Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:08,008 --> 00:00:18,477
::Italian Subs Addicted::
3
00:00:23,690 --> 00:00:28,810
Traduzione: Slasho, sery51, Enrico shark,
abituarsiallafine, Piaduz, Sonsierey
4
00:00:28,820 --> 00:00:33,951
Traduzione: Hamma, chiarachi, tenpeun,
SbluesonH, batmarta, alienpitti
5
00:00:33,961 --> 00:00:39,081
Revisione: The Dude
6
00:01:24,884 --> 00:01:28,850
Quando si parla di matrimoni, vuoi
qualcosa che piaccia sicuramente a tutti,
7
00:01:28,860 --> 00:01:32,122
che faccia ubriacare tutti,
che non faccia litigare le famiglie.
8
00:01:32,152 --> 00:01:34,352
- Posso vedere l'anello?
- Si'.
9
00:01:34,362 --> 00:01:35,935
Oh, mio Dio.
10
00:01:35,965 --> 00:01:37,389
Cosa?
11
00:01:37,598 --> 00:01:39,974
Wow, e' bellissimo. E' grandioso.
12
00:01:40,004 --> 00:01:41,722
Cosa dovevi farti perdonare?
13
00:02:07,022 --> 00:02:08,712
Come va, ragazzi?
14
00:02:09,101 --> 00:02:11,194
Smettetela di lavorare cosi' duramente.
15
00:02:11,204 --> 00:02:12,762
Non voglio che vi affatichiate.
16
00:02:12,772 --> 00:02:14,838
Ok. Grazie, Kate.
17
00:02:14,868 --> 00:02:17,127
Ha schiacciato una lattina...
18
00:02:17,137 --> 00:02:18,557
come non avevo mai visto prima.
19
00:02:18,567 --> 00:02:20,182
E' stato... e' stato assurdo.
20
00:02:21,188 --> 00:02:22,392
Si', entra pure!
21
00:02:22,422 --> 00:02:24,101
Se quella cosa fa cagare...
22
00:02:24,111 --> 00:02:25,479
Ehi...
23
00:02:25,509 --> 00:02:28,567
come vanno i preparativi per
la festa dell'anniversario?
24
00:02:28,577 --> 00:02:29,582
- Bene.
- Bene?
25
00:02:29,592 --> 00:02:31,207
- Si', tutto a posto.
- Bene o alla grande?
26
00:02:31,217 --> 00:02:32,584
Alla grandissima.
27
00:02:32,614 --> 00:02:34,066
Ok, lo so che mi odierai.
28
00:02:34,076 --> 00:02:36,559
Chiameresti tutti i clienti,
29
00:02:36,589 --> 00:02:37,782
uno ad uno,
30
00:02:37,812 --> 00:02:40,663
per sentirli e assicurarti che
abbiano ricevuto l'invito?
31
00:02:40,673 --> 00:02:43,413
Sai, tu sei il volto e la
voce di questo birrificio...
32
00:02:43,439 --> 00:02:45,979
- quindi devi essere presente, sai...
- Si'.
33
00:02:45,989 --> 00:02:48,280
So che e' un po' politico,
ma se lo facessi,
34
00:02:48,290 --> 00:02:51,031
- mi faresti davvero, davvero contento.
- Sicuro. Si'.
35
00:02:51,041 --> 00:02:53,382
- Ci penso io.
- Va bene.
36
00:02:57,246 --> 00:02:58,559
No, niente. Niente.
37
00:02:58,589 --> 00:03:00,011
Ok, va bene.
38
00:03:02,088 --> 00:03:04,241
Ehi, per quale motivo stai
correndo nel magazzino?
39
00:03:04,251 --> 00:03:06,056
Devo fare tantissime telefonate.
40
00:03:06,095 --> 00:03:08,868
Che ne dici se io facessi la birra
e tu invece facessi le telefonate?
41
00:03:08,878 --> 00:03:10,213
No, no.
42
00:03:10,243 --> 00:03:12,151
Domanda, come vanno gli occhi?
43
00:03:12,181 --> 00:03:16,114
Vanno bene, nonostante qualcuno gli abbia
lanciato del mosto di malto in ebollizione.
44
00:03:16,124 --> 00:03:17,576
Beh, per quello vorrei scusarmi.
45
00:03:17,586 --> 00:03:19,462
Sto bene. Sono stata battezzata.
46
00:03:19,492 --> 00:03:20,657
- Ci vediamo.
- A pranzo?
47
00:03:20,667 --> 00:03:22,702
- Si', si'.
- Ok.
48
00:03:24,149 --> 00:03:25,547
Ok, Tom.
49
00:03:25,557 --> 00:03:27,171
Devo andare.
50
00:03:27,181 --> 00:03:30,210
Si', ci vediamo li'. Ok, grazie.
51
00:03:33,344 --> 00:03:34,506
- Ehi.
- Ehi!
52
00:03:34,536 --> 00:03:36,119
Ho del cibo per Kate.
53
00:03:36,149 --> 00:03:37,623
Sono io.
54
00:03:37,633 --> 00:03:39,477
Devi solo...
55
00:03:39,507 --> 00:03:41,513
firmarmi questo.
56
00:03:45,832 --> 00:03:47,269
Fantastico.
57
00:03:47,770 --> 00:03:49,064
- Grazie.
- Grazie a te.
58
00:03:49,074 --> 00:03:50,253
Buon appetito.
59
00:03:50,647 --> 00:03:52,047
Ehi, hai un frigo?
60
00:03:52,128 --> 00:03:54,191
- Se ho un frigo?
- Cosi' ti regalo un magnete.
61
00:03:54,201 --> 00:03:55,281
Un magnete.
62
00:03:56,408 --> 00:03:58,512
- Si'.
- Adoro la Revolution Brewing.
63
00:03:58,542 --> 00:03:59,739
- Davvero.
- Grazie.
64
00:03:59,766 --> 00:04:02,617
- Grazie.
- TI adoriamo anche noi! Ti adoro anch'io.
65
00:04:12,379 --> 00:04:13,863
Sicurezza!
66
00:04:13,873 --> 00:04:15,046
Sicurezza!
67
00:04:16,440 --> 00:04:18,189
Puzziamo tantissimo.
68
00:04:19,505 --> 00:04:22,962
- Guarda un po', insalata greca?
- Mangiala tu. La odio. E' disgustosa.
69
00:04:22,992 --> 00:04:25,436
Sto cercando di non diventare volgare.
70
00:04:25,466 --> 00:04:28,338
Andiamo, non la mia cazzo di birra!
71
00:04:28,368 --> 00:04:31,062
E' una tecnica avanzata
per assaggiare la birra.
72
00:04:33,469 --> 00:04:34,676
Goditi le tue patatine.
73
00:04:34,686 --> 00:04:37,027
Le mangio lo stesso.
Non gli hai fatto niente.
74
00:04:37,037 --> 00:04:38,220
Non m'importa.
75
00:04:38,250 --> 00:04:40,482
Vieni a bere con noi stasera.
76
00:04:40,492 --> 00:04:42,041
Ok, va bene.
77
00:04:42,051 --> 00:04:43,533
- Vieni? Grande.
- Certo.
78
00:04:44,515 --> 00:04:46,354
E cosi' fanno: "Mi chiamo Jim.
79
00:04:46,384 --> 00:04:48,807
Questa e' mia moglie, Carol".
80
00:04:48,817 --> 00:04:52,547
- E poi: "Questa e' Carol. Quello..."
- Non serve sapere i nomi.
81
00:04:52,557 --> 00:04:55,271
Allora, questo ragazzo viene verso di me,
e so che vuole rompere le palle.
82
00:04:55,281 --> 00:04:57,688
E quindi nella mia testa,
ripenso a quello che disse mia madre,
83
00:04:57,698 --> 00:04:59,355
e ho una visione...
84
00:04:59,385 --> 00:05:01,216
sapete come si dice, la voce di Dio.
85
00:05:01,226 --> 00:05:04,151
Il nome del tipo e' Chris Cook.
86
00:05:04,161 --> 00:05:06,437
E gli faccio: "Ehi, amico,
tu sei Chris Cook".
87
00:05:06,447 --> 00:05:07,998
Non e' un nome coreano, pero'.
88
00:05:08,008 --> 00:05:10,186
No, non e'... questo non e' il coreano.
89
00:05:10,216 --> 00:05:12,090
No, il nome del tipo non era James Cook.
90
00:05:12,100 --> 00:05:14,473
- No, il tipo si chiamava...
- Da dove salta fuori Chris Cook?
91
00:05:14,483 --> 00:05:16,306
Era la voce, la teoria... era la voce...
92
00:05:16,316 --> 00:05:18,930
- Ehi!
- Ehi!
93
00:05:18,940 --> 00:05:20,214
Adorabili.
94
00:05:20,244 --> 00:05:22,059
- Ce l'hai fatta.
- Signori.
95
00:05:22,089 --> 00:05:23,635
- Vi ricordate di Jill.
- Ciao.
96
00:05:23,645 --> 00:05:25,336
- E' bello rivederti.
- Anche per me.
97
00:05:25,346 --> 00:05:26,559
- Come va?
- Bene.
98
00:05:26,569 --> 00:05:28,487
Cosa vuoi da bere?
Vuoi qualcosa da bere?
99
00:05:28,497 --> 00:05:30,027
Si', si'.
100
00:05:30,057 --> 00:05:31,985
Si', vorrei una Bell's Amber.
101
00:05:31,995 --> 00:05:33,124
Bell's Amber.
102
00:05:34,681 --> 00:05:36,002
Grazie.
103
00:05:44,093 --> 00:05:45,590
Ecco a te.
104
00:05:45,620 --> 00:05:47,145
Grazie.
105
00:05:53,082 --> 00:05:55,216
Se il pullman in cui stai
facendo una festa si cappotta...
106
00:05:55,226 --> 00:05:58,628
quanto tempo deve passare prima che la
festa si possa considerare un fallimento?
107
00:05:58,638 --> 00:05:59,707
- Cosa?
- Sta' zitto.
108
00:05:59,717 --> 00:06:02,881
- Beh, sto solo dicendo...
- Puoi almeno una volta nella vita...
109
00:06:02,891 --> 00:06:04,095
Fallimento.
110
00:06:04,125 --> 00:06:07,057
Almeno una volta nella vita,
appena prima di parlare, Frank,
111
00:06:07,067 --> 00:06:08,872
pensa: "No, adesso non parlo".
112
00:06:11,277 --> 00:06:12,915
Stavo pensando di andarmene.
113
00:06:12,945 --> 00:06:14,821
Beviamoci ancora una birra.
114
00:06:14,851 --> 00:06:16,480
No, no, no, tu rimani pure.
115
00:06:16,510 --> 00:06:17,801
Resta a parlare con Frank.
116
00:06:17,811 --> 00:06:20,713
- Ancora una birra. Ce la dividiamo.
- No, va bene cosi', amore. Devo andare.
117
00:06:20,723 --> 00:06:22,870
Devo andare, si', si'. Me ne vado.
118
00:06:22,900 --> 00:06:24,800
- Ora me ne vado.
- Vengo anch'io.
119
00:06:24,817 --> 00:06:26,261
- Davvero?
- Si'.
120
00:06:26,615 --> 00:06:27,846
Ok.
121
00:06:28,232 --> 00:06:30,222
- Signori.
- Ve ne andate?
122
00:06:30,232 --> 00:06:31,729
- Buonanotte.
- Buonanotte, Kate.
123
00:06:31,739 --> 00:06:33,602
- Ci vediamo al lavoro.
- Ciao!
124
00:06:34,413 --> 00:06:36,137
Arrivederci a tutti.
125
00:06:37,218 --> 00:06:38,845
Avete visto "Lo spaccone"?
126
00:06:38,875 --> 00:06:40,567
Eccovelo.
127
00:07:23,432 --> 00:07:24,981
Che buon profumino.
128
00:07:25,011 --> 00:07:26,624
Hai perfettamente ragione.
129
00:07:27,342 --> 00:07:28,573
Ne vuoi un po'?
130
00:07:31,750 --> 00:07:33,370
- Ciao.
- Ehi.
131
00:07:34,923 --> 00:07:36,247
Che buono.
132
00:07:37,837 --> 00:07:39,475
Ci metto un secondo.
133
00:07:39,505 --> 00:07:40,877
No, non ho fame.
134
00:07:42,375 --> 00:07:43,755
Voglio solo una birra.
135
00:07:46,122 --> 00:07:49,643
Non hai bevuto nessuna delle
birre che ti ho preso.
136
00:07:49,653 --> 00:07:51,369
Ne ho bevute un paio.
137
00:07:53,616 --> 00:07:55,299
Com'e' andata la serata?
138
00:07:55,309 --> 00:07:56,313
Bene.
139
00:07:56,343 --> 00:07:57,500
Si'?
140
00:07:57,510 --> 00:07:59,130
Si', abbiamo giocato a biliardo...
141
00:07:59,140 --> 00:08:00,438
al...
142
00:08:00,523 --> 00:08:01,543
all'Empty Bottle.
143
00:08:01,553 --> 00:08:02,951
- Oh, il Bottle!
- Lo conosci?
144
00:08:02,961 --> 00:08:06,528
Ne ho sentito parlare, si'.
No, ci sono stato.
145
00:08:08,026 --> 00:08:09,476
Che hai fatto oggi?
146
00:08:11,116 --> 00:08:13,163
Mi sono visto con un paio di ragazzi...
147
00:08:13,173 --> 00:08:16,075
allo studio, che credo faranno un album.
148
00:08:16,085 --> 00:08:19,541
Si', hanno un sound niente male. Tipo...
149
00:08:20,313 --> 00:08:23,545
un po' rock psichedelico,
un po' rumorosi.
150
00:08:24,196 --> 00:08:26,204
Ma c'e' questa ragazza
che suona il violoncello,
151
00:08:26,214 --> 00:08:29,510
e penso che all'inizio fosse per fare
gli alternativi, ma non lo so piu'.
152
00:08:29,520 --> 00:08:30,520
Ma...
153
00:08:30,550 --> 00:08:33,138
le metteremo un microfono e partiremo.
154
00:08:35,858 --> 00:08:37,475
Sicura di non volere un piatto?
155
00:08:40,009 --> 00:08:41,009
Tieni.
156
00:08:42,355 --> 00:08:43,355
Davvero?
157
00:08:43,385 --> 00:08:44,385
Si'.
158
00:08:44,983 --> 00:08:46,052
Non mangi piu'?
159
00:08:46,062 --> 00:08:47,865
- No.
- Oh, mio Dio.
160
00:08:48,788 --> 00:08:49,788
Grazie.
161
00:09:19,258 --> 00:09:20,385
- Oh, scusa.
- No.
162
00:09:20,395 --> 00:09:22,896
- No, mi dimentico sempre.
- Tranquilla, ci penso io.
163
00:09:24,159 --> 00:09:25,179
Sono pessima.
164
00:09:25,189 --> 00:09:26,649
No, non sei pessima.
165
00:09:26,851 --> 00:09:29,838
- Ok.
- Sei solo molto cattiva con i mobili.
166
00:09:30,896 --> 00:09:32,866
Classico di meta' del 18esimo secolo.
167
00:09:32,876 --> 00:09:34,324
E' tremendo.
168
00:09:36,376 --> 00:09:38,369
Grazie di essere venuta a trovarmi.
169
00:09:39,150 --> 00:09:40,288
Figurati.
170
00:09:47,829 --> 00:09:49,050
- Merda!
- Che c'e'?
171
00:09:49,060 --> 00:09:51,174
Ho preso una cosa e mi...
172
00:09:51,429 --> 00:09:52,999
mi sono dimenticato. Ti...
173
00:09:53,029 --> 00:09:55,011
oggi ti ho comprato una cosa.
174
00:09:56,144 --> 00:09:57,889
Torno subito, un secondo.
175
00:10:07,295 --> 00:10:08,316
Potresti odiarlo.
176
00:10:08,346 --> 00:10:09,880
Probabilmente lo odierai.
177
00:10:09,910 --> 00:10:11,194
Non lo odiero'.
178
00:10:11,375 --> 00:10:13,038
Ma potresti cambiare idea e adorarlo.
179
00:10:13,048 --> 00:10:14,048
Un libro!
180
00:10:15,435 --> 00:10:16,435
Cos'e'?
181
00:10:18,740 --> 00:10:22,990
E' di quando gli uomini scrivevano di Dio,
della figa e di loro stessi.
182
00:10:23,020 --> 00:10:24,880
E' tipo, pensa a...
183
00:10:24,890 --> 00:10:27,544
pensa a tutte le persone
narcisiste, ecco.
184
00:10:27,983 --> 00:10:29,671
- Grazie.
- Di niente.
185
00:10:30,210 --> 00:10:32,210
Un po' mi ricordi l'eroe.
186
00:10:32,220 --> 00:10:34,300
- Davvero? Lei e'...
- Si', in un modo strano.
187
00:10:34,330 --> 00:10:36,790
- E' un lui, ma... e' piu' il tema.
- E' un lui.
188
00:10:38,327 --> 00:10:40,056
- Bello.
- Sei uno spirito affine.
189
00:10:40,975 --> 00:10:41,975
Grazie.
190
00:10:42,091 --> 00:10:43,331
Sempre di corsa.
191
00:10:44,641 --> 00:10:45,941
Una coniglietta.
192
00:10:46,863 --> 00:10:48,307
Un po' sembro una coniglietta.
193
00:10:48,317 --> 00:10:49,317
Infatti.
194
00:10:54,317 --> 00:10:55,632
Cazzo.
195
00:10:55,642 --> 00:10:57,115
Non trovo il calzino.
196
00:10:58,704 --> 00:11:00,827
Sicura di non voler restare a dormire?
197
00:11:01,227 --> 00:11:04,622
No, devo essere a casa domani mattina
perche' mi deve arrivare un pacco.
198
00:11:06,242 --> 00:11:08,786
Ma tu dovresti restare
a letto. Va' a dormire.
199
00:11:12,829 --> 00:11:14,493
Ok, che ne dici se ti chiamo un taxi?
200
00:11:14,503 --> 00:11:16,718
No, ho la bici. Torno a casa in bici.
201
00:11:17,635 --> 00:11:20,838
Mettila nel bagagliaio del taxi, no?
Ti do un po' di soldi.
202
00:11:20,848 --> 00:11:22,265
No, grazie.
203
00:11:22,625 --> 00:11:23,661
Mi sento in colpa.
204
00:11:23,671 --> 00:11:25,018
Non sentirti in colpa.
205
00:11:26,672 --> 00:11:27,770
Mi sento in colpa.
206
00:11:27,800 --> 00:11:29,564
Non sentirti in colpa.
207
00:11:56,257 --> 00:11:57,886
No, davvero, davvero, davvero.
208
00:11:57,896 --> 00:11:59,260
Davvero?
209
00:11:59,421 --> 00:12:03,097
No! No! Mi farai licenziare!
210
00:12:03,601 --> 00:12:05,006
- Che schifo.
- Scusa.
211
00:12:05,016 --> 00:12:06,935
- Vattene.
- Me ne sto andando.
212
00:12:09,186 --> 00:12:10,891
Ti prego, ti prego, ti prego.
213
00:12:10,901 --> 00:12:12,941
Smettila. Ora sei cattivo pero'!
214
00:12:12,971 --> 00:12:14,306
Ok.
215
00:12:14,316 --> 00:12:17,281
- Va bene.
- Quindi... non c'e' bisogno che...
216
00:12:17,291 --> 00:12:18,613
- faccia niente.
- Cioe'...
217
00:12:18,623 --> 00:12:21,407
no, se e' gia' tutto a posto,
218
00:12:21,437 --> 00:12:24,452
direi che dovrebbe andare
bene cosi', direi.
219
00:12:24,537 --> 00:12:26,096
- Ok.
- Si'.
220
00:12:26,106 --> 00:12:27,221
Sicuro che vada tutto bene?
221
00:12:27,231 --> 00:12:29,248
Si', cioe'...
222
00:12:30,014 --> 00:12:31,014
Tutto ok.
223
00:12:31,044 --> 00:12:33,059
- Ok.
- Si'.
224
00:12:33,069 --> 00:12:35,969
Mi piacciono entrambe.
Mi piace la barba corta, mi piace...
225
00:12:35,993 --> 00:12:38,216
- mi piace la tua, ma se fosse piu' lunga...
- Beh, questa e'...
226
00:12:38,246 --> 00:12:42,600
avrei il terrore di stare con
un hipster o un senzatetto.
227
00:12:42,610 --> 00:12:44,125
Ma questa lunghezza va bene.
228
00:12:44,135 --> 00:12:45,347
- Mi piace.
- Preferiresti...
229
00:12:45,357 --> 00:12:47,642
- Ciao, ragazzi. Ciao.
- Ehi, come stai?
230
00:12:47,672 --> 00:12:49,310
Bene. Stai benissimo.
231
00:12:49,320 --> 00:12:51,451
Grazie! Qui e' tutto splendido.
232
00:12:51,481 --> 00:12:53,452
- Si', e' fantastico.
- E' opera tua?
233
00:12:53,462 --> 00:12:55,399
Si', non ho fatto molto,
ho solo messo un po' di piante...
234
00:12:55,409 --> 00:12:57,057
- e il cibo...
- No, e' splendido.
235
00:12:57,067 --> 00:12:58,677
Perche' sei cosi' stressata?
Sta andando alla grande.
236
00:12:58,687 --> 00:13:00,065
- Va bene, vero?
- Alla grande.
237
00:13:00,075 --> 00:13:02,482
- Ok, bene.
- I pretzel al cioccolato sono un successone.
238
00:13:02,492 --> 00:13:04,157
Bene, bene, ottimo.
239
00:13:04,167 --> 00:13:06,288
- Fa caldo, scusate.
- Fa caldissimo.
240
00:13:06,318 --> 00:13:08,062
- Incoraggia a bere di piu'.
- Si'.
241
00:13:08,072 --> 00:13:10,331
- Esatto.
- Mi pare un ottimo piano per una festa.
242
00:13:10,473 --> 00:13:12,657
Scusate, e' arrivato Chris.
Vado a prenderlo.
243
00:13:12,667 --> 00:13:14,382
- Ok.
- Torno subito.
244
00:13:14,392 --> 00:13:15,835
- Portalo qui, ok?
- Ok.
245
00:13:15,845 --> 00:13:17,276
Chris e' il suo ragazzo?
246
00:13:17,286 --> 00:13:18,782
Chris e' il suo ragazzo, si'.
247
00:13:18,792 --> 00:13:19,792
Tesoro.
248
00:13:20,242 --> 00:13:21,242
Ehi.
249
00:13:21,811 --> 00:13:23,790
- Benvenuto!
- Ti cercavo. Grazie.
250
00:13:23,820 --> 00:13:25,565
- Vieni. Jess.
- Si'.
251
00:13:25,575 --> 00:13:27,140
Jessica, lui e' con me.
252
00:13:28,279 --> 00:13:30,168
Wow, e' bellissimo. E' davvero bello.
253
00:13:30,178 --> 00:13:31,414
- Bene.
- E' opera tua?
254
00:13:31,424 --> 00:13:32,424
Si'.
255
00:13:34,085 --> 00:13:35,085
E'...
256
00:13:35,115 --> 00:13:37,163
Si', e' meraviglioso.
Sara' servito un sacco di lavoro.
257
00:13:37,173 --> 00:13:39,558
Si'. Vieni, ti voglio
presentare delle persone.
258
00:13:39,568 --> 00:13:41,661
Gente, lui e' il mio ragazzo, Chris.
259
00:13:41,671 --> 00:13:42,949
Ehi, come va?
260
00:13:42,959 --> 00:13:44,395
- Jim.
- Piacere di conoscerti.
261
00:13:44,405 --> 00:13:45,685
- Lei e' Dawn.
- Ehi, Jim, come stai? Piacere.
262
00:13:45,695 --> 00:13:47,816
- Ciao, piacere di conoscerti.
- E lei e' la moglie di Frank.
263
00:13:47,826 --> 00:13:48,826
- Frank.
- Amy.
264
00:13:48,836 --> 00:13:50,538
Frank. Ciao, moglie di Frank.
265
00:13:50,568 --> 00:13:52,260
- Non vedo l'ora di conoscerlo.
- Si'.
266
00:13:52,270 --> 00:13:53,711
Adesso e' con Jim.
267
00:13:53,721 --> 00:13:55,759
- L'hai lasciato con Jim?
- Si'.
268
00:13:55,769 --> 00:13:58,458
Ma se te lo presento,
puoi evitare di fare il pirla?
269
00:13:58,468 --> 00:14:01,317
E non chiamarmi con dei soprannomi,
non dire niente di stupido o cattivo e...
270
00:14:01,327 --> 00:14:03,968
tipo, non mettermi le mani addosso?
271
00:14:04,924 --> 00:14:06,024
Dai, piantala.
272
00:14:08,014 --> 00:14:10,045
Tutte le attrezzature
vengono dal Canada.
273
00:14:10,055 --> 00:14:13,597
Ce le siamo fatte spedire,
le abbiamo montate e sistemate...
274
00:14:13,607 --> 00:14:16,647
- e produciamo birra da tre mesi.
- Ecco, prendi. Questa e' buona.
275
00:14:16,850 --> 00:14:20,048
- Grazie.
- A dopo, voglio presentarlo agli altri.
276
00:14:20,058 --> 00:14:23,358
- Piacere... piacere di avervi conosciuto.
- Si', ci si vede in giro.
277
00:14:25,674 --> 00:14:29,415
- Beh, allora togliti le scarpe.
- No, no. Io... sono una nana.
278
00:14:29,425 --> 00:14:31,166
- E allora?
- Non voglio che i tuoi amici sappiano
279
00:14:31,176 --> 00:14:32,747
quanto sono bassa!
280
00:14:33,475 --> 00:14:35,325
- Sei proprio stramba!
- E' un segreto.
281
00:14:35,335 --> 00:14:37,515
E' un segreto?
Ok, non lo diro' a nessuno.
282
00:14:37,525 --> 00:14:39,911
- Ciao! Chris, lei e' Jill.
- Jill, piacere.
283
00:14:39,921 --> 00:14:41,094
- Ciao.
- Lui e' Luke.
284
00:14:41,104 --> 00:14:42,604
- Piacere. Si', Luke.
- Luke?
285
00:14:42,614 --> 00:14:44,075
- Piacere, Luke.
- Piacere mio.
286
00:14:44,085 --> 00:14:45,846
- Lei e' Callie.
- Ciao, Callie.
287
00:14:45,856 --> 00:14:48,736
- Lui e' Mike.
- Ciao... Mike?
288
00:14:48,766 --> 00:14:50,145
- Chris.
- Ci sono tutti!
289
00:14:50,155 --> 00:14:51,891
- Piacere.
- E' la sua prima volta qui.
290
00:14:51,911 --> 00:14:53,695
Benvenuto! Scherzi a parte,
291
00:14:53,725 --> 00:14:56,236
abbiamo sentito tanto parlare di
te e siamo felici di conoscerti.
292
00:14:56,246 --> 00:14:57,446
Davvero? Bene!
293
00:14:59,023 --> 00:15:01,917
- Fantastico.
- Che ne pensi della birra, bello?
294
00:15:01,927 --> 00:15:03,069
Bevine un sorso.
295
00:15:05,815 --> 00:15:08,334
La tensione e' alle stelle...
Pronti per il responso.
296
00:15:08,344 --> 00:15:10,738
Che sapori sente, signore?
Sente il luppolo?
297
00:15:10,768 --> 00:15:12,765
- Devo fare una cosa.
- Sa di ginocchia sbucciate...
298
00:15:12,775 --> 00:15:15,215
- Torno subito. Tu resti qui?
- Certo.
299
00:15:15,225 --> 00:15:17,934
- Sa di panini alla marmellata...
- Panini alla marmellata!
300
00:15:17,944 --> 00:15:21,504
Nuvole oscure della puberta'
all'orizzonte. No, non saprei.
301
00:15:30,637 --> 00:15:32,348
Dove... dove insegni?
302
00:15:32,646 --> 00:15:33,913
Insegno alla Orr.
303
00:15:33,943 --> 00:15:35,996
Sono un'insegnante di sostegno.
304
00:15:37,344 --> 00:15:38,344
Cavolo...
305
00:15:38,374 --> 00:15:40,626
- Gia'.
- Si', quindi tu...
306
00:15:40,656 --> 00:15:41,941
insegni sul serio!
307
00:15:43,323 --> 00:15:45,465
- Si', immagino di si'.
- Insomma, si'... hai... si'.
308
00:15:45,475 --> 00:15:46,737
Gia'.
309
00:15:46,747 --> 00:15:49,345
- Hai fatto la magistrale?
- Beh, io...
310
00:15:49,355 --> 00:15:51,195
l'ho fatta mentre insegnavo.
311
00:15:51,205 --> 00:15:53,442
- C'era questo programma, e cosi'...
- Cavolo...
312
00:15:53,452 --> 00:15:54,633
E' davvero...
313
00:15:54,663 --> 00:15:56,561
Penso sia davvero notevole.
314
00:15:56,591 --> 00:15:58,249
Beh, grazie mille.
315
00:16:03,135 --> 00:16:04,964
Mi scusi, signora. Scusi, mi spiace.
316
00:16:04,974 --> 00:16:07,216
- Oh, mi perdoni.
- Non avevo visto che eri tu.
317
00:16:07,226 --> 00:16:10,436
- Quel piatto e' pieno da far schifo.
- Ho troppa fame. Non mangio da ieri.
318
00:16:10,446 --> 00:16:13,264
- Ma e' pieno di senape, Kate.
- Non desidero altro.
319
00:16:13,274 --> 00:16:15,183
Sai, ho letto che...
320
00:16:17,101 --> 00:16:18,855
Camus, credo, scrisse di...
321
00:16:18,865 --> 00:16:22,526
Sisifo che spinge il masso sopra
la montagna, hai presente?
322
00:16:22,556 --> 00:16:24,775
Ecco, l'ha sempre immaginato sorridente.
323
00:16:27,653 --> 00:16:30,343
Come se non fosse una punizione, sai...
324
00:16:30,373 --> 00:16:33,555
Credo che a volte le cose molto
difficili possano essere...
325
00:16:33,585 --> 00:16:37,246
molto gratificanti, proprio
perche' sono difficili, no?
326
00:16:39,165 --> 00:16:41,045
- Chris e' un bravo ragazzo.
- Vero?
327
00:16:41,055 --> 00:16:42,166
E' un bravo ragazzo.
328
00:16:42,176 --> 00:16:44,905
Mi ha raccontato di quella cosa
strana che avete fatto l'altra notte.
329
00:16:44,915 --> 00:16:46,966
Che stronzo, non ha detto niente.
330
00:16:46,976 --> 00:16:50,009
- No, ha detto che sei...
- Divertiti, ciao ciao.
331
00:16:53,316 --> 00:16:55,516
- Grazie per avermi mostrato la fabbrica.
- Figurati.
332
00:16:55,526 --> 00:16:57,173
- Hai fatto il giro?
- Si', si'.
333
00:16:57,183 --> 00:16:59,973
Gli ho fatto vedere tutto!
Gia', e' stato uno spasso!
334
00:16:59,983 --> 00:17:02,939
- Gli e' piaciuto molto.
- Infatti...
335
00:17:03,616 --> 00:17:05,165
Chi pulira' tutto?
336
00:17:05,195 --> 00:17:07,684
Il team delle pulizie e' davanti a te.
337
00:17:07,694 --> 00:17:10,775
- Ok, posso aiutarti?
- Puliamo noi. Andate pure, ragazzi.
338
00:17:10,785 --> 00:17:12,914
- Davvero?
- Si', ho parlato con Mike e Frank...
339
00:17:12,924 --> 00:17:14,934
Ci pensiamo noi.
Tu hai preparato, noi puliamo.
340
00:17:14,944 --> 00:17:16,395
Possiamo rimanere se...
341
00:17:16,405 --> 00:17:18,575
No, ragazzi. Davvero, andate.
Hai fatto abbastanza.
342
00:17:18,585 --> 00:17:21,225
- Hai visto cos'ho fatto? Hai visto?
- Davvero?
343
00:17:21,235 --> 00:17:22,235
Grazie.
344
00:17:22,636 --> 00:17:24,746
Va bene, ok. Non mi oppongo.
345
00:17:24,776 --> 00:17:26,754
- E' stato bello vederti.
- Mi ha fatto piacere.
346
00:17:26,764 --> 00:17:28,065
- Ci vediamo.
- Piacere.
347
00:17:28,075 --> 00:17:30,245
- Si', fantastico.
- Congratulazioni per...
348
00:17:30,255 --> 00:17:31,496
sai, la fabbrica.
349
00:17:31,526 --> 00:17:32,813
- Ci si vede a lavoro.
- Piacere.
350
00:17:32,823 --> 00:17:35,696
Forse verremo alla degustazione,
questo fine settimana.
351
00:17:35,706 --> 00:17:39,363
Si', spero veniate! Ci sono da
mezzogiorno alle due, quindi...
352
00:17:39,373 --> 00:17:40,984
- quando volete.
- Brunch col gelato!
353
00:17:40,994 --> 00:17:42,164
Mi piace un sacco.
354
00:17:42,174 --> 00:17:44,146
- Buonanotte, ragazzi.
- Ciao, notte!
355
00:17:45,507 --> 00:17:48,074
- Io non pulisco. Non pulisco niente.
- Invece si'.
356
00:17:48,084 --> 00:17:49,902
- Non lo faro'.
- Pulirai.
357
00:17:51,821 --> 00:17:53,321
Non alzero' un dito.
358
00:17:55,074 --> 00:17:58,435
Si'. No, certamente. Abbiamo uno, due...
359
00:17:58,465 --> 00:18:01,779
Ho nove degustazioni questo mese...
360
00:18:01,789 --> 00:18:04,875
- ma posso aggiungerla, e...
- Kate...
361
00:18:05,524 --> 00:18:07,844
- Jill e' arrivata.
- Sono pronta, finisco la chiamata.
362
00:18:07,854 --> 00:18:10,266
- Allora andiamo.
- Arrivo. Ma posso...
363
00:18:10,276 --> 00:18:11,566
Si puo' fare...
364
00:18:11,596 --> 00:18:13,925
la prossima settimana.
Non questo fine settimana.
365
00:18:13,935 --> 00:18:15,735
No, ho un...
366
00:18:15,745 --> 00:18:17,346
festival, questo fine settimana.
367
00:18:17,356 --> 00:18:21,786
Facciamo la prossima settimana,
e porto tutto quello che abbiamo. Ok?
368
00:18:21,796 --> 00:18:24,562
Grazie. La richiamo lunedi'.
Ok, a presto.
369
00:18:27,440 --> 00:18:29,358
Dov'e' il portafogli...
370
00:18:49,395 --> 00:18:50,395
Eccoci.
371
00:18:51,385 --> 00:18:54,675
Entrate pure. Mettete giu' la
spesa, la lasciamo li' e...
372
00:18:57,874 --> 00:18:59,104
Wow.
373
00:18:59,114 --> 00:19:00,776
- Che sorpresa.
- Ah, si'...
374
00:19:00,786 --> 00:19:02,536
non sono responsabile dell'arredamento.
375
00:19:02,546 --> 00:19:04,885
Mia cugina e i suoi figli
vengono spesso qui.
376
00:19:04,895 --> 00:19:06,095
No, mi piace!
377
00:19:06,125 --> 00:19:08,514
La maggior parte dei mobili
sono sempre gli stessi...
378
00:19:08,524 --> 00:19:10,524
da almeno quarant'anni, credo.
379
00:19:17,797 --> 00:19:18,949
Bene...
380
00:19:19,325 --> 00:19:21,786
Qui c'e' il bagno, se vi serve.
381
00:19:23,964 --> 00:19:25,184
Credo vi servira'.
382
00:19:26,225 --> 00:19:29,450
Siamo allacciati alla
fossa biologica, quindi...
383
00:19:29,460 --> 00:19:31,379
cercate di non buttare giu'... niente.
384
00:19:32,865 --> 00:19:34,787
Ottimo. Questa e' la
vostra stanza, ragazzi.
385
00:19:34,797 --> 00:19:36,175
E dove metto gli assorbenti?
386
00:19:36,185 --> 00:19:37,800
Tienili in un sacchetto.
387
00:19:37,810 --> 00:19:39,802
- E' la nostra?
- Si', e' la vostra.
388
00:19:39,832 --> 00:19:42,412
Cosa? In una baita bisogna
tenerli in un sacchetto?
389
00:19:42,424 --> 00:19:46,022
Perche' non vi sistemate,
se volete vi date una rinfrescata,
390
00:19:46,052 --> 00:19:48,210
mentre noi andiamo a sistemare
la roba da mangiare.
391
00:19:48,220 --> 00:19:50,890
Poi, se volete,
392
00:19:50,900 --> 00:19:52,532
stappiamo una o due birre.
393
00:19:52,562 --> 00:19:55,374
- Oh, si', grazie.
- Prego. Fate come se foste a casa vostra.
394
00:19:55,384 --> 00:19:56,429
- Ok?
- Grazie, amico.
395
00:19:56,439 --> 00:19:58,155
- Fantastico.
- Che roba e'?
396
00:20:01,155 --> 00:20:02,435
E' davvero carino.
397
00:20:02,465 --> 00:20:03,661
Si', e' vero.
398
00:20:03,691 --> 00:20:05,854
Siamo da soli in una
baita con questa cosa.
399
00:20:05,864 --> 00:20:07,164
Com'e' il letto?
400
00:20:09,646 --> 00:20:10,666
Oh, e' molliccio.
401
00:20:10,676 --> 00:20:12,526
- Davvero?
- E' davvero...
402
00:20:14,818 --> 00:20:17,341
Ho il presentimento che lo romperemo.
403
00:20:17,991 --> 00:20:19,135
Andra' bene.
404
00:20:38,004 --> 00:20:39,238
- Ciao.
- Buongiorno.
405
00:20:42,408 --> 00:20:44,451
Secondo te posso fare delle
uova o qualcosa del genere?
406
00:20:44,461 --> 00:20:45,507
Si', certo.
407
00:20:47,803 --> 00:20:49,303
Scusa, scusa, scusa.
408
00:20:53,206 --> 00:20:57,150
Certo che per un uomo che ha tutto,
ci sono solo delle scodelle piccolissime.
409
00:20:57,160 --> 00:20:58,160
Scusa.
410
00:20:58,190 --> 00:21:00,301
Era una battuta orribile.
411
00:21:02,428 --> 00:21:03,596
Uova?
412
00:21:03,863 --> 00:21:04,913
Si', certo.
413
00:21:20,494 --> 00:21:22,726
Sei legata ai tuoi genitori?
414
00:21:22,736 --> 00:21:24,736
- Piu' o meno.
- Piu' o meno.
415
00:21:25,355 --> 00:21:26,375
Cioe', parliamo.
416
00:21:26,385 --> 00:21:28,537
- Ci parlo.
- Gia'.
417
00:21:30,204 --> 00:21:32,374
Non ci odiamo.
418
00:21:32,671 --> 00:21:34,293
E' una cosa positiva.
419
00:21:34,844 --> 00:21:36,212
E tu lo sei?
420
00:21:38,731 --> 00:21:39,731
Ehi!
421
00:21:40,049 --> 00:21:41,122
Ehi!
422
00:21:41,485 --> 00:21:42,635
Siete svegli.
423
00:21:47,971 --> 00:21:49,171
Ti trovo bene.
424
00:21:49,181 --> 00:21:50,383
Oh, grazie.
425
00:21:50,393 --> 00:21:51,616
Vieni, fatti dare una mano.
426
00:21:51,626 --> 00:21:53,941
- Oh, merci.
- Come stai?
427
00:21:53,951 --> 00:21:56,886
- Avevo i capelli in bocca, scusa. Scusa.
- Bene, bene.
428
00:21:56,916 --> 00:21:58,782
- Preferisco cosi'.
- Bene.
429
00:21:58,812 --> 00:22:00,031
- Ehi.
- Buongiorno.
430
00:22:00,041 --> 00:22:02,451
- Grazie per l'ospitalita'.
- Di nulla. E' un piacere.
431
00:22:02,461 --> 00:22:06,232
Sono venuto a vedere se vi interessa fare
un'escursioncina su per un sentiero.
432
00:22:06,262 --> 00:22:09,175
- Ti offendi se ti dico di no?
- Assolutamente no.
433
00:22:09,205 --> 00:22:11,622
Neanche per idea, non vengo.
434
00:22:11,632 --> 00:22:13,178
- Se non ti scoccia.
- Non mi offendo per niente.
435
00:22:13,188 --> 00:22:16,470
- Fantastico.
- Gia', magari... tu che ne dici? Vieni?
436
00:22:16,480 --> 00:22:17,480
Io...
437
00:22:27,181 --> 00:22:30,531
Probabilmente ho passato il
primo mese provando a capire
438
00:22:30,561 --> 00:22:32,975
cosa significava per lei...
439
00:22:32,985 --> 00:22:33,985
Sai...
440
00:22:34,615 --> 00:22:38,190
Ma penso che ci si debba fidare
quando una persona dice che...
441
00:22:40,683 --> 00:22:42,635
E' veramente presa da te, no?
442
00:22:43,586 --> 00:22:44,905
Non lo so.
443
00:22:45,215 --> 00:22:46,824
E' difficile capire le donne.
444
00:22:48,906 --> 00:22:51,021
- Beh...
- Ci sto ancora lavorando.
445
00:22:51,051 --> 00:22:54,290
Cioe', tu sei un gentiluomo...
446
00:22:54,300 --> 00:22:56,417
interessante ed educato.
447
00:22:59,464 --> 00:23:01,156
Sono sicura che...
448
00:23:01,186 --> 00:23:03,105
- E' un buona definizione.
- Sono sicura che sia un grande...
449
00:23:03,115 --> 00:23:04,957
- No, e' un modo fantastico di dirlo.
- Fattore. Beh...
450
00:23:04,967 --> 00:23:06,408
Scommetto che un sacco di persone...
451
00:23:06,418 --> 00:23:08,366
- Probabilmente sono un piccolo...
- I gentiluomini interessanti non si trovano
452
00:23:08,376 --> 00:23:10,696
- necessariamente tanto spesso.
- Gia'. Forse sono da qualche parte
453
00:23:10,706 --> 00:23:13,684
nello spettro dell'Asperger.
Forse un po'...
454
00:23:13,992 --> 00:23:15,173
piu' vicino a quello.
455
00:23:15,183 --> 00:23:16,966
- Va bene, sei pronta?
- Si'.
456
00:23:16,996 --> 00:23:18,702
Qual e' la tua prima puntata?
457
00:23:18,732 --> 00:23:20,289
Secondo te con cosa dovrei
partire? 5 dollari?
458
00:23:20,299 --> 00:23:23,877
Molto di piu'. Diciamo che il minimo a questo
tavolo sono 100 dollari. E' il tavolo VIP.
459
00:23:23,887 --> 00:23:25,102
Io non ho cento dollari.
460
00:23:25,112 --> 00:23:27,892
Beh, il banco ti dara' mille dollari.
461
00:23:28,117 --> 00:23:31,460
- Non e' un regalo, e' un prestito.
- Oh, ero tutta: "Amo il gioco d'azzardo"!
462
00:23:31,470 --> 00:23:32,984
Si', ci sei rimasta...
463
00:23:32,994 --> 00:23:36,623
No, il banco ti presta mille dollari
perche' sappiamo che ci si puo' fidare.
464
00:23:36,653 --> 00:23:38,301
- Magnifico.
- Quindi, cento dollari.
465
00:23:38,311 --> 00:23:40,243
Ok, non dovrei... cento dollari.
466
00:23:40,273 --> 00:23:43,112
Si', non ti conviene puntare mille
all'inizio. Vuoi puntare di piu'?
467
00:23:43,122 --> 00:23:44,786
- No, comincero' con cento.
- Ok.
468
00:23:44,796 --> 00:23:46,091
Buona fortuna.
469
00:23:46,887 --> 00:23:48,969
Un nove contro una figura.
470
00:23:49,207 --> 00:23:50,207
Carta.
471
00:23:52,109 --> 00:23:55,684
Abbiamo un nove e un otto.
E' un bel diciassette.
472
00:23:56,613 --> 00:23:57,644
Che cosa dici?
473
00:23:57,654 --> 00:24:00,252
- Carta.
- Vuoi una carta quando hai gia' 17?
474
00:24:00,282 --> 00:24:02,122
- Si', carta.
- E' molto coraggioso...
475
00:24:02,132 --> 00:24:03,897
e ha perso, signora. 23.
476
00:24:03,927 --> 00:24:05,957
- Siamo molto dispiaciuti. E' sotto di cento.
- Non fa niente.
477
00:24:05,967 --> 00:24:08,864
Dicevo, a volte mi chiedo,
478
00:24:09,910 --> 00:24:14,371
sai, se avessi conosciuto
qualcuna come lei o te, oppure
479
00:24:14,381 --> 00:24:17,498
sai, qualcuno che avesse
quel genere di...
480
00:24:18,945 --> 00:24:21,335
cose in ballo quindici anni fa...
481
00:24:23,901 --> 00:24:25,814
Beh, sai cosa? Probabilmente l'ho fatto.
482
00:24:25,824 --> 00:24:28,527
Forse ho incontrato qualcuno cosi'.
483
00:24:28,537 --> 00:24:30,928
E probabilmente non ci ho fatto caso.
484
00:24:39,788 --> 00:24:42,471
Hai perso tutte le mani.
485
00:24:42,481 --> 00:24:44,809
Sei sotto di mille dollari.
486
00:24:44,839 --> 00:24:46,297
Devo ancora vedere le mie carte.
487
00:24:46,307 --> 00:24:50,025
Il casino' mi potrebbe gentilmente
dare altri mille dollari?
488
00:24:50,055 --> 00:24:52,481
- Ti diro', Kate...
- Ci si puo' fidare di me.
489
00:24:52,491 --> 00:24:53,883
- Io...
- E' come il college.
490
00:24:53,893 --> 00:24:55,798
Non l'ho mai fatto prima,
491
00:24:55,828 --> 00:24:57,761
ma parlero' col Direttore.
492
00:24:57,791 --> 00:25:00,681
- Ti diamo altri mille dollari!
- Si'! Grazie!
493
00:25:00,711 --> 00:25:01,857
Ti conviene rivincerli, ragazzina!
494
00:25:01,867 --> 00:25:04,099
Perche' se perdi duemila dollari,
495
00:25:04,109 --> 00:25:05,921
ti rompo le gambe personalmente.
496
00:25:05,938 --> 00:25:08,369
- Adesso sono carichissima.
- Quanto?
497
00:25:08,379 --> 00:25:09,758
Cento dollari.
498
00:25:10,004 --> 00:25:11,033
Cosi' poco?
499
00:25:11,043 --> 00:25:13,219
- Hai ragione.
- Facciamo i pazzi.
500
00:25:13,249 --> 00:25:15,436
- Trecento?
- Ora si ragiona. Buona fortuna, signora.
501
00:25:15,446 --> 00:25:17,433
Dico seriamente.
Con le mance ci sopravvivo.
502
00:25:17,616 --> 00:25:19,441
Questo coso e' fantastico.
Dove l'hai preso?
503
00:25:19,451 --> 00:25:23,921
Diciamo che me l'hanno
dato con lo... lo zaino.
504
00:25:23,931 --> 00:25:25,951
- E' fantastico.
- E' un po'... gia'.
505
00:25:25,963 --> 00:25:27,887
E' un po' piccolo,
ma sotto e' plastificato.
506
00:25:27,897 --> 00:25:31,864
- Si', e' impermeabile. Perfetto, perfetto.
- Quindi e' bello robusto.
507
00:25:34,224 --> 00:25:35,224
Oh, wow.
508
00:25:35,762 --> 00:25:37,126
Ok.
509
00:25:37,136 --> 00:25:40,497
Non penso di aver portato
i bicchieri per il vino.
510
00:25:41,024 --> 00:25:43,557
Ma forse possiamo bere a
canna dalla bottiglia.
511
00:25:43,587 --> 00:25:45,790
- Ti va bene?
- No, no. Io...
512
00:25:45,800 --> 00:25:47,236
sono sollevata.
513
00:25:47,246 --> 00:25:49,585
In realta' avevo un po' paura
514
00:25:49,615 --> 00:25:52,454
perche' pensavo che
fossi rimasto colpito
515
00:25:52,484 --> 00:25:55,154
da quanto sono a mio
agio all'aria aperta.
516
00:25:55,184 --> 00:25:56,804
- Davvero?
- E...
517
00:25:57,218 --> 00:26:00,406
- in realta' questo e'...
- Mi prendi in giro?
518
00:26:00,416 --> 00:26:02,843
- Mi prendi in giro con quel coso?
- Lo so, e' imbarazzante.
519
00:26:02,853 --> 00:26:06,053
- Chi sei?
- E'... sono un porcellino borghese.
520
00:26:06,388 --> 00:26:08,901
- E'... e' stupendo. Ma guarda un po'.
- Ci sono...
521
00:26:08,911 --> 00:26:11,842
- Oh, mio Dio. Oh, mio Dio.
- Lo so. Ci sono le posate e...
522
00:26:11,872 --> 00:26:13,980
- No, e' grandioso.
- Ha un tagliere per il formaggio.
523
00:26:13,990 --> 00:26:16,033
- Hai salvato la giornata.
- Cioe'... ora...
524
00:26:16,043 --> 00:26:17,455
E' fantastico.
525
00:26:17,465 --> 00:26:18,869
Ora sto meglio.
526
00:26:19,578 --> 00:26:20,787
Grande.
527
00:26:21,076 --> 00:26:23,726
Si', pensavo: "Lo usero'
in continuazione".
528
00:26:23,736 --> 00:26:26,543
Jill, sei una
professionista, non e' vero?
529
00:26:27,503 --> 00:26:30,297
Ma questa e' la prima volta che mi e'
realmente capitato di usarlo, percio'...
530
00:26:30,307 --> 00:26:31,340
grazie.
531
00:26:31,350 --> 00:26:32,490
Ne sono onorato.
532
00:26:33,812 --> 00:26:36,136
Va bene. Brindiamo alla
tua professionalita'.
533
00:26:36,875 --> 00:26:38,055
- Salute.
- Salute.
534
00:26:38,215 --> 00:26:40,625
- Posso togliere la cipolla?
- No, e' essenziale.
535
00:26:40,635 --> 00:26:43,937
Ok, facciamo un panino gigantesco, e poi lo
tagliamo in due. Senza usare la maionese.
536
00:26:43,947 --> 00:26:45,797
E' un compromesso perfetto.
537
00:26:47,768 --> 00:26:49,983
E' il miglior panino del mondo.
538
00:26:50,943 --> 00:26:53,151
- Aspetta.
- Possiamo togliere questa cosa disgustosa?
539
00:26:53,161 --> 00:26:54,161
Si'.
540
00:26:55,738 --> 00:26:59,368
- Non so se ho messo abbastanza senape.
- Hai messo un sacco di senape.
541
00:27:02,366 --> 00:27:03,445
Mi sento come...
542
00:27:03,455 --> 00:27:07,042
come se stessi per mettermi in imbarazzo.
Mi batte fortissimo il cuore.
543
00:27:09,815 --> 00:27:10,879
Come mai?
544
00:27:12,798 --> 00:27:13,912
Sono solo io?
545
00:27:15,206 --> 00:27:16,635
Forse sono solo io.
546
00:27:16,969 --> 00:27:17,969
Scusami.
547
00:27:21,129 --> 00:27:22,391
Come mai?
548
00:27:23,051 --> 00:27:24,309
Che succede?
549
00:27:28,955 --> 00:27:31,984
Niente, ho solo...
mi sento solo un po' tesa.
550
00:27:32,943 --> 00:27:34,861
Ma potrebbe essere semplicemente che...
551
00:27:35,821 --> 00:27:37,739
ma potrebbe essere una cosa solo mia.
552
00:27:49,293 --> 00:27:51,353
- Oh, no, non farlo.
- No.
553
00:27:51,363 --> 00:27:52,363
Non farlo.
554
00:27:55,357 --> 00:27:57,829
- Siamo pari.
- Si', va bene.
555
00:27:57,839 --> 00:27:59,742
- Siamo pari.
- Ok.
556
00:27:59,752 --> 00:28:02,252
Lascia tutto in parita'.
557
00:28:02,262 --> 00:28:04,792
Tu non dici formaggio di
soia e io non dico maionese.
558
00:28:04,802 --> 00:28:06,052
Siamo adulti...
559
00:28:06,807 --> 00:28:09,438
Oh, sei pessima.
Per fortuna che l'ho presa.
560
00:28:11,102 --> 00:28:13,233
Guardati, sei un pirata.
561
00:28:50,716 --> 00:28:52,189
E' stato d'aiuto?
562
00:29:02,949 --> 00:29:03,949
Ok, via!
563
00:29:16,254 --> 00:29:17,765
- Ah, fanculo.
- Passa.
564
00:29:17,775 --> 00:29:19,425
Ore 10.
565
00:29:27,528 --> 00:29:29,309
Mi hai rotto il dito.
566
00:29:34,228 --> 00:29:35,778
Non ci pensare neanche.
567
00:29:35,808 --> 00:29:36,808
Dai.
568
00:29:46,182 --> 00:29:47,478
Ehi, tutto bene?
569
00:29:47,508 --> 00:29:49,292
Si', e tu?
570
00:29:49,302 --> 00:29:50,302
Bene.
571
00:30:34,788 --> 00:30:36,877
- Ok.
- Prendi questo.
572
00:30:37,226 --> 00:30:38,226
Grazie.
573
00:30:39,851 --> 00:30:42,317
Non devi... a me non serve se...
574
00:30:42,327 --> 00:30:44,359
No, va bene, l'ho messo cosi'...
575
00:30:44,389 --> 00:30:45,789
- Va bene.
- Si'.
576
00:30:55,498 --> 00:30:59,900
- Intendi fare cosi' tutto il tempo?
- Puo' essere, si'. Puo' essere.
577
00:31:01,146 --> 00:31:03,038
Voglio vedere dove sei arrivata.
578
00:31:03,068 --> 00:31:04,720
- A una bella parte.
- Ti piace?
579
00:31:04,730 --> 00:31:05,730
Si'.
580
00:31:25,175 --> 00:31:27,928
- Ricordati, jack e jolly.
- Ok.
581
00:31:30,746 --> 00:31:34,035
- No.
- Se tocchi per sbaglio paghi pegno.
582
00:31:34,045 --> 00:31:37,018
- No. No.
- Oh, maledizione. Oh, fanculo.
583
00:31:37,028 --> 00:31:38,480
Era un sette.
584
00:31:38,784 --> 00:31:41,282
Ok, allora tu ti prendi tutte
queste, e io pago pegno.
585
00:31:41,292 --> 00:31:42,457
Decido io.
586
00:31:43,695 --> 00:31:46,074
- Esatto.
- Quando abbiamo iniziato hai detto sette.
587
00:31:46,084 --> 00:31:48,078
Piu' veloce, piu' veloce, piu' veloce.
588
00:31:48,088 --> 00:31:49,752
Piu' veloce, piu' veloce.
589
00:31:49,782 --> 00:31:50,878
Piu' veloce.
590
00:31:55,811 --> 00:31:58,628
Cosa vuoi fare? Vuoi dare le carte?
591
00:31:58,638 --> 00:32:00,764
- Dalle tu le carte.
- No, dalle tu.
592
00:32:00,774 --> 00:32:01,835
Ok.
593
00:32:01,845 --> 00:32:04,826
Cinque secondi all'inizio.
Faccio le prime tre.
594
00:32:04,856 --> 00:32:06,828
- Tu fai l'ultima.
- Ok, ok, ok.
595
00:32:06,858 --> 00:32:07,929
Ok, pronta?
596
00:32:07,959 --> 00:32:10,303
- Tutto ok?
- Si', sono pronta.
597
00:32:11,866 --> 00:32:13,258
- E' la tua scelta?
- Si'.
598
00:32:13,268 --> 00:32:15,627
Allora fai cosi' per le telecamere.
599
00:32:15,637 --> 00:32:19,950
C'e' una telecamera sopra di noi che riprende
tutto. Percio' fai cosi', e se vuoi... ok.
600
00:32:19,980 --> 00:32:22,144
Se vuoi una carta devi fare cosi'.
601
00:32:22,174 --> 00:32:25,457
E poi ti sfreghi le mani per far vedere
che non hai rubato nessuna fiche.
602
00:32:25,467 --> 00:32:26,980
Non chiedi una carta con un 14?
603
00:32:26,990 --> 00:32:29,964
- Non contro, perche' devi guardare le mie.
- Non contro un tre. Ok.
604
00:32:29,974 --> 00:32:31,784
- Quindi cosa vorrebbe fare, signora?
- Sto.
605
00:32:31,794 --> 00:32:34,062
E' una mossa molto saggia.
606
00:32:34,072 --> 00:32:36,689
E' una pessima carta per lei.
Ora io ho otto.
607
00:32:36,719 --> 00:32:37,919
Ora ho undici.
608
00:32:39,031 --> 00:32:42,043
Ora ho diciotto.
Hai perso la mano, e'... Ehi!
609
00:32:42,475 --> 00:32:44,390
- Stiamo... Stiamo urlando troppo?
- Scusaci.
610
00:32:44,400 --> 00:32:47,007
No, no. No, va tutto bene.
611
00:32:47,299 --> 00:32:50,425
- Sono venuta solo per stare un po' con voi.
- Stai dicendo che siamo simpatici,
612
00:32:50,435 --> 00:32:52,761
- ma che stiamo urlando troppo?
- No, no, lui dorme.
613
00:32:52,771 --> 00:32:55,327
Mi ha fatto ubriacare... Mi dispiace.
614
00:32:55,337 --> 00:32:57,990
- E ho perso tutto.
- E' una mezza calzetta.
615
00:32:58,020 --> 00:33:00,251
- Tieni, bevi questo. Bevi o...
- E poi mi ha battuto.
616
00:33:00,261 --> 00:33:02,533
- Vado a prenderne una.
- Perfetto.
617
00:33:02,563 --> 00:33:04,520
Ok, ora sei sopra di 100
dollari. Cosa vuoi fare?
618
00:33:04,530 --> 00:33:08,778
- Volete qualcosa?
- Si', prendimene un'altra. Portane un paio.
619
00:33:08,955 --> 00:33:11,417
Ok, hai perso questa mano.
Sei sotto di 100 dollari.
620
00:33:11,427 --> 00:33:12,897
Mi ha visto ubriaca.
621
00:33:12,927 --> 00:33:14,349
- Va tutto bene.
- Ok.
622
00:33:14,379 --> 00:33:16,879
Anche lei ha perso un sacco
di soldi prima di te.
623
00:33:21,226 --> 00:33:22,226
Ok.
624
00:33:24,612 --> 00:33:26,963
Perche' sei cosi' bravo a Black Jack?
625
00:33:27,903 --> 00:33:30,677
Perche' quando ero giovane,
lavoravo in un...
626
00:33:30,687 --> 00:33:33,254
- in un casino' galleggiante.
- Come?
627
00:33:33,284 --> 00:33:35,430
Si', nella mia famiglia si
giocava sempre a carte.
628
00:33:35,443 --> 00:33:38,553
Percio' a circa diciannove, vent'anni,
629
00:33:38,563 --> 00:33:41,661
un mio amico mi ha procurato un lavoro,
un colloquio, con questo tizio cinese
630
00:33:41,671 --> 00:33:44,981
che aveva una societa'
chiamata "Network Management".
631
00:33:45,176 --> 00:33:47,484
Che in realta' era solo
una societa' di facciata.
632
00:33:47,620 --> 00:33:49,897
Poi mi hanno assunto. Mi pagavano a ore.
633
00:33:49,927 --> 00:33:52,628
E mi mandavano sulle barche
con diecimila bigliettoni,
634
00:33:52,638 --> 00:33:54,161
per turni di otto ore.
635
00:33:54,171 --> 00:33:57,504
Non facevo altro che giocare,
capisci, con i soldi della compagnia.
636
00:33:57,534 --> 00:33:59,412
Quindi ero solo un dipendente,
637
00:33:59,442 --> 00:34:01,969
ma il mio lavoro, capisci,
era giocare a carte.
638
00:34:01,979 --> 00:34:03,792
- E' pazzesco.
- Si'.
639
00:34:05,260 --> 00:34:06,904
Andiamo a fumarci una sigaretta?
640
00:34:06,914 --> 00:34:09,094
- Ti va di metterci fuori?
- Ok.
641
00:34:09,104 --> 00:34:10,452
- Ti va?
- Si'.
642
00:34:11,362 --> 00:34:13,259
Non voglio svegliarla.
643
00:34:22,908 --> 00:34:24,951
Dammi, lo prendo io.
644
00:34:24,961 --> 00:34:28,056
E' questo il problema quando ti spezzano il
cuore. Per te e' come una bomba atomica,
645
00:34:28,066 --> 00:34:30,659
mentre per il resto del mondo
in effetti e' solo un cliche',
646
00:34:30,669 --> 00:34:32,727
perche' in fondo e' una
cosa che capita a tutti.
647
00:34:32,737 --> 00:34:34,364
Ma ci siamo solo tu ed io.
648
00:34:35,246 --> 00:34:37,060
Ero perdutamente...
649
00:34:37,070 --> 00:34:39,110
perdutamente innamorata di lui.
650
00:34:39,120 --> 00:34:42,892
Eravamo anime gemelle, sul serio,
e ci amavamo alla follia.
651
00:34:42,902 --> 00:34:44,916
E poi...
652
00:34:45,900 --> 00:34:48,753
lui mi ha detto: "Credo che forse...
653
00:34:49,454 --> 00:34:51,085
non dovremmo".
654
00:34:51,095 --> 00:34:54,537
Mi sa che ha detto qualcosa del tipo...
655
00:34:54,547 --> 00:34:55,791
"Penso che"...
656
00:34:55,801 --> 00:34:59,572
e lui non e' un giocatore di football,
percio' e' strano che l'abbia detto.
657
00:34:59,582 --> 00:35:01,930
"Penso che la nostra storia
dovrebbe inginocchiarsi".
658
00:35:01,940 --> 00:35:05,807
- Ma che significa? Che sfigato.
- Infatti ho dovuto chiedere. Ero tipo...
659
00:35:05,837 --> 00:35:08,343
- "Inginocchiarsi" e' una cosa buona?
- No.
660
00:35:08,373 --> 00:35:09,811
- No.
- No.
661
00:35:09,841 --> 00:35:11,917
E' evidente che hai un sacco d'amore...
662
00:35:11,947 --> 00:35:15,926
e' cosi' che stanno le cose.
Altre persone no, altre persone sono serpi.
663
00:35:15,936 --> 00:35:17,282
E sei divertente.
664
00:35:18,060 --> 00:35:20,160
E se Chris e' fortunato...
665
00:35:21,952 --> 00:35:24,931
Sai, avrete dei bambini e
tutte quelle belle cose li'...
666
00:35:26,562 --> 00:35:29,681
e vivrete in questa casa o in
una casa equivalente a questa.
667
00:35:29,691 --> 00:35:32,630
Si', voi potreste venire
da noi a giocare a bridge.
668
00:35:32,866 --> 00:35:34,121
Passo, cazzo.
669
00:35:35,044 --> 00:35:38,661
A proposito, non faro' piu' uscite
di coppia. E' stato divertente.
670
00:35:38,671 --> 00:35:41,215
- Ti piace da morire!
- No, mi sto divertendo.
671
00:35:43,831 --> 00:35:45,602
Sai che voglio fare, Kate?
672
00:35:46,276 --> 00:35:47,605
Se non vuoi farlo,
673
00:35:47,635 --> 00:35:50,398
questa e' la tua occasione
per tirarti fuori.
674
00:35:50,876 --> 00:35:54,235
- Ok.
- Voglio fare un falo' enorme.
675
00:35:54,570 --> 00:35:57,113
Sono bravo con i falo', so come si fa.
676
00:35:57,838 --> 00:36:01,286
E ci siederemo accanto al fuoco
a rilassarci sulla spiaggia.
677
00:36:01,296 --> 00:36:04,788
E ci addormenteremo su
quella cazzo di sabbia.
678
00:36:05,036 --> 00:36:07,448
E se non ci addormentiamo,
perche' c'e' una buona probabilita'
679
00:36:07,458 --> 00:36:09,539
che sia troppo scomodo
per addormentarsi,
680
00:36:09,549 --> 00:36:11,932
- spegneremo il fuoco e andremo a dormire.
- Ok.
681
00:36:11,942 --> 00:36:15,298
- Ti va di farlo? Ti sembra divertente?
- Si'. Si'.
682
00:36:15,902 --> 00:36:18,164
Dici per dire? Pensi
davvero che sia divertente?
683
00:36:18,174 --> 00:36:20,960
- Penso che sia molto divertente.
- Dici per dire o lo pensi davvero?
684
00:36:20,970 --> 00:36:23,598
- Penso davvero che sia divertente.
- Ok, allora facciamolo.
685
00:36:24,895 --> 00:36:27,072
Che ne pensi se non ci addormentiamo...
686
00:36:27,102 --> 00:36:30,313
e stiamo svegli tutta
la notte? Ti sta bene?
687
00:36:30,487 --> 00:36:32,219
Si', tanto penso che manchino...
688
00:36:32,229 --> 00:36:35,466
solo quattro ore, tipo,
quindi... va bene.
689
00:36:35,476 --> 00:36:37,294
- E' proprio bello.
- E' proprio bello.
690
00:36:37,304 --> 00:36:39,572
E' proprio bello.
691
00:36:48,901 --> 00:36:50,750
Ho un'idea.
692
00:36:51,634 --> 00:36:53,628
Andiamo a nuotare.
693
00:36:54,074 --> 00:36:55,410
Perche' no?
694
00:36:55,420 --> 00:36:57,965
Perche' sono le due o le tre di mattina.
695
00:36:57,995 --> 00:37:00,456
Abbiamo un bellissimo falo' e sei birre.
696
00:37:00,486 --> 00:37:03,847
Quindi possiamo entrare in acqua
e poi tornare qui a scaldarci.
697
00:37:04,488 --> 00:37:05,712
Andiamo! Io entro.
698
00:37:05,742 --> 00:37:07,094
- Non farlo!
- Io entro.
699
00:37:07,104 --> 00:37:08,639
- Non farlo!
- Perche' no?
700
00:37:08,649 --> 00:37:10,390
- Kate, non farlo.
- Perche' no?
701
00:37:10,400 --> 00:37:13,481
- No, non entrare in acqua.
- Perche' no?
702
00:37:13,698 --> 00:37:15,938
- Ultima possibilita'.
- Kate, fermati.
703
00:37:15,996 --> 00:37:17,691
Ultima possibilita'.
704
00:37:17,701 --> 00:37:19,269
Vieni a nuotare con me.
705
00:37:19,893 --> 00:37:21,739
Dai, vieni! Per favore?
706
00:37:28,406 --> 00:37:30,039
Tu sei pazza!
707
00:38:32,617 --> 00:38:34,608
Presa?
708
00:38:34,618 --> 00:38:35,883
Io ne avevo solo una.
709
00:38:35,893 --> 00:38:38,483
- Forse...
- Questa e' nostra.
710
00:38:39,277 --> 00:38:42,320
- Presa.
- Oh, cacchio, e' una rottura.
711
00:38:42,742 --> 00:38:44,581
- L'hai presa?
- Si', l'ho presa.
712
00:38:44,591 --> 00:38:47,771
Ehi, ascoltate. Se dovesse mai
servirvi qualcosa, fatemi uno squillo.
713
00:38:47,781 --> 00:38:50,688
- E' stato divertentissimo.
- Si', proprio divertente.
714
00:38:50,698 --> 00:38:52,938
- Grazie, grazie tante.
- Grazie a voi.
715
00:38:52,993 --> 00:38:54,188
Bellissimo.
716
00:38:54,198 --> 00:38:56,709
- Dormite bene, ragazzi.
- Ci vediamo.
717
00:38:56,999 --> 00:38:58,628
- Hai le chiavi?
- Si'.
718
00:39:02,285 --> 00:39:04,687
- Ehi.
- Vuoi che guidi io?
719
00:39:04,697 --> 00:39:06,719
No, e' che avrei bisogno di parlarti.
720
00:39:10,074 --> 00:39:12,475
Vuoi andare... c'e' un posto in cui...
721
00:39:13,037 --> 00:39:14,394
Dove vuoi andare?
722
00:39:14,768 --> 00:39:16,533
A casa. Possiamo andare a casa?
723
00:39:16,563 --> 00:39:19,190
Sono molto stanca. Io...
724
00:39:19,986 --> 00:39:22,068
Si', ok. Va bene.
725
00:39:22,657 --> 00:39:25,905
Magari ci facciamo un giretto.
726
00:40:04,672 --> 00:40:08,315
Ok, spero che siate pronti a farvi
qualche birra stasera, fighette!
727
00:40:08,345 --> 00:40:11,483
- Che razza di entrata!
- Nessuno tornera' a casa
728
00:40:11,513 --> 00:40:14,024
dalla propria dolce meta'...
729
00:40:14,034 --> 00:40:16,873
perche' io non ne ho piu' una. Esatto!
730
00:40:17,798 --> 00:40:19,876
Le catene sono state spezzate.
731
00:40:20,985 --> 00:40:22,551
Sono libera.
732
00:40:22,561 --> 00:40:24,141
Grazie. Grazie.
733
00:40:24,977 --> 00:40:26,758
Grazie. Vi ringrazio.
734
00:40:27,459 --> 00:40:30,703
Comunque sia, preparatevi.
Fate cio' che dovete fare.
735
00:40:30,733 --> 00:40:32,841
Cancellate gli appuntamenti
con le vostre mogli...
736
00:40:32,851 --> 00:40:34,238
e, ecco...
737
00:40:34,248 --> 00:40:36,009
ci vediamo stasera, fighette.
738
00:40:36,047 --> 00:40:37,204
- Va bene?
- Si'.
739
00:40:37,214 --> 00:40:38,335
Ciao.
740
00:40:42,910 --> 00:40:44,130
Scusa.
741
00:40:45,726 --> 00:40:46,819
Ehi.
742
00:40:47,054 --> 00:40:48,369
- Cosa? Per me?
- Per te.
743
00:40:48,379 --> 00:40:49,681
Si', ci e' caduta dentro una candela.
744
00:40:49,691 --> 00:40:51,555
- Grazie, Gene.
- Cin cin.
745
00:40:51,585 --> 00:40:53,933
- Grazie, ragazzi.
- Alla tua nuova vita. Alla tua liberta'.
746
00:40:53,943 --> 00:40:54,943
Si'!
747
00:40:56,200 --> 00:41:00,602
E' una questione di personalita'.
Io direi a chi e' nella situazione contraria,
748
00:41:00,632 --> 00:41:02,957
- di darti piu' spazio. Non dovresti...
- Ce li ho, ce li ho.
749
00:41:02,967 --> 00:41:04,894
- Due shot di Malort.
- No.
750
00:41:04,924 --> 00:41:07,079
- Dritti dalla cantina. Su.
- Non bevo la Malort.
751
00:41:07,089 --> 00:41:09,228
- Si', pero' devi.
- E' una tradizione di Chicago.
752
00:41:09,238 --> 00:41:10,756
Sei single. Questa cancella tutti
753
00:41:10,766 --> 00:41:12,660
- gli errori passati.
- Sono single! Davvero?
754
00:41:12,670 --> 00:41:14,258
- Fa spazio a errori nuovi.
- Oddio!
755
00:41:14,268 --> 00:41:15,901
- Ecco fatto.
- E' come ingoiare
756
00:41:15,911 --> 00:41:18,142
un preservativo pieno
di benzina in fiamme.
757
00:41:21,780 --> 00:41:24,190
- Guarda che strana disposizione.
- Oddio.
758
00:41:24,255 --> 00:41:27,068
Beh, sai, e' colpa di
questo dannato termosifone.
759
00:41:28,529 --> 00:41:29,529
Ok...
760
00:41:33,593 --> 00:41:35,743
- Eccola qui!
- Dammi il cinque!
761
00:41:37,373 --> 00:41:38,373
Grazie.
762
00:41:39,224 --> 00:41:40,323
Che carino.
763
00:41:40,333 --> 00:41:41,641
Stai bene?
764
00:41:41,651 --> 00:41:43,721
Si'... si'.
765
00:41:43,731 --> 00:41:45,795
Si'. No, sto bene.
766
00:41:45,891 --> 00:41:48,172
- Sicura?
- Si'. Sono ancora giovane, no?
767
00:41:48,182 --> 00:41:49,461
Certo che sei giovane.
768
00:41:49,471 --> 00:41:51,104
- Non mi frenare.
- No, certo.
769
00:41:51,114 --> 00:41:52,138
Non puoi fermarmi.
770
00:41:52,148 --> 00:41:55,138
Ehi. Vieni fuori con me.
Ci facciamo una sigaretta e parliamo.
771
00:41:55,148 --> 00:41:56,876
No, ci vediamo dentro.
Io vado a giocare.
772
00:41:56,886 --> 00:41:58,799
- Usciamo di qui. Facciamoci una sigaretta.
- No!
773
00:41:58,809 --> 00:42:00,028
Voglio sapere cos'e' successo.
774
00:42:00,038 --> 00:42:01,188
Torna presto!
775
00:42:07,659 --> 00:42:09,529
Tu sei la ragazza piu' carina a lavoro.
776
00:42:09,539 --> 00:42:11,331
Sono l'unica ragazza a lavoro!
777
00:42:11,361 --> 00:42:14,240
Resti comunque la piu' carina.
778
00:42:14,371 --> 00:42:17,452
- Potevi essere l'unica e la piu' brutta.
- Vero, vero.
779
00:42:17,462 --> 00:42:19,541
Sono uscito fuori dieci minuti
da quando sono arrivato.
780
00:42:19,551 --> 00:42:22,709
Mi sono fatto una di queste, poi mi sono
detto: "Mi faccio una di quelle" e poi...
781
00:42:22,719 --> 00:42:24,540
- eccomi qua.
- Gia'.
782
00:42:24,550 --> 00:42:25,874
E' dura quando inizi a buttarle giu'.
783
00:42:25,884 --> 00:42:28,790
Non so quante me ne sono fatte.
Quattro? Cinque?
784
00:42:28,820 --> 00:42:30,133
Te ne sei fatte cinque?
785
00:42:30,143 --> 00:42:31,193
Puo' darsi.
786
00:42:31,663 --> 00:42:33,631
Ma prima ho mangiato un
panino al tacchino, quindi...
787
00:42:33,641 --> 00:42:35,741
Le stai reggendo veramente bene.
788
00:42:35,979 --> 00:42:38,473
Si'. Sono uno dalla sbronza tranquilla.
789
00:42:38,723 --> 00:42:40,250
Hai ragione!
790
00:42:40,260 --> 00:42:41,310
Oh, mio Dio!
791
00:42:41,383 --> 00:42:43,349
- Lo so.
- Assurdo!
792
00:42:43,379 --> 00:42:45,564
Processalo un attimo,
perche' io ci ho pensato per tipo...
793
00:42:45,574 --> 00:42:47,561
- un'ora e mezza.
- E' la nostra meta' di sotto.
794
00:42:47,571 --> 00:42:49,519
Esatto. Con la meta' di
sopra vinco io di sicuro.
795
00:42:49,529 --> 00:42:52,043
Si'... io me ne vado.
796
00:42:52,053 --> 00:42:53,213
Mi piace come ci...
797
00:42:53,223 --> 00:42:54,703
E' cosi', vero?
798
00:42:54,713 --> 00:42:56,431
- Abbiamo tutto uguale!
- Ragazzi, io vado.
799
00:42:56,441 --> 00:42:58,397
- Ciao!
- Gene, ci vediamo. E' sempre un piacere.
800
00:42:58,407 --> 00:43:00,181
Ehi, buonanotte. Ci vediamo domani.
801
00:43:00,191 --> 00:43:02,663
- Ci vediamo domani.
- Ciao, Gene.
802
00:43:03,281 --> 00:43:06,501
E lo indossa ogni volta
che siamo tutti insieme.
803
00:43:06,782 --> 00:43:09,023
No, perche' e' un modo per
iniziare la conversazione!
804
00:43:09,033 --> 00:43:10,801
Non avremmo un lavoro
se non fosse per Gene.
805
00:43:10,811 --> 00:43:12,256
Io rispetto Gene.
806
00:43:12,352 --> 00:43:15,822
Rispetto Gene, e rispetto
la tua scelta di jeans.
807
00:43:15,832 --> 00:43:18,346
- Si', perche' sono uguali ai tuoi.
- Perche' sono uguali ai miei, si'.
808
00:43:18,356 --> 00:43:19,453
Si', e' fico.
809
00:43:19,483 --> 00:43:21,327
- Ehi, io mi dileguo, ok?
- Luke! Luke! Luke!
810
00:43:21,337 --> 00:43:23,142
Guarda le nostre gambe!
811
00:43:23,225 --> 00:43:25,661
Guarda come sono tutte...
812
00:43:25,671 --> 00:43:28,012
- Sembrano della stessa persone!
- E' andata.
813
00:43:28,022 --> 00:43:30,255
- Persa per sempre.
- Indossiamo gli stessi vestiti!
814
00:43:30,265 --> 00:43:33,262
Vuoi un passaggio? Io me ne vado.
Posso caricare la tua bici nella macchina.
815
00:43:33,272 --> 00:43:35,334
- No. Non puoi andare.
- Ti do un passaggio, andiamo.
816
00:43:35,344 --> 00:43:37,794
- Sbarrate le porte!
- Forza, andiamo.
817
00:43:37,834 --> 00:43:38,932
Perche'? No, dai!
818
00:43:38,942 --> 00:43:41,632
- Sta bene, amico.
- Non sto parlando con te.
819
00:43:41,662 --> 00:43:44,148
Ma lo sai che sta bene.
E' a posto. Va a casa da sola.
820
00:43:44,158 --> 00:43:45,414
Luke.
821
00:43:45,800 --> 00:43:47,333
Resta.
822
00:43:48,187 --> 00:43:50,253
Lo dice in Star Wars?
823
00:43:51,523 --> 00:43:53,218
Kate, vuoi un passaggio a casa?
824
00:43:53,228 --> 00:43:55,049
- No, sto bene.
- Ok.
825
00:43:56,968 --> 00:43:57,968
Buuu!
826
00:44:00,053 --> 00:44:01,973
Ma aspetta. Devo fare una foto.
827
00:44:02,803 --> 00:44:05,353
- Instagram? La fai con Instagram?
- La faccio mentalmente con Instagram.
828
00:44:05,363 --> 00:44:06,552
Ok.
829
00:44:06,562 --> 00:44:08,093
Nel futuro si potra' fare.
830
00:44:08,103 --> 00:44:09,103
Vero.
831
00:44:10,535 --> 00:44:11,585
Sei a casa?
832
00:44:12,051 --> 00:44:14,184
- Ehi!
- Ehi, dove sei?
833
00:44:14,194 --> 00:44:15,494
Sono qui.
834
00:44:19,114 --> 00:44:20,714
- Ehi, tesoro.
- Ehi.
835
00:44:24,411 --> 00:44:25,411
Che fai?
836
00:44:26,234 --> 00:44:27,811
Un po' di lavoro.
837
00:44:27,821 --> 00:44:31,043
Puoi portarmi una cassa da
imballaggio dal lavoro?
838
00:44:31,375 --> 00:44:32,542
Volevo metterla...
839
00:44:32,552 --> 00:44:34,853
di lato, metterci questo dentro e poi...
840
00:44:34,883 --> 00:44:37,066
- tipo montarlo sul muro.
- Certo.
841
00:44:37,096 --> 00:44:38,443
Non c'e' problema. Quante ne vuoi?
842
00:44:38,453 --> 00:44:39,677
Solo una.
843
00:44:41,102 --> 00:44:43,455
Ok. Io mi prendo una birra,
vuoi qualcosa dalla cucina?
844
00:44:43,465 --> 00:44:44,553
No, grazie.
845
00:44:44,563 --> 00:44:45,563
Niente?
846
00:44:45,593 --> 00:44:47,312
- Sono a posto. Grazie, tesoro.
- Ok.
847
00:44:47,322 --> 00:44:48,322
Ok.
848
00:44:55,875 --> 00:44:58,043
Ehi, vuoi sentire una cosa assurda?
849
00:44:58,073 --> 00:44:59,073
Si'.
850
00:45:01,150 --> 00:45:02,487
Kate...
851
00:45:02,497 --> 00:45:04,337
ha rotto con Chris.
852
00:45:09,416 --> 00:45:12,904
Gia'. Gli ha spezzato il
cuore o qualcosa del genere.
853
00:45:12,914 --> 00:45:13,914
Oggi?
854
00:45:14,921 --> 00:45:15,921
Non lo so.
855
00:45:15,951 --> 00:45:18,393
Credo ieri sera o stamattina presto.
856
00:45:18,403 --> 00:45:20,462
Cioe', stamattina e' arrivata...
857
00:45:20,492 --> 00:45:25,162
voglio dire, lo sai quanto mi piaccia Kate,
ma la cosa fastidiosa di lei e' che quando...
858
00:45:25,192 --> 00:45:28,051
Cioe', stamattina e' arrivata
dicendo tipo: "Sono libera"!
859
00:45:28,061 --> 00:45:30,732
E' per questo che stasera siamo
andati tutti fuori a bere.
860
00:45:30,742 --> 00:45:33,442
Stasera ha fatto tipo una festa...
861
00:45:33,452 --> 00:45:34,822
per il fatto di essersi
liberata da Chris.
862
00:45:34,832 --> 00:45:36,391
E a me piace Chris.
863
00:45:36,401 --> 00:45:37,610
Si'...
864
00:45:39,229 --> 00:45:40,488
Chissa' che e' successo...
865
00:45:40,873 --> 00:45:42,984
Ti dispiace se vado a guardare
la TV? Mi sento un po'...
866
00:45:42,994 --> 00:45:45,421
No, va bene. Si', si'.
867
00:45:45,431 --> 00:45:46,531
Ti dispiace?
868
00:45:46,541 --> 00:45:47,661
No, io tanto sto...
869
00:45:47,671 --> 00:45:49,142
Facendo quello?
870
00:45:49,152 --> 00:45:52,132
Ti va di andare a letto
tra tipo tre quarti d'ora?
871
00:45:52,142 --> 00:45:53,376
- Ok.
- Bene.
872
00:46:18,632 --> 00:46:19,701
Ehi, tesoro.
873
00:46:19,731 --> 00:46:23,342
Te l'avevo detto che alla fine potrei
andare davvero in Costa Rica?
874
00:46:23,352 --> 00:46:25,241
No, non me l'avevi detto.
875
00:46:25,769 --> 00:46:26,952
Si'.
876
00:46:26,962 --> 00:46:30,037
- Pensavo non volessi andare.
- No, non volevo.
877
00:46:30,694 --> 00:46:33,584
Si', pensavo che sarebbe stato tipo...
878
00:46:33,594 --> 00:46:35,414
una rottura. Come se volessimo...
879
00:46:35,436 --> 00:46:37,236
ricreare il college, ma...
880
00:46:38,912 --> 00:46:41,262
stavo messaggiando con Kelly e...
881
00:46:41,272 --> 00:46:43,467
piu' ci penso e piu'...
882
00:46:43,683 --> 00:46:45,886
- penso che sarei triste a non andarci.
- Ok.
883
00:46:45,896 --> 00:46:48,163
- Quanto starai via?
- Circa una settimana.
884
00:46:48,173 --> 00:46:49,314
Wow!
885
00:46:49,324 --> 00:46:50,442
Ti va bene?
886
00:46:50,452 --> 00:46:52,368
Si'. Pensavo solo che
non volessi andare.
887
00:46:52,378 --> 00:46:53,443
Ok.
888
00:46:54,194 --> 00:46:56,093
Non e' che ti da' fastidio?
889
00:46:56,103 --> 00:46:57,203
- No.
- Ok.
890
00:47:01,612 --> 00:47:02,812
Ehi, tesoro...
891
00:47:04,562 --> 00:47:06,512
ti posso parlare di una cosa?
892
00:47:08,464 --> 00:47:12,288
- Ma devi promettermi di non incavolarti.
- Jill, mi prendi in giro?
893
00:47:15,866 --> 00:47:17,078
No, non e'... non e' una cosa brutta.
894
00:47:17,088 --> 00:47:18,143
- Ok, cos'e'?
- Non e'... no.
895
00:47:18,153 --> 00:47:19,542
Mi sento solo...
896
00:47:19,552 --> 00:47:20,921
Dimmi pure.
897
00:47:22,498 --> 00:47:23,522
Ok.
898
00:47:26,215 --> 00:47:27,636
Se...
899
00:47:28,803 --> 00:47:31,077
- vogliamo sposarci...
- E lo vogliamo.
900
00:47:33,071 --> 00:47:34,615
Credo...
901
00:47:35,246 --> 00:47:38,189
che per noi sia meglio...
902
00:47:39,494 --> 00:47:42,516
- riaprire la...
- Continuare questa ottima relazione.
903
00:47:42,526 --> 00:47:44,810
E' solo che...
904
00:47:44,820 --> 00:47:47,220
Mi piacerebbe molto riaprire
quella conversazione.
905
00:47:47,230 --> 00:47:50,049
Assolutamente. Credo che siamo
ancora allo stesso punto
906
00:47:50,101 --> 00:47:52,402
di quando ne abbiamo parlato
l'ultima volta, almeno per me...
907
00:47:52,412 --> 00:47:54,848
cioe' vogliamo sposarci,
ma dobbiamo trovare il momento giusto,
908
00:47:54,858 --> 00:47:57,021
quando avremo abbastanza tempo
per pianificare il tutto.
909
00:47:57,031 --> 00:47:59,538
- Si'.
- Perche' pianificare e' la parte noiosa.
910
00:47:59,629 --> 00:48:01,248
Certamente.
911
00:48:01,820 --> 00:48:04,423
Si', pianificare e' la parte noiosa.
912
00:48:06,728 --> 00:48:09,930
No, e' che mi dispiacerebbe
se diventassimo...
913
00:48:09,940 --> 00:48:13,057
quella coppia che dice:
"Si' si', ci sposiamo".
914
00:48:15,934 --> 00:48:18,812
Ecco. Vorrei solo...
915
00:48:19,097 --> 00:48:21,337
- che ne parlassimo.
- Ok.
916
00:48:21,361 --> 00:48:23,898
- Non dobbiamo per forza farlo ora.
- Ottimo.
917
00:48:23,911 --> 00:48:25,696
- Voglio solo...
- Ottimo.
918
00:48:25,706 --> 00:48:27,915
Possiamo non parlarne ora?
Sul serio, e' come se fossi in coma.
919
00:48:27,925 --> 00:48:29,477
- No, no, no, va...
- Sono stanco.
920
00:48:29,487 --> 00:48:32,236
- Va bene...
- Ma la penso come la pensavo prima.
921
00:48:32,246 --> 00:48:34,161
Insomma, sai come la penso.
922
00:48:35,430 --> 00:48:36,898
- Ok.
- Lo sai come la penso?
923
00:48:36,908 --> 00:48:40,876
Si', ma sento che... quello che
voglio dire e' che penso che...
924
00:48:43,754 --> 00:48:46,299
- Se pensiamo che accada magicamente...
- Capito.
925
00:48:46,323 --> 00:48:48,551
- non lo faremo mai davvero.
- Capito.
926
00:48:49,767 --> 00:48:51,042
Ecco qua. Era tutto...
927
00:48:51,052 --> 00:48:52,776
- Ecco qua.
- Ho detto tutto, tutto quanto.
928
00:48:52,786 --> 00:48:54,306
La conversazione e' tutta qui.
929
00:48:54,316 --> 00:48:56,569
Sei arrabbiata con me? Dimmi la verita'.
930
00:48:56,579 --> 00:48:57,579
- No.
- Ok.
931
00:48:57,589 --> 00:48:58,952
Tu sei arrabbiato con me? Perche'...
932
00:48:58,962 --> 00:49:00,695
- No.
- non voglio essere quella che...
933
00:49:00,705 --> 00:49:03,364
E voglio che ci sposiamo,
davvero, voglio che succeda,
934
00:49:03,374 --> 00:49:06,149
ma penso solo che ci sara' un momento
giusto per iniziare a pensarci.
935
00:49:06,159 --> 00:49:09,039
Perche' ci saranno tantissime cose
da pianificare, un sacco di lavoro.
936
00:49:09,049 --> 00:49:11,490
- Sara' cosi'. E' vero.
- E penso...
937
00:49:11,727 --> 00:49:14,368
che il momento giusto arrivera' da solo.
938
00:49:14,929 --> 00:49:17,709
- Se continuiamo con queste conversazioni.
- Fantastico.
939
00:49:17,769 --> 00:49:19,164
Fantastico.
940
00:49:19,624 --> 00:49:22,042
- Tutto bene?
- Siamo troppo della stessa idea.
941
00:49:22,106 --> 00:49:23,788
E' come se mi leggessi nel pensiero.
942
00:49:23,798 --> 00:49:25,879
Davvero? E di che idea saremmo?
943
00:49:27,712 --> 00:49:30,050
- Non perde tempo, quella li'.
- Eh, gia'...
944
00:49:30,926 --> 00:49:33,739
Pero'... avrei preferito
non saperlo, in realta'.
945
00:49:33,749 --> 00:49:35,000
- Sul serio?
- Come va, ragazzi?
946
00:49:35,010 --> 00:49:36,262
- E' una cosa grossa.
- 'Giorno.
947
00:49:36,272 --> 00:49:37,568
Ve la siete spassata?
948
00:49:37,578 --> 00:49:39,643
- Come va?
- Bene. Avete fatto tardi?
949
00:49:40,044 --> 00:49:42,054
- Non abbastanza, a quanto pare.
- Abbiamo fatto l'una. Gia'.
950
00:49:42,064 --> 00:49:44,404
- Eh, si'.
- Vuoi comprare una targa con noi?
951
00:49:44,497 --> 00:49:46,139
Non so, devo proprio?
952
00:49:46,157 --> 00:49:48,377
- Si', regaliamo una targa a Dave.
- Gia'.
953
00:49:48,415 --> 00:49:50,507
- Hai presente Ryan del bar?
- Si'.
954
00:49:50,564 --> 00:49:53,073
Ieri sera Dave e'
andato a casa con Kate.
955
00:49:54,028 --> 00:49:55,951
- No, che stronzata.
- Hanno limonato in strada!
956
00:49:56,122 --> 00:49:57,429
- Prima di entrare nel taxi.
- Ma voi l'avete visto?
957
00:49:57,439 --> 00:49:58,900
Non stavano solo prendendo
il taxi insieme.
958
00:49:58,910 --> 00:50:00,075
- Li ha visti Ryan.
- Ryan.
959
00:50:00,085 --> 00:50:02,654
Li ha visti Ryan.
Se non ti fidi di lui...
960
00:50:02,664 --> 00:50:03,776
No?
961
00:50:04,433 --> 00:50:05,868
- E' un po' triste.
- Gia'.
962
00:50:05,878 --> 00:50:07,012
Ecco Dave!
963
00:50:07,022 --> 00:50:09,012
- Possiamo chiedere direttamente alla fonte.
- Era meglio se non lo sapevo,
964
00:50:09,022 --> 00:50:10,862
- ora con che faccia verra' a lavorare Kate?
- Gia', certo.
965
00:50:10,872 --> 00:50:13,567
Pazzesco, amico.
Non li avrei mai visti insieme.
966
00:50:13,577 --> 00:50:15,236
No, neanch'io. Se avessi
tirato a indovinare...
967
00:50:15,246 --> 00:50:16,604
No, mai.
968
00:50:16,624 --> 00:50:17,653
- A dopo.
- Ciao, amico.
969
00:50:17,663 --> 00:50:19,697
- Lo sanno tutti, tutto il birrificio.
- Tutti?
970
00:50:19,707 --> 00:50:21,439
Non ho voglia di parlarne con voi.
971
00:50:21,449 --> 00:50:22,910
Ehi... dai, amico.
972
00:50:22,920 --> 00:50:24,730
Lo sanno tutti...
Ryan l'ha detto a tutti.
973
00:50:24,794 --> 00:50:26,231
Ryan vi ha visti.
974
00:50:27,338 --> 00:50:28,387
E allora?
975
00:50:28,397 --> 00:50:31,445
- Non ne voglio parlare.
- Ma dai!
976
00:50:38,978 --> 00:50:40,046
Ciao.
977
00:50:40,438 --> 00:50:42,539
Non posso fare altre telefonate.
978
00:50:42,758 --> 00:50:45,125
- Davvero?
- Non frego nessuno.
979
00:50:45,396 --> 00:50:47,502
- Guarda in che condizioni sono.
- Dovresti berti un caffe'.
980
00:50:47,512 --> 00:50:49,579
Ho bevuto tanti di quei caffe',
mangiamo qualcosa.
981
00:50:49,589 --> 00:50:52,116
- Ho bisogno di... mangi con me?
- Non posso. Ho troppa roba da fare, Kate.
982
00:50:52,126 --> 00:50:53,435
Non pranzi?
983
00:51:03,277 --> 00:51:04,277
Yo!
984
00:51:05,050 --> 00:51:07,750
Abbiamo abbastanza fusti
puliti per la birra filtrata?
985
00:51:10,567 --> 00:51:11,659
Luke.
986
00:51:12,295 --> 00:51:14,342
Che mi dici della birra
filtrata, siamo a posto?
987
00:51:14,352 --> 00:51:15,652
Sto lavorando, Dave.
988
00:51:16,513 --> 00:51:18,505
Ti ho fatto una domanda di lavoro.
989
00:51:18,515 --> 00:51:19,623
Cosa mi hai chiesto?
990
00:51:19,633 --> 00:51:23,706
- Se abbiamo abbastanza fusti puliti...
- Non sono dell'umore, c'e' troppo casino.
991
00:51:37,844 --> 00:51:38,844
Si'.
992
00:51:39,512 --> 00:51:41,515
Ci devi tornare, e' magnifico.
993
00:51:43,775 --> 00:51:47,283
E il prossimo investimento sara' una
linea di produzione per le lattine
994
00:51:47,318 --> 00:51:50,718
ed e' un'ottima cosa, visto che per ora
non possiamo vendere birra in lattina.
995
00:51:50,728 --> 00:51:52,119
- Mi scusi un secondo, Eli?
- Certo.
996
00:51:52,129 --> 00:51:53,420
Torno subito.
997
00:51:56,162 --> 00:51:57,823
- Yo.
- Yo.
998
00:51:58,067 --> 00:51:59,067
Dove vai?
999
00:51:59,610 --> 00:52:00,921
Vado a casa, bella.
1000
00:52:00,931 --> 00:52:02,930
Perche' non resti a
berti una birra con me?
1001
00:52:02,940 --> 00:52:04,762
- E' una giornata di merda, e...
- Che cosa fai?
1002
00:52:04,772 --> 00:52:07,122
- Vado a casa.
- Mi devi una birra.
1003
00:52:07,132 --> 00:52:10,210
- Ti devo una birra?
- Si', sediamoci a bere una birra.
1004
00:52:10,486 --> 00:52:12,455
Ehi, ragazzi. Andiamo a bere?
1005
00:52:12,465 --> 00:52:13,620
- Abbiamo degli impegni.
- Ho delle cose da fare.
1006
00:52:13,630 --> 00:52:14,742
Abbiamo degli impegni?
1007
00:52:14,752 --> 00:52:15,881
- Ok.
- Divertitevi.
1008
00:52:15,891 --> 00:52:18,098
Potremmo bere tutti insieme
e poi vedere che succede.
1009
00:52:18,108 --> 00:52:19,421
Taci. Dave.
1010
00:52:20,965 --> 00:52:22,098
Per favore?
1011
00:52:22,953 --> 00:52:25,434
- Solo una cazzo di birra.
- Va bene.
1012
00:52:25,634 --> 00:52:26,725
Grazie.
1013
00:52:26,810 --> 00:52:28,916
Vado a finire con Eli.
1014
00:52:28,926 --> 00:52:30,768
- Torno subito.
- Ottimo. Chiudi l'accordo!
1015
00:52:30,778 --> 00:52:32,473
- Ci vediamo la'.
- Si', certo.
1016
00:52:32,483 --> 00:52:33,500
Grazie.
1017
00:52:33,980 --> 00:52:35,277
Non c'e' di che.
1018
00:52:39,988 --> 00:52:42,868
Ieri ero presa malissimo, non so...
1019
00:52:44,320 --> 00:52:46,705
- Vabbe'.
- Ehi, parliamoci chiaro.
1020
00:52:47,453 --> 00:52:50,354
La finisco di trattarti di merda,
mi dispiace, non ne ho diritto.
1021
00:52:50,364 --> 00:52:52,426
Sei una donna adulta.
1022
00:52:52,436 --> 00:52:57,102
E se vuoi fare sesso con un orribile
birraio da due soldi, con...
1023
00:52:57,112 --> 00:52:59,176
un pessimo carattere...
1024
00:53:00,843 --> 00:53:03,013
Non lo amo mica, Dave.
1025
00:53:04,157 --> 00:53:05,784
Hai un buon profumo.
1026
00:53:05,794 --> 00:53:07,810
- Davvero?
- Si'.
1027
00:53:08,365 --> 00:53:11,310
Incredibile, sei riuscita
a lavarti via Dave.
1028
00:53:11,320 --> 00:53:13,565
Magari quello che stai sentendo e' Dave.
1029
00:53:28,816 --> 00:53:31,137
Io avrei un futon, e poi...
1030
00:53:31,147 --> 00:53:33,442
- Capito?
- E' cosi'... e' una figata.
1031
00:53:33,472 --> 00:53:35,677
- E' accogliente, ma di classe.
- Ha davvero stile.
1032
00:53:35,687 --> 00:53:38,645
- Jill, questo posto e' stupendo. Gia'.
- Oh, grazie mille.
1033
00:53:38,675 --> 00:53:42,260
Si', stava giusto facendo i complimenti per
il posto e per il tuo stile, e cose cosi'.
1034
00:53:42,270 --> 00:53:44,363
- Oh, il mio stile?
- Si, hai stile.
1035
00:53:44,393 --> 00:53:45,640
Hai stile, bella.
1036
00:53:45,670 --> 00:53:47,534
Ci sono anche delle lasagne vegetariane,
1037
00:53:47,544 --> 00:53:49,375
ma non sono ancora pronte, quindi...
1038
00:53:49,385 --> 00:53:51,196
ho pensato di preparare qualcosa,
1039
00:53:51,206 --> 00:53:52,623
- nel frattempo.
- Grazie.
1040
00:53:52,633 --> 00:53:54,940
- Sei la migliore.
- E' fantastico.
1041
00:53:54,950 --> 00:53:56,790
- Ehi... salute, ragazzi.
- Si'.
1042
00:53:56,800 --> 00:53:59,073
A questa serata in casa tra di noi.
1043
00:53:59,083 --> 00:54:01,474
- E all'ottima cena che hai fatto.
- Alla nostra nuova bambina.
1044
00:54:01,484 --> 00:54:03,455
Grazie, mamma. Grazie, papa'.
1045
00:54:05,277 --> 00:54:07,308
- Non ho saputo resistere.
- L'ho conquistata da giovane.
1046
00:54:07,318 --> 00:54:09,372
Aveva ventuno anni.
Non conosceva niente di meglio.
1047
00:54:09,382 --> 00:54:10,632
Non aveva visto il mondo.
1048
00:54:10,642 --> 00:54:12,828
- Per me sapeva quel che faceva.
- Potevo... Potevo usare
1049
00:54:12,838 --> 00:54:15,454
le mie battute mediocri
e lei era tutta: "Wow".
1050
00:54:16,937 --> 00:54:19,246
Avrei potuto essere mezzo
ubriaco e farcela lo stesso.
1051
00:54:19,256 --> 00:54:21,202
Bisogna ancora crescere,
a ventuno anni si e' cosi' giovani.
1052
00:54:21,212 --> 00:54:25,132
Poi cresci e succedono cosi' tante cose.
Si cambia in quegli anni...
1053
00:54:25,142 --> 00:54:26,494
- drasticamente.
- Oh, si'.
1054
00:54:26,504 --> 00:54:30,252
No, di sicuro pensavo che mi
sarei scopata molti piu' uomini.
1055
00:54:30,282 --> 00:54:32,172
D'accordo, Jill.
1056
00:54:32,202 --> 00:54:33,937
Io sono qui di fianco.
1057
00:54:34,624 --> 00:54:35,836
- Si fa cosi'.
- Si'.
1058
00:54:35,846 --> 00:54:38,615
Magari, tipo, quasi scoparmi una
ragazza e poi tirarmi indietro.
1059
00:54:38,625 --> 00:54:39,763
Per divertirsi un po'.
1060
00:54:39,773 --> 00:54:41,884
- Il college serve a questo.
- Potevo almeno provarci!
1061
00:54:41,894 --> 00:54:44,489
- Giusto.
- Puoi ancora farla, l'ultima cosa.
1062
00:54:46,629 --> 00:54:48,327
Credo sia stupendo.
1063
00:54:49,465 --> 00:54:52,209
Insomma, e' sopravvalutato.
Sono tutte cose sopravvalutate.
1064
00:54:52,219 --> 00:54:54,082
Finisce sempre tra le lacrime e...
1065
00:54:54,407 --> 00:54:57,038
con un sacco di cose di cui vergognarti.
1066
00:54:57,068 --> 00:54:59,504
No, sono fortunata ad averne
trovato uno per bene.
1067
00:54:59,514 --> 00:55:02,440
Non sono dovuta passare per tanti...
1068
00:55:02,450 --> 00:55:04,635
- Gia'.
- Brutti soggetti.
1069
00:55:04,961 --> 00:55:06,018
Gia'.
1070
00:55:07,512 --> 00:55:08,850
Bene cosi'.
1071
00:55:34,141 --> 00:55:35,540
- Ehi, piccolo.
- Ehi.
1072
00:55:38,712 --> 00:55:40,303
Frank e' un'idiota.
1073
00:55:41,324 --> 00:55:43,215
- Cosa c'e'?
- Niente, solo...
1074
00:55:48,011 --> 00:55:49,770
Fai le valigie?
1075
00:55:49,780 --> 00:55:50,979
Esatto.
1076
00:55:55,754 --> 00:55:57,604
"Il narcisismo secondo me"?
1077
00:56:00,833 --> 00:56:02,851
Quando hai iniziato a
leggere un libro di poesie?
1078
00:56:02,861 --> 00:56:04,216
Sai chi me l'ha dato?
1079
00:56:04,246 --> 00:56:05,261
No.
1080
00:56:07,353 --> 00:56:08,429
Chris.
1081
00:56:09,059 --> 00:56:10,406
Chris di "Kate e Chris".
1082
00:56:10,416 --> 00:56:13,912
Perche' Chris ti ha dato un libro
chiamato "Il narcisismo secondo me"?
1083
00:56:14,998 --> 00:56:17,367
Non lo so. Per il titolo, non...
1084
00:56:17,377 --> 00:56:18,709
Non saprei proprio.
1085
00:56:19,230 --> 00:56:20,627
Questo non lo porto.
1086
00:56:21,845 --> 00:56:24,791
Ma e' venuto da me al...
1087
00:56:24,801 --> 00:56:27,342
al mercato biologico e tipo...
1088
00:56:28,181 --> 00:56:29,531
mi ha dato questo...
1089
00:56:30,807 --> 00:56:32,746
- E' venuto al mercato biologico?
- libro di...
1090
00:56:32,756 --> 00:56:35,976
Si', e' passato al mercato
biologico e mi ha dato...
1091
00:56:38,395 --> 00:56:40,121
- Ma che dolce.
- Si'.
1092
00:56:40,151 --> 00:56:42,710
Si'. Mi e' sembrato...
Mi e' sembrato stesse bene.
1093
00:56:42,720 --> 00:56:44,609
- Si'.
- Mi e' sembrato...
1094
00:56:45,430 --> 00:56:48,030
felice, in forma, a posto...
1095
00:57:02,804 --> 00:57:04,169
Giusto un...
1096
00:57:07,065 --> 00:57:08,800
Un promemoria, o un...
1097
00:57:10,468 --> 00:57:11,678
Un quesito...
1098
00:57:12,112 --> 00:57:13,849
- Un quesito?
- Hai...
1099
00:57:13,859 --> 00:57:16,475
poi per caso pensato ancora al...
1100
00:57:17,150 --> 00:57:19,459
al vecchio discorso del matrimonio?
1101
00:57:19,469 --> 00:57:21,228
- Il discorso peggiore...
- Si'.
1102
00:57:21,238 --> 00:57:23,190
nella storia del mondo?
1103
00:57:24,635 --> 00:57:27,027
- Assolutamente. Si'.
- Si'?
1104
00:57:27,441 --> 00:57:29,581
- L'ho fatto.
- Cos'hai pensato?
1105
00:57:29,611 --> 00:57:30,885
Solo cose belle.
1106
00:57:31,320 --> 00:57:32,381
Davvero?
1107
00:57:37,438 --> 00:57:40,457
Si', magari se mentre sono
via avessi dei pensieri su...
1108
00:57:42,192 --> 00:57:45,253
- Sulla tempistica generale e...
- Ok.
1109
00:57:46,348 --> 00:57:47,788
Contaci.
1110
00:57:47,798 --> 00:57:49,119
Sarebbe perfetto.
1111
00:57:49,129 --> 00:57:51,165
- Ci pensero' un sacco.
- Mi farebbe stare...
1112
00:57:51,175 --> 00:57:53,010
- davvero bene. Ok.
- Ok, bene.
1113
00:57:53,040 --> 00:57:55,806
- Pensaci anche tu.
- Lo faro'!
1114
00:57:56,920 --> 00:58:00,091
- Bene.
- Non provare a girare la frittata.
1115
00:58:00,101 --> 00:58:02,521
- Lo sai che lo faro'.
- Ok.
1116
00:58:34,381 --> 00:58:35,911
Cos'hai fatto stasera?
1117
00:58:39,294 --> 00:58:42,018
Avevo del lavoro da
fare e ho letto un po'.
1118
00:58:44,278 --> 00:58:45,286
Ecco qua.
1119
00:58:48,133 --> 00:58:49,298
Grazie.
1120
00:58:50,219 --> 00:58:51,528
Allora, cosa c'e'?
1121
00:58:52,249 --> 00:58:54,364
Non so. Ero in giro.
1122
00:58:55,691 --> 00:58:57,820
Fa cosi' caldo fuori.
1123
00:58:57,830 --> 00:58:59,435
Mi sudava anche...
1124
00:59:00,357 --> 00:59:02,998
- Gia'.
- Mi sudava anche il culo.
1125
00:59:03,299 --> 00:59:04,437
Gia'.
1126
00:59:04,447 --> 00:59:06,549
- Cosa c'e'?
- Siediti!
1127
00:59:06,559 --> 00:59:09,068
- No, voglio stare in piedi.
- E dai, siediti!
1128
00:59:09,098 --> 00:59:11,122
Resto qui in piedi. Dimmi cosa c'e'.
1129
00:59:11,152 --> 00:59:12,572
Perche' sei venuta qui?
1130
00:59:12,600 --> 00:59:13,925
Perche' mi manchi.
1131
00:59:13,955 --> 00:59:14,968
Ok.
1132
00:59:18,119 --> 00:59:20,141
- Stammi a sentire.
- Si'.
1133
00:59:20,151 --> 00:59:21,151
Va bene?
1134
00:59:22,142 --> 00:59:25,241
Per favore, puoi... e' difficile,
non e' piacevole stare su un altro livello.
1135
00:59:25,251 --> 00:59:27,553
- Devi sederti, non ti sento da lassu'.
- Stammi a sentire.
1136
00:59:27,563 --> 00:59:28,781
- C'e' nessuno?
- Ascolta.
1137
00:59:28,791 --> 00:59:30,504
Non ti sento da lassu'.
1138
00:59:30,534 --> 00:59:32,124
Ok. Kate?
1139
00:59:32,154 --> 00:59:33,154
Si'?
1140
00:59:34,297 --> 00:59:36,857
Ero serio quando ti ho detto
quelle cose l'altro giorno.
1141
00:59:36,867 --> 00:59:38,450
Lo so, ti ho capito.
1142
00:59:39,783 --> 00:59:42,403
Si'. Beh, quello che ho detto e' che...
1143
00:59:42,433 --> 00:59:44,206
non credo che stia funzionando.
1144
00:59:45,658 --> 00:59:46,660
Credo che...
1145
00:59:46,670 --> 00:59:49,356
Ok. E non penso che funzionera'.
1146
00:59:49,366 --> 00:59:51,516
- Secondo me hai torto.
- E secondo me otto mesi bastano
1147
00:59:51,526 --> 00:59:53,798
per sapere se qualcosa funzionera'.
1148
00:59:54,987 --> 00:59:57,137
Sai... io...
1149
00:59:57,147 --> 00:59:58,183
Ok?
1150
01:00:07,594 --> 01:00:09,477
Ma che cazzo?
1151
01:00:09,487 --> 01:00:12,262
Ma porca troia!
1152
01:00:12,272 --> 01:00:15,083
Stupido coglione!
1153
01:00:15,116 --> 01:00:17,686
Perche' non hai preso quell'altra?
1154
01:00:17,696 --> 01:00:19,950
Mio Dio!
1155
01:00:28,236 --> 01:00:30,293
Porco...
1156
01:00:35,914 --> 01:00:38,458
No, non vedo l'ora di venire.
1157
01:00:38,518 --> 01:00:41,750
E ho sentito che il tuo
cibo e' fantastico.
1158
01:00:41,760 --> 01:00:44,266
Ok, perfetto. Ci vediamo
mercoledi'. Grazie.
1159
01:00:50,723 --> 01:00:53,184
- Ecco cosa faccio.
- Notevole.
1160
01:00:53,218 --> 01:00:55,780
Ehi, la tua ragazza e' in Messico?
1161
01:00:55,810 --> 01:00:57,272
- Costa Rica.
- Costa Rica?
1162
01:00:57,282 --> 01:00:58,387
- E' diverso.
- E'...
1163
01:00:58,397 --> 01:01:00,399
Ah, e' lo stesso, sono tipo...
1164
01:01:00,429 --> 01:01:01,979
- Vuoi cenare con me?
- Intercambiabili.
1165
01:01:01,989 --> 01:01:03,065
Cena?
1166
01:01:03,075 --> 01:01:04,175
Stasera?
1167
01:01:04,205 --> 01:01:05,609
- Si'.
- No, tra una settimana e mezzo.
1168
01:01:05,619 --> 01:01:07,119
- Stasera, si'.
- Ti va?
1169
01:01:07,135 --> 01:01:08,259
Si'.
1170
01:01:08,269 --> 01:01:09,393
Decisamente. Ho fame.
1171
01:01:09,403 --> 01:01:11,558
Devo solo fare un'altra
chiamata. Vuoi...
1172
01:01:11,568 --> 01:01:12,698
vuoi assistere?
1173
01:01:12,728 --> 01:01:14,379
- Si'.
- Va bene.
1174
01:01:14,790 --> 01:01:16,298
Strambo.
1175
01:01:23,174 --> 01:01:24,174
Scusi.
1176
01:01:24,204 --> 01:01:26,005
- Hai gia' pagato?
- Si', tutto a posto.
1177
01:01:26,015 --> 01:01:27,222
Quanto ti devo?
1178
01:01:27,252 --> 01:01:29,156
- Non mi devi niente, Kate.
- E dai.
1179
01:01:29,166 --> 01:01:31,021
- Non mi devi niente.
- Che gentiluomo.
1180
01:01:31,031 --> 01:01:34,190
- Grazie, maritino. Che dolce.
- Oh, mi piaci.
1181
01:01:34,432 --> 01:01:35,713
Che gentile.
1182
01:01:35,963 --> 01:01:37,235
Sei pronta?
1183
01:01:39,713 --> 01:01:41,598
Ecco a te, amica mia.
1184
01:01:41,628 --> 01:01:43,105
- Fatti dare questo.
- Grazie.
1185
01:01:43,115 --> 01:01:44,909
- Dammi questa.
- Grazie.
1186
01:01:45,525 --> 01:01:46,828
Dammi i pretzel.
1187
01:01:47,599 --> 01:01:48,867
Li reggi?
1188
01:01:50,030 --> 01:01:52,584
Ok. Questa e' tua.
1189
01:01:53,206 --> 01:01:54,457
- Ecco.
- Grazie.
1190
01:01:54,487 --> 01:01:56,421
A lei, signora. Ehi...
1191
01:01:57,191 --> 01:01:59,140
- Alla tua.
- Salute! Grazie per la cena.
1192
01:01:59,150 --> 01:02:01,217
Si'. Grazie per essere venuta.
1193
01:02:07,663 --> 01:02:08,892
Li vuoi?
1194
01:02:11,919 --> 01:02:13,479
E' cosi' carino qui.
1195
01:02:13,509 --> 01:02:15,523
Quindi quando apriremo il nostro bar...
1196
01:02:15,744 --> 01:02:16,744
Si'.
1197
01:02:18,401 --> 01:02:20,320
- Col birrificio nel retro.
- Oh, si'.
1198
01:02:21,060 --> 01:02:22,310
Cuba.
1199
01:02:22,768 --> 01:02:24,157
Miami.
1200
01:02:24,353 --> 01:02:25,904
- New Orleans.
- New Orleans.
1201
01:02:25,914 --> 01:02:27,975
Io continuo a votare per Cuba.
1202
01:02:28,792 --> 01:02:30,486
- Secondo me potremmo farcela.
- Ah, si'?
1203
01:02:30,496 --> 01:02:32,198
Dobbiamo solo intrufolarci dal Messico.
1204
01:02:32,208 --> 01:02:34,337
E l'estetica come dovrebbe essere?
1205
01:02:34,347 --> 01:02:35,869
- L'estetica e'...
- Descrivimela.
1206
01:02:35,879 --> 01:02:38,995
- Descrivimela, perche' a me piace...
- Meta' strada tra "Le Iene" e "Casablanca",
1207
01:02:39,005 --> 01:02:41,090
quante volte te lo devo dire?
1208
01:02:41,123 --> 01:02:42,817
- E'...
- Perche' tutto cio' a cui penso
1209
01:02:42,827 --> 01:02:45,695
e' gente del cazzo che si fa
tagliare le orecchie nel retro.
1210
01:02:45,705 --> 01:02:47,055
- Esatto.
- E ragazzi... no.
1211
01:02:47,103 --> 01:02:49,897
Che bell'appartamento.
Voglio anch'io una Jill.
1212
01:02:49,907 --> 01:02:52,811
- Si', sono contento di averla.
- Ne trovi una anche a me?
1213
01:02:52,992 --> 01:02:54,646
Ha un...
1214
01:02:54,656 --> 01:02:56,683
un clone maschile?
1215
01:02:56,693 --> 01:02:58,468
Ha un fratello,
ma e' strano forte, cazzo.
1216
01:02:58,478 --> 01:02:59,718
Mi accontento.
1217
01:03:28,772 --> 01:03:29,772
Beh?
1218
01:03:30,853 --> 01:03:32,934
- Ti piace?
- E' bella.
1219
01:03:32,964 --> 01:03:34,736
E' forte.
1220
01:03:34,746 --> 01:03:37,004
E' cosi' che mi descrivono molti amici.
1221
01:03:37,108 --> 01:03:39,720
- "E' un tipo forte".
- Forte, forte.
1222
01:03:43,174 --> 01:03:46,509
- E' un importantissimo punto di pressione.
- Cos'e' questo punto?
1223
01:03:46,539 --> 01:03:49,409
- E' il tuo cuore.
- Oh, wow.
1224
01:03:54,392 --> 01:03:57,208
- Oddio, vado in bagno.
- Ok.
1225
01:03:59,765 --> 01:04:02,130
Ok, vieni qui,
te lo faccio io un massaggio.
1226
01:04:03,038 --> 01:04:04,799
Attenta a non farti male.
1227
01:04:07,082 --> 01:04:08,470
Ok, pronta?
1228
01:04:09,556 --> 01:04:12,307
Mai stata cosi' pronta. Davvero, mai.
1229
01:04:13,951 --> 01:04:16,858
Ancora con quei cazzo di gemiti!
1230
01:04:16,888 --> 01:04:19,604
- Sono rumorosa, lo so...
- Devi fare piu' silenzio!
1231
01:04:19,634 --> 01:04:20,918
Scusami, e'...
1232
01:04:58,522 --> 01:05:00,083
Devo fare pipi'.
1233
01:05:03,745 --> 01:05:05,634
Hai del cibo?
1234
01:05:05,644 --> 01:05:06,734
No.
1235
01:05:17,193 --> 01:05:19,627
Non vado lontano, mi serve
solo un posto piu' piccolo,
1236
01:05:19,637 --> 01:05:22,925
perche' casa mia e'
fatta per due e io...
1237
01:05:22,935 --> 01:05:24,496
sono fatta per uno.
1238
01:05:24,933 --> 01:05:28,132
Quindi mi sposto in un posto piccolino.
1239
01:05:28,585 --> 01:05:31,652
E' carino, e' lo spazio
giusto per me e il mio...
1240
01:05:31,662 --> 01:05:33,149
gatto immaginario.
1241
01:05:36,938 --> 01:05:39,417
Si', se vuoi aiuto col trasloco,
lo faccio volentieri.
1242
01:05:39,427 --> 01:05:41,007
Specialmente se domani
ti cacciano di casa.
1243
01:05:41,017 --> 01:05:43,481
- Non ti conviene aiutarmi col trasloco.
- No, lo voglio.
1244
01:05:43,491 --> 01:05:45,549
- Sei tu, lo faccio.
- E' un lavoro tremendo, e'...
1245
01:05:45,559 --> 01:05:47,277
sono sicura che all'inferno si
fanno un sacco di traslochi.
1246
01:05:52,257 --> 01:05:53,950
Mi sono perso la festa?
1247
01:05:54,259 --> 01:05:55,868
No, c'eri anche tu.
Era per il mio compleanno.
1248
01:05:56,659 --> 01:05:58,912
E' tutto ancora cosi' dalla
tua festa di compleanno, Kate?
1249
01:05:58,922 --> 01:05:59,987
Si'.
1250
01:05:59,997 --> 01:06:01,867
Mi prendi in giro?
1251
01:06:01,897 --> 01:06:05,267
Beh, sapevo di dovermi trasferire,
quindi non mi sono preoccupata...
1252
01:06:05,297 --> 01:06:06,446
sai...
1253
01:06:06,795 --> 01:06:09,273
Comunque, mi sa che dobbiamo iniziare...
1254
01:06:09,283 --> 01:06:11,654
Prima, penso che dovremo pulire tutto.
1255
01:06:11,664 --> 01:06:13,627
Oh, non so... si sporchera' comunque.
1256
01:06:13,637 --> 01:06:15,835
La torta e' ancora qui!
1257
01:06:15,845 --> 01:06:17,682
Lo so, l'ho mangiata tutta. Era...
1258
01:06:17,715 --> 01:06:20,476
perfetta per la colazione.
1259
01:06:21,627 --> 01:06:22,967
Ecco, ho i sacchetti.
1260
01:06:23,055 --> 01:06:24,837
Bene, fantastico.
1261
01:06:38,278 --> 01:06:39,743
- Cucina fatta.
- Oddio.
1262
01:06:39,753 --> 01:06:40,886
Salotto fatto.
1263
01:06:40,916 --> 01:06:42,540
- Cosa?
- Sala da pranzo fatta.
1264
01:06:42,550 --> 01:06:43,910
Oh, mio Dio!
1265
01:06:43,920 --> 01:06:45,304
Si', andiamo forte.
1266
01:06:45,358 --> 01:06:46,727
Che bella notizia.
1267
01:06:46,757 --> 01:06:49,353
- E' un po' tutto un bordello.
- Ho caldissimo.
1268
01:06:49,363 --> 01:06:51,336
- Lo butto cosi'?
- Si'.
1269
01:06:51,841 --> 01:06:53,147
Si', perche' lo tolgo subito.
1270
01:06:53,157 --> 01:06:54,619
Geniale. E gli asciugamani?
1271
01:06:54,629 --> 01:06:56,357
- Li buttiamo sopra? Per...
- Si'.
1272
01:06:56,367 --> 01:06:57,662
Protezione.
1273
01:07:00,367 --> 01:07:02,393
Mi piace il tuo stile, amica mia.
1274
01:07:04,851 --> 01:07:06,074
Grazie.
1275
01:07:06,084 --> 01:07:08,816
- Me ne dai un sorso?
- Figurati.
1276
01:07:35,028 --> 01:07:37,345
Abbiamo fatto un bel lavoro.
1277
01:07:37,954 --> 01:07:42,141
Da sola non sarei mai riuscita
a sistemare cosi' bene.
1278
01:07:46,109 --> 01:07:47,522
Vuoi un po' d'acqua?
1279
01:07:52,044 --> 01:07:55,113
Che strano riuscire a vedere
il fondo del lavandino.
1280
01:08:01,570 --> 01:08:03,746
Come sta andando di la'?
1281
01:10:03,599 --> 01:10:05,952
La colazione e' servita, signora.
1282
01:10:07,715 --> 01:10:08,865
Buongiorno.
1283
01:10:09,739 --> 01:10:11,707
- Davvero?
- Si', davvero.
1284
01:10:12,058 --> 01:10:13,058
Wow.
1285
01:10:13,710 --> 01:10:15,010
Dormito bene?
1286
01:10:15,869 --> 01:10:16,869
Benissimo.
1287
01:10:18,528 --> 01:10:21,300
Allora, per oggi ho un'idea,
dimmi che ne pensi.
1288
01:10:21,390 --> 01:10:24,633
Io ora esco, vado a prendere il furgone
a noleggio. L'ho gia' prenotato.
1289
01:10:24,643 --> 01:10:28,620
Tu finisci di fare la cucina, io vado a
prendere il furgone, poi sistemiamo tutto.
1290
01:10:28,650 --> 01:10:31,852
Quando abbiamo finito,
credo per le due...
1291
01:10:31,945 --> 01:10:35,690
ci facciamo una doccia, ci prepariamo,
e ti porto fuori a cena.
1292
01:10:36,216 --> 01:10:38,052
- Davvero?
- Facciamo le cose per bene.
1293
01:10:38,062 --> 01:10:40,384
Festeggiamo questi due giorni.
1294
01:10:40,414 --> 01:10:43,327
Festeggiamo il trasloco e
mangiamo qualcosa di sfizioso.
1295
01:10:43,357 --> 01:10:44,808
- Ok. D'accordo.
- Siamo d'accordo?
1296
01:10:44,818 --> 01:10:45,840
Aggiudicato.
1297
01:10:47,124 --> 01:10:48,160
Ok.
1298
01:11:16,110 --> 01:11:17,209
- Tutto ok?
- Si'.
1299
01:11:17,219 --> 01:11:18,535
Ok, andiamo.
1300
01:11:18,565 --> 01:11:20,109
- Lo tieni?
- Si'.
1301
01:11:20,981 --> 01:11:23,946
Porca troia! Cazzo!
1302
01:11:24,418 --> 01:11:26,219
Che e' successo?
1303
01:11:26,249 --> 01:11:27,783
Ti e' caduto?
1304
01:11:28,658 --> 01:11:30,661
C'e' un chiodo che esce
dal cazzo di divano.
1305
01:11:31,680 --> 01:11:34,438
- Ah, c...
- Esce sangue?
1306
01:11:34,448 --> 01:11:36,417
E' finito sul rivestimento?
1307
01:11:36,963 --> 01:11:38,624
Non so neanche come si fa a lavarlo.
1308
01:11:38,634 --> 01:11:40,254
Cazzo, cazzo.
1309
01:11:41,150 --> 01:11:45,051
- Togliamolo dalla porta.
- Ferma, Kate. Mi dai un cazzo di momento?
1310
01:11:50,940 --> 01:11:52,379
Porco...
1311
01:11:53,204 --> 01:11:55,214
Ho lasciato il divano sulla...
1312
01:11:55,244 --> 01:11:56,793
Oh, cazzo!
1313
01:11:56,823 --> 01:11:58,825
Si', credo che ci vogliano dei punti.
1314
01:11:58,855 --> 01:12:02,552
- Oddio, mi viene da vomitare.
- Hai un po' di acqua ossigenata?
1315
01:12:02,562 --> 01:12:04,445
Oddio, non sono brava in queste...
1316
01:12:04,654 --> 01:12:07,644
Kate, dammi l'acqua ossigenata. Mi spiace
se non sei brava in queste situazioni.
1317
01:12:07,654 --> 01:12:11,397
Cazzo, sto sanguinando. Prendimi almeno
un fazzoletto di merda, per favore.
1318
01:12:11,427 --> 01:12:13,658
- Forse ho... non so...
- Fa' qualcosa!
1319
01:12:13,688 --> 01:12:15,054
Cazzo!
1320
01:12:15,301 --> 01:12:17,651
- Ok, li ho trovati.
- Ok, grazie.
1321
01:12:17,749 --> 01:12:18,905
Oddio!
1322
01:12:18,935 --> 01:12:21,379
- Dammi.
- Oddio!
1323
01:12:22,034 --> 01:12:23,034
E'...
1324
01:12:23,668 --> 01:12:27,545
- E' bruttissima. E' proprio bruttissima.
- Si', sto bene, sto bene.
1325
01:12:27,555 --> 01:12:30,930
Chiamo... secondo te devo
chiamare un'ambulanza?
1326
01:12:38,068 --> 01:12:39,068
Oh, ca...
1327
01:12:40,621 --> 01:12:43,121
Oh, merda.
1328
01:12:48,954 --> 01:12:50,960
- Ehi, e' tuo?
- Si', e' mio.
1329
01:12:50,990 --> 01:12:54,099
- Sposta il furgone, cazzo!
- Un secondo, carichiamo il divano.
1330
01:12:54,129 --> 01:12:55,663
Ehi, amico!
1331
01:12:55,763 --> 01:12:58,018
Non me ne frega un cazzo di
quel che dice la tua amichetta!
1332
01:12:58,028 --> 01:13:00,528
- Sposta il furgone, amico!
- Aspetta un attimo!
1333
01:13:00,558 --> 01:13:02,013
Tu stai zitta!
1334
01:13:02,178 --> 01:13:05,450
Si crepa di caldo,
sto qua da cinque minuti!
1335
01:13:05,480 --> 01:13:06,981
- Fanculo.
- Aspetta, aspetta...
1336
01:13:06,991 --> 01:13:09,959
- Sto provando a rimanere calmo!
- Dammi le chiavi, pezzo di merda!
1337
01:13:09,969 --> 01:13:12,552
- Luke! Luke! Cristo!
- Sposta quel furgone, stronzo!
1338
01:13:12,562 --> 01:13:15,057
Lo sposto io il furgone. Lo sposto io!
1339
01:13:16,270 --> 01:13:18,304
E' stato molto... molto fortunato.
1340
01:13:18,314 --> 01:13:22,647
Sei tu quello fortunato. Nessuno ha chiamato
la polizia e quello non ti ha denunciato.
1341
01:13:22,677 --> 01:13:24,957
Lui e' stato fortunato perche'
non gli ho spaccato il culo.
1342
01:13:24,967 --> 01:13:26,898
Oddio, ma che senso ha?
1343
01:13:26,928 --> 01:13:28,892
E' una cretinata. Una cretinata.
1344
01:13:28,922 --> 01:13:30,608
E se chiamassi... ora chiamo qualcuno,
1345
01:13:30,618 --> 01:13:35,202
- li faccio venire ad aiutarmi a traslocare.
- Kate, dammi... dammi un minuto, cazzo.
1346
01:13:35,315 --> 01:13:38,340
- Ho fatto posto!
- Non conosco quest'apparecchio futuristico.
1347
01:13:38,370 --> 01:13:41,674
- Attento, e' la mia vita sentimentale.
- Davvero, ti resta solo questo?
1348
01:13:41,684 --> 01:13:44,779
- Lo devo mettere in una scatola?
- No, credo che vada bene cosi'.
1349
01:13:44,789 --> 01:13:47,173
Se sei fortunata forse si rompe.
1350
01:13:49,131 --> 01:13:50,131
Oh, wow.
1351
01:13:51,093 --> 01:13:53,888
- Che uomo, che muscoli.
- Si', faccio tutto io.
1352
01:13:59,835 --> 01:14:02,354
Ripetimi com'era la storia della
birra che ci hai promesso...
1353
01:14:25,347 --> 01:14:27,296
Oh, porca puttana.
1354
01:14:39,040 --> 01:14:40,726
Come va la mano?
1355
01:14:46,556 --> 01:14:49,665
Una volta qui vicino c'era un
negozio di magia fighissimo.
1356
01:14:52,361 --> 01:14:54,490
Attenzione alla mia gattina.
1357
01:14:55,536 --> 01:14:57,291
Da quant'e' che aspettavi di dirlo?
1358
01:14:57,301 --> 01:15:00,070
- Per tutto il viaggio nel furgone pensavi...
- Tutto il giorno.
1359
01:15:00,080 --> 01:15:03,123
"Appena la tira fuori"... Scema.
1360
01:15:16,696 --> 01:15:17,861
Ok.
1361
01:15:18,649 --> 01:15:22,529
Lo so che sembro un disco rotto,
ma dico davvero...
1362
01:15:22,539 --> 01:15:24,991
questa casa... spacca.
1363
01:15:25,021 --> 01:15:27,108
- Vero? Anche secondo me e' fighissima.
- E' fighissima.
1364
01:15:27,118 --> 01:15:29,686
- Secondo me c'e' puzza di gatto.
- Non c'e' puzza di gatto.
1365
01:15:29,696 --> 01:15:32,180
Secondo me... secondo
me puzza come uno zoo.
1366
01:15:32,210 --> 01:15:35,018
- No. Le pareti di legno sono fighissime.
- Mi piacciono le pareti di legno.
1367
01:15:35,028 --> 01:15:36,849
- Sono rare.
- "Mi piacciono le travi".
1368
01:15:36,859 --> 01:15:39,042
Sinceramente Kate,
c'e' puzza di rinoceronte.
1369
01:15:39,052 --> 01:15:40,369
No.
1370
01:15:50,634 --> 01:15:53,178
- Belle le pareti di legno.
- Se mi aiuti a mettere una spina, la metto.
1371
01:15:53,188 --> 01:15:55,962
- Si', ti aiuto.
- Servono gli sgabelli e un'insegna...
1372
01:15:55,992 --> 01:15:57,792
Possiamo prendere qualcosa al lavoro.
1373
01:15:57,802 --> 01:15:59,715
- E' tutto?
- Si', e' tutto.
1374
01:15:59,745 --> 01:16:01,531
Sei un vero eroe.
1375
01:16:01,561 --> 01:16:03,079
- Grazie mille, ragazzi.
- Di niente.
1376
01:16:03,089 --> 01:16:04,536
Vi ringrazio davvero.
1377
01:16:04,566 --> 01:16:07,796
Stasera usciamo, come al solito,
andiamo a bere qualcosa, se vuoi venire
1378
01:16:07,806 --> 01:16:09,014
scrivimi un messaggio.
1379
01:16:09,024 --> 01:16:11,611
- Ottimo. Si', buona idea.
- Ok, divertiti nella nuova casa.
1380
01:16:11,621 --> 01:16:13,121
- Ok. Ciao!
- Ciao.
1381
01:16:27,786 --> 01:16:30,628
- Tutto a posto?
- Si', solo che fa male.
1382
01:16:33,922 --> 01:16:38,208
Forse... in una scatola dovrei avere
dell'antidolorifico. Solo che non so dove.
1383
01:16:38,218 --> 01:16:39,478
Sto bene, grazie.
1384
01:16:46,718 --> 01:16:48,567
Beh, ce l'abbiamo fatta!
1385
01:16:48,577 --> 01:16:50,773
- Gia', ti ringrazio.
- Di niente.
1386
01:16:54,059 --> 01:16:57,439
Oh, scusa, avevi il mio gomito
piantato nelle costole.
1387
01:16:57,449 --> 01:17:00,366
Voglio dirti che mi
dispiace davvero tanto.
1388
01:17:01,739 --> 01:17:02,908
Di cosa?
1389
01:17:02,918 --> 01:17:04,897
Del mio gomito tra le tue costole.
1390
01:17:07,672 --> 01:17:09,959
- Smettila!
- Ci facciamo una doccia?
1391
01:17:11,547 --> 01:17:12,836
Vuoi farti una doccia?
1392
01:17:13,456 --> 01:17:14,456
Certo.
1393
01:17:14,898 --> 01:17:16,918
Per portarti a quella bella
cena che ti ho promesso.
1394
01:17:16,928 --> 01:17:19,796
- Che ne dici di una birra con gli altri?
- No. Passo.
1395
01:17:19,806 --> 01:17:20,874
Perche' no?
1396
01:17:21,586 --> 01:17:23,475
Perche' non voglio vedere...
1397
01:17:23,505 --> 01:17:26,637
Frank e Mike li sopporto a malapena!
1398
01:17:26,647 --> 01:17:28,185
Dave non mi piace.
1399
01:17:29,181 --> 01:17:30,457
E comunque li vediamo domani.
1400
01:17:30,467 --> 01:17:32,982
Penso che andro' lo
stesso a bere con loro.
1401
01:17:36,598 --> 01:17:39,316
Pero' dovresti venire.
Dovresti davvero venire.
1402
01:17:39,367 --> 01:17:40,959
Ci si diverte.
1403
01:17:43,385 --> 01:17:45,697
No, dovresti venire! Ci facciamo...
una partita a biliardo.
1404
01:17:45,707 --> 01:17:47,195
- Oh, giusto! Bello!
- Ci divertiremo.
1405
01:17:47,205 --> 01:17:48,778
- Sembra proprio una figata!
- Forte!
1406
01:17:48,788 --> 01:17:52,049
Biliardo con gli amici e poi...
vediamo che succede. Giochiamo un po'...
1407
01:17:52,059 --> 01:17:54,439
- Basta, non fare lo stronzo, dai.
- Ce la spasseremo tra amici!
1408
01:17:54,449 --> 01:17:55,656
- Smettila.
- E fingeremo
1409
01:17:55,666 --> 01:17:58,086
che non ci sia nulla di
male a uscire coi ragazzi!
1410
01:17:58,096 --> 01:18:00,286
- Che ci sarebbe di male?
- Il fatto che avevamo degli impegni.
1411
01:18:00,296 --> 01:18:03,400
Di solito si fa cosi', ci si
organizza e si segue il programma.
1412
01:18:03,430 --> 01:18:06,287
- Ma sei vuoi uscire coi ragazzi, allora...
- Basta. Smettila.
1413
01:18:06,297 --> 01:18:09,200
- Fa' come cazzo ti pare!
- Non hai il diritto di farmela pesare cosi'!
1414
01:18:09,210 --> 01:18:12,094
- Credo di poter fare quello che voglio.
- Io non credo proprio.
1415
01:18:12,104 --> 01:18:14,409
Non hai il permesso di farmi
stare male per qualcosa.
1416
01:18:14,419 --> 01:18:16,695
Non ho fatto niente di male, Luke.
1417
01:18:16,725 --> 01:18:19,628
Lo capisci, vero? Non ti ho tradito!
1418
01:18:19,638 --> 01:18:22,676
Non puoi dire che ho fatto
qualcosa di male. Sono...
1419
01:18:22,706 --> 01:18:26,017
una normalissima ragazza single
che esce con i suoi amici!
1420
01:18:26,047 --> 01:18:27,505
- Sono d'accordo.
- Ok? Tu...
1421
01:18:27,515 --> 01:18:30,300
avrai anche i cazzi tuoi da sistemare,
che non c'entrano niente con me.
1422
01:18:30,310 --> 01:18:32,385
Non voglio litigare cosi' con te.
1423
01:18:32,395 --> 01:18:33,988
- Sto solo dicendo...
- Lo so che...
1424
01:18:33,998 --> 01:18:35,602
- Lo so che adori...
- Non sto litigando.
1425
01:18:35,612 --> 01:18:37,688
Non... non mi devi toccare.
1426
01:18:37,698 --> 01:18:40,407
Penso che sia meglio se te ne vai.
1427
01:18:40,417 --> 01:18:43,639
Oh, per favore, la vuoi
piantare con questa cosa?
1428
01:18:43,649 --> 01:18:46,648
- Per favore, vuoi piantarla?
- No, mi rifiuto di sentirmi in colpa.
1429
01:18:46,658 --> 01:18:48,944
- Non mi devo sentire in colpa.
- Buon per te!
1430
01:18:48,954 --> 01:18:52,370
Smettila! Smettila di fare quella
cazzo di faccia e di usare quel tono!
1431
01:18:52,400 --> 01:18:54,684
Non sono una di quelle, ok?
1432
01:18:54,714 --> 01:18:56,792
Non sono una brutta persona!
1433
01:18:56,802 --> 01:18:58,649
- Va bene? Sei mio amico...
- Sono d'accordo.
1434
01:18:58,659 --> 01:19:01,579
E non ti permetto di farmi sentire
come una puttana del cazzo
1435
01:19:01,589 --> 01:19:04,912
solo perche' mi scopo chi voglio.
Perche' io posso, perche' sono single.
1436
01:19:04,922 --> 01:19:06,013
Tu no.
1437
01:19:08,160 --> 01:19:09,257
- Non fare cosi'.
- Che c'e'?
1438
01:19:09,267 --> 01:19:11,705
Sto solo dicendo la verita', quindi...
1439
01:19:15,155 --> 01:19:16,175
Non fare cosi'.
1440
01:19:16,185 --> 01:19:19,245
- Ti sei messo a letto, no?
- E tu ci hai dormito dentro, cazzo!
1441
01:19:19,255 --> 01:19:20,339
Beh...
1442
01:19:21,562 --> 01:19:23,217
tu non mi hai fermato.
1443
01:19:24,075 --> 01:19:26,136
- Va bene, Kate.
- Va bene.
1444
01:19:27,555 --> 01:19:29,973
Mi dispiace sia andata cosi' male oggi.
1445
01:19:30,596 --> 01:19:32,101
Non era mia intenzione.
1446
01:19:32,568 --> 01:19:34,430
Divertiti, vai a casa...
1447
01:19:34,440 --> 01:19:35,729
dalla tua fidanzata!
1448
01:20:32,866 --> 01:20:33,968
Ehila'?
1449
01:20:33,978 --> 01:20:34,994
Jill?
1450
01:20:35,159 --> 01:20:36,339
Ciao!
1451
01:20:36,349 --> 01:20:38,427
- Ehi, che ci fai a casa?
- Ehi!
1452
01:20:38,437 --> 01:20:39,667
- Scusami. Si'.
- Stai bene?
1453
01:20:39,677 --> 01:20:41,628
No, non volevo spaventarti.
1454
01:20:41,871 --> 01:20:44,506
- Ciao.
- Ciao, che ci fai a casa cosi' presto?
1455
01:20:45,175 --> 01:20:46,586
- Oh, era una schifezza.
- Tutto bene?
1456
01:20:46,596 --> 01:20:47,910
Si', no, tutto bene.
1457
01:20:47,940 --> 01:20:49,303
Che sta succedendo?
1458
01:20:50,480 --> 01:20:52,990
Che hai fatto alla faccia? Che...
1459
01:20:53,000 --> 01:20:54,641
- Gesu', tesoro!
- Piano, piano, piano.
1460
01:20:58,855 --> 01:21:00,946
- Vieni qui.
- Ehi.
1461
01:21:00,956 --> 01:21:03,150
Che ci fai a casa, Jill?
1462
01:21:03,481 --> 01:21:06,149
- Stai bene? Perche' stai piangendo?
- Si', solo che...
1463
01:21:06,159 --> 01:21:07,765
Il viaggio e' stato una merda...
1464
01:21:07,775 --> 01:21:10,178
- Davvero?
- Volevo tornare a casa, sai?
1465
01:21:10,188 --> 01:21:12,614
E' successo qualcosa,
o e' stato solo brutto?
1466
01:21:12,624 --> 01:21:13,687
E' stato...
1467
01:21:13,697 --> 01:21:16,179
- E' stato una schifezza.
- E' stato una schifezza.
1468
01:21:16,189 --> 01:21:18,207
C'erano... avete litigato
o e' successo qualcosa...
1469
01:21:21,636 --> 01:21:23,962
- Fai piano. Me lo sono fatto con un chiodo.
- Ok.
1470
01:21:25,365 --> 01:21:26,447
Oh, Gesu'!
1471
01:21:31,017 --> 01:21:32,648
- Stai bene, Jill?
- Si'.
1472
01:21:34,088 --> 01:21:36,599
Quando eravamo nel Michigan,
e' successa una cosa, e...
1473
01:21:36,609 --> 01:21:39,237
volevo tornare a casa per dirtela.
1474
01:21:44,247 --> 01:21:46,526
Quando ho fatto quell'escursione...
1475
01:21:47,112 --> 01:21:48,609
con Chris...
1476
01:21:48,619 --> 01:21:50,364
alla fine ci siamo baciati.
1477
01:21:50,957 --> 01:21:51,957
E...
1478
01:21:55,748 --> 01:21:58,038
E volevo solo tornare
a casa per dirti...
1479
01:21:58,997 --> 01:22:00,157
che...
1480
01:22:00,167 --> 01:22:04,569
Volevo dirtelo, e dirti che mi dispiace
tanto, ho davvero rovinato tutto.
1481
01:22:04,579 --> 01:22:06,672
Io voglio stare con te. Voglio...
1482
01:22:08,624 --> 01:22:10,824
E' solo che non potevo non dirtelo.
1483
01:22:18,200 --> 01:22:19,679
Non volevo dirtelo, ma cosi'...
1484
01:22:19,689 --> 01:22:22,020
cosi' stavo solo peggio, dovevo solo...
1485
01:22:22,030 --> 01:22:23,939
solo venire a casa a dirtelo.
1486
01:22:32,168 --> 01:22:33,532
Tutto qui?
1487
01:22:40,968 --> 01:22:43,125
Non lo so, io... si'?
1488
01:22:47,336 --> 01:22:49,375
- Sei innamorata di lui?
- No, no.
1489
01:22:49,405 --> 01:22:51,426
Per niente. Per niente.
1490
01:22:51,436 --> 01:22:53,689
E' stata solo... una specie di grossa...
1491
01:22:54,746 --> 01:22:56,388
patetica...
1492
01:22:56,398 --> 01:22:57,984
schifosa...
1493
01:22:57,994 --> 01:22:59,406
cosa che ho fatto.
1494
01:23:00,608 --> 01:23:01,608
E...
1495
01:23:02,829 --> 01:23:04,229
Va tutto bene, Jill.
1496
01:23:53,556 --> 01:23:55,781
Quindi dico di battere il
ferro finche' e' caldo.
1497
01:23:55,798 --> 01:23:58,370
Sai, gia' dalla prossima
settimana, magari?
1498
01:23:58,659 --> 01:24:01,327
Andiamo dalla Three Floyds, e...
1499
01:24:01,337 --> 01:24:04,501
magari partiamo prima, tipo intorno
alle tre, giovedi' o venerdi' prossimo
1500
01:24:04,511 --> 01:24:07,292
come viene piu' comodo... come viene
piu' comodo, voglio dire, per i ragazzi.
1501
01:24:14,587 --> 01:24:15,587
Ehi.
1502
01:26:41,458 --> 01:26:47,700
::Italian Subs Addicted::
1503
01:26:48,000 --> 01:26:51,075
111110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.