All language subtitles for Firefly.S01E13.Heart.of.Gold.1080p.BluRay.DDP.5.1.H.265.-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,310 --> 00:00:28,520 Nandi! 2 00:00:29,560 --> 00:00:31,150 Nandi! 3 00:00:40,450 --> 00:00:42,030 Get inside. 4 00:00:44,870 --> 00:00:46,460 Go. 5 00:00:54,380 --> 00:00:57,510 - We ain't open for business. - Shut up, whore. 6 00:00:57,800 --> 00:01:00,259 You we don't trade with at all, Rance Burgess. 7 00:01:00,509 --> 00:01:03,140 You're no longer welcome. You've been told that. 8 00:01:03,390 --> 00:01:07,099 I've been told a great many things. I'm here for what's mine. 9 00:01:07,390 --> 00:01:09,270 Ain't nothing here belongs to you. 10 00:01:09,520 --> 00:01:12,940 You don't get gone, we'll be well within our rights to drop you. 11 00:01:13,230 --> 00:01:16,190 Only rights you got are the ones I give you. 12 00:01:16,990 --> 00:01:19,200 - Find the girl! - She ain't here. 13 00:01:19,450 --> 00:01:22,870 Girl left this moon more than a month ago. It was you chased her off. 14 00:01:30,750 --> 00:01:32,500 Petaline! 15 00:01:34,090 --> 00:01:37,550 It's a good thing you haven't left with my baby. 16 00:01:37,840 --> 00:01:40,800 - This baby ain't yours. - So you keep saying. 17 00:01:43,600 --> 00:01:47,980 If this DNA is a match with mine... 18 00:01:48,230 --> 00:01:51,560 know I will be back for my baby. 19 00:01:53,270 --> 00:01:57,070 And if I have to, I'll cut it out of you. 20 00:02:07,489 --> 00:02:09,870 All right, now, it'll all work out. 21 00:02:12,830 --> 00:02:17,460 - He'll do it too. He'll do what he says. - No, he won't. We won't allow it. 22 00:02:17,710 --> 00:02:20,800 - How we gonna stop him? - We'll get help, that's how. 23 00:02:21,050 --> 00:02:24,680 Help? There's not a soul on this moon go up against Rance Burgess. 24 00:02:24,930 --> 00:02:27,680 She's right. Ain't nobody strong enough. 25 00:02:27,930 --> 00:02:31,350 And even if there was, who'd help us? 26 00:02:34,900 --> 00:02:35,900 Hi. 27 00:02:37,400 --> 00:02:39,780 Sorry. Didn't mean to startle you. 28 00:02:40,030 --> 00:02:41,860 You didn't. I was just... 29 00:02:43,530 --> 00:02:47,620 That's more like a, it's a warrior-like, strikes fear into the hearts of... 30 00:02:47,910 --> 00:02:50,870 You know, not altogether wise, sneaking up on a fellow... 31 00:02:51,120 --> 00:02:54,580 when he's handling his weapon. - Sure. I've heard that said. 32 00:02:54,830 --> 00:02:58,210 But perhaps the dining area isn't the place for this sort of thing. 33 00:02:58,460 --> 00:03:00,759 What? It's the only place with a table big enough. 34 00:03:01,009 --> 00:03:02,220 Of course. 35 00:03:03,470 --> 00:03:06,849 In that case, every well-bred petty crook knows... 36 00:03:07,139 --> 00:03:10,560 small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. 37 00:03:14,650 --> 00:03:17,400 Got a distress call coming in. Some folks asking for help. 38 00:03:17,690 --> 00:03:21,780 Really? Folks asking for help from us petty crooks. 39 00:03:22,070 --> 00:03:23,950 - Well... - I should take that right away. 40 00:03:24,910 --> 00:03:26,450 Well, it's for her. 41 00:03:28,410 --> 00:03:29,580 Huh? 42 00:03:29,830 --> 00:03:30,950 The call's for Inara. 43 00:03:31,200 --> 00:03:33,830 - I'll take it in my shuttle. - I'll send it there. 44 00:03:35,420 --> 00:03:37,580 This distress wouldn't happen to be... 45 00:03:37,830 --> 00:03:40,590 taking place in someone's pants, would it? 46 00:04:44,940 --> 00:04:46,990 And I got word you were in the area. 47 00:04:47,240 --> 00:04:49,620 I'm imposing, but I got no one else to ask. 48 00:04:49,870 --> 00:04:52,410 It sounds like something this crew can handle. 49 00:04:52,660 --> 00:04:55,870 I can't guarantee they'll handle it particularly well, but... 50 00:04:56,160 --> 00:05:00,129 if they've got guns and brains at all... - They've got guns. 51 00:05:00,920 --> 00:05:04,130 Payment won't be a problem. We just ain't equipped for this. 52 00:05:04,420 --> 00:05:08,339 - Nandi, it's gonna be all right. - The house would tell you not to come. 53 00:05:08,589 --> 00:05:11,010 I know they ordered you to shun me when I left. 54 00:05:11,368 --> 00:05:13,495 The house can [have a shit-throwing contest with a monkey]. 55 00:05:14,600 --> 00:05:17,600 I would have waived you long ago. It's just... 56 00:05:17,890 --> 00:05:19,900 It doesn't matter. 57 00:05:21,190 --> 00:05:23,610 Who'd have thought we'd end up way out here? 58 00:05:23,860 --> 00:05:25,320 Who'd have thought? 59 00:05:25,610 --> 00:05:28,820 - Let me know what your people say? - Of course. 60 00:05:29,070 --> 00:05:30,740 I'll wait to hear from you. 61 00:05:31,121 --> 00:05:32,888 [Blessing on you, little sister]. 62 00:05:32,950 --> 00:05:34,530 And you. 63 00:05:39,210 --> 00:05:41,630 I suppose you heard most of that. 64 00:05:43,340 --> 00:05:45,960 Only because I was eavesdropping. 65 00:05:47,420 --> 00:05:50,180 - Your friend sounds like she's in trouble. - She is. 66 00:05:50,470 --> 00:05:54,300 And there's no authority on that moon she can go to. They're totally alone. 67 00:05:54,550 --> 00:05:56,560 Some men might take advantage of that. 68 00:05:56,810 --> 00:05:58,350 One man. 69 00:05:59,310 --> 00:06:02,480 She's looking for someone to come and explain things to him? 70 00:06:02,769 --> 00:06:05,110 That's essentially it, yes. 71 00:06:06,230 --> 00:06:10,780 A whole houseful of companions. How are they fixed for payment? 72 00:06:11,110 --> 00:06:13,450 They're not companions. 73 00:06:14,620 --> 00:06:17,040 They're whores. 74 00:06:17,410 --> 00:06:19,370 Thought you didn't care for that word. 75 00:06:19,620 --> 00:06:20,580 It applies. 76 00:06:20,830 --> 00:06:23,080 They're not registered with the guild. They're... 77 00:06:23,380 --> 00:06:25,840 - lndependent? - Yes. 78 00:06:27,380 --> 00:06:30,300 If you agree to do this you'll be compensated. I'll see to it. 79 00:06:30,550 --> 00:06:32,550 - I've put a little aside... - Keep your money. 80 00:06:33,640 --> 00:06:35,850 I won't be needing no payment. 81 00:06:38,270 --> 00:06:39,680 Mal. 82 00:06:40,770 --> 00:06:42,390 Thank you. 83 00:06:44,230 --> 00:06:46,110 I'll contact Nandi at once. 84 00:06:46,360 --> 00:06:49,740 But you will be paid. I feel it's important that we keep ours... 85 00:06:49,990 --> 00:06:52,320 strictly a business arrangement. 86 00:06:54,870 --> 00:06:57,160 - I'll speak with the crew. - Good. 87 00:07:02,660 --> 00:07:04,790 Those who have a mind are welcome to join. 88 00:07:05,079 --> 00:07:08,550 Those who'd just as soon stay on the ship can do that too. 89 00:07:09,800 --> 00:07:11,720 Don't see the benefit, getting involved... 90 00:07:12,010 --> 00:07:14,720 in a stranger's troubles without an up-front price. 91 00:07:14,970 --> 00:07:18,810 These people need assistance. The benefit wouldn't necessarily be for you. 92 00:07:19,100 --> 00:07:21,890 - That's what I'm saying. - No one's gonna force you to go. 93 00:07:22,140 --> 00:07:24,440 As stated, this job is strictly speculative. 94 00:07:24,730 --> 00:07:26,900 Good. Don't know these folks, don't care to. 95 00:07:27,190 --> 00:07:28,770 - They're whores. - I'm in. 96 00:07:29,070 --> 00:07:31,110 Wash, plot a course. 97 00:07:40,080 --> 00:07:43,160 - That's the whorehouse? - Yes. 98 00:07:43,410 --> 00:07:46,040 How come it looks like a frozen dinner pack? 99 00:07:46,290 --> 00:07:49,290 Solar sheeting. Cheap power. 100 00:07:49,590 --> 00:07:52,630 Hope the whores are prettier than the house. 101 00:07:54,380 --> 00:07:57,180 - Nandi, darling. - It's so good to see you, [little sister]. 102 00:07:57,470 --> 00:08:00,560 - You look wonderful. - You look exactly the same. 103 00:08:00,850 --> 00:08:04,060 - How do you do that out here? - Sheer force of will. 104 00:08:04,310 --> 00:08:06,940 - This is Malcolm Reynolds. - I appreciate your coming. 105 00:08:07,230 --> 00:08:11,570 Well, any friend of Inara's is a strictly business-like relationship of mine. 106 00:08:11,860 --> 00:08:15,610 This is my first mate, Zoe. I'll introduce you to the rest later. 107 00:08:15,900 --> 00:08:19,870 - Can I start getting sexed already? - Well, that one's kind of horrific. 108 00:08:20,160 --> 00:08:22,790 - Can we talk business? - In here. The rest of you... 109 00:08:23,040 --> 00:08:27,330 there's food and some liquor at the sideboard. Make yourselves at home. 110 00:08:32,550 --> 00:08:35,920 Look, they got boy whores. Isn't that thoughtful? 111 00:08:36,630 --> 00:08:40,300 - I wonder if they service girl folk at all? - Let's not ask. 112 00:08:40,550 --> 00:08:42,929 Isn't there a pregnant woman to examine? 113 00:08:43,179 --> 00:08:45,809 You'd really lie with someone being paid for it? 114 00:08:46,020 --> 00:08:50,559 Well, it's not like anyone else is lining up to, you know, examine me. 115 00:08:50,809 --> 00:08:53,940 Whoo! My John Thomas is about to pop off and fly around... 116 00:08:54,190 --> 00:08:55,780 there's so much tasty in here! 117 00:08:56,030 --> 00:08:59,820 Would be you'd get your most poetical about your pecker. 118 00:09:02,740 --> 00:09:05,370 - You'd be the doctor? - Yes. 119 00:09:06,460 --> 00:09:08,169 - This is Petaline. - Yes, sir. 120 00:09:08,419 --> 00:09:10,750 She's feeling a mite weak right now. 121 00:09:11,000 --> 00:09:14,670 - Well, let's get you lying down. - Now that's a plan. 122 00:09:16,470 --> 00:09:18,090 - Shepherd? - No, thank you. 123 00:09:19,550 --> 00:09:21,720 We were hoping we might have a prayer meeting. 124 00:09:22,550 --> 00:09:25,850 We ain't had one in months, except what Emma here reads out on Sundays. 125 00:09:26,100 --> 00:09:29,770 The last shepherd to come by was springtime, he only read one passage. 126 00:09:30,020 --> 00:09:33,070 And he took it out in trade off both of us. 127 00:09:34,570 --> 00:09:37,360 Everyone's got somebody. 128 00:09:38,070 --> 00:09:40,030 Wash, tell me I'm pretty. 129 00:09:40,280 --> 00:09:43,450 Were I unwed, I would take you in a manly fashion. 130 00:09:43,700 --> 00:09:46,410 - Because I'm pretty? - Because you're pretty. 131 00:09:46,700 --> 00:09:49,040 I take it reason doesn't enter into this. 132 00:09:49,290 --> 00:09:51,540 Not with Rance Burgess. The man is a taker. 133 00:09:51,830 --> 00:09:54,460 - You think the kid is his? - I think it's Petaline's. 134 00:09:54,710 --> 00:09:56,260 But the blood test. 135 00:09:56,510 --> 00:09:59,880 Well, he did favor Petaline pretty exclusively, but she had others. 136 00:10:00,179 --> 00:10:04,299 Fifty-fifty, not that it matters. The man ain't fit to raise a cactus plant. 137 00:10:04,549 --> 00:10:06,889 His barren prairie shrew can't bear him an heir... 138 00:10:07,179 --> 00:10:10,559 so he takes it into his head to pull it out of us. Not gonna happen. 139 00:10:10,809 --> 00:10:13,860 - I see that's the case. - And you see the way we live here. 140 00:10:14,110 --> 00:10:15,440 Go into town, it's the same. 141 00:10:15,730 --> 00:10:18,780 Some places come up rustic because they ain't got more than basics. 142 00:10:19,030 --> 00:10:22,860 Rance Burgess has money enough to build a city, a real community. 143 00:10:23,120 --> 00:10:25,740 Keeps people living like this so he can play cowboy... 144 00:10:25,990 --> 00:10:30,250 be the one with the best toys. Turn this moon into a gorram theme park. 145 00:10:30,500 --> 00:10:32,500 Someone stands up to him... 146 00:10:33,130 --> 00:10:35,170 He means to burn me out. 147 00:10:35,670 --> 00:10:38,920 Yeah, he sounds like a fun guy. I'd like to meet him. 148 00:10:39,210 --> 00:10:41,300 This won't be solved with talk. 149 00:10:41,590 --> 00:10:44,220 When I'm gonna fight a man, it helps to size him up. 150 00:10:44,470 --> 00:10:47,970 - Well, he'll be at the theater tonight. - And so will I. 151 00:10:48,220 --> 00:10:51,440 Inara. Think you can stoop to being on my arm? 152 00:10:51,730 --> 00:10:54,190 Will you wash it first? 153 00:10:56,546 --> 00:10:59,711 [Swollen of her, they left]. 154 00:10:59,740 --> 00:11:04,240 So I told the boy, "You take a clean woman's virtue, you take the woman." 155 00:11:04,529 --> 00:11:07,580 "And that's for life!" And the boy said his vows right then. 156 00:11:08,330 --> 00:11:10,410 Took very little persuading on my part. 157 00:11:15,130 --> 00:11:18,340 It's nice to know there's some places left where old-fashioned... 158 00:11:18,630 --> 00:11:19,920 values still mean a thing. 159 00:11:20,170 --> 00:11:21,550 - Isn't that right, dear? - Mm. 160 00:11:22,260 --> 00:11:25,720 - I don't think I know you. - Name's Malcolm, Malcolm Reynolds. 161 00:11:25,970 --> 00:11:28,100 And might I just say, she is quite a beauty. 162 00:11:28,390 --> 00:11:29,890 Well, thank you. 163 00:11:30,140 --> 00:11:33,890 Ever had occasion to handle one of these, Mr. Reynolds? 164 00:11:34,190 --> 00:11:37,770 Silk trigger, active return bolt laser. 165 00:11:38,520 --> 00:11:42,070 - It's lighter than it looks. - Don't let that fool you. 166 00:11:42,360 --> 00:11:44,860 Won't find technology like that short of Alliance. 167 00:11:45,110 --> 00:11:47,740 And even their issues don't have the auto-target adjust. 168 00:11:47,950 --> 00:11:50,200 I had that crafted special. 169 00:11:50,450 --> 00:11:54,210 Didn't think weapons such as this were generally legal. For a private owner. 170 00:11:55,170 --> 00:11:59,590 My husband makes a distinction between legality and morality, Mr. Reynolds. 171 00:11:59,880 --> 00:12:04,009 - I've said that myself. - Bending one unjust law is small... 172 00:12:04,259 --> 00:12:07,179 when it comes to protecting one's family. 173 00:12:07,429 --> 00:12:11,270 - I think I understand you. - And as you say, she is a beauty. 174 00:12:12,140 --> 00:12:16,350 She sure is. Of course, I was referring to the lady. 175 00:12:16,600 --> 00:12:18,190 Ma'am. 176 00:12:24,900 --> 00:12:26,490 Yes? 177 00:12:27,740 --> 00:12:29,830 - Well? - Well what? 178 00:12:30,080 --> 00:12:33,330 You said you wanted to look him in the eye. You've done that. 179 00:12:33,580 --> 00:12:35,830 - So, what's the plan? - We get back to Serenity... 180 00:12:36,080 --> 00:12:39,710 and we get off this rock just as fast as we can. 181 00:12:42,300 --> 00:12:46,470 And there can be no mistake? Good. 182 00:12:46,760 --> 00:12:49,679 - Rance? - The DNA matches. 183 00:12:51,970 --> 00:12:54,059 The child is mine. 184 00:12:59,020 --> 00:13:02,320 We run. Math just don't add up. 185 00:13:02,610 --> 00:13:05,070 Our weapon stores aren't exactly overpowering... 186 00:13:05,360 --> 00:13:07,779 and I don't much like what we'd be up against. 187 00:13:08,029 --> 00:13:11,330 Nothing worse than a monster who thinks he's right with God. 188 00:13:11,580 --> 00:13:14,330 I turn Burgess away once and he'll keep coming. 189 00:13:14,620 --> 00:13:17,040 Won't stop till he gets what he thinks is his. 190 00:13:17,330 --> 00:13:19,880 - So we run. - I understand, Captain Reynolds. 191 00:13:20,630 --> 00:13:24,050 You have your people to think of, same as me. And this ain't your fight. 192 00:13:24,760 --> 00:13:28,679 I don't believe you do understand, Nandi. I said we run. "We." 193 00:13:28,929 --> 00:13:32,600 My people, your people, and whatever bits of precious you got in this house... 194 00:13:32,890 --> 00:13:35,520 you can't bear to part with. We load up Serenity... 195 00:13:35,720 --> 00:13:38,350 and we leave Burgess in the dust. 196 00:13:44,820 --> 00:13:48,900 It took me years to cut this piece of territory out of other men's hands... 197 00:13:49,200 --> 00:13:51,070 to build this from nothing. - Nandi... 198 00:13:51,370 --> 00:13:55,410 It's who I am, and it's my home. I'm not going anywhere. 199 00:13:56,120 --> 00:14:00,289 He'll kill you. He'll kill every last one of them, it comes to that. 200 00:14:00,580 --> 00:14:04,919 - And he'll sleep well that night. - Rance Burgess is just a man. 201 00:14:05,169 --> 00:14:07,549 And I won't let any man take what's mine. 202 00:14:09,759 --> 00:14:12,679 I doubt you'd do different in my position. 203 00:14:13,970 --> 00:14:16,179 Well, lady, I must say... 204 00:14:17,679 --> 00:14:19,559 you're my kind of stupid. 205 00:14:19,809 --> 00:14:21,940 Hell, he ain't expecting much of a fight. 206 00:14:22,190 --> 00:14:24,190 Might be we catch him with his drawers low. 207 00:14:24,480 --> 00:14:26,440 He'll probably ride in by daylight. 208 00:14:26,690 --> 00:14:30,610 But I figure, three-point watch, say four-hour shift... 209 00:14:30,900 --> 00:14:35,530 just to be on the safe side. - Three-point, Four-hour... 210 00:14:35,780 --> 00:14:38,700 should do it. - I'm fair handy with a hammer. 211 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 That so, Shepherd? 212 00:14:40,250 --> 00:14:43,000 Been following the footsteps of a carpenter some time now. 213 00:14:43,290 --> 00:14:45,460 I can do something about our fortifications. 214 00:14:47,880 --> 00:14:49,670 Okay, then. We start shooting... 215 00:14:49,970 --> 00:14:52,760 he'll most like try to burn us out, save sweat and bullets. 216 00:14:53,050 --> 00:14:55,800 - Nandi, what's the water supply like? - Underground well. 217 00:14:56,050 --> 00:14:58,679 Pump that draws it up's antiquated, but don't break down. 218 00:14:58,929 --> 00:15:00,889 Kaylee, think you can swing an upgrade? 219 00:15:01,179 --> 00:15:03,480 I'll talk to Serenity, see what she's got. 220 00:15:03,769 --> 00:15:05,190 - Good. We might... - Starting! 221 00:15:06,320 --> 00:15:08,480 - And that it is, but time... - Dr. Tam? 222 00:15:09,480 --> 00:15:11,190 Oh, it's starting! Okay! 223 00:15:11,450 --> 00:15:12,900 Okay, it's starting! All right. 224 00:15:13,610 --> 00:15:14,870 Everybody relax, be calm. 225 00:15:15,160 --> 00:15:16,990 Nobody panic! Everything's gonna be okay! 226 00:15:17,240 --> 00:15:19,240 - I got this one, captain. - Thanks. Okay. 227 00:15:19,490 --> 00:15:22,710 Okay, then. Let's get to work, people! 228 00:15:46,190 --> 00:15:49,070 The girls and I have been talking, Shepherd. 229 00:15:49,780 --> 00:15:53,150 We've been discussing what we'd like said over us if we should fall. 230 00:15:53,450 --> 00:15:55,030 No. 231 00:15:55,820 --> 00:15:57,570 I only bury the dead, child. 232 00:15:59,120 --> 00:16:01,409 No one here's gonna die. 233 00:16:02,080 --> 00:16:04,120 There's people gonna die. 234 00:16:04,370 --> 00:16:07,289 And with people dying, comes guts and screaming. 235 00:16:07,580 --> 00:16:10,750 That can bring on screwed-up behavior, a person ain't used to it. 236 00:16:11,000 --> 00:16:14,720 When the time comes, most important thing, keep your wits about you. Clear? 237 00:16:16,179 --> 00:16:17,760 All right. 238 00:16:18,010 --> 00:16:20,890 These are my favorites. You're to keep them coming. 239 00:16:21,179 --> 00:16:25,600 I shoot, I run out, you hand me the next biggest one, and so on. 240 00:16:26,559 --> 00:16:29,360 - Is there an understanding here? - Yes. 241 00:16:30,020 --> 00:16:31,980 Alrighty then, let's get to work. 242 00:16:37,570 --> 00:16:40,450 All I'm saying is that we're living in the rough and tumble... 243 00:16:40,700 --> 00:16:44,040 and don't see that changing soon. - Nor do I. 244 00:16:44,290 --> 00:16:48,330 Not sure now is the best time to bring a tiny, helpless person into our lives. 245 00:16:49,080 --> 00:16:51,130 That excuse is getting a little worn, honey. 246 00:16:51,840 --> 00:16:54,460 It's not an excuse, dear. It's objective assessment. 247 00:16:54,670 --> 00:16:57,130 I can't help that it stays relevant. 248 00:16:57,720 --> 00:17:01,179 I don't give a good gorram about relevant, Wash. Or objective. 249 00:17:01,470 --> 00:17:05,680 And I ain't so afraid of losing something that I ain't gonna try to have it. 250 00:17:06,019 --> 00:17:09,230 You and I would make one beautiful baby. 251 00:17:09,480 --> 00:17:12,440 And I wanna meet that child one day. 252 00:17:13,230 --> 00:17:14,819 Period. 253 00:17:19,910 --> 00:17:22,700 Y'all are pulling, not squeezing like I said. 254 00:17:22,950 --> 00:17:27,180 Next one don't hit that board is giving up a special treat. [Understand]? 255 00:17:27,869 --> 00:17:30,579 That man's gonna use up our credit before we've earned it. 256 00:17:30,790 --> 00:17:33,550 After you've saved our lives, you can do some chores maybe. 257 00:17:33,800 --> 00:17:37,300 - I'm a fair hand with a mop. - So your legend tells. 258 00:17:37,550 --> 00:17:40,760 Truth is, I expected more of you to be taking payment in our trade. 259 00:17:41,010 --> 00:17:43,260 Well, we're not a conglomeration. 260 00:17:43,510 --> 00:17:46,599 Got a preacher, married fella, and the doctor... 261 00:17:46,849 --> 00:17:50,559 well, he'd have to relax for 30 seconds to get his play. 262 00:17:50,809 --> 00:17:52,690 That'd be more or less a miracle. 263 00:17:52,940 --> 00:17:54,940 These are fetching pieces. Any of them work? 264 00:17:55,190 --> 00:17:58,609 Don't got many rounds for the chaplain there, but the rest'll be of use. 265 00:17:59,359 --> 00:18:03,079 - This is my favorite. - What's its history? 266 00:18:03,369 --> 00:18:05,450 Violence and crime, sad to say. 267 00:18:05,700 --> 00:18:07,910 - What about you? - Similar. 268 00:18:08,619 --> 00:18:12,790 No, I mean when are you planning to avail yourself of some of our trade? 269 00:18:13,040 --> 00:18:18,130 - My girls is clean and kind-spirited. - Well, I got the job on my mind. 270 00:18:18,880 --> 00:18:21,339 After, I'm sure I'll trade. 271 00:18:21,640 --> 00:18:23,970 They're a fine bunch. 272 00:18:24,220 --> 00:18:28,480 You ain't looked at one of them as long or loving as you looked at those pistols. 273 00:18:28,730 --> 00:18:30,940 You're not sly, are you? Because I got my boys. 274 00:18:31,230 --> 00:18:32,770 Sly? No. 275 00:18:33,020 --> 00:18:36,690 I lean toward women folk. Just, one thing at a time. 276 00:18:36,980 --> 00:18:38,940 Never liked complications. 277 00:18:39,190 --> 00:18:40,859 Oh, I'm certain of that. 278 00:18:42,780 --> 00:18:47,119 - Something to be smiling at? - I trained as a companion, remember? 279 00:18:47,369 --> 00:18:51,420 - I read people pretty well. - Well, that's nice for you. 280 00:18:51,670 --> 00:18:54,000 She's a hell of a woman, ain't she? 281 00:18:54,250 --> 00:18:55,460 Inara. 282 00:18:55,710 --> 00:18:58,589 Yeah, she's a cherry blossom, no denying. 283 00:18:58,839 --> 00:19:01,720 Expect you know her better, coming up together and all. 284 00:19:01,970 --> 00:19:05,390 lmagine I do. She ever tell you why she left Soonal? 285 00:19:06,680 --> 00:19:09,140 - Never asked. - Yes, you did. 286 00:19:09,430 --> 00:19:13,309 And I don't know my own self. I was gone long before. 287 00:19:13,559 --> 00:19:17,859 And I'll tell you, it was a shock, her leaving. She was special. 288 00:19:18,609 --> 00:19:22,109 There's 40 women in House Madrassa, and you'd pick her out in a second. 289 00:19:22,359 --> 00:19:24,660 Could've been House Priestess, few years' time. 290 00:19:24,910 --> 00:19:27,700 - Is that right? - Had her eyes on it too. 291 00:19:27,950 --> 00:19:30,160 Very focused. 292 00:19:31,040 --> 00:19:33,540 She's like you, more than a little. 293 00:19:34,290 --> 00:19:36,839 And how exactly is that? 294 00:19:37,920 --> 00:19:40,300 She hates complications. 295 00:19:42,760 --> 00:19:45,010 They do crop up though, don't they? 296 00:19:45,260 --> 00:19:47,260 Such is life. 297 00:19:51,640 --> 00:19:53,980 You're not completely dilated yet. 298 00:19:54,270 --> 00:19:57,309 Don't try to force it, the contractions are still preliminary. 299 00:19:57,609 --> 00:20:00,609 - What's he saying? - It's gonna be a little while, sweetie. 300 00:20:00,859 --> 00:20:02,109 But it hurts! 301 00:20:02,359 --> 00:20:04,359 This child wants to be born, I know it! 302 00:20:04,660 --> 00:20:06,450 Can you get the green vial from my bag? 303 00:20:06,740 --> 00:20:08,700 We can dull the pain some. 304 00:20:09,660 --> 00:20:11,700 How many babies have you actually delivered? 305 00:20:11,950 --> 00:20:15,369 As a primary, this'll be the first. You? 306 00:20:15,619 --> 00:20:18,170 - My first too. - Mine too. 307 00:20:22,050 --> 00:20:25,470 - It's gonna be a long night. - You'll do great, doctor. 308 00:20:27,550 --> 00:20:30,180 Who do you think is in there? 309 00:20:32,220 --> 00:20:34,940 It was the dulcimer. 310 00:20:36,020 --> 00:20:38,109 The dulcimer drove you out of Soonal? 311 00:20:38,859 --> 00:20:41,150 Did you kill a dulcimer in a terrible passion? 312 00:20:41,440 --> 00:20:42,650 Actually, yes. 313 00:20:42,900 --> 00:20:46,990 And now that dulcimer's family is out to get even, I get it. 314 00:20:47,740 --> 00:20:48,869 I was at practice. 315 00:20:49,119 --> 00:20:52,079 You never stop practicing, you know, not a true companion. 316 00:20:52,369 --> 00:20:57,250 Some baroque piece, and the instructor keeps saying: 317 00:20:57,500 --> 00:21:00,039 "You're playing it, not feeling it." 318 00:21:00,289 --> 00:21:03,710 And the fifth time he said it, I took the damn thing and smashed it. 319 00:21:05,049 --> 00:21:08,049 And that's when it occurred to me that a companion's life... 320 00:21:08,299 --> 00:21:11,140 might be a little too constricting. 321 00:21:11,680 --> 00:21:16,520 So I trucked out to the border, learned to say "ain't." Came to find work. 322 00:21:16,770 --> 00:21:18,770 Found this place. 323 00:21:19,349 --> 00:21:21,230 It's a nice place. 324 00:21:21,480 --> 00:21:27,150 It was a dung-heap run by a pig who had half the girls strung-out on drops. 325 00:21:28,240 --> 00:21:29,450 There's no guild out here. 326 00:21:29,700 --> 00:21:32,780 They let men run the houses, and they don't ask for references. 327 00:21:33,040 --> 00:21:34,619 We didn't get along. 328 00:21:35,579 --> 00:21:37,790 And where's he at now? 329 00:21:39,119 --> 00:21:43,420 Let's just say he ain't playing the dulcimer anymore either. 330 00:21:50,050 --> 00:21:52,220 You are a remarkable woman. 331 00:21:52,930 --> 00:21:54,930 If you don't mind my saying. 332 00:21:57,099 --> 00:22:00,900 Well, as long as it's you saying it and not my fine rice wine. 333 00:22:01,190 --> 00:22:04,779 It takes more than a few drinks to render my judgment blurry. 334 00:22:05,529 --> 00:22:07,109 What about you? 335 00:22:07,359 --> 00:22:11,030 - Am I getting any prettier? - By the minute. 336 00:22:20,000 --> 00:22:22,210 I should make sure everyone's ready for... 337 00:22:22,500 --> 00:22:24,380 Everyone's asleep. 338 00:22:24,670 --> 00:22:27,089 Well, there's them that can't... 339 00:22:27,339 --> 00:22:29,260 night before a fight. 340 00:22:30,970 --> 00:22:32,640 Can you? 341 00:22:32,930 --> 00:22:34,849 - What? - Sleep. 342 00:22:39,480 --> 00:22:42,099 Listen, Nandi, I have a confession to make. 343 00:22:42,349 --> 00:22:44,650 Maybe I should get the Shepherd. 344 00:22:44,900 --> 00:22:47,190 Well, I ain't sinned yet. 345 00:22:47,440 --> 00:22:50,569 And I'd feel a little more than awkward if he were here when I did. 346 00:22:50,859 --> 00:22:54,319 You expect to accomplish something sinful then, do you? 347 00:22:55,740 --> 00:22:57,700 If I'm overstepping my bounds, let me know. 348 00:22:57,935 --> 00:22:59,569 [Extraordinarily impatient Buddha]. 349 00:22:59,660 --> 00:23:03,670 Malcolm, I've been waiting for you to kiss me since I showed you my guns. 350 00:23:08,630 --> 00:23:10,589 You okay with this? 351 00:23:11,430 --> 00:23:14,140 I'm just waiting to see if I pass out. 352 00:23:15,050 --> 00:23:16,849 Long story. 353 00:23:17,599 --> 00:23:20,849 - I want you to bed me. - I guess I mean to. 354 00:23:21,099 --> 00:23:22,980 I ain't her. 355 00:23:26,230 --> 00:23:29,030 Only people in this room are you and me. 356 00:23:31,569 --> 00:23:33,609 So my child... 357 00:23:33,950 --> 00:23:37,369 how long has it been since your last confession? 358 00:23:37,869 --> 00:23:40,829 - Longer than I care to say. - You remember where everything goes? 359 00:23:41,079 --> 00:23:44,500 Let's just say I plan to take it real slow. 360 00:24:23,160 --> 00:24:26,750 So the whore's got herself a champion, has she? 361 00:24:27,130 --> 00:24:31,260 - This great man got a name? - Reynolds. Malcolm Reynolds. 362 00:24:32,210 --> 00:24:34,550 Yes, I've met the man. 363 00:24:34,800 --> 00:24:37,430 - How many has he got with him? - Just a few. 364 00:24:37,680 --> 00:24:40,309 And only two real fighters besides himself. 365 00:24:40,559 --> 00:24:43,559 But they got the girls stirring for a battle. 366 00:24:44,059 --> 00:24:46,770 I certainly wasn't expecting a battle. 367 00:24:47,980 --> 00:24:51,440 Seems the Heart of Gold's got itself a few mercenaries. 368 00:24:51,690 --> 00:24:54,150 Guess we best call the whole thing off. 369 00:24:57,700 --> 00:25:01,200 Earned yourself quite a bag of silver, little kitten. 370 00:25:01,450 --> 00:25:06,289 But I got a few more chores in mind before you get it. 371 00:25:06,710 --> 00:25:08,460 I'm ready. 372 00:25:09,839 --> 00:25:11,880 Now, Shahri here... 373 00:25:12,130 --> 00:25:15,550 she understands a whore's place, don't she? 374 00:25:15,800 --> 00:25:19,470 But Nandi and those others, they spit on our town. 375 00:25:20,220 --> 00:25:26,390 They've no respect for the sanctity of fatherhood or decency or family! 376 00:25:26,690 --> 00:25:33,030 They have my child, held hostage to their decadent ways, and that I will not abide! 377 00:25:33,859 --> 00:25:35,900 We will show them what power is! 378 00:25:36,190 --> 00:25:39,869 We will show them what their position in this town is! 379 00:25:40,569 --> 00:25:46,369 Let us all remember, right here and now, what a woman is to a man! 380 00:25:52,210 --> 00:25:54,500 Get on your knees. 381 00:26:34,839 --> 00:26:37,630 - Well. - I just had to... 382 00:26:37,880 --> 00:26:40,839 tell Nandi about... 383 00:26:41,130 --> 00:26:42,339 About time to... 384 00:26:43,599 --> 00:26:45,470 - Big fight today. - Mal, please. 385 00:26:45,760 --> 00:26:47,520 No, well, I, no... 386 00:26:47,770 --> 00:26:49,309 You know, I was up, I got... 387 00:26:49,599 --> 00:26:52,480 So you took to bed with Nandi. I'm glad. 388 00:26:53,520 --> 00:26:55,270 - Glad? - Yes. 389 00:26:55,520 --> 00:26:58,240 She's a dear friend, and probably in need of comfort now. 390 00:26:58,990 --> 00:27:00,319 Well... 391 00:27:00,569 --> 00:27:03,410 One of the virtues of not being puritanical about sex... 392 00:27:03,660 --> 00:27:06,910 is not feeling embarrassed afterwards. You should look into it. 393 00:27:07,160 --> 00:27:09,579 Well, I just didn't want you thinking... 394 00:27:10,250 --> 00:27:12,960 that I was taking advantage of your friend. 395 00:27:13,170 --> 00:27:16,839 She's well worth taking advantage of. I sincerely hope you did. 396 00:27:17,089 --> 00:27:19,050 So you're okay. 397 00:27:19,300 --> 00:27:22,839 Well, yeah, why wouldn't you be? 398 00:27:23,140 --> 00:27:25,849 I wouldn't say I'm entirely okay. 399 00:27:26,510 --> 00:27:29,390 I'm a little appalled at her taste. 400 00:28:12,059 --> 00:28:14,140 Wash, you there yet? 401 00:28:14,390 --> 00:28:15,559 All but. 402 00:28:15,809 --> 00:28:18,020 - Nice day for a last stand, eh? - Nope. 403 00:28:18,319 --> 00:28:20,319 Plan to make a few stands after this. 404 00:28:20,569 --> 00:28:22,780 Just hoping for air support from your quarter. 405 00:28:23,030 --> 00:28:25,740 Couple of low flyovers, engines tipped earthward at full-blast. 406 00:28:26,030 --> 00:28:29,700 Should give our guests something other than killing you to think about. 407 00:28:29,950 --> 00:28:31,700 What I like to hear. Out. 408 00:28:32,369 --> 00:28:35,619 Malcolm seem a little funny to you at breakfast this morning? 409 00:28:35,869 --> 00:28:37,540 Come on, Kaylee. 410 00:28:37,790 --> 00:28:39,960 We all know I'm the funny one. 411 00:28:43,970 --> 00:28:46,010 You ladies and gentlemen all locked and loaded? 412 00:28:46,260 --> 00:28:48,010 - Yes, sir. - Good. Remember... 413 00:28:48,260 --> 00:28:52,390 shoot the man, not the horse. Dead horse is cover. Live horse, pile of panic. 414 00:28:52,640 --> 00:28:55,480 Now, girl, that is just plain dirty. 415 00:28:55,730 --> 00:28:57,599 You are aware your radio's transmitting. 416 00:28:57,849 --> 00:29:01,019 Because I don't feel particularly girlish or dirty at the moment. 417 00:29:01,279 --> 00:29:06,450 Yeah, just up here waiting, captain. Ready, 100 percent. 418 00:29:06,700 --> 00:29:08,950 Better be. 419 00:29:14,119 --> 00:29:15,710 You're stronger than this thing. 420 00:29:15,960 --> 00:29:17,670 I can feel it in your grip. 421 00:29:17,960 --> 00:29:19,290 Petaline, look at me. 422 00:29:19,589 --> 00:29:21,500 This is just a moment in time. 423 00:29:21,800 --> 00:29:24,130 Step aside and let it happen. 424 00:29:25,170 --> 00:29:28,640 - How is she, doctor? - She's at 10 centimeters. Not long now. 425 00:29:36,480 --> 00:29:39,020 Inara, I thought it was just him that... 426 00:29:41,690 --> 00:29:44,150 Nandi, believe me, I'll be fine. 427 00:30:15,809 --> 00:30:17,180 Morning. 428 00:30:17,430 --> 00:30:20,190 - How are you doing? - A might tense. 429 00:30:20,440 --> 00:30:23,319 I'd like you on the balcony with me. See everyone from there... 430 00:30:23,569 --> 00:30:26,990 - You didn't give me the whole truth. - About what? 431 00:30:27,240 --> 00:30:29,400 About her feelings for you. 432 00:30:29,660 --> 00:30:33,780 - I really don't know... - Looks like imminent violence! 433 00:30:51,640 --> 00:30:53,849 Zoe, Jayne, you seeing this? 434 00:30:54,599 --> 00:30:56,140 Gotta be 30 men out there. 435 00:30:56,390 --> 00:30:59,140 Confirm that. Plus a mounted gun on that hovercraft. 436 00:30:59,430 --> 00:31:01,769 What's that you said about running for it? 437 00:31:02,019 --> 00:31:03,400 Okay, folks! 438 00:31:03,690 --> 00:31:07,440 We got no shortage of ugly riding in on us. But that don't change the plan. 439 00:31:07,690 --> 00:31:10,780 Anybody goes down, drag them to the back and get back to shooting. 440 00:31:11,030 --> 00:31:13,990 Only way to help them's to finish this. 441 00:31:27,750 --> 00:31:31,050 Wash, we'll be trading injuries in under two minutes. 442 00:31:31,300 --> 00:31:32,930 I'd like my sky a bit less empty. 443 00:31:33,180 --> 00:31:34,640 Copy that, Mal. We... 444 00:31:55,200 --> 00:31:56,410 Open her up! 445 00:31:57,740 --> 00:31:58,990 Cover! 446 00:32:19,180 --> 00:32:21,520 Jayne, I do believe that's our first hurdle. 447 00:32:21,809 --> 00:32:23,599 You might... 448 00:32:24,940 --> 00:32:26,609 I think I might, captain. 449 00:32:26,859 --> 00:32:27,980 Fire! 450 00:32:46,630 --> 00:32:48,460 [Dirty bastard sons of bitches]! 451 00:32:57,930 --> 00:32:58,970 Go! 452 00:33:03,599 --> 00:33:06,559 Wash! Where the hell is my spaceship? 453 00:33:20,490 --> 00:33:24,869 Rotten lasers! Book! Zoe! Second hurdle! 454 00:33:37,970 --> 00:33:39,890 That's it, Petaline. One more push. 455 00:33:41,760 --> 00:33:43,520 That's the shoulders! 456 00:33:43,809 --> 00:33:45,390 Good! 457 00:34:04,700 --> 00:34:07,410 Jayne? I lost visual on Burgess! 458 00:34:08,289 --> 00:34:10,000 Same here. 459 00:34:26,219 --> 00:34:28,020 Take to right! 460 00:34:36,820 --> 00:34:37,780 Whoo-hoo! 461 00:34:38,070 --> 00:34:40,070 Hey! There he is! Get him! 462 00:34:42,619 --> 00:34:44,199 Come on, let's get him! 463 00:34:53,040 --> 00:34:55,090 Try the other side! 464 00:34:58,300 --> 00:35:00,860 Got you, [you piss-soaked pikers]! 465 00:35:00,929 --> 00:35:01,929 Open this door! 466 00:35:02,179 --> 00:35:04,599 Nobody's going... 467 00:35:07,929 --> 00:35:09,519 anywhere. 468 00:35:11,940 --> 00:35:13,770 - It's... - It's a boy. Healthy. 469 00:35:16,690 --> 00:35:17,900 Good morning, Petaline. 470 00:35:18,150 --> 00:35:19,400 How's my boy? 471 00:35:30,159 --> 00:35:31,750 No! 472 00:35:38,800 --> 00:35:40,010 Rance. 473 00:35:40,260 --> 00:35:42,719 Most of your men are either dead, dying or run off. 474 00:35:42,969 --> 00:35:45,679 That don't matter none. I got what I came here for. 475 00:35:46,389 --> 00:35:49,389 - Ain't leaving here with it. - This is my blood, woman! 476 00:35:49,639 --> 00:35:51,770 No! This is your blood! 477 00:35:52,770 --> 00:35:54,940 Now you hand that child over nice and slow... 478 00:35:55,230 --> 00:35:57,360 or I'll spill more than you can spare. 479 00:37:23,030 --> 00:37:26,409 - You're gonna pay for what you've took. - She was just a whore! 480 00:37:36,829 --> 00:37:39,750 Petaline! You bring my baby out right now! 481 00:37:40,040 --> 00:37:43,760 You hear me? I wanna see my son! 482 00:37:54,730 --> 00:37:57,190 Rance, this is Jonah. 483 00:37:58,230 --> 00:38:01,690 Jonah, say hi to your daddy. 484 00:38:06,070 --> 00:38:08,699 Say goodbye to your daddy, Jonah. 485 00:38:11,449 --> 00:38:13,829 Go on! Go on home! 486 00:38:17,710 --> 00:38:19,329 You go with them. 487 00:39:21,559 --> 00:39:23,690 I think those girls'll do all right. 488 00:39:24,770 --> 00:39:26,820 She taught them well. 489 00:39:27,070 --> 00:39:28,650 Yeah. 490 00:39:34,489 --> 00:39:37,790 I'm glad you were with her, her last night. 491 00:39:38,079 --> 00:39:40,210 - I am. - Yeah, well, I ain't. 492 00:39:42,920 --> 00:39:45,090 Hell, I wish I never met her. 493 00:39:45,340 --> 00:39:47,000 Then I wouldn't have failed her. 494 00:39:47,750 --> 00:39:49,719 That wasn't the way of it. 495 00:39:50,920 --> 00:39:53,219 That's a kindness. 496 00:39:53,590 --> 00:39:56,599 But nothing you say will convince me different. 497 00:39:58,179 --> 00:40:00,179 Well, I'm still glad. 498 00:40:03,900 --> 00:40:05,730 So you weren't before? 499 00:40:11,780 --> 00:40:13,360 Inara. 500 00:40:16,409 --> 00:40:18,619 I ain't looking for anything from you. 501 00:40:18,869 --> 00:40:20,750 I'm just... 502 00:40:22,000 --> 00:40:26,210 Just feeling kind of truthsome right now. 503 00:40:27,380 --> 00:40:28,920 And, uh... 504 00:40:30,340 --> 00:40:34,090 And life's just too damn short for ifs and maybes. 505 00:40:34,550 --> 00:40:37,010 I learned something from Nandi. 506 00:40:37,800 --> 00:40:40,429 Not just from what happened, but from her. 507 00:40:41,520 --> 00:40:43,389 The family she made... 508 00:40:44,349 --> 00:40:47,520 the strength of her love for them, it's what kept them together. 509 00:40:51,360 --> 00:40:53,150 When you live... 510 00:40:54,199 --> 00:40:56,619 with that kind of strength... 511 00:40:57,780 --> 00:40:59,329 you get tied to it. 512 00:41:00,869 --> 00:41:02,750 You can't break away. 513 00:41:03,000 --> 00:41:05,369 And you never want to. 514 00:41:07,880 --> 00:41:09,539 There's something... 515 00:41:11,510 --> 00:41:15,219 There's something I should have done a long while ago. 516 00:41:16,389 --> 00:41:18,179 And I'm sorry... 517 00:41:18,800 --> 00:41:21,010 for both of us, that it took me this long. 518 00:41:26,559 --> 00:41:28,360 I'm leaving. 41708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.