All language subtitles for Drinking Buddies-Italian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:08,008 --> 00:00:18,477 ::Italian Subs Addicted:: 3 00:00:23,690 --> 00:00:28,810 Traduzione: Slasho, sery51, Enrico shark, abituarsiallafine, Piaduz, Sonsierey 4 00:00:28,820 --> 00:00:33,951 Traduzione: Hamma, chiarachi, tenpeun, SbluesonH, batmarta, alienpitti 5 00:00:33,961 --> 00:00:39,081 Revisione: The Dude 6 00:01:24,884 --> 00:01:28,850 Quando si parla di matrimoni, vuoi qualcosa che piaccia sicuramente a tutti, 7 00:01:28,860 --> 00:01:32,122 che faccia ubriacare tutti, che non faccia litigare le famiglie. 8 00:01:32,152 --> 00:01:34,352 - Posso vedere l'anello? - Si'. 9 00:01:34,362 --> 00:01:35,935 Oh, mio Dio. 10 00:01:35,965 --> 00:01:37,389 Cosa? 11 00:01:37,598 --> 00:01:39,974 Wow, e' bellissimo. E' grandioso. 12 00:01:40,004 --> 00:01:41,722 Cosa dovevi farti perdonare? 13 00:02:07,022 --> 00:02:08,712 Come va, ragazzi? 14 00:02:09,101 --> 00:02:11,194 Smettetela di lavorare cosi' duramente. 15 00:02:11,204 --> 00:02:12,762 Non voglio che vi affatichiate. 16 00:02:12,772 --> 00:02:14,838 Ok. Grazie, Kate. 17 00:02:14,868 --> 00:02:17,127 Ha schiacciato una lattina... 18 00:02:17,137 --> 00:02:18,557 come non avevo mai visto prima. 19 00:02:18,567 --> 00:02:20,182 E' stato... e' stato assurdo. 20 00:02:21,188 --> 00:02:22,392 Si', entra pure! 21 00:02:22,422 --> 00:02:24,101 Se quella cosa fa cagare... 22 00:02:24,111 --> 00:02:25,479 Ehi... 23 00:02:25,509 --> 00:02:28,567 come vanno i preparativi per la festa dell'anniversario? 24 00:02:28,577 --> 00:02:29,582 - Bene. - Bene? 25 00:02:29,592 --> 00:02:31,207 - Si', tutto a posto. - Bene o alla grande? 26 00:02:31,217 --> 00:02:32,584 Alla grandissima. 27 00:02:32,614 --> 00:02:34,066 Ok, lo so che mi odierai. 28 00:02:34,076 --> 00:02:36,559 Chiameresti tutti i clienti, 29 00:02:36,589 --> 00:02:37,782 uno ad uno, 30 00:02:37,812 --> 00:02:40,663 per sentirli e assicurarti che abbiano ricevuto l'invito? 31 00:02:40,673 --> 00:02:43,413 Sai, tu sei il volto e la voce di questo birrificio... 32 00:02:43,439 --> 00:02:45,979 - quindi devi essere presente, sai... - Si'. 33 00:02:45,989 --> 00:02:48,280 So che e' un po' politico, ma se lo facessi, 34 00:02:48,290 --> 00:02:51,031 - mi faresti davvero, davvero contento. - Sicuro. Si'. 35 00:02:51,041 --> 00:02:53,382 - Ci penso io. - Va bene. 36 00:02:57,246 --> 00:02:58,559 No, niente. Niente. 37 00:02:58,589 --> 00:03:00,011 Ok, va bene. 38 00:03:02,088 --> 00:03:04,241 Ehi, per quale motivo stai correndo nel magazzino? 39 00:03:04,251 --> 00:03:06,056 Devo fare tantissime telefonate. 40 00:03:06,095 --> 00:03:08,868 Che ne dici se io facessi la birra e tu invece facessi le telefonate? 41 00:03:08,878 --> 00:03:10,213 No, no. 42 00:03:10,243 --> 00:03:12,151 Domanda, come vanno gli occhi? 43 00:03:12,181 --> 00:03:16,114 Vanno bene, nonostante qualcuno gli abbia lanciato del mosto di malto in ebollizione. 44 00:03:16,124 --> 00:03:17,576 Beh, per quello vorrei scusarmi. 45 00:03:17,586 --> 00:03:19,462 Sto bene. Sono stata battezzata. 46 00:03:19,492 --> 00:03:20,657 - Ci vediamo. - A pranzo? 47 00:03:20,667 --> 00:03:22,702 - Si', si'. - Ok. 48 00:03:24,149 --> 00:03:25,547 Ok, Tom. 49 00:03:25,557 --> 00:03:27,171 Devo andare. 50 00:03:27,181 --> 00:03:30,210 Si', ci vediamo li'. Ok, grazie. 51 00:03:33,344 --> 00:03:34,506 - Ehi. - Ehi! 52 00:03:34,536 --> 00:03:36,119 Ho del cibo per Kate. 53 00:03:36,149 --> 00:03:37,623 Sono io. 54 00:03:37,633 --> 00:03:39,477 Devi solo... 55 00:03:39,507 --> 00:03:41,513 firmarmi questo. 56 00:03:45,832 --> 00:03:47,269 Fantastico. 57 00:03:47,770 --> 00:03:49,064 - Grazie. - Grazie a te. 58 00:03:49,074 --> 00:03:50,253 Buon appetito. 59 00:03:50,647 --> 00:03:52,047 Ehi, hai un frigo? 60 00:03:52,128 --> 00:03:54,191 - Se ho un frigo? - Cosi' ti regalo un magnete. 61 00:03:54,201 --> 00:03:55,281 Un magnete. 62 00:03:56,408 --> 00:03:58,512 - Si'. - Adoro la Revolution Brewing. 63 00:03:58,542 --> 00:03:59,739 - Davvero. - Grazie. 64 00:03:59,766 --> 00:04:02,617 - Grazie. - TI adoriamo anche noi! Ti adoro anch'io. 65 00:04:12,379 --> 00:04:13,863 Sicurezza! 66 00:04:13,873 --> 00:04:15,046 Sicurezza! 67 00:04:16,440 --> 00:04:18,189 Puzziamo tantissimo. 68 00:04:19,505 --> 00:04:22,962 - Guarda un po', insalata greca? - Mangiala tu. La odio. E' disgustosa. 69 00:04:22,992 --> 00:04:25,436 Sto cercando di non diventare volgare. 70 00:04:25,466 --> 00:04:28,338 Andiamo, non la mia cazzo di birra! 71 00:04:28,368 --> 00:04:31,062 E' una tecnica avanzata per assaggiare la birra. 72 00:04:33,469 --> 00:04:34,676 Goditi le tue patatine. 73 00:04:34,686 --> 00:04:37,027 Le mangio lo stesso. Non gli hai fatto niente. 74 00:04:37,037 --> 00:04:38,220 Non m'importa. 75 00:04:38,250 --> 00:04:40,482 Vieni a bere con noi stasera. 76 00:04:40,492 --> 00:04:42,041 Ok, va bene. 77 00:04:42,051 --> 00:04:43,533 - Vieni? Grande. - Certo. 78 00:04:44,515 --> 00:04:46,354 E cosi' fanno: "Mi chiamo Jim. 79 00:04:46,384 --> 00:04:48,807 Questa e' mia moglie, Carol". 80 00:04:48,817 --> 00:04:52,547 - E poi: "Questa e' Carol. Quello..." - Non serve sapere i nomi. 81 00:04:52,557 --> 00:04:55,271 Allora, questo ragazzo viene verso di me, e so che vuole rompere le palle. 82 00:04:55,281 --> 00:04:57,688 E quindi nella mia testa, ripenso a quello che disse mia madre, 83 00:04:57,698 --> 00:04:59,355 e ho una visione... 84 00:04:59,385 --> 00:05:01,216 sapete come si dice, la voce di Dio. 85 00:05:01,226 --> 00:05:04,151 Il nome del tipo e' Chris Cook. 86 00:05:04,161 --> 00:05:06,437 E gli faccio: "Ehi, amico, tu sei Chris Cook". 87 00:05:06,447 --> 00:05:07,998 Non e' un nome coreano, pero'. 88 00:05:08,008 --> 00:05:10,186 No, non e'... questo non e' il coreano. 89 00:05:10,216 --> 00:05:12,090 No, il nome del tipo non era James Cook. 90 00:05:12,100 --> 00:05:14,473 - No, il tipo si chiamava... - Da dove salta fuori Chris Cook? 91 00:05:14,483 --> 00:05:16,306 Era la voce, la teoria... era la voce... 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,930 - Ehi! - Ehi! 93 00:05:18,940 --> 00:05:20,214 Adorabili. 94 00:05:20,244 --> 00:05:22,059 - Ce l'hai fatta. - Signori. 95 00:05:22,089 --> 00:05:23,635 - Vi ricordate di Jill. - Ciao. 96 00:05:23,645 --> 00:05:25,336 - E' bello rivederti. - Anche per me. 97 00:05:25,346 --> 00:05:26,559 - Come va? - Bene. 98 00:05:26,569 --> 00:05:28,487 Cosa vuoi da bere? Vuoi qualcosa da bere? 99 00:05:28,497 --> 00:05:30,027 Si', si'. 100 00:05:30,057 --> 00:05:31,985 Si', vorrei una Bell's Amber. 101 00:05:31,995 --> 00:05:33,124 Bell's Amber. 102 00:05:34,681 --> 00:05:36,002 Grazie. 103 00:05:44,093 --> 00:05:45,590 Ecco a te. 104 00:05:45,620 --> 00:05:47,145 Grazie. 105 00:05:53,082 --> 00:05:55,216 Se il pullman in cui stai facendo una festa si cappotta... 106 00:05:55,226 --> 00:05:58,628 quanto tempo deve passare prima che la festa si possa considerare un fallimento? 107 00:05:58,638 --> 00:05:59,707 - Cosa? - Sta' zitto. 108 00:05:59,717 --> 00:06:02,881 - Beh, sto solo dicendo... - Puoi almeno una volta nella vita... 109 00:06:02,891 --> 00:06:04,095 Fallimento. 110 00:06:04,125 --> 00:06:07,057 Almeno una volta nella vita, appena prima di parlare, Frank, 111 00:06:07,067 --> 00:06:08,872 pensa: "No, adesso non parlo". 112 00:06:11,277 --> 00:06:12,915 Stavo pensando di andarmene. 113 00:06:12,945 --> 00:06:14,821 Beviamoci ancora una birra. 114 00:06:14,851 --> 00:06:16,480 No, no, no, tu rimani pure. 115 00:06:16,510 --> 00:06:17,801 Resta a parlare con Frank. 116 00:06:17,811 --> 00:06:20,713 - Ancora una birra. Ce la dividiamo. - No, va bene cosi', amore. Devo andare. 117 00:06:20,723 --> 00:06:22,870 Devo andare, si', si'. Me ne vado. 118 00:06:22,900 --> 00:06:24,800 - Ora me ne vado. - Vengo anch'io. 119 00:06:24,817 --> 00:06:26,261 - Davvero? - Si'. 120 00:06:26,615 --> 00:06:27,846 Ok. 121 00:06:28,232 --> 00:06:30,222 - Signori. - Ve ne andate? 122 00:06:30,232 --> 00:06:31,729 - Buonanotte. - Buonanotte, Kate. 123 00:06:31,739 --> 00:06:33,602 - Ci vediamo al lavoro. - Ciao! 124 00:06:34,413 --> 00:06:36,137 Arrivederci a tutti. 125 00:06:37,218 --> 00:06:38,845 Avete visto "Lo spaccone"? 126 00:06:38,875 --> 00:06:40,567 Eccovelo. 127 00:07:23,432 --> 00:07:24,981 Che buon profumino. 128 00:07:25,011 --> 00:07:26,624 Hai perfettamente ragione. 129 00:07:27,342 --> 00:07:28,573 Ne vuoi un po'? 130 00:07:31,750 --> 00:07:33,370 - Ciao. - Ehi. 131 00:07:34,923 --> 00:07:36,247 Che buono. 132 00:07:37,837 --> 00:07:39,475 Ci metto un secondo. 133 00:07:39,505 --> 00:07:40,877 No, non ho fame. 134 00:07:42,375 --> 00:07:43,755 Voglio solo una birra. 135 00:07:46,122 --> 00:07:49,643 Non hai bevuto nessuna delle birre che ti ho preso. 136 00:07:49,653 --> 00:07:51,369 Ne ho bevute un paio. 137 00:07:53,616 --> 00:07:55,299 Com'e' andata la serata? 138 00:07:55,309 --> 00:07:56,313 Bene. 139 00:07:56,343 --> 00:07:57,500 Si'? 140 00:07:57,510 --> 00:07:59,130 Si', abbiamo giocato a biliardo... 141 00:07:59,140 --> 00:08:00,438 al... 142 00:08:00,523 --> 00:08:01,543 all'Empty Bottle. 143 00:08:01,553 --> 00:08:02,951 - Oh, il Bottle! - Lo conosci? 144 00:08:02,961 --> 00:08:06,528 Ne ho sentito parlare, si'. No, ci sono stato. 145 00:08:08,026 --> 00:08:09,476 Che hai fatto oggi? 146 00:08:11,116 --> 00:08:13,163 Mi sono visto con un paio di ragazzi... 147 00:08:13,173 --> 00:08:16,075 allo studio, che credo faranno un album. 148 00:08:16,085 --> 00:08:19,541 Si', hanno un sound niente male. Tipo... 149 00:08:20,313 --> 00:08:23,545 un po' rock psichedelico, un po' rumorosi. 150 00:08:24,196 --> 00:08:26,204 Ma c'e' questa ragazza che suona il violoncello, 151 00:08:26,214 --> 00:08:29,510 e penso che all'inizio fosse per fare gli alternativi, ma non lo so piu'. 152 00:08:29,520 --> 00:08:30,520 Ma... 153 00:08:30,550 --> 00:08:33,138 le metteremo un microfono e partiremo. 154 00:08:35,858 --> 00:08:37,475 Sicura di non volere un piatto? 155 00:08:40,009 --> 00:08:41,009 Tieni. 156 00:08:42,355 --> 00:08:43,355 Davvero? 157 00:08:43,385 --> 00:08:44,385 Si'. 158 00:08:44,983 --> 00:08:46,052 Non mangi piu'? 159 00:08:46,062 --> 00:08:47,865 - No. - Oh, mio Dio. 160 00:08:48,788 --> 00:08:49,788 Grazie. 161 00:09:19,258 --> 00:09:20,385 - Oh, scusa. - No. 162 00:09:20,395 --> 00:09:22,896 - No, mi dimentico sempre. - Tranquilla, ci penso io. 163 00:09:24,159 --> 00:09:25,179 Sono pessima. 164 00:09:25,189 --> 00:09:26,649 No, non sei pessima. 165 00:09:26,851 --> 00:09:29,838 - Ok. - Sei solo molto cattiva con i mobili. 166 00:09:30,896 --> 00:09:32,866 Classico di meta' del 18esimo secolo. 167 00:09:32,876 --> 00:09:34,324 E' tremendo. 168 00:09:36,376 --> 00:09:38,369 Grazie di essere venuta a trovarmi. 169 00:09:39,150 --> 00:09:40,288 Figurati. 170 00:09:47,829 --> 00:09:49,050 - Merda! - Che c'e'? 171 00:09:49,060 --> 00:09:51,174 Ho preso una cosa e mi... 172 00:09:51,429 --> 00:09:52,999 mi sono dimenticato. Ti... 173 00:09:53,029 --> 00:09:55,011 oggi ti ho comprato una cosa. 174 00:09:56,144 --> 00:09:57,889 Torno subito, un secondo. 175 00:10:07,295 --> 00:10:08,316 Potresti odiarlo. 176 00:10:08,346 --> 00:10:09,880 Probabilmente lo odierai. 177 00:10:09,910 --> 00:10:11,194 Non lo odiero'. 178 00:10:11,375 --> 00:10:13,038 Ma potresti cambiare idea e adorarlo. 179 00:10:13,048 --> 00:10:14,048 Un libro! 180 00:10:15,435 --> 00:10:16,435 Cos'e'? 181 00:10:18,740 --> 00:10:22,990 E' di quando gli uomini scrivevano di Dio, della figa e di loro stessi. 182 00:10:23,020 --> 00:10:24,880 E' tipo, pensa a... 183 00:10:24,890 --> 00:10:27,544 pensa a tutte le persone narcisiste, ecco. 184 00:10:27,983 --> 00:10:29,671 - Grazie. - Di niente. 185 00:10:30,210 --> 00:10:32,210 Un po' mi ricordi l'eroe. 186 00:10:32,220 --> 00:10:34,300 - Davvero? Lei e'... - Si', in un modo strano. 187 00:10:34,330 --> 00:10:36,790 - E' un lui, ma... e' piu' il tema. - E' un lui. 188 00:10:38,327 --> 00:10:40,056 - Bello. - Sei uno spirito affine. 189 00:10:40,975 --> 00:10:41,975 Grazie. 190 00:10:42,091 --> 00:10:43,331 Sempre di corsa. 191 00:10:44,641 --> 00:10:45,941 Una coniglietta. 192 00:10:46,863 --> 00:10:48,307 Un po' sembro una coniglietta. 193 00:10:48,317 --> 00:10:49,317 Infatti. 194 00:10:54,317 --> 00:10:55,632 Cazzo. 195 00:10:55,642 --> 00:10:57,115 Non trovo il calzino. 196 00:10:58,704 --> 00:11:00,827 Sicura di non voler restare a dormire? 197 00:11:01,227 --> 00:11:04,622 No, devo essere a casa domani mattina perche' mi deve arrivare un pacco. 198 00:11:06,242 --> 00:11:08,786 Ma tu dovresti restare a letto. Va' a dormire. 199 00:11:12,829 --> 00:11:14,493 Ok, che ne dici se ti chiamo un taxi? 200 00:11:14,503 --> 00:11:16,718 No, ho la bici. Torno a casa in bici. 201 00:11:17,635 --> 00:11:20,838 Mettila nel bagagliaio del taxi, no? Ti do un po' di soldi. 202 00:11:20,848 --> 00:11:22,265 No, grazie. 203 00:11:22,625 --> 00:11:23,661 Mi sento in colpa. 204 00:11:23,671 --> 00:11:25,018 Non sentirti in colpa. 205 00:11:26,672 --> 00:11:27,770 Mi sento in colpa. 206 00:11:27,800 --> 00:11:29,564 Non sentirti in colpa. 207 00:11:56,257 --> 00:11:57,886 No, davvero, davvero, davvero. 208 00:11:57,896 --> 00:11:59,260 Davvero? 209 00:11:59,421 --> 00:12:03,097 No! No! Mi farai licenziare! 210 00:12:03,601 --> 00:12:05,006 - Che schifo. - Scusa. 211 00:12:05,016 --> 00:12:06,935 - Vattene. - Me ne sto andando. 212 00:12:09,186 --> 00:12:10,891 Ti prego, ti prego, ti prego. 213 00:12:10,901 --> 00:12:12,941 Smettila. Ora sei cattivo pero'! 214 00:12:12,971 --> 00:12:14,306 Ok. 215 00:12:14,316 --> 00:12:17,281 - Va bene. - Quindi... non c'e' bisogno che... 216 00:12:17,291 --> 00:12:18,613 - faccia niente. - Cioe'... 217 00:12:18,623 --> 00:12:21,407 no, se e' gia' tutto a posto, 218 00:12:21,437 --> 00:12:24,452 direi che dovrebbe andare bene cosi', direi. 219 00:12:24,537 --> 00:12:26,096 - Ok. - Si'. 220 00:12:26,106 --> 00:12:27,221 Sicuro che vada tutto bene? 221 00:12:27,231 --> 00:12:29,248 Si', cioe'... 222 00:12:30,014 --> 00:12:31,014 Tutto ok. 223 00:12:31,044 --> 00:12:33,059 - Ok. - Si'. 224 00:12:33,069 --> 00:12:35,969 Mi piacciono entrambe. Mi piace la barba corta, mi piace... 225 00:12:35,993 --> 00:12:38,216 - mi piace la tua, ma se fosse piu' lunga... - Beh, questa e'... 226 00:12:38,246 --> 00:12:42,600 avrei il terrore di stare con un hipster o un senzatetto. 227 00:12:42,610 --> 00:12:44,125 Ma questa lunghezza va bene. 228 00:12:44,135 --> 00:12:45,347 - Mi piace. - Preferiresti... 229 00:12:45,357 --> 00:12:47,642 - Ciao, ragazzi. Ciao. - Ehi, come stai? 230 00:12:47,672 --> 00:12:49,310 Bene. Stai benissimo. 231 00:12:49,320 --> 00:12:51,451 Grazie! Qui e' tutto splendido. 232 00:12:51,481 --> 00:12:53,452 - Si', e' fantastico. - E' opera tua? 233 00:12:53,462 --> 00:12:55,399 Si', non ho fatto molto, ho solo messo un po' di piante... 234 00:12:55,409 --> 00:12:57,057 - e il cibo... - No, e' splendido. 235 00:12:57,067 --> 00:12:58,677 Perche' sei cosi' stressata? Sta andando alla grande. 236 00:12:58,687 --> 00:13:00,065 - Va bene, vero? - Alla grande. 237 00:13:00,075 --> 00:13:02,482 - Ok, bene. - I pretzel al cioccolato sono un successone. 238 00:13:02,492 --> 00:13:04,157 Bene, bene, ottimo. 239 00:13:04,167 --> 00:13:06,288 - Fa caldo, scusate. - Fa caldissimo. 240 00:13:06,318 --> 00:13:08,062 - Incoraggia a bere di piu'. - Si'. 241 00:13:08,072 --> 00:13:10,331 - Esatto. - Mi pare un ottimo piano per una festa. 242 00:13:10,473 --> 00:13:12,657 Scusate, e' arrivato Chris. Vado a prenderlo. 243 00:13:12,667 --> 00:13:14,382 - Ok. - Torno subito. 244 00:13:14,392 --> 00:13:15,835 - Portalo qui, ok? - Ok. 245 00:13:15,845 --> 00:13:17,276 Chris e' il suo ragazzo? 246 00:13:17,286 --> 00:13:18,782 Chris e' il suo ragazzo, si'. 247 00:13:18,792 --> 00:13:19,792 Tesoro. 248 00:13:20,242 --> 00:13:21,242 Ehi. 249 00:13:21,811 --> 00:13:23,790 - Benvenuto! - Ti cercavo. Grazie. 250 00:13:23,820 --> 00:13:25,565 - Vieni. Jess. - Si'. 251 00:13:25,575 --> 00:13:27,140 Jessica, lui e' con me. 252 00:13:28,279 --> 00:13:30,168 Wow, e' bellissimo. E' davvero bello. 253 00:13:30,178 --> 00:13:31,414 - Bene. - E' opera tua? 254 00:13:31,424 --> 00:13:32,424 Si'. 255 00:13:34,085 --> 00:13:35,085 E'... 256 00:13:35,115 --> 00:13:37,163 Si', e' meraviglioso. Sara' servito un sacco di lavoro. 257 00:13:37,173 --> 00:13:39,558 Si'. Vieni, ti voglio presentare delle persone. 258 00:13:39,568 --> 00:13:41,661 Gente, lui e' il mio ragazzo, Chris. 259 00:13:41,671 --> 00:13:42,949 Ehi, come va? 260 00:13:42,959 --> 00:13:44,395 - Jim. - Piacere di conoscerti. 261 00:13:44,405 --> 00:13:45,685 - Lei e' Dawn. - Ehi, Jim, come stai? Piacere. 262 00:13:45,695 --> 00:13:47,816 - Ciao, piacere di conoscerti. - E lei e' la moglie di Frank. 263 00:13:47,826 --> 00:13:48,826 - Frank. - Amy. 264 00:13:48,836 --> 00:13:50,538 Frank. Ciao, moglie di Frank. 265 00:13:50,568 --> 00:13:52,260 - Non vedo l'ora di conoscerlo. - Si'. 266 00:13:52,270 --> 00:13:53,711 Adesso e' con Jim. 267 00:13:53,721 --> 00:13:55,759 - L'hai lasciato con Jim? - Si'. 268 00:13:55,769 --> 00:13:58,458 Ma se te lo presento, puoi evitare di fare il pirla? 269 00:13:58,468 --> 00:14:01,317 E non chiamarmi con dei soprannomi, non dire niente di stupido o cattivo e... 270 00:14:01,327 --> 00:14:03,968 tipo, non mettermi le mani addosso? 271 00:14:04,924 --> 00:14:06,024 Dai, piantala. 272 00:14:08,014 --> 00:14:10,045 Tutte le attrezzature vengono dal Canada. 273 00:14:10,055 --> 00:14:13,597 Ce le siamo fatte spedire, le abbiamo montate e sistemate... 274 00:14:13,607 --> 00:14:16,647 - e produciamo birra da tre mesi. - Ecco, prendi. Questa e' buona. 275 00:14:16,850 --> 00:14:20,048 - Grazie. - A dopo, voglio presentarlo agli altri. 276 00:14:20,058 --> 00:14:23,358 - Piacere... piacere di avervi conosciuto. - Si', ci si vede in giro. 277 00:14:25,674 --> 00:14:29,415 - Beh, allora togliti le scarpe. - No, no. Io... sono una nana. 278 00:14:29,425 --> 00:14:31,166 - E allora? - Non voglio che i tuoi amici sappiano 279 00:14:31,176 --> 00:14:32,747 quanto sono bassa! 280 00:14:33,475 --> 00:14:35,325 - Sei proprio stramba! - E' un segreto. 281 00:14:35,335 --> 00:14:37,515 E' un segreto? Ok, non lo diro' a nessuno. 282 00:14:37,525 --> 00:14:39,911 - Ciao! Chris, lei e' Jill. - Jill, piacere. 283 00:14:39,921 --> 00:14:41,094 - Ciao. - Lui e' Luke. 284 00:14:41,104 --> 00:14:42,604 - Piacere. Si', Luke. - Luke? 285 00:14:42,614 --> 00:14:44,075 - Piacere, Luke. - Piacere mio. 286 00:14:44,085 --> 00:14:45,846 - Lei e' Callie. - Ciao, Callie. 287 00:14:45,856 --> 00:14:48,736 - Lui e' Mike. - Ciao... Mike? 288 00:14:48,766 --> 00:14:50,145 - Chris. - Ci sono tutti! 289 00:14:50,155 --> 00:14:51,891 - Piacere. - E' la sua prima volta qui. 290 00:14:51,911 --> 00:14:53,695 Benvenuto! Scherzi a parte, 291 00:14:53,725 --> 00:14:56,236 abbiamo sentito tanto parlare di te e siamo felici di conoscerti. 292 00:14:56,246 --> 00:14:57,446 Davvero? Bene! 293 00:14:59,023 --> 00:15:01,917 - Fantastico. - Che ne pensi della birra, bello? 294 00:15:01,927 --> 00:15:03,069 Bevine un sorso. 295 00:15:05,815 --> 00:15:08,334 La tensione e' alle stelle... Pronti per il responso. 296 00:15:08,344 --> 00:15:10,738 Che sapori sente, signore? Sente il luppolo? 297 00:15:10,768 --> 00:15:12,765 - Devo fare una cosa. - Sa di ginocchia sbucciate... 298 00:15:12,775 --> 00:15:15,215 - Torno subito. Tu resti qui? - Certo. 299 00:15:15,225 --> 00:15:17,934 - Sa di panini alla marmellata... - Panini alla marmellata! 300 00:15:17,944 --> 00:15:21,504 Nuvole oscure della puberta' all'orizzonte. No, non saprei. 301 00:15:30,637 --> 00:15:32,348 Dove... dove insegni? 302 00:15:32,646 --> 00:15:33,913 Insegno alla Orr. 303 00:15:33,943 --> 00:15:35,996 Sono un'insegnante di sostegno. 304 00:15:37,344 --> 00:15:38,344 Cavolo... 305 00:15:38,374 --> 00:15:40,626 - Gia'. - Si', quindi tu... 306 00:15:40,656 --> 00:15:41,941 insegni sul serio! 307 00:15:43,323 --> 00:15:45,465 - Si', immagino di si'. - Insomma, si'... hai... si'. 308 00:15:45,475 --> 00:15:46,737 Gia'. 309 00:15:46,747 --> 00:15:49,345 - Hai fatto la magistrale? - Beh, io... 310 00:15:49,355 --> 00:15:51,195 l'ho fatta mentre insegnavo. 311 00:15:51,205 --> 00:15:53,442 - C'era questo programma, e cosi'... - Cavolo... 312 00:15:53,452 --> 00:15:54,633 E' davvero... 313 00:15:54,663 --> 00:15:56,561 Penso sia davvero notevole. 314 00:15:56,591 --> 00:15:58,249 Beh, grazie mille. 315 00:16:03,135 --> 00:16:04,964 Mi scusi, signora. Scusi, mi spiace. 316 00:16:04,974 --> 00:16:07,216 - Oh, mi perdoni. - Non avevo visto che eri tu. 317 00:16:07,226 --> 00:16:10,436 - Quel piatto e' pieno da far schifo. - Ho troppa fame. Non mangio da ieri. 318 00:16:10,446 --> 00:16:13,264 - Ma e' pieno di senape, Kate. - Non desidero altro. 319 00:16:13,274 --> 00:16:15,183 Sai, ho letto che... 320 00:16:17,101 --> 00:16:18,855 Camus, credo, scrisse di... 321 00:16:18,865 --> 00:16:22,526 Sisifo che spinge il masso sopra la montagna, hai presente? 322 00:16:22,556 --> 00:16:24,775 Ecco, l'ha sempre immaginato sorridente. 323 00:16:27,653 --> 00:16:30,343 Come se non fosse una punizione, sai... 324 00:16:30,373 --> 00:16:33,555 Credo che a volte le cose molto difficili possano essere... 325 00:16:33,585 --> 00:16:37,246 molto gratificanti, proprio perche' sono difficili, no? 326 00:16:39,165 --> 00:16:41,045 - Chris e' un bravo ragazzo. - Vero? 327 00:16:41,055 --> 00:16:42,166 E' un bravo ragazzo. 328 00:16:42,176 --> 00:16:44,905 Mi ha raccontato di quella cosa strana che avete fatto l'altra notte. 329 00:16:44,915 --> 00:16:46,966 Che stronzo, non ha detto niente. 330 00:16:46,976 --> 00:16:50,009 - No, ha detto che sei... - Divertiti, ciao ciao. 331 00:16:53,316 --> 00:16:55,516 - Grazie per avermi mostrato la fabbrica. - Figurati. 332 00:16:55,526 --> 00:16:57,173 - Hai fatto il giro? - Si', si'. 333 00:16:57,183 --> 00:16:59,973 Gli ho fatto vedere tutto! Gia', e' stato uno spasso! 334 00:16:59,983 --> 00:17:02,939 - Gli e' piaciuto molto. - Infatti... 335 00:17:03,616 --> 00:17:05,165 Chi pulira' tutto? 336 00:17:05,195 --> 00:17:07,684 Il team delle pulizie e' davanti a te. 337 00:17:07,694 --> 00:17:10,775 - Ok, posso aiutarti? - Puliamo noi. Andate pure, ragazzi. 338 00:17:10,785 --> 00:17:12,914 - Davvero? - Si', ho parlato con Mike e Frank... 339 00:17:12,924 --> 00:17:14,934 Ci pensiamo noi. Tu hai preparato, noi puliamo. 340 00:17:14,944 --> 00:17:16,395 Possiamo rimanere se... 341 00:17:16,405 --> 00:17:18,575 No, ragazzi. Davvero, andate. Hai fatto abbastanza. 342 00:17:18,585 --> 00:17:21,225 - Hai visto cos'ho fatto? Hai visto? - Davvero? 343 00:17:21,235 --> 00:17:22,235 Grazie. 344 00:17:22,636 --> 00:17:24,746 Va bene, ok. Non mi oppongo. 345 00:17:24,776 --> 00:17:26,754 - E' stato bello vederti. - Mi ha fatto piacere. 346 00:17:26,764 --> 00:17:28,065 - Ci vediamo. - Piacere. 347 00:17:28,075 --> 00:17:30,245 - Si', fantastico. - Congratulazioni per... 348 00:17:30,255 --> 00:17:31,496 sai, la fabbrica. 349 00:17:31,526 --> 00:17:32,813 - Ci si vede a lavoro. - Piacere. 350 00:17:32,823 --> 00:17:35,696 Forse verremo alla degustazione, questo fine settimana. 351 00:17:35,706 --> 00:17:39,363 Si', spero veniate! Ci sono da mezzogiorno alle due, quindi... 352 00:17:39,373 --> 00:17:40,984 - quando volete. - Brunch col gelato! 353 00:17:40,994 --> 00:17:42,164 Mi piace un sacco. 354 00:17:42,174 --> 00:17:44,146 - Buonanotte, ragazzi. - Ciao, notte! 355 00:17:45,507 --> 00:17:48,074 - Io non pulisco. Non pulisco niente. - Invece si'. 356 00:17:48,084 --> 00:17:49,902 - Non lo faro'. - Pulirai. 357 00:17:51,821 --> 00:17:53,321 Non alzero' un dito. 358 00:17:55,074 --> 00:17:58,435 Si'. No, certamente. Abbiamo uno, due... 359 00:17:58,465 --> 00:18:01,779 Ho nove degustazioni questo mese... 360 00:18:01,789 --> 00:18:04,875 - ma posso aggiungerla, e... - Kate... 361 00:18:05,524 --> 00:18:07,844 - Jill e' arrivata. - Sono pronta, finisco la chiamata. 362 00:18:07,854 --> 00:18:10,266 - Allora andiamo. - Arrivo. Ma posso... 363 00:18:10,276 --> 00:18:11,566 Si puo' fare... 364 00:18:11,596 --> 00:18:13,925 la prossima settimana. Non questo fine settimana. 365 00:18:13,935 --> 00:18:15,735 No, ho un... 366 00:18:15,745 --> 00:18:17,346 festival, questo fine settimana. 367 00:18:17,356 --> 00:18:21,786 Facciamo la prossima settimana, e porto tutto quello che abbiamo. Ok? 368 00:18:21,796 --> 00:18:24,562 Grazie. La richiamo lunedi'. Ok, a presto. 369 00:18:27,440 --> 00:18:29,358 Dov'e' il portafogli... 370 00:18:49,395 --> 00:18:50,395 Eccoci. 371 00:18:51,385 --> 00:18:54,675 Entrate pure. Mettete giu' la spesa, la lasciamo li' e... 372 00:18:57,874 --> 00:18:59,104 Wow. 373 00:18:59,114 --> 00:19:00,776 - Che sorpresa. - Ah, si'... 374 00:19:00,786 --> 00:19:02,536 non sono responsabile dell'arredamento. 375 00:19:02,546 --> 00:19:04,885 Mia cugina e i suoi figli vengono spesso qui. 376 00:19:04,895 --> 00:19:06,095 No, mi piace! 377 00:19:06,125 --> 00:19:08,514 La maggior parte dei mobili sono sempre gli stessi... 378 00:19:08,524 --> 00:19:10,524 da almeno quarant'anni, credo. 379 00:19:17,797 --> 00:19:18,949 Bene... 380 00:19:19,325 --> 00:19:21,786 Qui c'e' il bagno, se vi serve. 381 00:19:23,964 --> 00:19:25,184 Credo vi servira'. 382 00:19:26,225 --> 00:19:29,450 Siamo allacciati alla fossa biologica, quindi... 383 00:19:29,460 --> 00:19:31,379 cercate di non buttare giu'... niente. 384 00:19:32,865 --> 00:19:34,787 Ottimo. Questa e' la vostra stanza, ragazzi. 385 00:19:34,797 --> 00:19:36,175 E dove metto gli assorbenti? 386 00:19:36,185 --> 00:19:37,800 Tienili in un sacchetto. 387 00:19:37,810 --> 00:19:39,802 - E' la nostra? - Si', e' la vostra. 388 00:19:39,832 --> 00:19:42,412 Cosa? In una baita bisogna tenerli in un sacchetto? 389 00:19:42,424 --> 00:19:46,022 Perche' non vi sistemate, se volete vi date una rinfrescata, 390 00:19:46,052 --> 00:19:48,210 mentre noi andiamo a sistemare la roba da mangiare. 391 00:19:48,220 --> 00:19:50,890 Poi, se volete, 392 00:19:50,900 --> 00:19:52,532 stappiamo una o due birre. 393 00:19:52,562 --> 00:19:55,374 - Oh, si', grazie. - Prego. Fate come se foste a casa vostra. 394 00:19:55,384 --> 00:19:56,429 - Ok? - Grazie, amico. 395 00:19:56,439 --> 00:19:58,155 - Fantastico. - Che roba e'? 396 00:20:01,155 --> 00:20:02,435 E' davvero carino. 397 00:20:02,465 --> 00:20:03,661 Si', e' vero. 398 00:20:03,691 --> 00:20:05,854 Siamo da soli in una baita con questa cosa. 399 00:20:05,864 --> 00:20:07,164 Com'e' il letto? 400 00:20:09,646 --> 00:20:10,666 Oh, e' molliccio. 401 00:20:10,676 --> 00:20:12,526 - Davvero? - E' davvero... 402 00:20:14,818 --> 00:20:17,341 Ho il presentimento che lo romperemo. 403 00:20:17,991 --> 00:20:19,135 Andra' bene. 404 00:20:38,004 --> 00:20:39,238 - Ciao. - Buongiorno. 405 00:20:42,408 --> 00:20:44,451 Secondo te posso fare delle uova o qualcosa del genere? 406 00:20:44,461 --> 00:20:45,507 Si', certo. 407 00:20:47,803 --> 00:20:49,303 Scusa, scusa, scusa. 408 00:20:53,206 --> 00:20:57,150 Certo che per un uomo che ha tutto, ci sono solo delle scodelle piccolissime. 409 00:20:57,160 --> 00:20:58,160 Scusa. 410 00:20:58,190 --> 00:21:00,301 Era una battuta orribile. 411 00:21:02,428 --> 00:21:03,596 Uova? 412 00:21:03,863 --> 00:21:04,913 Si', certo. 413 00:21:20,494 --> 00:21:22,726 Sei legata ai tuoi genitori? 414 00:21:22,736 --> 00:21:24,736 - Piu' o meno. - Piu' o meno. 415 00:21:25,355 --> 00:21:26,375 Cioe', parliamo. 416 00:21:26,385 --> 00:21:28,537 - Ci parlo. - Gia'. 417 00:21:30,204 --> 00:21:32,374 Non ci odiamo. 418 00:21:32,671 --> 00:21:34,293 E' una cosa positiva. 419 00:21:34,844 --> 00:21:36,212 E tu lo sei? 420 00:21:38,731 --> 00:21:39,731 Ehi! 421 00:21:40,049 --> 00:21:41,122 Ehi! 422 00:21:41,485 --> 00:21:42,635 Siete svegli. 423 00:21:47,971 --> 00:21:49,171 Ti trovo bene. 424 00:21:49,181 --> 00:21:50,383 Oh, grazie. 425 00:21:50,393 --> 00:21:51,616 Vieni, fatti dare una mano. 426 00:21:51,626 --> 00:21:53,941 - Oh, merci. - Come stai? 427 00:21:53,951 --> 00:21:56,886 - Avevo i capelli in bocca, scusa. Scusa. - Bene, bene. 428 00:21:56,916 --> 00:21:58,782 - Preferisco cosi'. - Bene. 429 00:21:58,812 --> 00:22:00,031 - Ehi. - Buongiorno. 430 00:22:00,041 --> 00:22:02,451 - Grazie per l'ospitalita'. - Di nulla. E' un piacere. 431 00:22:02,461 --> 00:22:06,232 Sono venuto a vedere se vi interessa fare un'escursioncina su per un sentiero. 432 00:22:06,262 --> 00:22:09,175 - Ti offendi se ti dico di no? - Assolutamente no. 433 00:22:09,205 --> 00:22:11,622 Neanche per idea, non vengo. 434 00:22:11,632 --> 00:22:13,178 - Se non ti scoccia. - Non mi offendo per niente. 435 00:22:13,188 --> 00:22:16,470 - Fantastico. - Gia', magari... tu che ne dici? Vieni? 436 00:22:16,480 --> 00:22:17,480 Io... 437 00:22:27,181 --> 00:22:30,531 Probabilmente ho passato il primo mese provando a capire 438 00:22:30,561 --> 00:22:32,975 cosa significava per lei... 439 00:22:32,985 --> 00:22:33,985 Sai... 440 00:22:34,615 --> 00:22:38,190 Ma penso che ci si debba fidare quando una persona dice che... 441 00:22:40,683 --> 00:22:42,635 E' veramente presa da te, no? 442 00:22:43,586 --> 00:22:44,905 Non lo so. 443 00:22:45,215 --> 00:22:46,824 E' difficile capire le donne. 444 00:22:48,906 --> 00:22:51,021 - Beh... - Ci sto ancora lavorando. 445 00:22:51,051 --> 00:22:54,290 Cioe', tu sei un gentiluomo... 446 00:22:54,300 --> 00:22:56,417 interessante ed educato. 447 00:22:59,464 --> 00:23:01,156 Sono sicura che... 448 00:23:01,186 --> 00:23:03,105 - E' un buona definizione. - Sono sicura che sia un grande... 449 00:23:03,115 --> 00:23:04,957 - No, e' un modo fantastico di dirlo. - Fattore. Beh... 450 00:23:04,967 --> 00:23:06,408 Scommetto che un sacco di persone... 451 00:23:06,418 --> 00:23:08,366 - Probabilmente sono un piccolo... - I gentiluomini interessanti non si trovano 452 00:23:08,376 --> 00:23:10,696 - necessariamente tanto spesso. - Gia'. Forse sono da qualche parte 453 00:23:10,706 --> 00:23:13,684 nello spettro dell'Asperger. Forse un po'... 454 00:23:13,992 --> 00:23:15,173 piu' vicino a quello. 455 00:23:15,183 --> 00:23:16,966 - Va bene, sei pronta? - Si'. 456 00:23:16,996 --> 00:23:18,702 Qual e' la tua prima puntata? 457 00:23:18,732 --> 00:23:20,289 Secondo te con cosa dovrei partire? 5 dollari? 458 00:23:20,299 --> 00:23:23,877 Molto di piu'. Diciamo che il minimo a questo tavolo sono 100 dollari. E' il tavolo VIP. 459 00:23:23,887 --> 00:23:25,102 Io non ho cento dollari. 460 00:23:25,112 --> 00:23:27,892 Beh, il banco ti dara' mille dollari. 461 00:23:28,117 --> 00:23:31,460 - Non e' un regalo, e' un prestito. - Oh, ero tutta: "Amo il gioco d'azzardo"! 462 00:23:31,470 --> 00:23:32,984 Si', ci sei rimasta... 463 00:23:32,994 --> 00:23:36,623 No, il banco ti presta mille dollari perche' sappiamo che ci si puo' fidare. 464 00:23:36,653 --> 00:23:38,301 - Magnifico. - Quindi, cento dollari. 465 00:23:38,311 --> 00:23:40,243 Ok, non dovrei... cento dollari. 466 00:23:40,273 --> 00:23:43,112 Si', non ti conviene puntare mille all'inizio. Vuoi puntare di piu'? 467 00:23:43,122 --> 00:23:44,786 - No, comincero' con cento. - Ok. 468 00:23:44,796 --> 00:23:46,091 Buona fortuna. 469 00:23:46,887 --> 00:23:48,969 Un nove contro una figura. 470 00:23:49,207 --> 00:23:50,207 Carta. 471 00:23:52,109 --> 00:23:55,684 Abbiamo un nove e un otto. E' un bel diciassette. 472 00:23:56,613 --> 00:23:57,644 Che cosa dici? 473 00:23:57,654 --> 00:24:00,252 - Carta. - Vuoi una carta quando hai gia' 17? 474 00:24:00,282 --> 00:24:02,122 - Si', carta. - E' molto coraggioso... 475 00:24:02,132 --> 00:24:03,897 e ha perso, signora. 23. 476 00:24:03,927 --> 00:24:05,957 - Siamo molto dispiaciuti. E' sotto di cento. - Non fa niente. 477 00:24:05,967 --> 00:24:08,864 Dicevo, a volte mi chiedo, 478 00:24:09,910 --> 00:24:14,371 sai, se avessi conosciuto qualcuna come lei o te, oppure 479 00:24:14,381 --> 00:24:17,498 sai, qualcuno che avesse quel genere di... 480 00:24:18,945 --> 00:24:21,335 cose in ballo quindici anni fa... 481 00:24:23,901 --> 00:24:25,814 Beh, sai cosa? Probabilmente l'ho fatto. 482 00:24:25,824 --> 00:24:28,527 Forse ho incontrato qualcuno cosi'. 483 00:24:28,537 --> 00:24:30,928 E probabilmente non ci ho fatto caso. 484 00:24:39,788 --> 00:24:42,471 Hai perso tutte le mani. 485 00:24:42,481 --> 00:24:44,809 Sei sotto di mille dollari. 486 00:24:44,839 --> 00:24:46,297 Devo ancora vedere le mie carte. 487 00:24:46,307 --> 00:24:50,025 Il casino' mi potrebbe gentilmente dare altri mille dollari? 488 00:24:50,055 --> 00:24:52,481 - Ti diro', Kate... - Ci si puo' fidare di me. 489 00:24:52,491 --> 00:24:53,883 - Io... - E' come il college. 490 00:24:53,893 --> 00:24:55,798 Non l'ho mai fatto prima, 491 00:24:55,828 --> 00:24:57,761 ma parlero' col Direttore. 492 00:24:57,791 --> 00:25:00,681 - Ti diamo altri mille dollari! - Si'! Grazie! 493 00:25:00,711 --> 00:25:01,857 Ti conviene rivincerli, ragazzina! 494 00:25:01,867 --> 00:25:04,099 Perche' se perdi duemila dollari, 495 00:25:04,109 --> 00:25:05,921 ti rompo le gambe personalmente. 496 00:25:05,938 --> 00:25:08,369 - Adesso sono carichissima. - Quanto? 497 00:25:08,379 --> 00:25:09,758 Cento dollari. 498 00:25:10,004 --> 00:25:11,033 Cosi' poco? 499 00:25:11,043 --> 00:25:13,219 - Hai ragione. - Facciamo i pazzi. 500 00:25:13,249 --> 00:25:15,436 - Trecento? - Ora si ragiona. Buona fortuna, signora. 501 00:25:15,446 --> 00:25:17,433 Dico seriamente. Con le mance ci sopravvivo. 502 00:25:17,616 --> 00:25:19,441 Questo coso e' fantastico. Dove l'hai preso? 503 00:25:19,451 --> 00:25:23,921 Diciamo che me l'hanno dato con lo... lo zaino. 504 00:25:23,931 --> 00:25:25,951 - E' fantastico. - E' un po'... gia'. 505 00:25:25,963 --> 00:25:27,887 E' un po' piccolo, ma sotto e' plastificato. 506 00:25:27,897 --> 00:25:31,864 - Si', e' impermeabile. Perfetto, perfetto. - Quindi e' bello robusto. 507 00:25:34,224 --> 00:25:35,224 Oh, wow. 508 00:25:35,762 --> 00:25:37,126 Ok. 509 00:25:37,136 --> 00:25:40,497 Non penso di aver portato i bicchieri per il vino. 510 00:25:41,024 --> 00:25:43,557 Ma forse possiamo bere a canna dalla bottiglia. 511 00:25:43,587 --> 00:25:45,790 - Ti va bene? - No, no. Io... 512 00:25:45,800 --> 00:25:47,236 sono sollevata. 513 00:25:47,246 --> 00:25:49,585 In realta' avevo un po' paura 514 00:25:49,615 --> 00:25:52,454 perche' pensavo che fossi rimasto colpito 515 00:25:52,484 --> 00:25:55,154 da quanto sono a mio agio all'aria aperta. 516 00:25:55,184 --> 00:25:56,804 - Davvero? - E... 517 00:25:57,218 --> 00:26:00,406 - in realta' questo e'... - Mi prendi in giro? 518 00:26:00,416 --> 00:26:02,843 - Mi prendi in giro con quel coso? - Lo so, e' imbarazzante. 519 00:26:02,853 --> 00:26:06,053 - Chi sei? - E'... sono un porcellino borghese. 520 00:26:06,388 --> 00:26:08,901 - E'... e' stupendo. Ma guarda un po'. - Ci sono... 521 00:26:08,911 --> 00:26:11,842 - Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. - Lo so. Ci sono le posate e... 522 00:26:11,872 --> 00:26:13,980 - No, e' grandioso. - Ha un tagliere per il formaggio. 523 00:26:13,990 --> 00:26:16,033 - Hai salvato la giornata. - Cioe'... ora... 524 00:26:16,043 --> 00:26:17,455 E' fantastico. 525 00:26:17,465 --> 00:26:18,869 Ora sto meglio. 526 00:26:19,578 --> 00:26:20,787 Grande. 527 00:26:21,076 --> 00:26:23,726 Si', pensavo: "Lo usero' in continuazione". 528 00:26:23,736 --> 00:26:26,543 Jill, sei una professionista, non e' vero? 529 00:26:27,503 --> 00:26:30,297 Ma questa e' la prima volta che mi e' realmente capitato di usarlo, percio'... 530 00:26:30,307 --> 00:26:31,340 grazie. 531 00:26:31,350 --> 00:26:32,490 Ne sono onorato. 532 00:26:33,812 --> 00:26:36,136 Va bene. Brindiamo alla tua professionalita'. 533 00:26:36,875 --> 00:26:38,055 - Salute. - Salute. 534 00:26:38,215 --> 00:26:40,625 - Posso togliere la cipolla? - No, e' essenziale. 535 00:26:40,635 --> 00:26:43,937 Ok, facciamo un panino gigantesco, e poi lo tagliamo in due. Senza usare la maionese. 536 00:26:43,947 --> 00:26:45,797 E' un compromesso perfetto. 537 00:26:47,768 --> 00:26:49,983 E' il miglior panino del mondo. 538 00:26:50,943 --> 00:26:53,151 - Aspetta. - Possiamo togliere questa cosa disgustosa? 539 00:26:53,161 --> 00:26:54,161 Si'. 540 00:26:55,738 --> 00:26:59,368 - Non so se ho messo abbastanza senape. - Hai messo un sacco di senape. 541 00:27:02,366 --> 00:27:03,445 Mi sento come... 542 00:27:03,455 --> 00:27:07,042 come se stessi per mettermi in imbarazzo. Mi batte fortissimo il cuore. 543 00:27:09,815 --> 00:27:10,879 Come mai? 544 00:27:12,798 --> 00:27:13,912 Sono solo io? 545 00:27:15,206 --> 00:27:16,635 Forse sono solo io. 546 00:27:16,969 --> 00:27:17,969 Scusami. 547 00:27:21,129 --> 00:27:22,391 Come mai? 548 00:27:23,051 --> 00:27:24,309 Che succede? 549 00:27:28,955 --> 00:27:31,984 Niente, ho solo... mi sento solo un po' tesa. 550 00:27:32,943 --> 00:27:34,861 Ma potrebbe essere semplicemente che... 551 00:27:35,821 --> 00:27:37,739 ma potrebbe essere una cosa solo mia. 552 00:27:49,293 --> 00:27:51,353 - Oh, no, non farlo. - No. 553 00:27:51,363 --> 00:27:52,363 Non farlo. 554 00:27:55,357 --> 00:27:57,829 - Siamo pari. - Si', va bene. 555 00:27:57,839 --> 00:27:59,742 - Siamo pari. - Ok. 556 00:27:59,752 --> 00:28:02,252 Lascia tutto in parita'. 557 00:28:02,262 --> 00:28:04,792 Tu non dici formaggio di soia e io non dico maionese. 558 00:28:04,802 --> 00:28:06,052 Siamo adulti... 559 00:28:06,807 --> 00:28:09,438 Oh, sei pessima. Per fortuna che l'ho presa. 560 00:28:11,102 --> 00:28:13,233 Guardati, sei un pirata. 561 00:28:50,716 --> 00:28:52,189 E' stato d'aiuto? 562 00:29:02,949 --> 00:29:03,949 Ok, via! 563 00:29:16,254 --> 00:29:17,765 - Ah, fanculo. - Passa. 564 00:29:17,775 --> 00:29:19,425 Ore 10. 565 00:29:27,528 --> 00:29:29,309 Mi hai rotto il dito. 566 00:29:34,228 --> 00:29:35,778 Non ci pensare neanche. 567 00:29:35,808 --> 00:29:36,808 Dai. 568 00:29:46,182 --> 00:29:47,478 Ehi, tutto bene? 569 00:29:47,508 --> 00:29:49,292 Si', e tu? 570 00:29:49,302 --> 00:29:50,302 Bene. 571 00:30:34,788 --> 00:30:36,877 - Ok. - Prendi questo. 572 00:30:37,226 --> 00:30:38,226 Grazie. 573 00:30:39,851 --> 00:30:42,317 Non devi... a me non serve se... 574 00:30:42,327 --> 00:30:44,359 No, va bene, l'ho messo cosi'... 575 00:30:44,389 --> 00:30:45,789 - Va bene. - Si'. 576 00:30:55,498 --> 00:30:59,900 - Intendi fare cosi' tutto il tempo? - Puo' essere, si'. Puo' essere. 577 00:31:01,146 --> 00:31:03,038 Voglio vedere dove sei arrivata. 578 00:31:03,068 --> 00:31:04,720 - A una bella parte. - Ti piace? 579 00:31:04,730 --> 00:31:05,730 Si'. 580 00:31:25,175 --> 00:31:27,928 - Ricordati, jack e jolly. - Ok. 581 00:31:30,746 --> 00:31:34,035 - No. - Se tocchi per sbaglio paghi pegno. 582 00:31:34,045 --> 00:31:37,018 - No. No. - Oh, maledizione. Oh, fanculo. 583 00:31:37,028 --> 00:31:38,480 Era un sette. 584 00:31:38,784 --> 00:31:41,282 Ok, allora tu ti prendi tutte queste, e io pago pegno. 585 00:31:41,292 --> 00:31:42,457 Decido io. 586 00:31:43,695 --> 00:31:46,074 - Esatto. - Quando abbiamo iniziato hai detto sette. 587 00:31:46,084 --> 00:31:48,078 Piu' veloce, piu' veloce, piu' veloce. 588 00:31:48,088 --> 00:31:49,752 Piu' veloce, piu' veloce. 589 00:31:49,782 --> 00:31:50,878 Piu' veloce. 590 00:31:55,811 --> 00:31:58,628 Cosa vuoi fare? Vuoi dare le carte? 591 00:31:58,638 --> 00:32:00,764 - Dalle tu le carte. - No, dalle tu. 592 00:32:00,774 --> 00:32:01,835 Ok. 593 00:32:01,845 --> 00:32:04,826 Cinque secondi all'inizio. Faccio le prime tre. 594 00:32:04,856 --> 00:32:06,828 - Tu fai l'ultima. - Ok, ok, ok. 595 00:32:06,858 --> 00:32:07,929 Ok, pronta? 596 00:32:07,959 --> 00:32:10,303 - Tutto ok? - Si', sono pronta. 597 00:32:11,866 --> 00:32:13,258 - E' la tua scelta? - Si'. 598 00:32:13,268 --> 00:32:15,627 Allora fai cosi' per le telecamere. 599 00:32:15,637 --> 00:32:19,950 C'e' una telecamera sopra di noi che riprende tutto. Percio' fai cosi', e se vuoi... ok. 600 00:32:19,980 --> 00:32:22,144 Se vuoi una carta devi fare cosi'. 601 00:32:22,174 --> 00:32:25,457 E poi ti sfreghi le mani per far vedere che non hai rubato nessuna fiche. 602 00:32:25,467 --> 00:32:26,980 Non chiedi una carta con un 14? 603 00:32:26,990 --> 00:32:29,964 - Non contro, perche' devi guardare le mie. - Non contro un tre. Ok. 604 00:32:29,974 --> 00:32:31,784 - Quindi cosa vorrebbe fare, signora? - Sto. 605 00:32:31,794 --> 00:32:34,062 E' una mossa molto saggia. 606 00:32:34,072 --> 00:32:36,689 E' una pessima carta per lei. Ora io ho otto. 607 00:32:36,719 --> 00:32:37,919 Ora ho undici. 608 00:32:39,031 --> 00:32:42,043 Ora ho diciotto. Hai perso la mano, e'... Ehi! 609 00:32:42,475 --> 00:32:44,390 - Stiamo... Stiamo urlando troppo? - Scusaci. 610 00:32:44,400 --> 00:32:47,007 No, no. No, va tutto bene. 611 00:32:47,299 --> 00:32:50,425 - Sono venuta solo per stare un po' con voi. - Stai dicendo che siamo simpatici, 612 00:32:50,435 --> 00:32:52,761 - ma che stiamo urlando troppo? - No, no, lui dorme. 613 00:32:52,771 --> 00:32:55,327 Mi ha fatto ubriacare... Mi dispiace. 614 00:32:55,337 --> 00:32:57,990 - E ho perso tutto. - E' una mezza calzetta. 615 00:32:58,020 --> 00:33:00,251 - Tieni, bevi questo. Bevi o... - E poi mi ha battuto. 616 00:33:00,261 --> 00:33:02,533 - Vado a prenderne una. - Perfetto. 617 00:33:02,563 --> 00:33:04,520 Ok, ora sei sopra di 100 dollari. Cosa vuoi fare? 618 00:33:04,530 --> 00:33:08,778 - Volete qualcosa? - Si', prendimene un'altra. Portane un paio. 619 00:33:08,955 --> 00:33:11,417 Ok, hai perso questa mano. Sei sotto di 100 dollari. 620 00:33:11,427 --> 00:33:12,897 Mi ha visto ubriaca. 621 00:33:12,927 --> 00:33:14,349 - Va tutto bene. - Ok. 622 00:33:14,379 --> 00:33:16,879 Anche lei ha perso un sacco di soldi prima di te. 623 00:33:21,226 --> 00:33:22,226 Ok. 624 00:33:24,612 --> 00:33:26,963 Perche' sei cosi' bravo a Black Jack? 625 00:33:27,903 --> 00:33:30,677 Perche' quando ero giovane, lavoravo in un... 626 00:33:30,687 --> 00:33:33,254 - in un casino' galleggiante. - Come? 627 00:33:33,284 --> 00:33:35,430 Si', nella mia famiglia si giocava sempre a carte. 628 00:33:35,443 --> 00:33:38,553 Percio' a circa diciannove, vent'anni, 629 00:33:38,563 --> 00:33:41,661 un mio amico mi ha procurato un lavoro, un colloquio, con questo tizio cinese 630 00:33:41,671 --> 00:33:44,981 che aveva una societa' chiamata "Network Management". 631 00:33:45,176 --> 00:33:47,484 Che in realta' era solo una societa' di facciata. 632 00:33:47,620 --> 00:33:49,897 Poi mi hanno assunto. Mi pagavano a ore. 633 00:33:49,927 --> 00:33:52,628 E mi mandavano sulle barche con diecimila bigliettoni, 634 00:33:52,638 --> 00:33:54,161 per turni di otto ore. 635 00:33:54,171 --> 00:33:57,504 Non facevo altro che giocare, capisci, con i soldi della compagnia. 636 00:33:57,534 --> 00:33:59,412 Quindi ero solo un dipendente, 637 00:33:59,442 --> 00:34:01,969 ma il mio lavoro, capisci, era giocare a carte. 638 00:34:01,979 --> 00:34:03,792 - E' pazzesco. - Si'. 639 00:34:05,260 --> 00:34:06,904 Andiamo a fumarci una sigaretta? 640 00:34:06,914 --> 00:34:09,094 - Ti va di metterci fuori? - Ok. 641 00:34:09,104 --> 00:34:10,452 - Ti va? - Si'. 642 00:34:11,362 --> 00:34:13,259 Non voglio svegliarla. 643 00:34:22,908 --> 00:34:24,951 Dammi, lo prendo io. 644 00:34:24,961 --> 00:34:28,056 E' questo il problema quando ti spezzano il cuore. Per te e' come una bomba atomica, 645 00:34:28,066 --> 00:34:30,659 mentre per il resto del mondo in effetti e' solo un cliche', 646 00:34:30,669 --> 00:34:32,727 perche' in fondo e' una cosa che capita a tutti. 647 00:34:32,737 --> 00:34:34,364 Ma ci siamo solo tu ed io. 648 00:34:35,246 --> 00:34:37,060 Ero perdutamente... 649 00:34:37,070 --> 00:34:39,110 perdutamente innamorata di lui. 650 00:34:39,120 --> 00:34:42,892 Eravamo anime gemelle, sul serio, e ci amavamo alla follia. 651 00:34:42,902 --> 00:34:44,916 E poi... 652 00:34:45,900 --> 00:34:48,753 lui mi ha detto: "Credo che forse... 653 00:34:49,454 --> 00:34:51,085 non dovremmo". 654 00:34:51,095 --> 00:34:54,537 Mi sa che ha detto qualcosa del tipo... 655 00:34:54,547 --> 00:34:55,791 "Penso che"... 656 00:34:55,801 --> 00:34:59,572 e lui non e' un giocatore di football, percio' e' strano che l'abbia detto. 657 00:34:59,582 --> 00:35:01,930 "Penso che la nostra storia dovrebbe inginocchiarsi". 658 00:35:01,940 --> 00:35:05,807 - Ma che significa? Che sfigato. - Infatti ho dovuto chiedere. Ero tipo... 659 00:35:05,837 --> 00:35:08,343 - "Inginocchiarsi" e' una cosa buona? - No. 660 00:35:08,373 --> 00:35:09,811 - No. - No. 661 00:35:09,841 --> 00:35:11,917 E' evidente che hai un sacco d'amore... 662 00:35:11,947 --> 00:35:15,926 e' cosi' che stanno le cose. Altre persone no, altre persone sono serpi. 663 00:35:15,936 --> 00:35:17,282 E sei divertente. 664 00:35:18,060 --> 00:35:20,160 E se Chris e' fortunato... 665 00:35:21,952 --> 00:35:24,931 Sai, avrete dei bambini e tutte quelle belle cose li'... 666 00:35:26,562 --> 00:35:29,681 e vivrete in questa casa o in una casa equivalente a questa. 667 00:35:29,691 --> 00:35:32,630 Si', voi potreste venire da noi a giocare a bridge. 668 00:35:32,866 --> 00:35:34,121 Passo, cazzo. 669 00:35:35,044 --> 00:35:38,661 A proposito, non faro' piu' uscite di coppia. E' stato divertente. 670 00:35:38,671 --> 00:35:41,215 - Ti piace da morire! - No, mi sto divertendo. 671 00:35:43,831 --> 00:35:45,602 Sai che voglio fare, Kate? 672 00:35:46,276 --> 00:35:47,605 Se non vuoi farlo, 673 00:35:47,635 --> 00:35:50,398 questa e' la tua occasione per tirarti fuori. 674 00:35:50,876 --> 00:35:54,235 - Ok. - Voglio fare un falo' enorme. 675 00:35:54,570 --> 00:35:57,113 Sono bravo con i falo', so come si fa. 676 00:35:57,838 --> 00:36:01,286 E ci siederemo accanto al fuoco a rilassarci sulla spiaggia. 677 00:36:01,296 --> 00:36:04,788 E ci addormenteremo su quella cazzo di sabbia. 678 00:36:05,036 --> 00:36:07,448 E se non ci addormentiamo, perche' c'e' una buona probabilita' 679 00:36:07,458 --> 00:36:09,539 che sia troppo scomodo per addormentarsi, 680 00:36:09,549 --> 00:36:11,932 - spegneremo il fuoco e andremo a dormire. - Ok. 681 00:36:11,942 --> 00:36:15,298 - Ti va di farlo? Ti sembra divertente? - Si'. Si'. 682 00:36:15,902 --> 00:36:18,164 Dici per dire? Pensi davvero che sia divertente? 683 00:36:18,174 --> 00:36:20,960 - Penso che sia molto divertente. - Dici per dire o lo pensi davvero? 684 00:36:20,970 --> 00:36:23,598 - Penso davvero che sia divertente. - Ok, allora facciamolo. 685 00:36:24,895 --> 00:36:27,072 Che ne pensi se non ci addormentiamo... 686 00:36:27,102 --> 00:36:30,313 e stiamo svegli tutta la notte? Ti sta bene? 687 00:36:30,487 --> 00:36:32,219 Si', tanto penso che manchino... 688 00:36:32,229 --> 00:36:35,466 solo quattro ore, tipo, quindi... va bene. 689 00:36:35,476 --> 00:36:37,294 - E' proprio bello. - E' proprio bello. 690 00:36:37,304 --> 00:36:39,572 E' proprio bello. 691 00:36:48,901 --> 00:36:50,750 Ho un'idea. 692 00:36:51,634 --> 00:36:53,628 Andiamo a nuotare. 693 00:36:54,074 --> 00:36:55,410 Perche' no? 694 00:36:55,420 --> 00:36:57,965 Perche' sono le due o le tre di mattina. 695 00:36:57,995 --> 00:37:00,456 Abbiamo un bellissimo falo' e sei birre. 696 00:37:00,486 --> 00:37:03,847 Quindi possiamo entrare in acqua e poi tornare qui a scaldarci. 697 00:37:04,488 --> 00:37:05,712 Andiamo! Io entro. 698 00:37:05,742 --> 00:37:07,094 - Non farlo! - Io entro. 699 00:37:07,104 --> 00:37:08,639 - Non farlo! - Perche' no? 700 00:37:08,649 --> 00:37:10,390 - Kate, non farlo. - Perche' no? 701 00:37:10,400 --> 00:37:13,481 - No, non entrare in acqua. - Perche' no? 702 00:37:13,698 --> 00:37:15,938 - Ultima possibilita'. - Kate, fermati. 703 00:37:15,996 --> 00:37:17,691 Ultima possibilita'. 704 00:37:17,701 --> 00:37:19,269 Vieni a nuotare con me. 705 00:37:19,893 --> 00:37:21,739 Dai, vieni! Per favore? 706 00:37:28,406 --> 00:37:30,039 Tu sei pazza! 707 00:38:32,617 --> 00:38:34,608 Presa? 708 00:38:34,618 --> 00:38:35,883 Io ne avevo solo una. 709 00:38:35,893 --> 00:38:38,483 - Forse... - Questa e' nostra. 710 00:38:39,277 --> 00:38:42,320 - Presa. - Oh, cacchio, e' una rottura. 711 00:38:42,742 --> 00:38:44,581 - L'hai presa? - Si', l'ho presa. 712 00:38:44,591 --> 00:38:47,771 Ehi, ascoltate. Se dovesse mai servirvi qualcosa, fatemi uno squillo. 713 00:38:47,781 --> 00:38:50,688 - E' stato divertentissimo. - Si', proprio divertente. 714 00:38:50,698 --> 00:38:52,938 - Grazie, grazie tante. - Grazie a voi. 715 00:38:52,993 --> 00:38:54,188 Bellissimo. 716 00:38:54,198 --> 00:38:56,709 - Dormite bene, ragazzi. - Ci vediamo. 717 00:38:56,999 --> 00:38:58,628 - Hai le chiavi? - Si'. 718 00:39:02,285 --> 00:39:04,687 - Ehi. - Vuoi che guidi io? 719 00:39:04,697 --> 00:39:06,719 No, e' che avrei bisogno di parlarti. 720 00:39:10,074 --> 00:39:12,475 Vuoi andare... c'e' un posto in cui... 721 00:39:13,037 --> 00:39:14,394 Dove vuoi andare? 722 00:39:14,768 --> 00:39:16,533 A casa. Possiamo andare a casa? 723 00:39:16,563 --> 00:39:19,190 Sono molto stanca. Io... 724 00:39:19,986 --> 00:39:22,068 Si', ok. Va bene. 725 00:39:22,657 --> 00:39:25,905 Magari ci facciamo un giretto. 726 00:40:04,672 --> 00:40:08,315 Ok, spero che siate pronti a farvi qualche birra stasera, fighette! 727 00:40:08,345 --> 00:40:11,483 - Che razza di entrata! - Nessuno tornera' a casa 728 00:40:11,513 --> 00:40:14,024 dalla propria dolce meta'... 729 00:40:14,034 --> 00:40:16,873 perche' io non ne ho piu' una. Esatto! 730 00:40:17,798 --> 00:40:19,876 Le catene sono state spezzate. 731 00:40:20,985 --> 00:40:22,551 Sono libera. 732 00:40:22,561 --> 00:40:24,141 Grazie. Grazie. 733 00:40:24,977 --> 00:40:26,758 Grazie. Vi ringrazio. 734 00:40:27,459 --> 00:40:30,703 Comunque sia, preparatevi. Fate cio' che dovete fare. 735 00:40:30,733 --> 00:40:32,841 Cancellate gli appuntamenti con le vostre mogli... 736 00:40:32,851 --> 00:40:34,238 e, ecco... 737 00:40:34,248 --> 00:40:36,009 ci vediamo stasera, fighette. 738 00:40:36,047 --> 00:40:37,204 - Va bene? - Si'. 739 00:40:37,214 --> 00:40:38,335 Ciao. 740 00:40:42,910 --> 00:40:44,130 Scusa. 741 00:40:45,726 --> 00:40:46,819 Ehi. 742 00:40:47,054 --> 00:40:48,369 - Cosa? Per me? - Per te. 743 00:40:48,379 --> 00:40:49,681 Si', ci e' caduta dentro una candela. 744 00:40:49,691 --> 00:40:51,555 - Grazie, Gene. - Cin cin. 745 00:40:51,585 --> 00:40:53,933 - Grazie, ragazzi. - Alla tua nuova vita. Alla tua liberta'. 746 00:40:53,943 --> 00:40:54,943 Si'! 747 00:40:56,200 --> 00:41:00,602 E' una questione di personalita'. Io direi a chi e' nella situazione contraria, 748 00:41:00,632 --> 00:41:02,957 - di darti piu' spazio. Non dovresti... - Ce li ho, ce li ho. 749 00:41:02,967 --> 00:41:04,894 - Due shot di Malort. - No. 750 00:41:04,924 --> 00:41:07,079 - Dritti dalla cantina. Su. - Non bevo la Malort. 751 00:41:07,089 --> 00:41:09,228 - Si', pero' devi. - E' una tradizione di Chicago. 752 00:41:09,238 --> 00:41:10,756 Sei single. Questa cancella tutti 753 00:41:10,766 --> 00:41:12,660 - gli errori passati. - Sono single! Davvero? 754 00:41:12,670 --> 00:41:14,258 - Fa spazio a errori nuovi. - Oddio! 755 00:41:14,268 --> 00:41:15,901 - Ecco fatto. - E' come ingoiare 756 00:41:15,911 --> 00:41:18,142 un preservativo pieno di benzina in fiamme. 757 00:41:21,780 --> 00:41:24,190 - Guarda che strana disposizione. - Oddio. 758 00:41:24,255 --> 00:41:27,068 Beh, sai, e' colpa di questo dannato termosifone. 759 00:41:28,529 --> 00:41:29,529 Ok... 760 00:41:33,593 --> 00:41:35,743 - Eccola qui! - Dammi il cinque! 761 00:41:37,373 --> 00:41:38,373 Grazie. 762 00:41:39,224 --> 00:41:40,323 Che carino. 763 00:41:40,333 --> 00:41:41,641 Stai bene? 764 00:41:41,651 --> 00:41:43,721 Si'... si'. 765 00:41:43,731 --> 00:41:45,795 Si'. No, sto bene. 766 00:41:45,891 --> 00:41:48,172 - Sicura? - Si'. Sono ancora giovane, no? 767 00:41:48,182 --> 00:41:49,461 Certo che sei giovane. 768 00:41:49,471 --> 00:41:51,104 - Non mi frenare. - No, certo. 769 00:41:51,114 --> 00:41:52,138 Non puoi fermarmi. 770 00:41:52,148 --> 00:41:55,138 Ehi. Vieni fuori con me. Ci facciamo una sigaretta e parliamo. 771 00:41:55,148 --> 00:41:56,876 No, ci vediamo dentro. Io vado a giocare. 772 00:41:56,886 --> 00:41:58,799 - Usciamo di qui. Facciamoci una sigaretta. - No! 773 00:41:58,809 --> 00:42:00,028 Voglio sapere cos'e' successo. 774 00:42:00,038 --> 00:42:01,188 Torna presto! 775 00:42:07,659 --> 00:42:09,529 Tu sei la ragazza piu' carina a lavoro. 776 00:42:09,539 --> 00:42:11,331 Sono l'unica ragazza a lavoro! 777 00:42:11,361 --> 00:42:14,240 Resti comunque la piu' carina. 778 00:42:14,371 --> 00:42:17,452 - Potevi essere l'unica e la piu' brutta. - Vero, vero. 779 00:42:17,462 --> 00:42:19,541 Sono uscito fuori dieci minuti da quando sono arrivato. 780 00:42:19,551 --> 00:42:22,709 Mi sono fatto una di queste, poi mi sono detto: "Mi faccio una di quelle" e poi... 781 00:42:22,719 --> 00:42:24,540 - eccomi qua. - Gia'. 782 00:42:24,550 --> 00:42:25,874 E' dura quando inizi a buttarle giu'. 783 00:42:25,884 --> 00:42:28,790 Non so quante me ne sono fatte. Quattro? Cinque? 784 00:42:28,820 --> 00:42:30,133 Te ne sei fatte cinque? 785 00:42:30,143 --> 00:42:31,193 Puo' darsi. 786 00:42:31,663 --> 00:42:33,631 Ma prima ho mangiato un panino al tacchino, quindi... 787 00:42:33,641 --> 00:42:35,741 Le stai reggendo veramente bene. 788 00:42:35,979 --> 00:42:38,473 Si'. Sono uno dalla sbronza tranquilla. 789 00:42:38,723 --> 00:42:40,250 Hai ragione! 790 00:42:40,260 --> 00:42:41,310 Oh, mio Dio! 791 00:42:41,383 --> 00:42:43,349 - Lo so. - Assurdo! 792 00:42:43,379 --> 00:42:45,564 Processalo un attimo, perche' io ci ho pensato per tipo... 793 00:42:45,574 --> 00:42:47,561 - un'ora e mezza. - E' la nostra meta' di sotto. 794 00:42:47,571 --> 00:42:49,519 Esatto. Con la meta' di sopra vinco io di sicuro. 795 00:42:49,529 --> 00:42:52,043 Si'... io me ne vado. 796 00:42:52,053 --> 00:42:53,213 Mi piace come ci... 797 00:42:53,223 --> 00:42:54,703 E' cosi', vero? 798 00:42:54,713 --> 00:42:56,431 - Abbiamo tutto uguale! - Ragazzi, io vado. 799 00:42:56,441 --> 00:42:58,397 - Ciao! - Gene, ci vediamo. E' sempre un piacere. 800 00:42:58,407 --> 00:43:00,181 Ehi, buonanotte. Ci vediamo domani. 801 00:43:00,191 --> 00:43:02,663 - Ci vediamo domani. - Ciao, Gene. 802 00:43:03,281 --> 00:43:06,501 E lo indossa ogni volta che siamo tutti insieme. 803 00:43:06,782 --> 00:43:09,023 No, perche' e' un modo per iniziare la conversazione! 804 00:43:09,033 --> 00:43:10,801 Non avremmo un lavoro se non fosse per Gene. 805 00:43:10,811 --> 00:43:12,256 Io rispetto Gene. 806 00:43:12,352 --> 00:43:15,822 Rispetto Gene, e rispetto la tua scelta di jeans. 807 00:43:15,832 --> 00:43:18,346 - Si', perche' sono uguali ai tuoi. - Perche' sono uguali ai miei, si'. 808 00:43:18,356 --> 00:43:19,453 Si', e' fico. 809 00:43:19,483 --> 00:43:21,327 - Ehi, io mi dileguo, ok? - Luke! Luke! Luke! 810 00:43:21,337 --> 00:43:23,142 Guarda le nostre gambe! 811 00:43:23,225 --> 00:43:25,661 Guarda come sono tutte... 812 00:43:25,671 --> 00:43:28,012 - Sembrano della stessa persone! - E' andata. 813 00:43:28,022 --> 00:43:30,255 - Persa per sempre. - Indossiamo gli stessi vestiti! 814 00:43:30,265 --> 00:43:33,262 Vuoi un passaggio? Io me ne vado. Posso caricare la tua bici nella macchina. 815 00:43:33,272 --> 00:43:35,334 - No. Non puoi andare. - Ti do un passaggio, andiamo. 816 00:43:35,344 --> 00:43:37,794 - Sbarrate le porte! - Forza, andiamo. 817 00:43:37,834 --> 00:43:38,932 Perche'? No, dai! 818 00:43:38,942 --> 00:43:41,632 - Sta bene, amico. - Non sto parlando con te. 819 00:43:41,662 --> 00:43:44,148 Ma lo sai che sta bene. E' a posto. Va a casa da sola. 820 00:43:44,158 --> 00:43:45,414 Luke. 821 00:43:45,800 --> 00:43:47,333 Resta. 822 00:43:48,187 --> 00:43:50,253 Lo dice in Star Wars? 823 00:43:51,523 --> 00:43:53,218 Kate, vuoi un passaggio a casa? 824 00:43:53,228 --> 00:43:55,049 - No, sto bene. - Ok. 825 00:43:56,968 --> 00:43:57,968 Buuu! 826 00:44:00,053 --> 00:44:01,973 Ma aspetta. Devo fare una foto. 827 00:44:02,803 --> 00:44:05,353 - Instagram? La fai con Instagram? - La faccio mentalmente con Instagram. 828 00:44:05,363 --> 00:44:06,552 Ok. 829 00:44:06,562 --> 00:44:08,093 Nel futuro si potra' fare. 830 00:44:08,103 --> 00:44:09,103 Vero. 831 00:44:10,535 --> 00:44:11,585 Sei a casa? 832 00:44:12,051 --> 00:44:14,184 - Ehi! - Ehi, dove sei? 833 00:44:14,194 --> 00:44:15,494 Sono qui. 834 00:44:19,114 --> 00:44:20,714 - Ehi, tesoro. - Ehi. 835 00:44:24,411 --> 00:44:25,411 Che fai? 836 00:44:26,234 --> 00:44:27,811 Un po' di lavoro. 837 00:44:27,821 --> 00:44:31,043 Puoi portarmi una cassa da imballaggio dal lavoro? 838 00:44:31,375 --> 00:44:32,542 Volevo metterla... 839 00:44:32,552 --> 00:44:34,853 di lato, metterci questo dentro e poi... 840 00:44:34,883 --> 00:44:37,066 - tipo montarlo sul muro. - Certo. 841 00:44:37,096 --> 00:44:38,443 Non c'e' problema. Quante ne vuoi? 842 00:44:38,453 --> 00:44:39,677 Solo una. 843 00:44:41,102 --> 00:44:43,455 Ok. Io mi prendo una birra, vuoi qualcosa dalla cucina? 844 00:44:43,465 --> 00:44:44,553 No, grazie. 845 00:44:44,563 --> 00:44:45,563 Niente? 846 00:44:45,593 --> 00:44:47,312 - Sono a posto. Grazie, tesoro. - Ok. 847 00:44:47,322 --> 00:44:48,322 Ok. 848 00:44:55,875 --> 00:44:58,043 Ehi, vuoi sentire una cosa assurda? 849 00:44:58,073 --> 00:44:59,073 Si'. 850 00:45:01,150 --> 00:45:02,487 Kate... 851 00:45:02,497 --> 00:45:04,337 ha rotto con Chris. 852 00:45:09,416 --> 00:45:12,904 Gia'. Gli ha spezzato il cuore o qualcosa del genere. 853 00:45:12,914 --> 00:45:13,914 Oggi? 854 00:45:14,921 --> 00:45:15,921 Non lo so. 855 00:45:15,951 --> 00:45:18,393 Credo ieri sera o stamattina presto. 856 00:45:18,403 --> 00:45:20,462 Cioe', stamattina e' arrivata... 857 00:45:20,492 --> 00:45:25,162 voglio dire, lo sai quanto mi piaccia Kate, ma la cosa fastidiosa di lei e' che quando... 858 00:45:25,192 --> 00:45:28,051 Cioe', stamattina e' arrivata dicendo tipo: "Sono libera"! 859 00:45:28,061 --> 00:45:30,732 E' per questo che stasera siamo andati tutti fuori a bere. 860 00:45:30,742 --> 00:45:33,442 Stasera ha fatto tipo una festa... 861 00:45:33,452 --> 00:45:34,822 per il fatto di essersi liberata da Chris. 862 00:45:34,832 --> 00:45:36,391 E a me piace Chris. 863 00:45:36,401 --> 00:45:37,610 Si'... 864 00:45:39,229 --> 00:45:40,488 Chissa' che e' successo... 865 00:45:40,873 --> 00:45:42,984 Ti dispiace se vado a guardare la TV? Mi sento un po'... 866 00:45:42,994 --> 00:45:45,421 No, va bene. Si', si'. 867 00:45:45,431 --> 00:45:46,531 Ti dispiace? 868 00:45:46,541 --> 00:45:47,661 No, io tanto sto... 869 00:45:47,671 --> 00:45:49,142 Facendo quello? 870 00:45:49,152 --> 00:45:52,132 Ti va di andare a letto tra tipo tre quarti d'ora? 871 00:45:52,142 --> 00:45:53,376 - Ok. - Bene. 872 00:46:18,632 --> 00:46:19,701 Ehi, tesoro. 873 00:46:19,731 --> 00:46:23,342 Te l'avevo detto che alla fine potrei andare davvero in Costa Rica? 874 00:46:23,352 --> 00:46:25,241 No, non me l'avevi detto. 875 00:46:25,769 --> 00:46:26,952 Si'. 876 00:46:26,962 --> 00:46:30,037 - Pensavo non volessi andare. - No, non volevo. 877 00:46:30,694 --> 00:46:33,584 Si', pensavo che sarebbe stato tipo... 878 00:46:33,594 --> 00:46:35,414 una rottura. Come se volessimo... 879 00:46:35,436 --> 00:46:37,236 ricreare il college, ma... 880 00:46:38,912 --> 00:46:41,262 stavo messaggiando con Kelly e... 881 00:46:41,272 --> 00:46:43,467 piu' ci penso e piu'... 882 00:46:43,683 --> 00:46:45,886 - penso che sarei triste a non andarci. - Ok. 883 00:46:45,896 --> 00:46:48,163 - Quanto starai via? - Circa una settimana. 884 00:46:48,173 --> 00:46:49,314 Wow! 885 00:46:49,324 --> 00:46:50,442 Ti va bene? 886 00:46:50,452 --> 00:46:52,368 Si'. Pensavo solo che non volessi andare. 887 00:46:52,378 --> 00:46:53,443 Ok. 888 00:46:54,194 --> 00:46:56,093 Non e' che ti da' fastidio? 889 00:46:56,103 --> 00:46:57,203 - No. - Ok. 890 00:47:01,612 --> 00:47:02,812 Ehi, tesoro... 891 00:47:04,562 --> 00:47:06,512 ti posso parlare di una cosa? 892 00:47:08,464 --> 00:47:12,288 - Ma devi promettermi di non incavolarti. - Jill, mi prendi in giro? 893 00:47:15,866 --> 00:47:17,078 No, non e'... non e' una cosa brutta. 894 00:47:17,088 --> 00:47:18,143 - Ok, cos'e'? - Non e'... no. 895 00:47:18,153 --> 00:47:19,542 Mi sento solo... 896 00:47:19,552 --> 00:47:20,921 Dimmi pure. 897 00:47:22,498 --> 00:47:23,522 Ok. 898 00:47:26,215 --> 00:47:27,636 Se... 899 00:47:28,803 --> 00:47:31,077 - vogliamo sposarci... - E lo vogliamo. 900 00:47:33,071 --> 00:47:34,615 Credo... 901 00:47:35,246 --> 00:47:38,189 che per noi sia meglio... 902 00:47:39,494 --> 00:47:42,516 - riaprire la... - Continuare questa ottima relazione. 903 00:47:42,526 --> 00:47:44,810 E' solo che... 904 00:47:44,820 --> 00:47:47,220 Mi piacerebbe molto riaprire quella conversazione. 905 00:47:47,230 --> 00:47:50,049 Assolutamente. Credo che siamo ancora allo stesso punto 906 00:47:50,101 --> 00:47:52,402 di quando ne abbiamo parlato l'ultima volta, almeno per me... 907 00:47:52,412 --> 00:47:54,848 cioe' vogliamo sposarci, ma dobbiamo trovare il momento giusto, 908 00:47:54,858 --> 00:47:57,021 quando avremo abbastanza tempo per pianificare il tutto. 909 00:47:57,031 --> 00:47:59,538 - Si'. - Perche' pianificare e' la parte noiosa. 910 00:47:59,629 --> 00:48:01,248 Certamente. 911 00:48:01,820 --> 00:48:04,423 Si', pianificare e' la parte noiosa. 912 00:48:06,728 --> 00:48:09,930 No, e' che mi dispiacerebbe se diventassimo... 913 00:48:09,940 --> 00:48:13,057 quella coppia che dice: "Si' si', ci sposiamo". 914 00:48:15,934 --> 00:48:18,812 Ecco. Vorrei solo... 915 00:48:19,097 --> 00:48:21,337 - che ne parlassimo. - Ok. 916 00:48:21,361 --> 00:48:23,898 - Non dobbiamo per forza farlo ora. - Ottimo. 917 00:48:23,911 --> 00:48:25,696 - Voglio solo... - Ottimo. 918 00:48:25,706 --> 00:48:27,915 Possiamo non parlarne ora? Sul serio, e' come se fossi in coma. 919 00:48:27,925 --> 00:48:29,477 - No, no, no, va... - Sono stanco. 920 00:48:29,487 --> 00:48:32,236 - Va bene... - Ma la penso come la pensavo prima. 921 00:48:32,246 --> 00:48:34,161 Insomma, sai come la penso. 922 00:48:35,430 --> 00:48:36,898 - Ok. - Lo sai come la penso? 923 00:48:36,908 --> 00:48:40,876 Si', ma sento che... quello che voglio dire e' che penso che... 924 00:48:43,754 --> 00:48:46,299 - Se pensiamo che accada magicamente... - Capito. 925 00:48:46,323 --> 00:48:48,551 - non lo faremo mai davvero. - Capito. 926 00:48:49,767 --> 00:48:51,042 Ecco qua. Era tutto... 927 00:48:51,052 --> 00:48:52,776 - Ecco qua. - Ho detto tutto, tutto quanto. 928 00:48:52,786 --> 00:48:54,306 La conversazione e' tutta qui. 929 00:48:54,316 --> 00:48:56,569 Sei arrabbiata con me? Dimmi la verita'. 930 00:48:56,579 --> 00:48:57,579 - No. - Ok. 931 00:48:57,589 --> 00:48:58,952 Tu sei arrabbiato con me? Perche'... 932 00:48:58,962 --> 00:49:00,695 - No. - non voglio essere quella che... 933 00:49:00,705 --> 00:49:03,364 E voglio che ci sposiamo, davvero, voglio che succeda, 934 00:49:03,374 --> 00:49:06,149 ma penso solo che ci sara' un momento giusto per iniziare a pensarci. 935 00:49:06,159 --> 00:49:09,039 Perche' ci saranno tantissime cose da pianificare, un sacco di lavoro. 936 00:49:09,049 --> 00:49:11,490 - Sara' cosi'. E' vero. - E penso... 937 00:49:11,727 --> 00:49:14,368 che il momento giusto arrivera' da solo. 938 00:49:14,929 --> 00:49:17,709 - Se continuiamo con queste conversazioni. - Fantastico. 939 00:49:17,769 --> 00:49:19,164 Fantastico. 940 00:49:19,624 --> 00:49:22,042 - Tutto bene? - Siamo troppo della stessa idea. 941 00:49:22,106 --> 00:49:23,788 E' come se mi leggessi nel pensiero. 942 00:49:23,798 --> 00:49:25,879 Davvero? E di che idea saremmo? 943 00:49:27,712 --> 00:49:30,050 - Non perde tempo, quella li'. - Eh, gia'... 944 00:49:30,926 --> 00:49:33,739 Pero'... avrei preferito non saperlo, in realta'. 945 00:49:33,749 --> 00:49:35,000 - Sul serio? - Come va, ragazzi? 946 00:49:35,010 --> 00:49:36,262 - E' una cosa grossa. - 'Giorno. 947 00:49:36,272 --> 00:49:37,568 Ve la siete spassata? 948 00:49:37,578 --> 00:49:39,643 - Come va? - Bene. Avete fatto tardi? 949 00:49:40,044 --> 00:49:42,054 - Non abbastanza, a quanto pare. - Abbiamo fatto l'una. Gia'. 950 00:49:42,064 --> 00:49:44,404 - Eh, si'. - Vuoi comprare una targa con noi? 951 00:49:44,497 --> 00:49:46,139 Non so, devo proprio? 952 00:49:46,157 --> 00:49:48,377 - Si', regaliamo una targa a Dave. - Gia'. 953 00:49:48,415 --> 00:49:50,507 - Hai presente Ryan del bar? - Si'. 954 00:49:50,564 --> 00:49:53,073 Ieri sera Dave e' andato a casa con Kate. 955 00:49:54,028 --> 00:49:55,951 - No, che stronzata. - Hanno limonato in strada! 956 00:49:56,122 --> 00:49:57,429 - Prima di entrare nel taxi. - Ma voi l'avete visto? 957 00:49:57,439 --> 00:49:58,900 Non stavano solo prendendo il taxi insieme. 958 00:49:58,910 --> 00:50:00,075 - Li ha visti Ryan. - Ryan. 959 00:50:00,085 --> 00:50:02,654 Li ha visti Ryan. Se non ti fidi di lui... 960 00:50:02,664 --> 00:50:03,776 No? 961 00:50:04,433 --> 00:50:05,868 - E' un po' triste. - Gia'. 962 00:50:05,878 --> 00:50:07,012 Ecco Dave! 963 00:50:07,022 --> 00:50:09,012 - Possiamo chiedere direttamente alla fonte. - Era meglio se non lo sapevo, 964 00:50:09,022 --> 00:50:10,862 - ora con che faccia verra' a lavorare Kate? - Gia', certo. 965 00:50:10,872 --> 00:50:13,567 Pazzesco, amico. Non li avrei mai visti insieme. 966 00:50:13,577 --> 00:50:15,236 No, neanch'io. Se avessi tirato a indovinare... 967 00:50:15,246 --> 00:50:16,604 No, mai. 968 00:50:16,624 --> 00:50:17,653 - A dopo. - Ciao, amico. 969 00:50:17,663 --> 00:50:19,697 - Lo sanno tutti, tutto il birrificio. - Tutti? 970 00:50:19,707 --> 00:50:21,439 Non ho voglia di parlarne con voi. 971 00:50:21,449 --> 00:50:22,910 Ehi... dai, amico. 972 00:50:22,920 --> 00:50:24,730 Lo sanno tutti... Ryan l'ha detto a tutti. 973 00:50:24,794 --> 00:50:26,231 Ryan vi ha visti. 974 00:50:27,338 --> 00:50:28,387 E allora? 975 00:50:28,397 --> 00:50:31,445 - Non ne voglio parlare. - Ma dai! 976 00:50:38,978 --> 00:50:40,046 Ciao. 977 00:50:40,438 --> 00:50:42,539 Non posso fare altre telefonate. 978 00:50:42,758 --> 00:50:45,125 - Davvero? - Non frego nessuno. 979 00:50:45,396 --> 00:50:47,502 - Guarda in che condizioni sono. - Dovresti berti un caffe'. 980 00:50:47,512 --> 00:50:49,579 Ho bevuto tanti di quei caffe', mangiamo qualcosa. 981 00:50:49,589 --> 00:50:52,116 - Ho bisogno di... mangi con me? - Non posso. Ho troppa roba da fare, Kate. 982 00:50:52,126 --> 00:50:53,435 Non pranzi? 983 00:51:03,277 --> 00:51:04,277 Yo! 984 00:51:05,050 --> 00:51:07,750 Abbiamo abbastanza fusti puliti per la birra filtrata? 985 00:51:10,567 --> 00:51:11,659 Luke. 986 00:51:12,295 --> 00:51:14,342 Che mi dici della birra filtrata, siamo a posto? 987 00:51:14,352 --> 00:51:15,652 Sto lavorando, Dave. 988 00:51:16,513 --> 00:51:18,505 Ti ho fatto una domanda di lavoro. 989 00:51:18,515 --> 00:51:19,623 Cosa mi hai chiesto? 990 00:51:19,633 --> 00:51:23,706 - Se abbiamo abbastanza fusti puliti... - Non sono dell'umore, c'e' troppo casino. 991 00:51:37,844 --> 00:51:38,844 Si'. 992 00:51:39,512 --> 00:51:41,515 Ci devi tornare, e' magnifico. 993 00:51:43,775 --> 00:51:47,283 E il prossimo investimento sara' una linea di produzione per le lattine 994 00:51:47,318 --> 00:51:50,718 ed e' un'ottima cosa, visto che per ora non possiamo vendere birra in lattina. 995 00:51:50,728 --> 00:51:52,119 - Mi scusi un secondo, Eli? - Certo. 996 00:51:52,129 --> 00:51:53,420 Torno subito. 997 00:51:56,162 --> 00:51:57,823 - Yo. - Yo. 998 00:51:58,067 --> 00:51:59,067 Dove vai? 999 00:51:59,610 --> 00:52:00,921 Vado a casa, bella. 1000 00:52:00,931 --> 00:52:02,930 Perche' non resti a berti una birra con me? 1001 00:52:02,940 --> 00:52:04,762 - E' una giornata di merda, e... - Che cosa fai? 1002 00:52:04,772 --> 00:52:07,122 - Vado a casa. - Mi devi una birra. 1003 00:52:07,132 --> 00:52:10,210 - Ti devo una birra? - Si', sediamoci a bere una birra. 1004 00:52:10,486 --> 00:52:12,455 Ehi, ragazzi. Andiamo a bere? 1005 00:52:12,465 --> 00:52:13,620 - Abbiamo degli impegni. - Ho delle cose da fare. 1006 00:52:13,630 --> 00:52:14,742 Abbiamo degli impegni? 1007 00:52:14,752 --> 00:52:15,881 - Ok. - Divertitevi. 1008 00:52:15,891 --> 00:52:18,098 Potremmo bere tutti insieme e poi vedere che succede. 1009 00:52:18,108 --> 00:52:19,421 Taci. Dave. 1010 00:52:20,965 --> 00:52:22,098 Per favore? 1011 00:52:22,953 --> 00:52:25,434 - Solo una cazzo di birra. - Va bene. 1012 00:52:25,634 --> 00:52:26,725 Grazie. 1013 00:52:26,810 --> 00:52:28,916 Vado a finire con Eli. 1014 00:52:28,926 --> 00:52:30,768 - Torno subito. - Ottimo. Chiudi l'accordo! 1015 00:52:30,778 --> 00:52:32,473 - Ci vediamo la'. - Si', certo. 1016 00:52:32,483 --> 00:52:33,500 Grazie. 1017 00:52:33,980 --> 00:52:35,277 Non c'e' di che. 1018 00:52:39,988 --> 00:52:42,868 Ieri ero presa malissimo, non so... 1019 00:52:44,320 --> 00:52:46,705 - Vabbe'. - Ehi, parliamoci chiaro. 1020 00:52:47,453 --> 00:52:50,354 La finisco di trattarti di merda, mi dispiace, non ne ho diritto. 1021 00:52:50,364 --> 00:52:52,426 Sei una donna adulta. 1022 00:52:52,436 --> 00:52:57,102 E se vuoi fare sesso con un orribile birraio da due soldi, con... 1023 00:52:57,112 --> 00:52:59,176 un pessimo carattere... 1024 00:53:00,843 --> 00:53:03,013 Non lo amo mica, Dave. 1025 00:53:04,157 --> 00:53:05,784 Hai un buon profumo. 1026 00:53:05,794 --> 00:53:07,810 - Davvero? - Si'. 1027 00:53:08,365 --> 00:53:11,310 Incredibile, sei riuscita a lavarti via Dave. 1028 00:53:11,320 --> 00:53:13,565 Magari quello che stai sentendo e' Dave. 1029 00:53:28,816 --> 00:53:31,137 Io avrei un futon, e poi... 1030 00:53:31,147 --> 00:53:33,442 - Capito? - E' cosi'... e' una figata. 1031 00:53:33,472 --> 00:53:35,677 - E' accogliente, ma di classe. - Ha davvero stile. 1032 00:53:35,687 --> 00:53:38,645 - Jill, questo posto e' stupendo. Gia'. - Oh, grazie mille. 1033 00:53:38,675 --> 00:53:42,260 Si', stava giusto facendo i complimenti per il posto e per il tuo stile, e cose cosi'. 1034 00:53:42,270 --> 00:53:44,363 - Oh, il mio stile? - Si, hai stile. 1035 00:53:44,393 --> 00:53:45,640 Hai stile, bella. 1036 00:53:45,670 --> 00:53:47,534 Ci sono anche delle lasagne vegetariane, 1037 00:53:47,544 --> 00:53:49,375 ma non sono ancora pronte, quindi... 1038 00:53:49,385 --> 00:53:51,196 ho pensato di preparare qualcosa, 1039 00:53:51,206 --> 00:53:52,623 - nel frattempo. - Grazie. 1040 00:53:52,633 --> 00:53:54,940 - Sei la migliore. - E' fantastico. 1041 00:53:54,950 --> 00:53:56,790 - Ehi... salute, ragazzi. - Si'. 1042 00:53:56,800 --> 00:53:59,073 A questa serata in casa tra di noi. 1043 00:53:59,083 --> 00:54:01,474 - E all'ottima cena che hai fatto. - Alla nostra nuova bambina. 1044 00:54:01,484 --> 00:54:03,455 Grazie, mamma. Grazie, papa'. 1045 00:54:05,277 --> 00:54:07,308 - Non ho saputo resistere. - L'ho conquistata da giovane. 1046 00:54:07,318 --> 00:54:09,372 Aveva ventuno anni. Non conosceva niente di meglio. 1047 00:54:09,382 --> 00:54:10,632 Non aveva visto il mondo. 1048 00:54:10,642 --> 00:54:12,828 - Per me sapeva quel che faceva. - Potevo... Potevo usare 1049 00:54:12,838 --> 00:54:15,454 le mie battute mediocri e lei era tutta: "Wow". 1050 00:54:16,937 --> 00:54:19,246 Avrei potuto essere mezzo ubriaco e farcela lo stesso. 1051 00:54:19,256 --> 00:54:21,202 Bisogna ancora crescere, a ventuno anni si e' cosi' giovani. 1052 00:54:21,212 --> 00:54:25,132 Poi cresci e succedono cosi' tante cose. Si cambia in quegli anni... 1053 00:54:25,142 --> 00:54:26,494 - drasticamente. - Oh, si'. 1054 00:54:26,504 --> 00:54:30,252 No, di sicuro pensavo che mi sarei scopata molti piu' uomini. 1055 00:54:30,282 --> 00:54:32,172 D'accordo, Jill. 1056 00:54:32,202 --> 00:54:33,937 Io sono qui di fianco. 1057 00:54:34,624 --> 00:54:35,836 - Si fa cosi'. - Si'. 1058 00:54:35,846 --> 00:54:38,615 Magari, tipo, quasi scoparmi una ragazza e poi tirarmi indietro. 1059 00:54:38,625 --> 00:54:39,763 Per divertirsi un po'. 1060 00:54:39,773 --> 00:54:41,884 - Il college serve a questo. - Potevo almeno provarci! 1061 00:54:41,894 --> 00:54:44,489 - Giusto. - Puoi ancora farla, l'ultima cosa. 1062 00:54:46,629 --> 00:54:48,327 Credo sia stupendo. 1063 00:54:49,465 --> 00:54:52,209 Insomma, e' sopravvalutato. Sono tutte cose sopravvalutate. 1064 00:54:52,219 --> 00:54:54,082 Finisce sempre tra le lacrime e... 1065 00:54:54,407 --> 00:54:57,038 con un sacco di cose di cui vergognarti. 1066 00:54:57,068 --> 00:54:59,504 No, sono fortunata ad averne trovato uno per bene. 1067 00:54:59,514 --> 00:55:02,440 Non sono dovuta passare per tanti... 1068 00:55:02,450 --> 00:55:04,635 - Gia'. - Brutti soggetti. 1069 00:55:04,961 --> 00:55:06,018 Gia'. 1070 00:55:07,512 --> 00:55:08,850 Bene cosi'. 1071 00:55:34,141 --> 00:55:35,540 - Ehi, piccolo. - Ehi. 1072 00:55:38,712 --> 00:55:40,303 Frank e' un'idiota. 1073 00:55:41,324 --> 00:55:43,215 - Cosa c'e'? - Niente, solo... 1074 00:55:48,011 --> 00:55:49,770 Fai le valigie? 1075 00:55:49,780 --> 00:55:50,979 Esatto. 1076 00:55:55,754 --> 00:55:57,604 "Il narcisismo secondo me"? 1077 00:56:00,833 --> 00:56:02,851 Quando hai iniziato a leggere un libro di poesie? 1078 00:56:02,861 --> 00:56:04,216 Sai chi me l'ha dato? 1079 00:56:04,246 --> 00:56:05,261 No. 1080 00:56:07,353 --> 00:56:08,429 Chris. 1081 00:56:09,059 --> 00:56:10,406 Chris di "Kate e Chris". 1082 00:56:10,416 --> 00:56:13,912 Perche' Chris ti ha dato un libro chiamato "Il narcisismo secondo me"? 1083 00:56:14,998 --> 00:56:17,367 Non lo so. Per il titolo, non... 1084 00:56:17,377 --> 00:56:18,709 Non saprei proprio. 1085 00:56:19,230 --> 00:56:20,627 Questo non lo porto. 1086 00:56:21,845 --> 00:56:24,791 Ma e' venuto da me al... 1087 00:56:24,801 --> 00:56:27,342 al mercato biologico e tipo... 1088 00:56:28,181 --> 00:56:29,531 mi ha dato questo... 1089 00:56:30,807 --> 00:56:32,746 - E' venuto al mercato biologico? - libro di... 1090 00:56:32,756 --> 00:56:35,976 Si', e' passato al mercato biologico e mi ha dato... 1091 00:56:38,395 --> 00:56:40,121 - Ma che dolce. - Si'. 1092 00:56:40,151 --> 00:56:42,710 Si'. Mi e' sembrato... Mi e' sembrato stesse bene. 1093 00:56:42,720 --> 00:56:44,609 - Si'. - Mi e' sembrato... 1094 00:56:45,430 --> 00:56:48,030 felice, in forma, a posto... 1095 00:57:02,804 --> 00:57:04,169 Giusto un... 1096 00:57:07,065 --> 00:57:08,800 Un promemoria, o un... 1097 00:57:10,468 --> 00:57:11,678 Un quesito... 1098 00:57:12,112 --> 00:57:13,849 - Un quesito? - Hai... 1099 00:57:13,859 --> 00:57:16,475 poi per caso pensato ancora al... 1100 00:57:17,150 --> 00:57:19,459 al vecchio discorso del matrimonio? 1101 00:57:19,469 --> 00:57:21,228 - Il discorso peggiore... - Si'. 1102 00:57:21,238 --> 00:57:23,190 nella storia del mondo? 1103 00:57:24,635 --> 00:57:27,027 - Assolutamente. Si'. - Si'? 1104 00:57:27,441 --> 00:57:29,581 - L'ho fatto. - Cos'hai pensato? 1105 00:57:29,611 --> 00:57:30,885 Solo cose belle. 1106 00:57:31,320 --> 00:57:32,381 Davvero? 1107 00:57:37,438 --> 00:57:40,457 Si', magari se mentre sono via avessi dei pensieri su... 1108 00:57:42,192 --> 00:57:45,253 - Sulla tempistica generale e... - Ok. 1109 00:57:46,348 --> 00:57:47,788 Contaci. 1110 00:57:47,798 --> 00:57:49,119 Sarebbe perfetto. 1111 00:57:49,129 --> 00:57:51,165 - Ci pensero' un sacco. - Mi farebbe stare... 1112 00:57:51,175 --> 00:57:53,010 - davvero bene. Ok. - Ok, bene. 1113 00:57:53,040 --> 00:57:55,806 - Pensaci anche tu. - Lo faro'! 1114 00:57:56,920 --> 00:58:00,091 - Bene. - Non provare a girare la frittata. 1115 00:58:00,101 --> 00:58:02,521 - Lo sai che lo faro'. - Ok. 1116 00:58:34,381 --> 00:58:35,911 Cos'hai fatto stasera? 1117 00:58:39,294 --> 00:58:42,018 Avevo del lavoro da fare e ho letto un po'. 1118 00:58:44,278 --> 00:58:45,286 Ecco qua. 1119 00:58:48,133 --> 00:58:49,298 Grazie. 1120 00:58:50,219 --> 00:58:51,528 Allora, cosa c'e'? 1121 00:58:52,249 --> 00:58:54,364 Non so. Ero in giro. 1122 00:58:55,691 --> 00:58:57,820 Fa cosi' caldo fuori. 1123 00:58:57,830 --> 00:58:59,435 Mi sudava anche... 1124 00:59:00,357 --> 00:59:02,998 - Gia'. - Mi sudava anche il culo. 1125 00:59:03,299 --> 00:59:04,437 Gia'. 1126 00:59:04,447 --> 00:59:06,549 - Cosa c'e'? - Siediti! 1127 00:59:06,559 --> 00:59:09,068 - No, voglio stare in piedi. - E dai, siediti! 1128 00:59:09,098 --> 00:59:11,122 Resto qui in piedi. Dimmi cosa c'e'. 1129 00:59:11,152 --> 00:59:12,572 Perche' sei venuta qui? 1130 00:59:12,600 --> 00:59:13,925 Perche' mi manchi. 1131 00:59:13,955 --> 00:59:14,968 Ok. 1132 00:59:18,119 --> 00:59:20,141 - Stammi a sentire. - Si'. 1133 00:59:20,151 --> 00:59:21,151 Va bene? 1134 00:59:22,142 --> 00:59:25,241 Per favore, puoi... e' difficile, non e' piacevole stare su un altro livello. 1135 00:59:25,251 --> 00:59:27,553 - Devi sederti, non ti sento da lassu'. - Stammi a sentire. 1136 00:59:27,563 --> 00:59:28,781 - C'e' nessuno? - Ascolta. 1137 00:59:28,791 --> 00:59:30,504 Non ti sento da lassu'. 1138 00:59:30,534 --> 00:59:32,124 Ok. Kate? 1139 00:59:32,154 --> 00:59:33,154 Si'? 1140 00:59:34,297 --> 00:59:36,857 Ero serio quando ti ho detto quelle cose l'altro giorno. 1141 00:59:36,867 --> 00:59:38,450 Lo so, ti ho capito. 1142 00:59:39,783 --> 00:59:42,403 Si'. Beh, quello che ho detto e' che... 1143 00:59:42,433 --> 00:59:44,206 non credo che stia funzionando. 1144 00:59:45,658 --> 00:59:46,660 Credo che... 1145 00:59:46,670 --> 00:59:49,356 Ok. E non penso che funzionera'. 1146 00:59:49,366 --> 00:59:51,516 - Secondo me hai torto. - E secondo me otto mesi bastano 1147 00:59:51,526 --> 00:59:53,798 per sapere se qualcosa funzionera'. 1148 00:59:54,987 --> 00:59:57,137 Sai... io... 1149 00:59:57,147 --> 00:59:58,183 Ok? 1150 01:00:07,594 --> 01:00:09,477 Ma che cazzo? 1151 01:00:09,487 --> 01:00:12,262 Ma porca troia! 1152 01:00:12,272 --> 01:00:15,083 Stupido coglione! 1153 01:00:15,116 --> 01:00:17,686 Perche' non hai preso quell'altra? 1154 01:00:17,696 --> 01:00:19,950 Mio Dio! 1155 01:00:28,236 --> 01:00:30,293 Porco... 1156 01:00:35,914 --> 01:00:38,458 No, non vedo l'ora di venire. 1157 01:00:38,518 --> 01:00:41,750 E ho sentito che il tuo cibo e' fantastico. 1158 01:00:41,760 --> 01:00:44,266 Ok, perfetto. Ci vediamo mercoledi'. Grazie. 1159 01:00:50,723 --> 01:00:53,184 - Ecco cosa faccio. - Notevole. 1160 01:00:53,218 --> 01:00:55,780 Ehi, la tua ragazza e' in Messico? 1161 01:00:55,810 --> 01:00:57,272 - Costa Rica. - Costa Rica? 1162 01:00:57,282 --> 01:00:58,387 - E' diverso. - E'... 1163 01:00:58,397 --> 01:01:00,399 Ah, e' lo stesso, sono tipo... 1164 01:01:00,429 --> 01:01:01,979 - Vuoi cenare con me? - Intercambiabili. 1165 01:01:01,989 --> 01:01:03,065 Cena? 1166 01:01:03,075 --> 01:01:04,175 Stasera? 1167 01:01:04,205 --> 01:01:05,609 - Si'. - No, tra una settimana e mezzo. 1168 01:01:05,619 --> 01:01:07,119 - Stasera, si'. - Ti va? 1169 01:01:07,135 --> 01:01:08,259 Si'. 1170 01:01:08,269 --> 01:01:09,393 Decisamente. Ho fame. 1171 01:01:09,403 --> 01:01:11,558 Devo solo fare un'altra chiamata. Vuoi... 1172 01:01:11,568 --> 01:01:12,698 vuoi assistere? 1173 01:01:12,728 --> 01:01:14,379 - Si'. - Va bene. 1174 01:01:14,790 --> 01:01:16,298 Strambo. 1175 01:01:23,174 --> 01:01:24,174 Scusi. 1176 01:01:24,204 --> 01:01:26,005 - Hai gia' pagato? - Si', tutto a posto. 1177 01:01:26,015 --> 01:01:27,222 Quanto ti devo? 1178 01:01:27,252 --> 01:01:29,156 - Non mi devi niente, Kate. - E dai. 1179 01:01:29,166 --> 01:01:31,021 - Non mi devi niente. - Che gentiluomo. 1180 01:01:31,031 --> 01:01:34,190 - Grazie, maritino. Che dolce. - Oh, mi piaci. 1181 01:01:34,432 --> 01:01:35,713 Che gentile. 1182 01:01:35,963 --> 01:01:37,235 Sei pronta? 1183 01:01:39,713 --> 01:01:41,598 Ecco a te, amica mia. 1184 01:01:41,628 --> 01:01:43,105 - Fatti dare questo. - Grazie. 1185 01:01:43,115 --> 01:01:44,909 - Dammi questa. - Grazie. 1186 01:01:45,525 --> 01:01:46,828 Dammi i pretzel. 1187 01:01:47,599 --> 01:01:48,867 Li reggi? 1188 01:01:50,030 --> 01:01:52,584 Ok. Questa e' tua. 1189 01:01:53,206 --> 01:01:54,457 - Ecco. - Grazie. 1190 01:01:54,487 --> 01:01:56,421 A lei, signora. Ehi... 1191 01:01:57,191 --> 01:01:59,140 - Alla tua. - Salute! Grazie per la cena. 1192 01:01:59,150 --> 01:02:01,217 Si'. Grazie per essere venuta. 1193 01:02:07,663 --> 01:02:08,892 Li vuoi? 1194 01:02:11,919 --> 01:02:13,479 E' cosi' carino qui. 1195 01:02:13,509 --> 01:02:15,523 Quindi quando apriremo il nostro bar... 1196 01:02:15,744 --> 01:02:16,744 Si'. 1197 01:02:18,401 --> 01:02:20,320 - Col birrificio nel retro. - Oh, si'. 1198 01:02:21,060 --> 01:02:22,310 Cuba. 1199 01:02:22,768 --> 01:02:24,157 Miami. 1200 01:02:24,353 --> 01:02:25,904 - New Orleans. - New Orleans. 1201 01:02:25,914 --> 01:02:27,975 Io continuo a votare per Cuba. 1202 01:02:28,792 --> 01:02:30,486 - Secondo me potremmo farcela. - Ah, si'? 1203 01:02:30,496 --> 01:02:32,198 Dobbiamo solo intrufolarci dal Messico. 1204 01:02:32,208 --> 01:02:34,337 E l'estetica come dovrebbe essere? 1205 01:02:34,347 --> 01:02:35,869 - L'estetica e'... - Descrivimela. 1206 01:02:35,879 --> 01:02:38,995 - Descrivimela, perche' a me piace... - Meta' strada tra "Le Iene" e "Casablanca", 1207 01:02:39,005 --> 01:02:41,090 quante volte te lo devo dire? 1208 01:02:41,123 --> 01:02:42,817 - E'... - Perche' tutto cio' a cui penso 1209 01:02:42,827 --> 01:02:45,695 e' gente del cazzo che si fa tagliare le orecchie nel retro. 1210 01:02:45,705 --> 01:02:47,055 - Esatto. - E ragazzi... no. 1211 01:02:47,103 --> 01:02:49,897 Che bell'appartamento. Voglio anch'io una Jill. 1212 01:02:49,907 --> 01:02:52,811 - Si', sono contento di averla. - Ne trovi una anche a me? 1213 01:02:52,992 --> 01:02:54,646 Ha un... 1214 01:02:54,656 --> 01:02:56,683 un clone maschile? 1215 01:02:56,693 --> 01:02:58,468 Ha un fratello, ma e' strano forte, cazzo. 1216 01:02:58,478 --> 01:02:59,718 Mi accontento. 1217 01:03:28,772 --> 01:03:29,772 Beh? 1218 01:03:30,853 --> 01:03:32,934 - Ti piace? - E' bella. 1219 01:03:32,964 --> 01:03:34,736 E' forte. 1220 01:03:34,746 --> 01:03:37,004 E' cosi' che mi descrivono molti amici. 1221 01:03:37,108 --> 01:03:39,720 - "E' un tipo forte". - Forte, forte. 1222 01:03:43,174 --> 01:03:46,509 - E' un importantissimo punto di pressione. - Cos'e' questo punto? 1223 01:03:46,539 --> 01:03:49,409 - E' il tuo cuore. - Oh, wow. 1224 01:03:54,392 --> 01:03:57,208 - Oddio, vado in bagno. - Ok. 1225 01:03:59,765 --> 01:04:02,130 Ok, vieni qui, te lo faccio io un massaggio. 1226 01:04:03,038 --> 01:04:04,799 Attenta a non farti male. 1227 01:04:07,082 --> 01:04:08,470 Ok, pronta? 1228 01:04:09,556 --> 01:04:12,307 Mai stata cosi' pronta. Davvero, mai. 1229 01:04:13,951 --> 01:04:16,858 Ancora con quei cazzo di gemiti! 1230 01:04:16,888 --> 01:04:19,604 - Sono rumorosa, lo so... - Devi fare piu' silenzio! 1231 01:04:19,634 --> 01:04:20,918 Scusami, e'... 1232 01:04:58,522 --> 01:05:00,083 Devo fare pipi'. 1233 01:05:03,745 --> 01:05:05,634 Hai del cibo? 1234 01:05:05,644 --> 01:05:06,734 No. 1235 01:05:17,193 --> 01:05:19,627 Non vado lontano, mi serve solo un posto piu' piccolo, 1236 01:05:19,637 --> 01:05:22,925 perche' casa mia e' fatta per due e io... 1237 01:05:22,935 --> 01:05:24,496 sono fatta per uno. 1238 01:05:24,933 --> 01:05:28,132 Quindi mi sposto in un posto piccolino. 1239 01:05:28,585 --> 01:05:31,652 E' carino, e' lo spazio giusto per me e il mio... 1240 01:05:31,662 --> 01:05:33,149 gatto immaginario. 1241 01:05:36,938 --> 01:05:39,417 Si', se vuoi aiuto col trasloco, lo faccio volentieri. 1242 01:05:39,427 --> 01:05:41,007 Specialmente se domani ti cacciano di casa. 1243 01:05:41,017 --> 01:05:43,481 - Non ti conviene aiutarmi col trasloco. - No, lo voglio. 1244 01:05:43,491 --> 01:05:45,549 - Sei tu, lo faccio. - E' un lavoro tremendo, e'... 1245 01:05:45,559 --> 01:05:47,277 sono sicura che all'inferno si fanno un sacco di traslochi. 1246 01:05:52,257 --> 01:05:53,950 Mi sono perso la festa? 1247 01:05:54,259 --> 01:05:55,868 No, c'eri anche tu. Era per il mio compleanno. 1248 01:05:56,659 --> 01:05:58,912 E' tutto ancora cosi' dalla tua festa di compleanno, Kate? 1249 01:05:58,922 --> 01:05:59,987 Si'. 1250 01:05:59,997 --> 01:06:01,867 Mi prendi in giro? 1251 01:06:01,897 --> 01:06:05,267 Beh, sapevo di dovermi trasferire, quindi non mi sono preoccupata... 1252 01:06:05,297 --> 01:06:06,446 sai... 1253 01:06:06,795 --> 01:06:09,273 Comunque, mi sa che dobbiamo iniziare... 1254 01:06:09,283 --> 01:06:11,654 Prima, penso che dovremo pulire tutto. 1255 01:06:11,664 --> 01:06:13,627 Oh, non so... si sporchera' comunque. 1256 01:06:13,637 --> 01:06:15,835 La torta e' ancora qui! 1257 01:06:15,845 --> 01:06:17,682 Lo so, l'ho mangiata tutta. Era... 1258 01:06:17,715 --> 01:06:20,476 perfetta per la colazione. 1259 01:06:21,627 --> 01:06:22,967 Ecco, ho i sacchetti. 1260 01:06:23,055 --> 01:06:24,837 Bene, fantastico. 1261 01:06:38,278 --> 01:06:39,743 - Cucina fatta. - Oddio. 1262 01:06:39,753 --> 01:06:40,886 Salotto fatto. 1263 01:06:40,916 --> 01:06:42,540 - Cosa? - Sala da pranzo fatta. 1264 01:06:42,550 --> 01:06:43,910 Oh, mio Dio! 1265 01:06:43,920 --> 01:06:45,304 Si', andiamo forte. 1266 01:06:45,358 --> 01:06:46,727 Che bella notizia. 1267 01:06:46,757 --> 01:06:49,353 - E' un po' tutto un bordello. - Ho caldissimo. 1268 01:06:49,363 --> 01:06:51,336 - Lo butto cosi'? - Si'. 1269 01:06:51,841 --> 01:06:53,147 Si', perche' lo tolgo subito. 1270 01:06:53,157 --> 01:06:54,619 Geniale. E gli asciugamani? 1271 01:06:54,629 --> 01:06:56,357 - Li buttiamo sopra? Per... - Si'. 1272 01:06:56,367 --> 01:06:57,662 Protezione. 1273 01:07:00,367 --> 01:07:02,393 Mi piace il tuo stile, amica mia. 1274 01:07:04,851 --> 01:07:06,074 Grazie. 1275 01:07:06,084 --> 01:07:08,816 - Me ne dai un sorso? - Figurati. 1276 01:07:35,028 --> 01:07:37,345 Abbiamo fatto un bel lavoro. 1277 01:07:37,954 --> 01:07:42,141 Da sola non sarei mai riuscita a sistemare cosi' bene. 1278 01:07:46,109 --> 01:07:47,522 Vuoi un po' d'acqua? 1279 01:07:52,044 --> 01:07:55,113 Che strano riuscire a vedere il fondo del lavandino. 1280 01:08:01,570 --> 01:08:03,746 Come sta andando di la'? 1281 01:10:03,599 --> 01:10:05,952 La colazione e' servita, signora. 1282 01:10:07,715 --> 01:10:08,865 Buongiorno. 1283 01:10:09,739 --> 01:10:11,707 - Davvero? - Si', davvero. 1284 01:10:12,058 --> 01:10:13,058 Wow. 1285 01:10:13,710 --> 01:10:15,010 Dormito bene? 1286 01:10:15,869 --> 01:10:16,869 Benissimo. 1287 01:10:18,528 --> 01:10:21,300 Allora, per oggi ho un'idea, dimmi che ne pensi. 1288 01:10:21,390 --> 01:10:24,633 Io ora esco, vado a prendere il furgone a noleggio. L'ho gia' prenotato. 1289 01:10:24,643 --> 01:10:28,620 Tu finisci di fare la cucina, io vado a prendere il furgone, poi sistemiamo tutto. 1290 01:10:28,650 --> 01:10:31,852 Quando abbiamo finito, credo per le due... 1291 01:10:31,945 --> 01:10:35,690 ci facciamo una doccia, ci prepariamo, e ti porto fuori a cena. 1292 01:10:36,216 --> 01:10:38,052 - Davvero? - Facciamo le cose per bene. 1293 01:10:38,062 --> 01:10:40,384 Festeggiamo questi due giorni. 1294 01:10:40,414 --> 01:10:43,327 Festeggiamo il trasloco e mangiamo qualcosa di sfizioso. 1295 01:10:43,357 --> 01:10:44,808 - Ok. D'accordo. - Siamo d'accordo? 1296 01:10:44,818 --> 01:10:45,840 Aggiudicato. 1297 01:10:47,124 --> 01:10:48,160 Ok. 1298 01:11:16,110 --> 01:11:17,209 - Tutto ok? - Si'. 1299 01:11:17,219 --> 01:11:18,535 Ok, andiamo. 1300 01:11:18,565 --> 01:11:20,109 - Lo tieni? - Si'. 1301 01:11:20,981 --> 01:11:23,946 Porca troia! Cazzo! 1302 01:11:24,418 --> 01:11:26,219 Che e' successo? 1303 01:11:26,249 --> 01:11:27,783 Ti e' caduto? 1304 01:11:28,658 --> 01:11:30,661 C'e' un chiodo che esce dal cazzo di divano. 1305 01:11:31,680 --> 01:11:34,438 - Ah, c... - Esce sangue? 1306 01:11:34,448 --> 01:11:36,417 E' finito sul rivestimento? 1307 01:11:36,963 --> 01:11:38,624 Non so neanche come si fa a lavarlo. 1308 01:11:38,634 --> 01:11:40,254 Cazzo, cazzo. 1309 01:11:41,150 --> 01:11:45,051 - Togliamolo dalla porta. - Ferma, Kate. Mi dai un cazzo di momento? 1310 01:11:50,940 --> 01:11:52,379 Porco... 1311 01:11:53,204 --> 01:11:55,214 Ho lasciato il divano sulla... 1312 01:11:55,244 --> 01:11:56,793 Oh, cazzo! 1313 01:11:56,823 --> 01:11:58,825 Si', credo che ci vogliano dei punti. 1314 01:11:58,855 --> 01:12:02,552 - Oddio, mi viene da vomitare. - Hai un po' di acqua ossigenata? 1315 01:12:02,562 --> 01:12:04,445 Oddio, non sono brava in queste... 1316 01:12:04,654 --> 01:12:07,644 Kate, dammi l'acqua ossigenata. Mi spiace se non sei brava in queste situazioni. 1317 01:12:07,654 --> 01:12:11,397 Cazzo, sto sanguinando. Prendimi almeno un fazzoletto di merda, per favore. 1318 01:12:11,427 --> 01:12:13,658 - Forse ho... non so... - Fa' qualcosa! 1319 01:12:13,688 --> 01:12:15,054 Cazzo! 1320 01:12:15,301 --> 01:12:17,651 - Ok, li ho trovati. - Ok, grazie. 1321 01:12:17,749 --> 01:12:18,905 Oddio! 1322 01:12:18,935 --> 01:12:21,379 - Dammi. - Oddio! 1323 01:12:22,034 --> 01:12:23,034 E'... 1324 01:12:23,668 --> 01:12:27,545 - E' bruttissima. E' proprio bruttissima. - Si', sto bene, sto bene. 1325 01:12:27,555 --> 01:12:30,930 Chiamo... secondo te devo chiamare un'ambulanza? 1326 01:12:38,068 --> 01:12:39,068 Oh, ca... 1327 01:12:40,621 --> 01:12:43,121 Oh, merda. 1328 01:12:48,954 --> 01:12:50,960 - Ehi, e' tuo? - Si', e' mio. 1329 01:12:50,990 --> 01:12:54,099 - Sposta il furgone, cazzo! - Un secondo, carichiamo il divano. 1330 01:12:54,129 --> 01:12:55,663 Ehi, amico! 1331 01:12:55,763 --> 01:12:58,018 Non me ne frega un cazzo di quel che dice la tua amichetta! 1332 01:12:58,028 --> 01:13:00,528 - Sposta il furgone, amico! - Aspetta un attimo! 1333 01:13:00,558 --> 01:13:02,013 Tu stai zitta! 1334 01:13:02,178 --> 01:13:05,450 Si crepa di caldo, sto qua da cinque minuti! 1335 01:13:05,480 --> 01:13:06,981 - Fanculo. - Aspetta, aspetta... 1336 01:13:06,991 --> 01:13:09,959 - Sto provando a rimanere calmo! - Dammi le chiavi, pezzo di merda! 1337 01:13:09,969 --> 01:13:12,552 - Luke! Luke! Cristo! - Sposta quel furgone, stronzo! 1338 01:13:12,562 --> 01:13:15,057 Lo sposto io il furgone. Lo sposto io! 1339 01:13:16,270 --> 01:13:18,304 E' stato molto... molto fortunato. 1340 01:13:18,314 --> 01:13:22,647 Sei tu quello fortunato. Nessuno ha chiamato la polizia e quello non ti ha denunciato. 1341 01:13:22,677 --> 01:13:24,957 Lui e' stato fortunato perche' non gli ho spaccato il culo. 1342 01:13:24,967 --> 01:13:26,898 Oddio, ma che senso ha? 1343 01:13:26,928 --> 01:13:28,892 E' una cretinata. Una cretinata. 1344 01:13:28,922 --> 01:13:30,608 E se chiamassi... ora chiamo qualcuno, 1345 01:13:30,618 --> 01:13:35,202 - li faccio venire ad aiutarmi a traslocare. - Kate, dammi... dammi un minuto, cazzo. 1346 01:13:35,315 --> 01:13:38,340 - Ho fatto posto! - Non conosco quest'apparecchio futuristico. 1347 01:13:38,370 --> 01:13:41,674 - Attento, e' la mia vita sentimentale. - Davvero, ti resta solo questo? 1348 01:13:41,684 --> 01:13:44,779 - Lo devo mettere in una scatola? - No, credo che vada bene cosi'. 1349 01:13:44,789 --> 01:13:47,173 Se sei fortunata forse si rompe. 1350 01:13:49,131 --> 01:13:50,131 Oh, wow. 1351 01:13:51,093 --> 01:13:53,888 - Che uomo, che muscoli. - Si', faccio tutto io. 1352 01:13:59,835 --> 01:14:02,354 Ripetimi com'era la storia della birra che ci hai promesso... 1353 01:14:25,347 --> 01:14:27,296 Oh, porca puttana. 1354 01:14:39,040 --> 01:14:40,726 Come va la mano? 1355 01:14:46,556 --> 01:14:49,665 Una volta qui vicino c'era un negozio di magia fighissimo. 1356 01:14:52,361 --> 01:14:54,490 Attenzione alla mia gattina. 1357 01:14:55,536 --> 01:14:57,291 Da quant'e' che aspettavi di dirlo? 1358 01:14:57,301 --> 01:15:00,070 - Per tutto il viaggio nel furgone pensavi... - Tutto il giorno. 1359 01:15:00,080 --> 01:15:03,123 "Appena la tira fuori"... Scema. 1360 01:15:16,696 --> 01:15:17,861 Ok. 1361 01:15:18,649 --> 01:15:22,529 Lo so che sembro un disco rotto, ma dico davvero... 1362 01:15:22,539 --> 01:15:24,991 questa casa... spacca. 1363 01:15:25,021 --> 01:15:27,108 - Vero? Anche secondo me e' fighissima. - E' fighissima. 1364 01:15:27,118 --> 01:15:29,686 - Secondo me c'e' puzza di gatto. - Non c'e' puzza di gatto. 1365 01:15:29,696 --> 01:15:32,180 Secondo me... secondo me puzza come uno zoo. 1366 01:15:32,210 --> 01:15:35,018 - No. Le pareti di legno sono fighissime. - Mi piacciono le pareti di legno. 1367 01:15:35,028 --> 01:15:36,849 - Sono rare. - "Mi piacciono le travi". 1368 01:15:36,859 --> 01:15:39,042 Sinceramente Kate, c'e' puzza di rinoceronte. 1369 01:15:39,052 --> 01:15:40,369 No. 1370 01:15:50,634 --> 01:15:53,178 - Belle le pareti di legno. - Se mi aiuti a mettere una spina, la metto. 1371 01:15:53,188 --> 01:15:55,962 - Si', ti aiuto. - Servono gli sgabelli e un'insegna... 1372 01:15:55,992 --> 01:15:57,792 Possiamo prendere qualcosa al lavoro. 1373 01:15:57,802 --> 01:15:59,715 - E' tutto? - Si', e' tutto. 1374 01:15:59,745 --> 01:16:01,531 Sei un vero eroe. 1375 01:16:01,561 --> 01:16:03,079 - Grazie mille, ragazzi. - Di niente. 1376 01:16:03,089 --> 01:16:04,536 Vi ringrazio davvero. 1377 01:16:04,566 --> 01:16:07,796 Stasera usciamo, come al solito, andiamo a bere qualcosa, se vuoi venire 1378 01:16:07,806 --> 01:16:09,014 scrivimi un messaggio. 1379 01:16:09,024 --> 01:16:11,611 - Ottimo. Si', buona idea. - Ok, divertiti nella nuova casa. 1380 01:16:11,621 --> 01:16:13,121 - Ok. Ciao! - Ciao. 1381 01:16:27,786 --> 01:16:30,628 - Tutto a posto? - Si', solo che fa male. 1382 01:16:33,922 --> 01:16:38,208 Forse... in una scatola dovrei avere dell'antidolorifico. Solo che non so dove. 1383 01:16:38,218 --> 01:16:39,478 Sto bene, grazie. 1384 01:16:46,718 --> 01:16:48,567 Beh, ce l'abbiamo fatta! 1385 01:16:48,577 --> 01:16:50,773 - Gia', ti ringrazio. - Di niente. 1386 01:16:54,059 --> 01:16:57,439 Oh, scusa, avevi il mio gomito piantato nelle costole. 1387 01:16:57,449 --> 01:17:00,366 Voglio dirti che mi dispiace davvero tanto. 1388 01:17:01,739 --> 01:17:02,908 Di cosa? 1389 01:17:02,918 --> 01:17:04,897 Del mio gomito tra le tue costole. 1390 01:17:07,672 --> 01:17:09,959 - Smettila! - Ci facciamo una doccia? 1391 01:17:11,547 --> 01:17:12,836 Vuoi farti una doccia? 1392 01:17:13,456 --> 01:17:14,456 Certo. 1393 01:17:14,898 --> 01:17:16,918 Per portarti a quella bella cena che ti ho promesso. 1394 01:17:16,928 --> 01:17:19,796 - Che ne dici di una birra con gli altri? - No. Passo. 1395 01:17:19,806 --> 01:17:20,874 Perche' no? 1396 01:17:21,586 --> 01:17:23,475 Perche' non voglio vedere... 1397 01:17:23,505 --> 01:17:26,637 Frank e Mike li sopporto a malapena! 1398 01:17:26,647 --> 01:17:28,185 Dave non mi piace. 1399 01:17:29,181 --> 01:17:30,457 E comunque li vediamo domani. 1400 01:17:30,467 --> 01:17:32,982 Penso che andro' lo stesso a bere con loro. 1401 01:17:36,598 --> 01:17:39,316 Pero' dovresti venire. Dovresti davvero venire. 1402 01:17:39,367 --> 01:17:40,959 Ci si diverte. 1403 01:17:43,385 --> 01:17:45,697 No, dovresti venire! Ci facciamo... una partita a biliardo. 1404 01:17:45,707 --> 01:17:47,195 - Oh, giusto! Bello! - Ci divertiremo. 1405 01:17:47,205 --> 01:17:48,778 - Sembra proprio una figata! - Forte! 1406 01:17:48,788 --> 01:17:52,049 Biliardo con gli amici e poi... vediamo che succede. Giochiamo un po'... 1407 01:17:52,059 --> 01:17:54,439 - Basta, non fare lo stronzo, dai. - Ce la spasseremo tra amici! 1408 01:17:54,449 --> 01:17:55,656 - Smettila. - E fingeremo 1409 01:17:55,666 --> 01:17:58,086 che non ci sia nulla di male a uscire coi ragazzi! 1410 01:17:58,096 --> 01:18:00,286 - Che ci sarebbe di male? - Il fatto che avevamo degli impegni. 1411 01:18:00,296 --> 01:18:03,400 Di solito si fa cosi', ci si organizza e si segue il programma. 1412 01:18:03,430 --> 01:18:06,287 - Ma sei vuoi uscire coi ragazzi, allora... - Basta. Smettila. 1413 01:18:06,297 --> 01:18:09,200 - Fa' come cazzo ti pare! - Non hai il diritto di farmela pesare cosi'! 1414 01:18:09,210 --> 01:18:12,094 - Credo di poter fare quello che voglio. - Io non credo proprio. 1415 01:18:12,104 --> 01:18:14,409 Non hai il permesso di farmi stare male per qualcosa. 1416 01:18:14,419 --> 01:18:16,695 Non ho fatto niente di male, Luke. 1417 01:18:16,725 --> 01:18:19,628 Lo capisci, vero? Non ti ho tradito! 1418 01:18:19,638 --> 01:18:22,676 Non puoi dire che ho fatto qualcosa di male. Sono... 1419 01:18:22,706 --> 01:18:26,017 una normalissima ragazza single che esce con i suoi amici! 1420 01:18:26,047 --> 01:18:27,505 - Sono d'accordo. - Ok? Tu... 1421 01:18:27,515 --> 01:18:30,300 avrai anche i cazzi tuoi da sistemare, che non c'entrano niente con me. 1422 01:18:30,310 --> 01:18:32,385 Non voglio litigare cosi' con te. 1423 01:18:32,395 --> 01:18:33,988 - Sto solo dicendo... - Lo so che... 1424 01:18:33,998 --> 01:18:35,602 - Lo so che adori... - Non sto litigando. 1425 01:18:35,612 --> 01:18:37,688 Non... non mi devi toccare. 1426 01:18:37,698 --> 01:18:40,407 Penso che sia meglio se te ne vai. 1427 01:18:40,417 --> 01:18:43,639 Oh, per favore, la vuoi piantare con questa cosa? 1428 01:18:43,649 --> 01:18:46,648 - Per favore, vuoi piantarla? - No, mi rifiuto di sentirmi in colpa. 1429 01:18:46,658 --> 01:18:48,944 - Non mi devo sentire in colpa. - Buon per te! 1430 01:18:48,954 --> 01:18:52,370 Smettila! Smettila di fare quella cazzo di faccia e di usare quel tono! 1431 01:18:52,400 --> 01:18:54,684 Non sono una di quelle, ok? 1432 01:18:54,714 --> 01:18:56,792 Non sono una brutta persona! 1433 01:18:56,802 --> 01:18:58,649 - Va bene? Sei mio amico... - Sono d'accordo. 1434 01:18:58,659 --> 01:19:01,579 E non ti permetto di farmi sentire come una puttana del cazzo 1435 01:19:01,589 --> 01:19:04,912 solo perche' mi scopo chi voglio. Perche' io posso, perche' sono single. 1436 01:19:04,922 --> 01:19:06,013 Tu no. 1437 01:19:08,160 --> 01:19:09,257 - Non fare cosi'. - Che c'e'? 1438 01:19:09,267 --> 01:19:11,705 Sto solo dicendo la verita', quindi... 1439 01:19:15,155 --> 01:19:16,175 Non fare cosi'. 1440 01:19:16,185 --> 01:19:19,245 - Ti sei messo a letto, no? - E tu ci hai dormito dentro, cazzo! 1441 01:19:19,255 --> 01:19:20,339 Beh... 1442 01:19:21,562 --> 01:19:23,217 tu non mi hai fermato. 1443 01:19:24,075 --> 01:19:26,136 - Va bene, Kate. - Va bene. 1444 01:19:27,555 --> 01:19:29,973 Mi dispiace sia andata cosi' male oggi. 1445 01:19:30,596 --> 01:19:32,101 Non era mia intenzione. 1446 01:19:32,568 --> 01:19:34,430 Divertiti, vai a casa... 1447 01:19:34,440 --> 01:19:35,729 dalla tua fidanzata! 1448 01:20:32,866 --> 01:20:33,968 Ehila'? 1449 01:20:33,978 --> 01:20:34,994 Jill? 1450 01:20:35,159 --> 01:20:36,339 Ciao! 1451 01:20:36,349 --> 01:20:38,427 - Ehi, che ci fai a casa? - Ehi! 1452 01:20:38,437 --> 01:20:39,667 - Scusami. Si'. - Stai bene? 1453 01:20:39,677 --> 01:20:41,628 No, non volevo spaventarti. 1454 01:20:41,871 --> 01:20:44,506 - Ciao. - Ciao, che ci fai a casa cosi' presto? 1455 01:20:45,175 --> 01:20:46,586 - Oh, era una schifezza. - Tutto bene? 1456 01:20:46,596 --> 01:20:47,910 Si', no, tutto bene. 1457 01:20:47,940 --> 01:20:49,303 Che sta succedendo? 1458 01:20:50,480 --> 01:20:52,990 Che hai fatto alla faccia? Che... 1459 01:20:53,000 --> 01:20:54,641 - Gesu', tesoro! - Piano, piano, piano. 1460 01:20:58,855 --> 01:21:00,946 - Vieni qui. - Ehi. 1461 01:21:00,956 --> 01:21:03,150 Che ci fai a casa, Jill? 1462 01:21:03,481 --> 01:21:06,149 - Stai bene? Perche' stai piangendo? - Si', solo che... 1463 01:21:06,159 --> 01:21:07,765 Il viaggio e' stato una merda... 1464 01:21:07,775 --> 01:21:10,178 - Davvero? - Volevo tornare a casa, sai? 1465 01:21:10,188 --> 01:21:12,614 E' successo qualcosa, o e' stato solo brutto? 1466 01:21:12,624 --> 01:21:13,687 E' stato... 1467 01:21:13,697 --> 01:21:16,179 - E' stato una schifezza. - E' stato una schifezza. 1468 01:21:16,189 --> 01:21:18,207 C'erano... avete litigato o e' successo qualcosa... 1469 01:21:21,636 --> 01:21:23,962 - Fai piano. Me lo sono fatto con un chiodo. - Ok. 1470 01:21:25,365 --> 01:21:26,447 Oh, Gesu'! 1471 01:21:31,017 --> 01:21:32,648 - Stai bene, Jill? - Si'. 1472 01:21:34,088 --> 01:21:36,599 Quando eravamo nel Michigan, e' successa una cosa, e... 1473 01:21:36,609 --> 01:21:39,237 volevo tornare a casa per dirtela. 1474 01:21:44,247 --> 01:21:46,526 Quando ho fatto quell'escursione... 1475 01:21:47,112 --> 01:21:48,609 con Chris... 1476 01:21:48,619 --> 01:21:50,364 alla fine ci siamo baciati. 1477 01:21:50,957 --> 01:21:51,957 E... 1478 01:21:55,748 --> 01:21:58,038 E volevo solo tornare a casa per dirti... 1479 01:21:58,997 --> 01:22:00,157 che... 1480 01:22:00,167 --> 01:22:04,569 Volevo dirtelo, e dirti che mi dispiace tanto, ho davvero rovinato tutto. 1481 01:22:04,579 --> 01:22:06,672 Io voglio stare con te. Voglio... 1482 01:22:08,624 --> 01:22:10,824 E' solo che non potevo non dirtelo. 1483 01:22:18,200 --> 01:22:19,679 Non volevo dirtelo, ma cosi'... 1484 01:22:19,689 --> 01:22:22,020 cosi' stavo solo peggio, dovevo solo... 1485 01:22:22,030 --> 01:22:23,939 solo venire a casa a dirtelo. 1486 01:22:32,168 --> 01:22:33,532 Tutto qui? 1487 01:22:40,968 --> 01:22:43,125 Non lo so, io... si'? 1488 01:22:47,336 --> 01:22:49,375 - Sei innamorata di lui? - No, no. 1489 01:22:49,405 --> 01:22:51,426 Per niente. Per niente. 1490 01:22:51,436 --> 01:22:53,689 E' stata solo... una specie di grossa... 1491 01:22:54,746 --> 01:22:56,388 patetica... 1492 01:22:56,398 --> 01:22:57,984 schifosa... 1493 01:22:57,994 --> 01:22:59,406 cosa che ho fatto. 1494 01:23:00,608 --> 01:23:01,608 E... 1495 01:23:02,829 --> 01:23:04,229 Va tutto bene, Jill. 1496 01:23:53,556 --> 01:23:55,781 Quindi dico di battere il ferro finche' e' caldo. 1497 01:23:55,798 --> 01:23:58,370 Sai, gia' dalla prossima settimana, magari? 1498 01:23:58,659 --> 01:24:01,327 Andiamo dalla Three Floyds, e... 1499 01:24:01,337 --> 01:24:04,501 magari partiamo prima, tipo intorno alle tre, giovedi' o venerdi' prossimo 1500 01:24:04,511 --> 01:24:07,292 come viene piu' comodo... come viene piu' comodo, voglio dire, per i ragazzi. 1501 01:24:14,587 --> 01:24:15,587 Ehi. 1502 01:26:41,458 --> 01:26:47,700 ::Italian Subs Addicted:: 1503 01:26:48,000 --> 01:26:51,075 111110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.