All language subtitles for FBI Most Wanted s05e01 Above & Beyond.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,798 --> 00:00:03,626 Boys. We got a contender here. 2 00:00:03,626 --> 00:00:05,845 Yeah? You think? 3 00:00:05,845 --> 00:00:07,369 - Oh, dude. - What? 4 00:00:07,369 --> 00:00:09,632 - No chance. - What? Come on. 5 00:00:09,632 --> 00:00:10,633 I'm going for it. 6 00:00:10,633 --> 00:00:11,808 Watch and learn, boys. 7 00:00:11,808 --> 00:00:13,897 I'm going in. 8 00:00:17,727 --> 00:00:19,163 Hey. How you doing tonight? 9 00:00:19,163 --> 00:00:21,122 Can I buy you a drink? - I already have one. 10 00:00:21,122 --> 00:00:22,993 No, I mean, like, a real drink. 11 00:00:22,993 --> 00:00:24,386 Hey, Mia. 12 00:00:24,386 --> 00:00:25,735 Mia, can we get this lady here some Grand-Dad? 13 00:00:25,735 --> 00:00:26,736 - No, no. - On me. 14 00:00:26,736 --> 00:00:27,911 No. I... I'm good. 15 00:00:27,911 --> 00:00:29,956 I'm... I'm meeting somebody. 16 00:00:29,956 --> 00:00:32,785 Oh. You don't look like it. 17 00:00:35,444 --> 00:00:39,231 So, uh, Valerie, how... 18 00:00:39,256 --> 00:00:41,258 - Dude. What the hell? - Sorry. 19 00:00:41,577 --> 00:00:43,100 Sorry. That's my bad. 20 00:00:43,100 --> 00:00:44,754 Look, I'm not interested, okay? 21 00:00:44,754 --> 00:00:46,712 So please just leave me alone. 22 00:00:46,712 --> 00:00:48,192 I could. I could. 23 00:00:48,192 --> 00:00:51,152 Or, um, I could take you home 24 00:00:51,152 --> 00:00:52,240 and help you get out of those wet clothes. 25 00:00:53,284 --> 00:00:54,894 You're disgusting. 26 00:00:56,418 --> 00:00:57,549 I have to go. 27 00:00:57,549 --> 00:00:58,637 Whoa. 28 00:00:58,637 --> 00:00:59,725 See that move right there? 29 00:00:59,725 --> 00:01:01,597 Pete, come on. 30 00:01:01,597 --> 00:01:02,946 There's plenty more where that came from. 31 00:01:02,946 --> 00:01:04,295 Listen, how about you and me go out there and... 32 00:01:04,295 --> 00:01:05,775 Move your ass, loser. 33 00:01:07,472 --> 00:01:08,647 Nice. 34 00:01:21,791 --> 00:01:23,271 You bring both things? 35 00:01:27,239 --> 00:01:28,806 Just relax. We're okay. 36 00:01:28,806 --> 00:01:30,025 Hey, bitch. 37 00:01:30,025 --> 00:01:31,113 I ain't paying for that glass. 38 00:01:31,113 --> 00:01:32,288 Who's this? 39 00:01:32,288 --> 00:01:33,681 You were supposed to come alone. 40 00:01:33,681 --> 00:01:34,943 I did... it's just some drunk guy from the bar. 41 00:01:34,943 --> 00:01:36,074 I mean it! Get your ass back in there! 42 00:01:36,074 --> 00:01:37,293 - Get off me! - Hey. Let go of her! 43 00:01:44,005 --> 00:01:46,356 What the hell was that? 44 00:01:46,381 --> 00:01:47,575 You two making some kind of deal here? 45 00:01:47,600 --> 00:01:49,646 - It's none of your business. - Well, it is now. 46 00:01:50,950 --> 00:01:51,989 Give me the money. 47 00:01:52,036 --> 00:01:52,778 Drugs too. 48 00:01:52,803 --> 00:01:54,022 Look, that's not what this is. 49 00:01:55,955 --> 00:01:57,218 What, do you think I'm kidding here? 50 00:01:57,218 --> 00:01:58,784 Give it! 51 00:02:00,264 --> 00:02:01,961 He saw our faces. Go! 52 00:02:01,961 --> 00:02:02,962 Get out of here! 53 00:02:12,276 --> 00:02:13,886 My God. Woody, what are you doing? 54 00:02:13,886 --> 00:02:15,540 - Ask you the same thing. - Are you stalking me? 55 00:02:17,967 --> 00:02:19,838 Whatever you're up to, I suggest you go now. 56 00:02:34,516 --> 00:02:35,821 How's work? 57 00:02:35,821 --> 00:02:38,041 It's good. Good. 58 00:02:38,041 --> 00:02:42,741 I mean, I'm not sure anyone even likes me at work. 59 00:02:44,529 --> 00:02:46,487 I mean, who likes their boss, right? 60 00:02:49,795 --> 00:02:52,841 I've been through two new agents since Kristin left, 61 00:02:53,099 --> 00:02:55,583 but I finally found a replacement for her. 62 00:02:55,929 --> 00:02:57,540 Her name is Nina Chase. 63 00:02:57,626 --> 00:02:59,192 She starts today. 64 00:02:59,192 --> 00:03:00,075 Good. 65 00:03:00,100 --> 00:03:01,623 I know that's been weighing on you. 66 00:03:01,648 --> 00:03:03,346 It was actually my team's idea. 67 00:03:03,371 --> 00:03:06,461 She used to work for another FBI squad upstairs. 68 00:03:06,722 --> 00:03:08,463 So she knows how we roll, 69 00:03:09,377 --> 00:03:11,727 and I don't have to break her in. 70 00:03:12,109 --> 00:03:15,286 I don't know why I didn't think of it sooner. 71 00:03:15,513 --> 00:03:17,036 Although... 72 00:03:19,038 --> 00:03:20,126 What? 73 00:03:22,474 --> 00:03:25,869 When I met with her yesterday, she... 74 00:03:26,002 --> 00:03:29,505 She said something that kind of put me off. 75 00:03:29,837 --> 00:03:34,364 She asked if Kristin's leaving had anything to do with me. 76 00:03:36,420 --> 00:03:40,076 I guess I just didn't care for the tone of Nina's question. 77 00:03:43,228 --> 00:03:47,363 It was like she was implying something about me. 78 00:03:50,387 --> 00:03:53,065 You have been going through a lot lately 79 00:03:53,103 --> 00:03:56,672 with the documentary on your brother's case coming out. 80 00:03:57,133 --> 00:03:58,961 That's personal. 81 00:04:00,110 --> 00:04:03,418 It's never affected my work, ever. 82 00:04:03,692 --> 00:04:06,738 Okay. I believe you. 83 00:04:12,353 --> 00:04:15,747 So we've covered work, your mother, 84 00:04:15,747 --> 00:04:17,445 the Jets having a terrible season. 85 00:04:17,445 --> 00:04:20,012 Mm. Terrible. 86 00:04:20,012 --> 00:04:21,405 What am I missing? 87 00:04:21,405 --> 00:04:23,494 Something is obviously on your mind. 88 00:04:23,494 --> 00:04:25,496 Yeah. 89 00:04:25,496 --> 00:04:26,541 Um... 90 00:04:26,541 --> 00:04:27,890 What's that? 91 00:04:29,457 --> 00:04:31,284 These are all to Corey. 92 00:04:33,635 --> 00:04:35,245 - Your nephew. - Yeah. 93 00:04:35,245 --> 00:04:37,552 I've been sweeter than pineapple juice to this kid, 94 00:04:37,552 --> 00:04:39,336 and he's never replied to me. 95 00:04:39,336 --> 00:04:42,600 Remy, he's a fourth-year medical student, right? 96 00:04:42,600 --> 00:04:44,994 I'm sure he's just busy. - I don't think so. 97 00:04:44,994 --> 00:04:46,909 We've been talking on the phone every now and then 98 00:04:46,909 --> 00:04:49,346 up until a month ago, and now he's ghosting me. 99 00:04:49,346 --> 00:04:53,132 A month ago is when the documentary came out. 100 00:04:53,132 --> 00:04:55,483 Has he seen it? 101 00:04:55,483 --> 00:04:57,615 I don't know. Maybe. 102 00:04:57,615 --> 00:04:59,530 It could have triggered him again. 103 00:04:59,530 --> 00:05:02,533 He could just be processing. 104 00:05:02,533 --> 00:05:04,230 Yeah. 105 00:05:04,230 --> 00:05:05,884 I mean, he doesn't even talk to his own mother anymore. 106 00:05:05,884 --> 00:05:07,712 I wanted to be there for him 107 00:05:07,712 --> 00:05:10,454 so we could process it together. 108 00:05:10,454 --> 00:05:12,935 We're family. 109 00:05:16,591 --> 00:05:18,375 You want my advice? 110 00:05:18,375 --> 00:05:19,942 It's kind of what I'm paying you for. 111 00:05:22,510 --> 00:05:24,990 Technically, you are family, 112 00:05:24,990 --> 00:05:27,166 but it was a pretty big bomb you dropped in his lap 113 00:05:27,166 --> 00:05:29,517 when you told him about Mikey. 114 00:05:29,517 --> 00:05:31,823 Trauma is fluid. 115 00:05:31,823 --> 00:05:36,437 It ebbs and flows, and everyone reacts to it differently. 116 00:05:36,437 --> 00:05:40,615 My point is, I don't think this has anything to do with you. 117 00:05:40,615 --> 00:05:43,139 Try not to take it personally. 118 00:05:49,885 --> 00:05:53,236 So what do I do? 119 00:05:53,236 --> 00:05:55,934 - Nothing. - Nothing. 120 00:05:55,934 --> 00:05:57,632 You're gonna have to give him his space. 121 00:05:57,632 --> 00:06:00,896 Just wait for him to come to you. 122 00:06:00,896 --> 00:06:03,899 You're gonna have to be patient. 123 00:06:05,161 --> 00:06:06,771 Is that him? Is that Corey? 124 00:06:06,771 --> 00:06:07,816 No. 125 00:06:07,816 --> 00:06:09,078 Someone named Barnes. 126 00:06:09,078 --> 00:06:11,515 He says a case just came in. 127 00:06:11,515 --> 00:06:13,604 She. 128 00:06:13,604 --> 00:06:15,171 I gotta go. 129 00:06:27,879 --> 00:06:28,837 Knock, knock. 130 00:06:28,837 --> 00:06:30,012 There she is. 131 00:06:30,012 --> 00:06:31,883 Nina Chase is in the building. 132 00:06:31,883 --> 00:06:34,277 I got the Bat-call, so I came straight to the Batcave. 133 00:06:34,277 --> 00:06:35,539 You look great. How's the baby? 134 00:06:35,539 --> 00:06:37,672 Thank you. Wonderful. 135 00:06:37,672 --> 00:06:40,065 Sleeps wonderfully, doesn't talk back, unlike his dad, 136 00:06:40,065 --> 00:06:41,327 and everything's wonderful. 137 00:06:41,327 --> 00:06:43,286 I have my stuff. 138 00:06:43,286 --> 00:06:44,548 Where's my desk? 139 00:06:44,548 --> 00:06:46,071 - You have a locker, no desk. - Yeah. 140 00:06:46,071 --> 00:06:47,725 The only person with a station around here is Hana. 141 00:06:47,725 --> 00:06:49,118 - Very special. - Yes, you are. 142 00:06:49,118 --> 00:06:50,380 Nice to see you. 143 00:06:50,380 --> 00:06:51,424 Good to see you too. 144 00:06:51,424 --> 00:06:52,382 This is all very exciting. 145 00:06:52,382 --> 00:06:53,644 Morning, everybody. 146 00:06:53,644 --> 00:06:55,167 Welcome, Nina. - Thanks. 147 00:06:55,167 --> 00:06:56,778 Catch me up to speed. 148 00:06:56,778 --> 00:06:58,693 Murder and abduction 149 00:06:58,693 --> 00:07:01,086 outside a bar in Salisbury, Virginia last night. 150 00:07:01,086 --> 00:07:04,612 DOA on the left is Pete Sky, 42, unemployed. 151 00:07:04,612 --> 00:07:06,788 Missing woman on the right is Valerie Watkins. 152 00:07:06,788 --> 00:07:09,225 Case is ours 'cause she's a federal employee, 153 00:07:09,225 --> 00:07:10,748 works for NASA at their flight control 154 00:07:10,748 --> 00:07:11,967 facility on Wallops Island. 155 00:07:11,967 --> 00:07:13,229 Anybody see it happen? 156 00:07:13,229 --> 00:07:14,796 One of Pete's friends, Jud. 157 00:07:14,796 --> 00:07:17,538 He said that Pete and Valerie were at the bar talking. 158 00:07:17,538 --> 00:07:18,887 They went outside. He heard two gunshots. 159 00:07:18,887 --> 00:07:20,323 He ran out with another buddy. 160 00:07:20,323 --> 00:07:21,803 That's when they saw Pete dead on the ground. 161 00:07:21,803 --> 00:07:24,066 They also saw a Toyota registered to Valerie 162 00:07:24,066 --> 00:07:26,590 driving away with a white male in the backseat yelling at her. 163 00:07:26,590 --> 00:07:28,244 Said she looked like she was terrified. 164 00:07:28,244 --> 00:07:29,898 What's the relationship between Pete and Valerie? 165 00:07:29,898 --> 00:07:31,237 Unknown. 166 00:07:31,262 --> 00:07:32,655 Could it have to do with Valerie's work? 167 00:07:32,680 --> 00:07:34,116 Valerie's cell is off, 168 00:07:34,293 --> 00:07:35,947 and she didn't show up for work today. 169 00:07:35,947 --> 00:07:38,123 And the BOLO is out on the Toyota. 170 00:07:38,123 --> 00:07:39,603 Virginia State Police are currently searching 171 00:07:39,603 --> 00:07:41,736 the 45-mile stretch between Salisbury 172 00:07:41,736 --> 00:07:43,259 and Wallops Island. - All right. 173 00:07:43,259 --> 00:07:44,390 Let's hit the road and get some answers. 174 00:07:44,390 --> 00:07:45,827 You three take the crime scene. 175 00:07:45,827 --> 00:07:47,698 Nina and I will go see Valerie's coworkers at NASA. 176 00:07:47,698 --> 00:07:49,004 Hey. Let me see your phone. 177 00:07:49,004 --> 00:07:50,396 Sure. What's up? 178 00:07:50,396 --> 00:07:52,442 I'm gonna transfer you everyone's contacts. 179 00:07:52,442 --> 00:07:54,400 Apologies in advance for Ray's picture. 180 00:07:54,400 --> 00:07:55,880 - What? - This should be interesting. 181 00:07:58,013 --> 00:08:01,016 That's her, but I don't know what Jud was talking about. 182 00:08:01,016 --> 00:08:02,626 She wasn't hanging out with Pete. 183 00:08:02,626 --> 00:08:04,149 She was trying to get him to leave her alone. 184 00:08:04,149 --> 00:08:06,021 He wouldn't stop hitting on her, and it was gross. 185 00:08:06,021 --> 00:08:07,588 So they didn't know each other? 186 00:08:07,588 --> 00:08:09,851 No, but that never stopped Pete before. 187 00:08:09,851 --> 00:08:12,810 He was a pain in the ass, especially when he was drunk. 188 00:08:12,810 --> 00:08:14,507 We got two 40-caliber shell casings 189 00:08:14,507 --> 00:08:16,031 and the knife that Pete was holding. 190 00:08:16,031 --> 00:08:17,641 Now, he must have pulled it out to fight off the attack, 191 00:08:17,641 --> 00:08:18,729 but there's no blood on it. 192 00:08:18,729 --> 00:08:20,296 Any luck on video? 193 00:08:20,296 --> 00:08:21,602 So one cam inside got the two of them at the bar, 194 00:08:21,602 --> 00:08:22,690 but there's nothing here. 195 00:08:22,690 --> 00:08:24,256 I'm gonna check the street cams. 196 00:08:24,256 --> 00:08:27,085 Anything else you can think of that might help us? 197 00:08:27,085 --> 00:08:29,392 I do remember she seemed nervous. 198 00:08:29,392 --> 00:08:31,263 She said she was meeting somebody. 199 00:08:31,263 --> 00:08:32,787 Who? 200 00:08:32,787 --> 00:08:34,571 I have no idea. 201 00:08:34,571 --> 00:08:36,965 Okay. Thank you. 202 00:08:36,965 --> 00:08:38,619 Valerie is a good employee... 203 00:08:38,619 --> 00:08:40,621 Quiet, works hard, just does her job. 204 00:08:40,621 --> 00:08:42,057 Which is what? 205 00:08:42,057 --> 00:08:44,407 IT integration specialist. 206 00:08:44,407 --> 00:08:47,018 She makes sure the software in our launch vehicles 207 00:08:47,018 --> 00:08:49,151 interface properly with the payloads we deliver. 208 00:08:49,151 --> 00:08:51,283 Are those payloads government or military? 209 00:08:51,283 --> 00:08:53,938 No. We're a third-tier facility. 210 00:08:53,938 --> 00:08:56,462 It's mostly mundane stuff like weather balloons 211 00:08:56,462 --> 00:09:00,684 and low-orbit satellites for our private sector clients. 212 00:09:00,684 --> 00:09:02,425 Why do you ask? 213 00:09:02,425 --> 00:09:04,209 Just trying to figure out if Valerie's abduction 214 00:09:04,209 --> 00:09:05,515 is related to her job. 215 00:09:05,515 --> 00:09:06,777 Can't imagine... 216 00:09:06,777 --> 00:09:08,910 Hi. I'm Special Agent Nina Chase. 217 00:09:08,910 --> 00:09:10,085 I'm Alison. 218 00:09:10,085 --> 00:09:11,086 Thanks for your time, Alvin. 219 00:09:11,086 --> 00:09:12,522 Did you know Valerie? 220 00:09:12,522 --> 00:09:14,393 Yeah, she was my best friend here at work. 221 00:09:14,393 --> 00:09:16,004 Okay, do you mind if we ask you some questions? 222 00:09:16,004 --> 00:09:17,614 Sure. 223 00:09:17,614 --> 00:09:19,703 This is Alison. She knows Valerie. 224 00:09:19,703 --> 00:09:21,923 What can you tell us about her? 225 00:09:21,923 --> 00:09:24,969 Well, she's nice, and she's smart, 226 00:09:24,969 --> 00:09:27,058 but she's also kind of private. 227 00:09:27,058 --> 00:09:30,061 So... 228 00:09:30,061 --> 00:09:32,324 Listen, we need to find Valerie, and fast, 229 00:09:32,324 --> 00:09:33,935 so anything that you can tell us. 230 00:09:33,935 --> 00:09:35,110 It's okay. 231 00:09:37,808 --> 00:09:40,593 She's been going through a really rough time lately... 232 00:09:40,593 --> 00:09:42,726 Money problems, a sick sister, 233 00:09:42,726 --> 00:09:46,556 but mostly her boyfriend, Woody. 234 00:09:46,556 --> 00:09:48,297 Val's been talking about breaking up with him, 235 00:09:48,297 --> 00:09:49,864 but she's been too afraid. 236 00:09:49,864 --> 00:09:51,126 Is he violent? 237 00:09:51,126 --> 00:09:52,736 I wouldn't put it past him. 238 00:09:52,736 --> 00:09:54,825 Look, I don't know his last name 239 00:09:54,825 --> 00:09:57,262 or where he lives, but he runs a crab boat 240 00:09:57,262 --> 00:09:59,743 for some rich guy around here. 241 00:09:59,743 --> 00:10:02,920 It's called the "Ann Blanche." 242 00:10:02,920 --> 00:10:05,662 Val's always talking about how bad he stinks. 243 00:10:05,662 --> 00:10:07,620 Excuse me a second. 244 00:10:07,620 --> 00:10:09,144 Hey, Ray. What's up? 245 00:10:09,144 --> 00:10:11,233 Divers found a vehicle submerged in the pond 246 00:10:11,233 --> 00:10:13,888 by Pocomoke Creek right off of Highway 13. 247 00:10:13,888 --> 00:10:15,193 Is it the Toyota? 248 00:10:15,193 --> 00:10:17,195 Yeah, they're pulling in the tow rig now. 249 00:10:17,195 --> 00:10:18,370 Look, we're pulling up 250 00:10:18,370 --> 00:10:20,198 to Val's last known, so you're closer. 251 00:10:20,198 --> 00:10:21,765 We'll take it, and circle back. 252 00:10:21,765 --> 00:10:22,810 - All right. - Can you do me a favor? 253 00:10:22,810 --> 00:10:24,289 Text Hana. 254 00:10:24,289 --> 00:10:25,769 Tell her about the boyfriend and have her check 255 00:10:25,769 --> 00:10:26,988 the "Ann Blanche's" registration 256 00:10:26,988 --> 00:10:29,773 with Fish and Game. Done. 257 00:10:29,773 --> 00:10:32,558 Okay, Nina Chase. I see you. 258 00:10:32,558 --> 00:10:34,256 You screwed up, Travis. 259 00:10:34,256 --> 00:10:35,953 Valerie saw you shoot that man. 260 00:10:35,953 --> 00:10:38,477 Just calm down and quit stressing me out. 261 00:10:38,477 --> 00:10:40,305 It has been 12 hours. 262 00:10:40,305 --> 00:10:41,785 What if she went to the police? 263 00:10:41,785 --> 00:10:43,439 After what she sold us, no way. 264 00:10:43,439 --> 00:10:45,789 She's probably halfway to Mexico by now. 265 00:10:45,789 --> 00:10:48,923 We just stick with the plan and wait for Caploe. 266 00:10:55,451 --> 00:10:56,844 It's Valerie. - Don't answer. 267 00:10:56,844 --> 00:10:57,801 She could be with the cops. 268 00:10:57,801 --> 00:10:59,020 Hello. 269 00:10:59,020 --> 00:11:00,499 I don't know who you are 270 00:11:00,499 --> 00:11:02,588 or what you're up to with my girlfriend, 271 00:11:02,588 --> 00:11:05,069 but I do know I'm sitting here with 100,000 cash in my hands, 272 00:11:05,069 --> 00:11:07,942 and my guess is, there's more where that came from. 273 00:11:07,942 --> 00:11:09,508 You've got the wrong number. 274 00:11:09,508 --> 00:11:11,162 I don't know what the hell you're talking about. 275 00:11:11,162 --> 00:11:12,642 Oh, yeah? 276 00:11:12,642 --> 00:11:16,037 Two to the gut right after he drew the knife. 277 00:11:16,037 --> 00:11:20,215 You ran off in a red Toyota, license plate 3X5TC21. 278 00:11:20,215 --> 00:11:21,564 I made sure to write it down. 279 00:11:21,564 --> 00:11:22,870 Where's Valerie? 280 00:11:22,870 --> 00:11:23,914 Don't worry about her. 281 00:11:23,914 --> 00:11:26,656 I want another 100K in cash, 282 00:11:26,656 --> 00:11:30,921 or I tell the cops what I saw. 283 00:11:30,921 --> 00:11:32,401 That's gonna take time. 284 00:11:32,401 --> 00:11:34,316 You have one hour. Text me when you have it. 285 00:11:37,928 --> 00:11:40,061 We don't have another 100K in cash. 286 00:11:40,061 --> 00:11:42,019 We don't need it, Millie. 287 00:11:42,019 --> 00:11:44,935 We just say that we have it, and we arrange a meetup. 288 00:11:44,935 --> 00:11:46,458 What, you gonna shoot him too? 289 00:11:46,458 --> 00:11:48,330 No. Caploe will take care of it. 290 00:11:48,330 --> 00:11:49,635 He's the boss. 291 00:11:49,635 --> 00:11:50,941 He'll handle it. 292 00:11:53,552 --> 00:11:55,467 - What have we got? - Whole lot of nothing. 293 00:11:55,467 --> 00:11:57,339 Passenger compartment and trunk were empty. 294 00:11:57,339 --> 00:11:59,123 No body and no personal effects 295 00:11:59,123 --> 00:12:01,343 like a phone, purse, or ID either. 296 00:12:01,343 --> 00:12:03,345 - Windows were already down? - Yeah. 297 00:12:03,345 --> 00:12:05,913 Divers are about to search the creek bottom 298 00:12:05,913 --> 00:12:08,872 to see if anything fell out when we pulled it. 299 00:12:08,872 --> 00:12:10,526 All right. Thanks. 300 00:12:15,096 --> 00:12:16,227 Where the hell is she? 301 00:12:21,842 --> 00:12:23,234 Talk to me. 302 00:12:23,234 --> 00:12:26,107 Tire tracks, probably from the getaway vehicle. 303 00:12:27,935 --> 00:12:29,371 Your shadow's in the way. 304 00:12:31,590 --> 00:12:34,332 Stance is wider than normal, and so are the tracks. 305 00:12:34,332 --> 00:12:36,160 Claw pattern tread bar impression. 306 00:12:36,160 --> 00:12:37,901 I mean, based on that and these spin-outs, 307 00:12:37,901 --> 00:12:40,512 I'm guessing we're looking for a Jeep or a truck, 308 00:12:40,512 --> 00:12:42,340 four-wheel drive with aftermarket off-road tires 309 00:12:42,340 --> 00:12:44,342 that are worn way down. 310 00:12:44,342 --> 00:12:45,778 Jubal teach you all that? 311 00:12:45,778 --> 00:12:48,825 I know cars. It's kind of my thing. 312 00:12:48,825 --> 00:12:51,697 Barnes told me that Pete was harassing Valerie, 313 00:12:51,697 --> 00:12:53,221 so maybe we got this wrong. 314 00:12:53,221 --> 00:12:55,397 Maybe the boyfriend was here to pick her up. 315 00:12:55,397 --> 00:12:57,790 They shot Pete, took off, and ditched the car here. 316 00:12:57,790 --> 00:13:00,358 So Valerie is an accomplice, not a victim. 317 00:13:00,358 --> 00:13:04,232 I don't know. Maybe. 318 00:13:04,232 --> 00:13:07,104 Hana, the Toyota is empty, and Valerie's still missing. 319 00:13:07,104 --> 00:13:08,627 We ID'd her boyfriend. 320 00:13:08,627 --> 00:13:10,194 His name's Elwood McCarron. 321 00:13:10,194 --> 00:13:12,414 He has priors for assault and theft. 322 00:13:12,414 --> 00:13:14,242 He wasn't at his last known, but his crab boat's 323 00:13:14,242 --> 00:13:16,592 registered to a slip at Watts Bay Marina. 324 00:13:16,592 --> 00:13:18,289 We're on our way now. - All right. 325 00:13:18,289 --> 00:13:19,595 Send me the address and check to see if this guy owns 326 00:13:19,595 --> 00:13:20,813 any kind of Jeep or truck. 327 00:13:20,813 --> 00:13:22,337 We'll meet you there. - Copy that. 328 00:13:24,600 --> 00:13:26,254 Ray and Barnes with me. 329 00:13:26,254 --> 00:13:29,474 You two cover the docks just in case he tries to run. 330 00:13:39,441 --> 00:13:41,269 Elwood McCarron. 331 00:13:41,269 --> 00:13:42,270 FBI. 332 00:13:46,187 --> 00:13:48,624 He's got a gun. 333 00:13:48,624 --> 00:13:50,104 Stop. Hey, hey, hey, hey, hey, hey! 334 00:13:56,675 --> 00:13:58,745 Hey. You guys all right? 335 00:13:58,851 --> 00:14:00,070 Yeah. He's dead meat. 336 00:14:03,973 --> 00:14:06,280 Remy, over here. 337 00:14:13,301 --> 00:14:14,345 That's Valerie. 338 00:14:18,088 --> 00:14:19,176 Hey, guys. 339 00:14:19,176 --> 00:14:20,221 I got a laptop here. 340 00:14:20,221 --> 00:14:21,787 Looks like Woody was on it. 341 00:14:21,787 --> 00:14:23,050 I got three text messages. 342 00:14:23,050 --> 00:14:24,790 "I have it. 343 00:14:24,790 --> 00:14:26,749 "Meet 2:30, Clarkston Ave, Salisbury. 344 00:14:26,749 --> 00:14:28,490 Come alone." 345 00:14:28,490 --> 00:14:29,578 Whose phone is that? 346 00:14:29,578 --> 00:14:31,362 - Dead guy. - Okay. 347 00:14:31,362 --> 00:14:32,537 Now we just need to figure out who the meetup is with 348 00:14:32,537 --> 00:14:34,061 and what it's about. 349 00:14:34,061 --> 00:14:36,324 Well, it probably has something to do with this. 350 00:14:37,815 --> 00:14:39,251 Whoa. 351 00:14:39,501 --> 00:14:41,024 Where'd he get all this? 352 00:14:41,024 --> 00:14:42,504 Well, I doubt it's from crabbing. 353 00:14:42,504 --> 00:14:44,158 You wanna respond? 354 00:14:44,158 --> 00:14:45,550 Hell, yeah, I wanna respond. 355 00:14:45,550 --> 00:14:46,856 Keep whoever this is on the hook. 356 00:14:46,856 --> 00:14:48,597 Hana. - Yeah. I got the laptop. 357 00:14:48,752 --> 00:14:49,556 Keep digging on it. 358 00:14:49,581 --> 00:14:51,025 Call the coroner and wait for the ERT. 359 00:14:51,050 --> 00:14:53,572 The rest of us are gonna crash this mysterious meetup. 360 00:15:09,604 --> 00:15:11,258 Anybody see anything? 361 00:15:11,564 --> 00:15:13,652 Negative. 362 00:15:13,980 --> 00:15:16,156 I'm gonna try to flush these jokers out. 363 00:15:29,328 --> 00:15:30,938 Hey. Right there. 364 00:15:30,938 --> 00:15:32,509 Blue Chevy by the curb. 365 00:15:32,687 --> 00:15:34,384 You guys see the guy with the phone? 366 00:15:34,681 --> 00:15:36,361 All right, let's move. 367 00:15:36,558 --> 00:15:38,517 We got a bogey... Blue van coming in. 368 00:15:43,777 --> 00:15:45,910 Yeah, I see it. 369 00:15:45,910 --> 00:15:47,694 Looks like he knows them. 370 00:15:47,694 --> 00:15:49,130 Everybody, stand down. 371 00:15:51,142 --> 00:15:53,449 Driver's a white male. No one in the passenger seat. 372 00:15:58,650 --> 00:16:00,609 Ooh. What's going on? Is the meet off? 373 00:16:03,667 --> 00:16:04,798 Hey, he's got a woman with him. 374 00:16:06,801 --> 00:16:07,715 Who's that? 375 00:16:10,282 --> 00:16:11,370 She has something in her hand. 376 00:16:11,370 --> 00:16:13,328 Let's hit it. Move. 377 00:16:22,642 --> 00:16:23,775 FBI! 378 00:16:23,800 --> 00:16:25,580 Hands in the air where I can see them. 379 00:16:25,605 --> 00:16:27,172 On the ground now! 380 00:16:27,386 --> 00:16:28,561 Someone's in the back! 381 00:16:44,620 --> 00:16:45,578 Sheryll, let me drive! 382 00:17:07,059 --> 00:17:08,843 Where'd you learn to drive like this? 383 00:17:09,076 --> 00:17:10,643 East Texas. 384 00:17:10,668 --> 00:17:12,235 I grew up racing dirt tracks with my dad. 385 00:17:12,546 --> 00:17:13,711 Hang on. 386 00:17:35,628 --> 00:17:36,934 There's the van. 387 00:18:08,052 --> 00:18:09,836 Bye! 388 00:18:09,836 --> 00:18:11,272 Hey! Whoa! 389 00:18:17,226 --> 00:18:19,098 See that? Guy's nuts! - He almost hit me! 390 00:18:19,950 --> 00:18:21,386 Man. 391 00:18:27,593 --> 00:18:29,116 We lost them heading north. 392 00:18:29,116 --> 00:18:30,770 State police are on it with two choppers. 393 00:18:30,770 --> 00:18:31,945 Sorry about that. 394 00:18:31,945 --> 00:18:33,033 I would have had him, but a school bus 395 00:18:33,033 --> 00:18:34,600 got in the way. - Don't apologize. 396 00:18:34,600 --> 00:18:36,471 Those kids are lucky you were behind the wheel. 397 00:18:36,471 --> 00:18:38,038 Anything on these two? 398 00:18:38,038 --> 00:18:39,866 Married couple, Millie and Travis Chambers. 399 00:18:39,866 --> 00:18:42,042 Travis had a 40-caliber on him, same as the weapon that was 400 00:18:42,042 --> 00:18:43,609 used to kill Pete at the bar. 401 00:18:43,609 --> 00:18:45,045 So when Valerie said she was meeting someone, 402 00:18:45,045 --> 00:18:46,481 it was probably Travis. - Could be. 403 00:18:46,481 --> 00:18:48,092 Ambiguous what the connection was 404 00:18:48,092 --> 00:18:50,529 or why those pricks in the van would wanna kill them. 405 00:18:50,529 --> 00:18:52,661 Obviously, they wanted whatever was in that envelope. 406 00:18:52,661 --> 00:18:54,315 We got Travis and Millie's last known. 407 00:18:54,315 --> 00:18:55,490 All right? They were in an apartment 408 00:18:55,490 --> 00:18:56,709 in Snow Hill two weeks ago. 409 00:18:56,709 --> 00:18:57,710 Anything else on them? 410 00:18:57,710 --> 00:18:58,885 Hana's working on it. 411 00:18:58,885 --> 00:19:00,060 Get the address from Ray 412 00:19:00,060 --> 00:19:01,453 and go check out that apartment. 413 00:19:01,453 --> 00:19:02,541 We'll get with Hana and see what she knows. 414 00:19:02,541 --> 00:19:05,152 - Text me. - Yeah. 415 00:19:23,446 --> 00:19:25,056 - You take care of it? - Yeah. 416 00:19:25,259 --> 00:19:27,827 Those are the best I could do on short notice. 417 00:19:33,528 --> 00:19:34,703 What happened? 418 00:19:34,703 --> 00:19:36,096 Travis and Millie are dead? 419 00:19:36,096 --> 00:19:38,272 I had to take 'em out. 420 00:19:38,272 --> 00:19:39,273 Wait. 421 00:19:39,273 --> 00:19:40,884 You killed them? 422 00:19:40,884 --> 00:19:42,189 Why? 423 00:19:42,189 --> 00:19:43,799 Because they led the Feds to us. 424 00:19:43,799 --> 00:19:47,716 We are soldiers at war, Evan, and wars have casualties. 425 00:19:47,716 --> 00:19:48,979 Tommy understands that. 426 00:19:48,979 --> 00:19:50,328 Rico understands that. 427 00:19:50,328 --> 00:19:52,330 We all have our reasons we're doing this, 428 00:19:52,330 --> 00:19:54,201 and we all made the commitment. 429 00:19:56,116 --> 00:19:57,161 Including you. 430 00:19:57,161 --> 00:19:58,989 Cap, I know. I... 431 00:19:58,989 --> 00:20:02,166 Do you remember what I said about how wars begin? 432 00:20:02,166 --> 00:20:03,994 The price of aggression is cheap. 433 00:20:03,994 --> 00:20:05,604 Yes. 434 00:20:05,604 --> 00:20:08,607 We can love our country and not our government. 435 00:20:08,607 --> 00:20:12,350 And when our government fails us, what does the patriot do? 436 00:20:12,350 --> 00:20:15,831 Strikes at tyranny. 437 00:20:15,831 --> 00:20:21,098 At the heart of tyranny, in a way that can't be ignored. 438 00:20:26,103 --> 00:20:28,583 Travis and Millie had to be sacrificed for the cause. 439 00:20:28,583 --> 00:20:30,977 But that's handled now, and we're not stopping. 440 00:20:30,977 --> 00:20:32,152 We stick with the target. 441 00:20:32,152 --> 00:20:33,284 We stick with the plan. 442 00:20:33,284 --> 00:20:34,676 Understand? 443 00:20:34,676 --> 00:20:37,027 Yes. 444 00:20:37,027 --> 00:20:38,811 Good. 445 00:20:38,811 --> 00:20:41,074 Now, get your bag and come on. 446 00:20:41,074 --> 00:20:42,162 These are new? 447 00:20:42,162 --> 00:20:44,382 Yeah, fresh off the rack. 448 00:20:44,382 --> 00:20:45,426 Leave it on. 449 00:20:45,426 --> 00:20:46,906 You'll know when I call. 450 00:20:48,429 --> 00:20:49,691 Cap. 451 00:20:52,042 --> 00:20:54,174 This is for Mallory. 452 00:20:55,436 --> 00:20:56,916 I know. 453 00:21:06,056 --> 00:21:08,014 Valerie had big financial problems. 454 00:21:08,014 --> 00:21:10,277 She was paying for rehab for her sister 455 00:21:10,277 --> 00:21:12,105 at some schmancy clinic in Boston. 456 00:21:12,105 --> 00:21:15,456 Now, she was relying on a promotion and a raise at NASA 457 00:21:15,456 --> 00:21:17,023 to help cover it. 458 00:21:17,023 --> 00:21:18,416 But for the first time in history, 459 00:21:18,416 --> 00:21:19,895 a qualified woman was overlooked for the job. 460 00:21:20,984 --> 00:21:22,420 So she was really pissed. 461 00:21:22,420 --> 00:21:24,074 She filed a lawsuit for discrimination, 462 00:21:24,074 --> 00:21:26,119 but it got dismissed in a technicality. 463 00:21:26,119 --> 00:21:27,338 So twice burned by a system 464 00:21:27,338 --> 00:21:28,730 that was supposed to protect her. 465 00:21:28,730 --> 00:21:30,471 Yes, and a desperate need for money. 466 00:21:30,471 --> 00:21:32,647 What's Millie and Travis's connection to that? 467 00:21:32,647 --> 00:21:33,822 Well, it's weird. 468 00:21:33,822 --> 00:21:35,389 There really isn't any, 469 00:21:35,389 --> 00:21:37,348 but they were in their own legal hell. 470 00:21:37,348 --> 00:21:39,741 Have you heard of the 861ers? 471 00:21:39,741 --> 00:21:41,613 Those knuckleheads, they claim 472 00:21:41,613 --> 00:21:43,963 all federal income taxes should be illegal. 473 00:21:43,963 --> 00:21:45,617 That was Travis and Millie. 474 00:21:45,617 --> 00:21:48,228 They hadn't filed a return for 12 years. 475 00:21:48,228 --> 00:21:50,143 The IRS slapped a lien on their house, 476 00:21:50,143 --> 00:21:52,015 and it sold at foreclosure last month. 477 00:21:52,015 --> 00:21:53,190 They lost everything. 478 00:21:53,190 --> 00:21:55,105 What'd they think was gonna happen? 479 00:21:55,105 --> 00:21:57,063 Still, that's three people with really big grudges 480 00:21:57,063 --> 00:21:58,499 against the government. 481 00:21:58,499 --> 00:21:59,979 Now, what about Woody? 482 00:21:59,979 --> 00:22:02,721 Just an opportunist and a stalker. 483 00:22:02,721 --> 00:22:05,376 He had all of Valerie's passwords saved on his laptop. 484 00:22:05,376 --> 00:22:07,726 He was tracking her texts and emails. 485 00:22:07,726 --> 00:22:10,381 My guess is that he saw something about meeting up 486 00:22:10,381 --> 00:22:11,991 with Travis, he followed her there, 487 00:22:11,991 --> 00:22:13,949 and he ended up way in over his head. 488 00:22:13,949 --> 00:22:16,474 I mean, he's more into greed than ideology. 489 00:22:16,474 --> 00:22:18,171 Laptop from Travis and Millie's, 490 00:22:18,171 --> 00:22:20,478 they were all over some website called Trace Burn. 491 00:22:20,478 --> 00:22:21,914 Well, that tracks. 492 00:22:21,914 --> 00:22:24,003 That place is a cesspool for anti-government nuts. 493 00:22:24,003 --> 00:22:26,136 Yeah, they were super active until about a month ago, 494 00:22:26,136 --> 00:22:27,876 then they disappeared and joined some private 495 00:22:27,876 --> 00:22:29,574 chat page that we couldn't get into. 496 00:22:29,574 --> 00:22:31,706 Okay, that's because it's a crash-and-trash site. 497 00:22:33,665 --> 00:22:35,623 It's like Snapchat for conspiracy nuts. 498 00:22:35,623 --> 00:22:38,844 They encrypt it so that all their messages disappear. 499 00:22:38,844 --> 00:22:39,975 Okay. 500 00:22:39,975 --> 00:22:41,542 So I'm in the private chat room. 501 00:22:41,542 --> 00:22:43,283 Well, I can't see the messages, 502 00:22:43,283 --> 00:22:45,372 but it looks like there are six users. 503 00:22:45,372 --> 00:22:46,939 I mean, it's safe to say that two of them 504 00:22:46,939 --> 00:22:48,288 are Travis and Millie. 505 00:22:48,288 --> 00:22:50,029 Driver and the shooter make four. 506 00:22:50,029 --> 00:22:51,074 Who's the other two? 507 00:22:51,074 --> 00:22:52,205 One could be Valerie, 508 00:22:52,205 --> 00:22:53,772 if that's how she and Travis met. 509 00:22:53,772 --> 00:22:55,034 I mean, maybe. 510 00:22:55,034 --> 00:22:56,557 It's impossible to tell. 511 00:22:56,557 --> 00:22:58,994 All of these handles are anonymous and encrypted. 512 00:22:58,994 --> 00:23:00,953 It's just users one through six. 513 00:23:00,953 --> 00:23:03,260 All right, whoever this is or whatever they're planning, 514 00:23:03,260 --> 00:23:04,217 we're not gonna get there tonight. 515 00:23:04,217 --> 00:23:05,392 Let's hit the hotel. 516 00:23:05,392 --> 00:23:06,872 Start fresh in the morning. 517 00:23:06,872 --> 00:23:08,743 Nina, can you hang back for a second? 518 00:23:08,743 --> 00:23:10,397 - Sure. - Good night. 519 00:23:10,397 --> 00:23:11,442 Yeah, good night. 520 00:23:11,442 --> 00:23:13,183 - Good night. - Night. 521 00:23:16,316 --> 00:23:19,319 When we met the other day, you asked if Kristin's leaving 522 00:23:19,319 --> 00:23:21,582 had anything to do with me. 523 00:23:21,582 --> 00:23:22,670 Yeah. 524 00:23:22,670 --> 00:23:23,932 What's the question? 525 00:23:23,932 --> 00:23:25,369 I'm just curious. 526 00:23:25,369 --> 00:23:27,240 I've been going through some family stuff lately, 527 00:23:27,240 --> 00:23:29,721 and I thought I was doing a good job of keeping it in, 528 00:23:29,721 --> 00:23:31,897 but if you think it was affecting my work... 529 00:23:31,897 --> 00:23:33,899 No, it wasn't that. 530 00:23:34,250 --> 00:23:36,295 Then what was it? 531 00:23:41,602 --> 00:23:42,995 It was a rumor. 532 00:23:42,995 --> 00:23:45,911 Nina, what did you hear? 533 00:23:47,138 --> 00:23:49,358 That you and Kristin had a thing outside of work. 534 00:23:55,198 --> 00:23:56,895 My personal relationships 535 00:23:56,920 --> 00:24:00,011 are none of your business or anyone else's. 536 00:24:00,118 --> 00:24:01,684 Is that clear? 537 00:24:01,709 --> 00:24:03,233 Okay. 538 00:24:03,233 --> 00:24:04,408 I understand. 539 00:24:04,408 --> 00:24:06,323 Yeah. 540 00:24:06,323 --> 00:24:08,847 Don't hold it against me. 541 00:24:11,071 --> 00:24:12,203 I'll see you tomorrow. 542 00:24:12,242 --> 00:24:14,026 Will do. 543 00:24:27,702 --> 00:24:29,791 In and out, fast but careful. 544 00:24:30,219 --> 00:24:30,974 I know. 545 00:24:30,999 --> 00:24:32,305 Won't take long. 546 00:24:34,351 --> 00:24:35,860 I don't think we'll need that. 547 00:24:36,018 --> 00:24:38,020 I'm not taking any chances. Go. 548 00:24:51,001 --> 00:24:52,742 Hana. 549 00:24:52,742 --> 00:24:54,004 Nina. 550 00:24:55,614 --> 00:24:57,094 - Yeah. - I just got a call 551 00:24:57,094 --> 00:24:58,487 from the National Reconnaissance Office 552 00:24:58,487 --> 00:24:59,749 outside D.C. 553 00:24:59,749 --> 00:25:00,663 Somebody's launched a cyber attack 554 00:25:00,663 --> 00:25:02,099 on our satellite system, 555 00:25:02,099 --> 00:25:03,666 and they think it might be our guys. 556 00:25:03,666 --> 00:25:05,233 Okay. Why? 557 00:25:05,233 --> 00:25:06,974 They traced the breach to a Space Force base 558 00:25:06,974 --> 00:25:08,366 in New Hampshire. 559 00:25:08,366 --> 00:25:09,933 Someone accessed one of their tracking domes 560 00:25:09,933 --> 00:25:12,631 around 11:30 last night using Alvin Singh's security card. 561 00:25:12,631 --> 00:25:14,938 - Who? - Oh, Valerie Watkins' boss. 562 00:25:14,938 --> 00:25:17,071 Okay, so she must have stolen it 563 00:25:17,071 --> 00:25:18,115 and sold it to Travis outside the bar. 564 00:25:18,115 --> 00:25:19,464 Exactly. 565 00:25:19,464 --> 00:25:20,770 Security also caught a Ford Taurus 566 00:25:20,770 --> 00:25:22,467 outside the base a half hour later. 567 00:25:22,467 --> 00:25:24,861 Two males inside reported it stolen yesterday 568 00:25:24,861 --> 00:25:26,515 from a metro station parking lot 569 00:25:26,515 --> 00:25:27,603 in Vienna, Virginia. 570 00:25:27,603 --> 00:25:28,865 This isn't good. 571 00:25:28,865 --> 00:25:30,301 Why are they hacking a satellite? 572 00:25:30,301 --> 00:25:31,563 I don't know, but people are freaking out, 573 00:25:31,563 --> 00:25:32,782 and we gotta get popping. 574 00:25:32,782 --> 00:25:34,479 You and me and Ray, we'll go to D.C. 575 00:25:34,479 --> 00:25:36,003 Nina, grab Barnes and take the metro station in Vienna. 576 00:25:36,003 --> 00:25:37,700 Let's rock and roll. - Got it. 577 00:25:37,700 --> 00:25:39,180 Barnes. 578 00:25:39,180 --> 00:25:40,268 Up and at 'em. 579 00:25:41,835 --> 00:25:44,402 Ray, meet you in the Tahoe. 580 00:25:47,231 --> 00:25:48,580 I'm Director James. We spoke earlier. 581 00:25:48,580 --> 00:25:49,581 What's the situation? 582 00:25:49,581 --> 00:25:50,887 Not getting better. 583 00:25:50,887 --> 00:25:52,497 Our cybersecurity chief is Dennis Owen. 584 00:25:52,497 --> 00:25:54,804 He can brief you in the control room downstairs. 585 00:25:54,804 --> 00:25:56,980 Started about 4:00 this morning. 586 00:25:56,980 --> 00:25:58,852 At first, it was broad and fairly weak, 587 00:25:58,852 --> 00:26:01,506 but then it became faster and more focused. 588 00:26:01,506 --> 00:26:04,248 Ping after ping on these URLs, 589 00:26:04,248 --> 00:26:05,815 trying to take down the system. 590 00:26:05,815 --> 00:26:07,948 So it's a denial-of-service attack. 591 00:26:07,948 --> 00:26:10,559 Yes, just like what the Russians did in Ukraine. 592 00:26:10,559 --> 00:26:11,778 You really think it could be them? 593 00:26:11,778 --> 00:26:12,822 These people were chasing... 594 00:26:12,822 --> 00:26:14,432 We can't rule it out, sir. 595 00:26:14,432 --> 00:26:16,826 I mean, it could be another foreign country. 596 00:26:16,826 --> 00:26:18,306 It could be a bunch of terrorists 597 00:26:18,306 --> 00:26:20,090 in a basement somewhere. 598 00:26:20,090 --> 00:26:22,136 But right now we think they're focused on this bird 599 00:26:22,136 --> 00:26:25,008 right here, Sallust 7. 600 00:26:26,923 --> 00:26:27,924 What's it do? 601 00:26:27,924 --> 00:26:29,752 It's an uplink booster. 602 00:26:29,752 --> 00:26:32,059 It's basically a switching station to funnel 603 00:26:32,059 --> 00:26:33,974 all comms through the tracking network. 604 00:26:33,974 --> 00:26:35,236 In English, please. 605 00:26:36,803 --> 00:26:39,022 If this gets compromised, these hackers 606 00:26:39,022 --> 00:26:41,764 could potentially control any bird out there. 607 00:26:41,764 --> 00:26:43,940 You take out one GPS satellite, 608 00:26:43,940 --> 00:26:46,813 you lose air traffic control, marine navigation. 609 00:26:46,813 --> 00:26:49,119 All banking transactions come to a halt. 610 00:26:49,119 --> 00:26:51,948 But what about military satellites? 611 00:26:51,948 --> 00:26:53,863 That's the real concern. 612 00:26:53,863 --> 00:26:56,387 They're full of sensitive intel and operations control. 613 00:26:56,387 --> 00:26:58,085 Theoretically, they could send one into dead orbit, 614 00:26:58,085 --> 00:26:59,869 and we'd be out a billion bucks or so. 615 00:26:59,869 --> 00:27:01,740 But worst case, they could take down 616 00:27:01,740 --> 00:27:03,655 our recon imagery anywhere in the world. 617 00:27:03,655 --> 00:27:05,005 Someone could launch a missile at us, 618 00:27:05,005 --> 00:27:06,658 and we would never see it coming. 619 00:27:06,658 --> 00:27:08,051 - Is DOD in the loop on this? - Definitely. 620 00:27:08,051 --> 00:27:09,270 What about the JTTF? 621 00:27:09,270 --> 00:27:10,184 They're pulling up right now. 622 00:27:10,184 --> 00:27:11,489 Go find them. 623 00:27:11,489 --> 00:27:13,056 We need to pool our resources here. 624 00:27:13,056 --> 00:27:14,231 Okay. Where's your station? 625 00:27:14,231 --> 00:27:16,233 I need to see this code. 626 00:27:21,151 --> 00:27:22,936 Okay, stop right there. 627 00:27:22,936 --> 00:27:23,937 Can you blow it up? 628 00:27:26,722 --> 00:27:27,984 Okay. Thanks. 629 00:27:27,984 --> 00:27:29,986 We got it from here. 630 00:27:35,035 --> 00:27:36,514 Hey, thanks, by the way. 631 00:27:36,514 --> 00:27:37,776 Remy said you and the gang 632 00:27:37,776 --> 00:27:38,647 vouched for me so I could get the gig. 633 00:27:38,647 --> 00:27:40,388 I really appreciate that. 634 00:27:40,388 --> 00:27:41,911 Totally made sense, right? 635 00:27:41,911 --> 00:27:43,739 I just didn't expect you so soon. 636 00:27:43,739 --> 00:27:46,307 Didn't you have another month of maternity leave left? 637 00:27:46,307 --> 00:27:47,699 Yeah. 638 00:27:47,699 --> 00:27:49,919 I was ready to come back to work, though. 639 00:27:49,919 --> 00:27:51,442 You're okay with leaving the baby? 640 00:27:51,442 --> 00:27:52,835 Dougie's on a bottle. 641 00:27:52,835 --> 00:27:54,271 We have a great nanny, and Scola's 642 00:27:54,271 --> 00:27:57,100 actually a really fantastic father. 643 00:27:57,100 --> 00:27:58,493 I love Jubal, but come on. 644 00:27:58,493 --> 00:27:59,842 The Fugitive Task Force. 645 00:27:59,842 --> 00:28:01,235 I'm not gonna miss this train. 646 00:28:02,801 --> 00:28:04,412 Okay, we got a hit. 647 00:28:04,412 --> 00:28:07,981 Thomas J. Hopkins, 42. 648 00:28:07,981 --> 00:28:09,591 It doesn't look like the driver of the van I saw. 649 00:28:09,591 --> 00:28:12,159 Uh-uh. Scroll down. 650 00:28:12,159 --> 00:28:14,204 One prior for insurance fraud. 651 00:28:14,204 --> 00:28:16,206 Last known residence is in Reston. 652 00:28:16,206 --> 00:28:17,904 Also owns body shop in Manassas. 653 00:28:17,904 --> 00:28:19,644 How about you take that, and I'll take his house? 654 00:28:19,644 --> 00:28:21,777 I'll drop you off on the way and head to Manassas. 655 00:28:44,408 --> 00:28:45,975 There it is again. 656 00:28:45,975 --> 00:28:48,673 Sweep, pause, re-sweep, and go. 657 00:28:48,673 --> 00:28:50,284 But the route adjusts every time. 658 00:28:50,284 --> 00:28:51,981 What's going on? 659 00:28:51,981 --> 00:28:53,844 I don't think this is a bunch of terrorists in a basement. 660 00:28:53,969 --> 00:28:56,250 There is an algorithm, but it's too fast to be human. 661 00:28:56,275 --> 00:28:58,713 This could be one guy with a laptop using AI, 662 00:28:58,738 --> 00:29:01,610 assuming he has access to a powerful enough server. 663 00:29:01,635 --> 00:29:03,028 Wait a minute, you're telling me one dude 664 00:29:03,053 --> 00:29:05,142 on a computer can hack into a military satellite? 665 00:29:05,167 --> 00:29:07,909 Sallust 7 is civilian. It's not military. 666 00:29:07,934 --> 00:29:10,922 Most private companies rely on security through obscurity. 667 00:29:10,947 --> 00:29:12,731 They haven't hardened their systems in years. 668 00:29:13,002 --> 00:29:14,656 Can we stop it? 669 00:29:14,656 --> 00:29:16,049 If I can capture the algorithm 670 00:29:16,049 --> 00:29:17,469 and slave it to our server... 671 00:29:17,494 --> 00:29:19,279 Then I can at least slow it down. 672 00:29:19,487 --> 00:29:21,793 It'll be our robot against theirs. 673 00:29:21,793 --> 00:29:23,491 Hey, Nina. What's up? 674 00:29:23,491 --> 00:29:25,145 Nina? 675 00:29:25,145 --> 00:29:27,147 There's no service down here. You gotta go upstairs. 676 00:29:27,147 --> 00:29:28,235 All right. I'll be right back. 677 00:29:28,235 --> 00:29:29,540 Mm-hmm. 678 00:29:31,516 --> 00:29:32,609 Hey, Nina. Sorry about that. 679 00:29:32,634 --> 00:29:34,245 Yeah, we got an ID on one of our guys. 680 00:29:34,270 --> 00:29:35,445 Name's Tommy Hopkins. 681 00:29:35,470 --> 00:29:36,734 I'm at his body shop now. 682 00:29:36,759 --> 00:29:38,978 Place is empty, but the van we're looking for is here. 683 00:29:39,212 --> 00:29:41,911 Hana just told me this hack could be one guy and a laptop. 684 00:29:42,075 --> 00:29:43,815 If it's Hopkins, we need to find him fast. 685 00:29:43,815 --> 00:29:45,295 All right. I'm headed to the house now. 686 00:29:45,295 --> 00:29:46,731 Barnes is there. I'll call her, okay? 687 00:29:47,648 --> 00:29:48,516 Hey, hey. 688 00:29:48,516 --> 00:29:50,257 Remy. Remy, what was that? 689 00:29:50,257 --> 00:29:52,041 I gotta go. 690 00:29:52,041 --> 00:29:54,696 Hey, we got shots fired outside the building! 691 00:29:54,696 --> 00:29:56,089 - What? - Call PD and SWAT! 692 00:29:56,089 --> 00:29:57,133 No, no, no, no! Secure the exits! 693 00:29:57,133 --> 00:29:59,396 Move, move, move! Go, go! 694 00:30:05,272 --> 00:30:07,143 Hey, no, no, no. Get... get to cover! 695 00:30:11,234 --> 00:30:12,039 Ambulances too. 696 00:30:12,064 --> 00:30:13,195 We got one woman down. 697 00:30:13,220 --> 00:30:14,265 Repeat! 698 00:30:14,290 --> 00:30:16,336 One woman down! Hurry! 699 00:30:26,144 --> 00:30:27,798 I'm Eskridge. This is Miller. 700 00:30:27,798 --> 00:30:29,582 He's in the building west side, up top. 701 00:30:29,582 --> 00:30:31,279 Automatic weapon. 702 00:30:31,279 --> 00:30:33,325 He's already reloaded twice, so he's got plenty of ammo. 703 00:30:34,631 --> 00:30:35,980 The hell is going on here? 704 00:30:35,980 --> 00:30:37,503 It's a diversion. All right? 705 00:30:37,503 --> 00:30:38,983 There's a hack in progress in the NRO 706 00:30:38,983 --> 00:30:40,593 to try to distract the staff and pull them 707 00:30:40,593 --> 00:30:42,203 away from their stations. 708 00:30:42,203 --> 00:30:44,118 Hey. No. Hey. No! 709 00:30:44,118 --> 00:30:45,685 No, don't move, don't move! 710 00:30:49,962 --> 00:30:51,735 It's coming from over there. 711 00:30:51,735 --> 00:30:54,389 We got another one. 712 00:30:54,389 --> 00:30:55,913 Hana, we got two shooters now. 713 00:30:55,913 --> 00:30:57,349 Where the hell is SWAT? 714 00:30:57,349 --> 00:30:58,611 They're about two minutes out. 715 00:30:58,611 --> 00:31:00,091 You want me to come up? 716 00:31:00,091 --> 00:31:01,962 No, stay where you are and focus on the hack. 717 00:31:01,962 --> 00:31:04,095 Tell the director no one else leaves the building. 718 00:31:04,095 --> 00:31:06,227 We don't want any more targets. 719 00:31:06,227 --> 00:31:07,185 Copy that. 720 00:31:07,185 --> 00:31:08,534 We gotta move. 721 00:31:08,534 --> 00:31:09,579 You don't wanna wait for SWAT? 722 00:31:09,579 --> 00:31:10,623 No. 723 00:31:10,623 --> 00:31:12,103 Waiting never works. 724 00:31:12,103 --> 00:31:14,192 We gotta engage these psychos and take them out. 725 00:31:14,192 --> 00:31:15,846 Miller, you come with me, and we'll go west. 726 00:31:15,846 --> 00:31:18,109 Ray, take Eskridge and go east. 727 00:31:18,109 --> 00:31:19,632 We good? - Yes, sir. 728 00:31:19,632 --> 00:31:22,069 Stay on comms and know your positions. 729 00:31:22,069 --> 00:31:24,071 We don't want our crossfire making this any worse. 730 00:31:24,071 --> 00:31:25,682 Cover us. 731 00:31:32,340 --> 00:31:34,125 Hey, Nina. What's up? 732 00:31:34,125 --> 00:31:35,735 All hell's breaking loose at the NRO. 733 00:31:35,735 --> 00:31:37,258 Two snipers are outside shooting 734 00:31:37,258 --> 00:31:38,999 at everybody they see. - What? 735 00:31:38,999 --> 00:31:41,219 Where's Remy? - He and Ray are engaged. 736 00:31:41,219 --> 00:31:42,524 SWAT's on the way, and there's PD everywhere. 737 00:31:42,524 --> 00:31:43,569 Oh, my God. 738 00:31:43,569 --> 00:31:45,397 And what about the hack? 739 00:31:45,397 --> 00:31:47,225 Well, Hana said that it's still ongoing, 740 00:31:47,225 --> 00:31:48,879 but she doesn't think it's a big group of people anymore. 741 00:31:48,879 --> 00:31:50,968 It might just be one guy somewhere with a laptop 742 00:31:50,968 --> 00:31:52,622 using AI. - One guy? 743 00:31:52,622 --> 00:31:53,797 Yeah. 744 00:31:53,797 --> 00:31:55,363 Well, I might know who. 745 00:31:55,363 --> 00:31:57,931 Tommy Hopkins had a wife, Mallory, 746 00:31:57,931 --> 00:32:00,586 who was murdered last year by a felon on early release. 747 00:32:00,586 --> 00:32:02,675 He was devastated, so upset. 748 00:32:02,675 --> 00:32:05,243 So was his dead wife's brother, Noah Caploe. 749 00:32:05,243 --> 00:32:07,114 So I'm looking at a picture of him right now. 750 00:32:07,114 --> 00:32:09,073 English professor at Colewood College. 751 00:32:09,073 --> 00:32:11,249 Lots of emails between the brothers-in-law 752 00:32:11,249 --> 00:32:12,642 about the government failing people 753 00:32:12,642 --> 00:32:14,252 and how something has to be done about it. 754 00:32:14,252 --> 00:32:16,036 I mean, the guy analyzes Chaucer. 755 00:32:16,036 --> 00:32:17,385 I highly doubt that he's hacking 756 00:32:17,385 --> 00:32:18,778 into a satellite system. 757 00:32:18,778 --> 00:32:20,432 Unless he has help. Think about it. 758 00:32:20,432 --> 00:32:22,042 There were six users in that chat room... 759 00:32:22,042 --> 00:32:23,914 Travis, Millie, the two snipers. 760 00:32:23,914 --> 00:32:25,480 Caploe would make five. 761 00:32:25,480 --> 00:32:26,873 And whoever's helping Caploe makes six. 762 00:32:26,873 --> 00:32:28,745 Okay. Where does Caploe live? 763 00:32:28,745 --> 00:32:30,572 Arlington, but he's gotta be smart enough 764 00:32:30,572 --> 00:32:32,270 not to hack from there. - Wait. 765 00:32:32,270 --> 00:32:34,141 Hana said they would need a powerful enough server. 766 00:32:34,141 --> 00:32:35,403 And who has those? 767 00:32:35,403 --> 00:32:38,711 Colleges. 768 00:32:40,713 --> 00:32:42,367 Colewood's only three miles away. 769 00:32:42,367 --> 00:32:44,021 How close are you? - Two minutes. 770 00:32:44,021 --> 00:32:45,675 Call campus PD and SWAT. 771 00:32:45,675 --> 00:32:46,719 I'll be waiting for you out front. 772 00:32:46,719 --> 00:32:47,720 All right. 773 00:32:55,989 --> 00:32:57,512 You should have had it by now. 774 00:32:57,512 --> 00:32:58,818 Told you it was gonna be complicated. 775 00:33:01,212 --> 00:33:02,517 We're running out of time, Evan. 776 00:33:10,090 --> 00:33:11,613 There we go. 777 00:33:13,311 --> 00:33:15,356 Come to papa. 778 00:33:20,622 --> 00:33:21,580 We've got it. 779 00:33:21,580 --> 00:33:23,625 Get out now. 780 00:33:40,599 --> 00:33:41,861 Shooter's gone. 781 00:33:41,861 --> 00:33:43,254 Our guy too. 782 00:33:43,254 --> 00:33:44,472 This is weird. 783 00:33:44,472 --> 00:33:45,647 Where'd they go? 784 00:33:45,647 --> 00:33:47,084 I don't have a clue. 785 00:33:47,084 --> 00:33:48,563 Tell SWAT to secure the perimeter 786 00:33:48,563 --> 00:33:50,435 and bring those emergency vehicles in. 787 00:33:50,435 --> 00:33:52,393 We got wounded. 788 00:33:52,393 --> 00:33:53,830 Whoa. 789 00:33:53,830 --> 00:33:55,222 What the hell just happened? - I don't know. 790 00:33:57,311 --> 00:33:58,748 Hana, talk to me. 791 00:33:58,748 --> 00:34:00,967 All our monitors just went blank. 792 00:34:00,967 --> 00:34:02,795 Agent Gibson, over here. 793 00:34:02,795 --> 00:34:05,755 Remy, hang on. 794 00:34:05,755 --> 00:34:06,930 What is it? 795 00:34:06,930 --> 00:34:08,192 Live feed from a satellite owned 796 00:34:08,192 --> 00:34:10,150 by Fairfax Power and Gas. 797 00:34:10,150 --> 00:34:11,761 It was launched from Wallops Island two months ago. 798 00:34:11,761 --> 00:34:13,240 Wallops Island? 799 00:34:13,240 --> 00:34:14,328 That's where one of our victims lived. 800 00:34:14,328 --> 00:34:15,765 Why is it showing a map? 801 00:34:15,765 --> 00:34:17,201 I don't know. 802 00:34:18,612 --> 00:34:20,044 - What are you doing? - It's not me. 803 00:34:20,069 --> 00:34:22,289 Someone else is controlling it. 804 00:34:22,728 --> 00:34:23,773 What the hell? 805 00:34:23,773 --> 00:34:25,035 That's Chantilly. 806 00:34:25,035 --> 00:34:26,427 That's not Chantilly. 807 00:34:26,427 --> 00:34:27,907 That's... that's us. That's here. 808 00:34:27,907 --> 00:34:29,213 That's this building. 809 00:34:31,998 --> 00:34:33,434 They're raising the gas pressure levels. 810 00:34:35,901 --> 00:34:37,163 They're gonna blow up the building. 811 00:34:37,437 --> 00:34:38,388 They're gonna blow up the building! 812 00:34:38,413 --> 00:34:39,893 Everybody, get out! 813 00:34:43,596 --> 00:34:45,075 Everybody, get out! 814 00:34:45,568 --> 00:34:47,730 - Hana, are you sure? - Yes. 815 00:34:47,730 --> 00:34:49,614 They're over-pressurizing the gas lines. 816 00:34:49,675 --> 00:34:51,198 Is this a secondary attack? 817 00:34:51,386 --> 00:34:52,735 Yes. Go. 818 00:34:52,735 --> 00:34:53,867 Get out of there. 819 00:34:53,867 --> 00:34:55,042 Evacuate the area! 820 00:34:55,042 --> 00:34:55,999 There's a bomb! 821 00:34:55,999 --> 00:34:57,174 Everybody out! 822 00:35:03,050 --> 00:35:04,007 Show me your hands! 823 00:35:04,007 --> 00:35:05,008 Drop your weapon! 824 00:35:07,091 --> 00:35:08,484 Ray, where are you? 825 00:35:08,509 --> 00:35:09,945 - Two suspects down. - Leave 'em! 826 00:35:09,970 --> 00:35:11,145 Get the hell out of there! 827 00:35:11,275 --> 00:35:12,435 What's that noise? 828 00:35:12,514 --> 00:35:13,645 I don't know. 829 00:35:26,100 --> 00:35:27,101 Everybody out! 830 00:35:27,422 --> 00:35:28,466 Come on! 831 00:35:28,466 --> 00:35:29,642 Move, move, move! 832 00:35:32,429 --> 00:35:33,299 Caploe's not in his office. 833 00:35:33,471 --> 00:35:34,690 He's down there. 834 00:35:34,690 --> 00:35:35,952 Door's locked, and he's not responding. 835 00:35:35,952 --> 00:35:37,084 All right. Let's go. 836 00:35:37,084 --> 00:35:38,955 Time to breach. 837 00:35:48,389 --> 00:35:50,043 FBI! Hands in the air! 838 00:35:53,970 --> 00:35:55,058 Stop the hack. 839 00:35:55,058 --> 00:35:56,333 I can't. 840 00:35:56,432 --> 00:35:57,825 I got him. 841 00:35:57,850 --> 00:35:59,809 Yes, you can. Do it now. 842 00:36:06,693 --> 00:36:07,536 Hana, we found them. 843 00:36:07,561 --> 00:36:09,794 They're on a laptop, but I can't get the program to stop. 844 00:36:09,907 --> 00:36:10,966 Forget the program. 845 00:36:10,991 --> 00:36:12,558 Cut the server connection. - I did. 846 00:36:12,583 --> 00:36:13,584 It's not working. 847 00:36:13,729 --> 00:36:16,471 Come on. Come on. 848 00:36:16,471 --> 00:36:18,386 Come on, come on, come on, come on, come on. 849 00:36:18,386 --> 00:36:20,475 Come on. - Wait, wait. Wait, wait, wait. 850 00:36:20,475 --> 00:36:22,912 Here. 851 00:36:29,895 --> 00:36:31,332 Okay. 852 00:36:35,403 --> 00:36:36,534 Okay. Step back. Step back. 853 00:36:47,937 --> 00:36:49,765 Yeah? Hana? 854 00:36:49,765 --> 00:36:50,940 Hang on. 855 00:36:52,581 --> 00:36:53,756 Hana, I think we did it. 856 00:36:53,781 --> 00:36:56,349 The pressure's not going up anymore. 857 00:36:56,374 --> 00:36:58,115 Hey. 858 00:36:58,339 --> 00:37:00,210 You sure? 859 00:37:00,989 --> 00:37:03,600 Guys, the gas company says the pressure's going down. 860 00:37:03,866 --> 00:37:05,215 We did it. 861 00:37:05,215 --> 00:37:07,696 Oh, thank God. 862 00:37:07,696 --> 00:37:10,394 Okay. 863 00:37:10,394 --> 00:37:11,744 You okay? 864 00:37:11,744 --> 00:37:12,919 Yeah, yeah. 865 00:37:12,919 --> 00:37:15,530 I'm good. I'm good. 866 00:37:15,530 --> 00:37:17,053 Hopefully, they don't send us the bill for that. 867 00:37:22,320 --> 00:37:23,931 Get his ass out of here. 868 00:37:32,329 --> 00:37:34,157 That the student who did the hacking? 869 00:37:34,157 --> 00:37:36,594 Yeah. Computer major from Wisconsin. 870 00:37:36,594 --> 00:37:39,119 Caploe met him at an anti-government campus protest 871 00:37:39,119 --> 00:37:40,860 and radicalized him like all the rest. 872 00:37:40,860 --> 00:37:42,078 This obviously wasn't the way to handle things. 873 00:37:42,078 --> 00:37:43,950 But these people lost a lot... 874 00:37:43,950 --> 00:37:46,517 Wife, sister, house, livelihood. 875 00:37:46,517 --> 00:37:47,954 Guess government by the people, for the people 876 00:37:47,954 --> 00:37:49,390 wasn't for them. - Yeah. 877 00:37:49,390 --> 00:37:50,608 Call a lawyer. Write to government. 878 00:37:50,608 --> 00:37:52,349 Make a stand. - Yeah. 879 00:37:52,349 --> 00:37:53,960 What they were trying to do wasn't a statement. 880 00:37:53,960 --> 00:37:54,917 It was a manifesto. 881 00:37:54,917 --> 00:37:55,962 Yeah, it was. 882 00:37:55,962 --> 00:37:57,746 Caploe actually wrote it. 883 00:37:57,746 --> 00:37:59,356 We found this in his office. 884 00:38:02,021 --> 00:38:04,110 "Riot is the language of the unheard." 885 00:38:04,274 --> 00:38:06,233 Are you serious? 886 00:38:06,233 --> 00:38:07,582 Are they really trying to justify killing people 887 00:38:07,582 --> 00:38:09,802 by quoting Dr. King? 888 00:38:09,802 --> 00:38:12,369 Okay, well, this has been a crazy first case. 889 00:38:12,369 --> 00:38:14,545 I'm famished. Does anybody wanna grab dinner? 890 00:38:14,545 --> 00:38:15,895 Sure. 891 00:38:15,895 --> 00:38:17,679 Don't you have a baby to get home to? 892 00:38:17,679 --> 00:38:20,029 He'll already be asleep, and Scola's on daddy duty, so. 893 00:38:20,029 --> 00:38:22,162 I could use some food and a drink. 894 00:38:22,162 --> 00:38:23,583 Or 20. 895 00:38:23,608 --> 00:38:25,828 I'm gonna go roller skating with Cora, so. 896 00:38:28,047 --> 00:38:30,180 It's cool, all right? - Okay. 897 00:38:30,529 --> 00:38:31,646 What about you, boss? 898 00:38:31,671 --> 00:38:33,890 You know, I'm late for my disco spin class. 899 00:38:34,130 --> 00:38:36,350 So I'm gonna head out with Ray. 900 00:38:36,747 --> 00:38:38,526 You ladies have fun. 901 00:38:38,526 --> 00:38:40,180 Make bad decisions. 902 00:38:58,763 --> 00:39:00,722 Hey, Corey. How you doing? 903 00:39:00,722 --> 00:39:02,071 Uh, good. 904 00:39:02,071 --> 00:39:03,812 I was, um... 905 00:39:03,812 --> 00:39:05,292 I was sleeping. 906 00:39:05,292 --> 00:39:06,815 What's going on? 907 00:39:06,815 --> 00:39:08,512 I haven't heard from you in a while. 908 00:39:08,512 --> 00:39:09,774 I figured I'd stop by and check out your place. 909 00:39:09,774 --> 00:39:12,386 Mind if I come in? 910 00:39:12,386 --> 00:39:14,779 Oh, wow. 911 00:39:14,779 --> 00:39:17,130 Neat freak, huh? 912 00:39:17,130 --> 00:39:18,131 Well... 913 00:39:19,523 --> 00:39:21,090 Med school diet. 914 00:39:21,090 --> 00:39:23,136 They've been running me pretty ragged lately. 915 00:39:23,136 --> 00:39:24,659 Yeah, I figured as much, 916 00:39:24,659 --> 00:39:30,883 so I got you some mortadella and Boursin cheese 917 00:39:30,883 --> 00:39:32,797 from Tarantino's Deli. 918 00:39:32,797 --> 00:39:34,364 Slap it on this fresh bread here 919 00:39:34,364 --> 00:39:36,845 with a little Dijon and tomato... mmm. 920 00:39:36,845 --> 00:39:38,151 Make you wanna kiss your grandma. 921 00:39:39,717 --> 00:39:41,719 Thanks. 922 00:39:41,719 --> 00:39:43,112 So listen, Corey... 923 00:39:43,112 --> 00:39:44,853 Look, I know why you're here. 924 00:39:44,853 --> 00:39:47,029 I'm sorry I didn't respond to your texts. 925 00:39:47,029 --> 00:39:49,466 I've just been really busy. 926 00:39:51,338 --> 00:39:53,122 Too busy for family? 927 00:39:53,122 --> 00:39:54,994 Remy, we're not family. 928 00:39:54,994 --> 00:39:56,343 I barely know you. 929 00:39:58,740 --> 00:40:01,220 I regret not knowing your father. 930 00:40:01,478 --> 00:40:04,351 I wish I knew him better, 931 00:40:04,351 --> 00:40:06,962 but he was my brother, 932 00:40:06,962 --> 00:40:08,703 and I loved him. 933 00:40:08,703 --> 00:40:10,705 I'm not gonna make that same mistake twice. 934 00:40:10,705 --> 00:40:12,272 This isn't about you. 935 00:40:16,189 --> 00:40:17,973 Look, the only real family member 936 00:40:17,973 --> 00:40:19,627 I've ever had was my mother, 937 00:40:19,627 --> 00:40:22,935 and she lied to me about every single 938 00:40:22,935 --> 00:40:24,675 important thing in my life. 939 00:40:24,675 --> 00:40:26,199 She was just trying to protect you. 940 00:40:26,199 --> 00:40:27,896 I don't need protection. 941 00:40:27,896 --> 00:40:30,203 I'm a grown man just trying to live my life, okay? 942 00:40:30,203 --> 00:40:33,380 I don't need a friend or a mentor or a father figure 943 00:40:33,380 --> 00:40:36,383 or whatever the hell this is that you're trying to do. 944 00:40:41,770 --> 00:40:45,252 Don't you wanna know your own father, who he was? 945 00:40:45,479 --> 00:40:46,959 No. 946 00:40:46,959 --> 00:40:48,351 What's the point? 947 00:40:48,351 --> 00:40:52,486 The point is, I see a lot of him in you, 948 00:40:52,486 --> 00:40:55,184 and you should be proud of that. 949 00:40:55,184 --> 00:40:56,751 You just said that you didn't know him. 950 00:41:00,450 --> 00:41:02,844 He had a good heart, Corey. 951 00:41:02,844 --> 00:41:04,889 Oh, good for him. 952 00:41:04,889 --> 00:41:07,022 I don't care. 953 00:41:07,022 --> 00:41:08,763 Well, you should. 954 00:41:08,763 --> 00:41:10,069 Whoa. 955 00:41:12,201 --> 00:41:14,029 You're left-handed, just like your old man was. 956 00:41:14,029 --> 00:41:15,726 You need to go. 957 00:41:15,726 --> 00:41:16,727 Come on, Corey. 958 00:41:16,727 --> 00:41:18,773 No, I'm serious. 959 00:41:18,773 --> 00:41:20,775 I have a double shift on peds in the morning, 960 00:41:20,775 --> 00:41:22,516 and I've got a lot of studying to do. 961 00:41:22,516 --> 00:41:23,517 Please. 962 00:41:23,517 --> 00:41:25,258 I'm tired, Remy. 963 00:41:30,306 --> 00:41:33,875 I'm not going anywhere, 964 00:41:33,875 --> 00:41:35,703 and there's nothing you can do about it. 965 00:41:39,141 --> 00:41:41,013 So get used to it. 966 00:41:50,631 --> 00:41:52,459 You got my number. 967 00:41:52,509 --> 00:41:57,059 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.