Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,800 --> 00:00:15,640
I want to remain independent.
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,720
I'm happy, I'm at peace, andthose are things I didn't have before.
5
00:00:24,920 --> 00:00:27,880
When I see all those things,I feel like going on a trip.
6
00:00:27,960 --> 00:00:30,280
Italy, Morocco, America.
7
00:00:30,360 --> 00:00:33,400
Especially America.I'd keep going back there.
8
00:03:39,520 --> 00:03:43,800
I hope the gift I sent Valeriedidn't break.
9
00:03:43,880 --> 00:03:48,120
I should have packed it better,but I have so much to do.
10
00:03:48,200 --> 00:03:52,120
I have so many plans.There's so much to be done.
11
00:03:52,200 --> 00:03:55,440
Sometimes I think one life is not enough.
12
00:03:56,440 --> 00:03:59,000
I have a busy lifeas a young stay-at-home mom.
13
00:03:59,080 --> 00:04:03,400
Garden, house, child, husband,they all need looking after.
14
00:04:04,560 --> 00:04:06,200
What does she say?
15
00:04:06,880 --> 00:04:08,200
Later.
16
00:04:15,480 --> 00:04:17,880
Soon it will be very cold here.
17
00:04:17,959 --> 00:04:20,959
Winters here start earlierthan where you are.
18
00:04:21,040 --> 00:04:25,720
I try to knit warm things,but they're not as pretty as yours.
19
00:04:25,800 --> 00:04:27,200
Valerie.
20
00:04:28,760 --> 00:04:33,040
Right. Now I have things to do.David's on his way home.
21
00:04:33,120 --> 00:04:36,560
We're going to have a nice time.You do the same.
22
00:04:36,640 --> 00:04:39,680
Love to you and Valerie,from your sweet daughter.
23
00:05:11,120 --> 00:05:12,480
VIKING
24
00:05:30,000 --> 00:05:31,160
Here.
25
00:05:35,120 --> 00:05:38,000
-Do I have to go?
-Don't whine, Valerie.
26
00:05:40,320 --> 00:05:41,800
I can go home alone.
27
00:05:42,360 --> 00:05:44,840
If you help me, I'll be done sooner.
28
00:06:26,480 --> 00:06:27,720
Are you done?
29
00:06:29,320 --> 00:06:30,520
Yes.
30
00:06:35,680 --> 00:06:37,960
May I read Lily's letter now?
31
00:06:41,200 --> 00:06:44,160
-Mom?
-When we're home.
32
00:07:09,880 --> 00:07:11,480
Hello, Leo.
33
00:07:11,560 --> 00:07:16,000
Have you behaved yourself?
I've been to the seaside.
34
00:07:17,240 --> 00:07:20,040
Valerie, you take a bath first.
35
00:07:52,920 --> 00:07:56,000
Valerie, you left Charlotte behind again.
36
00:07:59,800 --> 00:08:03,200
-It's too hot again, isn't it?
-I am more tanned.
37
00:08:23,480 --> 00:08:24,880
Valerie?
38
00:08:27,680 --> 00:08:28,920
Yes?
39
00:08:29,640 --> 00:08:32,720
-Don't stay in too long.
-No.
40
00:09:11,440 --> 00:09:14,280
-Hello, Grandad.
-Valerie.
41
00:09:15,320 --> 00:09:17,760
-Hi, Dad.
-Maria.
42
00:09:18,880 --> 00:09:21,040
Who gave you those peaches?
43
00:09:21,120 --> 00:09:24,640
An old whiner who lives
above me on the first floor.
44
00:09:24,720 --> 00:09:27,280
-Yeah, right.
-No, no.
45
00:09:27,840 --> 00:09:30,120
-Here you are.
-Thank you.
46
00:09:32,960 --> 00:09:36,880
-Have you been away?
-We went to the beach a few times.
47
00:09:36,960 --> 00:09:39,480
This year we're going
on a school trip to Paris.
48
00:09:42,360 --> 00:09:44,800
-Paris?
-Yes, Paris.
49
00:09:46,240 --> 00:09:48,680
-Any other news?
-Nothing special.
50
00:09:48,760 --> 00:09:51,160
I'm not staying.
I have some errands to run.
51
00:09:59,920 --> 00:10:03,560
-And how are things otherwise?
-Fine.
52
00:10:03,640 --> 00:10:05,680
-For your trip to Paris.
-Thank you.
53
00:10:06,600 --> 00:10:08,280
Come on, Valerie, let's go.
54
00:10:10,120 --> 00:10:12,800
Bye, Dad. I might come by next week.
55
00:10:41,880 --> 00:10:42,880
Valerie.
56
00:10:43,920 --> 00:10:45,120
Hurry up.
57
00:10:54,280 --> 00:10:56,720
-Look.
-Well done. Come on, quick.
58
00:10:58,360 --> 00:10:59,880
-Not too much.
-No.
59
00:11:00,960 --> 00:11:02,200
Enough?
60
00:11:10,040 --> 00:11:11,480
I'll get it.
61
00:11:21,960 --> 00:11:24,360
Mrs. Maria and Valerie Levy.
62
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
From America.
63
00:11:45,440 --> 00:11:49,480
I don't have time to write much.I'm traveling south tomorrow.
64
00:11:49,560 --> 00:11:52,560
I can't take everythingand it's a shame to throw it away.
65
00:11:52,640 --> 00:11:57,040
Maybe Valerie's big enough for this.I'll let you know when I get there.
66
00:11:58,440 --> 00:12:00,560
ABC
BACK TO SCHOOL!
67
00:12:01,640 --> 00:12:03,560
Four lined notebooks,
68
00:12:03,640 --> 00:12:07,320
and we need a lot of scrap paper.
69
00:12:07,400 --> 00:12:12,120
Pencils, AA1 fat or plain,
AA2 fat or plain, and AA3.
70
00:12:12,200 --> 00:12:15,440
-What is that?
-The pencil grades.
71
00:12:16,040 --> 00:12:18,080
-Anything else?
-No, that's all.
72
00:12:18,160 --> 00:12:21,680
-There's more on that list.
-No, an atlas.
73
00:12:21,760 --> 00:12:24,920
But it's way too expensive,
I'll borrow Karolien's.
74
00:12:25,000 --> 00:12:27,920
-So first
-Paper.
75
00:12:28,000 --> 00:12:33,000
Visit our renewedfruit and veg department where
76
00:12:33,080 --> 00:12:36,840
-This here?
-No, that's cheap plastic.
77
00:12:53,400 --> 00:12:57,240
Hi, sleepy head.
Are you going to get buns?
78
00:12:59,120 --> 00:13:00,760
Shortbread.
79
00:13:13,760 --> 00:13:16,280
Put on your coat.
You can take a bath after that.
80
00:13:17,160 --> 00:13:19,640
-Like this?
-No one will see. Here.
81
00:13:20,360 --> 00:13:22,160
Quick, the coffee's almost ready.
82
00:13:30,360 --> 00:13:31,920
Hi, little Valerie.
83
00:13:45,560 --> 00:13:49,320
-We got our report.
-Did you? Would you like a drink?
84
00:13:49,400 --> 00:13:51,720
-Tonic water.
-Let me see.
85
00:13:52,360 --> 00:13:54,120
-All good grades.
-Yes?
86
00:13:56,760 --> 00:13:59,320
Except French, but that's not my fault.
87
00:13:59,400 --> 00:14:02,760
Tania promised to bring her dictionary,
but she forgot.
88
00:14:05,480 --> 00:14:10,040
-Geography could be better, too.
-But it was difficult this time.
89
00:14:10,120 --> 00:14:14,160
-But the rest is very good.
-There's a party next week.
90
00:14:14,240 --> 00:14:15,960
Yes? What party?
91
00:14:16,040 --> 00:14:19,280
Tania's birthday party,
and I've been invited.
92
00:14:28,920 --> 00:14:30,160
Posture.
93
00:14:33,480 --> 00:14:36,360
Arms. And down.
94
00:14:37,440 --> 00:14:42,240
Chassé, tombé, attitude.
95
00:14:42,320 --> 00:14:45,880
And chassé, and tombé, and attitude.
96
00:14:47,240 --> 00:14:48,480
Tap.
97
00:14:49,840 --> 00:14:52,640
Relax.
98
00:14:57,000 --> 00:14:58,360
Your turn, Carine.
99
00:14:58,440 --> 00:15:01,000
And one, and two.
100
00:15:01,080 --> 00:15:02,520
And high.
101
00:15:02,600 --> 00:15:05,040
Tania, too late again. Valerie.
102
00:15:05,120 --> 00:15:08,000
And high. That's not high enough.
103
00:15:08,080 --> 00:15:10,480
And high. Higher.
104
00:15:10,560 --> 00:15:12,720
Okay, enough for today.
105
00:15:18,680 --> 00:15:20,400
-One beer.
-Watch it.
106
00:15:21,320 --> 00:15:24,000
My cigarette. Can I use your lighter?
107
00:15:24,080 --> 00:15:26,280
-See you later.
-Yes, bye.
108
00:15:26,360 --> 00:15:28,520
Valerie, let's go.
109
00:15:36,840 --> 00:15:38,080
Bye, Tania.
110
00:15:38,160 --> 00:15:40,280
-Don't forget.
-No, I won't.
111
00:15:41,200 --> 00:15:43,400
Maybe If I asked.
112
00:15:43,480 --> 00:15:44,760
-Maybe.
-Tania.
113
00:15:46,560 --> 00:15:48,400
Yes, tomorrow.
114
00:15:48,480 --> 00:15:52,320
I'll ask,
but only if you cheer up a bit, okay?
115
00:15:53,360 --> 00:15:54,720
Cheer up a bit.
116
00:15:55,280 --> 00:15:56,880
Do you know this one?
117
00:17:48,000 --> 00:17:50,160
-Are you not eating?
-No, thank you.
118
00:17:50,240 --> 00:17:53,560
-Are you on a diet?
-No, I'm eating later.
119
00:17:54,200 --> 00:17:57,200
-That late?
-I have an appointment with my father.
120
00:17:57,280 --> 00:17:59,520
He has a very important post abroad
121
00:17:59,600 --> 00:18:02,440
and is away a lot.
122
00:18:02,520 --> 00:18:06,040
When he comes home,
we go out to dinner together, very posh.
123
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
-Do you live with your Mom?
-May I?
124
00:18:09,080 --> 00:18:12,000
-Sure. We don't smoke.
-I don't smoke much.
125
00:18:12,080 --> 00:18:14,600
Only in the evening, socially.
126
00:18:15,560 --> 00:18:17,600
Valerie, give me the ashtray.
127
00:18:18,440 --> 00:18:20,680
-For
-Tania.
128
00:18:20,760 --> 00:18:23,040
Yes, Tania.
129
00:18:23,120 --> 00:18:25,640
I was born in Germany.
130
00:18:26,360 --> 00:18:28,360
I've lived here since I was six.
131
00:18:28,440 --> 00:18:33,000
Our house there burned down,
and then my father brought me here.
132
00:18:33,880 --> 00:18:35,680
-You're still studying?
-Yes.
133
00:18:35,760 --> 00:18:39,400
I'd like to study media science
or ethics next year.
134
00:18:39,480 --> 00:18:41,040
Difficult studies.
135
00:18:42,000 --> 00:18:46,280
Difficult? What's difficult?
It depends on how you look at it.
136
00:18:47,560 --> 00:18:49,520
Yes, that's right.
137
00:18:52,560 --> 00:18:53,920
Time to go.
138
00:18:54,520 --> 00:18:56,480
You promise she'll be home by midnight?
139
00:18:56,560 --> 00:18:59,760
I have to get up early myself,
I have a doctor's appointment.
140
00:19:00,640 --> 00:19:04,040
We always go to bed early. That's best.
141
00:19:04,120 --> 00:19:06,400
-And thank you again.
-No worries.
142
00:19:17,960 --> 00:19:21,080
-How old is Tania?
-Seventeen.
143
00:19:22,640 --> 00:19:24,880
Eighteen, I think.
144
00:19:33,840 --> 00:19:37,520
Your last letter made me very happy.It's right here.
145
00:19:37,600 --> 00:19:40,000
I was afraid you'd never write again.
146
00:19:40,920 --> 00:19:43,280
Some parents think it's shameful
147
00:19:43,360 --> 00:19:46,160
when their daughterleaves her husband or child.
148
00:19:46,240 --> 00:19:48,280
Fortunately, you don't.
149
00:19:48,360 --> 00:19:51,520
Although I get the impressionyou're a little sad.
150
00:19:51,600 --> 00:19:54,240
Don't be, because I'm fine.
151
00:19:54,320 --> 00:19:55,960
Don't worry about me.
152
00:20:02,160 --> 00:20:04,560
Could you close the curtain a bit?
153
00:20:05,720 --> 00:20:09,920
And tell them I can't work this afternoon.
154
00:20:11,480 --> 00:20:13,800
Why don't you go see Grandad?
155
00:20:15,160 --> 00:20:19,800
Why are you standing there?
You're old enough to do things alone.
156
00:20:20,400 --> 00:20:22,840
So hurry up. Go.
157
00:20:43,680 --> 00:20:46,000
And next week to London. Okay, bye.
158
00:20:47,280 --> 00:20:49,120
Mr. Delsupehe?
159
00:20:50,160 --> 00:20:53,480
-Yes, sweetheart?
-My mother's not feeling well.
160
00:20:53,560 --> 00:20:56,720
She needs a rest.
She can't come to work.
161
00:20:56,800 --> 00:21:01,080
No problem. We'll work it out.
Tell her not to worry.
162
00:21:01,160 --> 00:21:04,560
You're a good girl.
Which way are you going?
163
00:21:06,480 --> 00:21:09,400
-That way.
-Then I can give you a lift, okay?
164
00:21:09,480 --> 00:21:10,800
Jean.
165
00:21:25,480 --> 00:21:30,520
-Is she very sick?
-No, I don't think so.
166
00:21:30,600 --> 00:21:32,320
A little tired.
167
00:21:38,120 --> 00:21:40,000
-Hi, Grandad.
-Hello.
168
00:21:40,800 --> 00:21:43,080
-Just you?
-Yes, mother is sick.
169
00:21:43,160 --> 00:21:45,920
-Is it serious?
-Maybe.
170
00:21:46,000 --> 00:21:47,800
But I'm fine on my own.
171
00:21:52,280 --> 00:21:54,760
When are you going to Paris?
172
00:21:54,840 --> 00:21:57,560
Not until the end of the school year.
173
00:22:09,000 --> 00:22:11,120
-Cigarette?
-No, thank you.
174
00:22:11,200 --> 00:22:14,360
-Mr. Delsupehe gave me a lift.
-And?
175
00:22:14,440 --> 00:22:18,000
-And what?
-Just be careful.
176
00:22:18,080 --> 00:22:19,760
Oh, come on.
177
00:22:22,920 --> 00:22:26,880
-What are you working on?
-Something very difficult.
178
00:22:28,040 --> 00:22:30,680
Objectivism, objectivity,
179
00:22:30,760 --> 00:22:33,960
subjectivism and subjectivity.
180
00:22:34,040 --> 00:22:36,080
Thank you, Grandad.
181
00:22:36,160 --> 00:22:37,480
And?
182
00:22:38,280 --> 00:22:41,720
It means that man has been searching
for the truth for ages
183
00:22:41,800 --> 00:22:44,120
and wasting his time.
184
00:22:45,080 --> 00:22:46,520
And it's getting worse.
185
00:22:46,600 --> 00:22:49,160
If it carries on like this,
there'll be another war.
186
00:22:49,920 --> 00:22:52,640
People don't know what life is anymore.
187
00:22:53,920 --> 00:22:57,280
They're not born anymore
and they don't die anymore.
188
00:22:57,360 --> 00:23:00,840
They live like the dead
and look like corpses.
189
00:23:00,920 --> 00:23:05,360
-That's pessimism.
-No, that's reality.
190
00:23:23,880 --> 00:23:26,520
-…then we stay neutral.
-Yes.
191
00:23:26,600 --> 00:23:30,680
-That's the problem.
-Jean, could you take care of--
192
00:23:30,760 --> 00:23:33,880
May I introduce you,
Mr. Delsupehe, our director.
193
00:23:33,960 --> 00:23:38,000
-Mr. Michel Levy of Natural Life.
-Pleasure.
194
00:23:38,080 --> 00:23:44,000
I just read an article
about politicizing alternative movements.
195
00:23:44,080 --> 00:23:47,360
Fascinating, I have to say. Martine.
196
00:23:48,240 --> 00:23:51,480
-And that article about shiatsu, too.
-Thank you.
197
00:23:52,840 --> 00:23:55,800
-Are you leaving?
-Don't expect anything before Monday.
198
00:23:56,800 --> 00:24:01,240
A member of our staff
shares your last name. Maria Levy.
199
00:24:01,320 --> 00:24:05,480
-We were just talking about
-Indeed, that's my wife.
200
00:24:05,560 --> 00:24:10,080
-Well, she was. We split up.
-Jesus, what a coincidence.
201
00:24:10,160 --> 00:24:11,920
It's a small world.
202
00:24:15,480 --> 00:24:17,120
That's sweet.
203
00:24:17,200 --> 00:24:20,880
I didn't know what you needed.
I thought oranges are always good.
204
00:24:21,840 --> 00:24:23,920
Thank you.
205
00:24:24,000 --> 00:24:27,560
-For juice?
-They're Spanish. They're better.
206
00:24:31,320 --> 00:24:33,080
Do you need anything else?
207
00:24:34,640 --> 00:24:37,200
I just have to wait till it's over,
in a few days.
208
00:24:38,040 --> 00:24:39,920
Maybe it'll be over by tomorrow.
209
00:24:41,920 --> 00:24:43,480
Maybe, yes.
210
00:24:45,240 --> 00:24:47,480
Valerie will do some shopping.
211
00:24:50,400 --> 00:24:51,680
Yes.
212
00:24:54,240 --> 00:24:56,080
Valerie's growing up fast.
213
00:24:59,240 --> 00:25:01,040
They don't stay small.
214
00:25:04,720 --> 00:25:06,120
What about your work?
215
00:25:07,320 --> 00:25:09,200
They've been told.
216
00:25:10,840 --> 00:25:14,040
-What does the doctor say?
-I know what it is.
217
00:25:21,000 --> 00:25:23,840
You have a nice view here.
218
00:25:23,920 --> 00:25:26,880
Very pretty. Nicer than mine.
219
00:25:26,960 --> 00:25:31,320
-Did you come here to moan?
-No, don't worry.
220
00:25:32,040 --> 00:25:35,720
I'd love to have a garden.
You have one and I don't.
221
00:25:35,800 --> 00:25:37,040
Yes.
222
00:25:39,320 --> 00:25:40,800
-Any news from--
-No.
223
00:25:46,000 --> 00:25:48,440
You're not obliged to go to work.
224
00:25:48,520 --> 00:25:50,800
You could demand alimony.
225
00:25:53,760 --> 00:25:58,360
I want to remain independent.
Work is not the worst thing.
226
00:25:58,440 --> 00:26:00,200
Well, what is?
227
00:26:01,200 --> 00:26:03,320
Nothing, actually.
228
00:26:03,400 --> 00:26:07,560
I'm happy, I'm at peace.
Those are things I didn't have before.
229
00:26:07,640 --> 00:26:10,200
-Still stubborn.
-That's not it.
230
00:26:10,280 --> 00:26:14,080
-I wonder why.
-For Valerie's happiness and mine.
231
00:26:14,160 --> 00:26:16,560
You know the result.
You're forgetting Liliane.
232
00:26:16,640 --> 00:26:18,560
Liliane has nothing to do with it.
233
00:26:23,440 --> 00:26:26,280
Please, I don't feel like arguing.
234
00:26:29,280 --> 00:26:30,520
No.
235
00:26:34,680 --> 00:26:37,000
Right, I'd best make a move.
236
00:26:39,600 --> 00:26:41,840
I'll drop by tomorrow.
237
00:26:41,920 --> 00:26:45,040
-If you want.
-Don't get up. I'll let myself out.
238
00:26:45,960 --> 00:26:47,520
Make sure you rest.
239
00:27:11,240 --> 00:27:14,640
Mom was very sick.I don't know what it was.
240
00:27:14,720 --> 00:27:16,200
But now she's much better.
241
00:27:16,280 --> 00:27:19,360
Get that jar we brought with us.
242
00:27:19,440 --> 00:27:22,480
Every day we think of you, especially Mom.
243
00:27:22,560 --> 00:27:26,680
Sometimes I think she thinks about youtoo much. She can get so sad.
244
00:27:28,240 --> 00:27:30,080
-Thank you.
-Listen to this.
245
00:27:43,320 --> 00:27:46,840
Good, huh?
That's an old famous song from the past.
246
00:27:46,920 --> 00:27:50,280
I'd love to type it.
Can I come with you to your work tonight?
247
00:28:21,240 --> 00:28:24,240
For anything urgent,or if you feel like a chat,
248
00:28:24,320 --> 00:28:26,680
you can always call this number.
249
00:28:26,760 --> 00:28:30,200
But don't forget,it's six hours earlier than where you are.
250
00:28:30,280 --> 00:28:33,080
If you call in the morning,it's still night here.
251
00:29:25,720 --> 00:29:26,960
Higher.
252
00:30:36,880 --> 00:30:39,240
-Hi, Valerie.
-Hi, Mom.
253
00:30:39,760 --> 00:30:41,160
-Hello.
-Hi, Tania.
254
00:30:42,360 --> 00:30:43,600
Come here.
255
00:30:44,120 --> 00:30:47,040
I read Valerie has problemswith her ballet class.
256
00:30:47,120 --> 00:30:49,160
If I may give you some advice,
257
00:30:49,240 --> 00:30:52,240
let her practicea different sport for a while.
258
00:30:52,320 --> 00:30:55,240
A change of scenery will do her good.
259
00:30:55,320 --> 00:30:58,880
The ballet worldis one sophisticated mess.
260
00:30:58,960 --> 00:31:02,080
You know what's best to do.
261
00:31:22,360 --> 00:31:25,400
-Can I help you?
-Oh, sorry. No, thank you.
262
00:31:25,480 --> 00:31:27,440
I'm looking for an atlas.
263
00:31:30,280 --> 00:31:33,960
-Here are all our atlases.
-Yes, thank you.
264
00:31:37,280 --> 00:31:41,040
-What's it needed for?
-I don't know exactly.
265
00:31:41,120 --> 00:31:44,280
-For school?
-Yes, it's for my daughter.
266
00:31:44,360 --> 00:31:46,200
There are no atlases there.
267
00:31:46,280 --> 00:31:48,840
For school, you need that big green one.
268
00:31:48,920 --> 00:31:50,520
They always take that one.
269
00:31:52,320 --> 00:31:56,040
Alright, I'll take that one. It's a gift.
270
00:31:56,120 --> 00:32:00,680
You can pay here
and get gift wrapping upstairs.
271
00:32:00,760 --> 00:32:02,000
Coming?
272
00:32:15,000 --> 00:32:17,600
A gift? For me?
273
00:32:19,280 --> 00:32:20,560
An atlas.
274
00:32:21,600 --> 00:32:23,000
Valerie.
275
00:32:24,120 --> 00:32:25,720
Where did this money come from?
276
00:32:26,800 --> 00:32:29,240
From Grandad. I saved it.
277
00:32:31,520 --> 00:32:34,440
Three thousand francs? For what?
278
00:32:36,240 --> 00:32:38,080
No reason.
279
00:32:38,160 --> 00:32:39,440
In secret?
280
00:32:41,000 --> 00:32:43,440
I don't want him to give you
any more money.
281
00:32:43,520 --> 00:32:47,200
If you need money,
you ask me and no one else.
282
00:32:47,280 --> 00:32:48,280
Promise?
283
00:32:48,360 --> 00:32:50,880
I don't want you to give her
any more money.
284
00:32:52,360 --> 00:32:55,040
If she needs money, she can ask me.
285
00:32:57,240 --> 00:32:58,920
I'm her mother, aren't I?
286
00:33:00,120 --> 00:33:01,160
You are.
287
00:33:03,560 --> 00:33:06,480
-Oh, pardon me.
-Come in, friend, come in.
288
00:33:06,560 --> 00:33:08,320
Hi, Albert.
289
00:33:09,360 --> 00:33:11,520
You're Mr. Albert's daughter, aren't you?
290
00:33:11,600 --> 00:33:13,720
-Yes, I am.
-Pleased to meet you.
291
00:33:14,400 --> 00:33:16,280
-I'm Eveline.
-Pleased to meet you.
292
00:33:16,960 --> 00:33:19,080
Have you recovered?
293
00:33:19,160 --> 00:33:20,600
I'm much better.
294
00:33:20,680 --> 00:33:23,240
We didn't have time to be sick, did we?
295
00:33:23,320 --> 00:33:27,200
-No, we didn't have time.
-I really need to go.
296
00:33:28,680 --> 00:33:30,440
Say hello from me.
297
00:33:32,800 --> 00:33:36,440
Mrs Levy,
I presume you know what this is about.
298
00:33:37,400 --> 00:33:39,840
We've always been
very satisfied with your work.
299
00:33:39,920 --> 00:33:41,800
Everything was fine.
300
00:33:41,880 --> 00:33:45,240
-I would have told you.
-Yes, I understand.
301
00:33:45,320 --> 00:33:49,880
But now an atmosphere of mistrust
has been created among my staff.
302
00:33:50,680 --> 00:33:52,880
I hope this won't happen again.
303
00:33:53,840 --> 00:33:56,840
I had Jean check the phone bills.
304
00:33:56,920 --> 00:33:59,760
Regarding four phone calls to New York.
305
00:34:00,960 --> 00:34:02,800
Your daughter, I suppose.
306
00:34:04,000 --> 00:34:07,720
For a total of 6,413 francs.
307
00:34:08,560 --> 00:34:10,239
Agreed?
308
00:34:10,320 --> 00:34:13,520
Good. I'll deduct this amount
from your next paycheck.
309
00:34:13,600 --> 00:34:17,679
-And we won't talk about it anymore.
-I've found other work.
310
00:34:17,760 --> 00:34:20,480
From next week, I can't come anymore.
311
00:34:27,639 --> 00:34:29,840
You could have told us sooner.
312
00:34:29,920 --> 00:34:32,000
It happened rather unexpectedly.
313
00:34:33,880 --> 00:34:36,440
I'll wait for written notice.
314
00:34:36,520 --> 00:34:39,880
And you'll arrange the other thing
with Jean.
315
00:34:48,280 --> 00:34:50,400
Is it true you found another job?
316
00:34:50,480 --> 00:34:52,880
-No, why?
-I thought not.
317
00:34:54,840 --> 00:34:56,800
I don't understand.
318
00:34:56,880 --> 00:34:59,320
A sensible woman like you deserves better.
319
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
Maybe, yes.
320
00:35:03,320 --> 00:35:06,600
Get a doctor's certificate.
I'll take care of the rest.
321
00:35:07,680 --> 00:35:10,760
Avus, avum, avi, avo, avo,
322
00:35:10,840 --> 00:35:14,320
avi, avus, avorum, avis, avis.
323
00:35:14,400 --> 00:35:17,600
Rosa, rosam, rosae, rosa, rosae,
324
00:35:17,680 --> 00:35:21,080
rosae, rosas, ro, ro
325
00:35:21,160 --> 00:35:24,120
-Rosarum, rosis, rosis.
-Hi, Valerie.
326
00:35:26,600 --> 00:35:30,160
-How much more?
-Very kind, but we won't need it.
327
00:35:30,240 --> 00:35:32,120
We're eating out.
328
00:35:35,200 --> 00:35:36,840
-Really?
-Yes.
329
00:35:37,880 --> 00:35:39,000
Spaghetti?
330
00:35:57,320 --> 00:35:59,840
-Thank you.
-What's the surprise?
331
00:36:02,080 --> 00:36:05,520
I'm not saying. It has to be a surprise.
332
00:36:06,720 --> 00:36:08,200
Can I guess?
333
00:36:08,800 --> 00:36:10,320
Have a go.
334
00:36:10,400 --> 00:36:11,920
What's the first letter?
335
00:36:13,640 --> 00:36:15,520
I'm not saying.
336
00:36:15,600 --> 00:36:17,520
What's that?
337
00:36:17,600 --> 00:36:19,680
Tabasco. Be careful, though.
338
00:36:19,760 --> 00:36:21,600
Valerie, that's very hot.
339
00:36:26,560 --> 00:36:30,080
When I see all those things,
I'd really like to travel.
340
00:36:30,160 --> 00:36:33,400
Italy, Morocco, America.
341
00:36:34,240 --> 00:36:35,680
Especially America.
342
00:36:37,600 --> 00:36:40,320
Only once or twice, I'd go to America.
343
00:36:40,400 --> 00:36:43,640
I'll definitely come back,
and maybe I'll bring Lily.
344
00:36:43,720 --> 00:36:47,640
-You're way too small for that.
-In a few years, just wait.
345
00:36:49,760 --> 00:36:51,560
Don't promise too much.
346
00:37:03,440 --> 00:37:06,360
-Can I get two seats?
-Under what name?
347
00:37:07,000 --> 00:37:08,880
-Under what name?
-I
348
00:37:08,960 --> 00:37:11,240
-Have you booked?
-No.
349
00:37:11,320 --> 00:37:15,120
It's the premiere tonight.
I'll have a look.
350
00:37:15,200 --> 00:37:19,280
I'd be very surprised.
Usually with premieres. Other days, okay.
351
00:37:21,520 --> 00:37:25,000
No. There's one seat here,
but it's a bad one.
352
00:37:25,080 --> 00:37:27,120
The front row, but they're expensive.
353
00:37:27,200 --> 00:37:28,600
Tania.
354
00:37:28,680 --> 00:37:30,360
You should have booked.
355
00:37:31,920 --> 00:37:33,040
Yes.
356
00:37:35,160 --> 00:37:37,080
Hey, Valerie. Are you here?
357
00:37:37,160 --> 00:37:39,880
-If there are any seats left.
-Hurry, come.
358
00:37:43,320 --> 00:37:47,000
-How much are they?
-Six hundred francs per person.
359
00:37:47,080 --> 00:37:49,680
-Two, please.
-Good evening.
360
00:37:49,760 --> 00:37:51,880
-Are there any tickets left?
-I don't know.
361
00:37:51,960 --> 00:37:53,720
I hope you can sit next to me.
362
00:38:20,880 --> 00:38:23,640
In every letter,you ask me when I'll be back.
363
00:38:23,720 --> 00:38:27,040
I don't know.I don't have a reason to come back.
364
00:38:27,120 --> 00:38:28,920
I have a wonderful life here.
365
00:38:29,000 --> 00:38:31,600
Stop trying to make me promise anything.
366
00:38:32,880 --> 00:38:35,440
Write to this address all you want.
367
00:38:35,520 --> 00:38:38,160
It's good to knowyou're there and you love me.
368
00:38:38,240 --> 00:38:41,080
I'll remember in my less joyous moments.
369
00:39:42,800 --> 00:39:44,040
Raf.
370
00:39:45,760 --> 00:39:49,040
I'm blind, Raf. I can't see anything.
371
00:39:50,000 --> 00:39:52,640
-A collision.
-I'm sorry.
372
00:39:56,880 --> 00:39:59,040
Pure cotton.
373
00:40:00,560 --> 00:40:04,080
-And white stockings.
-And a white blouse.
374
00:40:04,160 --> 00:40:07,000
Her hair is real. It's real.
375
00:40:08,200 --> 00:40:11,280
-Hey, here. Come on.
-Here, catch.
376
00:40:11,360 --> 00:40:12,880
Hoopla.
377
00:40:16,040 --> 00:40:20,080
-The nominative case is the case
-General atlas
378
00:41:00,680 --> 00:41:01,920
Valerie?
379
00:41:03,760 --> 00:41:05,080
Valerie.
380
00:41:10,400 --> 00:41:13,080
-Is there something wrong?
-No.
381
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
You're so late.
382
00:41:16,040 --> 00:41:17,600
What happened to your blouse?
383
00:41:20,440 --> 00:41:22,520
My books fell.
384
00:41:22,600 --> 00:41:24,760
You don't need books to dance.
385
00:41:24,840 --> 00:41:26,920
I just wanted to show them to Tania.
386
00:41:28,120 --> 00:41:31,320
For the hundredth time, stop scratching!
387
00:42:45,840 --> 00:42:47,400
Do you have bugs?
388
00:42:48,240 --> 00:42:50,120
Nerves.
389
00:42:50,200 --> 00:42:51,800
I used to get them, too.
390
00:42:51,880 --> 00:42:55,920
Eat lots of artichokes
or take a bath with artichoke leaves.
391
00:42:56,000 --> 00:42:58,240
-It itches.
-You don't believe me.
392
00:42:58,320 --> 00:43:00,400
But really, it's because of nerves.
393
00:43:03,520 --> 00:43:07,560
Carrots, watercress,
roses, eglantine, lavender.
394
00:43:07,640 --> 00:43:09,600
They're all good for it.
395
00:43:09,680 --> 00:43:11,920
If you want, I'll make an infusion.
396
00:43:12,920 --> 00:43:16,440
-If it helps.
-Are you going shopping tomorrow?
397
00:43:16,520 --> 00:43:19,800
I need new plates.
I've broken a lot of things.
398
00:43:19,880 --> 00:43:23,280
-I need to see my Grandad.
-Bring him with you.
399
00:43:23,360 --> 00:43:27,080
Yes, he'd love that,
but he can't follow us.
400
00:43:27,160 --> 00:43:30,760
-We'll put him in a trolley.
-A trolley.
401
00:43:31,800 --> 00:43:33,360
Prepare for the plié.
402
00:43:37,040 --> 00:43:41,120
If I can help you in the future,
I'm always at your service.
403
00:43:42,520 --> 00:43:44,240
Thank you, that's enough.
404
00:43:45,160 --> 00:43:47,840
I have the impression
that you're angry with me.
405
00:43:50,120 --> 00:43:51,400
No.
406
00:43:53,800 --> 00:43:56,480
I've been very honest.
407
00:43:56,560 --> 00:43:59,080
I've paid the highest price.
408
00:43:59,160 --> 00:44:02,040
Your highest price, not mine.
409
00:44:08,920 --> 00:44:13,720
Green and yellow
and two with a landscape for Sunday.
410
00:44:13,800 --> 00:44:16,080
-Are you getting married?
-Yes, tomorrow.
411
00:44:17,000 --> 00:44:18,800
I bought something, too.
412
00:44:21,040 --> 00:44:23,200
Horoscopes, I should have known.
413
00:44:23,280 --> 00:44:25,920
Thank you. You knew I am Pisces.
414
00:44:26,000 --> 00:44:28,680
-Or did Valerie tell you?
-No, honestly.
415
00:44:28,760 --> 00:44:31,560
-Which one do you have?
-Scorpio.
416
00:44:31,640 --> 00:44:34,160
Make sure Pisces eat well.
417
00:44:34,240 --> 00:44:36,720
That's true. I have to be careful.
418
00:44:36,800 --> 00:44:39,040
Grandad likes chubby women.
419
00:44:39,120 --> 00:44:43,040
He does?
Tell me, which type would you most like?
420
00:44:43,120 --> 00:44:45,840
I've always dreamed of a redhead.
421
00:44:51,160 --> 00:44:55,520
One with long, red curly hair.
422
00:44:56,440 --> 00:44:59,480
And an almost translucent,
pearly white skin.
423
00:45:01,840 --> 00:45:03,240
Not too tall…
424
00:45:04,360 --> 00:45:07,680
sweet, sensual,
425
00:45:07,760 --> 00:45:11,920
romantic and a little chubby, yes.
426
00:45:13,640 --> 00:45:15,840
Here. Go on.
427
00:45:18,440 --> 00:45:20,520
And you've never met her?
428
00:45:22,240 --> 00:45:25,360
I enjoyed life.
429
00:45:25,440 --> 00:45:28,200
I didn't skip anything. And I still don't.
430
00:45:29,440 --> 00:45:32,000
Cheers. To youth.
431
00:45:32,080 --> 00:45:35,120
-And to Lily.
-And to Lily.
432
00:46:10,520 --> 00:46:11,960
Valerie.
433
00:46:46,640 --> 00:46:48,000
Valerie.
434
00:46:49,720 --> 00:46:50,680
Valerie.
435
00:47:29,120 --> 00:47:30,800
Lily's coming back.
436
00:47:40,760 --> 00:47:43,000
They'll be crooked candles.
437
00:47:44,080 --> 00:47:46,440
I want to sit between Grandad and Lily.
438
00:47:46,520 --> 00:47:49,720
Go and get four aperitif glasses.
439
00:47:49,800 --> 00:47:53,400
We still have to make ice cream.
Where are those glasses?
440
00:47:53,480 --> 00:47:55,000
At the bottom of the dresser.
441
00:47:58,720 --> 00:48:00,120
-These ones?
-Yes.
442
00:48:01,200 --> 00:48:04,400
-I've never seen them before.
-You have. Hurry up.
443
00:48:04,480 --> 00:48:07,240
-Years ago, maybe.
-Valerie.
444
00:48:08,640 --> 00:48:11,120
Anything else with the aperitif? Crisps?
445
00:48:11,200 --> 00:48:13,840
No, we're bringing shrimps from Ostend.
446
00:48:13,920 --> 00:48:17,040
She probably ate enough crisps in America.
447
00:48:18,120 --> 00:48:20,560
-Anything else?
-Ice cream.
448
00:48:20,640 --> 00:48:22,680
-What else?
-Nothing.
449
00:48:22,760 --> 00:48:24,120
Get dressed.
450
00:48:26,720 --> 00:48:28,120
I've never seen this.
451
00:48:53,240 --> 00:48:55,960
-Cold?
-Yes, stay inside. It's chilly.
452
00:48:56,040 --> 00:48:57,720
Drink something warm.
453
00:48:57,800 --> 00:48:59,760
-You want coffee, too?
-Yes.
454
00:49:00,680 --> 00:49:02,600
The boat is probably delayed.
455
00:49:04,280 --> 00:49:07,680
Maybe she'll fly straight to Zaventem.
456
00:49:07,760 --> 00:49:10,080
No, she only had a ticket to London.
457
00:49:12,600 --> 00:49:14,680
All we can do is wait.
458
00:49:22,040 --> 00:49:23,840
-Here you go.
-Thank you.
459
00:49:27,160 --> 00:49:28,360
Thank you.
460
00:49:29,040 --> 00:49:31,760
-Boy, 80 francs.
-Here.
461
00:49:32,720 --> 00:49:35,080
-Do they have cake?
-Yes, apple pie.
462
00:49:35,160 --> 00:49:39,200
-Not for me. I am too nervous to eat.
-Then not for me either.
463
00:49:39,280 --> 00:49:40,600
Aren't you hungry?
464
00:49:40,680 --> 00:49:44,880
We'd better wait until Lily gets here.
I'm sure she hasn't eaten either.
465
00:49:47,760 --> 00:49:49,800
Are you having dinner with us tonight?
466
00:49:49,880 --> 00:49:53,760
Casserole and scallops.
467
00:49:53,840 --> 00:49:55,920
They're expecting me by eight,
468
00:49:56,000 --> 00:49:58,160
and I don't eat much at night.
469
00:49:59,480 --> 00:50:01,080
Or else I won't sleep well.
470
00:50:01,960 --> 00:50:04,760
-Palpitations and stuff.
-That's a shame.
471
00:50:05,600 --> 00:50:08,160
Besides, you'll have
so much to tell each other.
472
00:50:08,920 --> 00:50:12,000
Valerie, let's see if she's arrived.
We'll be back later.
473
00:50:15,080 --> 00:50:17,160
I can't drink that fast.
474
00:50:23,440 --> 00:50:26,080
I'll end up getting there before you.
475
00:51:02,600 --> 00:51:04,080
I see something.
476
00:51:04,160 --> 00:51:07,040
-Where?
-There. Look, there.
477
00:51:07,960 --> 00:51:10,400
Lily!
478
00:51:46,520 --> 00:51:48,400
Mom, I want to see it, too.
479
00:52:02,800 --> 00:52:04,520
Mom, hold this.
480
00:52:05,520 --> 00:52:07,200
WELCOME LILY
481
00:52:14,760 --> 00:52:16,240
Let's walk along.
482
00:52:23,480 --> 00:52:25,000
You go ahead.
483
00:52:38,480 --> 00:52:40,200
Come on, come here.
484
00:52:41,920 --> 00:52:45,040
-Are they the first?
-Yes, she's not here yet.
485
00:52:45,120 --> 00:52:46,600
That's where she'll appear.
486
00:53:41,160 --> 00:53:42,480
Excuse me.
487
00:53:54,960 --> 00:53:58,080
-Are there others coming?
-No, no one.
488
00:55:46,880 --> 00:55:48,160
Valerie?
489
00:56:02,560 --> 00:56:03,520
Valerie.
490
00:56:36,000 --> 00:56:38,560
-Yes?
-I'm Maria.
491
00:56:41,840 --> 00:56:46,440
Sorry, I didn't recognize you.
Michel, there's someone for you.
492
00:56:49,880 --> 00:56:51,000
Maria.
493
00:56:52,400 --> 00:56:54,120
Excuse me.
494
00:57:06,680 --> 00:57:09,480
Why didn't you let me know
you were coming?
495
00:57:09,560 --> 00:57:10,880
Do I have to?
496
00:57:14,200 --> 00:57:15,640
You're smoking.
497
00:57:28,840 --> 00:57:31,840
-Cozy.
-I just made some coffee.
498
00:57:32,880 --> 00:57:34,400
I'm Nadine.
499
00:57:35,640 --> 00:57:39,560
I'm sorry I didn't recognize you,
but it's kind of dark out there.
500
00:57:42,520 --> 00:57:46,080
I'm a nurse,
and I was on night shift this week.
501
00:57:46,160 --> 00:57:48,720
-So I sleep a bit longer.
-I see.
502
00:57:53,040 --> 00:57:54,520
Why don't you sit down?
503
00:58:14,160 --> 00:58:16,840
We're very glad you're coming to see us.
504
00:58:20,280 --> 00:58:23,000
Michel has told me a lot about you
505
00:58:23,080 --> 00:58:25,120
and Valerie.
506
00:58:25,200 --> 00:58:27,440
-That's her name, isn't it?
-Yes.
507
00:58:30,960 --> 00:58:33,360
Why don't you come round some night?
508
00:58:33,440 --> 00:58:35,800
I'm sure Michel would appreciate it.
509
00:58:37,600 --> 00:58:41,320
I have a kind of business arrangement
with Nadine.
510
00:58:41,400 --> 00:58:45,520
In return for some housework and typing,
she can live here for free.
511
00:58:50,400 --> 00:58:54,080
I'm saving up for a sailing ship
with a friend.
512
00:58:54,160 --> 00:58:58,240
Another year of hard work
and then we'll travel round the world.
513
00:58:58,320 --> 00:59:00,600
Michel publishes our travelogue.
514
00:59:00,680 --> 00:59:04,200
Two women on a ship.
He says there's a story in that.
515
00:59:06,120 --> 00:59:07,200
Will you join them?
516
00:59:08,800 --> 00:59:10,840
No, I don't think so.
517
00:59:12,120 --> 00:59:15,040
I rewrite their story
into newspaper style.
518
00:59:18,200 --> 00:59:20,360
Why don't you move in with your friend?
519
00:59:21,280 --> 00:59:23,200
I can't. She's still married.
520
00:59:23,800 --> 00:59:26,400
-Still?
-But she's getting a divorce.
521
00:59:29,800 --> 00:59:34,520
Is it really necessary to put
those old grudges back on the table?
522
00:59:35,440 --> 00:59:37,960
Sorry, I'll leave you to it.
523
00:59:38,040 --> 00:59:40,480
No, stay. I've got a little time.
524
00:59:40,560 --> 00:59:44,160
-I have to pick Valerie up from school.
-Maria.
525
00:59:49,080 --> 00:59:50,480
Is everything okay?
526
00:59:52,240 --> 00:59:53,520
I'm fine.
527
00:59:55,480 --> 00:59:56,760
And Lily?
528
01:00:02,520 --> 01:00:05,640
Is this the magazine you work for?
529
01:00:05,720 --> 01:00:10,560
Yes. Here, take it with you.
I have more copies.
530
01:00:13,760 --> 01:00:15,320
I'd better be going.
531
01:00:35,920 --> 01:00:37,720
Sit up on that chair.
532
01:00:39,600 --> 01:00:42,760
-Where are your slippers?
-You threw them away.
533
01:00:42,840 --> 01:00:44,600
They were worn out.
534
01:00:51,440 --> 01:00:52,840
What are you reading?
535
01:01:18,160 --> 01:01:20,800
-I have the money.
-What money?
536
01:01:20,880 --> 01:01:22,720
From the previous sale.
537
01:01:22,800 --> 01:01:24,400
You already paid.
538
01:01:25,480 --> 01:01:28,680
I told you I wanted to be honest.
539
01:01:29,160 --> 01:01:31,880
Most of it is sold. This is the profit.
540
01:01:31,960 --> 01:01:35,360
I don't want to make a profit
because you're in trouble.
541
01:01:35,440 --> 01:01:39,280
-I'm not in trouble.
-Whatever you call it.
542
01:01:43,160 --> 01:01:46,120
-How much is it?
-Forty thousand.
543
01:01:47,760 --> 01:01:49,880
-Exactly?
-Slightly less.
544
01:01:49,960 --> 01:01:52,120
-May I?
-Of course.
545
01:01:52,760 --> 01:01:55,480
Would you like a drink? Sherry?
546
01:01:56,480 --> 01:01:59,120
-There's nothing else.
-Sherry is okay.
547
01:02:00,280 --> 01:02:02,440
I'm sorry about Lily.
548
01:02:02,520 --> 01:02:05,040
Have you heard from her since then?
549
01:02:05,120 --> 01:02:06,600
Do you care?
550
01:02:09,840 --> 01:02:11,080
Yes.
551
01:02:12,520 --> 01:02:13,720
I mean,
552
01:02:14,440 --> 01:02:16,600
I'm sorry for you.
553
01:02:21,880 --> 01:02:24,680
What does your wife think about this?
554
01:02:25,320 --> 01:02:28,240
My wife doesn't interfere.
555
01:02:29,560 --> 01:02:31,680
She doesn't care.
556
01:03:18,640 --> 01:03:19,760
Valerie.
557
01:03:23,600 --> 01:03:24,720
What's the time?
558
01:03:27,200 --> 01:03:29,000
Around five, I think.
559
01:03:29,600 --> 01:03:31,520
Fetch me a glass of water.
560
01:03:31,600 --> 01:03:33,160
Just water?
561
01:03:52,680 --> 01:03:54,280
How was school?
562
01:04:06,640 --> 01:04:08,120
That'll teach you.
563
01:05:35,280 --> 01:05:37,400
You'll see, she won't be home.
564
01:05:39,200 --> 01:05:41,440
You see, I knew it.
565
01:05:48,960 --> 01:05:52,280
We can write a note
saying you're with me.
566
01:05:52,360 --> 01:05:56,280
-What if she comes and throws a scene?
-We won't leave an address.
567
01:05:58,360 --> 01:05:59,760
Oh, right.
568
01:06:01,320 --> 01:06:03,360
Good thinking.
569
01:06:09,680 --> 01:06:12,400
-Who wants tea?
-I'd like some.
570
01:06:12,480 --> 01:06:15,040
-Is it mint tea?
-Yes, with lemon balm.
571
01:06:16,200 --> 01:06:18,160
You have nice things.
572
01:08:27,760 --> 01:08:31,800
Valerie, bring another cup.
573
01:08:31,880 --> 01:08:34,880
-When are you going to New York?-Are you going there?
574
01:08:34,960 --> 01:08:39,080
Yes, if I find money. I love America.
575
01:08:39,160 --> 01:08:41,200
Yes, if it were that simple.
576
01:11:14,600 --> 01:11:16,040
It's cold in here.
577
01:11:17,440 --> 01:11:19,320
To save money, they say.
578
01:11:21,240 --> 01:11:23,120
Where did all your books go?
579
01:11:24,640 --> 01:11:26,080
Sold.
580
01:11:27,040 --> 01:11:30,160
Wasn't there anything
Valerie could have used for school?
581
01:11:31,040 --> 01:11:35,360
It was all out of date and she doesn't
need books. She knows what she wants.
582
01:11:45,000 --> 01:11:48,480
-I sold some stuff, too.
-Yes, I know.
583
01:11:57,880 --> 01:12:00,600
Valerie hasn't come home in two nights.
584
01:12:04,280 --> 01:12:07,360
Yes, I mean, well
585
01:12:08,400 --> 01:12:10,080
I expected it.
586
01:12:10,840 --> 01:12:13,080
They're all the same, the whole family.
587
01:12:15,680 --> 01:12:17,000
What will you do?
588
01:12:18,640 --> 01:12:20,680
If I knew where she was.
589
01:12:22,120 --> 01:12:23,880
With a friend, maybe.
590
01:12:25,760 --> 01:12:27,360
She's way too young.
591
01:12:30,040 --> 01:12:32,360
You haven't warned anyone yet?
592
01:12:32,440 --> 01:12:34,680
-The police?
-No.
593
01:12:36,920 --> 01:12:38,760
It's pointless, anyway.
594
01:12:39,840 --> 01:12:41,360
Let's wait.
595
01:12:43,880 --> 01:12:46,800
-Excuse me.
-Darling, come in.
596
01:12:46,880 --> 01:12:50,040
-Hi, Maria. I'm not interrupting, am I?
-No, come in.
597
01:12:50,120 --> 01:12:52,200
-I was just leaving.
-You don't have to.
598
01:12:52,280 --> 01:12:54,280
I'm going home to check the mail.
599
01:12:54,360 --> 01:12:58,640
I just wanted to ask Albert
if he's staying here with us tonight.
600
01:12:58,720 --> 01:13:01,760
We were supposed to host a special dinner.
601
01:13:01,840 --> 01:13:05,640
-Of course I'll stay with you, darling.
-I'll be off.
602
01:13:05,720 --> 01:13:07,400
Let me know, okay?
603
01:13:19,560 --> 01:13:23,080
-Where are you going, Albert?
-To church.
604
01:13:28,160 --> 01:13:31,120
-Did someone die?
-No, to confess.
605
01:13:32,440 --> 01:13:36,200
-But, Albert.
-First confess and then get married.
606
01:13:36,280 --> 01:13:39,160
-That's how it's done.
-With whom?
607
01:13:39,240 --> 01:13:42,280
Brigitte Bardot.
She's not that young, either.
608
01:13:42,360 --> 01:13:43,480
See you later.
609
01:13:44,160 --> 01:13:45,360
Come on.
610
01:13:46,320 --> 01:13:48,880
You look so serious. Can you laugh?
611
01:14:30,160 --> 01:14:32,360
Oh, he's not here.
612
01:14:35,320 --> 01:14:36,480
Grandad?
613
01:14:39,480 --> 01:14:42,640
-Now what?
-That's up to you, girl.
614
01:14:42,720 --> 01:14:44,600
Yes, up to me.
615
01:14:46,000 --> 01:14:48,880
-Let's go home.
-No.
616
01:14:58,840 --> 01:15:00,840
Where else could he be?
617
01:15:03,000 --> 01:15:05,920
-In the Batavia.
-In the what?
618
01:15:06,640 --> 01:15:10,760
The cafeteria, but he always says,
"I'm going to the Batavia."
619
01:15:10,840 --> 01:15:12,560
FRITERIE
620
01:15:26,960 --> 01:15:29,960
SHOEBOX
621
01:15:38,640 --> 01:15:39,920
He isn't here, either.
622
01:15:41,960 --> 01:15:45,440
-Maybe she knows where he is.
-Ask her.
623
01:15:45,520 --> 01:15:49,680
-I don't have the courage.
-Scaredy-cat. Come on.
624
01:15:55,760 --> 01:15:58,240
-Good day, Miss.
-Good day.
625
01:15:58,320 --> 01:15:59,600
Hi, Valerie.
626
01:15:59,680 --> 01:16:01,800
Albert went to a wedding.
627
01:16:01,880 --> 01:16:04,120
-A what?
-A wedding.
628
01:16:25,800 --> 01:16:28,920
-Cognac, please.
-I don't have that.
629
01:16:30,240 --> 01:16:33,760
-Wine, port, sherry?
-Sherry is fine.
630
01:16:34,640 --> 01:16:37,000
-And have one yourself.
-Alright.
631
01:16:44,120 --> 01:16:48,040
Thank you.
Sorry, can I ask you something?
632
01:16:48,120 --> 01:16:51,480
I'm looking for a young lady.
Her name is Tania.
633
01:16:52,440 --> 01:16:54,440
She's an eye catcher.
634
01:16:54,520 --> 01:16:56,720
She has curly hair and she dances.
635
01:16:58,120 --> 01:16:59,440
Tania.
636
01:17:00,200 --> 01:17:02,320
Yes, she comes here often.
637
01:17:02,400 --> 01:17:05,320
Lots of people come here.
638
01:17:06,160 --> 01:17:07,440
No, sorry.
639
01:17:14,120 --> 01:17:15,880
What's her last name?
640
01:17:17,600 --> 01:17:19,280
I've forgotten.
641
01:17:20,440 --> 01:17:21,400
Cheers.
642
01:17:28,760 --> 01:17:30,080
Here you go.
643
01:17:57,520 --> 01:18:00,760
Can I just leave them here?
They're slippers for my daughter.
644
01:18:03,680 --> 01:18:07,720
It's a size 34. They're almost too small,
but they'll have to do.
645
01:18:15,320 --> 01:18:16,640
Michel.
646
01:18:19,320 --> 01:18:22,280
That's Nadine. She's a friend of mine.
647
01:18:26,960 --> 01:18:28,560
Hello, sir.
648
01:18:28,640 --> 01:18:33,240
It's not because you're here,
but I really have to go now.
649
01:18:33,320 --> 01:18:36,120
It's so late already.
I hope you don't mind.
650
01:18:36,200 --> 01:18:37,680
Of course not.
651
01:18:44,960 --> 01:18:46,560
I'll do my best.
652
01:18:50,640 --> 01:18:52,800
She's your daughter, too.
653
01:18:54,200 --> 01:18:55,520
Don't worry.
654
01:19:02,240 --> 01:19:04,280
I went to get the pictures.
655
01:19:06,240 --> 01:19:08,400
-Are they good?
-Beautiful.
656
01:19:11,800 --> 01:19:15,280
-Who was that gentleman?
-There are problems with Valerie.
657
01:19:15,800 --> 01:19:18,080
-What are you going to do?
-Nothing.
658
01:19:19,120 --> 01:19:21,040
She ran away.
659
01:19:21,120 --> 01:19:25,880
But everybody runs away
from home sometimes, so it's no drama.
660
01:19:27,200 --> 01:19:31,000
If I interfere, it'll only get worse, so
661
01:19:32,160 --> 01:19:34,120
Look, that's a good one, isn't it?
662
01:20:04,680 --> 01:20:07,360
Waiter, another sherry, please.
663
01:20:07,440 --> 01:20:09,200
And give those guys a drink.
664
01:20:10,480 --> 01:20:12,000
-These guys?
-Yes.
665
01:20:13,640 --> 01:20:14,840
Alright, fine.
666
01:21:12,600 --> 01:21:16,520
-Those red spots are almost gone.
-And you wouldn't believe me.
667
01:21:16,600 --> 01:21:18,920
-I did, but
-I told you so.
668
01:21:19,000 --> 01:21:22,640
Artichokes, carrots, watercress,
eglantine, roses, lavender.
669
01:21:22,720 --> 01:21:24,440
They're all good for that.
670
01:21:30,680 --> 01:21:33,520
Yes, but after so many years
671
01:22:00,640 --> 01:22:03,120
-Here you go.
-Two?
672
01:22:03,200 --> 01:22:06,000
Yes, one is my daughter's.
She's in the toilet.
673
01:22:07,600 --> 01:22:08,760
Thank you.
674
01:22:25,720 --> 01:22:30,280
You're not here to amuse yourself,
but to amuse your esteemed audience.
675
01:22:30,360 --> 01:22:32,760
Of course. I had forgotten.
676
01:22:32,840 --> 01:22:35,520
Let's show our audience
677
01:22:35,600 --> 01:22:38,080
what we saw in America.
678
01:22:38,160 --> 01:22:39,440
It goes like this.
679
01:24:33,880 --> 01:24:38,320
Dear Mom, I thought long and hardbefore I wrote this letter.
680
01:24:38,400 --> 01:24:40,480
I told Grandad everything first
681
01:24:40,560 --> 01:24:43,480
and I hope he told you.
682
01:24:43,560 --> 01:24:46,600
I also hope he told you how happy I am.
683
01:24:46,680 --> 01:24:51,280
We're doing really well.We can rehearse together now.
684
01:24:51,360 --> 01:24:53,760
I'd like to know if you're mad at me.
685
01:24:53,840 --> 01:24:55,960
Maybe I hurt you.
686
01:24:57,280 --> 01:24:58,760
Forgive me.
46759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.