Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,310 --> 00:00:28,520
Nandi!
2
00:00:29,560 --> 00:00:31,150
Nandi!
3
00:00:40,450 --> 00:00:42,030
Get inside.
4
00:00:44,870 --> 00:00:46,460
Go.
5
00:00:54,380 --> 00:00:57,510
- We ain't open for business.
- Shut up, whore.
6
00:00:57,800 --> 00:01:00,259
You we don't trade with at all,
Rance Burgess.
7
00:01:00,509 --> 00:01:03,140
You're no longer welcome.
You've been told that.
8
00:01:03,390 --> 00:01:07,099
I've been told a great many things.
I'm here for what's mine.
9
00:01:07,390 --> 00:01:09,270
Ain't nothing here belongs to you.
10
00:01:09,520 --> 00:01:12,940
You don't get gone, we'll be well
within our rights to drop you.
11
00:01:13,230 --> 00:01:16,190
Only rights you got
are the ones I give you.
12
00:01:16,990 --> 00:01:19,200
- Find the girl!
- She ain't here.
13
00:01:19,450 --> 00:01:22,870
Girl left this moon more than a month
ago. It was you chased her off.
14
00:01:30,750 --> 00:01:32,500
Petaline!
15
00:01:34,090 --> 00:01:37,550
It's a good thing you haven't left
with my baby.
16
00:01:37,840 --> 00:01:40,800
- This baby ain't yours.
- So you keep saying.
17
00:01:43,600 --> 00:01:47,980
If this DNA is a match with mine...
18
00:01:48,230 --> 00:01:51,560
know I will be back for my baby.
19
00:01:53,270 --> 00:01:57,070
And if I have to,
I'll cut it out of you.
20
00:02:07,489 --> 00:02:09,870
All right, now, it'll all work out.
21
00:02:12,830 --> 00:02:17,460
- He'll do it too. He'll do what he says.
- No, he won't. We won't allow it.
22
00:02:17,710 --> 00:02:20,800
- How we gonna stop him?
- We'll get help, that's how.
23
00:02:21,050 --> 00:02:24,680
Help? There's not a soul on this moon
go up against Rance Burgess.
24
00:02:24,930 --> 00:02:27,680
She's right.
Ain't nobody strong enough.
25
00:02:27,930 --> 00:02:31,350
And even if there was,
who'd help us?
26
00:02:34,900 --> 00:02:35,900
Hi.
27
00:02:37,400 --> 00:02:39,780
Sorry.
Didn't mean to startle you.
28
00:02:40,030 --> 00:02:41,860
You didn't.
I was just...
29
00:02:43,530 --> 00:02:47,620
That's more like a, it's a warrior-like,
strikes fear into the hearts of...
30
00:02:47,910 --> 00:02:50,870
You know, not altogether wise,
sneaking up on a fellow...
31
00:02:51,120 --> 00:02:54,580
when he's handling his weapon.
- Sure. I've heard that said.
32
00:02:54,830 --> 00:02:58,210
But perhaps the dining area
isn't the place for this sort of thing.
33
00:02:58,460 --> 00:03:00,759
What? It's the only place
with a table big enough.
34
00:03:01,009 --> 00:03:02,220
Of course.
35
00:03:03,470 --> 00:03:06,849
In that case,
every well-bred petty crook knows...
36
00:03:07,139 --> 00:03:10,560
small, concealable weapons always
go to the far left of the place setting.
37
00:03:14,650 --> 00:03:17,400
Got a distress call coming in.
Some folks asking for help.
38
00:03:17,690 --> 00:03:21,780
Really? Folks asking for help
from us petty crooks.
39
00:03:22,070 --> 00:03:23,950
- Well...
- I should take that right away.
40
00:03:24,910 --> 00:03:26,450
Well, it's for her.
41
00:03:28,410 --> 00:03:29,580
Huh?
42
00:03:29,830 --> 00:03:30,950
The call's for Inara.
43
00:03:31,200 --> 00:03:33,830
- I'll take it in my shuttle.
- I'll send it there.
44
00:03:35,420 --> 00:03:37,580
This distress
wouldn't happen to be...
45
00:03:37,830 --> 00:03:40,590
taking place in someone's pants,
would it?
46
00:04:44,940 --> 00:04:46,990
And I got word
you were in the area.
47
00:04:47,240 --> 00:04:49,620
I'm imposing,
but I got no one else to ask.
48
00:04:49,870 --> 00:04:52,410
It sounds like something
this crew can handle.
49
00:04:52,660 --> 00:04:55,870
I can't guarantee they'll handle it
particularly well, but...
50
00:04:56,160 --> 00:05:00,129
if they've got guns and brains at all...
- They've got guns.
51
00:05:00,920 --> 00:05:04,130
Payment won't be a problem.
We just ain't equipped for this.
52
00:05:04,420 --> 00:05:08,339
- Nandi, it's gonna be all right.
- The house would tell you not to come.
53
00:05:08,589 --> 00:05:11,010
I know they ordered you to shun me
when I left.
54
00:05:11,368 --> 00:05:13,495
The house can [have a shit-throwing
contest with a monkey].
55
00:05:14,600 --> 00:05:17,600
I would have waived you long ago.
It's just...
56
00:05:17,890 --> 00:05:19,900
It doesn't matter.
57
00:05:21,190 --> 00:05:23,610
Who'd have thought
we'd end up way out here?
58
00:05:23,860 --> 00:05:25,320
Who'd have thought?
59
00:05:25,610 --> 00:05:28,820
- Let me know what your people say?
- Of course.
60
00:05:29,070 --> 00:05:30,740
I'll wait to hear from you.
61
00:05:31,121 --> 00:05:32,888
[Blessing on you, little sister].
62
00:05:32,950 --> 00:05:34,530
And you.
63
00:05:39,210 --> 00:05:41,630
I suppose you heard most of that.
64
00:05:43,340 --> 00:05:45,960
Only because I was eavesdropping.
65
00:05:47,420 --> 00:05:50,180
- Your friend sounds like she's in trouble.
- She is.
66
00:05:50,470 --> 00:05:54,300
And there's no authority on that moon
she can go to. They're totally alone.
67
00:05:54,550 --> 00:05:56,560
Some men
might take advantage of that.
68
00:05:56,810 --> 00:05:58,350
One man.
69
00:05:59,310 --> 00:06:02,480
She's looking for someone
to come and explain things to him?
70
00:06:02,769 --> 00:06:05,110
That's essentially it, yes.
71
00:06:06,230 --> 00:06:10,780
A whole houseful of companions.
How are they fixed for payment?
72
00:06:11,110 --> 00:06:13,450
They're not companions.
73
00:06:14,620 --> 00:06:17,040
They're whores.
74
00:06:17,410 --> 00:06:19,370
Thought you didn't care for that word.
75
00:06:19,620 --> 00:06:20,580
It applies.
76
00:06:20,830 --> 00:06:23,080
They're not registered with the guild.
They're...
77
00:06:23,380 --> 00:06:25,840
- lndependent?
- Yes.
78
00:06:27,380 --> 00:06:30,300
If you agree to do this
you'll be compensated. I'll see to it.
79
00:06:30,550 --> 00:06:32,550
- I've put a little aside...
- Keep your money.
80
00:06:33,640 --> 00:06:35,850
I won't be needing no payment.
81
00:06:38,270 --> 00:06:39,680
Mal.
82
00:06:40,770 --> 00:06:42,390
Thank you.
83
00:06:44,230 --> 00:06:46,110
I'll contact Nandi at once.
84
00:06:46,360 --> 00:06:49,740
But you will be paid.
I feel it's important that we keep ours...
85
00:06:49,990 --> 00:06:52,320
strictly a business arrangement.
86
00:06:54,870 --> 00:06:57,160
- I'll speak with the crew.
- Good.
87
00:07:02,660 --> 00:07:04,790
Those who have a mind
are welcome to join.
88
00:07:05,079 --> 00:07:08,550
Those who'd just as soon
stay on the ship can do that too.
89
00:07:09,800 --> 00:07:11,720
Don't see the benefit,
getting involved...
90
00:07:12,010 --> 00:07:14,720
in a stranger's troubles
without an up-front price.
91
00:07:14,970 --> 00:07:18,810
These people need assistance. The
benefit wouldn't necessarily be for you.
92
00:07:19,100 --> 00:07:21,890
- That's what I'm saying.
- No one's gonna force you to go.
93
00:07:22,140 --> 00:07:24,440
As stated,
this job is strictly speculative.
94
00:07:24,730 --> 00:07:26,900
Good. Don't know these folks,
don't care to.
95
00:07:27,190 --> 00:07:28,770
- They're whores.
- I'm in.
96
00:07:29,070 --> 00:07:31,110
Wash, plot a course.
97
00:07:40,080 --> 00:07:43,160
- That's the whorehouse?
- Yes.
98
00:07:43,410 --> 00:07:46,040
How come it looks
like a frozen dinner pack?
99
00:07:46,290 --> 00:07:49,290
Solar sheeting.
Cheap power.
100
00:07:49,590 --> 00:07:52,630
Hope the whores
are prettier than the house.
101
00:07:54,380 --> 00:07:57,180
- Nandi, darling.
- It's so good to see you, [little sister].
102
00:07:57,470 --> 00:08:00,560
- You look wonderful.
- You look exactly the same.
103
00:08:00,850 --> 00:08:04,060
- How do you do that out here?
- Sheer force of will.
104
00:08:04,310 --> 00:08:06,940
- This is Malcolm Reynolds.
- I appreciate your coming.
105
00:08:07,230 --> 00:08:11,570
Well, any friend of Inara's is a strictly
business-like relationship of mine.
106
00:08:11,860 --> 00:08:15,610
This is my first mate, Zoe.
I'll introduce you to the rest later.
107
00:08:15,900 --> 00:08:19,870
- Can I start getting sexed already?
- Well, that one's kind of horrific.
108
00:08:20,160 --> 00:08:22,790
- Can we talk business?
- In here. The rest of you...
109
00:08:23,040 --> 00:08:27,330
there's food and some liquor at
the sideboard. Make yourselves at home.
110
00:08:32,550 --> 00:08:35,920
Look, they got boy whores.
Isn't that thoughtful?
111
00:08:36,630 --> 00:08:40,300
- I wonder if they service girl folk at all?
- Let's not ask.
112
00:08:40,550 --> 00:08:42,929
Isn't there a pregnant woman
to examine?
113
00:08:43,179 --> 00:08:45,809
You'd really lie
with someone being paid for it?
114
00:08:46,020 --> 00:08:50,559
Well, it's not like anyone else
is lining up to, you know, examine me.
115
00:08:50,809 --> 00:08:53,940
Whoo! My John Thomas is about
to pop off and fly around...
116
00:08:54,190 --> 00:08:55,780
there's so much tasty in here!
117
00:08:56,030 --> 00:08:59,820
Would be you'd get your most poetical
about your pecker.
118
00:09:02,740 --> 00:09:05,370
- You'd be the doctor?
- Yes.
119
00:09:06,460 --> 00:09:08,169
- This is Petaline.
- Yes, sir.
120
00:09:08,419 --> 00:09:10,750
She's feeling a mite weak
right now.
121
00:09:11,000 --> 00:09:14,670
- Well, let's get you lying down.
- Now that's a plan.
122
00:09:16,470 --> 00:09:18,090
- Shepherd?
- No, thank you.
123
00:09:19,550 --> 00:09:21,720
We were hoping we might
have a prayer meeting.
124
00:09:22,550 --> 00:09:25,850
We ain't had one in months, except
what Emma here reads out on Sundays.
125
00:09:26,100 --> 00:09:29,770
The last shepherd to come by was
springtime, he only read one passage.
126
00:09:30,020 --> 00:09:33,070
And he took it out in trade
off both of us.
127
00:09:34,570 --> 00:09:37,360
Everyone's got somebody.
128
00:09:38,070 --> 00:09:40,030
Wash, tell me I'm pretty.
129
00:09:40,280 --> 00:09:43,450
Were I unwed,
I would take you in a manly fashion.
130
00:09:43,700 --> 00:09:46,410
- Because I'm pretty?
- Because you're pretty.
131
00:09:46,700 --> 00:09:49,040
I take it
reason doesn't enter into this.
132
00:09:49,290 --> 00:09:51,540
Not with Rance Burgess.
The man is a taker.
133
00:09:51,830 --> 00:09:54,460
- You think the kid is his?
- I think it's Petaline's.
134
00:09:54,710 --> 00:09:56,260
But the blood test.
135
00:09:56,510 --> 00:09:59,880
Well, he did favor Petaline
pretty exclusively, but she had others.
136
00:10:00,179 --> 00:10:04,299
Fifty-fifty, not that it matters.
The man ain't fit to raise a cactus plant.
137
00:10:04,549 --> 00:10:06,889
His barren prairie shrew
can't bear him an heir...
138
00:10:07,179 --> 00:10:10,559
so he takes it into his head
to pull it out of us. Not gonna happen.
139
00:10:10,809 --> 00:10:13,860
- I see that's the case.
- And you see the way we live here.
140
00:10:14,110 --> 00:10:15,440
Go into town, it's the same.
141
00:10:15,730 --> 00:10:18,780
Some places come up rustic because
they ain't got more than basics.
142
00:10:19,030 --> 00:10:22,860
Rance Burgess has money enough
to build a city, a real community.
143
00:10:23,120 --> 00:10:25,740
Keeps people living like this
so he can play cowboy...
144
00:10:25,990 --> 00:10:30,250
be the one with the best toys. Turn
this moon into a gorram theme park.
145
00:10:30,500 --> 00:10:32,500
Someone stands up to him...
146
00:10:33,130 --> 00:10:35,170
He means to burn me out.
147
00:10:35,670 --> 00:10:38,920
Yeah, he sounds like a fun guy.
I'd like to meet him.
148
00:10:39,210 --> 00:10:41,300
This won't be solved with talk.
149
00:10:41,590 --> 00:10:44,220
When I'm gonna fight a man,
it helps to size him up.
150
00:10:44,470 --> 00:10:47,970
- Well, he'll be at the theater tonight.
- And so will I.
151
00:10:48,220 --> 00:10:51,440
Inara. Think you can stoop
to being on my arm?
152
00:10:51,730 --> 00:10:54,190
Will you wash it first?
153
00:10:56,546 --> 00:10:59,711
[Swollen of her, they left].
154
00:10:59,740 --> 00:11:04,240
So I told the boy, "You take a clean
woman's virtue, you take the woman."
155
00:11:04,529 --> 00:11:07,580
"And that's for life!"
And the boy said his vows right then.
156
00:11:08,330 --> 00:11:10,410
Took very little persuading
on my part.
157
00:11:15,130 --> 00:11:18,340
It's nice to know there's some places
left where old-fashioned...
158
00:11:18,630 --> 00:11:19,920
values still mean a thing.
159
00:11:20,170 --> 00:11:21,550
- Isn't that right, dear?
- Mm.
160
00:11:22,260 --> 00:11:25,720
- I don't think I know you.
- Name's Malcolm, Malcolm Reynolds.
161
00:11:25,970 --> 00:11:28,100
And might I just say,
she is quite a beauty.
162
00:11:28,390 --> 00:11:29,890
Well, thank you.
163
00:11:30,140 --> 00:11:33,890
Ever had occasion to handle
one of these, Mr. Reynolds?
164
00:11:34,190 --> 00:11:37,770
Silk trigger, active return bolt laser.
165
00:11:38,520 --> 00:11:42,070
- It's lighter than it looks.
- Don't let that fool you.
166
00:11:42,360 --> 00:11:44,860
Won't find technology like that
short of Alliance.
167
00:11:45,110 --> 00:11:47,740
And even their issues
don't have the auto-target adjust.
168
00:11:47,950 --> 00:11:50,200
I had that crafted special.
169
00:11:50,450 --> 00:11:54,210
Didn't think weapons such as this
were generally legal. For a private owner.
170
00:11:55,170 --> 00:11:59,590
My husband makes a distinction between
legality and morality, Mr. Reynolds.
171
00:11:59,880 --> 00:12:04,009
- I've said that myself.
- Bending one unjust law is small...
172
00:12:04,259 --> 00:12:07,179
when it comes to protecting
one's family.
173
00:12:07,429 --> 00:12:11,270
- I think I understand you.
- And as you say, she is a beauty.
174
00:12:12,140 --> 00:12:16,350
She sure is.
Of course, I was referring to the lady.
175
00:12:16,600 --> 00:12:18,190
Ma'am.
176
00:12:24,900 --> 00:12:26,490
Yes?
177
00:12:27,740 --> 00:12:29,830
- Well?
- Well what?
178
00:12:30,080 --> 00:12:33,330
You said you wanted to look him
in the eye. You've done that.
179
00:12:33,580 --> 00:12:35,830
- So, what's the plan?
- We get back to Serenity...
180
00:12:36,080 --> 00:12:39,710
and we get off this rock
just as fast as we can.
181
00:12:42,300 --> 00:12:46,470
And there can be no mistake?
Good.
182
00:12:46,760 --> 00:12:49,679
- Rance?
- The DNA matches.
183
00:12:51,970 --> 00:12:54,059
The child is mine.
184
00:12:59,020 --> 00:13:02,320
We run.
Math just don't add up.
185
00:13:02,610 --> 00:13:05,070
Our weapon stores
aren't exactly overpowering...
186
00:13:05,360 --> 00:13:07,779
and I don't much like
what we'd be up against.
187
00:13:08,029 --> 00:13:11,330
Nothing worse than a monster
who thinks he's right with God.
188
00:13:11,580 --> 00:13:14,330
I turn Burgess away once
and he'll keep coming.
189
00:13:14,620 --> 00:13:17,040
Won't stop
till he gets what he thinks is his.
190
00:13:17,330 --> 00:13:19,880
- So we run.
- I understand, Captain Reynolds.
191
00:13:20,630 --> 00:13:24,050
You have your people to think of,
same as me. And this ain't your fight.
192
00:13:24,760 --> 00:13:28,679
I don't believe you do understand,
Nandi. I said we run. "We."
193
00:13:28,929 --> 00:13:32,600
My people, your people, and whatever
bits of precious you got in this house...
194
00:13:32,890 --> 00:13:35,520
you can't bear to part with.
We load up Serenity...
195
00:13:35,720 --> 00:13:38,350
and we leave Burgess in the dust.
196
00:13:44,820 --> 00:13:48,900
It took me years to cut this piece
of territory out of other men's hands...
197
00:13:49,200 --> 00:13:51,070
to build this from nothing.
- Nandi...
198
00:13:51,370 --> 00:13:55,410
It's who I am, and it's my home.
I'm not going anywhere.
199
00:13:56,120 --> 00:14:00,289
He'll kill you. He'll kill every last
one of them, it comes to that.
200
00:14:00,580 --> 00:14:04,919
- And he'll sleep well that night.
- Rance Burgess is just a man.
201
00:14:05,169 --> 00:14:07,549
And I won't let any man
take what's mine.
202
00:14:09,759 --> 00:14:12,679
I doubt you'd do different
in my position.
203
00:14:13,970 --> 00:14:16,179
Well, lady, I must say...
204
00:14:17,679 --> 00:14:19,559
you're my kind of stupid.
205
00:14:19,809 --> 00:14:21,940
Hell, he ain't expecting
much of a fight.
206
00:14:22,190 --> 00:14:24,190
Might be we catch him
with his drawers low.
207
00:14:24,480 --> 00:14:26,440
He'll probably ride in by daylight.
208
00:14:26,690 --> 00:14:30,610
But I figure, three-point watch,
say four-hour shift...
209
00:14:30,900 --> 00:14:35,530
just to be on the safe side.
- Three-point, Four-hour...
210
00:14:35,780 --> 00:14:38,700
should do it.
- I'm fair handy with a hammer.
211
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
That so, Shepherd?
212
00:14:40,250 --> 00:14:43,000
Been following the footsteps
of a carpenter some time now.
213
00:14:43,290 --> 00:14:45,460
I can do something
about our fortifications.
214
00:14:47,880 --> 00:14:49,670
Okay, then.
We start shooting...
215
00:14:49,970 --> 00:14:52,760
he'll most like try to burn us out,
save sweat and bullets.
216
00:14:53,050 --> 00:14:55,800
- Nandi, what's the water supply like?
- Underground well.
217
00:14:56,050 --> 00:14:58,679
Pump that draws it up's antiquated,
but don't break down.
218
00:14:58,929 --> 00:15:00,889
Kaylee, think you can swing
an upgrade?
219
00:15:01,179 --> 00:15:03,480
I'll talk to Serenity,
see what she's got.
220
00:15:03,769 --> 00:15:05,190
- Good. We might...
- Starting!
221
00:15:06,320 --> 00:15:08,480
- And that it is, but time...
- Dr. Tam?
222
00:15:09,480 --> 00:15:11,190
Oh, it's starting!
Okay!
223
00:15:11,450 --> 00:15:12,900
Okay, it's starting!
All right.
224
00:15:13,610 --> 00:15:14,870
Everybody relax, be calm.
225
00:15:15,160 --> 00:15:16,990
Nobody panic!
Everything's gonna be okay!
226
00:15:17,240 --> 00:15:19,240
- I got this one, captain.
- Thanks. Okay.
227
00:15:19,490 --> 00:15:22,710
Okay, then.
Let's get to work, people!
228
00:15:46,190 --> 00:15:49,070
The girls and I
have been talking, Shepherd.
229
00:15:49,780 --> 00:15:53,150
We've been discussing what we'd like
said over us if we should fall.
230
00:15:53,450 --> 00:15:55,030
No.
231
00:15:55,820 --> 00:15:57,570
I only bury the dead, child.
232
00:15:59,120 --> 00:16:01,409
No one here's gonna die.
233
00:16:02,080 --> 00:16:04,120
There's people gonna die.
234
00:16:04,370 --> 00:16:07,289
And with people dying,
comes guts and screaming.
235
00:16:07,580 --> 00:16:10,750
That can bring on screwed-up behavior,
a person ain't used to it.
236
00:16:11,000 --> 00:16:14,720
When the time comes, most important
thing, keep your wits about you. Clear?
237
00:16:16,179 --> 00:16:17,760
All right.
238
00:16:18,010 --> 00:16:20,890
These are my favorites.
You're to keep them coming.
239
00:16:21,179 --> 00:16:25,600
I shoot, I run out, you hand me
the next biggest one, and so on.
240
00:16:26,559 --> 00:16:29,360
- Is there an understanding here?
- Yes.
241
00:16:30,020 --> 00:16:31,980
Alrighty then, let's get to work.
242
00:16:37,570 --> 00:16:40,450
All I'm saying is that we're living
in the rough and tumble...
243
00:16:40,700 --> 00:16:44,040
and don't see that changing soon.
- Nor do I.
244
00:16:44,290 --> 00:16:48,330
Not sure now is the best time to bring
a tiny, helpless person into our lives.
245
00:16:49,080 --> 00:16:51,130
That excuse
is getting a little worn, honey.
246
00:16:51,840 --> 00:16:54,460
It's not an excuse, dear.
It's objective assessment.
247
00:16:54,670 --> 00:16:57,130
I can't help that it stays relevant.
248
00:16:57,720 --> 00:17:01,179
I don't give a good gorram
about relevant, Wash. Or objective.
249
00:17:01,470 --> 00:17:05,680
And I ain't so afraid of losing something
that I ain't gonna try to have it.
250
00:17:06,019 --> 00:17:09,230
You and I would make
one beautiful baby.
251
00:17:09,480 --> 00:17:12,440
And I wanna meet that child
one day.
252
00:17:13,230 --> 00:17:14,819
Period.
253
00:17:19,910 --> 00:17:22,700
Y'all are pulling,
not squeezing like I said.
254
00:17:22,950 --> 00:17:27,180
Next one don't hit that board
is giving up a special treat. [Understand]?
255
00:17:27,869 --> 00:17:30,579
That man's gonna use up
our credit before we've earned it.
256
00:17:30,790 --> 00:17:33,550
After you've saved our lives,
you can do some chores maybe.
257
00:17:33,800 --> 00:17:37,300
- I'm a fair hand with a mop.
- So your legend tells.
258
00:17:37,550 --> 00:17:40,760
Truth is, I expected more of you
to be taking payment in our trade.
259
00:17:41,010 --> 00:17:43,260
Well, we're not a conglomeration.
260
00:17:43,510 --> 00:17:46,599
Got a preacher, married fella,
and the doctor...
261
00:17:46,849 --> 00:17:50,559
well, he'd have to relax
for 30 seconds to get his play.
262
00:17:50,809 --> 00:17:52,690
That'd be more or less a miracle.
263
00:17:52,940 --> 00:17:54,940
These are fetching pieces.
Any of them work?
264
00:17:55,190 --> 00:17:58,609
Don't got many rounds for the
chaplain there, but the rest'll be of use.
265
00:17:59,359 --> 00:18:03,079
- This is my favorite.
- What's its history?
266
00:18:03,369 --> 00:18:05,450
Violence and crime, sad to say.
267
00:18:05,700 --> 00:18:07,910
- What about you?
- Similar.
268
00:18:08,619 --> 00:18:12,790
No, I mean when are you planning
to avail yourself of some of our trade?
269
00:18:13,040 --> 00:18:18,130
- My girls is clean and kind-spirited.
- Well, I got the job on my mind.
270
00:18:18,880 --> 00:18:21,339
After, I'm sure I'll trade.
271
00:18:21,640 --> 00:18:23,970
They're a fine bunch.
272
00:18:24,220 --> 00:18:28,480
You ain't looked at one of them as long
or loving as you looked at those pistols.
273
00:18:28,730 --> 00:18:30,940
You're not sly, are you?
Because I got my boys.
274
00:18:31,230 --> 00:18:32,770
Sly? No.
275
00:18:33,020 --> 00:18:36,690
I lean toward women folk.
Just, one thing at a time.
276
00:18:36,980 --> 00:18:38,940
Never liked complications.
277
00:18:39,190 --> 00:18:40,859
Oh, I'm certain of that.
278
00:18:42,780 --> 00:18:47,119
- Something to be smiling at?
- I trained as a companion, remember?
279
00:18:47,369 --> 00:18:51,420
- I read people pretty well.
- Well, that's nice for you.
280
00:18:51,670 --> 00:18:54,000
She's a hell of a woman, ain't she?
281
00:18:54,250 --> 00:18:55,460
Inara.
282
00:18:55,710 --> 00:18:58,589
Yeah, she's a cherry blossom,
no denying.
283
00:18:58,839 --> 00:19:01,720
Expect you know her better,
coming up together and all.
284
00:19:01,970 --> 00:19:05,390
lmagine I do.
She ever tell you why she left Soonal?
285
00:19:06,680 --> 00:19:09,140
- Never asked.
- Yes, you did.
286
00:19:09,430 --> 00:19:13,309
And I don't know my own self.
I was gone long before.
287
00:19:13,559 --> 00:19:17,859
And I'll tell you, it was a shock,
her leaving. She was special.
288
00:19:18,609 --> 00:19:22,109
There's 40 women in House Madrassa,
and you'd pick her out in a second.
289
00:19:22,359 --> 00:19:24,660
Could've been House Priestess,
few years' time.
290
00:19:24,910 --> 00:19:27,700
- Is that right?
- Had her eyes on it too.
291
00:19:27,950 --> 00:19:30,160
Very focused.
292
00:19:31,040 --> 00:19:33,540
She's like you, more than a little.
293
00:19:34,290 --> 00:19:36,839
And how exactly is that?
294
00:19:37,920 --> 00:19:40,300
She hates complications.
295
00:19:42,760 --> 00:19:45,010
They do crop up though,
don't they?
296
00:19:45,260 --> 00:19:47,260
Such is life.
297
00:19:51,640 --> 00:19:53,980
You're not completely dilated yet.
298
00:19:54,270 --> 00:19:57,309
Don't try to force it,
the contractions are still preliminary.
299
00:19:57,609 --> 00:20:00,609
- What's he saying?
- It's gonna be a little while, sweetie.
300
00:20:00,859 --> 00:20:02,109
But it hurts!
301
00:20:02,359 --> 00:20:04,359
This child wants to be born,
I know it!
302
00:20:04,660 --> 00:20:06,450
Can you get the green vial
from my bag?
303
00:20:06,740 --> 00:20:08,700
We can dull the pain some.
304
00:20:09,660 --> 00:20:11,700
How many babies
have you actually delivered?
305
00:20:11,950 --> 00:20:15,369
As a primary, this'll be the first.
You?
306
00:20:15,619 --> 00:20:18,170
- My first too.
- Mine too.
307
00:20:22,050 --> 00:20:25,470
- It's gonna be a long night.
- You'll do great, doctor.
308
00:20:27,550 --> 00:20:30,180
Who do you think is in there?
309
00:20:32,220 --> 00:20:34,940
It was the dulcimer.
310
00:20:36,020 --> 00:20:38,109
The dulcimer
drove you out of Soonal?
311
00:20:38,859 --> 00:20:41,150
Did you kill a dulcimer
in a terrible passion?
312
00:20:41,440 --> 00:20:42,650
Actually, yes.
313
00:20:42,900 --> 00:20:46,990
And now that dulcimer's family
is out to get even, I get it.
314
00:20:47,740 --> 00:20:48,869
I was at practice.
315
00:20:49,119 --> 00:20:52,079
You never stop practicing, you know,
not a true companion.
316
00:20:52,369 --> 00:20:57,250
Some baroque piece,
and the instructor keeps saying:
317
00:20:57,500 --> 00:21:00,039
"You're playing it, not feeling it."
318
00:21:00,289 --> 00:21:03,710
And the fifth time he said it,
I took the damn thing and smashed it.
319
00:21:05,049 --> 00:21:08,049
And that's when it occurred to me
that a companion's life...
320
00:21:08,299 --> 00:21:11,140
might be a little too constricting.
321
00:21:11,680 --> 00:21:16,520
So I trucked out to the border, learned
to say "ain't." Came to find work.
322
00:21:16,770 --> 00:21:18,770
Found this place.
323
00:21:19,349 --> 00:21:21,230
It's a nice place.
324
00:21:21,480 --> 00:21:27,150
It was a dung-heap run by a pig who
had half the girls strung-out on drops.
325
00:21:28,240 --> 00:21:29,450
There's no guild out here.
326
00:21:29,700 --> 00:21:32,780
They let men run the houses,
and they don't ask for references.
327
00:21:33,040 --> 00:21:34,619
We didn't get along.
328
00:21:35,579 --> 00:21:37,790
And where's he at now?
329
00:21:39,119 --> 00:21:43,420
Let's just say he ain't playing
the dulcimer anymore either.
330
00:21:50,050 --> 00:21:52,220
You are a remarkable woman.
331
00:21:52,930 --> 00:21:54,930
If you don't mind my saying.
332
00:21:57,099 --> 00:22:00,900
Well, as long as it's you saying it
and not my fine rice wine.
333
00:22:01,190 --> 00:22:04,779
It takes more than a few drinks
to render my judgment blurry.
334
00:22:05,529 --> 00:22:07,109
What about you?
335
00:22:07,359 --> 00:22:11,030
- Am I getting any prettier?
- By the minute.
336
00:22:20,000 --> 00:22:22,210
I should make sure
everyone's ready for...
337
00:22:22,500 --> 00:22:24,380
Everyone's asleep.
338
00:22:24,670 --> 00:22:27,089
Well, there's them that can't...
339
00:22:27,339 --> 00:22:29,260
night before a fight.
340
00:22:30,970 --> 00:22:32,640
Can you?
341
00:22:32,930 --> 00:22:34,849
- What?
- Sleep.
342
00:22:39,480 --> 00:22:42,099
Listen, Nandi,
I have a confession to make.
343
00:22:42,349 --> 00:22:44,650
Maybe I should get the Shepherd.
344
00:22:44,900 --> 00:22:47,190
Well, I ain't sinned yet.
345
00:22:47,440 --> 00:22:50,569
And I'd feel a little more than awkward
if he were here when I did.
346
00:22:50,859 --> 00:22:54,319
You expect to accomplish something
sinful then, do you?
347
00:22:55,740 --> 00:22:57,700
If I'm overstepping my bounds,
let me know.
348
00:22:57,935 --> 00:22:59,569
[Extraordinarily impatient Buddha].
349
00:22:59,660 --> 00:23:03,670
Malcolm, I've been waiting for you
to kiss me since I showed you my guns.
350
00:23:08,630 --> 00:23:10,589
You okay with this?
351
00:23:11,430 --> 00:23:14,140
I'm just waiting to see if I pass out.
352
00:23:15,050 --> 00:23:16,849
Long story.
353
00:23:17,599 --> 00:23:20,849
- I want you to bed me.
- I guess I mean to.
354
00:23:21,099 --> 00:23:22,980
I ain't her.
355
00:23:26,230 --> 00:23:29,030
Only people in this room
are you and me.
356
00:23:31,569 --> 00:23:33,609
So my child...
357
00:23:33,950 --> 00:23:37,369
how long has it been
since your last confession?
358
00:23:37,869 --> 00:23:40,829
- Longer than I care to say.
- You remember where everything goes?
359
00:23:41,079 --> 00:23:44,500
Let's just say
I plan to take it real slow.
360
00:24:23,160 --> 00:24:26,750
So the whore's got herself a champion,
has she?
361
00:24:27,130 --> 00:24:31,260
- This great man got a name?
- Reynolds. Malcolm Reynolds.
362
00:24:32,210 --> 00:24:34,550
Yes, I've met the man.
363
00:24:34,800 --> 00:24:37,430
- How many has he got with him?
- Just a few.
364
00:24:37,680 --> 00:24:40,309
And only two real fighters
besides himself.
365
00:24:40,559 --> 00:24:43,559
But they got the girls stirring
for a battle.
366
00:24:44,059 --> 00:24:46,770
I certainly wasn't expecting
a battle.
367
00:24:47,980 --> 00:24:51,440
Seems the Heart of Gold's
got itself a few mercenaries.
368
00:24:51,690 --> 00:24:54,150
Guess we best
call the whole thing off.
369
00:24:57,700 --> 00:25:01,200
Earned yourself quite a bag of silver,
little kitten.
370
00:25:01,450 --> 00:25:06,289
But I got a few more chores in mind
before you get it.
371
00:25:06,710 --> 00:25:08,460
I'm ready.
372
00:25:09,839 --> 00:25:11,880
Now, Shahri here...
373
00:25:12,130 --> 00:25:15,550
she understands a whore's place,
don't she?
374
00:25:15,800 --> 00:25:19,470
But Nandi and those others,
they spit on our town.
375
00:25:20,220 --> 00:25:26,390
They've no respect for the sanctity
of fatherhood or decency or family!
376
00:25:26,690 --> 00:25:33,030
They have my child, held hostage to their
decadent ways, and that I will not abide!
377
00:25:33,859 --> 00:25:35,900
We will show them what power is!
378
00:25:36,190 --> 00:25:39,869
We will show them
what their position in this town is!
379
00:25:40,569 --> 00:25:46,369
Let us all remember, right here and now,
what a woman is to a man!
380
00:25:52,210 --> 00:25:54,500
Get on your knees.
381
00:26:34,839 --> 00:26:37,630
- Well.
- I just had to...
382
00:26:37,880 --> 00:26:40,839
tell Nandi about...
383
00:26:41,130 --> 00:26:42,339
About time to...
384
00:26:43,599 --> 00:26:45,470
- Big fight today.
- Mal, please.
385
00:26:45,760 --> 00:26:47,520
No, well, I, no...
386
00:26:47,770 --> 00:26:49,309
You know, I was up, I got...
387
00:26:49,599 --> 00:26:52,480
So you took to bed with Nandi.
I'm glad.
388
00:26:53,520 --> 00:26:55,270
- Glad?
- Yes.
389
00:26:55,520 --> 00:26:58,240
She's a dear friend,
and probably in need of comfort now.
390
00:26:58,990 --> 00:27:00,319
Well...
391
00:27:00,569 --> 00:27:03,410
One of the virtues of not being
puritanical about sex...
392
00:27:03,660 --> 00:27:06,910
is not feeling embarrassed afterwards.
You should look into it.
393
00:27:07,160 --> 00:27:09,579
Well, I just didn't want
you thinking...
394
00:27:10,250 --> 00:27:12,960
that I was taking advantage
of your friend.
395
00:27:13,170 --> 00:27:16,839
She's well worth taking advantage of.
I sincerely hope you did.
396
00:27:17,089 --> 00:27:19,050
So you're okay.
397
00:27:19,300 --> 00:27:22,839
Well, yeah, why wouldn't you be?
398
00:27:23,140 --> 00:27:25,849
I wouldn't say I'm entirely okay.
399
00:27:26,510 --> 00:27:29,390
I'm a little appalled at her taste.
400
00:28:12,059 --> 00:28:14,140
Wash, you there yet?
401
00:28:14,390 --> 00:28:15,559
All but.
402
00:28:15,809 --> 00:28:18,020
- Nice day for a last stand, eh?
- Nope.
403
00:28:18,319 --> 00:28:20,319
Plan to make a few stands after this.
404
00:28:20,569 --> 00:28:22,780
Just hoping for air support
from your quarter.
405
00:28:23,030 --> 00:28:25,740
Couple of low flyovers,
engines tipped earthward at full-blast.
406
00:28:26,030 --> 00:28:29,700
Should give our guests something other
than killing you to think about.
407
00:28:29,950 --> 00:28:31,700
What I like to hear. Out.
408
00:28:32,369 --> 00:28:35,619
Malcolm seem a little funny to you
at breakfast this morning?
409
00:28:35,869 --> 00:28:37,540
Come on, Kaylee.
410
00:28:37,790 --> 00:28:39,960
We all know I'm the funny one.
411
00:28:43,970 --> 00:28:46,010
You ladies and gentlemen
all locked and loaded?
412
00:28:46,260 --> 00:28:48,010
- Yes, sir.
- Good. Remember...
413
00:28:48,260 --> 00:28:52,390
shoot the man, not the horse. Dead
horse is cover. Live horse, pile of panic.
414
00:28:52,640 --> 00:28:55,480
Now, girl, that is just plain dirty.
415
00:28:55,730 --> 00:28:57,599
You are aware your radio's transmitting.
416
00:28:57,849 --> 00:29:01,019
Because I don't feel particularly girlish
or dirty at the moment.
417
00:29:01,279 --> 00:29:06,450
Yeah, just up here waiting, captain.
Ready, 100 percent.
418
00:29:06,700 --> 00:29:08,950
Better be.
419
00:29:14,119 --> 00:29:15,710
You're stronger than this thing.
420
00:29:15,960 --> 00:29:17,670
I can feel it in your grip.
421
00:29:17,960 --> 00:29:19,290
Petaline, look at me.
422
00:29:19,589 --> 00:29:21,500
This is just a moment in time.
423
00:29:21,800 --> 00:29:24,130
Step aside and let it happen.
424
00:29:25,170 --> 00:29:28,640
- How is she, doctor?
- She's at 10 centimeters. Not long now.
425
00:29:36,480 --> 00:29:39,020
Inara, I thought
it was just him that...
426
00:29:41,690 --> 00:29:44,150
Nandi, believe me, I'll be fine.
427
00:30:15,809 --> 00:30:17,180
Morning.
428
00:30:17,430 --> 00:30:20,190
- How are you doing?
- A might tense.
429
00:30:20,440 --> 00:30:23,319
I'd like you on the balcony with me.
See everyone from there...
430
00:30:23,569 --> 00:30:26,990
- You didn't give me the whole truth.
- About what?
431
00:30:27,240 --> 00:30:29,400
About her feelings for you.
432
00:30:29,660 --> 00:30:33,780
- I really don't know...
- Looks like imminent violence!
433
00:30:51,640 --> 00:30:53,849
Zoe, Jayne, you seeing this?
434
00:30:54,599 --> 00:30:56,140
Gotta be 30 men out there.
435
00:30:56,390 --> 00:30:59,140
Confirm that.
Plus a mounted gun on that hovercraft.
436
00:30:59,430 --> 00:31:01,769
What's that you said
about running for it?
437
00:31:02,019 --> 00:31:03,400
Okay, folks!
438
00:31:03,690 --> 00:31:07,440
We got no shortage of ugly riding in
on us. But that don't change the plan.
439
00:31:07,690 --> 00:31:10,780
Anybody goes down, drag them
to the back and get back to shooting.
440
00:31:11,030 --> 00:31:13,990
Only way to help them's
to finish this.
441
00:31:27,750 --> 00:31:31,050
Wash, we'll be trading
injuries in under two minutes.
442
00:31:31,300 --> 00:31:32,930
I'd like my sky a bit less empty.
443
00:31:33,180 --> 00:31:34,640
Copy that, Mal. We...
444
00:31:55,200 --> 00:31:56,410
Open her up!
445
00:31:57,740 --> 00:31:58,990
Cover!
446
00:32:19,180 --> 00:32:21,520
Jayne, I do believe
that's our first hurdle.
447
00:32:21,809 --> 00:32:23,599
You might...
448
00:32:24,940 --> 00:32:26,609
I think I might, captain.
449
00:32:26,859 --> 00:32:27,980
Fire!
450
00:32:46,630 --> 00:32:48,460
[Dirty bastard sons of bitches]!
451
00:32:57,930 --> 00:32:58,970
Go!
452
00:33:03,599 --> 00:33:06,559
Wash! Where the hell is my spaceship?
453
00:33:20,490 --> 00:33:24,869
Rotten lasers!
Book! Zoe! Second hurdle!
454
00:33:37,970 --> 00:33:39,890
That's it, Petaline.
One more push.
455
00:33:41,760 --> 00:33:43,520
That's the shoulders!
456
00:33:43,809 --> 00:33:45,390
Good!
457
00:34:04,700 --> 00:34:07,410
Jayne?
I lost visual on Burgess!
458
00:34:08,289 --> 00:34:10,000
Same here.
459
00:34:26,219 --> 00:34:28,020
Take to right!
460
00:34:36,820 --> 00:34:37,780
Whoo-hoo!
461
00:34:38,070 --> 00:34:40,070
Hey! There he is! Get him!
462
00:34:42,619 --> 00:34:44,199
Come on, let's get him!
463
00:34:53,040 --> 00:34:55,090
Try the other side!
464
00:34:58,300 --> 00:35:00,860
Got you, [you piss-soaked pikers]!
465
00:35:00,929 --> 00:35:01,929
Open this door!
466
00:35:02,179 --> 00:35:04,599
Nobody's going...
467
00:35:07,929 --> 00:35:09,519
anywhere.
468
00:35:11,940 --> 00:35:13,770
- It's...
- It's a boy. Healthy.
469
00:35:16,690 --> 00:35:17,900
Good morning, Petaline.
470
00:35:18,150 --> 00:35:19,400
How's my boy?
471
00:35:30,159 --> 00:35:31,750
No!
472
00:35:38,800 --> 00:35:40,010
Rance.
473
00:35:40,260 --> 00:35:42,719
Most of your men are either dead,
dying or run off.
474
00:35:42,969 --> 00:35:45,679
That don't matter none.
I got what I came here for.
475
00:35:46,389 --> 00:35:49,389
- Ain't leaving here with it.
- This is my blood, woman!
476
00:35:49,639 --> 00:35:51,770
No! This is your blood!
477
00:35:52,770 --> 00:35:54,940
Now you hand that child over
nice and slow...
478
00:35:55,230 --> 00:35:57,360
or I'll spill
more than you can spare.
479
00:37:23,030 --> 00:37:26,409
- You're gonna pay for what you've took.
- She was just a whore!
480
00:37:36,829 --> 00:37:39,750
Petaline! You bring my baby out
right now!
481
00:37:40,040 --> 00:37:43,760
You hear me?
I wanna see my son!
482
00:37:54,730 --> 00:37:57,190
Rance, this is Jonah.
483
00:37:58,230 --> 00:38:01,690
Jonah, say hi to your daddy.
484
00:38:06,070 --> 00:38:08,699
Say goodbye to your daddy, Jonah.
485
00:38:11,449 --> 00:38:13,829
Go on!
Go on home!
486
00:38:17,710 --> 00:38:19,329
You go with them.
487
00:39:21,559 --> 00:39:23,690
I think those girls'll do all right.
488
00:39:24,770 --> 00:39:26,820
She taught them well.
489
00:39:27,070 --> 00:39:28,650
Yeah.
490
00:39:34,489 --> 00:39:37,790
I'm glad you were with her,
her last night.
491
00:39:38,079 --> 00:39:40,210
- I am.
- Yeah, well, I ain't.
492
00:39:42,920 --> 00:39:45,090
Hell, I wish I never met her.
493
00:39:45,340 --> 00:39:47,000
Then I wouldn't have failed her.
494
00:39:47,750 --> 00:39:49,719
That wasn't the way of it.
495
00:39:50,920 --> 00:39:53,219
That's a kindness.
496
00:39:53,590 --> 00:39:56,599
But nothing you say
will convince me different.
497
00:39:58,179 --> 00:40:00,179
Well, I'm still glad.
498
00:40:03,900 --> 00:40:05,730
So you weren't before?
499
00:40:11,780 --> 00:40:13,360
Inara.
500
00:40:16,409 --> 00:40:18,619
I ain't looking for anything
from you.
501
00:40:18,869 --> 00:40:20,750
I'm just...
502
00:40:22,000 --> 00:40:26,210
Just feeling
kind of truthsome right now.
503
00:40:27,380 --> 00:40:28,920
And, uh...
504
00:40:30,340 --> 00:40:34,090
And life's just too damn short
for ifs and maybes.
505
00:40:34,550 --> 00:40:37,010
I learned something from Nandi.
506
00:40:37,800 --> 00:40:40,429
Not just from what happened,
but from her.
507
00:40:41,520 --> 00:40:43,389
The family she made...
508
00:40:44,349 --> 00:40:47,520
the strength of her love for them,
it's what kept them together.
509
00:40:51,360 --> 00:40:53,150
When you live...
510
00:40:54,199 --> 00:40:56,619
with that kind of strength...
511
00:40:57,780 --> 00:40:59,329
you get tied to it.
512
00:41:00,869 --> 00:41:02,750
You can't break away.
513
00:41:03,000 --> 00:41:05,369
And you never want to.
514
00:41:07,880 --> 00:41:09,539
There's something...
515
00:41:11,510 --> 00:41:15,219
There's something I should have done
a long while ago.
516
00:41:16,389 --> 00:41:18,179
And I'm sorry...
517
00:41:18,800 --> 00:41:21,010
for both of us,
that it took me this long.
518
00:41:26,559 --> 00:41:28,360
I'm leaving.
41708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.