All language subtitles for Curb Your Enthusiasm s12e03 Vertical Drop, Horizontal Tug.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,756 --> 00:00:09,177 ? ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ? 2 00:00:12,013 --> 00:00:13,931 (SIGHS) That's a long flight, man. 3 00:00:14,015 --> 00:00:15,475 Long flight. Yeah. 4 00:00:15,516 --> 00:00:16,392 -Whew! -Brutal. 5 00:00:16,476 --> 00:00:18,478 PASSERBY: Hey, Larry, I see you. 6 00:00:18,561 --> 00:00:19,854 Keep fighting for us. 7 00:00:19,896 --> 00:00:21,731 (CHUCKLES) Okay. 8 00:00:21,814 --> 00:00:23,399 -Huh? How 'bout that? -Hero. 9 00:00:23,483 --> 00:00:25,276 My people showing you fucking love, Larry. 10 00:00:25,359 --> 00:00:27,820 -(CHUCKLES) -SIENNA MILLER: Larry David? 11 00:00:27,862 --> 00:00:30,490 Oh my God, it's Larry David! 12 00:00:30,531 --> 00:00:33,034 -Sorry, I'm Sienna Miller. -Yeah, I know. 13 00:00:33,117 --> 00:00:34,160 I can't believe I'm seeing you. 14 00:00:34,202 --> 00:00:35,495 I've just been watching you on the news. 15 00:00:35,536 --> 00:00:37,789 -How crazy is this, right? -SIENNA: It's crazy. 16 00:00:37,872 --> 00:00:38,956 So insane. 17 00:00:39,040 --> 00:00:41,209 Well, thank you, on behalf of everybody who has a heart. 18 00:00:41,250 --> 00:00:42,752 PASSERBY 2: Hey, Larry! Good job! 19 00:00:42,835 --> 00:00:44,045 -Hey! -(SIENNA CHUCKLES) 20 00:00:44,128 --> 00:00:46,881 Anyway, I cannot believe that I've bumped into you. 21 00:00:46,923 --> 00:00:48,091 It's bashert. 22 00:00:48,174 --> 00:00:49,717 -Bashert. -(CHUCKLES SLIGHTLY) 23 00:00:49,801 --> 00:00:51,803 -Where'd you get that from? -Pretty good, huh? 24 00:00:51,844 --> 00:00:53,930 -Yeah, pretty good. -(CLICKS TONGUE) 25 00:00:54,013 --> 00:00:55,515 -Bye, Larry. -Bye. 26 00:00:55,556 --> 00:00:56,724 Keep in touch. 27 00:00:57,600 --> 00:00:58,393 Oh! 28 00:00:58,434 --> 00:01:01,729 ? (ROMANTIC MUSIC PLAYING) ? 29 00:01:03,189 --> 00:01:04,440 LARRY DAVID: Keep in touch? 30 00:01:04,523 --> 00:01:06,401 You saw that? Sienna Miller, she was flirting with me, 31 00:01:06,442 --> 00:01:08,361 -was she not? Huh? -Saw that shit. Yup. 32 00:01:08,403 --> 00:01:10,071 This is a once in a lifetime opportunity, 33 00:01:10,154 --> 00:01:12,448 but because of Irma, there's nothing I can do. 34 00:01:12,532 --> 00:01:14,575 -Yeah. -It's such a waste, really. 35 00:01:14,617 --> 00:01:16,576 -LEON BLACK: Yup. -Sienna Miller, my God. 36 00:01:18,204 --> 00:01:19,956 -How's that bagel? -Fucking great, man. 37 00:01:20,039 --> 00:01:21,916 You know what? I'm not gonna eat this. 38 00:01:21,957 --> 00:01:23,501 Hmm. 39 00:01:23,584 --> 00:01:25,378 Think I'll give it to that guy. What do you think? 40 00:01:25,420 --> 00:01:27,880 If it's in your heart, you do it. 41 00:01:27,922 --> 00:01:29,424 Hey, you want a bagel? 42 00:01:30,925 --> 00:01:31,926 Yeah. 43 00:01:34,762 --> 00:01:37,598 No! No, no, no, no, no! Stop, stop, stop, stop! 44 00:01:38,558 --> 00:01:39,600 Thanks, man. 45 00:01:41,102 --> 00:01:43,312 ? (CHEERY MUSIC PLAYING) ? 46 00:01:49,652 --> 00:01:51,612 -Fluke! -Oh my God. 47 00:01:51,653 --> 00:01:53,281 -IRMA KOSTROSKI: It's fluke! -What are you doing? 48 00:01:53,322 --> 00:01:55,032 -What's the matter with you? -I got "fluke" in three. 49 00:01:55,116 --> 00:01:56,325 LARRY: What are you shouting it out for? 50 00:01:56,409 --> 00:01:58,161 -I'm a genius. It's a talent. -Fluke? Who does that? 51 00:01:58,244 --> 00:01:59,620 It's so rude. It's so disrespectful. 52 00:01:59,662 --> 00:02:01,205 It's like sneezing in someone's face. 53 00:02:01,289 --> 00:02:02,457 You just ruined our day. 54 00:02:02,498 --> 00:02:04,625 -I'm going to an AA meeting. -This is crazy. 55 00:02:04,709 --> 00:02:05,918 No, you would never have gotten it. 56 00:02:05,960 --> 00:02:08,087 -I would've got it. -I had to help you with "vulva," 57 00:02:08,129 --> 00:02:09,296 -remember? -I know vulva. 58 00:02:09,379 --> 00:02:10,798 -IRMA: Uh-huh. -That's a great car. 59 00:02:10,882 --> 00:02:11,966 No, it's not a car. 60 00:02:12,050 --> 00:02:13,217 It's one of the safest cars out there. 61 00:02:13,301 --> 00:02:14,385 You never would've gotten fluke. 62 00:02:14,469 --> 00:02:15,928 Hey, don't do that again. 63 00:02:15,970 --> 00:02:17,305 You never would've gotten it. 64 00:02:17,346 --> 00:02:19,140 -I would've got it. -IRMA: Oh, get over it! 65 00:02:19,223 --> 00:02:21,059 Such a shitty thing to do. 66 00:02:21,142 --> 00:02:23,061 -She's something else, man. -LARRY: Yeah. 67 00:02:23,144 --> 00:02:24,228 (CHAIR SQUEAKS) 68 00:02:24,312 --> 00:02:25,980 ? (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ? 69 00:02:26,064 --> 00:02:27,190 (LARRY SCREAMS) 70 00:02:27,273 --> 00:02:29,400 What the hell? Come on! 71 00:02:29,484 --> 00:02:30,693 I just saw your balls! 72 00:02:30,777 --> 00:02:33,821 They're hanging out with those shorts! What is that? 73 00:02:33,905 --> 00:02:35,531 Just swivel back. Swivel back. 74 00:02:35,615 --> 00:02:37,658 Oh my God. What's with those shorts? 75 00:02:37,742 --> 00:02:39,535 What is it about my balls that bother you like this? 76 00:02:39,619 --> 00:02:41,621 Everything. Balls are disgusting. They're hideous. 77 00:02:41,662 --> 00:02:43,289 It's like the elephant man under your penis. 78 00:02:43,331 --> 00:02:45,333 I think the brain and the balls are related. 79 00:02:45,416 --> 00:02:48,252 If you take a magnifying glass and you put it on your balls, 80 00:02:48,336 --> 00:02:50,588 it's the same pattern as the brain. 81 00:02:50,671 --> 00:02:52,882 That's why people say you're thinking with your dick. 82 00:02:52,965 --> 00:02:54,300 You know, 83 00:02:54,342 --> 00:02:56,844 every now and then you say something so stupid, 84 00:02:56,886 --> 00:02:59,263 -but it actually makes sense. -Of course it makes sense. 85 00:02:59,347 --> 00:03:00,723 All right, I'm getting out of here. 86 00:03:00,807 --> 00:03:01,516 LEON: Where you going at? 87 00:03:01,599 --> 00:03:03,017 You know Duane Tubman next door? 88 00:03:03,059 --> 00:03:04,185 Yeah, yeah, Tubman. 89 00:03:04,268 --> 00:03:05,645 His father just died. 90 00:03:05,728 --> 00:03:07,063 Oh. (EXHALES SHARPLY) 91 00:03:07,146 --> 00:03:08,815 Hey, you give him my deepest condolences. 92 00:03:08,856 --> 00:03:11,150 LARRY: I don't know, I feel like I should go over 93 00:03:11,192 --> 00:03:12,527 and pay my respects or something. 94 00:03:12,610 --> 00:03:13,986 You know, it always helps to be 95 00:03:14,028 --> 00:03:15,029 on good terms with your neighbor. 96 00:03:15,113 --> 00:03:16,447 -(CHAIR SQUEAKS) -LEON: That's right. 97 00:03:16,531 --> 00:03:18,658 All right, okay. You know what? I just got another glimpse. 98 00:03:18,699 --> 00:03:20,868 Honestly, that one was on purpose! 99 00:03:20,910 --> 00:03:22,829 ? (JAUNTY MUSIC PLAYING) ? 100 00:03:32,922 --> 00:03:34,382 Uh, very... yeah. 101 00:03:34,465 --> 00:03:36,384 Uh, so... yeah. Sorry. 102 00:03:36,467 --> 00:03:39,053 Ah. Yeah. Mm. Yeah. 103 00:03:39,095 --> 00:03:41,514 Sorry. Sorry. So sorry. 104 00:03:42,014 --> 00:03:43,141 -Hey. -Oh. 105 00:03:43,223 --> 00:03:44,434 Larry, thank you so much for coming. 106 00:03:44,517 --> 00:03:46,728 Of course. Hey, this is what neighbors do, right? 107 00:03:46,811 --> 00:03:48,271 We have each other's backs. Come on. 108 00:03:48,354 --> 00:03:49,564 Yeah. By the way, I was really touched 109 00:03:49,646 --> 00:03:51,983 -by what you did in Atlanta. -You know what? 110 00:03:52,066 --> 00:03:54,860 Coming from a Tubman, I take that as a great compliment. 111 00:03:55,820 --> 00:03:56,738 Okay. 112 00:03:56,779 --> 00:03:59,449 Anyway, very sorry to hear about your father. 113 00:03:59,532 --> 00:04:01,993 Thank you. Well, father-in-law, but thank you. 114 00:04:02,744 --> 00:04:04,495 Ah. Really? 115 00:04:04,579 --> 00:04:06,414 -DUANE TUBMAN: Yeah. -I thought it was your father. 116 00:04:06,497 --> 00:04:07,749 No, it's Lorraine's. 117 00:04:08,499 --> 00:04:09,917 -Father-in-law? -Yeah. 118 00:04:10,001 --> 00:04:11,127 -LARRY: All right. -DUANE: Yes. 119 00:04:11,210 --> 00:04:12,837 Well, that's, you know... That's a... 120 00:04:13,463 --> 00:04:14,797 That's a little better. 121 00:04:14,881 --> 00:04:17,425 Well, it's my father-in-law. It's a loss. 122 00:04:17,466 --> 00:04:19,761 Duane, of course it's a loss, but... 123 00:04:19,844 --> 00:04:22,138 -You know, it's not your dad. -Larry, it's a human being. 124 00:04:22,221 --> 00:04:23,556 Yeah, yeah, of course. I know that. 125 00:04:23,598 --> 00:04:25,266 I'm just trying to delineate the differences 126 00:04:25,308 --> 00:04:26,893 between a father and a father-in-law. 127 00:04:26,934 --> 00:04:29,771 -It's a very sad thing. -Terrible loss for your wife, 128 00:04:30,146 --> 00:04:31,439 but... 129 00:04:33,066 --> 00:04:34,525 -Your dad's still alive? -Yeah. 130 00:04:34,609 --> 00:04:36,819 -Oh, well, there you go. -Yeah, that's a gift. 131 00:04:36,903 --> 00:04:38,946 Yeah. And you know, it's like if you have a dog 132 00:04:38,988 --> 00:04:41,491 -and your dog dies, and then... -I'm sorry, did you say a dog? 133 00:04:41,574 --> 00:04:43,367 Yeah, a dog. Okay, say your dog dies, 134 00:04:43,451 --> 00:04:45,536 that's one thing. That's-- that's terrible. 135 00:04:45,620 --> 00:04:48,498 But if your friend's dog dies, it's not quite the same. 136 00:04:49,082 --> 00:04:50,249 -Okay. -But anyway, 137 00:04:50,291 --> 00:04:53,378 is your wife around? Lorraine? Is she here? Can I talk to her? 138 00:04:53,461 --> 00:04:54,921 -Maybe we just let her rest. -Okay. 139 00:04:54,962 --> 00:04:57,465 Will you tell her how sorry I am about her dad? 140 00:04:57,507 --> 00:04:59,675 Are you? Because it doesn't really sound like it. 141 00:04:59,759 --> 00:05:01,803 Between you and me, my condolences 142 00:05:01,886 --> 00:05:04,847 aren't quite as deep as the average person's. 143 00:05:04,931 --> 00:05:06,474 I'm picking that up. 144 00:05:06,516 --> 00:05:09,143 Yeah, it's like people telling each other they love them. That kind of thing. 145 00:05:09,227 --> 00:05:10,645 "Sorry" is in that kind of category. 146 00:05:10,728 --> 00:05:12,355 -"I'm sorry." "I love you." They're the same. -DUANE: Okay. 147 00:05:12,438 --> 00:05:13,981 They're interchangeable, really. Nobody means it. 148 00:05:14,023 --> 00:05:16,317 -"I love you." Oh. (BABBLES) -Nobody means it? 149 00:05:16,359 --> 00:05:17,527 -No. -Of course people mean it. 150 00:05:17,610 --> 00:05:18,820 Nah, nobody means it. 151 00:05:18,903 --> 00:05:21,656 But, um, anyway, are you sure Lorraine's not around? 152 00:05:21,739 --> 00:05:22,657 I'm positive. 153 00:05:22,698 --> 00:05:23,825 Got enough food and everything? 154 00:05:23,866 --> 00:05:25,493 Can I get you some bagels and, uh, and lox? 155 00:05:25,576 --> 00:05:26,828 No, I think we're good. 156 00:05:26,869 --> 00:05:28,496 -Do you like a bagel? -There are a lot of people here. 157 00:05:28,579 --> 00:05:30,373 -Ah. -So I'm gonna... 158 00:05:30,456 --> 00:05:32,125 -I'm picking up on that cue. -Yeah. 159 00:05:32,166 --> 00:05:33,875 Of course. Of course. 160 00:05:33,960 --> 00:05:36,963 Actually, Larry, um, there's one thing. 161 00:05:37,004 --> 00:05:38,589 I wanted to talk to you about the lemon tree. 162 00:05:38,673 --> 00:05:39,757 -The lemon tree? -DUANE: Yeah. 163 00:05:39,841 --> 00:05:41,342 Along the fence. It's back there. 164 00:05:41,426 --> 00:05:43,428 -It's given us so many lemons over the years. -Oh, the one that hangs 165 00:05:43,511 --> 00:05:45,513 -over my yard and... yeah. -Yeah. Yeah. 166 00:05:45,596 --> 00:05:47,432 The roots, they're damaging my pipes, 167 00:05:47,515 --> 00:05:49,517 so we gotta do something about this tree. 168 00:05:49,559 --> 00:05:51,476 Don't worry about the research. I'll look into it. 169 00:05:51,519 --> 00:05:53,020 I'll get an estimate, we'll sit down, 170 00:05:53,104 --> 00:05:53,896 and we'll split the cost 171 00:05:53,980 --> 00:05:55,273 -of the tree maintenance... -(SCOFFS) 172 00:05:55,356 --> 00:05:56,566 ...and we can keep enjoying these lemons. 173 00:05:56,649 --> 00:05:59,235 Split the cost of the tree? 174 00:05:59,318 --> 00:06:02,321 Duane. I mean, you know, come on. 175 00:06:02,363 --> 00:06:03,781 It's your tree. It's on your side. 176 00:06:03,865 --> 00:06:04,699 It's our tree. 177 00:06:04,782 --> 00:06:06,534 -It's not our tree. -Let me get this right. 178 00:06:06,617 --> 00:06:08,870 So it's... it's our tree when you want lemons, 179 00:06:08,911 --> 00:06:11,622 and it's my tree when we have to take care of it and maintain it. 180 00:06:11,706 --> 00:06:13,249 I want some lemons? I don't want lemons. 181 00:06:13,332 --> 00:06:14,709 You think I need lemons in my life? 182 00:06:14,792 --> 00:06:16,836 I can go the rest of my life without touching a lemon. 183 00:06:16,878 --> 00:06:17,754 No lemons for life. 184 00:06:17,837 --> 00:06:19,005 I put it on a piece of fish occasionally. 185 00:06:19,047 --> 00:06:20,423 What're you gonna substitute for lemons? 186 00:06:20,506 --> 00:06:22,050 -A grapefruit. -A grapefruit? 187 00:06:22,133 --> 00:06:23,801 -Yeah. -You're gonna put grapefruit on fish? 188 00:06:23,885 --> 00:06:25,344 Yeah, I've put grapefruits on fish. 189 00:06:25,386 --> 00:06:26,554 When? 190 00:06:26,596 --> 00:06:28,097 Okay, I haven't actually put it on, 191 00:06:28,181 --> 00:06:29,223 but I've thought about it. 192 00:06:29,307 --> 00:06:30,558 -Really? -Yeah. 193 00:06:30,600 --> 00:06:33,686 My point is lemons are a fungible citrus. 194 00:06:33,728 --> 00:06:36,147 Just look around the room. Okay? We've suffered a loss. 195 00:06:36,230 --> 00:06:37,440 Eh, you lost your father-in-law. 196 00:06:37,523 --> 00:06:39,358 DUANE: I'd appreciate you stepping up 197 00:06:39,400 --> 00:06:40,902 and being a neighbor and paying for half 198 00:06:40,985 --> 00:06:42,278 -of this tree maintenance. -Sure, yeah. 199 00:06:42,361 --> 00:06:43,905 -Thank you for coming out. -Hm. 200 00:06:44,822 --> 00:06:45,656 Alright. 201 00:06:45,740 --> 00:06:48,076 -? (BROODING MUSIC PLAYS) ? -(SCOFFS) 202 00:06:49,744 --> 00:06:52,497 Had I known that it was his father-in-law, 203 00:06:52,580 --> 00:06:54,373 I never would've gone to the house in the first place. 204 00:06:54,415 --> 00:06:55,875 -No. -LARRY: And this lemon thing. 205 00:06:55,917 --> 00:06:58,002 By the way, you know, he's a descendant of Harriet Tubman. 206 00:06:58,086 --> 00:06:59,921 Well, you'd think his ancestors would be ashamed of him 207 00:06:59,962 --> 00:07:01,589 that he would come after you for something like that. 208 00:07:01,631 --> 00:07:03,549 You know, the lemons drop, what am I supposed to do? 209 00:07:03,591 --> 00:07:04,926 -Right! -Throw 'em back over the fence? 210 00:07:05,009 --> 00:07:06,636 This person's a Tubman in name only. 211 00:07:06,719 --> 00:07:08,262 You know what? Maybe he's not even a Tubman. 212 00:07:08,304 --> 00:07:09,931 'Cause I can't imagine a Tubman 213 00:07:09,972 --> 00:07:10,765 behaving like this. 214 00:07:10,848 --> 00:07:13,059 You know the cruel irony of this, right? 215 00:07:13,101 --> 00:07:13,935 You're being railroaded. 216 00:07:13,976 --> 00:07:15,269 -Oh my God. -(KNOCKING ON DOOR) 217 00:07:15,353 --> 00:07:16,604 -It's nuts! -Hello! 218 00:07:16,687 --> 00:07:18,689 -(CHUCKLES) Hey! -Hi. Sorry we're late. 219 00:07:18,773 --> 00:07:20,149 -Hey! -Hey. (CHUCKLES) Hi. 220 00:07:20,233 --> 00:07:21,442 Susie, we have something for you. 221 00:07:21,526 --> 00:07:22,735 What? What? What is it? 222 00:07:22,777 --> 00:07:23,945 CHERYL DAVID: Since you were away on your birthday. 223 00:07:24,028 --> 00:07:25,655 SUSIE: Now? You want me to open it now? 224 00:07:25,738 --> 00:07:27,073 -Are you ready? -Yeah. 225 00:07:27,115 --> 00:07:28,241 -Hey, hey, wait a second. 226 00:07:28,282 --> 00:07:30,243 We-- No, no, there's other-- there's other presents here. 227 00:07:30,284 --> 00:07:32,452 -I know, but this is really important. -No, you'll understand. 228 00:07:32,537 --> 00:07:33,579 This'll make sense in one minute. 229 00:07:33,621 --> 00:07:34,622 That's not fair. 230 00:07:34,664 --> 00:07:36,124 -I'm scared, what is it? -Happy birthday. 231 00:07:36,207 --> 00:07:37,291 (SUSIE GREENE GASPS) 232 00:07:37,375 --> 00:07:38,418 -Oh my God! -(TED DANSON LAUGHS) 233 00:07:38,459 --> 00:07:40,211 -FREDDY FUNKHOUSER: Oh, wow. -TED: Yes. 234 00:07:40,294 --> 00:07:42,672 CHERYL: Isn't he the cutest thing you've ever seen, Susie? 235 00:07:42,755 --> 00:07:44,298 Oh, he's beautiful. 236 00:07:44,340 --> 00:07:45,717 CHERYL: Susie, he loves you! 237 00:07:45,800 --> 00:07:48,094 -Yes! Oh my God! -Beautiful. Beautiful. 238 00:07:48,177 --> 00:07:49,637 This is the best birthday present 239 00:07:49,679 --> 00:07:51,222 I've ever got. I love you two. 240 00:07:51,305 --> 00:07:53,516 -Oh, we love you, too. -You're the greatest friends. 241 00:07:53,599 --> 00:07:55,560 (SUSIE BABBLES) 242 00:07:55,643 --> 00:07:57,645 (LAUGHS) You know, uh, we have a present, too. 243 00:07:57,729 --> 00:07:58,855 IRMA: We have something, too. 244 00:07:58,938 --> 00:08:01,774 -Thank you so much. What is it? -Well, look. 245 00:08:02,525 --> 00:08:04,026 -What is that? -A Theragun. 246 00:08:04,110 --> 00:08:06,612 -What's that? -Larry got it for you. 247 00:08:06,654 --> 00:08:07,989 -Oh, yeah. -Thank you, Larr. (BABBLES) 248 00:08:08,030 --> 00:08:10,450 -Theraguns, they're great. -You ever use one of these? 249 00:08:10,491 --> 00:08:12,535 (MUMBLES) No, I haven't. 250 00:08:12,618 --> 00:08:14,203 -(BABBLES) -They're good for your health. 251 00:08:14,287 --> 00:08:15,538 Good, I look forward to it. 252 00:08:15,621 --> 00:08:16,956 That's a hell of a gift, by the way. 253 00:08:16,998 --> 00:08:18,833 I'm gonna go get him some water. He's probably thirsty. 254 00:08:18,875 --> 00:08:20,500 -CHERYL: Yeah. -He's been in that box. 255 00:08:20,543 --> 00:08:23,254 -I'd like a Theragun. -(SUSIE BABBLES) 256 00:08:26,090 --> 00:08:26,924 (INDISTINCT CHATTER) 257 00:08:27,008 --> 00:08:28,342 SUSIE: So food good? Everybody happy? 258 00:08:28,426 --> 00:08:29,761 Oh, the food is amazing, as always. 259 00:08:29,844 --> 00:08:31,554 Freddy, you're not... you're not vegan now, right? 260 00:08:31,637 --> 00:08:33,097 FREDDY: No, no, I like the chicken. 261 00:08:33,181 --> 00:08:34,932 -'Cause you're looking fantastic. -That's so nice of you to say. 262 00:08:35,015 --> 00:08:37,351 Really, it's just been a little bit of SoulCycle, some walking, 263 00:08:37,393 --> 00:08:39,854 and I've been having a lot of sex with my neighbor's wife. 264 00:08:39,895 --> 00:08:41,438 -Whoa! -(CHUCKLES) What? 265 00:08:41,522 --> 00:08:42,481 Come on. 266 00:08:42,523 --> 00:08:45,068 Yes. My neighbors, the Harringtons, Lydia and Ron. 267 00:08:45,151 --> 00:08:46,694 She wants to have a baby. 268 00:08:46,736 --> 00:08:49,739 Turns out Ron is not capable. She can't get pregnant. 269 00:08:49,822 --> 00:08:51,699 -Blanks. Shooting blanks. -FREDDY: Right. 270 00:08:51,741 --> 00:08:53,451 So they say, "Freddy, we would love it 271 00:08:53,534 --> 00:08:55,328 if you could get Lydia pregnant." 272 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 (ALL CLAMORING) 273 00:08:57,455 --> 00:08:58,623 -Wow! -Hold on. Hold on. 274 00:08:58,706 --> 00:09:00,416 -That's crazy. -CHERYL: Come on. 275 00:09:00,500 --> 00:09:02,001 They think the baby's gonna be healthier 276 00:09:02,043 --> 00:09:04,712 if there's really a connection that happens during intercourse. 277 00:09:04,796 --> 00:09:05,880 I can't even believe it. 278 00:09:05,922 --> 00:09:06,964 -This gets weirder. -LARRY: What? 279 00:09:07,048 --> 00:09:09,050 So I say, "Yes." They say, "Terrific. 280 00:09:09,092 --> 00:09:11,969 How's tonight work? She's ovulating tonight." 281 00:09:12,053 --> 00:09:14,055 And what they say to me is, "Here's how it's gonna work." 282 00:09:14,138 --> 00:09:15,973 'Cause there's rules. They want boundaries. 283 00:09:16,057 --> 00:09:18,142 Keep it kind of clinical. But guess what happens? 284 00:09:18,226 --> 00:09:19,811 -What happens? -When the shit gets lit up, 285 00:09:19,894 --> 00:09:21,062 there's no goddamn rules. 286 00:09:21,145 --> 00:09:22,563 -(LAUGHTER) -You know what I mean? 287 00:09:22,647 --> 00:09:24,482 She comes in the door, and it's on. 288 00:09:24,565 --> 00:09:25,733 -Wow. -(LAUGHS) 289 00:09:25,775 --> 00:09:27,443 I mean, we do it at my house on the Funk-O-Matic. 290 00:09:27,527 --> 00:09:28,653 SUSIE: Oh, wow. 291 00:09:28,736 --> 00:09:30,738 We're biting butts. We're-- we're biting ears. 292 00:09:30,822 --> 00:09:32,073 This is fucking crazy. 293 00:09:32,156 --> 00:09:34,117 It's some of the best sex I've ever had in my life. 294 00:09:34,200 --> 00:09:35,118 And she loves her husband? 295 00:09:35,201 --> 00:09:36,911 She's 100 percent in love with her husband. 296 00:09:36,953 --> 00:09:38,538 Do you give her a climax? 297 00:09:38,579 --> 00:09:40,123 -Well, I don't know. -How would you not know? 298 00:09:40,206 --> 00:09:41,833 -I don't ask. -IRMA: Do you smell musk? 299 00:09:41,916 --> 00:09:44,919 The sex musk you release is great for conception. 300 00:09:45,002 --> 00:09:47,755 I release a lot of sex musk. Don't I, Larry? 301 00:09:47,797 --> 00:09:48,923 -(EXHALES SHARPLY) -I mean-- 302 00:09:49,006 --> 00:09:50,591 -(PUPPY CRYING) -Oh, puppy! 303 00:09:50,633 --> 00:09:51,884 (SINGSONGS) ? Puppy ? 304 00:09:51,926 --> 00:09:53,302 -JEFF GREENE: Oh, puppy. -SUSIE: Where's my little boy? 305 00:09:53,386 --> 00:09:55,972 I'm gonna make a toast here. I don't mind, I have a mocktail. 306 00:09:56,055 --> 00:09:57,056 -Sure. -Okay. 307 00:09:57,098 --> 00:09:58,433 Because I'm sober. 308 00:09:58,474 --> 00:09:59,767 -And cheers to that. -Cheers to that. 309 00:09:59,851 --> 00:10:01,269 You want a sip? You want a sip? 310 00:10:01,310 --> 00:10:04,939 -That's very funny. Very funny. -ALL: Aww... 311 00:10:05,022 --> 00:10:07,024 Oh my goodness. 312 00:10:07,108 --> 00:10:09,527 Okay, so I decided what we're gonna name him. 313 00:10:09,610 --> 00:10:10,611 -TED: What's that? -CHERYL: Yeah? 314 00:10:10,695 --> 00:10:12,530 -Frankie, after Sinatra. -Oh, that's cute. 315 00:10:12,613 --> 00:10:14,741 -That's a boy? -It's a little boy. 316 00:10:14,782 --> 00:10:17,910 I gotta say, for a male dog, it looks a tad effeminate. 317 00:10:17,952 --> 00:10:19,203 CHERYL: Oh my God. Come on. 318 00:10:19,287 --> 00:10:21,080 I think you better get that dog a pronoun. 319 00:10:21,122 --> 00:10:23,124 -CHERYL: Larry. -? (GENTLE MUSIC PLAYING) ? 320 00:10:23,207 --> 00:10:25,668 JIMMY: Okay, Troy, three steps we're gonna work on. 321 00:10:25,752 --> 00:10:28,046 First, rotation on the backswing. 322 00:10:28,129 --> 00:10:31,716 Back to the target. Beautiful. Okay. That's the first piece. 323 00:10:31,799 --> 00:10:34,594 Second piece, same rotation, that backswing. 324 00:10:34,635 --> 00:10:36,804 Okay, up to the top and stop. 325 00:10:36,846 --> 00:10:39,307 Nice. Okay, now here's the master move, okay? 326 00:10:39,348 --> 00:10:44,145 Next piece, from there, we go vertical drop. Okay? 327 00:10:44,228 --> 00:10:46,230 Horizontal tug. Nice. 328 00:10:46,314 --> 00:10:47,774 Can you feel it with the obliques there? 329 00:10:47,815 --> 00:10:48,983 One more time. 330 00:10:49,067 --> 00:10:50,943 Up to the top. Feel the rotation. 331 00:10:51,486 --> 00:10:52,737 Vertical drop. 332 00:10:56,365 --> 00:10:57,742 Horizontal tug. 333 00:11:00,286 --> 00:11:02,163 Hey. Can I help you? 334 00:11:03,206 --> 00:11:04,165 Nah, I'm good. 335 00:11:04,248 --> 00:11:07,085 Okay, uh, got a... private lesson with Troy here. 336 00:11:07,168 --> 00:11:08,044 Yeah, yeah. Go. 337 00:11:08,127 --> 00:11:09,545 Hey, look, if you wanna book a lesson, 338 00:11:09,629 --> 00:11:10,755 just call the golf shop. 339 00:11:10,838 --> 00:11:12,715 They'll be happy to set something up for you. 340 00:11:12,799 --> 00:11:14,175 Nah, I'm good. I'm just sitting here. 341 00:11:14,258 --> 00:11:15,676 Well, it didn't look like you were just sitting. 342 00:11:15,760 --> 00:11:17,720 I saw the vertical drop, horizontal tug. 343 00:11:17,804 --> 00:11:19,972 There's a bench here. I'm allowed to sit on a bench. 344 00:11:20,014 --> 00:11:21,849 -It's not that kind of bench. -What kind of bench is it? 345 00:11:21,933 --> 00:11:23,684 It's not a lingering bench, okay? 346 00:11:23,726 --> 00:11:24,852 It's-- it's an aesthetic bench. Okay? 347 00:11:24,936 --> 00:11:26,020 -LARRY: An aesthetic bench? -Yeah. 348 00:11:26,062 --> 00:11:27,480 No. Benches are for sitting. 349 00:11:27,522 --> 00:11:29,524 Okay. We're gonna get back to the lesson, if you don't mind. 350 00:11:29,565 --> 00:11:30,733 -Please. -JIMMY: Let's try it again. 351 00:11:30,817 --> 00:11:32,068 The rotation. 352 00:11:32,151 --> 00:11:34,529 Okay, stay in your spine angle. Now vertical drop, 353 00:11:34,612 --> 00:11:36,030 horizontal tug. Yeah, there it is. 354 00:11:36,114 --> 00:11:38,658 Okay, let's try one. Altogether, one piece. 355 00:11:38,699 --> 00:11:41,077 ? (CHEERFUL MUSIC PLAYING) ? 356 00:11:52,588 --> 00:11:54,173 I did Wordle again today. 357 00:11:54,215 --> 00:11:56,551 I'm a Wordle wizard, man. I did it in three tries. 358 00:11:56,592 --> 00:11:58,219 -Really? -Three days in a row, man. 359 00:11:58,261 --> 00:12:00,054 Wow, you're really on a good streak. 360 00:12:00,138 --> 00:12:02,056 I'm on a huge streak. That's right. 361 00:12:02,098 --> 00:12:04,600 All right, let's see if I can continue my streak. 362 00:12:04,684 --> 00:12:05,852 I know. You've been unbelievable. 363 00:12:05,893 --> 00:12:07,645 What is this all about? How are you doing this? 364 00:12:07,729 --> 00:12:10,398 You know why? I sat on a bench this morning 365 00:12:10,440 --> 00:12:11,774 and overheard a lesson. 366 00:12:11,858 --> 00:12:13,526 I've had thousands of hours of lessons. 367 00:12:13,568 --> 00:12:16,446 Two minutes on that bench. This guy changed my life. 368 00:12:16,529 --> 00:12:17,488 What kind of tips? 369 00:12:17,572 --> 00:12:18,781 -Vertical drop... -Yeah. 370 00:12:18,865 --> 00:12:19,866 Horizontal tug! 371 00:12:19,907 --> 00:12:22,118 -Horizontal tug? -Vertical drop, 372 00:12:22,201 --> 00:12:23,202 horizontal tug! 373 00:12:23,244 --> 00:12:25,538 Now, I've dropped before, but I've never tugged! 374 00:12:25,580 --> 00:12:26,539 And now I'm tugging! 375 00:12:26,581 --> 00:12:27,915 -Maybe I should tug. -You gotta tug! 376 00:12:27,999 --> 00:12:30,168 -Can you teach me how to tug? -I'll teach you how to tug! 377 00:12:30,209 --> 00:12:31,002 This is fantastic. 378 00:12:31,085 --> 00:12:32,336 -Can I tell you something? -Sure. 379 00:12:32,420 --> 00:12:34,255 I think this is the happiest I've ever been in my life! 380 00:12:34,297 --> 00:12:35,923 I don't even know who I'm looking at right now. 381 00:12:36,007 --> 00:12:37,800 How is something good happening to me? 382 00:12:37,884 --> 00:12:39,510 No one on the planet would believe that you're happy. 383 00:12:39,594 --> 00:12:41,804 -How is this possible? -Well, I have better news for you. 384 00:12:41,888 --> 00:12:43,014 I'm leaving you in my will. 385 00:12:43,097 --> 00:12:44,432 I'm tweaking it, and you're in it. 386 00:12:44,515 --> 00:12:45,641 No, no, no, don't do that. 387 00:12:45,725 --> 00:12:46,934 It's done. You're in. 388 00:12:46,976 --> 00:12:48,853 I don't wanna be in. I have money. I don't need it. 389 00:12:48,936 --> 00:12:50,271 Give it to someone who needs it. 390 00:12:50,313 --> 00:12:52,106 When I die, I want you to know how much I cared about you. 391 00:12:52,190 --> 00:12:53,941 I'm not gonna keep it. I'm gonna give it to charity. 392 00:12:53,983 --> 00:12:55,276 You're my best friend. You're getting it. 393 00:12:55,359 --> 00:12:56,944 No, I'm making a Shermanesque statement 394 00:12:57,028 --> 00:12:58,112 about the will right now. 395 00:12:58,154 --> 00:12:59,947 I'm sick of your historical references. 396 00:13:00,031 --> 00:13:01,699 If nominated, I will not run. 397 00:13:01,783 --> 00:13:03,242 If bequeathed, I will not accept. 398 00:13:03,284 --> 00:13:05,119 -Well, I'm bequeathing. -Well, I'm not accepting. 399 00:13:05,161 --> 00:13:06,954 -Well, you'll have to accept. -Don't give it to me! 400 00:13:07,038 --> 00:13:08,039 Don't hurt my feelings. 401 00:13:08,122 --> 00:13:09,332 I'm not gonna keep a penny of it. 402 00:13:09,415 --> 00:13:11,167 -You're hurting me. -Thank you, but I don't want it. 403 00:13:11,250 --> 00:13:12,919 RICHARD LEWIS: I'm giving it to you anyway, pal. 404 00:13:12,960 --> 00:13:14,587 LARRY: Oh my God. Fuck you! 405 00:13:19,717 --> 00:13:21,177 What are you doing? 406 00:13:21,260 --> 00:13:23,930 -What do you mean? I'm waiting. -JEFF: For what? 407 00:13:23,971 --> 00:13:25,807 Troy and Jimmy are on the fairway. 408 00:13:25,848 --> 00:13:26,974 You're never gonna hit them. 409 00:13:27,058 --> 00:13:28,309 You don't think I could hit them? 410 00:13:28,351 --> 00:13:31,354 No! You've never hit the ball that far in your life. 411 00:13:31,437 --> 00:13:32,438 Come on. 412 00:13:32,480 --> 00:13:33,606 -LARRY: Really? -JEFF: Yeah. 413 00:13:33,648 --> 00:13:35,566 You're never gonna hit it that far. What are you, nuts? 414 00:13:35,650 --> 00:13:36,943 All right, shut up. 415 00:13:37,443 --> 00:13:38,444 No, you shut up. 416 00:13:41,739 --> 00:13:44,117 ? (UPBEAT MUSIC PLAYS) ? 417 00:13:47,787 --> 00:13:50,206 (TROY GROANS) 418 00:13:50,289 --> 00:13:51,707 -Holy shit! -You hit him. 419 00:13:51,791 --> 00:13:52,542 I hit him! 420 00:13:52,625 --> 00:13:54,627 -JIMMY: Troy, you okay? -(TROY GROANING) 421 00:13:54,669 --> 00:13:56,170 -Oh my God! -How did you do that? 422 00:13:56,254 --> 00:13:58,131 (YELLING) Hey! What the fuck? 423 00:13:58,172 --> 00:14:00,508 I-- I-- I told you I shouldn't have fucking-- 424 00:14:00,591 --> 00:14:01,551 Hey! Larry! 425 00:14:01,634 --> 00:14:04,512 LARRY: Oh! Oh, no! (RAMBLING) 426 00:14:04,554 --> 00:14:05,888 Hey, Troy, are you okay? 427 00:14:05,972 --> 00:14:07,724 Slowly, slowly, slowly, slowly. Take it easy. 428 00:14:07,807 --> 00:14:10,810 Oh my God. Oh, God. I'm so sorry. 429 00:14:10,852 --> 00:14:12,145 What in the hell? 430 00:14:12,186 --> 00:14:14,522 I don't know what happened. I'm so sorry. 431 00:14:14,605 --> 00:14:15,648 Why didn't you yell "fore"? 432 00:14:15,690 --> 00:14:18,192 Well, I couldn't yell "fore." I mean, he can't hear. 433 00:14:18,276 --> 00:14:20,361 And what would be the point? I waved. 434 00:14:20,445 --> 00:14:21,529 I did a lot of waving. 435 00:14:21,612 --> 00:14:23,489 When you talk, the interpreter can hear you. 436 00:14:23,531 --> 00:14:25,533 I know, but he was too far. He was in the car. 437 00:14:25,616 --> 00:14:27,285 I could've grabbed him! We could have ran to the trees! 438 00:14:27,368 --> 00:14:28,953 There was no time! The ball was coming down! 439 00:14:29,036 --> 00:14:30,621 There's plenty of time! You yell "fore" when you hit it. 440 00:14:30,705 --> 00:14:32,498 Superman couldn't get there in time to stop that. 441 00:14:32,540 --> 00:14:34,500 You should've waited till we were in the clear! Why didn't you wait? 442 00:14:34,542 --> 00:14:36,210 Because then the guys I was playing with, 443 00:14:36,294 --> 00:14:37,628 they said, "Oh, go, go, go." 444 00:14:37,712 --> 00:14:39,797 They embarrassed me. They said, "Oh, you can never hit him." 445 00:14:39,839 --> 00:14:42,050 Did you do the vertical drop, horizontal tug? 446 00:14:42,133 --> 00:14:43,217 Yeah, I did it. I did it. 447 00:14:43,301 --> 00:14:44,802 I did the vertical drop and the horizontal tug. 448 00:14:44,886 --> 00:14:46,179 And you know what? It really worked. 449 00:14:46,220 --> 00:14:48,222 Look how far I hit the ball. I couldn't even believe it. 450 00:14:48,264 --> 00:14:50,391 -INTERPRETER: I'm watching you. -LARRY: Watching me? 451 00:14:50,433 --> 00:14:52,226 Really? There's not much to watch, honestly. 452 00:14:52,310 --> 00:14:54,020 I mean, I don't really go anywhere. 453 00:14:54,062 --> 00:14:55,396 I'm home most of the time. 454 00:14:55,480 --> 00:14:58,232 I'll do a crossword puzzle. Sometimes I'll go out to dinner. 455 00:14:58,316 --> 00:15:00,610 I hate my life. You don't wanna witness it. 456 00:15:01,736 --> 00:15:03,237 You're a real asshole. 457 00:15:03,279 --> 00:15:05,073 You know what? I am so deeply 458 00:15:05,114 --> 00:15:06,949 and profoundly sorry for what happened. 459 00:15:07,033 --> 00:15:09,077 I really wanna make it up to you somehow. 460 00:15:09,160 --> 00:15:11,245 Let me get you a Postmates dinner. 461 00:15:11,329 --> 00:15:14,082 I'll send one to your house. Would you like that? 462 00:15:14,123 --> 00:15:15,917 There's some very good restaurants on Postmates. 463 00:15:16,000 --> 00:15:17,251 I'll have it delivered right to your door! 464 00:15:17,335 --> 00:15:19,295 So, you don't want a Post-- Hey, what did you do? 465 00:15:19,379 --> 00:15:21,172 -Did you tell him what I just said? -Everything. 466 00:15:21,255 --> 00:15:22,882 -You tell him about the Postmates dinner? -I did. 467 00:15:22,924 --> 00:15:24,342 What'd you tell him? You just went like this. 468 00:15:24,425 --> 00:15:26,052 -You didn't do anything. -That's the sign for "Postmates dinner." 469 00:15:26,094 --> 00:15:27,678 -It took two seconds. -I'm good! 470 00:15:27,762 --> 00:15:30,014 Oh, you didn't tell him about the Postmates dinner. Don't bullshit me. 471 00:15:30,098 --> 00:15:31,557 Why didn't you tell him about the Postmates dinner? 472 00:15:31,599 --> 00:15:33,434 -INTERPRETER: I told him. -That's a very nice gesture! 473 00:15:33,476 --> 00:15:36,604 Deeply and profoundly sorry, and you offer him Postmates? 474 00:15:36,646 --> 00:15:38,231 You know he didn't tell him about the Postmates! 475 00:15:38,272 --> 00:15:40,525 -He did. He told him. -By the way, where's my ball? 476 00:15:40,608 --> 00:15:41,734 I don't know. 477 00:15:41,776 --> 00:15:42,819 -LARRY: You don't know? -I don't know. 478 00:15:42,902 --> 00:15:43,903 What do you mean, you don't know? 479 00:15:43,945 --> 00:15:45,154 It hit him in the back right over here! 480 00:15:45,238 --> 00:15:46,948 -It's up your ass, Larry! -Where's the ball? 481 00:15:46,989 --> 00:15:48,157 -It's gone! -You took my ball? 482 00:15:48,241 --> 00:15:49,742 Go back to the tee, hit another ball! 483 00:15:49,784 --> 00:15:51,702 -LARRY: You took my ball? -Go back to the tee, hit another ball! 484 00:15:51,786 --> 00:15:53,121 Two stroke penalty! 485 00:15:53,204 --> 00:15:54,872 You know what? I'm gonna just drop it over here, that's all. 486 00:15:54,914 --> 00:15:56,457 I'll drop it where the body was. Right here. 487 00:15:56,541 --> 00:15:57,500 That's in the rules. 488 00:15:57,583 --> 00:15:59,168 I'm not gonna take a penalty, I'll tell you that. 489 00:15:59,252 --> 00:16:01,170 I'm not taking a penalty. I hit the ball over here. 490 00:16:01,254 --> 00:16:02,797 I hit one of the great shots of my life. 491 00:16:02,839 --> 00:16:04,507 I'm playing from here. 492 00:16:04,590 --> 00:16:07,510 Oh! They threw my ball away. I gotta take a drop. 493 00:16:07,593 --> 00:16:10,179 -No, no. No dropping, man. -You can't take a drop. 494 00:16:10,263 --> 00:16:11,973 What are you talking about? They threw my ball away. 495 00:16:12,056 --> 00:16:13,641 -You hit somebody! -That's right! 496 00:16:13,683 --> 00:16:16,394 He's fine! He's okay. Listen, I'm dropping a ball. 497 00:16:16,477 --> 00:16:18,229 Not on our watch you're dropping a ball. 498 00:16:18,312 --> 00:16:19,856 I'm not going back to the tee! 499 00:16:19,939 --> 00:16:26,446 (COYOTE HOWLING) 500 00:16:27,989 --> 00:16:30,450 -What the fuck was that? -Holy shit. 501 00:16:32,535 --> 00:16:34,287 -It sounds like a coyote. -(COYOTE SNARLING) 502 00:16:34,328 --> 00:16:36,664 -It is a coyote. They're killers, man. -(PUPPY WHIMPERING) 503 00:16:36,706 --> 00:16:38,458 Sounds like he's eating a dog. 504 00:16:38,499 --> 00:16:40,668 RICHARD: Jeff, don't you live around there? 505 00:16:40,752 --> 00:16:42,003 That is my house. 506 00:16:42,045 --> 00:16:44,172 -(PUPPY WHIMPERING) -Oh my God! 507 00:16:44,797 --> 00:16:46,215 That could be my puppy! 508 00:16:46,299 --> 00:16:48,676 -(WHIMPERING STOPS) -(COYOTE HOWLING) 509 00:16:50,344 --> 00:16:52,346 You know what, Larr? I gotta go home. 510 00:16:52,430 --> 00:16:53,473 Huh? What? 511 00:16:53,514 --> 00:16:56,059 -That could be my dog! -Does your neighbor have a dog? 512 00:16:56,142 --> 00:16:57,435 Yeah, there's a few dogs around. 513 00:16:57,518 --> 00:16:59,729 All right, so it might be one of your neighbors' dogs. 514 00:16:59,812 --> 00:17:01,564 Uh, that sounded like a puppy. 515 00:17:01,647 --> 00:17:02,648 I mean... (HESITATING) 516 00:17:02,690 --> 00:17:04,734 If he's eaten, there's nothing you can do about it. 517 00:17:04,816 --> 00:17:05,735 And if he's dead, 518 00:17:05,818 --> 00:17:07,111 what are you gonna do, sit shiva? 519 00:17:07,195 --> 00:17:09,322 Yeah. Can't bring the dog back to life. 520 00:17:09,362 --> 00:17:11,032 We're talking about a puppy! 521 00:17:11,114 --> 00:17:13,034 Yeah, I know, but we're on the golf course, 522 00:17:13,075 --> 00:17:15,078 we're having a nice day. You'll see it later. 523 00:17:15,160 --> 00:17:16,496 He's right, man. You know he's right. 524 00:17:16,536 --> 00:17:18,164 And if it's not, there's nothing to be gained by going home. 525 00:17:18,206 --> 00:17:19,623 Let's just play. 526 00:17:19,665 --> 00:17:21,501 You know what? You're right. 527 00:17:21,542 --> 00:17:24,879 Either my puppy's dead, or it's a neighbor's dog. 528 00:17:24,920 --> 00:17:26,255 Nothing you could do either way. 529 00:17:26,339 --> 00:17:27,924 All right, I'll play. 530 00:17:28,007 --> 00:17:29,175 Well, all right. Well, I'm dropping. 531 00:17:29,217 --> 00:17:30,676 -You're not dropping. -Can't drop. 532 00:17:30,718 --> 00:17:32,095 -I'm dropping. -JEFF: You're not dropping. 533 00:17:32,178 --> 00:17:33,930 -Oh, I'm dropping. -You are not dropping the ball! 534 00:17:34,013 --> 00:17:35,056 Fuck you! I'm dropping the ball. 535 00:17:35,139 --> 00:17:36,641 -You are not dropping the ball! -Fuck you! 536 00:17:36,724 --> 00:17:37,725 You're a cheater! 537 00:17:37,809 --> 00:17:39,310 -LARRY: No, you're a cheater. -JEFF: You're a cheater! 538 00:17:39,394 --> 00:17:41,145 -LARRY: You're a cheater! -JEFF: You're a cheater! 539 00:17:41,229 --> 00:17:43,189 -LARRY: You're a cheater! -JEFF: Cheater! 540 00:17:44,107 --> 00:17:46,025 How 'bout the drive on 15? 541 00:17:46,067 --> 00:17:48,444 -Oh, that was, uh... -What about that, huh? 542 00:17:48,528 --> 00:17:50,363 ? (UPLIFTING MUSIC PLAYS) ? 543 00:17:50,405 --> 00:17:52,073 -Oh, Frankie! -Oh-ho! 544 00:17:52,156 --> 00:17:54,867 Wow! Look at this! Wow! Baby. 545 00:17:54,909 --> 00:17:56,202 -Oh, God. -SUSIE: What? 546 00:17:56,244 --> 00:17:58,413 -Oh! He's alive! -Frankie's alive. 547 00:17:58,454 --> 00:18:00,206 Of course he's alive. Why would he not be alive? 548 00:18:00,248 --> 00:18:01,249 You don't understand. 549 00:18:01,290 --> 00:18:03,000 We're having the game of our lives... 550 00:18:03,084 --> 00:18:04,919 -Yeah. -...and we hear a coyote 551 00:18:05,002 --> 00:18:06,337 and then a yelp. 552 00:18:06,421 --> 00:18:08,548 -We heard a coyote. (HOWLS) -JEFF: It was crazy. 553 00:18:08,589 --> 00:18:10,258 We thought the coyote ate the dog! 554 00:18:10,341 --> 00:18:12,176 Oh my God. You thought it was Frankie? 555 00:18:12,260 --> 00:18:14,178 -BOTH: Yeah! -So what did you do? 556 00:18:17,515 --> 00:18:19,267 Wh-- what? Did-- 557 00:18:19,350 --> 00:18:21,728 What, you-- you-- you continued to play? 558 00:18:21,769 --> 00:18:22,687 Yeah. 559 00:18:22,770 --> 00:18:26,607 You didn't quit and come to see if he was okay? 560 00:18:26,691 --> 00:18:29,527 We just assumed that, you know, he was... 561 00:18:29,610 --> 00:18:31,487 Dead. And if he's dead, what can we do? 562 00:18:31,571 --> 00:18:34,574 This little boy, this little beautiful little creature, 563 00:18:34,615 --> 00:18:37,118 is dead, and you continue to play? 564 00:18:37,201 --> 00:18:39,620 What kind of heartless pieces of shit are you? 565 00:18:39,704 --> 00:18:42,999 We thought about the puppy and how the puppy was dead, 566 00:18:43,082 --> 00:18:44,333 and we thought about golf, 567 00:18:44,417 --> 00:18:47,253 -and golf was there. -Yeah. What can we do? 568 00:18:47,295 --> 00:18:48,838 -There's nothing to do. -Well, what about me? 569 00:18:48,921 --> 00:18:51,340 You didn't think about how I was feeling at home 570 00:18:51,424 --> 00:18:53,259 with the coyote eating my boy? 571 00:18:53,301 --> 00:18:55,762 I must admit, you didn't come into our heads. 572 00:18:55,803 --> 00:18:59,140 Really? You are about as selfish as they come. 573 00:18:59,182 --> 00:19:00,433 And you, Larry, 574 00:19:00,475 --> 00:19:03,436 you have no heart. You have no soul. 575 00:19:03,478 --> 00:19:05,396 What if I was maimed by a coyote? 576 00:19:05,480 --> 00:19:08,149 What would you do then, huh? Would you continue playing? 577 00:19:08,191 --> 00:19:11,319 Certainly, I would give you more consideration 578 00:19:11,360 --> 00:19:13,237 than I gave the dog. 579 00:19:13,321 --> 00:19:15,490 -Uh-huh. -But ultimately, 580 00:19:16,783 --> 00:19:17,992 I think I'd play through. 581 00:19:18,034 --> 00:19:19,660 All right, you know what? Get the fuck out. You disgust me. 582 00:19:19,744 --> 00:19:21,996 What do you do after a person's dead? 583 00:19:22,038 --> 00:19:23,122 It's-- They're dead! 584 00:19:23,164 --> 00:19:25,041 Don't ever touch this dog, 585 00:19:25,124 --> 00:19:27,543 think of this dog, look at this dog! 586 00:19:27,627 --> 00:19:29,587 No loss to me... 587 00:19:29,670 --> 00:19:31,547 to not be involved with your dog. 588 00:19:31,631 --> 00:19:34,008 Don't care. That's no punishment at all. 589 00:19:34,092 --> 00:19:35,343 -Get out! -Okay, I'll leave. 590 00:19:35,426 --> 00:19:36,719 But in my defense, let me just say 591 00:19:36,803 --> 00:19:39,263 there are very few people I'd leave the golf course for 592 00:19:39,347 --> 00:19:40,973 if I found out they died. 593 00:19:42,100 --> 00:19:43,518 Even you! 594 00:19:43,559 --> 00:19:44,519 Really? 595 00:19:44,560 --> 00:19:45,853 Well, depends how I'm playing. 596 00:19:45,937 --> 00:19:47,647 ? (GENTLE MUSIC PLAYING) ? 597 00:19:47,688 --> 00:19:48,815 (KNOCKING ON DOOR) 598 00:19:48,856 --> 00:19:50,274 LARRY: Coming! 599 00:19:52,068 --> 00:19:53,361 -Ah! -Hey, Larry. 600 00:19:53,444 --> 00:19:54,779 -Hello, Duane. -Sorry to barge in, 601 00:19:54,862 --> 00:19:56,364 but got the estimate for the tree service. 602 00:19:56,406 --> 00:19:58,783 If you got a minute, I'd like to talk about it. 603 00:19:58,866 --> 00:20:00,368 Yeah. Come on in. Yeah. 604 00:20:01,119 --> 00:20:02,203 DUANE: Thanks. 605 00:20:02,286 --> 00:20:03,996 (LARRY SIGHS) 606 00:20:04,038 --> 00:20:05,873 So, um, how you feeling? 607 00:20:05,957 --> 00:20:06,958 We're healing. 608 00:20:07,041 --> 00:20:08,209 -Yeah. -Healing. Slowly. 609 00:20:08,292 --> 00:20:11,713 Good. Have you had any laughs at all since? 610 00:20:11,754 --> 00:20:13,464 -In the last 48 hours? -LARRY: Yeah. 611 00:20:13,548 --> 00:20:15,174 No, not a whole lot of laughter in the house. 612 00:20:15,216 --> 00:20:18,136 Just curious. I mean, if somebody told a joke, 613 00:20:18,177 --> 00:20:20,430 do you think you have the capacity to laugh? 614 00:20:20,513 --> 00:20:22,640 I-- I guess it would depend on the joke, Larry. 615 00:20:22,724 --> 00:20:24,726 So a funny joke could make you laugh. 616 00:20:24,767 --> 00:20:26,602 And provide some temporary relief... 617 00:20:26,686 --> 00:20:29,230 -LARRY: Ah! Got it! -...in a very painful time. 618 00:20:29,272 --> 00:20:32,150 Got it. Okay. Okay. Just curious. 619 00:20:32,233 --> 00:20:33,401 -So, the invoice. -Yeah. 620 00:20:33,484 --> 00:20:35,403 -I got the invoice from the tree service. -Sure. 621 00:20:35,486 --> 00:20:37,405 They had to remove the stump too, so... 622 00:20:37,488 --> 00:20:39,073 We can just split that down the middle. 623 00:20:39,115 --> 00:20:42,118 (SCOFFS, LAUGHS) Okay, come on. 624 00:20:42,201 --> 00:20:43,870 -Duane. -They had to remove the stump. 625 00:20:43,953 --> 00:20:45,580 -Twenty-seven hundred? -Yes. 626 00:20:45,621 --> 00:20:47,707 For eating a couple lemons a month? 627 00:20:47,749 --> 00:20:50,668 And that's how much it costs to get rid of a tree. 628 00:20:50,752 --> 00:20:53,296 Duane, I gotta tell you something, okay? 629 00:20:53,379 --> 00:20:55,715 This is very un-Tubman-like behavior. 630 00:20:55,757 --> 00:20:57,383 Okay, that's-- that's the second time with Tubmans. 631 00:20:57,425 --> 00:20:58,593 -I don't know what you mean. -Yeah. 632 00:20:58,676 --> 00:21:00,344 Well, what I mean is, I don't think 633 00:21:00,428 --> 00:21:03,431 that your great aunt Harriet would condone this. 634 00:21:03,473 --> 00:21:04,891 So what kind of person was she, Larry? 635 00:21:04,932 --> 00:21:06,350 Well, she was the kind of person 636 00:21:06,434 --> 00:21:08,603 who smuggled slaves from the South to the North 637 00:21:08,686 --> 00:21:10,605 -and didn't charge them. -Really? 638 00:21:10,688 --> 00:21:13,107 You know what Harriet Tubman would have done? 639 00:21:13,149 --> 00:21:15,318 She would have come over to my house 640 00:21:15,401 --> 00:21:17,612 -with a big basket of lemons. -DUANE: Really? 641 00:21:17,653 --> 00:21:20,239 LARRY: "Larry, darling, take as many lemons as you'd like." 642 00:21:20,281 --> 00:21:21,449 I'd go, "Harriet, you know what? 643 00:21:21,532 --> 00:21:22,950 They're dropping into the yard. I don't need it." 644 00:21:23,034 --> 00:21:24,452 Wow, this has been a real education for me... 645 00:21:24,494 --> 00:21:25,620 "Thank you. Thank you." 646 00:21:25,661 --> 00:21:28,122 -...on my own ancestry. -Oh, hey. This is Leon. 647 00:21:28,206 --> 00:21:29,457 You know Duane, our neighbor? 648 00:21:29,499 --> 00:21:30,666 -What's up, D? -Hey, brother. 649 00:21:30,750 --> 00:21:31,918 -How you doing, brother? -Good to see you, brother. 650 00:21:31,959 --> 00:21:33,294 Oh, yeah, he gets a "brother" right away, huh? 651 00:21:33,378 --> 00:21:34,837 (CHUCKLES) Yeah, that's what we do. 652 00:21:34,921 --> 00:21:36,798 Every Black person you meet, you say "brother" to? "Hey, brother"? 653 00:21:36,839 --> 00:21:38,966 You say "brother" and you give him one of those right there. 654 00:21:39,050 --> 00:21:39,884 Uh-huh. Yeah. You too? 655 00:21:39,967 --> 00:21:42,303 -Respectful nod. -A nod is like our aloha. 656 00:21:42,345 --> 00:21:43,596 I don't do a Jew nod. 657 00:21:43,638 --> 00:21:45,640 You know, you guys got that song already, "Hey, Jew." 658 00:21:45,723 --> 00:21:48,768 No, no, that's "Hey Jude," with a D. J-U-D-E. 659 00:21:48,810 --> 00:21:50,645 Anyway, Duane, let's have a neighborly 660 00:21:50,686 --> 00:21:52,647 -adult discussion about this. -(GROANS) 661 00:21:52,730 --> 00:21:55,483 LARRY: I'd like to help you out. I wanna do the right thing here. 662 00:21:55,566 --> 00:21:57,151 -I can't possibly pay all this. -Yeah. Yeah. 663 00:21:57,235 --> 00:21:59,320 LARRY: There's some charges here that I just can't possibly go along with. 664 00:21:59,362 --> 00:22:00,905 It's the stump. They've got to get the wood-- 665 00:22:00,988 --> 00:22:02,657 -LARRY: It just seems very excessive. -They gotta get the woodchipper. 666 00:22:02,698 --> 00:22:04,367 It's not fair. It's not right. It's not my tree. 667 00:22:04,450 --> 00:22:06,577 -I don't really care. -I don't pull these numbers-- I don't make them up. 668 00:22:06,661 --> 00:22:08,162 LARRY: I'd like to think I'm a fair man. 669 00:22:08,204 --> 00:22:09,747 Am I a fair man? Huh? 670 00:22:09,831 --> 00:22:11,916 -This is a fair man right here. -LARRY: I do the right thing, don't I? 671 00:22:11,999 --> 00:22:13,668 LEON: What you see is what the fuck you get. 672 00:22:13,710 --> 00:22:15,586 -LARRY: And I'd like to do the right thing. -(GROANS) Okay. Okay. 673 00:22:15,670 --> 00:22:17,422 Don't worry about it. I got it. I'll see myself out. 674 00:22:17,505 --> 00:22:19,549 -You mean I don't have to pay? -DUANE: No, you do not. 675 00:22:19,632 --> 00:22:21,467 -What the hell was that? -(DOOR CLOSES) 676 00:22:21,509 --> 00:22:23,261 -I don't know. -LARRY: That was amazing. 677 00:22:23,344 --> 00:22:25,138 My boy just ran out of here. Mm. 678 00:22:27,557 --> 00:22:30,852 (SHOUTS) Oh my God! No, no, no, no, no! 679 00:22:30,935 --> 00:22:32,353 There they are! 680 00:22:32,437 --> 00:22:34,355 He saw it! He saw it! 681 00:22:34,397 --> 00:22:35,857 That's why he rushed out of here! 682 00:22:35,898 --> 00:22:38,443 He saw your boys! Those withered, 683 00:22:38,526 --> 00:22:41,362 leathered grotesqueries just saved me 684 00:22:41,404 --> 00:22:43,531 thirteen hundred and fifty dollars! 685 00:22:43,573 --> 00:22:46,492 He lost his mind! He left! I don't have to pay anything! 686 00:22:46,534 --> 00:22:49,036 That's fucked up. All Black balls are like this. 687 00:22:49,078 --> 00:22:50,913 Thank you. And thank you! 688 00:22:50,997 --> 00:22:53,040 Yeah. My balls said, "You're welcome." 689 00:22:54,667 --> 00:22:56,753 LARRY: And he sits on the arm of the couch, 690 00:22:56,836 --> 00:23:00,339 -and his balls are hanging out. -(ALL LAUGH) 691 00:23:00,423 --> 00:23:04,343 And the guy got so discombobulated and takes off. 692 00:23:04,385 --> 00:23:06,387 (ALL LAUGH) 693 00:23:06,429 --> 00:23:08,264 My balls showed up and saved the fucking day. 694 00:23:08,347 --> 00:23:10,725 That reminds me. Remember that girl Lydia, 695 00:23:10,808 --> 00:23:12,351 that I'm-- the neighbor that I'm helping out? 696 00:23:12,393 --> 00:23:14,062 -She is ovulating. -RICHARD: Lucky you. 697 00:23:14,145 --> 00:23:16,731 The bad news, though, is I have to go up to Shasta. 698 00:23:16,814 --> 00:23:18,232 I got a mattress emergency, 699 00:23:18,316 --> 00:23:19,734 so I'm not gonna be able to be in town. 700 00:23:19,817 --> 00:23:22,111 But, uh, she's asking if I know anybody. 701 00:23:22,195 --> 00:23:24,197 Any of you guys willing to, uh, 702 00:23:24,238 --> 00:23:25,615 step in and help my neighbor out, 703 00:23:25,698 --> 00:23:27,909 -being there for her-- for her pregnancy needs? -JEFF: What? 704 00:23:27,992 --> 00:23:29,160 -Seriously? -RICHARD: You're kidding. 705 00:23:29,243 --> 00:23:30,912 We're on the bench and you sending in a reliever? 706 00:23:30,953 --> 00:23:32,830 Yes. You guys wanna see her? Here she is. 707 00:23:32,914 --> 00:23:34,290 -LARRY: Sure. -RICHARD: Beautiful. 708 00:23:34,373 --> 00:23:36,000 -FREDDY: Yeah? -Let me see that. 709 00:23:37,085 --> 00:23:37,960 Yeah, I'll hit that. 710 00:23:38,044 --> 00:23:40,254 -She's fabulous. And I'm in. -You're in? 711 00:23:40,296 --> 00:23:41,631 I mean, what do you got, three sperm? 712 00:23:41,714 --> 00:23:44,759 You could have intercourse with her for the next 15 years, 713 00:23:44,842 --> 00:23:46,928 there's no way you're ever gonna impregnate her. 714 00:23:46,969 --> 00:23:48,805 I'll bet you thousand dollars I have more sperm than you. 715 00:23:48,888 --> 00:23:50,765 You got more sperm than me? In your dreams. 716 00:23:50,848 --> 00:23:52,100 And I will bury you with my sperm. 717 00:23:52,183 --> 00:23:54,435 The only problem is you can't get someone pregnant 718 00:23:54,519 --> 00:23:55,770 on old-ass sperm and shit 719 00:23:55,812 --> 00:23:57,438 when it's in powdered milk form. 720 00:23:57,522 --> 00:23:59,607 -(LAUGHS) -(CHUCKLES) Jesus. 721 00:23:59,690 --> 00:24:01,275 All right. I'm out, Leon. 722 00:24:01,359 --> 00:24:03,111 -I'll tap that. -FREDDY: Leon's in. 723 00:24:03,194 --> 00:24:04,654 Let me get a video here. Hold on. 724 00:24:04,737 --> 00:24:05,613 I'm gonna send her this. 725 00:24:05,696 --> 00:24:07,073 Make it simple and make it quick. 726 00:24:07,115 --> 00:24:08,533 Here we go. Ready? All right. 727 00:24:08,616 --> 00:24:10,910 I'm Leon Black. You know what it is. 728 00:24:10,952 --> 00:24:12,912 I'm looking forward to tapping that ass. Hope you ready. 729 00:24:12,954 --> 00:24:15,289 And if you happen to get pregnant, that's a bonus. 730 00:24:15,331 --> 00:24:16,791 How about that? Hmm? 731 00:24:16,874 --> 00:24:18,835 Yeah, that's what's gonna happen. 732 00:24:18,918 --> 00:24:21,254 All right, there you go. Let's see what she says. 733 00:24:21,295 --> 00:24:23,172 LEON: So just deliver about three or four mattresses, 734 00:24:23,256 --> 00:24:25,967 put 'em in front of the house. That way when I wear one out, 735 00:24:26,008 --> 00:24:28,219 I'll bring a new mattress, put that shit down too. 736 00:24:28,261 --> 00:24:29,345 Yeah, you gotta have a lot of runway 737 00:24:29,429 --> 00:24:30,763 to land the plane. I understand. 738 00:24:30,805 --> 00:24:32,557 -Fuck yeah. -Okay, she got back to me. 739 00:24:32,640 --> 00:24:33,933 -Boy, that was quick. -Oh, boy. 740 00:24:33,975 --> 00:24:36,602 And she said yes to Mr. Leon Black. 741 00:24:36,644 --> 00:24:38,396 -LARRY: Oh! My God. -Oh! Fuck yeah. 742 00:24:38,479 --> 00:24:40,148 -Congratulations. -Congratulations. 743 00:24:40,898 --> 00:24:42,316 Hey, funny guy. 744 00:24:42,400 --> 00:24:44,110 When you hit Troy with golf ball, 745 00:24:44,152 --> 00:24:45,611 you didn't say "fore." 746 00:24:45,653 --> 00:24:46,863 -I waved. -MR. TAKAHASHI: Wave? 747 00:24:46,946 --> 00:24:49,282 Wave means what? "Hello." "Goodbye." 748 00:24:49,323 --> 00:24:50,116 But it doesn't mean 749 00:24:50,158 --> 00:24:51,826 "I'm gonna hit you with a golf ball." 750 00:24:51,909 --> 00:24:53,911 But he's deaf. He can't hear. What was I supposed to do? 751 00:24:53,995 --> 00:24:55,955 And also, why'd you steal a lesson from Jimmy? 752 00:24:55,997 --> 00:24:57,540 I didn't steal a lesson from Jimmy. 753 00:24:57,623 --> 00:24:59,876 It's because your golf is so terrible 754 00:24:59,959 --> 00:25:02,170 -nothing can help. Huh? -Oh. 755 00:25:02,211 --> 00:25:03,755 It's kusai. 756 00:25:03,838 --> 00:25:05,006 -Kusai? -TAKAHASHI: Yes. 757 00:25:05,089 --> 00:25:06,299 -What is that? -Stinky. 758 00:25:06,340 --> 00:25:07,300 Oh. 759 00:25:07,341 --> 00:25:08,801 One more mistake... 760 00:25:09,635 --> 00:25:11,137 and you're out. 761 00:25:12,472 --> 00:25:13,681 Enjoy. 762 00:25:15,099 --> 00:25:16,142 (LEON EXHALES) 763 00:25:18,269 --> 00:25:20,146 Sou desu ka. 764 00:25:20,229 --> 00:25:23,441 -Sou desu ka. -Sou desu ka. 765 00:25:23,524 --> 00:25:25,693 -Sou desu ka. -Sou desu ka. 766 00:25:25,735 --> 00:25:28,863 ALL: Sou desu ka. 767 00:25:28,905 --> 00:25:31,407 -Sou desu ka. -Sou desu ka. 768 00:25:31,491 --> 00:25:32,617 What? 769 00:25:36,829 --> 00:25:38,039 Baka. 770 00:25:39,791 --> 00:25:41,292 -RICHARD: Hmm. -Baka. 771 00:25:41,375 --> 00:25:44,128 ALL: Baka. Baka. 772 00:25:44,212 --> 00:25:46,297 Baka. Baka. 773 00:25:46,381 --> 00:25:48,633 Baka. Baka. Baka. 774 00:25:48,716 --> 00:25:50,093 LARRY: Hey, what is this? 775 00:25:50,176 --> 00:25:51,677 -RICHARD: What? -LARRY: Look at this. 776 00:25:51,719 --> 00:25:53,679 -RICHARD: What is that? -They roped off the bench. 777 00:25:53,721 --> 00:25:55,390 -Because of you? -Yeah. 778 00:25:55,431 --> 00:25:57,225 "Sitting prohibited during lessons"? 779 00:25:57,308 --> 00:26:00,645 -What an asshole! I got roped! -You did get roped. 780 00:26:00,728 --> 00:26:03,064 -? (CHEERFUL MUSIC PLAYING) ? -(BIRDS CHIRPING) 781 00:26:03,147 --> 00:26:04,065 LARRY: Oh, do I suck. 782 00:26:04,107 --> 00:26:06,067 I had to pick up. At least you putted out. 783 00:26:06,109 --> 00:26:08,319 So sick of this game. What a waste of time. 784 00:26:08,403 --> 00:26:09,487 Hey, by the way, my will? 785 00:26:09,529 --> 00:26:11,155 I'm gonna see an estate attorney this week, 786 00:26:11,239 --> 00:26:13,324 so you'll be covered. You're-- you're set. 787 00:26:13,408 --> 00:26:15,410 You know... (SCOFFS) 788 00:26:15,451 --> 00:26:18,037 ...it's kind of starting to dawn on me what's going on. 789 00:26:18,079 --> 00:26:20,206 -What are you talking about? -You're putting me in your will 790 00:26:20,248 --> 00:26:23,543 'cause you want me to put you in my will. 791 00:26:23,584 --> 00:26:24,752 Are you out of your fucking mind? 792 00:26:24,836 --> 00:26:26,546 -Huh? Is that right? -Would I be that shallow 793 00:26:26,587 --> 00:26:27,922 -and that manipulative... -Yes. 794 00:26:28,005 --> 00:26:29,632 -...and clandestine? -Yes, you would. Yeah. 795 00:26:29,716 --> 00:26:30,800 -Oh, that's bullshit. -Yeah, you would. 796 00:26:30,883 --> 00:26:31,968 This is a low point. 797 00:26:32,051 --> 00:26:33,594 Oh, no, it never occurred to you? 798 00:26:33,678 --> 00:26:35,722 Well, but now that you mention it... 799 00:26:36,264 --> 00:26:37,390 it sort of makes sense. 800 00:26:37,432 --> 00:26:39,684 I'll give you the same that you give me. How's that? 801 00:26:39,767 --> 00:26:41,769 -I'd say we do percentages. -And by the way, 802 00:26:41,811 --> 00:26:43,396 what makes you think that I'm gonna die before you? 803 00:26:43,438 --> 00:26:45,773 -You're a little ragged right now. -You think that? 804 00:26:45,857 --> 00:26:47,650 -I'm in a little better shape than you. Yeah. -Oh, really? 805 00:26:47,734 --> 00:26:49,736 I'm gonna outlive you by 20 years. 806 00:26:49,777 --> 00:26:51,738 My trainer is gonna move in with me. 807 00:26:51,779 --> 00:26:54,657 As soon as I get home, I'm gonna hire a nutritionist, 808 00:26:54,741 --> 00:26:57,285 I'm gonna get an acupuncturist, a masseuse. 809 00:26:57,326 --> 00:26:58,661 I will not have a donut 810 00:26:58,745 --> 00:27:00,455 -for the rest of my life... -You think so? 811 00:27:00,496 --> 00:27:01,706 ...just 'cause I wanna outlive you. 812 00:27:01,789 --> 00:27:03,541 You know what? Sugar. 813 00:27:03,624 --> 00:27:04,917 Oh, you cocksucker. 814 00:27:04,959 --> 00:27:06,627 You gave away Wordle? You fuck. 815 00:27:06,669 --> 00:27:07,962 -That's so low. -You deserve it. 816 00:27:08,004 --> 00:27:09,380 You sicken me. Well, you know what? 817 00:27:09,464 --> 00:27:11,591 I'm gonna be waking up at five o'clock every morning 818 00:27:11,632 --> 00:27:12,967 and giving Wordle away. 819 00:27:13,009 --> 00:27:14,385 You'll never do another Wordle for the rest of your life. 820 00:27:14,469 --> 00:27:16,304 Yeah, you do that. I'll wake up at four every morning 821 00:27:16,345 --> 00:27:17,513 and ruin it for you. 822 00:27:17,597 --> 00:27:19,098 I'll-- I'll call my friend in New York! 823 00:27:19,140 --> 00:27:20,475 Yeah, I'll call my friend in London! 824 00:27:20,516 --> 00:27:22,727 I got a friend in Israel! What do you think about that? 825 00:27:22,810 --> 00:27:24,896 RICHARD: My friend lives on the equator! 826 00:27:25,313 --> 00:27:28,191 (TOILET FLUSHES) 827 00:27:30,068 --> 00:27:31,152 (DOOR LOCKS) 828 00:27:31,194 --> 00:27:33,321 JIMMY: So what do you feel like's been the common miss? 829 00:27:33,404 --> 00:27:35,323 STEVE: I just feel like I'm using all muscle, no technique. 830 00:27:35,406 --> 00:27:36,282 -Muscle? -Yeah. 831 00:27:36,324 --> 00:27:37,742 I don't know, I'm leading with the hips 832 00:27:37,825 --> 00:27:39,410 -like I'm always doing, right? -Oh, no, no, no, no. 833 00:27:39,494 --> 00:27:41,329 That's the worst advice ever, to keep your head down. 834 00:27:41,370 --> 00:27:43,539 -You gotta release the head, okay? -The head? 835 00:27:43,623 --> 00:27:44,999 -JIMMY: Then the hips. -STEVE: Oh, man. 836 00:27:45,041 --> 00:27:46,209 -JIMMY: Everything comes after that, right? -STEVE: Right. 837 00:27:46,292 --> 00:27:47,168 JIMMY: Soften it all up, 838 00:27:47,251 --> 00:27:49,420 and we're gonna take it up to the top. Okay? 839 00:27:50,505 --> 00:27:52,423 ? (COMIC MUSIC PLAYING) ? 840 00:27:52,507 --> 00:27:53,925 And then with the head. 841 00:27:54,008 --> 00:27:56,427 -What are you looking at? -Unbelievable. 842 00:27:56,511 --> 00:27:57,887 Larry, I see you in there. 843 00:27:57,970 --> 00:27:59,389 -LARRY: What? -Stealing another lesson! 844 00:27:59,472 --> 00:28:01,766 LARRY: I'm not stealing a lesson, I'm using the bathroom! 845 00:28:01,849 --> 00:28:03,851 JIMMY: Just a master of deception and subterfuge. 846 00:28:03,893 --> 00:28:05,520 LARRY: Get the hell out. I was here first! 847 00:28:05,561 --> 00:28:07,313 So what are-- I don't even know what you're talking about! 848 00:28:07,355 --> 00:28:09,232 Yeah, you're here first 'cause you're creeping and peeping! 849 00:28:09,315 --> 00:28:11,484 You didn't pay for the other one. You owe me two lessons now. 850 00:28:11,526 --> 00:28:12,819 LARRY: And that's not even a lesson! 851 00:28:12,860 --> 00:28:14,695 What, are you telling him to pick his head up? 852 00:28:14,737 --> 00:28:16,030 Everybody says to put their head down. 853 00:28:16,072 --> 00:28:17,323 No, you gotta release the head. 854 00:28:17,365 --> 00:28:19,575 LARRY: Who doesn't look at the ball, you fucking idiot? 855 00:28:19,659 --> 00:28:21,119 Mr. Takahashi's gonna hear about this one. 856 00:28:21,202 --> 00:28:23,538 LARRY: Yeah, go ahead! Tell him. I don't give a shit. 857 00:28:23,579 --> 00:28:24,539 Let's get out of here. 858 00:28:24,622 --> 00:28:25,832 LARRY: "Don't look at the ball!" 859 00:28:25,873 --> 00:28:27,333 Give me a break! 860 00:28:27,625 --> 00:28:28,710 Moron! 861 00:28:28,793 --> 00:28:30,336 -SUSIE: Is he the cutest, Cheryl? -He is the cutest! 862 00:28:30,378 --> 00:28:32,380 I'm petting his fur coat like that's his fur. 863 00:28:32,422 --> 00:28:34,090 -I had it custom made. -(KNOCKING ON DOOR) 864 00:28:34,173 --> 00:28:35,883 -SUSIE: It's open! -TED: He's pooping? 865 00:28:35,967 --> 00:28:37,427 SUSIE: Oh, his poops are gorgeous. 866 00:28:37,510 --> 00:28:39,679 -I mean, the most beautifully formed poops. -Okay. (CHUCKLES) 867 00:28:39,721 --> 00:28:41,514 -Hey, Larr. What's up? -CHERYL: Hey, Larry. 868 00:28:41,556 --> 00:28:43,015 Came to use the, uh, Theragun. 869 00:28:43,057 --> 00:28:45,184 I injured my groin with this new swing. 870 00:28:45,226 --> 00:28:47,228 -The what? -The Theragun. My birthday gift? 871 00:28:47,311 --> 00:28:49,230 Oh, it's down there. It's down right where 872 00:28:49,313 --> 00:28:50,940 you left it last time. It's right there. 873 00:28:51,023 --> 00:28:52,900 So, he's some kind of genius or something, 874 00:28:52,942 --> 00:28:53,901 -I'm not kidding. -Oh, yeah. 875 00:28:53,943 --> 00:28:55,194 SUSIE: The dog has such a high IQ. 876 00:28:55,236 --> 00:28:57,321 -TED: He's a regular Einstein. -CHERYL: He's so smart. 877 00:28:57,405 --> 00:28:58,531 (SUSIE BABBLES) 878 00:28:58,573 --> 00:29:00,575 -SUSIE: Auntie Cheryl and Uncle Ted. -(THERAGUN WHIRS) 879 00:29:00,616 --> 00:29:01,909 CHERYL: He is a smart puppy. 880 00:29:01,993 --> 00:29:04,078 -I know. Isn't that the cutest? -(LARRY GROANS) 881 00:29:04,162 --> 00:29:06,289 Oh my God, this thing is fantastic. 882 00:29:06,372 --> 00:29:08,499 -What're you doing? -LARRY: Oh! Oh, what a relief. 883 00:29:08,583 --> 00:29:10,626 Isn't that something you should be doing in private? 884 00:29:10,710 --> 00:29:11,836 -LARRY: No, it's a-- -Yeah, it is. 885 00:29:11,919 --> 00:29:13,504 What-- What are you-- I got pants on. 886 00:29:13,588 --> 00:29:14,714 What are you talking about? 887 00:29:14,756 --> 00:29:15,923 -Oh, Frankie, what's the matter? -Oh yeah. 888 00:29:15,965 --> 00:29:16,966 -That's scaring him. -(FRANKIE BARKING) 889 00:29:17,050 --> 00:29:18,134 Hey, hey, shut the fuck up, will ya! 890 00:29:18,217 --> 00:29:19,427 Don't you talk to my dog that way! 891 00:29:19,510 --> 00:29:21,679 But it's already getting better. I feel it loosening up. 892 00:29:21,763 --> 00:29:22,889 All right, good for you. 893 00:29:22,930 --> 00:29:23,931 Huh? You've never-- Here. You want to try it? 894 00:29:23,973 --> 00:29:25,892 -No. Get that away from me. -Huh? 895 00:29:25,933 --> 00:29:27,101 -You wanna try it? -No. 896 00:29:27,185 --> 00:29:28,895 You just rubbed it on your balls. No thank you. 897 00:29:28,978 --> 00:29:31,272 Hey, an old man like you, you should be using this. 898 00:29:31,355 --> 00:29:32,315 It's really good. 899 00:29:32,398 --> 00:29:34,609 You know, we heard about you on the golf course, 900 00:29:34,692 --> 00:29:36,652 with the coyote and Frankie thing. 901 00:29:36,736 --> 00:29:38,446 So? It's not my dog. 902 00:29:38,488 --> 00:29:40,323 I was playing golf. I wanted to finish the round. 903 00:29:40,406 --> 00:29:43,076 -That's so selfish. -What was I gonna do, 904 00:29:43,117 --> 00:29:45,119 give the dog mouth-to-mouth resuscitation? 905 00:29:45,203 --> 00:29:47,914 Well, you could stop golfing and make sure the dog is alive. 906 00:29:47,955 --> 00:29:50,958 -LARRY: What, what, what? -That's like what a human being would do. 907 00:29:51,000 --> 00:29:52,794 What am I supposed to do, go to his funeral? 908 00:29:52,835 --> 00:29:53,961 I mean, I don't understand. 909 00:29:54,003 --> 00:29:56,339 I think you were hoping that Frankie was dead... 910 00:29:56,422 --> 00:29:57,799 -(SCOFFS) -...because you were jealous. 911 00:29:57,882 --> 00:29:59,967 That's lunacy. I hope the dog is dead? 912 00:30:00,051 --> 00:30:01,969 Why do I give a shit about a dumb little dog? 913 00:30:02,011 --> 00:30:03,221 -You're jealous because... -LARRY: Jealous? 914 00:30:03,304 --> 00:30:05,681 ...we gave Susie a gift that means something to her, 915 00:30:05,765 --> 00:30:08,559 and you gave that stupid thigh jackhammer. 916 00:30:08,643 --> 00:30:10,395 -(MOANS) -CHERYL: I mean, really? 917 00:30:10,478 --> 00:30:13,022 -By the way... -Hey, turn that off while we're talking, will ya? 918 00:30:13,106 --> 00:30:14,482 Go to the bathroom and do it. 919 00:30:14,565 --> 00:30:16,859 You always have to be the center of attention, man. 920 00:30:16,943 --> 00:30:18,778 Center of attention? I don't understand. 921 00:30:18,820 --> 00:30:21,197 Atlanta. Come on. Really? 922 00:30:21,280 --> 00:30:24,492 You know what I think? I think you're jealous 923 00:30:24,534 --> 00:30:27,829 that I'm the one who got arrested in Atlanta... 924 00:30:27,870 --> 00:30:28,871 -CHERYL: Oh, brother. -Oh God. 925 00:30:28,955 --> 00:30:30,248 ...and I'm getting all this attention. 926 00:30:30,331 --> 00:30:32,333 Yeah, you know what? Yeah, I am jealous. 927 00:30:32,417 --> 00:30:33,918 Yeah, I know you are. I know you are. 928 00:30:34,001 --> 00:30:36,045 -You know why? I should've been the one who was arrested... -Yeah. 929 00:30:36,129 --> 00:30:37,880 ...because I use it as a platform 930 00:30:37,964 --> 00:30:39,215 -for the good of the planet. -Yes. 931 00:30:39,298 --> 00:30:40,883 Yeah, use it for the good of your publicist. 932 00:30:40,967 --> 00:30:42,343 -Hey, you know, my-- -You know what? He's authentic. 933 00:30:42,385 --> 00:30:44,178 -He cares about people. -That's right. 934 00:30:44,262 --> 00:30:46,264 I'm authentic. I care about myself. 935 00:30:46,347 --> 00:30:48,057 -Oh my God. -Yeah. And only yourself. 936 00:30:48,141 --> 00:30:51,185 There's an authenticity involved in caring about oneself. 937 00:30:51,227 --> 00:30:52,812 -Oh my God. -Jesus, man. 938 00:30:52,854 --> 00:30:53,980 SUSIE: Is that unbelievable? 939 00:30:54,021 --> 00:30:55,857 -Hey, you know what, Mr. Danson? -TED: What? 940 00:30:55,898 --> 00:30:57,608 -I got one word to say to you. -What? 941 00:30:58,192 --> 00:30:59,569 Sugar! 942 00:30:59,652 --> 00:31:00,945 (CHUCKLES SARCASTICALLY) 943 00:31:01,028 --> 00:31:02,613 -SUSIE: What does that mean? -Yeah. I got it in two. 944 00:31:02,697 --> 00:31:05,158 (GASPS) That's Wordle? You gave away today's Wordle? 945 00:31:05,199 --> 00:31:07,160 I didn't do it yet, you fucking piece of shit. 946 00:31:07,201 --> 00:31:09,078 You've crossed the line now, mister. 947 00:31:09,162 --> 00:31:11,080 Take your crappy, mediocre gift 948 00:31:11,164 --> 00:31:12,457 and get the fuck out of my house! 949 00:31:12,540 --> 00:31:14,167 'Cause I'm not going to use that piece of shit. 950 00:31:14,208 --> 00:31:16,294 -Two, Larry. Got it in two. -LARRY: You got it in two? 951 00:31:16,377 --> 00:31:19,922 Hey, I'll take my fantastic gift that just healed an injury 952 00:31:20,006 --> 00:31:20,882 in one minute! 953 00:31:20,965 --> 00:31:23,509 And by the way, you didn't get Wordle in two. 954 00:31:23,551 --> 00:31:24,719 You're full of shit. 955 00:31:24,761 --> 00:31:26,804 -Wordle in two. Right. -CHERYL: He did. 956 00:31:26,888 --> 00:31:27,889 Ted is smart! 957 00:31:27,930 --> 00:31:29,849 Wait, let me say goodbye to your stupid fucking dog. 958 00:31:29,891 --> 00:31:31,309 (ALL SHOUTING) 959 00:31:31,392 --> 00:31:32,894 -Do not touch the dog. -SUSIE: Ever! 960 00:31:32,977 --> 00:31:35,521 My ass. You never got anything in two! 961 00:31:35,563 --> 00:31:38,816 He didn't have a groin injury. His groin is perfectly fine. 962 00:31:38,858 --> 00:31:41,486 -Oh. Hey, there's no charger. -What? Just go! 963 00:31:41,569 --> 00:31:43,946 Let me tell you something, and this goes for all of you. 964 00:31:44,030 --> 00:31:46,407 You're gonna be injured one day, probably pretty soon. 965 00:31:46,491 --> 00:31:48,576 Don't ask to use my Theragun. You're not getting it. 966 00:31:48,618 --> 00:31:50,620 -Just know that. Okay. Fine. -SUSIE: Yeah, that's fine. Yeah. 967 00:31:50,703 --> 00:31:51,537 Go! 968 00:31:51,579 --> 00:31:53,206 -LARRY: Bye. -SUSIE: And don't come back! 969 00:31:53,247 --> 00:31:56,292 ? (GENTLE MUSIC PLAYING) ? 970 00:32:08,596 --> 00:32:10,515 -Hey. You want this? -Uh-huh. 971 00:32:10,598 --> 00:32:11,516 LARRY: Yeah? 972 00:32:11,599 --> 00:32:13,601 No, no, no, don't get up! 973 00:32:13,684 --> 00:32:15,103 (GRUNTS) 974 00:32:19,399 --> 00:32:20,400 Fore. 975 00:32:22,402 --> 00:32:23,403 One! 976 00:32:24,529 --> 00:32:25,446 Sorry. 977 00:32:30,618 --> 00:32:31,619 (SIRENS WAIL ON TV) 978 00:32:31,702 --> 00:32:33,204 (OVERLAPPING CHATTER) 979 00:32:34,622 --> 00:32:36,999 Stop flip, flip, flip, flipping. What are we gonna watch? 980 00:32:37,083 --> 00:32:39,043 Let's just make a decision, you know? 981 00:32:39,127 --> 00:32:41,170 ? (SOFT MUSIC PLAYING) ? 982 00:32:42,296 --> 00:32:44,173 -Sienna Miller. -IRMA: Who? 983 00:32:44,257 --> 00:32:45,299 LARRY: Sienna Miller. 984 00:32:45,383 --> 00:32:48,094 There's a documentary I really wanna watch 985 00:32:48,136 --> 00:32:50,221 about endangered Californian wildlife, 986 00:32:50,304 --> 00:32:52,974 -the San Diego fairy shrimp. -LARRY: Just give me five... I just wanna see five minutes. 987 00:32:53,057 --> 00:32:54,308 Five minutes. I just wanna watch five minutes. 988 00:32:54,350 --> 00:32:55,977 Two minutes. Three minutes. 989 00:32:56,018 --> 00:32:58,187 -BEN AFFLECK: (ON TV) Smile. -I can't. 990 00:32:59,522 --> 00:33:01,315 (IRMA SIGHS) 991 00:33:01,357 --> 00:33:04,777 IRMA: My hammer toe is getting so bad. 992 00:33:04,819 --> 00:33:07,447 This, it kind of helps, but I don't wanna have surgery. 993 00:33:07,488 --> 00:33:09,699 It's six weeks, you gotta wear a boot. 994 00:33:09,782 --> 00:33:11,033 Because I love you. 995 00:33:11,117 --> 00:33:13,661 IRMA: And it's time to shave my corns again. 996 00:33:13,745 --> 00:33:17,206 My podiatrist, what an idiot. Could you push that on for me? 997 00:33:17,290 --> 00:33:19,834 For God's sake, protect my callus. 998 00:33:19,876 --> 00:33:21,085 It's so painful. 999 00:33:21,169 --> 00:33:23,421 ? (SAD MUSIC PLAYING) ? 1000 00:33:24,672 --> 00:33:26,174 Hi! You must be the Harringtons. 1001 00:33:26,257 --> 00:33:28,009 -Yes. I'm Lydia. -RON HARRINGTON: I'm Ron. 1002 00:33:28,051 --> 00:33:29,343 -I'm Larry. -RON: Larry, nice to meet you. 1003 00:33:29,385 --> 00:33:30,470 LARRY: Hi. Nice to meet you. 1004 00:33:30,511 --> 00:33:31,929 -Come on in, please. -Thank you. 1005 00:33:32,013 --> 00:33:33,264 Oh, it's pretty nasty out. 1006 00:33:33,347 --> 00:33:35,391 No, yeah, it doesn't feel like L.A. 1007 00:33:35,475 --> 00:33:36,809 Oh, Leon! 1008 00:33:37,769 --> 00:33:39,687 Leon! 1009 00:33:39,729 --> 00:33:42,273 -Help yourself to some tea. -Oh, thank you. 1010 00:33:42,356 --> 00:33:44,442 Very kind. Thank you so much. 1011 00:33:44,525 --> 00:33:46,903 -This is really nice of you to broker this for us, so... -Yes. 1012 00:33:46,986 --> 00:33:48,321 Whatever I can do to help. 1013 00:33:48,362 --> 00:33:49,697 -(CHUCKLES) -LYDIA HARRINGTON: Thank you. 1014 00:33:49,739 --> 00:33:50,698 Oh, there he is! 1015 00:33:50,782 --> 00:33:51,699 -RON: Yeah. -LYDIA: Hi! 1016 00:33:51,741 --> 00:33:53,034 -This is Leon. -LYDIA: Hi. 1017 00:33:53,076 --> 00:33:54,494 -I'm Lydia. Hi! -LEON: Hey, Lydia. 1018 00:33:54,535 --> 00:33:56,037 Hey, Ron, how are you, Leon? Nice to meet you. 1019 00:33:56,079 --> 00:33:57,246 -Mm. Lydia. -Yeah. 1020 00:33:57,330 --> 00:33:59,248 That sounds sexy. I love those one-syllable names. 1021 00:33:59,332 --> 00:34:01,417 Except Lydia has three syllables. 1022 00:34:01,501 --> 00:34:03,711 -Not one. -Now you're doing fucking math right now? 1023 00:34:03,795 --> 00:34:05,254 I call her Dee sometimes, 1024 00:34:05,338 --> 00:34:07,048 -so that's one syllable. -Hey, problem fucking solved. 1025 00:34:07,090 --> 00:34:08,257 (BOTH GIGGLE) 1026 00:34:08,340 --> 00:34:10,009 So you two are interested in starting a family. 1027 00:34:10,050 --> 00:34:11,552 Well, we wanna expand our family. 1028 00:34:11,635 --> 00:34:13,221 -We already have a little one. -We have one. 1029 00:34:13,262 --> 00:34:15,390 -Dog. We have a small dog. -Oh, you have a dog. 1030 00:34:15,472 --> 00:34:17,974 -Yeah. Yeah, Mabel. -It's like she's a person. 1031 00:34:18,059 --> 00:34:19,811 She's not a person. She's a dog. 1032 00:34:19,852 --> 00:34:21,229 She's very much like a little person. 1033 00:34:21,311 --> 00:34:23,064 And what can she do that a person does? 1034 00:34:23,146 --> 00:34:25,566 What Larry's saying is that a dog cannot be a person 1035 00:34:25,650 --> 00:34:27,026 'cause a dog can't do what people do. 1036 00:34:27,068 --> 00:34:29,237 Now, people can do dog-like shit. 1037 00:34:29,278 --> 00:34:30,988 Like, a contortionist in the circus? 1038 00:34:31,072 --> 00:34:32,407 This motherfucker can bend his body up 1039 00:34:32,490 --> 00:34:34,200 and lick his own balls if he wanted to. 1040 00:34:34,242 --> 00:34:36,244 Do you think that motherfucker can't lick his own nuts? 1041 00:34:36,327 --> 00:34:37,370 Of course he can. 1042 00:34:37,412 --> 00:34:38,454 -Y-- yeah. I-- -Yeah. 1043 00:34:38,538 --> 00:34:39,997 Can you excuse us for one second? 1044 00:34:40,081 --> 00:34:41,916 Of course. 1045 00:34:41,958 --> 00:34:43,543 LARRY: If you wanna fuck this woman, 1046 00:34:43,626 --> 00:34:45,044 I suggest you shut up, 1047 00:34:45,086 --> 00:34:47,088 because every time you open your mouth, 1048 00:34:47,130 --> 00:34:48,588 you're hurting your chances. 1049 00:34:48,631 --> 00:34:50,048 Let me tell you something right now. 1050 00:34:50,090 --> 00:34:51,968 I'm the dick salesman right now, right? 1051 00:34:52,050 --> 00:34:54,053 My dick is on the market, okay? 1052 00:34:54,095 --> 00:34:55,762 Let me sell this motherfucking car. 1053 00:34:55,805 --> 00:34:57,097 Okay? (CLEARS THROAT) 1054 00:34:57,140 --> 00:34:59,267 Well, Leon, thank you so much for doing this. 1055 00:34:59,350 --> 00:35:01,018 -Yeah. -We are so excited. 1056 00:35:01,102 --> 00:35:04,439 Thank you for giving my dick the opportunity to serve you. 1057 00:35:04,522 --> 00:35:06,691 -RON: So, we have a window here. -I'm ovulating. 1058 00:35:06,774 --> 00:35:08,276 Yeah, so if you have any questions for us... 1059 00:35:08,359 --> 00:35:10,069 -LYDIA: Please! -Do you guys want a girl? 1060 00:35:10,111 --> 00:35:11,237 'Cause if you do, 1061 00:35:11,279 --> 00:35:12,780 I'ma have to start eating a lot of mustard. 1062 00:35:12,822 --> 00:35:14,031 -Oh, um... -RON: Well... 1063 00:35:14,115 --> 00:35:15,658 My fucking sperm is strong. 1064 00:35:15,742 --> 00:35:17,034 That little motherfucker gonna come out 1065 00:35:17,118 --> 00:35:19,120 with a mustache and bad credit. 1066 00:35:19,162 --> 00:35:21,789 I would be remiss if I didn't tell you 1067 00:35:21,831 --> 00:35:24,125 that my IQ is 152. 1068 00:35:24,167 --> 00:35:26,294 -152? -And... 1069 00:35:26,335 --> 00:35:28,171 my mother was Miss Bensonhurst. 1070 00:35:28,254 --> 00:35:29,630 That's very impressive, Larry, 1071 00:35:29,714 --> 00:35:31,132 but your services won't be necessary. 1072 00:35:31,174 --> 00:35:32,467 Uh-uh, just FYI, 1073 00:35:32,550 --> 00:35:34,052 I don't know if you guys ever heard of 1074 00:35:34,135 --> 00:35:35,636 the Big Johnson community. 1075 00:35:35,720 --> 00:35:36,679 LARRY: All right! 1076 00:35:36,763 --> 00:35:38,097 -LEON: It's a bunch of-- -I think we're good here. 1077 00:35:38,139 --> 00:35:39,474 Thank you so much, Leon. 1078 00:35:39,515 --> 00:35:40,933 All right, well, so long! 1079 00:35:41,017 --> 00:35:42,643 -Nice meeting you. -Lovely to meet you. 1080 00:35:42,685 --> 00:35:44,020 -Can I give you a little tip? -LYDIA: Yeah. 1081 00:35:44,103 --> 00:35:45,104 Keep those eyes closed. 1082 00:35:45,146 --> 00:35:47,982 -Thank you. Bye. -(LEON GIGGLES) 1083 00:35:48,066 --> 00:35:49,484 Well, we gotta get home to Mabel, 1084 00:35:49,567 --> 00:35:51,235 but I have your number, and I'll see you tomorrow. 1085 00:35:51,319 --> 00:35:52,403 -Give me a call. -LYDIA: Yeah. 1086 00:35:52,487 --> 00:35:53,988 And you get some sleep. You're gonna need it. 1087 00:35:54,072 --> 00:35:55,948 -Oh, okay. -Tap that ass tomorrow. 1088 00:35:55,990 --> 00:35:57,075 -Thank you. Thank you. -(LAUGHS) 1089 00:35:57,158 --> 00:35:58,034 No masturbating. 1090 00:35:58,117 --> 00:36:00,495 -Hey, you neither. -Okay. 1091 00:36:00,536 --> 00:36:02,121 -LARRY: No masturbating. -LEON: Yeah. 1092 00:36:02,163 --> 00:36:04,499 -(PHONE DINGS) -Fuck is she, the cum police? 1093 00:36:04,582 --> 00:36:06,834 LARRY: "Mr. Takahashi would like to see you 1094 00:36:06,918 --> 00:36:08,127 in his office tomorrow." 1095 00:36:08,169 --> 00:36:09,962 -Oh, shit. -Uh-oh. 1096 00:36:10,004 --> 00:36:10,963 LARRY: You know what that means? 1097 00:36:11,005 --> 00:36:12,340 I'm gonna get kicked out of the club. 1098 00:36:12,382 --> 00:36:14,342 -This is it. -Yeah, you fucked up. 1099 00:36:14,842 --> 00:36:15,927 Oh, there's Duane. 1100 00:36:16,010 --> 00:36:18,721 ? (MISCHIEVOUS MUSIC PLAYING) ? 1101 00:36:22,308 --> 00:36:24,018 DUANE: Booker, let's go. Come on. 1102 00:36:25,144 --> 00:36:26,938 Motherfucker ain't even nod his head. 1103 00:36:27,021 --> 00:36:28,564 This fucking guy. 1104 00:36:28,648 --> 00:36:30,691 -What's his problem? -(GASPS) 1105 00:36:33,528 --> 00:36:36,531 ? (MISCHIEVOUS MUSIC CONTINUES) ? 1106 00:36:38,950 --> 00:36:40,868 TAKAHASHI: Come in! 1107 00:36:40,910 --> 00:36:44,080 -You are in big trouble. -Oh. 1108 00:36:44,163 --> 00:36:46,541 I hear you no longer the funny guy. 1109 00:36:46,624 --> 00:36:47,375 LARRY: Oh! 1110 00:36:47,417 --> 00:36:50,378 You are the cheap and violent guy. 1111 00:36:50,461 --> 00:36:53,881 First, you hit Academy Award winner Troy 1112 00:36:53,923 --> 00:36:55,341 -with golf ball. -Uh-huh. 1113 00:36:55,383 --> 00:36:57,343 And then, you hit him with bagel! 1114 00:36:57,385 --> 00:36:59,011 What do you have to say for yourself? 1115 00:36:59,053 --> 00:37:00,388 Okay. 1116 00:37:00,430 --> 00:37:02,223 First of all, the night before 1117 00:37:02,306 --> 00:37:03,599 I didn't have a very good night's sleep. 1118 00:37:03,683 --> 00:37:05,476 -(GROANS) -I'm dreaming I'm in a fish tank 1119 00:37:05,560 --> 00:37:07,228 with a lot of little guppies around me and... 1120 00:37:07,311 --> 00:37:08,980 and goldfish, and they're all pecking at me. 1121 00:37:09,063 --> 00:37:11,941 Pecking, pecking, pecking. They weren't hurting me. 1122 00:37:12,024 --> 00:37:14,068 -(GROANS) -LARRY: And then in the morning, I'm going, 1123 00:37:14,110 --> 00:37:15,361 "I wonder why I had that dream." 1124 00:37:15,403 --> 00:37:18,281 Is it because I said I don't really like salmon? 1125 00:37:18,364 --> 00:37:19,657 I never said anything else about fish. 1126 00:37:19,741 --> 00:37:22,160 -(GROANING) -LARRY: And so, I'm exhausted. 1127 00:37:22,201 --> 00:37:24,203 And I go to the driving range that morning, 1128 00:37:24,245 --> 00:37:25,538 and I'm sitting on the bench. 1129 00:37:25,580 --> 00:37:26,873 -(GROANS) -LARRY: I'm thinking about 1130 00:37:26,956 --> 00:37:28,082 what I'm gonna have for lunch. 1131 00:37:28,166 --> 00:37:29,333 I'm not gonna have fish, I know that. 1132 00:37:29,417 --> 00:37:31,294 Then I hear Jimmy. He's giving a lesson. 1133 00:37:31,377 --> 00:37:33,004 Vertical drop, horizontal tug. 1134 00:37:33,087 --> 00:37:35,173 Okay! Okay! Okay! Stop! No more! 1135 00:37:35,256 --> 00:37:36,716 (SPEAKING JAPANESE) 1136 00:37:36,758 --> 00:37:39,635 -What's that? -(SPEAKING JAPANESE) 1137 00:37:39,719 --> 00:37:42,138 -Get out! -LARRY: Ah! Can do, Mr. T. 1138 00:37:42,221 --> 00:37:43,931 -Got it. -TAKAHASHI: Go away! 1139 00:37:43,973 --> 00:37:44,724 I don't want to see you. 1140 00:37:44,766 --> 00:37:46,100 I don't wanna see any part of you. 1141 00:37:46,142 --> 00:37:47,685 -Go! -Arigato. 1142 00:37:49,062 --> 00:37:50,146 Baka! 1143 00:37:50,229 --> 00:37:52,732 (SHUDDERS) 1144 00:37:52,815 --> 00:37:54,776 (LEON AND LYDIA MOANING) 1145 00:37:54,817 --> 00:37:57,779 -(LEON MOANS) Yeah! -(LYDIA MOANS) 1146 00:37:59,697 --> 00:38:02,116 -(HOWLING) -(MOANING STOPS) 1147 00:38:02,158 --> 00:38:03,284 LYDIA: What was that? 1148 00:38:03,367 --> 00:38:04,786 -Was that a coyote? -(LEON GROANS) 1149 00:38:04,827 --> 00:38:06,245 (DOG WHIMPERING) 1150 00:38:06,287 --> 00:38:08,289 LYDIA: Mabel? Did you hear a dog? 1151 00:38:08,372 --> 00:38:09,832 LEON: I didn't hear shit. 1152 00:38:09,916 --> 00:38:11,751 (MOANING CONTINUES) 1153 00:38:11,793 --> 00:38:14,796 ? ("CURB YOUR ENTHUSIASM" THEME MUSIC PLAYING) ? 1154 00:39:19,152 --> 00:39:21,028 ? (THEME MUSIC CONCLUDES) ? 1155 00:39:21,078 --> 00:39:25,628 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 88787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.