All language subtitles for Death In Paradise s13e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,264 --> 00:00:02,665 Mr Drake, hi. Yeah? 2 00:00:02,665 --> 00:00:04,504 You're opening your fifth Drake resort. 3 00:00:04,504 --> 00:00:07,194 How do you also find time to run your fund 4 00:00:07,194 --> 00:00:08,785 and competitions like these? 5 00:00:08,785 --> 00:00:11,864 No, this is the main priority. 6 00:00:11,864 --> 00:00:13,424 l've been so blessed in my career, 7 00:00:13,424 --> 00:00:15,344 all l want to do is help people up the ladder. 8 00:00:15,344 --> 00:00:16,864 l mean, take this competition. 9 00:00:16,864 --> 00:00:19,144 Sure, l 'll get an amazing new head chef out of it 10 00:00:19,144 --> 00:00:20,834 but, win or lose, 11 00:00:20,834 --> 00:00:23,655 all these participants will get a masterclass with me 12 00:00:23,655 --> 00:00:25,424 and huge press exposure. 13 00:00:25,424 --> 00:00:26,504 ANDRl NA: How on earth 14 00:00:26,504 --> 00:00:28,264 are you going to pick the winner? 15 00:00:28,264 --> 00:00:29,984 Ah, now, that's... 16 00:00:29,984 --> 00:00:31,064 ..that's top secret. 17 00:00:31,064 --> 00:00:32,144 CHUCKLES 18 00:00:32,144 --> 00:00:33,655 But what l can tell you 19 00:00:33,655 --> 00:00:36,264 is all these chefs are ready to cook up a storm. 20 00:00:36,264 --> 00:00:38,504 So why don't you come and see for yourselves, yeah? 21 00:00:38,504 --> 00:00:41,504 Come on. Let's see. So here we are, over here... 22 00:00:45,785 --> 00:00:48,655 lNDlSTlNCT CHATTER 23 00:00:49,984 --> 00:00:52,834 DRAKE: Mayor Bordey. Enchante. 24 00:00:52,834 --> 00:00:56,114 Stanley, ce tres magnifique. These are works of art. 25 00:00:56,114 --> 00:00:57,344 Well* the red snapper 26 00:00:57,344 --> 00:00:58,544 was provided by the local fishermen, 27 00:00:58,544 --> 00:00:59,704 and the chefs foraged 28 00:00:59,704 --> 00:01:01,584 for everything else this morning. 29 00:01:01,584 --> 00:01:03,424 Incredible. 30 00:01:03,424 --> 00:01:05,864 Near* there, chefs! CHEFS: Yes, chef! 31 00:01:05,864 --> 00:01:09,474 Oh, Mayor Bordey, Celeste Duvall. 32 00:01:09,474 --> 00:01:11,344 This year's recipient of the Drake fund? 33 00:01:11,344 --> 00:01:13,754 And the next big thing, mark my words. 34 00:01:13,754 --> 00:01:17,194 Oh, and now a prodigy from my ear* days. 35 00:01:17,194 --> 00:01:19,424 All right, Dionne? 36 00:01:19,424 --> 00:01:21,984 She looks very busy. Perhaps we shouldn't disturb. 37 00:01:21,984 --> 00:01:25,114 Oh, everything on point, as I'd expect. 38 00:01:25,114 --> 00:01:26,754 Yeah, we aim to please. 39 00:01:26,754 --> 00:01:28,194 ANDRl NA: So nice to meet you both. 40 00:01:28,194 --> 00:01:30,114 My mum's got all of your cookbooks. 41 00:01:30,114 --> 00:01:32,864 Couldn't believe it when I saw that you were competing. 42 00:01:32,864 --> 00:01:34,424 Well, Drake does some amazing work 43 00:01:34,424 --> 00:01:36,424 with emerging chefs, so if our presence can bring 44 00:01:36,424 --> 00:01:38,035 a bit more media attention to his work, 45 00:01:38,035 --> 00:01:39,394 then it's all been worthwhile. 46 00:01:39,394 --> 00:01:41,294 And it's an opportunity to promote 47 00:01:41,294 --> 00:01:43,184 your latest cookbook. BOTH LAUGH 48 00:01:43,184 --> 00:01:44,474 We'll have to send a copy to your mum. 49 00:01:44,474 --> 00:01:46,055 Oh, thank you. Oh, where are my manners? 50 00:01:46,055 --> 00:01:48,424 Lucky and Tristan Clayborn, 51 00:01:48,424 --> 00:01:50,564 this is Andrina Harper, press, 52 00:01:50,564 --> 00:01:53,264 and this is Mayor Bordey. 53 00:01:53,264 --> 00:01:54,864 Hi, Catie. 54 00:01:54,864 --> 00:01:56,294 Lucky. 55 00:01:58,394 --> 00:01:59,655 l grew up here. 56 00:01:59,655 --> 00:02:02,424 Oh, so you're old friends? 57 00:02:02,424 --> 00:02:03,934 Yes. Not exactly. 58 00:02:08,294 --> 00:02:11,035 I should find my seat. Excuse me. 59 00:02:13,754 --> 00:02:15,394 Shall we get a picture? Yes. 60 00:02:15,394 --> 00:02:16,905 Yeah. Oh. 61 00:02:16,905 --> 00:02:19,754 DRAKE: The last finishing touches, everyone. 62 00:02:19,754 --> 00:02:21,184 And that's time! 63 00:02:21,184 --> 00:02:22,504 Come on up, guys. 64 00:02:24,824 --> 00:02:28,264 Grilled red snapper in an hackee- infused marinade, 65 00:02:28,264 --> 00:02:29,624 served with mango chow. 66 00:02:31,344 --> 00:02:32,424 Texture? 67 00:02:32,424 --> 00:02:33,824 The fish is tender. Mm- hm. 68 00:02:33,824 --> 00:02:35,294 Marinade is well balanced. 69 00:02:35,294 --> 00:02:36,424 Anything you'd change? 70 00:02:36,424 --> 00:02:38,785 I suppose maybe pulling back a little on the Scotch bonnet. 71 00:02:38,785 --> 00:02:40,035 Could do. 72 00:02:40,035 --> 00:02:41,785 APPLAUSE 73 00:02:56,064 --> 00:02:57,905 Hey! Yeah! 74 00:02:59,394 --> 00:03:03,424 So, six fantastic dishes, so let's hear it for our chefs. 75 00:03:03,424 --> 00:03:04,984 APPLAUSE 76 00:03:06,264 --> 00:03:08,934 But before l give a final decision, 77 00:03:08,934 --> 00:03:10,925 l need to see the clear-up. 78 00:03:10,925 --> 00:03:12,004 A chef's work is not done 79 00:03:12,004 --> 00:03:14,844 until all those surfaces are sparkling! 80 00:03:14,844 --> 00:03:17,004 In the meantime, enjoy the resort. 81 00:03:17,004 --> 00:03:18,164 Thank you. 82 00:03:25,204 --> 00:03:27,694 Are you OK? 83 00:03:27,694 --> 00:03:28,925 Oh, hmm. . . 84 00:03:30,004 --> 00:03:32,564 So, Selwyn is happy to be back at work? 85 00:03:32,564 --> 00:03:36,364 Oh, like a kid at Christmas, honestly. 86 00:03:36,364 --> 00:03:39,084 It seems to run in the family. 87 00:03:39,084 --> 00:03:40,774 I'm so happy you had the opportunity 88 00:03:40,774 --> 00:03:42,414 to keep working while you're here. 89 00:03:42,414 --> 00:03:45,774 DRAKE: Andrina! Oh, got to go. It's my slot. 90 00:03:45,774 --> 00:03:46,805 Yes? 91 00:03:53,844 --> 00:03:58,874 So, go on, then - how will you choose the winner? 92 00:03:58,874 --> 00:04:00,564 Hmm! COUGHS 93 00:04:00,564 --> 00:04:04,484 Ah, well* l wish l could give you a grown-up answer. 94 00:04:04,484 --> 00:04:06,124 The... 95 00:04:06,124 --> 00:04:09,724 The truth is...l just know. 96 00:04:09,724 --> 00:04:12,694 l can see it - who's gonna start brilliant and burn out, 97 00:04:12,694 --> 00:04:14,925 who's the outsider who could outshine them all. 98 00:04:14,925 --> 00:04:18,639 lt's...my superpower - reading people. 99 00:04:18,639 --> 00:04:20,866 l can see all their strengths 100 00:04:20,866 --> 00:04:23,276 and all their weaknesses. COUGHS 101 00:04:23,276 --> 00:04:26,076 Everybody's got a pattern... COUGHS 102 00:04:26,076 --> 00:04:28,416 ..and l can always, always spot it. 103 00:04:29,736 --> 00:04:31,536 Excuse me, I'm just gonna get some water. 104 00:04:31,536 --> 00:04:34,777 Are you OK? COUGHS AND GROANS 105 00:04:38,176 --> 00:04:39,616 Oh, my God. 106 00:04:40,777 --> 00:04:42,256 Mr Drake? 107 00:05:15,017 --> 00:05:16,897 So, what do we know about the deceased? 108 00:05:16,897 --> 00:05:21,056 Stanley Drake, 62, originally from Glasgow. 109 00:05:21,056 --> 00:05:23,126 Chef turned hotelier. 110 00:05:23,126 --> 00:05:25,017 Moved to the Caribbean in the '90's. 111 00:05:25,017 --> 00:05:27,586 He now owns five Drake resorts. 112 00:05:27,586 --> 00:05:29,017 This was the latest - 113 00:05:29,017 --> 00:05:31,456 a refurbishment to open next week. 114 00:05:31,456 --> 00:05:34,226 So he was holding a competition to find his next head chef? 115 00:05:34,226 --> 00:05:36,406 He's run similar competitions over the years - 116 00:05:36,406 --> 00:05:38,017 always the same format. 117 00:05:38,017 --> 00:05:40,017 The chefs forage the raw ingredients 118 00:05:40,017 --> 00:05:41,536 the morning of the competition 119 00:05:41,536 --> 00:05:44,456 and then they critique their dish with Drake 120 00:05:44,456 --> 00:05:46,406 as a sort of masterclass. 121 00:05:46,406 --> 00:05:48,406 So it's safe to assume he was pretty wealthy. 122 00:05:48,406 --> 00:05:50,767 So why the cracked watch? 123 00:05:50,767 --> 00:05:51,736 Hmm. 124 00:05:53,056 --> 00:05:54,616 It's stopped. Mm- hm. 125 00:05:54,616 --> 00:05:56,616 9pm yesterday. 126 00:05:56,616 --> 00:05:58,486 Do we know what he was doing last night? 127 00:05:58,486 --> 00:06:00,866 Er, he was hosting a welcome event for the chefs, 128 00:06:00,866 --> 00:06:02,846 but that ended at 7pm. 129 00:06:07,736 --> 00:06:10,256 Inspector, it's make- up. 130 00:06:10,256 --> 00:06:12,866 Looks like he's covering a bruise. 131 00:06:12,866 --> 00:06:14,616 Could he have been in a fight of some sort? 132 00:06:20,196 --> 00:06:24,017 Look at his mouth. It's a burn. A bad one. 133 00:06:24,017 --> 00:06:25,976 The tissue around it is peeling. 134 00:06:25,976 --> 00:06:28,296 It almost looks like a chemical burn. 135 00:06:28,296 --> 00:06:30,897 Throat's closed. Covered in blisters. 136 00:06:30,897 --> 00:06:32,897 Could he have ingested some sort of poison? 137 00:06:32,897 --> 00:06:34,816 He has blisters down his throat? 138 00:06:34,816 --> 00:06:36,376 Mm- hm. Inspector, may I have a look? 139 00:06:36,376 --> 00:06:37,616 Yeah. 140 00:06:40,226 --> 00:06:42,296 I've heard of this kind of thing once before, 141 00:06:42,296 --> 00:06:45,017 but I've never seen it. 142 00:06:46,936 --> 00:06:48,936 It could be poison from a local tree, 143 00:06:48,936 --> 00:06:51,897 furium - the fury tree. 144 00:06:51,897 --> 00:06:54,506 It is proper shady stuff, Inspector. 145 00:06:54,506 --> 00:06:56,686 We're all taught to stay away from these trees as kids. 146 00:06:56,686 --> 00:06:59,656 Every part of that tree is poisonous - 147 00:06:59,656 --> 00:07:01,536 the fruit, the sap, the bark. 148 00:07:01,536 --> 00:07:03,406 Hmm ! And there is no antidote. 149 00:07:03,406 --> 00:07:05,777 Right, get everyone's contact detail's*, 150 00:07:05,777 --> 00:07:07,826 secure the scene and make sure no-one leaves. 151 00:07:07,826 --> 00:07:09,986 All the chefs foraged for ingredients this morning. 152 00:07:09,986 --> 00:07:11,186 lt's possible that one of them 153 00:07:11,186 --> 00:07:12,596 foraged furium berries by accident. 154 00:07:13,696 --> 00:07:15,306 I seriously doubt that, Inspector. 155 00:07:16,336 --> 00:07:17,826 Well that sign is pretty hard to miss. 156 00:07:17,826 --> 00:07:20,106 All furium trees have them. 157 00:07:20,106 --> 00:07:22,666 So whoever did this knew what they were doing. 158 00:07:23,907 --> 00:07:25,626 lf he ingested furium, 159 00:07:25,626 --> 00:07:27,027 it's unlike it was by accident. 160 00:07:28,336 --> 00:07:30,186 We could be looking at a murder. 161 00:07:34,336 --> 00:07:35,586 We need to build a picture 162 00:07:35,586 --> 00:07:37,466 of everything Drake ate or drank today. 163 00:07:37,466 --> 00:07:39,666 I've just spoken to the resort staff. 164 00:07:39,666 --> 00:07:41,876 Drake refused breakfast this morning. 165 00:07:41,876 --> 00:07:43,546 Said he wanted an empty stomach 166 00:07:43,546 --> 00:07:45,696 and a clear palate for the competition. 167 00:07:45,696 --> 00:07:48,186 And there was no food in his office either. 168 00:07:48,186 --> 00:07:50,157 Andrina has handed over her Dictaphone and camera 169 00:07:50,157 --> 00:07:51,386 and I 've taken her statement. 170 00:07:51,386 --> 00:07:53,666 Now, she can't be certain, but she's pretty sure 171 00:07:53,666 --> 00:07:55,876 she only saw him eat the competition food. 172 00:07:55,876 --> 00:07:58,336 It seems like that's all he ate today. 173 00:07:58,336 --> 00:08:01,266 But all the chefs ate their dishes alongside Drake. 174 00:08:01,266 --> 00:08:03,416 lf the poison was in the competition food, 175 00:08:03,416 --> 00:08:05,186 sure* one of the chefs would be dead as well. 176 00:08:05,186 --> 00:08:08,416 Let's get the chefs over and speak to them individuall. 177 00:08:12,966 --> 00:08:15,546 OK, we need to get all the leftovers tested ASAP. 178 00:08:15,546 --> 00:08:18,157 Oh, bad news there, sir. 179 00:08:18,157 --> 00:08:19,946 There aren't any. 180 00:08:19,946 --> 00:08:22,266 Well, part of Drake's judging process 181 00:08:22,266 --> 00:08:25,386 was eating the dishes alongside the chef who made it. 182 00:08:25,386 --> 00:08:27,056 They cleared the plates. OK. 183 00:08:27,056 --> 00:08:28,907 Darlene, can you do a sweep of Drake's hotel room? 184 00:08:28,907 --> 00:08:31,666 There might be evidence of something he ate in there. 185 00:08:31,666 --> 00:08:33,586 Marlon, see what you can find out about the victim. 186 00:08:33,586 --> 00:08:37,106 Inspector, how much longer are you gonna keep us here? 187 00:08:37,106 --> 00:08:39,027 My wife and I have been waiting for ages. 188 00:08:39,027 --> 00:08:40,826 l 'm afraid no-one is going anywhere for the moment. 189 00:08:40,826 --> 00:08:42,746 We now believe this could be a murder investigation. 190 00:08:42,746 --> 00:08:44,616 Murder? That cant be right. 191 00:08:44,616 --> 00:08:47,306 Who on earth would want to do something like that to him? 192 00:08:47,306 --> 00:08:48,866 Well that's what we need to find out. 193 00:08:48,866 --> 00:08:51,027 Nobody go anywhere, please. 194 00:08:54,826 --> 00:08:57,226 Naomi : It just doesn't make sense, Inspector. 195 00:08:57,226 --> 00:09:00,666 Drake was offering them the opportunity of a lifetime. 196 00:09:00,666 --> 00:09:02,406 Why would any of them want to kill him? 197 00:09:03,636 --> 00:09:04,716 l don't know. 198 00:09:16,696 --> 00:09:19,746 Excuse me. What? 199 00:09:19,746 --> 00:09:21,866 What sort of questions did they ask you in there? 200 00:09:21,866 --> 00:09:24,256 Usual stupid questions police always ask, 201 00:09:24,256 --> 00:09:25,546 wasting your time. 202 00:09:26,546 --> 00:09:27,946 And you have to submit your recipe. 203 00:09:35,226 --> 00:09:36,436 Andrina! 204 00:09:37,546 --> 00:09:39,147 Dad, what are you doing here? 205 00:09:39,147 --> 00:09:40,226 Thank you. 206 00:09:42,256 --> 00:09:45,796 You're supposed to be sat at a desk, taking it easy. 207 00:09:45,796 --> 00:09:48,796 Catherine called me. I thought... 208 00:09:48,796 --> 00:09:50,226 l thought l should come. 209 00:09:51,186 --> 00:09:52,336 Ah. 210 00:09:52,336 --> 00:09:54,796 Are you...OK? 211 00:09:55,746 --> 00:09:58,386 It was a bit of a shock, 212 00:09:58,386 --> 00:10:01,506 but I am absolutely fine. 213 00:10:01,506 --> 00:10:03,927 Seriously, tough as nails, me. 214 00:10:03,927 --> 00:10:05,256 Runs in the family. 215 00:10:05,256 --> 00:10:07,186 Right, you're supposed to be keeping 216 00:10:07,186 --> 00:10:09,076 that blood pressure down, remember? 217 00:10:09,076 --> 00:10:12,306 How could l forget when you keep reminding me? 218 00:10:12,306 --> 00:10:13,386 Come on, then, 219 00:10:13,386 --> 00:10:16,436 you can drop me off on your way back to work. 220 00:10:17,746 --> 00:10:18,866 Miss Duvall... 221 00:10:20,336 --> 00:10:22,226 ..did you know Stanley Drake? 222 00:10:22,226 --> 00:10:26,106 Every year, Drake selects an upcoming chef to fund. 223 00:10:26,106 --> 00:10:30,106 This year it's me, but, um, we'd never met before. 224 00:10:30,106 --> 00:10:31,976 I'd been a fan for years. 225 00:10:31,976 --> 00:10:34,236 He was. . . iconic. 226 00:10:34,236 --> 00:10:36,596 Just being associated with Drake's name 227 00:10:36,596 --> 00:10:38,316 opens so many doors. 228 00:10:39,546 --> 00:10:41,476 What. . . What happened to him? 229 00:10:43,836 --> 00:10:45,836 We believe he was poisoned. 230 00:10:46,876 --> 00:10:49,596 We're trying to build a picture of everything 231 00:10:49,596 --> 00:10:51,476 Drake ate or drank today, 232 00:10:51,476 --> 00:10:53,756 any foods he might have come in contact with. 233 00:10:53,756 --> 00:10:55,086 Can we see your recipe? 234 00:10:57,236 --> 00:11:00,596 Um, the poison, would it have hurt him? 235 00:11:03,316 --> 00:11:05,476 We can't say anything for certain at this point. 236 00:11:05,476 --> 00:11:06,756 EXHALES 237 00:11:06,756 --> 00:11:09,476 Miss Duval that's all we need for now. 238 00:11:09,476 --> 00:11:10,596 Why don't you head home? 239 00:11:15,476 --> 00:11:16,986 EXHALES 240 00:11:16,986 --> 00:11:19,826 Well we can add ''iconic'' to ''a great man''. 241 00:11:19,826 --> 00:11:21,316 Sounds like he went out of his way 242 00:11:21,316 --> 00:11:22,986 to help people launch their careers. 243 00:11:22,986 --> 00:11:24,676 Why would anyone want to kill a man like that? 244 00:11:24,676 --> 00:11:26,177 KNOCK AT DOOR 245 00:11:27,976 --> 00:11:30,037 Oh, Catherine! We were gonna head round later. 246 00:11:31,516 --> 00:11:33,546 There's something I think you should know. 247 00:11:33,546 --> 00:11:38,476 One of the chefs, Lucky Clayborn, she... 248 00:11:40,956 --> 00:11:42,256 EXHALES 249 00:11:43,546 --> 00:11:46,372 We were best friends, a long time ago, 250 00:11:46,372 --> 00:11:48,626 but one day she left the island suddenly... 251 00:11:50,157 --> 00:11:52,796 ..and I never heard from her again. 252 00:11:53,796 --> 00:11:56,006 The competition was the first time I 'd seen her 253 00:11:56,006 --> 00:11:58,076 in 30 years. 254 00:11:58,076 --> 00:12:00,266 During the judging, 255 00:12:00,266 --> 00:12:01,756 I saw her 256 00:12:01,756 --> 00:12:05,316 steal something from Drake's pocket. 257 00:12:06,396 --> 00:12:07,546 It was 258 00:12:07,546 --> 00:12:09,396 Drake's hotel key fob. 259 00:12:13,716 --> 00:12:15,316 All hotel key fobs 260 00:12:15,316 --> 00:12:17,186 are logged on an internal system. 261 00:12:17,186 --> 00:12:19,907 The clerk confirms there was only ever one key fob 262 00:12:19,907 --> 00:12:21,076 for Drake's room. 263 00:12:21,076 --> 00:12:22,236 It wasn't on his body. 264 00:12:22,236 --> 00:12:24,876 So why would Lucky Clayborn have taken it? 265 00:12:24,876 --> 00:12:26,716 This is Drake's private suite. 266 00:12:28,716 --> 00:12:29,907 Any luck, Darlene? 267 00:12:29,907 --> 00:12:32,546 SlGHS There's no food inside here 268 00:12:32,546 --> 00:12:34,037 or any wrappers in the bin. 269 00:12:34,037 --> 00:12:36,436 It doesn't look like he ate anything in here today. 270 00:12:36,436 --> 00:12:38,956 So the on* thing we know for sure that Drake ate today 271 00:12:38,956 --> 00:12:40,676 was still the competition food. 272 00:12:40,676 --> 00:12:43,157 There is something else that I found that was strange. 273 00:12:45,756 --> 00:12:47,516 NEVlLLE: A laptop charger? 274 00:12:47,516 --> 00:12:48,756 But there's no laptop. 275 00:12:50,026 --> 00:12:52,646 There was no laptop in his office either. 276 00:12:52,646 --> 00:12:55,236 Now, I have searched this room from top to bottom. 277 00:12:55,236 --> 00:12:56,796 It's not here. 278 00:12:56,796 --> 00:12:58,436 I checked Drake's diary. 279 00:12:58,436 --> 00:13:00,157 Now, he was on a video call this morning 280 00:13:00,157 --> 00:13:01,796 with the board of the hotel. 281 00:13:01,796 --> 00:13:03,076 Now, they've confirmed 282 00:13:03,076 --> 00:13:05,876 that he was on his laptop this morning. 283 00:13:05,876 --> 00:13:08,516 ls that why Lucky Clayborn took his key fob? 284 00:13:08,516 --> 00:13:10,907 So she could steal his laptop? 285 00:13:10,907 --> 00:13:13,037 What reason would she have for wanting to do that? 286 00:13:25,076 --> 00:13:26,956 Mr and Mrs Clayborn? KNOCKS AT DOOR 287 00:13:26,956 --> 00:13:28,956 Oh, sorry, Inspector. 288 00:13:28,956 --> 00:13:30,596 We're just on our way out to dinner. 289 00:13:30,596 --> 00:13:32,076 Was there something you needed? 290 00:13:32,076 --> 00:13:34,466 Uh, I think I gave you all my details back at the resort. 291 00:13:34,466 --> 00:13:36,636 We're actuall here to see your wife. 292 00:13:36,636 --> 00:13:37,876 That looks painful. 293 00:13:37,876 --> 00:13:40,996 Oh, idiotic, more like. Hmm. 294 00:13:40,996 --> 00:13:42,716 Last few minutes of the competition. 295 00:13:42,716 --> 00:13:45,106 Never rush when there's a barbecue involved ! 296 00:13:45,106 --> 00:13:48,636 Uh, Lucky? Police are here to see you, darling. 297 00:13:50,356 --> 00:13:51,466 You two seem like 298 00:13:51,466 --> 00:13:53,716 a different style of chef to Drake. 299 00:13:53,716 --> 00:13:57,076 Less bells and whistles, more low- key. 300 00:13:57,076 --> 00:13:59,316 We prefer ''down to earth'', or ''family-orientated''. 301 00:13:59,316 --> 00:14:01,466 Take it if you like, Inspector, 302 00:14:01,466 --> 00:14:03,037 unless you're one of those sandwiches 303 00:14:03,037 --> 00:14:04,386 or chicken-and -chips type of guys. 304 00:14:04,386 --> 00:14:05,716 Hmm. Imagine. 305 00:14:05,716 --> 00:14:07,636 CHUCKLES 306 00:14:07,636 --> 00:14:09,876 Inspector, you wanted to speak to me? 307 00:14:09,876 --> 00:14:11,157 Yeah, l was just wondering, 308 00:14:11,157 --> 00:14:12,796 why bother entering the competition at all 309 00:14:12,796 --> 00:14:14,676 You don't seem to need the fame or money. 310 00:14:14,676 --> 00:14:16,236 I was raised here. 311 00:14:16,236 --> 00:14:17,746 Saint Marie will always be my home. 312 00:14:17,746 --> 00:14:20,596 Had you met Drake before the competition? 313 00:14:20,596 --> 00:14:21,676 Briefly. 314 00:14:21,676 --> 00:14:24,236 About 30 years ago, I was looking for funding 315 00:14:24,236 --> 00:14:27,157 to start a small partnership here on Saint Marie. 316 00:14:27,157 --> 00:14:29,157 Drake was visiting the island, saw my potential 317 00:14:29,157 --> 00:14:32,716 and he encouraged me to open my own restaurant in Grenada. 318 00:14:32,716 --> 00:14:35,277 I hadn't seen him since then, though. 319 00:14:35,277 --> 00:14:36,546 What's this about? 320 00:14:37,876 --> 00:14:39,186 We have an eye witness 321 00:14:39,186 --> 00:14:41,716 who saw you taking Drake's room key fob 322 00:14:41,716 --> 00:14:43,566 during the competition. 323 00:14:43,566 --> 00:14:45,876 Ridiculous! I did nothing of the sort! 324 00:14:45,876 --> 00:14:48,236 Why on earth would I take Drake's room key? 325 00:14:48,236 --> 00:14:50,316 Well that's what I wanted to ask you. 326 00:14:50,316 --> 00:14:52,157 Yes, well, your guess is as good as mine. 327 00:14:52,157 --> 00:14:54,157 It's nonsense, Inspector. 328 00:14:54,157 --> 00:14:55,516 Who is this eye witness? 329 00:14:55,516 --> 00:14:58,076 We're not at liberty to disclose. 330 00:14:58,076 --> 00:15:00,356 We know who it was. Catherine Bordey. 331 00:15:00,356 --> 00:15:02,486 I saw her glaring at Lucky during the competition. 332 00:15:02,486 --> 00:15:05,027 Inspector, you mustn't listen to a word that woman says 333 00:15:05,027 --> 00:15:06,186 about my wife. 334 00:15:06,186 --> 00:15:07,746 She's still angry with Lucky 335 00:15:07,746 --> 00:15:09,916 for leaving Saint Marie years ago- 336 00:15:09,916 --> 00:15:12,596 Catherine would say anything to get Lucky into trouble. 337 00:15:12,596 --> 00:15:14,566 Well, I don't know what she thinks she saw, 338 00:15:14,566 --> 00:15:17,666 but I did not take Drake's key fob. 339 00:15:19,566 --> 00:15:21,157 DRAKE ON DlCTAPHONE: I can see all their strengths 340 00:15:21,157 --> 00:15:23,636 and all their weaknesses. COUGHS 341 00:15:23,636 --> 00:15:25,876 Everybody has got a pattern... COUGHS 342 00:15:25,876 --> 00:15:28,796 ..and l can always, always spot it. 343 00:15:28,796 --> 00:15:30,027 COUGHS 344 00:15:30,027 --> 00:15:31,826 Excuse me, l 'm just gonna get some water. 345 00:15:31,826 --> 00:15:32,916 DlCTAPHONE BEEPS 346 00:15:32,916 --> 00:15:34,636 I've transcribed it, Inspector - 347 00:15:34,636 --> 00:15:37,716 Andrina's Dictaphone interview with Drake. 348 00:15:37,716 --> 00:15:40,076 Poor thing, her being there when he died. 349 00:15:40,076 --> 00:15:42,076 She must be upset. 350 00:15:42,076 --> 00:15:43,996 Yeah. Thank you. 351 00:15:44,956 --> 00:15:46,277 That was Catherine. 352 00:15:47,436 --> 00:15:50,306 She admits it was from afar, but she's adamant 353 00:15:50,306 --> 00:15:51,826 she saw Lucky steal the key fob. 354 00:15:51,826 --> 00:15:53,386 Well l don't doubt Catherine, 355 00:15:53,386 --> 00:15:55,846 but Lucky and Drake hadn't seen each other for 30 years. 356 00:15:55,846 --> 00:15:57,516 Why would she break into his hotel room 357 00:15:57,516 --> 00:15:58,596 and steal his laptop? 358 00:15:58,596 --> 00:16:00,157 And even if she did take it, 359 00:16:00,157 --> 00:16:01,876 what does that have to do with his death? 360 00:16:03,236 --> 00:16:05,386 SlGHS Let's pick this up tomorrow, 361 00:16:05,386 --> 00:16:08,027 see if the toxicology report confirms furium. 362 00:16:09,196 --> 00:16:12,386 OK. Who's up for a drink tonight, then? 363 00:16:12,386 --> 00:16:15,196 Oh, er, l can't. I 'm working on my blog. 364 00:16:15,196 --> 00:16:16,596 How's that going? 365 00:16:16,596 --> 00:16:20,157 Well it's not getting that much engagement. 366 00:16:20,157 --> 00:16:23,157 My last blog on conchology one got four views, 367 00:16:23,157 --> 00:16:25,816 but l think my next post is gonna really kick things off. 368 00:16:25,816 --> 00:16:27,656 OK, so you're out. 369 00:16:27,656 --> 00:16:30,306 How about you two? Oh, sir, sir. 370 00:16:30,306 --> 00:16:31,356 What is that? 371 00:16:32,586 --> 00:16:34,356 l 'm trying out a new mosquito spray. 372 00:16:34,356 --> 00:16:35,946 My next post is going to be about 373 00:16:35,946 --> 00:16:37,636 environmentall friend* mosquito repellents. 374 00:16:37,636 --> 00:16:38,836 SlGHS 375 00:16:40,076 --> 00:16:41,836 Look, bro, 376 00:16:41,836 --> 00:16:43,636 I am saying this to you as a friend. 377 00:16:43,636 --> 00:16:45,076 I think you should nuke it. 378 00:16:45,076 --> 00:16:47,236 The blog, I mean. 379 00:16:47,236 --> 00:16:49,306 Look, no offence, but nobody is reading it. 380 00:16:49,306 --> 00:16:50,586 Oh. Mm. 381 00:16:52,486 --> 00:16:53,916 Don't you listen to him, Inspector. 382 00:16:53,916 --> 00:16:55,666 You need to make it personal. 383 00:16:55,666 --> 00:16:57,796 Add a bit more. . . 384 00:16:57,796 --> 00:16:58,946 . . Neville Parker. 385 00:16:58,946 --> 00:17:02,076 Yeah. Thanks, Darlene. 386 00:17:05,386 --> 00:17:06,876 Right, you. 387 00:17:06,876 --> 00:17:09,436 What, again? Another girls' night out? 388 00:17:09,436 --> 00:17:13,277 Actually, I was thinking I 'd take a rain check tonight. 389 00:17:13,277 --> 00:17:16,556 Do I have to remind you that it was you that asked me 390 00:17:16,556 --> 00:17:18,796 to set up all these double dates? 391 00:17:18,796 --> 00:17:20,586 $5 says you'll be in bed by ten, 392 00:17:20,586 --> 00:17:22,126 eating a bowl of cereal. 393 00:17:22,126 --> 00:17:25,516 You're just annoyed because you weren't invited. 394 00:17:25,516 --> 00:17:27,556 Fine, I 'll come. 395 00:17:27,556 --> 00:17:28,666 Night, Marlon. 396 00:17:30,076 --> 00:17:31,196 Night. 397 00:17:35,556 --> 00:17:38,196 Ah. Hmm, smell excellent. 398 00:17:38,196 --> 00:17:41,406 Good liberal use of jalapeno. 399 00:17:41,406 --> 00:17:43,356 A dash more parsley, though, for the garnish, 400 00:17:43,356 --> 00:17:45,516 l 'd say, finish it all off. 401 00:17:45,516 --> 00:17:47,476 If you're hungry, the menu is on the table. 402 00:17:47,476 --> 00:17:49,716 No, l 'm not here for dinner. 403 00:17:49,716 --> 00:17:50,966 l came to speak to you. 404 00:17:50,966 --> 00:17:52,196 Oh. 405 00:17:52,196 --> 00:17:53,556 l just thought you ought to know 406 00:17:53,556 --> 00:17:54,866 that you were mistaken 407 00:17:54,866 --> 00:17:57,836 about Lucky taking Drake's room key. 408 00:17:57,836 --> 00:17:59,666 Mistakes are easily made... 409 00:17:59,666 --> 00:18:00,746 ..at our age. 410 00:18:01,796 --> 00:18:03,516 But you really shouldn't have gone to the police 411 00:18:03,516 --> 00:18:05,157 without getting your facts straight. 412 00:18:05,157 --> 00:18:07,076 My facts were straight. 413 00:18:07,076 --> 00:18:09,436 Not according to my wife. 414 00:18:09,436 --> 00:18:12,157 Well, people can surprise you... 415 00:18:13,196 --> 00:18:14,436 ..especially Lucky. 416 00:18:14,436 --> 00:18:18,277 Ha- ha! That's what this is about, then. 417 00:18:18,277 --> 00:18:20,756 You want to punish Lucky for what she did to you. 418 00:18:20,756 --> 00:18:21,916 No. 419 00:18:21,916 --> 00:18:23,116 You can't forgive her, 420 00:18:23,116 --> 00:18:25,196 so now you want to get your own back. 421 00:18:25,196 --> 00:18:26,356 That's not it. 422 00:18:26,356 --> 00:18:28,836 What, so you're not still upset with her? 423 00:18:28,836 --> 00:18:32,736 Heh... You know, Lucky used to go on and on about you, 424 00:18:32,736 --> 00:18:34,586 like you were some great loss. 425 00:18:34,586 --> 00:18:37,076 ''My dear best friend Catie Bordey.'' 426 00:18:38,196 --> 00:18:40,356 But now l can see that was all wrong. 427 00:18:40,356 --> 00:18:43,196 Friendship is about love, 428 00:18:43,196 --> 00:18:45,586 so if you ever cared about her, 429 00:18:45,586 --> 00:18:48,666 you'll retract your statement to the police about my wife. 430 00:19:09,076 --> 00:19:12,196 I know, it really was quite something. 431 00:19:12,196 --> 00:19:15,226 CHUCKLES Um, what's going on? 432 00:19:16,666 --> 00:19:19,636 Last night, Nao. . . Oh. . . 433 00:19:23,356 --> 00:19:24,436 Naomi what? 434 00:19:24,436 --> 00:19:26,666 My lips are sealed. 435 00:19:28,036 --> 00:19:30,136 But it was pretty crazy. 436 00:19:30,136 --> 00:19:31,686 NEVlLLE: Morning. Toxicology in? 437 00:19:33,216 --> 00:19:36,736 Yeah, er, Drake was poisoned by furium. 438 00:19:36,736 --> 00:19:38,456 Oh, good catch, Darlene. 439 00:19:38,456 --> 00:19:40,966 ''When consumed, furium causes eye irritation, 440 00:19:40,966 --> 00:19:43,297 ''blistering and swelling of the mouth and throat, 441 00:19:43,297 --> 00:19:45,326 ''ultimately causing cardiac arrest.'' 442 00:19:45,326 --> 00:19:47,167 Like I said, sir, shady stuff. 443 00:19:47,167 --> 00:19:49,966 Naomi, did Andrina have any photos of Drake 444 00:19:49,966 --> 00:19:52,016 eating or drinking anything during the competition 445 00:19:52,016 --> 00:19:53,297 that wasn't the chefs' dishes? 446 00:19:53,297 --> 00:19:54,936 NEVlLLE SlGHS 447 00:19:54,936 --> 00:19:57,496 Says here the amount of furium found in Drake's system 448 00:19:57,496 --> 00:19:59,456 would have killed him within an hour, tops. 449 00:19:59,456 --> 00:20:01,326 They put the estimated time he ingested the poison 450 00:20:01,326 --> 00:20:02,736 between 12:00 and 12:25. 451 00:20:02,736 --> 00:20:04,297 That's during the tasting. 452 00:20:04,297 --> 00:20:06,376 So, that confirms it, then. 453 00:20:06,376 --> 00:20:09,966 Yeah. Drake was poisoned by the competition food. 454 00:20:09,966 --> 00:20:12,806 But how? It doesn't make any sense. 455 00:20:12,806 --> 00:20:14,376 How did someone manage to poison him 456 00:20:14,376 --> 00:20:15,736 without poisoning themselves? 457 00:20:38,366 --> 00:20:39,796 SlGHS 458 00:20:42,157 --> 00:20:44,796 Marlon, how did you get on with the background checks? 459 00:20:46,206 --> 00:20:48,486 SlGHS I 've checked all six chefs. 460 00:20:48,486 --> 00:20:51,006 Not as much as a parking ticket between them. 461 00:20:51,006 --> 00:20:53,846 And I 've been through all the press photos again. 462 00:20:53,846 --> 00:20:55,326 Nothing out of the ordinary. 463 00:20:55,326 --> 00:20:57,436 Anything useful in Drake's notes? 464 00:20:57,436 --> 00:21:00,206 Furium apparently has a very peppery taste, 465 00:21:00,206 --> 00:21:03,157 but all the dishes were relatively spicy. 466 00:21:03,157 --> 00:21:04,686 I 've gone over Drake's notes 467 00:21:04,686 --> 00:21:07,157 and nothing particularly stands out. 468 00:21:07,157 --> 00:21:10,596 '' Pineapple salsa is too sharp.'' ''Callaloo is underdone.'' 469 00:21:10,596 --> 00:21:11,686 It continues like that. 470 00:21:11,686 --> 00:21:14,006 What about Drake's bruise? Anything in the postmortem? 471 00:21:15,407 --> 00:21:18,326 Well, it seems that it occurred some time 472 00:21:18,326 --> 00:21:20,006 the night before the competition. 473 00:21:20,006 --> 00:21:21,516 Apparently, Drake didn't leave the resort 474 00:21:21,516 --> 00:21:22,596 after the welcome drinks, 475 00:21:22,596 --> 00:21:25,157 but the CCTV isn't up and running there yet, 476 00:21:25,157 --> 00:21:27,486 so we're not too sure. 477 00:21:27,486 --> 00:21:29,157 So, all in all so far, 478 00:21:29,157 --> 00:21:30,716 we have absolute* nothing to go on. 479 00:21:30,716 --> 00:21:32,646 EXHALES Not quite. 480 00:21:33,846 --> 00:21:37,236 I called my friend Shanae at the council. 481 00:21:37,236 --> 00:21:40,126 She said that Drake had recently put in an application 482 00:21:40,126 --> 00:21:41,956 to extend the original site of the hotel. 483 00:21:43,206 --> 00:21:45,326 Someone put in a formal complaint. 484 00:21:45,326 --> 00:21:47,076 A complaint? Why? 485 00:21:47,076 --> 00:21:49,356 It seems as though Drake's plan would involve 486 00:21:49,356 --> 00:21:51,966 the bulldozing of a local barbecue house, 487 00:21:51,966 --> 00:21:53,236 the Phoenix. 488 00:21:53,236 --> 00:21:54,796 No. 489 00:21:55,926 --> 00:21:57,566 Sorry, sir, it's just... 490 00:21:58,566 --> 00:22:01,287 ..their crab cakes are quality. 491 00:22:01,287 --> 00:22:03,236 It's a really popular family restaurant 492 00:22:03,236 --> 00:22:04,876 by the harbour. Locals only. 493 00:22:04,876 --> 00:22:07,206 Bit of a ''if you know it, you know it'' kind of place. 494 00:22:07,206 --> 00:22:09,076 So who put in the complaint? 495 00:22:09,076 --> 00:22:11,046 That's just it. 496 00:22:11,046 --> 00:22:14,356 The objection came from the chef of the Phoenix. 497 00:22:14,356 --> 00:22:15,436 It just so happens 498 00:22:15,436 --> 00:22:17,766 she was a contestant in the competition. 499 00:22:17,766 --> 00:22:19,486 Dionne Bertrand. 500 00:22:19,486 --> 00:22:21,076 She states that Drake tricked 501 00:22:21,076 --> 00:22:22,606 the elderly owner of the business 502 00:22:22,606 --> 00:22:24,326 into signing the land away. 503 00:22:24,326 --> 00:22:25,686 It was their only income 504 00:22:25,686 --> 00:22:28,326 and they would be left destitute. 505 00:22:28,326 --> 00:22:29,796 What did the council say? 506 00:22:29,796 --> 00:22:31,766 Rejected her complaint. 507 00:22:31,766 --> 00:22:33,906 The agreement was binding. 508 00:22:33,906 --> 00:22:37,586 Apparently, Dionne was furious when she was told, 509 00:22:37,586 --> 00:22:39,356 cursing Drake's name. 510 00:22:40,606 --> 00:22:43,216 Sounds like we need to talk to Dionne Bertrand. 511 00:22:48,056 --> 00:22:49,826 NEVlLLE: So what do we know about Dionne? 512 00:22:49,826 --> 00:22:51,137 The file's pretty flimsy. 513 00:22:51,137 --> 00:22:54,267 She arrived on the island ten years ago from Martinique, 514 00:22:54,267 --> 00:22:55,387 got a job here. 515 00:22:55,387 --> 00:22:57,856 It was a run-down sandwich shack. 516 00:22:57,856 --> 00:22:59,666 She transformed it. Huh. 517 00:23:00,696 --> 00:23:03,387 Miss Bertrand? We need to ask you a few questions. 518 00:23:03,387 --> 00:23:04,926 Kind of busy at the moment, Inspector. 519 00:23:04,926 --> 00:23:05,976 Come back later. 520 00:23:05,976 --> 00:23:07,776 l 'm afraid we can't. This is important. 521 00:23:07,776 --> 00:23:09,026 So is lunch. 522 00:23:09,026 --> 00:23:11,026 And as you can see, I 'm on my own. 523 00:23:14,186 --> 00:23:16,306 Ten minutes, round the back. 524 00:23:21,946 --> 00:23:23,616 Naomi : OK, thank you very much. 525 00:23:29,137 --> 00:23:30,226 Well... 526 00:23:31,306 --> 00:23:34,026 ..the owners of the restaurant certainly love her. 527 00:23:34,026 --> 00:23:37,056 According to them, Dionne's a model citizen. 528 00:23:38,696 --> 00:23:40,696 So, go on, then, what is it? 529 00:23:40,696 --> 00:23:42,306 What are you wasting my time about now? 530 00:23:42,306 --> 00:23:44,586 We'd like to know how you felt about Stanley Drake. 531 00:23:44,586 --> 00:23:47,616 I already told you. He was amazing. 532 00:23:47,616 --> 00:23:49,306 I had a huge amount of respect for him. 533 00:23:49,306 --> 00:23:51,416 That's not what we've heard. 534 00:23:51,416 --> 00:23:53,906 What is this? The complaint you filed 535 00:23:53,906 --> 00:23:55,416 against Drake expanding the hotel. 536 00:23:55,416 --> 00:23:59,416 You were angry he was going to destroy your place of work. 537 00:23:59,416 --> 00:24:01,666 Hardly a motive for murder. 538 00:24:01,666 --> 00:24:04,746 I mean, there's always other jobs. 539 00:24:04,746 --> 00:24:06,546 NEVlLLE: Wasn't just a job, though, was it? 540 00:24:06,546 --> 00:24:08,306 Sometimes, the people we work with 541 00:24:08,306 --> 00:24:09,946 become...family. 542 00:24:09,946 --> 00:24:12,226 Naomi : The owners would go under without the restaurant. 543 00:24:12,226 --> 00:24:14,466 You wanted to protect them, didn't you? 544 00:24:15,466 --> 00:24:16,866 They... 545 00:24:16,866 --> 00:24:18,826 ..took a chance on me when no-one else would. 546 00:24:18,826 --> 00:24:21,826 I 'd been struggling. No-one would employ me. 547 00:24:21,826 --> 00:24:22,896 Working here... 548 00:24:24,306 --> 00:24:25,776 ..saved my life. 549 00:24:25,776 --> 00:24:28,137 There was no way I was gonna let Drake bulldoze this place. 550 00:24:28,137 --> 00:24:29,306 I had to stop him. 551 00:24:29,306 --> 00:24:31,546 Is that why you entered the competition? 552 00:24:31,546 --> 00:24:33,976 Yes, but it wasn't to kill him. 553 00:24:33,976 --> 00:24:35,507 I was just... 554 00:24:35,507 --> 00:24:37,026 SlGHS 555 00:24:37,026 --> 00:24:38,306 I was going to humiliate him. 556 00:24:38,306 --> 00:24:40,536 I made posters, tons of them, 557 00:24:40,536 --> 00:24:43,676 outing him about bulldozing this place. 558 00:24:43,676 --> 00:24:46,196 People round here think him some kind of saint, 559 00:24:46,196 --> 00:24:48,596 the great philanthropist. 560 00:24:48,596 --> 00:24:50,517 I wanted to show everyone that was a sham. 561 00:24:50,517 --> 00:24:52,836 The posters were hidden in my utensil bag. 562 00:24:52,836 --> 00:24:54,786 I was gonna get them out when he announced the winner. 563 00:24:54,786 --> 00:24:56,397 Where are these posters now? 564 00:24:56,397 --> 00:24:58,876 SlGHS In a bin on Fishery Street. 565 00:25:00,116 --> 00:25:01,426 I didn't kill him. 566 00:25:01,426 --> 00:25:04,626 Why would I, when I had a demonstration planned? 567 00:25:04,626 --> 00:25:06,836 With the complaint, it would point directly to me. 568 00:25:06,836 --> 00:25:09,676 I may have done some tings in my time, Inspector, 569 00:25:09,676 --> 00:25:11,316 but I am not a murderer... 570 00:25:12,316 --> 00:25:13,786 ..or an idiot. 571 00:25:22,156 --> 00:25:23,267 CUSTOMER: Lovely, thank you. 572 00:25:24,546 --> 00:25:25,676 Hello. 573 00:25:28,346 --> 00:25:29,986 Oh! No, please. 574 00:25:29,986 --> 00:25:31,156 Oh, you have it. No, please. 575 00:25:31,156 --> 00:25:34,267 I ... I prefer a pomelo. It's softer on the palate. 576 00:25:37,756 --> 00:25:39,186 l should continue my shopping. 577 00:25:40,956 --> 00:25:42,836 You're never going to forgive me, are you? 578 00:25:46,066 --> 00:25:48,066 Some things are better left in the past. 579 00:25:48,066 --> 00:25:51,116 I 'm sorry, Catie. What else do you want from me? 580 00:25:51,116 --> 00:25:54,236 l don't want anything from you now, Lucky, 581 00:25:54,236 --> 00:25:57,397 but back then l needed you. 582 00:25:57,397 --> 00:25:59,546 We were supposed to buy the bar together. 583 00:26:01,267 --> 00:26:05,036 But instead, you just left me a note and disappeared. 584 00:26:06,287 --> 00:26:11,267 lt took me five more years to afford to buy it on my own. 585 00:26:11,267 --> 00:26:12,956 l had a young child. 586 00:26:14,826 --> 00:26:16,397 l needed my best friend. 587 00:26:16,397 --> 00:26:18,186 Well, I did what I had to do. 588 00:26:19,426 --> 00:26:22,186 What could l have possibly done to make you treat me like that? 589 00:26:22,186 --> 00:26:24,236 It wasn't about you! 590 00:26:29,596 --> 00:26:32,826 Naomi : Sir? Dionne was telling the truth. 591 00:26:32,826 --> 00:26:35,246 She was planning a demonstration. 592 00:26:35,246 --> 00:26:36,446 Oh. 593 00:26:36,446 --> 00:26:38,326 So the plan was to embarrass Drake 594 00:26:38,326 --> 00:26:41,326 about bulldozing the restaurant, not kill him. 595 00:26:41,326 --> 00:26:44,476 Inspector, I've, um, created a timeline 596 00:26:44,476 --> 00:26:46,996 from all of Andrina's photos. 597 00:26:50,716 --> 00:26:51,996 This is the launch event 598 00:26:51,996 --> 00:26:53,836 the night before the competition. 599 00:26:53,836 --> 00:26:55,446 Drake had gathered all the chefs together 600 00:26:55,446 --> 00:26:56,527 to welcome them - 601 00:26:56,527 --> 00:26:58,116 a drinks reception at the resort. 602 00:26:59,277 --> 00:27:01,046 This is the next day, 603 00:27:01,046 --> 00:27:02,716 the moment the competition itself started. 604 00:27:02,716 --> 00:27:05,277 Wait, this photo was taken before the cooking started? 605 00:27:05,277 --> 00:27:06,446 Mm - hm. 606 00:27:08,076 --> 00:27:10,246 just, er, zoom in there. 607 00:27:11,246 --> 00:27:12,886 Look. What do you see? 608 00:27:12,886 --> 00:27:14,916 Tristan Clayborn looking smug. 609 00:27:14,916 --> 00:27:16,046 But look at his hand. 610 00:27:16,046 --> 00:27:17,836 lt's already got the scrape on it. 611 00:27:17,836 --> 00:27:21,246 And he said he got it during the competition. 612 00:27:21,246 --> 00:27:22,356 Why would he lie about that? 613 00:27:25,086 --> 00:27:26,527 Let me see Drake's watch again. 614 00:27:30,356 --> 00:27:31,636 Why the cracked watch? 615 00:27:31,636 --> 00:27:33,527 Naomi : Looks like he's covering a bruise. 616 00:27:36,407 --> 00:27:38,086 What if the bruise on Drake's face 617 00:27:38,086 --> 00:27:39,476 was caused by someone hitting him 618 00:27:39,476 --> 00:27:40,836 the night before the competition? 619 00:27:40,836 --> 00:27:42,407 Drake's a big guy, 620 00:27:42,407 --> 00:27:44,476 so one punch might catch him off guard, 621 00:27:44,476 --> 00:27:47,116 but a second one, Well he'd probably raise his hands 622 00:27:47,116 --> 00:27:48,356 to defend himself. 623 00:27:50,407 --> 00:27:52,756 Maybe crack the face of his watch. 624 00:27:52,756 --> 00:27:55,086 Cut glass like this, Well that could leave 625 00:27:55,086 --> 00:27:57,116 a nasty scratch on somebody's knuckles. 626 00:27:59,906 --> 00:28:01,136 TRlSTAN: Inspector! 627 00:28:01,136 --> 00:28:02,996 Mr Clayborn. 628 00:28:02,996 --> 00:28:04,476 I know you're just doing your job, 629 00:28:04,476 --> 00:28:07,116 but this is becoming an invasion of our privacy. 630 00:28:07,116 --> 00:28:09,086 l 'm afraid not much stays private 631 00:28:09,086 --> 00:28:10,606 during a murder investigation, Mr Clayborn. 632 00:28:10,606 --> 00:28:12,476 We need to talk to you about that scrape on your hand. 633 00:28:12,476 --> 00:28:15,196 I told you, I did it during the competition. 634 00:28:15,196 --> 00:28:17,806 Then how come it can be clear* seen here, 635 00:28:17,806 --> 00:28:19,886 before the competition even started? 636 00:28:19,886 --> 00:28:22,196 I ... Tristan? 637 00:28:22,196 --> 00:28:23,996 Where were you at 9pm 638 00:28:23,996 --> 00:28:26,366 the night before the competition? 639 00:28:26,366 --> 00:28:27,996 That's what time Drake's watch stopped. 640 00:28:27,996 --> 00:28:29,726 We think he was attacked. 641 00:28:29,726 --> 00:28:31,886 The glass cracked when he tried to defend himself. 642 00:28:31,886 --> 00:28:34,166 Would have left a nasty scratch on the assailant. 643 00:28:34,166 --> 00:28:36,476 Naomi : A lot like the one you've got. 644 00:28:36,476 --> 00:28:39,196 The lab will confirm your DNA is on the watch, Mr Clayborn. 645 00:28:39,196 --> 00:28:41,166 Fine, I hit him! 646 00:28:41,166 --> 00:28:42,806 Tristan, what did you do?! 647 00:28:42,806 --> 00:28:46,326 Don't you dare judge me! Not after what you've done! 648 00:28:46,326 --> 00:28:47,916 What do you mean? 649 00:28:47,916 --> 00:28:50,116 You were so insistent on coming back here 650 00:28:50,116 --> 00:28:51,277 for the competition. 651 00:28:51,277 --> 00:28:53,277 We didn't need the money or the publicity! 652 00:28:53,277 --> 00:28:55,116 I knew you were hiding something. 653 00:28:55,116 --> 00:28:57,446 Then, when we got back here two days ago, 654 00:28:57,446 --> 00:28:59,806 I saw you got a message - from him! 655 00:29:01,196 --> 00:29:04,116 You believe Mrs Clayborn cheated on you with Drake? 656 00:29:04,116 --> 00:29:05,166 That's why you attacked him? 657 00:29:06,397 --> 00:29:10,166 After the welcome drinks. I confronted him. 658 00:29:10,166 --> 00:29:11,246 Argh! 659 00:29:11,246 --> 00:29:12,916 He confirmed it. 660 00:29:12,916 --> 00:29:14,556 I'm sorry. 661 00:29:15,686 --> 00:29:17,446 I'm so sorry. 662 00:29:17,446 --> 00:29:19,246 Naomi : How long did the affair last? 663 00:29:19,246 --> 00:29:20,326 It wasn't an affair. 664 00:29:20,326 --> 00:29:22,726 It was one night, that's all it was. 665 00:29:22,726 --> 00:29:24,916 Drake contacted me about being in the competition 666 00:29:24,916 --> 00:29:27,676 a couple of weeks ago and we met up. 667 00:29:29,116 --> 00:29:31,806 that's when it. . .just happened. 668 00:29:33,446 --> 00:29:35,476 I really wish it hadn't. 669 00:29:35,476 --> 00:29:38,086 Mrs Clayborn, if you regretted it, 670 00:29:38,086 --> 00:29:39,676 why still enter the competition? 671 00:29:45,806 --> 00:29:48,397 Drake's laptop? Yes. 672 00:29:50,366 --> 00:29:52,246 When I told him I wasn't gonna take part, 673 00:29:52,246 --> 00:29:54,527 he showed me photos. . . 674 00:29:54,527 --> 00:29:56,806 . .of our night together. 675 00:29:56,806 --> 00:29:58,547 I didn't know he'd taken them. 676 00:29:59,886 --> 00:30:01,366 They were intimate. 677 00:30:01,366 --> 00:30:03,446 He was blackmailing you? 678 00:30:04,527 --> 00:30:05,726 He needed the press attention 679 00:30:05,726 --> 00:30:07,676 that Tristan and I could bring to the competition. 680 00:30:07,676 --> 00:30:09,366 He said he'd show Tristan the photos 681 00:30:09,366 --> 00:30:10,886 if I didn't take part. 682 00:30:12,366 --> 00:30:14,916 I didn't even know Drake would give me the photos back, 683 00:30:14,916 --> 00:30:16,886 but during the competition I thought, 684 00:30:16,886 --> 00:30:20,916 Well, I'll just steal his key fob,tt 685 00:30:20,916 --> 00:30:22,966 and I went to his room. 686 00:30:22,966 --> 00:30:25,036 I know what you're thinking, but I had the photos back. 687 00:30:25,036 --> 00:30:27,036 I didn't need to kill Drake. 688 00:30:27,036 --> 00:30:29,116 The secret was safe. 689 00:30:29,116 --> 00:30:31,316 Why didn't you say that you knew? 690 00:30:31,316 --> 00:30:32,366 Because... 691 00:30:33,676 --> 00:30:34,836 ..it would have made it real. 692 00:30:34,836 --> 00:30:35,916 What? 693 00:30:35,916 --> 00:30:37,647 Drake said you loved him, Lucky, 694 00:30:37,647 --> 00:30:39,647 that you had all these years. 695 00:30:39,647 --> 00:30:41,397 If I told you, I knew you'd leave. 696 00:30:41,397 --> 00:30:43,397 It would all be over. 697 00:30:43,397 --> 00:30:45,116 Everything we've built! 698 00:30:45,116 --> 00:30:47,527 lnfidelity doesn't fit with the Clayborn brand, huh? 699 00:30:50,116 --> 00:30:51,446 No, it really doesn't. 700 00:30:52,647 --> 00:30:54,316 And the brand is what Tristan loves 701 00:30:54,316 --> 00:30:56,446 more than anything else. 702 00:30:56,446 --> 00:30:58,956 he'd never kill Drake. 703 00:30:58,956 --> 00:31:01,006 He couldn't handle the bad press. 704 00:31:06,316 --> 00:31:09,286 MARLON: Hoo! This case is making me hungry. 705 00:31:10,647 --> 00:31:12,596 And I am out of doughnuts. 706 00:31:13,556 --> 00:31:14,956 SlNGS: Ooh-ooh. . . 707 00:31:14,956 --> 00:31:16,286 Uh, don't! 708 00:31:16,286 --> 00:31:18,056 I just cant get that song 709 00:31:18,056 --> 00:31:19,496 out of my head for some reason. 710 00:31:19,496 --> 00:31:21,056 MARLON: Wait. 711 00:31:23,056 --> 00:31:24,216 Naomi just looked at you 712 00:31:24,216 --> 00:31:25,696 like she wanted to barbecue you. 713 00:31:25,696 --> 00:31:28,136 Now, I know that look. 714 00:31:28,136 --> 00:31:29,496 What's the reason it's stuck in your head? 715 00:31:29,496 --> 00:31:31,386 Is it because of last night? Hmm? 716 00:31:31,386 --> 00:31:33,746 Ahem! Hmm? 717 00:31:33,746 --> 00:31:36,216 Any luck with Drake's laptop? Er, yes, sir. So... 718 00:31:36,216 --> 00:31:38,407 ..other than Lucky's pictures, 719 00:31:38,407 --> 00:31:41,657 um, everything else just relates to the business. 720 00:31:41,657 --> 00:31:43,637 All appears above board. 721 00:31:43,637 --> 00:31:45,096 So, a dead end, basically. 722 00:31:46,606 --> 00:31:48,966 So, who could have poisoned Drake? 723 00:31:48,966 --> 00:31:51,206 MARLON: Well, Tristan does have strong motive, 724 00:31:51,206 --> 00:31:53,106 and he did attack Drake. 725 00:31:53,106 --> 00:31:55,666 Yeah, he's clear* capable of losing his temper. 726 00:31:55,666 --> 00:31:57,517 He did punch him. 727 00:31:57,517 --> 00:32:01,026 But poison? That fee* meticulous, planned. 728 00:32:01,026 --> 00:32:02,637 Does he really have that in him? 729 00:32:02,637 --> 00:32:03,826 DARLENE: What about Lucky? 730 00:32:03,826 --> 00:32:06,796 She's certainly careful and meticulous. 731 00:32:06,796 --> 00:32:08,276 She could have poisoned Drake. 732 00:32:08,276 --> 00:32:10,076 Yeah, but she got her photos back. 733 00:32:10,076 --> 00:32:11,637 And besides, she has no motive. 734 00:32:11,637 --> 00:32:14,546 Drake's basically responsible for her entire career. 735 00:32:14,546 --> 00:32:15,916 And then there's Dionne. 736 00:32:15,916 --> 00:32:18,226 Naomi : She was desperate to stop Drake 737 00:32:18,226 --> 00:32:19,666 from bulldozing the Phoenix, 738 00:32:19,666 --> 00:32:21,276 but... 739 00:32:21,276 --> 00:32:22,826 But why would she kill him 740 00:32:22,826 --> 00:32:25,556 after she'd humiliated him as planned? 741 00:32:25,556 --> 00:32:28,076 None of it fee*...right. 742 00:32:29,106 --> 00:32:31,216 And if it is one of our suspects, 743 00:32:31,216 --> 00:32:33,186 then how did they manage to poison him 744 00:32:33,186 --> 00:32:34,356 without poisoning themselves? 745 00:32:34,356 --> 00:32:36,196 They ate the same food as Drake, 746 00:32:36,196 --> 00:32:38,666 and they're all perfect* fine. 747 00:32:38,666 --> 00:32:40,156 lt's late. 748 00:32:40,156 --> 00:32:42,226 Tomorrow, let's do a deep background check 749 00:32:42,226 --> 00:32:43,916 on their work and financial situations, 750 00:32:43,916 --> 00:32:45,387 see if anything comes up. 751 00:32:47,436 --> 00:32:49,156 SlGHS 752 00:32:52,796 --> 00:32:53,826 Inspector. . . 753 00:32:54,916 --> 00:32:57,096 . . how did it go updating the blog? 754 00:32:57,096 --> 00:32:58,126 Oh. 755 00:32:59,126 --> 00:33:00,735 Uh... 756 00:33:00,735 --> 00:33:01,944 Oh. You were right. 757 00:33:01,944 --> 00:33:04,794 Why bother writing a bio when a photo says it all 758 00:33:04,794 --> 00:33:07,274 lt shows that I care about the environment 759 00:33:07,274 --> 00:33:09,104 but l'm also a little bit quirky. 760 00:33:09,104 --> 00:33:11,635 lt was great advice, Darlene. that's not exactly what. . . 761 00:33:11,635 --> 00:33:13,824 Can't wait for the views to start rolling in. Night. 762 00:33:14,794 --> 00:33:16,194 CHUCKLES 763 00:33:18,794 --> 00:33:21,194 So, l was thinking, 764 00:33:21,194 --> 00:33:23,104 perhaps when l get some time off... 765 00:33:24,944 --> 00:33:26,864 ..l could come visit you. 766 00:33:27,944 --> 00:33:29,664 You could show me your London. 767 00:33:32,224 --> 00:33:34,144 lf you might have the time, of course. 768 00:33:34,144 --> 00:33:35,714 Hmm? 769 00:33:35,714 --> 00:33:39,144 Oh, um, right, yeah. 770 00:33:39,144 --> 00:33:40,224 Sure. 771 00:33:43,664 --> 00:33:45,864 Are you sure you're OK? 772 00:33:47,224 --> 00:33:48,944 Actually, um... 773 00:33:51,074 --> 00:33:53,505 .. I 'm feeling a little tired, so--- 774 00:33:54,944 --> 00:33:56,434 ..think I 'm gonna head off. 775 00:33:56,434 --> 00:33:58,074 l can call a cab for us. 776 00:33:58,074 --> 00:34:01,354 Oh, no, I mean, I would like to have the walk. 777 00:34:01,354 --> 00:34:02,994 But, uh, I 'll see you later. 778 00:34:12,635 --> 00:34:16,635 POP MUSlC PLAYS OVER HEADPHONES 779 00:34:16,635 --> 00:34:19,864 DRAKE COUGHS: Excuse me, I 'm just gonna get some water. 780 00:34:19,864 --> 00:34:21,074 ANDRl NA: Mr Drake? 781 00:34:21,074 --> 00:34:22,744 SELWYN: Andrina! 782 00:34:22,744 --> 00:34:24,944 Andrina! PANTS 783 00:34:24,944 --> 00:34:27,784 Dad? What...? Tell me you didn't run here! 784 00:34:27,784 --> 00:34:29,505 Are you insane? 785 00:34:29,505 --> 00:34:32,194 You are supposed to be taking it easy. 786 00:34:32,194 --> 00:34:33,584 TURNS MUSlC OFF I just... 787 00:34:33,584 --> 00:34:36,224 l know you are not OK! 788 00:34:37,304 --> 00:34:40,944 l can see that you don't want to talk about it, 789 00:34:40,944 --> 00:34:44,024 but l just want you to know... 790 00:34:45,944 --> 00:34:47,914 ..whatever you need, 791 00:34:47,914 --> 00:34:50,424 l 'm here for you. 792 00:34:54,505 --> 00:34:55,914 SlGHS 793 00:34:55,914 --> 00:34:59,385 How do you deal with it? Seeing those things... 794 00:35:00,474 --> 00:35:03,144 ..and...not to mention... 795 00:35:03,144 --> 00:35:04,834 SlGHS 796 00:35:04,834 --> 00:35:06,304 You get over it. 797 00:35:08,354 --> 00:35:11,024 But you should never get used to it. 798 00:35:12,864 --> 00:35:15,744 Well, I thought I was pretty tough, 799 00:35:15,744 --> 00:35:16,914 being a Harper. 800 00:35:18,635 --> 00:35:21,914 l think being tough 801 00:35:21,914 --> 00:35:24,304 isn't about not letting it affect you. 802 00:35:25,354 --> 00:35:28,274 lt's about being honest... 803 00:35:29,784 --> 00:35:31,024 ..with how you feel. 804 00:35:34,474 --> 00:35:35,944 Thanks, Dad. 805 00:35:45,755 --> 00:35:47,064 NEVlLLE: l don't know, Mum. 806 00:35:47,064 --> 00:35:49,834 Not one person has even liked the blog. 807 00:35:49,834 --> 00:35:50,914 Not one. 808 00:35:50,914 --> 00:35:53,834 Even with the photo. l just... 809 00:35:53,834 --> 00:35:56,664 l 'm thinking maybe I should just nuke it. 810 00:35:56,664 --> 00:35:57,994 What do you think? 811 00:35:59,474 --> 00:36:01,664 Oh, Well thanks for the vote of confidence. 812 00:36:02,864 --> 00:36:04,505 MESSAGE ALERT Oh, hold on. 813 00:36:05,505 --> 00:36:07,194 Ha! l don't believe it! 814 00:36:07,194 --> 00:36:09,024 My first comment! 815 00:36:09,024 --> 00:36:10,664 Oh, Darlene was right, 816 00:36:10,664 --> 00:36:13,755 just needed a bit more Neville Parker. 817 00:36:13,755 --> 00:36:16,664 Huh, Sunset Chaser, eh? 818 00:36:16,664 --> 00:36:18,474 Hmm! 819 00:36:20,224 --> 00:36:23,944 OK, yes. Yeah, that is great. That is fantastic, thank you. 820 00:36:25,344 --> 00:36:26,505 A breakthrough? 821 00:36:26,505 --> 00:36:29,755 Yeah. So, it was bugging me. Dionne. 822 00:36:29,755 --> 00:36:31,834 Why does she work at the Phoenix? 823 00:36:31,834 --> 00:36:33,394 She said no-one else would employ her. 824 00:36:33,394 --> 00:36:36,664 Exact*. Why? She's clear* a great chef. 825 00:36:36,664 --> 00:36:38,144 There's nothing in her file to suggest 826 00:36:38,144 --> 00:36:40,274 she's ever been in any kind of trouble. 827 00:36:40,274 --> 00:36:41,635 And that's when it hit me. 828 00:36:41,635 --> 00:36:44,635 There's nothing in her file at all before 2014, 829 00:36:44,635 --> 00:36:46,114 when she came to Saint Marie. 830 00:36:46,114 --> 00:36:48,394 No birth certificate, no school records, nothing. 831 00:36:48,394 --> 00:36:50,064 lt's like she never existed. 832 00:36:50,064 --> 00:36:53,194 She might have changed her name? 833 00:36:53,194 --> 00:36:55,344 Right. So, I checked her date of birth 834 00:36:55,344 --> 00:36:57,024 with the Martinique records, and... 835 00:36:58,114 --> 00:36:59,784 ..Emilia Bertrand. 836 00:36:59,784 --> 00:37:02,584 And Emilia does have a criminal record. 837 00:37:02,584 --> 00:37:04,944 She was charged in 2013 with criminal damage 838 00:37:04,944 --> 00:37:06,344 when she drunken* took a baseball bat 839 00:37:06,344 --> 00:37:08,394 to the windscreen of her boss's car. 840 00:37:08,394 --> 00:37:11,704 Huh, well, we've all wanted to do that, haven't we? 841 00:37:13,424 --> 00:37:17,024 I - I mean, er, who was her boss...sir? 842 00:37:17,024 --> 00:37:19,274 Stanley Drake. 843 00:37:20,505 --> 00:37:22,914 That was the Stanley Drake Foundation. 844 00:37:22,914 --> 00:37:24,834 They confirm Emilia Bertrand 845 00:37:24,834 --> 00:37:27,704 was one of the first recipients of Drake's scheme. 846 00:37:27,704 --> 00:37:28,864 Huh. 847 00:37:28,864 --> 00:37:30,914 He's dead. It is what it is. 848 00:37:31,914 --> 00:37:35,144 Celeste? I should leave. 849 00:37:35,144 --> 00:37:37,194 Whoa! Whoa! Are you OK? 850 00:37:41,344 --> 00:37:42,704 l didn't know you two knew each other. 851 00:37:42,704 --> 00:37:44,474 We don't. 852 00:37:44,474 --> 00:37:46,304 Only met her a couple of days ago. 853 00:37:48,625 --> 00:37:51,984 I 'm opening up in ten minutes. What do you want now? 854 00:37:55,114 --> 00:37:56,224 What was all that about? 855 00:37:56,224 --> 00:37:59,144 SlGHS She was upset about Drake. 856 00:37:59,144 --> 00:38:01,034 Wanted to talk about him. 857 00:38:01,034 --> 00:38:03,834 I told her I was the wrong audience. 858 00:38:03,834 --> 00:38:05,625 I never met him before the competition. 859 00:38:05,625 --> 00:38:08,473 Well that's not true, is it, Emilia? 860 00:38:09,576 --> 00:38:11,336 EXHALES 861 00:38:11,336 --> 00:38:14,106 No-one's called me that in a very long time. 862 00:38:14,106 --> 00:38:15,416 Not since... 863 00:38:16,666 --> 00:38:18,976 Since you were found guilty of criminal damage? 864 00:38:20,026 --> 00:38:22,546 We know that just over ten years ago 865 00:38:22,546 --> 00:38:25,186 you took a baseball bat to Drake's car. 866 00:38:25,186 --> 00:38:26,216 Why? 867 00:38:27,466 --> 00:38:28,906 I wasn't ready for the pressures 868 00:38:28,906 --> 00:38:30,826 of an elite kitchen. 869 00:38:30,826 --> 00:38:32,747 I didn't cope well with it. 870 00:38:32,747 --> 00:38:34,696 One night, I got drunk 871 00:38:34,696 --> 00:38:37,696 and creative with a baseball bat. 872 00:38:37,696 --> 00:38:39,386 It was a stupid mistake. 873 00:38:39,386 --> 00:38:42,466 A mistake that cost you your Drake scholarship. 874 00:38:42,466 --> 00:38:45,186 Can't imagine it was easy to find work after that. 875 00:38:45,186 --> 00:38:46,976 You think I killed Drake because of that? 876 00:38:46,976 --> 00:38:48,416 You're mad ! 877 00:38:48,416 --> 00:38:52,056 The charges were brought by the Foundation, not Drake. 878 00:38:52,056 --> 00:38:53,576 Drake actually provided me 879 00:38:53,576 --> 00:38:54,776 with a character reference in court. 880 00:38:54,776 --> 00:38:58,856 It was his good word that meant I avoided prison. 881 00:38:58,856 --> 00:39:01,527 He was my guardian angel in that moment. 882 00:39:01,527 --> 00:39:03,856 He must have been surprised to see you at the competition. 883 00:39:05,666 --> 00:39:07,576 He didn't recognise me. 884 00:39:07,576 --> 00:39:12,136 Clearly, he'd moved on from the past, and so had I . 885 00:39:12,136 --> 00:39:13,576 I didn't kill him. 886 00:39:16,747 --> 00:39:19,336 MARLON: So, this crazy thing you did the other night - 887 00:39:19,336 --> 00:39:20,747 I 've got it. 888 00:39:20,747 --> 00:39:23,497 The music was too loud in the bar, 889 00:39:23,497 --> 00:39:25,617 so you arrested somebody. 890 00:39:25,617 --> 00:39:26,686 Classic Naomi. 891 00:39:28,966 --> 00:39:30,916 MUTTERS DARLENE: Thank you. 892 00:39:32,276 --> 00:39:33,517 Well 893 00:39:33,517 --> 00:39:35,486 The district attorney in Martinique confirms 894 00:39:35,486 --> 00:39:37,637 that it was Drake's character reference 895 00:39:37,637 --> 00:39:40,236 that allowed Emilia Bertrand to avoid prison. 896 00:39:40,236 --> 00:39:42,846 So it's not a motive, 897 00:39:42,846 --> 00:39:45,046 but she has been violent towards him in the past. 898 00:39:45,046 --> 00:39:47,356 She certainly has an angry streak. 899 00:39:49,606 --> 00:39:50,876 lt's kind of surprising 900 00:39:50,876 --> 00:39:52,966 that Celeste would go to her for support. 901 00:39:52,966 --> 00:39:54,126 When you're upset, 902 00:39:54,126 --> 00:39:56,126 you don't really think things through. 903 00:39:56,126 --> 00:39:58,606 TUTS Poor girl. 904 00:39:58,606 --> 00:40:00,596 But why is Celeste so upset? 905 00:40:00,596 --> 00:40:02,686 l mean, she'd on* met Drake the day before 906 00:40:02,686 --> 00:40:03,767 at the competition. 907 00:40:03,767 --> 00:40:05,126 l know he was her icon, 908 00:40:05,126 --> 00:40:06,796 but it's kind of a strong reaction 909 00:40:06,796 --> 00:40:08,196 for someone you've on* just met. 910 00:40:08,196 --> 00:40:11,846 She was seriously struggling with her grief. 911 00:40:11,846 --> 00:40:14,637 Looked like she'd gone through the wringer. 912 00:40:15,637 --> 00:40:16,686 Hold on. 913 00:40:16,686 --> 00:40:17,916 Marlon, tell me again, 914 00:40:17,916 --> 00:40:19,686 what did the toxicology notes say about the symptoms? 915 00:40:19,686 --> 00:40:21,276 Uh... 916 00:40:21,276 --> 00:40:24,236 ''When consumed, furium causes eye irritation, 917 00:40:24,236 --> 00:40:26,276 ''blistering and swelling to the mouth and throat.'' 918 00:40:26,276 --> 00:40:27,916 Oh, no. 919 00:40:27,916 --> 00:40:30,076 Are you OK? 920 00:40:30,076 --> 00:40:31,767 What if she wasn't upset at all 921 00:40:31,767 --> 00:40:33,716 We need to get to her now! 922 00:40:36,716 --> 00:40:38,326 TYRES SCREECH 923 00:40:41,486 --> 00:40:42,556 Celeste?! 924 00:40:43,606 --> 00:40:45,466 Celeste? Oh, no. 925 00:40:48,296 --> 00:40:49,326 Celeste? 926 00:40:49,326 --> 00:40:51,046 Call an ambulance. 927 00:40:55,216 --> 00:40:56,246 Rum! 928 00:40:57,526 --> 00:40:59,096 Tristan! I said... 929 00:41:02,126 --> 00:41:03,376 ..rum. 930 00:41:05,246 --> 00:41:09,016 You seem like you've already had quite a few. 931 00:41:13,126 --> 00:41:14,737 Time to call it a day, no? 932 00:41:15,846 --> 00:41:18,016 Perhaps go home to your wife. 933 00:41:18,016 --> 00:41:20,737 Huh! She's not my wife any more- 934 00:41:22,806 --> 00:41:23,846 It's over. 935 00:41:23,846 --> 00:41:25,216 She cheated on me, 936 00:41:25,216 --> 00:41:28,406 with Stanley Drake, of all people. 937 00:41:28,406 --> 00:41:30,046 What? Mm. 938 00:41:30,046 --> 00:41:32,086 She confessed, 939 00:41:32,086 --> 00:41:34,966 when your friends came sniffing around. 940 00:41:35,956 --> 00:41:38,786 Turns out there are photos 941 00:41:38,786 --> 00:41:40,627 of Lucky and Drake together. 942 00:41:41,877 --> 00:41:43,627 You know the kind. 943 00:41:43,627 --> 00:41:45,036 Photos? 944 00:41:46,066 --> 00:41:47,757 Of Lucky with Drake? 945 00:41:49,546 --> 00:41:51,877 That doesn't sound like her. 946 00:41:51,877 --> 00:41:53,516 Reckon he always fancied her. 947 00:41:55,186 --> 00:41:58,146 Probably why he gave her that big break 30 years ago. 948 00:41:59,826 --> 00:42:02,906 Now...get me my rum! 949 00:42:02,906 --> 00:42:04,706 I won't ask again. 950 00:42:04,706 --> 00:42:08,186 And l won't ask you again to leave. 951 00:42:08,186 --> 00:42:10,516 So...take your bottle 952 00:42:10,516 --> 00:42:12,266 and your self- pity 953 00:42:12,266 --> 00:42:13,497 and get out! 954 00:42:15,036 --> 00:42:17,036 Unless you want me to call the police. 955 00:42:25,546 --> 00:42:27,596 Why would anyone want to poison Celeste? 956 00:42:28,747 --> 00:42:31,396 Maybe she was an accident. 957 00:42:31,396 --> 00:42:34,316 Maybe her competition food was the one that was poisoned. 958 00:42:34,316 --> 00:42:35,676 But Drake's twice her size. 959 00:42:35,676 --> 00:42:37,316 lf she'd have been poisoned at the same time 960 00:42:37,316 --> 00:42:40,066 she would also have died, and probably much quicker. 961 00:42:40,066 --> 00:42:41,236 What's going on? 962 00:42:42,386 --> 00:42:44,266 So what happened? Was it furium poisoning? 963 00:42:44,266 --> 00:42:45,747 Celeste's doctor confirmed it. 964 00:42:45,747 --> 00:42:47,826 So, how is she doing? 965 00:42:47,826 --> 00:42:49,516 She responded well to the treatment. 966 00:42:49,516 --> 00:42:52,186 They think she'll be able to be discharged shortly. 967 00:42:52,186 --> 00:42:54,786 She's refusing to speak, though. 968 00:42:54,786 --> 00:42:56,786 NEVlLLE: Could that be it? 969 00:42:56,786 --> 00:42:59,236 Could someone have poisoned Celeste to silence her? 970 00:43:00,516 --> 00:43:01,906 How did you get on with her phone, Darlene? 971 00:43:01,906 --> 00:43:04,036 I've been looking through her messages with her mum. 972 00:43:04,036 --> 00:43:06,466 Now, they are all full of excitement. 973 00:43:06,466 --> 00:43:09,516 She cant wait to meet Drake, it's a dream come true. 974 00:43:09,516 --> 00:43:11,906 They chat back and forth 975 00:43:11,906 --> 00:43:13,596 until the day before the competition. 976 00:43:13,596 --> 00:43:14,776 Her mum asks her, 977 00:43:14,776 --> 00:43:16,956 What was it like to meet Drake?tt 978 00:43:16,956 --> 00:43:19,747 and Celeste just responds, fine. 979 00:43:19,747 --> 00:43:21,466 And the rest of her responses after that 980 00:43:21,466 --> 00:43:23,386 are just one-word answers. 981 00:43:23,386 --> 00:43:24,877 And that's weird? 982 00:43:24,877 --> 00:43:27,066 If I was that excited about something, 983 00:43:27,066 --> 00:43:29,747 I 'd want to tell my mother all about it. 984 00:43:29,747 --> 00:43:31,706 NEVlLLE: So Celeste's enthusiasm for Drake 985 00:43:31,706 --> 00:43:32,826 just sudden*... 986 00:43:32,826 --> 00:43:33,906 ..disappears. 987 00:43:34,906 --> 00:43:35,986 Why? 988 00:43:35,986 --> 00:43:39,026 Well, they do say, '' Never met your idols.'' 989 00:43:39,026 --> 00:43:41,676 That's the only reason I haven't met The Rock...yet. 990 00:43:43,236 --> 00:43:44,466 No. 991 00:43:44,466 --> 00:43:46,627 No, she was a huge fan of his. 992 00:43:46,627 --> 00:43:48,416 It has to be more than that. 993 00:43:48,416 --> 00:43:51,156 Something happened. 994 00:43:52,186 --> 00:43:54,747 Inspector, I need to see the event photos again - 995 00:43:54,747 --> 00:43:56,106 all of them. 996 00:44:02,236 --> 00:44:04,026 Thought l might find you here. 997 00:44:06,706 --> 00:44:09,156 I 'm sorry, Catie, but if you've come here to have a go, 998 00:44:09,156 --> 00:44:10,236 I 'm really not up for it. 999 00:44:11,596 --> 00:44:12,747 l 'm not. 1000 00:44:17,877 --> 00:44:21,706 We sat here the night we decided to buy the bar. 1001 00:44:23,666 --> 00:44:24,826 Do you remember? 1002 00:44:26,186 --> 00:44:27,627 You were so excited. 1003 00:44:28,877 --> 00:44:29,986 Yeah. 1004 00:44:31,516 --> 00:44:32,747 And then I left. 1005 00:44:36,386 --> 00:44:39,026 Because Drake gave you the chance 1006 00:44:39,026 --> 00:44:40,986 to open your own restaurant. 1007 00:44:44,706 --> 00:44:46,796 ''Catie, l 'm leaving. 1008 00:44:48,186 --> 00:44:49,266 ''l 'm sorry.'' 1009 00:44:50,956 --> 00:44:52,546 That was all your note said. 1010 00:44:54,826 --> 00:44:56,627 l was so hurt when l read it. 1011 00:44:59,696 --> 00:45:00,747 But... 1012 00:45:02,516 --> 00:45:03,986 ..l never asked myself... 1013 00:45:05,666 --> 00:45:08,156 ..why didn't you tell me to my face? 1014 00:45:09,716 --> 00:45:10,877 I felt guilty. 1015 00:45:12,236 --> 00:45:13,266 No. 1016 00:45:14,306 --> 00:45:15,946 l don't think that's it. 1017 00:45:19,516 --> 00:45:22,106 l think there's another reason. 1018 00:45:22,106 --> 00:45:23,906 I don't know what you mean. 1019 00:45:26,666 --> 00:45:29,336 Something happened, didn't it... 1020 00:45:31,546 --> 00:45:33,906 ..that made you want to get 1021 00:45:33,906 --> 00:45:35,546 as far away from here as possible? 1022 00:45:35,546 --> 00:45:38,747 Something that was too hard 1023 00:45:38,747 --> 00:45:40,747 to tell me about. 1024 00:45:42,877 --> 00:45:43,906 I ... 1025 00:45:45,747 --> 00:45:49,236 What did Drake do, Lucky? 1026 00:45:49,236 --> 00:45:51,516 Sorry, I ...can't. 1027 00:45:52,516 --> 00:45:53,826 No. 1028 00:46:06,546 --> 00:46:08,226 NEVlLLE: What are you thinking, Naomi? 1029 00:46:08,226 --> 00:46:11,106 Naomi : The only picture of Celeste and Drake 1030 00:46:11,106 --> 00:46:13,106 the day of the competition. 1031 00:46:13,106 --> 00:46:15,726 And she's right on the end. She doesn't look very happy. 1032 00:46:15,726 --> 00:46:18,726 She's as far away as she can possibly be. 1033 00:46:20,346 --> 00:46:23,396 Compare it to the picture taken the day before 1034 00:46:23,396 --> 00:46:25,316 at the set- up event. 1035 00:46:25,316 --> 00:46:28,396 And if that's the case, what if...? 1036 00:46:30,316 --> 00:46:31,396 DlCTAPHONE BEEPS 1037 00:46:31,396 --> 00:46:33,956 DRAKE: Everybody's got a pattern... COUGHS 1038 00:46:33,956 --> 00:46:36,637 ..and l can always, always spot it. 1039 00:46:36,637 --> 00:46:38,166 COUGHS 1040 00:46:38,166 --> 00:46:39,806 l need to see Drake's notes. 1041 00:46:43,806 --> 00:46:46,036 ''Pineapple salsa is too sharp.'' 1042 00:46:48,086 --> 00:46:49,757 ''Callaloo is underdone.'' 1043 00:46:49,757 --> 00:46:52,166 CELESTE: The poison, would it have hurt him? 1044 00:46:52,166 --> 00:46:53,726 LUCKY: He saw my potential. 1045 00:46:53,726 --> 00:46:55,116 TRlSTAN: Don't you dare judge me. 1046 00:46:55,116 --> 00:46:56,627 Not after what you've done! 1047 00:46:56,627 --> 00:46:59,836 lt was his good word that meant I avoided prison. 1048 00:46:59,836 --> 00:47:01,396 CELESTE: Being associated with Drake's name 1049 00:47:01,396 --> 00:47:02,916 opens so many doors. 1050 00:47:04,556 --> 00:47:05,627 lt's all here. 1051 00:47:08,396 --> 00:47:09,676 CATHERlNE: Neville? 1052 00:47:14,036 --> 00:47:16,366 I just spoke to Lucky and, er... 1053 00:47:17,877 --> 00:47:18,916 .. I 'm worried. 1054 00:47:20,396 --> 00:47:22,806 Her spending the night with Drake... 1055 00:47:23,836 --> 00:47:25,916 You think it's something else, don't you? 1056 00:47:25,916 --> 00:47:26,956 Mm. 1057 00:47:28,396 --> 00:47:29,446 So do we. 1058 00:47:30,516 --> 00:47:32,956 So, you know who killed Drake? 1059 00:47:32,956 --> 00:47:34,196 Yeah. 1060 00:47:36,036 --> 00:47:37,726 l just wish l didn't. 1061 00:47:43,266 --> 00:47:45,196 Thank you all for coming. 1062 00:47:49,236 --> 00:47:50,516 Where's Tristan? 1063 00:47:50,516 --> 00:47:54,116 Er, we didn't feel it would be appropriate 1064 00:47:54,116 --> 00:47:55,156 for him to be here. 1065 00:47:56,266 --> 00:47:57,556 Please. 1066 00:48:11,516 --> 00:48:14,196 We know what happened, 1067 00:48:14,196 --> 00:48:16,806 everything that happened. 1068 00:48:16,806 --> 00:48:20,476 We know how Stanley Drake was killed at the competition 1069 00:48:20,476 --> 00:48:22,546 and why. 1070 00:48:25,366 --> 00:48:28,366 So go on, enlighten us. 1071 00:48:29,366 --> 00:48:31,236 Stanley Drake was killed by... 1072 00:48:32,546 --> 00:48:33,796 ..all three of you. 1073 00:48:35,086 --> 00:48:36,796 You each put a small amount of poison 1074 00:48:36,796 --> 00:48:38,036 into your dishes. 1075 00:48:38,036 --> 00:48:40,816 Not enough that would kill you individually, 1076 00:48:40,816 --> 00:48:42,116 but a combined amount 1077 00:48:42,116 --> 00:48:43,516 that would be enough to kill Drake. 1078 00:48:46,236 --> 00:48:49,086 Drake's notes. your dish, Lucky - 1079 00:48:49,086 --> 00:48:50,836 ''Callaloo is underdone.'' 1080 00:48:50,836 --> 00:48:56,546 Yours, Dionne - '' Pineapple salsa is too sharp.'' 1081 00:48:56,546 --> 00:49:02,007 And Celeste - ''Scotch bonnet unbalances the flavours.'' 1082 00:49:03,036 --> 00:49:04,116 So? 1083 00:49:04,116 --> 00:49:05,877 NEVlLLE: You're all accomplished chefs. 1084 00:49:05,877 --> 00:49:07,926 These are mistakes a beginner might make. 1085 00:49:09,186 --> 00:49:11,757 Now, one of you might slip up. I could believe that, 1086 00:49:11,757 --> 00:49:14,316 but all three of you? Experts? 1087 00:49:15,516 --> 00:49:17,036 No, 1088 00:49:17,036 --> 00:49:18,877 not unless you were covering something up. 1089 00:49:20,316 --> 00:49:22,757 The taste of a small dose of furium. 1090 00:49:24,116 --> 00:49:26,116 Your lipstick, Lucky. 1091 00:49:27,116 --> 00:49:29,056 We know from the cookbooks 1092 00:49:29,056 --> 00:49:31,136 it's not your usual look. 1093 00:49:32,136 --> 00:49:33,456 Not on brand. 1094 00:49:33,456 --> 00:49:35,206 It's to hide something. 1095 00:49:35,206 --> 00:49:37,976 A burn from when you tasted the furium 1096 00:49:37,976 --> 00:49:39,676 in your callaloo sauce. 1097 00:49:39,676 --> 00:49:42,076 And, Dionne, 1098 00:49:42,076 --> 00:49:44,676 we believe you weren't 1099 00:49:44,676 --> 00:49:47,476 fidgeting your fingers because you're nervous. 1100 00:49:47,476 --> 00:49:49,156 They're blistered from when you were making 1101 00:49:49,156 --> 00:49:50,436 the pineapple stack. 1102 00:49:50,436 --> 00:49:53,396 Celeste, you put it in both 1103 00:49:53,396 --> 00:49:55,596 the fish marinade and the veg. 1104 00:49:55,596 --> 00:49:57,476 That's why you became more ill than the others. 1105 00:49:59,286 --> 00:50:01,036 It's circumstantial at best. 1106 00:50:01,036 --> 00:50:04,036 We'd never met before the competition. We're strangers. 1107 00:50:04,036 --> 00:50:07,186 You were strangers, but I think you discovered 1108 00:50:07,186 --> 00:50:09,186 that you all had something in common. 1109 00:50:11,156 --> 00:50:14,596 Listen, this isn't my story to tell... 1110 00:50:16,877 --> 00:50:18,826 ..but l want to say that I am sorry... 1111 00:50:20,156 --> 00:50:22,156 ..that you felt murder was your on* option. 1112 00:50:23,236 --> 00:50:26,236 But for what it's worth, we are here now 1113 00:50:26,236 --> 00:50:28,206 and we are listening. 1114 00:50:28,206 --> 00:50:30,716 This is your chance to set the record straight. 1115 00:50:32,076 --> 00:50:34,716 You all deserve to be heard. 1116 00:50:35,826 --> 00:50:38,236 LUCKY SlGHS 1117 00:50:41,566 --> 00:50:43,436 About 30 years ago... 1118 00:50:45,676 --> 00:50:47,646 .. I was short on my side of the deposit 1119 00:50:47,646 --> 00:50:49,316 when I was buying the bar with Catie. 1120 00:50:49,316 --> 00:50:51,227 Drake was on Saint Marie 1121 00:50:51,227 --> 00:50:53,074 and I approached him as an investor. 1122 00:50:54,104 --> 00:50:56,714 He asked me to meet him in his hotel room, 1123 00:50:56,714 --> 00:50:59,924 and that's when he... 1124 00:51:02,714 --> 00:51:04,464 I 've tried to forget it. 1125 00:51:04,464 --> 00:51:07,034 I 've tried to be so far away from it. 1126 00:51:07,034 --> 00:51:09,464 I never thought I 'd have to see him again. 1127 00:51:09,464 --> 00:51:13,074 Then last month he contacted me about being in the competition. 1128 00:51:16,514 --> 00:51:17,924 Seeing him again... 1129 00:51:20,034 --> 00:51:21,714 ..smelling that cologne... 1130 00:51:24,154 --> 00:51:25,564 .. I just froze. 1131 00:51:28,464 --> 00:51:29,644 And he did it again. 1132 00:51:31,995 --> 00:51:33,794 This time with photographs. 1133 00:51:36,104 --> 00:51:37,434 He was an animal. 1134 00:51:38,995 --> 00:51:40,594 I was 19. 1135 00:51:43,284 --> 00:51:46,674 After what he said, no-one would believe me. 1136 00:51:48,284 --> 00:51:51,384 He was the great, powerful Stanley Drake 1137 00:51:51,384 --> 00:51:53,154 and I was a nobody. 1138 00:51:56,564 --> 00:51:57,995 He gave me the character reference 1139 00:51:57,995 --> 00:51:59,074 in exchange for my silence. 1140 00:52:00,284 --> 00:52:01,844 I thought I was the only one he. . . 1141 00:52:03,154 --> 00:52:05,154 . . until the night before the competition. 1142 00:52:06,484 --> 00:52:09,995 He said if I didn't sleep with him, he'd ruin my career. 1143 00:52:14,745 --> 00:52:16,234 GASPS 1144 00:52:18,954 --> 00:52:20,875 Eventually, I told them. 1145 00:52:23,204 --> 00:52:26,354 LUCKY: We had no evidence. He was clever like that. 1146 00:52:26,354 --> 00:52:29,924 So we decided to stop him our way. 1147 00:52:31,434 --> 00:52:33,714 We extracted the furium that night. 1148 00:52:35,484 --> 00:52:38,745 We put a small amount of furium in each dish. 1149 00:52:43,794 --> 00:52:45,354 LUCKY: He deserved it. 1150 00:52:45,354 --> 00:52:47,564 COUGHS 1151 00:52:48,745 --> 00:52:50,594 Everything he's taken from us... 1152 00:52:51,924 --> 00:52:52,954 ..it had to stop. 1153 00:52:56,484 --> 00:52:57,634 I 'd do it again. 1154 00:52:59,154 --> 00:53:00,954 So would I . 1155 00:53:00,954 --> 00:53:01,995 Me too. 1156 00:53:12,714 --> 00:53:13,914 It's not right. 1157 00:53:15,314 --> 00:53:17,434 They shouldn't have to pay for what he did. 1158 00:53:19,074 --> 00:53:21,504 They were intensely provoked, Neville. 1159 00:53:22,844 --> 00:53:23,875 l know. 1160 00:53:26,234 --> 00:53:27,875 What will happen to them? 1161 00:53:29,564 --> 00:53:31,794 Well it'll go before the courts, 1162 00:53:31,794 --> 00:53:34,074 and hopeful* the judge will be lenient, 1163 00:53:34,074 --> 00:53:35,844 but there's no guarantee - 1164 00:53:35,844 --> 00:53:37,794 unless more victims come forward. 1165 00:53:40,764 --> 00:53:43,664 Then we need to encourage them to do so. 1166 00:53:45,354 --> 00:53:47,594 He must have done it to so many women. 1167 00:53:49,304 --> 00:53:51,154 They deserve to tell their story. 1168 00:53:51,154 --> 00:53:52,274 LUCKY: Inspector. . . 1169 00:53:54,484 --> 00:53:56,024 . . I've given my statement. 1170 00:53:57,234 --> 00:53:58,304 All of it. 1171 00:53:58,304 --> 00:54:00,204 The others are gonna do the same. 1172 00:54:02,234 --> 00:54:04,024 l 'll give you a minute. 1173 00:54:04,024 --> 00:54:05,354 Thank you. 1174 00:54:12,995 --> 00:54:16,554 I 'm going to do everything I can 1175 00:54:16,554 --> 00:54:19,404 to make sure his crimes come to light. 1176 00:54:19,404 --> 00:54:22,594 I 'll put my weight behind it, 1177 00:54:22,594 --> 00:54:25,634 prove to the justice system 1178 00:54:25,634 --> 00:54:28,024 you all deserve lenient sentences. 1179 00:54:30,304 --> 00:54:31,484 Thanks, Catie. 1180 00:54:38,404 --> 00:54:42,554 Thank you for the other night, for being there. 1181 00:54:43,554 --> 00:54:44,834 l was... 1182 00:54:45,995 --> 00:54:47,434 l 'm your father. 1183 00:54:50,125 --> 00:54:51,834 Just knowing that I wasn't alone, 1184 00:54:51,834 --> 00:54:56,684 that there was someone who would just...listen, 1185 00:54:56,684 --> 00:54:58,094 meant a lot, 1186 00:54:58,094 --> 00:55:01,234 and...made me think. 1187 00:55:01,234 --> 00:55:03,584 When I get back home next week, 1188 00:55:03,584 --> 00:55:05,834 I am going to write an expose on Drake, 1189 00:55:05,834 --> 00:55:07,044 so that it reaches 1190 00:55:07,044 --> 00:55:08,834 as many of his victims as possible. 1191 00:55:08,834 --> 00:55:11,794 My editor says that, with Mayor Bordey's support, 1192 00:55:11,794 --> 00:55:13,154 we can set up a helpline 1193 00:55:13,154 --> 00:55:15,714 to make sure that Drake's victims 1194 00:55:15,714 --> 00:55:19,794 have access to support, if they want to come forward. 1195 00:55:19,794 --> 00:55:22,995 That would be extreme* useful for the case. 1196 00:55:22,995 --> 00:55:26,584 Well, this is how it's looking so far. 1197 00:55:35,764 --> 00:55:36,875 What do you think? 1198 00:55:37,875 --> 00:55:39,474 l love it. 1199 00:55:40,794 --> 00:55:43,714 So, when Darlene and I ... 1200 00:55:44,995 --> 00:55:49,224 ..went out drinking, I, um... CLEARS THROAT 1201 00:55:49,224 --> 00:55:51,514 ..may or may not have... 1202 00:55:52,865 --> 00:55:56,514 ..volunteered to do some karaoke. 1203 00:55:59,474 --> 00:56:02,514 Darlene kindly recorded it. 1204 00:56:02,514 --> 00:56:03,554 SlNGS 1205 00:56:03,554 --> 00:56:05,074 MARLON LAUGHS 1206 00:56:05,074 --> 00:56:06,354 It's terrible. I 'm so embarrassed. 1207 00:56:06,354 --> 00:56:10,294 Why? You're amazing. No, it's not really me. 1208 00:56:10,294 --> 00:56:13,494 MARLON: What if it is, though? I mean, look, you look so free. 1209 00:56:13,494 --> 00:56:15,574 I don't like getting like that. 1210 00:56:15,574 --> 00:56:18,294 Bad things tend to happen when I get like that. 1211 00:56:18,294 --> 00:56:20,704 Some good things happen too, though. 1212 00:56:23,934 --> 00:56:26,094 Well, now I have to hear that properly. 1213 00:56:26,094 --> 00:56:27,244 Mm. 1214 00:56:28,244 --> 00:56:29,734 Microphone. 1215 00:56:29,734 --> 00:56:31,244 Inspector, you have to see this. 1216 00:56:31,244 --> 00:56:33,704 Naomi is crazy, crazy talented. 1217 00:56:34,704 --> 00:56:36,814 Come on, we're getting to the chorus. 1218 00:56:41,244 --> 00:56:43,424 * Got my head on straight, I got my vibe right 1219 00:56:43,424 --> 00:56:44,934 * Ain't gonna let you kill it 1220 00:56:44,934 --> 00:56:48,244 * See, I wouldn't change my life 1221 00:56:48,244 --> 00:56:50,244 * My life's just fine 1222 00:56:50,244 --> 00:56:52,214 * Fine, fine 1223 00:56:52,214 --> 00:56:54,424 * Ooh, fine, fine 1224 00:56:54,424 --> 00:56:56,294 * Fine, ooh 1225 00:56:56,294 --> 00:57:01,374 * Fine, fine, fine, ooh 1226 00:57:01,374 --> 00:57:03,294 * I wouldn't change my life 1227 00:57:03,294 --> 00:57:05,704 * My life's just fine. * 1228 00:57:07,414 --> 00:57:09,604 Will you marry me? Did you have any idea 1229 00:57:09,604 --> 00:57:11,294 he was gonna propose? No, none at all. 1230 00:57:11,294 --> 00:57:13,094 LlGHT BULB POPS AND ELECTRICITY FIZZLES 1231 00:57:13,094 --> 00:57:15,064 The power company traced the power surge 1232 00:57:15,064 --> 00:57:16,774 to this substation. 1233 00:57:16,774 --> 00:57:19,135 Voltage meter, screwdriver, gloves. 1234 00:57:19,135 --> 00:57:21,164 Looks like he was stealing electricity, 1235 00:57:21,164 --> 00:57:22,814 but why wasn't he wearing his safety gloves? 1236 00:57:22,814 --> 00:57:24,094 Isn't it obvious? 1237 00:57:24,094 --> 00:57:26,064 Ellis killed himself. 1238 00:57:26,064 --> 00:57:27,734 MARLON: So you told a person, 1239 00:57:27,734 --> 00:57:30,885 '' I try to be as erotic as I can.'' 1240 00:57:30,885 --> 00:57:32,494 Yes. What's up there? 1241 00:57:32,494 --> 00:57:34,374 You need a search warrant. 1242 00:57:36,294 --> 00:57:37,344 Whoa! 1243 00:57:37,394 --> 00:57:41,944 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 89009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.