você quer fazer algo Eu fiz aos 15 anos? 1128 01:16:36,341 --> 01:16:38,092 Key? 1129 01:16:43,181 --> 01:16:44,849 Tenha cuidado. 1130 01:16:48,186 --> 01:16:50,021 Mas dirigir com cuidado. 1131 01:16:51,565 --> 01:16:56,152 Nenhum ajuste de assento. É como eu gosto. 1132 01:16:56,653 --> 01:16:59,947 Bom. A primeira coisa que é-- 1133 01:17:03,744 --> 01:17:05,244 Merda! 1134 01:17:07,414 --> 01:17:10,333 Vire à esquerda. A esquerda! É uma mão. 1135 01:17:10,417 --> 01:17:12,835 Que porra é essa! Céus! 1136 01:17:12,919 --> 01:17:14,962 Há um carro! Contramano! 1137 01:17:15,047 --> 01:17:18,716 O que diabos! Adam! Pare! 1138 01:17:19,051 --> 01:17:20,176 Pare! 1139 01:17:22,179 --> 01:17:23,888 Que porra você está fazendo? 1140 01:17:23,972 --> 01:17:26,641 - Você age como um idiota. - Outside. 1141 01:17:26,725 --> 01:17:28,142 - Fora do carro. - Saia do carro. 1142 01:17:28,226 --> 01:17:30,269 - Sal! - Não me bata! 1143 01:17:30,354 --> 01:17:31,812 - Eu não posso bater de volta. - Salt! 1144 01:17:31,897 --> 01:17:33,606 Céus, homem! 1145 01:17:34,399 --> 01:17:35,566 Merda. 1146 01:18:01,843 --> 01:18:02,968 Não! 1147 01:18:03,595 --> 01:18:05,554 Você não vai chamar! 1148 01:18:06,264 --> 01:18:09,100 Depois do que ele fez com você! Você é um viado, Adam! 1149 01:18:09,559 --> 01:18:11,936 Você é um maldito egoísta! 1150 01:18:12,020 --> 01:18:15,815 Você se preocupa mais a mínima ser meu amigo. ? 1151 01:18:22,406 --> 01:18:24,615 - Olá - Talk Adam. 1152 01:18:25,075 --> 01:18:28,536 Adam? É meia-noite. O que está acontecendo? 1153 01:18:28,620 --> 01:18:31,622 Provavelmente estou no meio de um colapso nervoso. 1154 01:18:32,457 --> 01:18:34,625 Eu acho que fraturei meu laringe. 1155 01:18:37,254 --> 01:18:39,964 Estou muito, muito feliz que você me chamou. 1156 01:18:41,550 --> 01:18:46,178 Eu só quero que isso acabe. Eu estou cansado de estar doente. 1157 01:18:52,144 --> 01:18:56,147 Se esta cirurgia falhar, ele é longo. 1158 01:18:57,816 --> 01:19:02,445 E eu nunca estava no Canadá. 1159 01:19:02,529 --> 01:19:05,948 Eu nunca disse a uma garota que amava . 1160 01:19:08,577 --> 01:19:10,578 Soa estúpido, certo? 1161 01:19:10,662 --> 01:19:12,288 Nem um pouco. 1162 01:19:13,957 --> 01:19:17,418 Desculpe ter-se comportado como um tolo me no outro dia. 1163 01:19:17,878 --> 01:19:22,006 Não, o idiota era eu. Eu não estava preparado para você. 1164 01:19:22,924 --> 01:19:24,884 É um trabalho muito difícil. 1165 01:19:28,013 --> 01:19:30,806 Se cago, eu posso arruinar a vida de alguém. 1166 01:19:32,100 --> 01:19:34,602 Eu acho que ambos os novatos aqui. 1167 01:19:34,686 --> 01:19:35,811 Sim 1168 01:19:37,773 --> 01:19:39,648 O que você estava fazendo quando eu liguei? 1169 01:19:40,275 --> 01:19:42,193 Você esteve no Facebook ? 1170 01:19:43,195 --> 01:19:47,865 Perseguir o meu ex não é a única eu faço no meu tempo livre. 1171 01:19:49,951 --> 01:19:51,827 Como eu queria que você fosse minha namorada. 1172 01:19:59,628 --> 01:20:01,587 Brides pode ser bom. 1173 01:20:04,299 --> 01:20:06,217 Você teve um mau. 1174 01:20:07,219 --> 01:20:09,553 Aposto que você seria uma boa. 1175 01:20:14,518 --> 01:20:17,937 Deixe-me entrar, homem. Eu estou cagando frio. 1176 01:20:18,021 --> 01:20:19,814 Eu sair. 1177 01:20:19,898 --> 01:20:21,690 - Sim, não há problema. - Obrigado 1178 01:20:22,359 --> 01:20:23,984 Obrigado por tudo.. 1179 01:20:24,069 --> 01:20:26,237 Boa noite. 1180 01:21:21,793 --> 01:21:23,961 CANCER confrontando JUNTO 1181 01:22:42,457 --> 01:22:44,249 Venha aqui. 1182 01:22:45,502 --> 01:22:46,669 Sim 1183 01:23:40,015 --> 01:23:42,224 Pronto? 1184 01:23:43,184 --> 01:23:44,852 Sim 1185 01:23:44,936 --> 01:23:47,479 - Tudo vai ficar bem. - Sim 1186 01:23:47,564 --> 01:23:49,648 - Adam .. - É sua mãe. 1187 01:23:49,733 --> 01:23:50,858 Sim 1188 01:23:50,942 --> 01:23:52,317 Grande. 1189 01:23:54,612 --> 01:24:00,200 I estacioná-lo e chegar a vê-lo antes de entrar. 1190 01:24:00,285 --> 01:24:03,203 Cabe a mim que não dá em primeiro lugar. 1191 01:24:03,288 --> 01:24:05,706 - Se não antes, então... - Depois. 1192 01:24:05,790 --> 01:24:08,208 Sim, mais tarde. 1193 01:24:15,633 --> 01:24:17,468 - Sim - Ele vai ficar bem. 1194 01:24:20,972 --> 01:24:23,474 Vejo você lá dentro. 1195 01:24:27,854 --> 01:24:29,104 Graças. 1196 01:24:38,531 --> 01:24:39,865 Hi, Adam. 1197 01:24:39,949 --> 01:24:42,659 Sou o Dr. Walderson .. Eu vou fazer a operação hoje. 1198 01:24:43,119 --> 01:24:44,328 - Como você se sente? - Bem obrigado. 1199 01:24:44,412 --> 01:24:46,080 Bom. 1200 01:24:46,831 --> 01:24:50,793 Nós vamos cuidar bem de você. A equipe cirúrgica é de primeira. 1201 01:24:50,877 --> 01:24:52,544 Tente relaxar. 1202 01:24:53,129 --> 01:24:54,880 - Veja. - Obrigado. 1203 01:24:54,964 --> 01:24:56,882 - E isso? - Papelada. 1204 01:24:56,966 --> 01:25:01,929 Renúncias e doação de órgãos. 1205 01:25:02,013 --> 01:25:03,847 - Assine aqui. - Sim 1206 01:25:07,310 --> 01:25:08,644 Obrigado .. 1207 01:25:11,231 --> 01:25:13,774 - Eu tenho um novo saco. - Sim 1208 01:25:13,858 --> 01:25:17,236 Brooks Brothers .. Bolsos de seda. Toca. 1209 01:25:18,071 --> 01:25:19,655 - Toca. - Estou jogando. 1210 01:25:19,739 --> 01:25:21,448 Lindo. 1211 01:25:21,533 --> 01:25:22,783 Hey. 1212 01:25:23,201 --> 01:25:25,869 Eu sei que não é fácil de entender tudo que está acontecendo. 1213 01:25:25,954 --> 01:25:30,916 Mas eu quero que você saiba o quanto eu amo . Muito. 1214 01:25:34,546 --> 01:25:37,548 Bem, pai. 1215 01:25:40,135 --> 01:25:41,927 Hi, Adam. Eu sou o Dr. Lee. 1216 01:25:42,011 --> 01:25:43,554 Eu venho para administrar seus anestesia. 1217 01:25:43,638 --> 01:25:44,888 Olá. 1218 01:25:47,225 --> 01:25:50,394 Relaxe. Eu vou injetar por via intravenosa. 1219 01:25:50,478 --> 01:25:52,813 Um tempo vai passar antes de sentir os efeitos. 1220 01:25:52,897 --> 01:25:54,106 Agora? 1221 01:25:54,190 --> 01:25:56,483 - Certo. - Se você gosta de passar a sala de espera. 1222 01:25:56,568 --> 01:25:59,695 - Quanto tempo? - Depende do indivíduo. 1223 01:25:59,779 --> 01:26:01,613 Como você sabe que eu não vou acordar... 1224 01:26:01,698 --> 01:26:05,492 ... no meio da operação? 1225 01:26:06,411 --> 01:26:08,620 Para garantir que eu vou acordar mais tarde. 1226 01:26:08,705 --> 01:26:09,746 Mamãe. 1227 01:26:11,291 --> 01:26:13,917 Querido, você vai ficar bem. 1228 01:26:21,593 --> 01:26:24,761 Desculpe. Tem que se mover para o centro cirúrgico. 1229 01:26:24,888 --> 01:26:27,472 Você poderia esperar um momento, por favor? 1230 01:26:31,895 --> 01:26:33,437 Desculpe. 1231 01:26:36,191 --> 01:26:37,774 Eu te amo. 1232 01:27:58,439 --> 01:28:03,568 PACIFIC HOSPITAL GERAL 1233 01:28:37,395 --> 01:28:39,313 Você vai cinco horas. 1234 01:28:39,897 --> 01:28:40,897 Já? 1235 01:28:42,066 --> 01:28:45,360 Algo deve ter acontecido, e deveríamos ter dito algo. 1236 01:28:46,195 --> 01:28:48,739 Não se preocupe. Adam vai ficar bem. 1237 01:28:53,619 --> 01:28:55,912 - Adam Lerner? .. - Sim 1238 01:28:57,248 --> 01:29:00,208 Dr. Walderson é um dos melhores cirurgiões do país. 1239 01:29:00,293 --> 01:29:02,252 Ele está em boas mãos. 1240 01:29:03,087 --> 01:29:04,463 Quem é você? 1241 01:29:06,132 --> 01:29:07,632 Katherine. 1242 01:29:09,135 --> 01:29:13,013 - Eu sou... - Seu terapeuta. 1243 01:29:13,097 --> 01:29:15,307 Kyle. Amigo dele. 1244 01:29:15,391 --> 01:29:16,933 Olá. 1245 01:29:18,061 --> 01:29:20,062 Pais de Adam. 1246 01:29:22,899 --> 01:29:24,066 É um prazer. 1247 01:29:24,150 --> 01:29:27,361 Você disse que eu sou um tolo? Porque eu não sou. 1248 01:29:27,445 --> 01:29:31,656 I sobreprotegí porque eu adoro isso. 1249 01:29:34,660 --> 01:29:36,370 Quer compartilhar algo com a gente? 1250 01:29:36,454 --> 01:29:42,454 Eu não posso. De qualquer forma, não falar sobre isso. 1251 01:29:52,303 --> 01:29:54,137 Mr. e Ms. Lerner? 1252 01:29:56,265 --> 01:30:00,185 Como você pode imaginar, em cirurgia dessa magnitude... 1253 01:30:00,269 --> 01:30:03,188 ... houve algumas complicações imprevistas. 1254 01:30:03,272 --> 01:30:05,816 A erosão óssea foi maior do que o previsto. 1255 01:30:06,442 --> 01:30:10,654 Tivemos que remover parte do quadril e da pelve e do músculo psoas... 1256 01:30:11,489 --> 01:30:16,034 ... e muito tecido que envolve o nervo ciático. 1257 01:30:16,119 --> 01:30:19,454 O caminho não será fácil, mas ele vai se recuperar . 1258 01:30:20,373 --> 01:30:22,249 Você vai ficar bem? 1259 01:30:23,042 --> 01:30:25,001 Deve começar com isso. 1260 01:30:25,086 --> 01:30:27,462 Deve dizer que em primeiro lugar. 1261 01:30:27,547 --> 01:30:29,089 Bom. 1262 01:30:29,173 --> 01:30:31,007 Ele vai ficar bem. 1263 01:30:31,092 --> 01:30:33,677 Obrigado, doutor. 1264 01:30:39,016 --> 01:30:40,183 Mami. 1265 01:30:42,520 --> 01:30:44,438 Meu pequeno. 1266 01:30:44,522 --> 01:30:45,772 - Oi, pai. - Adam. 1267 01:30:45,857 --> 01:30:49,651 - Eu estou bem. É um bom quarto. - Eu sei. 1268 01:30:49,735 --> 01:30:51,111 Temos de ir de férias. 1269 01:30:51,195 --> 01:30:55,407 Sim, vamos sair de férias. Vamos para o Havaí. 1270 01:30:58,661 --> 01:31:00,203 - Olá. - Ei cara. 1271 01:31:00,288 --> 01:31:02,122 O quê? 1272 01:31:02,206 --> 01:31:05,959 Viejo. Eu tenho medo de tocar em você. Mas é uma alegria vê-lo. Bum! 1273 01:31:07,253 --> 01:31:10,714 Você está ótima. 1274 01:31:10,798 --> 01:31:13,884 Eu sou de nuvens como um filho da puta. 1275 01:31:14,427 --> 01:31:15,760 Nós não tomamos drogas. 1276 01:31:16,471 --> 01:31:17,512 Grande, velho. 1277 01:31:32,445 --> 01:31:34,070 Você. 1278 01:31:34,155 --> 01:31:35,780 'S Me. 1279 01:31:37,992 --> 01:31:39,743 Como você se sente? 1280 01:31:40,411 --> 01:31:45,081 Grande. Eu amo a morfina. 1281 01:31:46,751 --> 01:31:48,793 Que horas são? 1282 01:31:49,253 --> 01:31:50,962 A oito. 1283 01:31:52,048 --> 01:31:54,674 Eu estava trabalhando até tarde e eu vim visitá-lo. 1284 01:31:54,759 --> 01:31:57,928 Trabalho tarde? Você tem um novo paciente? 1285 01:31:58,763 --> 01:32:01,056 Eu tenho alguns novos pacientes. 1286 01:32:01,140 --> 01:32:02,557 Isso é bom. 1287 01:32:04,435 --> 01:32:07,646 Eu quero fazer panquecas qualquer dia agora. 1288 01:32:08,648 --> 01:32:13,235 - Isso seria ótimo, Adam. - Experimente estes. 1289 01:32:34,799 --> 01:32:36,633 Estou fazendo xixi agora. 1290 01:32:38,553 --> 01:32:40,554 Eu não vou olhar. 1291 01:32:49,313 --> 01:32:50,647 É nojento! 1292 01:32:50,731 --> 01:32:53,483 Céu. 1293 01:32:57,238 --> 01:32:59,906 Tenho sempre esperança de que será menos repugnante. 1294 01:32:59,991 --> 01:33:01,408 Podemos acabar com isto? Vamos. 1295 01:33:01,492 --> 01:33:03,910 - Será que sua mãe faz isso? - O tempo todo. 1296 01:33:03,995 --> 01:33:05,203 De terror. 1297 01:33:05,288 --> 01:33:08,206 Suas palavras são tão reconfortante. 1298 01:33:08,291 --> 01:33:11,751 - Você é um bom amigo. - Eu irei. 1299 01:33:11,836 --> 01:33:13,837 Vai fingir que não é nada. 1300 01:33:13,921 --> 01:33:16,172 - Estou orgulhoso de você. - Vamos fazer de novo. 1301 01:33:16,257 --> 01:33:18,008 Que estou fazendo. 1302 01:33:18,968 --> 01:33:21,970 Eu estou dentro de você! 1303 01:33:22,054 --> 01:33:24,681 - É seu dedo? - O Quê? 1304 01:33:24,765 --> 01:33:26,182 É seu dedo? 1305 01:33:26,267 --> 01:33:28,560 - Não cotonetes. - Eu sei. 1306 01:33:28,644 --> 01:33:30,895 - Foi o seu dedo. - Não. E se fosse? 1307 01:33:30,980 --> 01:33:32,188 Você lavou? 1308 01:33:32,273 --> 01:33:34,941 Eu fiz com o cotonete. Não se preocupe. 1309 01:33:35,026 --> 01:33:38,236 Parecem Quatto O Vingador do Futuro . 1310 01:33:38,321 --> 01:33:41,197 - Oxygen. - Não faça isso! 1311 01:33:41,824 --> 01:33:45,785 Podemos apressar? É 07:30. Coloque o molho. 1312 01:33:45,870 --> 01:33:47,203 Desculpe. 1313 01:33:49,874 --> 01:33:52,959 E você está pronto para a sua nomeação. 1314 01:33:53,753 --> 01:33:56,880 Não . 1315 01:34:01,719 --> 01:34:04,554 Ok. Eu olho muito bom. 1316 01:34:04,639 --> 01:34:06,890 - Eu levaria. - Obrigado. 1317 01:34:08,184 --> 01:34:09,225 Quem será? 1318 01:34:09,310 --> 01:34:10,935 Limpar dele. 1319 01:34:16,150 --> 01:34:17,692 'Re bonita. 1320 01:34:17,777 --> 01:34:21,529 Graças. Você também. Você parece mais do que bom. 1321 01:34:23,074 --> 01:34:25,367 - Você quer gastar? - Sim 1322 01:34:25,451 --> 01:34:26,826 Nice place .. 1323 01:34:28,079 --> 01:34:30,080 Olhe para isso. Andando como se nada tivesse acontecido. 1324 01:34:34,710 --> 01:34:36,586 Você se lembra Kyle? 1325 01:34:36,671 --> 01:34:38,546 Desde que nos conhecemos. 1326 01:34:38,631 --> 01:34:41,299 Vejo que trouxe pizza. Ótimo, porque eu não alimentado. 1327 01:34:41,384 --> 01:34:43,134 Eu mudei as ataduras. 1328 01:34:43,219 --> 01:34:44,969 - Certo. - Ele começou a verter. 1329 01:34:45,054 --> 01:34:46,346 Eu deixei tudo pronto. 1330 01:34:46,430 --> 01:34:48,515 Há Vicodin no banheiro. 1331 01:34:48,599 --> 01:34:52,018 Há aqueles que abusam que, mas ele não precisava disso. 1332 01:34:52,103 --> 01:34:54,187 Existem canais que você não pode ver? 1333 01:34:56,440 --> 01:34:58,692 Muito engraçado. Veja, ela é legal. 1334 01:34:58,776 --> 01:35:00,652 Estudar seu PhD? 1335 01:35:00,736 --> 01:35:01,736 - Viejo? - Sim 1336 01:35:01,821 --> 01:35:03,071 're grande .. 1337 01:35:03,155 --> 01:35:05,031 Sai uma vez. 1338 01:35:05,116 --> 01:35:07,450 - É legal. - Eu sei. 1339 01:35:25,344 --> 01:35:26,803 Então... 1340 01:35:28,931 --> 01:35:30,265 Então... 1341 01:35:32,768 --> 01:35:34,060 E agora? 1342 01:35:46,141 --> 01:35:52,141 Legendas de Ligadura... Kkkkkkk.... 96490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.