All language subtitles for Chicago.PD.S11E05.1080p.WEB.h264-ETHEL.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:08,091 [indistinct chatter] 2 00:00:10,468 --> 00:00:11,720 [sighs] 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,100 What happened to real soul food? 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,270 Now they got goat cheese in the grits? 5 00:00:20,311 --> 00:00:22,039 People ain't standing an hour and a half outside 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,356 for no reason. 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,834 They gotta be doing something right. 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,901 Problem is, you're still used to that prison chow. 9 00:00:26,943 --> 00:00:28,153 Try new things, old man. 10 00:00:28,194 --> 00:00:29,571 Say what? 11 00:00:30,613 --> 00:00:32,157 Those are good grits, trust me. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,451 Mm. I don't know. 13 00:00:34,492 --> 00:00:36,870 We might have to let Jordan decide. 14 00:00:36,911 --> 00:00:38,705 He is coming, right? 15 00:00:38,747 --> 00:00:42,167 - Uh, Jordan? - Something probably came up. 16 00:00:42,208 --> 00:00:43,543 You know, at that age, 17 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 it's always something with their friends. 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,131 So what's the real reason? 19 00:00:48,173 --> 00:00:49,591 I don't know. 20 00:00:49,632 --> 00:00:51,272 It might take him a while to wrap his mind 21 00:00:51,301 --> 00:00:54,637 around this whole thing. 22 00:00:54,679 --> 00:00:56,639 He need a little time. He'll be all right. 23 00:00:56,681 --> 00:00:59,225 Now, that I get. 24 00:00:59,267 --> 00:01:02,687 You know, you ain't gotta do that. 25 00:01:02,729 --> 00:01:03,813 I ain't gotta do what? 26 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 Try and protect me. 27 00:01:05,648 --> 00:01:07,942 Manage it. 28 00:01:07,984 --> 00:01:10,070 That ain't on you. 29 00:01:10,111 --> 00:01:12,155 I can handle it. 30 00:01:12,197 --> 00:01:13,448 I know. 31 00:01:14,699 --> 00:01:16,242 I been taking truck driving classes, 32 00:01:16,284 --> 00:01:18,578 trying to work on getting my CDL. 33 00:01:18,620 --> 00:01:21,331 Buddy of mine told me about an opening for drivers, 34 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 makes decent money. 35 00:01:22,665 --> 00:01:24,084 That's good. 36 00:01:24,125 --> 00:01:26,961 I'd like to start paying rent at the building, son. 37 00:01:27,003 --> 00:01:29,464 Handle that one too. 38 00:01:29,506 --> 00:01:30,965 Okay. 39 00:01:31,007 --> 00:01:33,152 Well, you bring me some of that good food off the road, 40 00:01:33,176 --> 00:01:34,552 and maybe you got you a deal. 41 00:01:37,681 --> 00:01:38,949 You sure you don't want that ride? 42 00:01:38,973 --> 00:01:40,534 You don't always gotta take the train, man. 43 00:01:40,558 --> 00:01:43,269 I prefer it, man. Best view of the city. 44 00:01:43,311 --> 00:01:44,562 All right. 45 00:01:44,604 --> 00:01:46,164 Besides, I know you gotta get to work. 46 00:01:46,189 --> 00:01:49,025 I actually got plenty of time. 47 00:01:49,067 --> 00:01:51,444 Wait, come on, man. 48 00:01:51,486 --> 00:01:54,072 This watch too damn new to be breaking on me already. 49 00:01:54,114 --> 00:01:55,824 Probably just a dead battery. 50 00:01:55,865 --> 00:01:58,576 I just changed this battery, though. 51 00:01:58,618 --> 00:02:00,096 Well, you couldn't be in a better place. 52 00:02:00,120 --> 00:02:01,705 Jewelers Row is right up there. 53 00:02:01,746 --> 00:02:03,581 You're damn right. It's sure is. 54 00:02:04,916 --> 00:02:06,292 You sure you good? 55 00:02:06,334 --> 00:02:08,169 Don't worry about me, son. 56 00:02:08,211 --> 00:02:10,171 I'll be in the best seat in the house. 57 00:02:11,881 --> 00:02:12,882 Damn. 58 00:02:24,144 --> 00:02:25,895 [glass shatters] 59 00:02:25,937 --> 00:02:27,147 [people screaming] 60 00:02:27,188 --> 00:02:29,899 Hell was that? 61 00:02:29,941 --> 00:02:32,861 [tense music] 62 00:02:32,902 --> 00:02:38,902 ♪ ♪ 63 00:02:46,833 --> 00:02:48,311 Hey, Chicago PD, talk to me. What happened? 64 00:02:48,335 --> 00:02:49,919 Robbery. They're robbing that store. 65 00:02:49,961 --> 00:02:51,188 - They have guns! - How many offenders? 66 00:02:51,212 --> 00:02:53,006 How many offenders? Damn. 67 00:02:53,048 --> 00:02:58,219 ♪ ♪ 68 00:02:58,261 --> 00:03:00,889 Officer Atwater, badge number 52784. 69 00:03:00,930 --> 00:03:03,016 I'm on view of a potential armed robbery 70 00:03:03,058 --> 00:03:04,684 at 5 West Wabash. 71 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Offenders might be inside. I'm going in. 72 00:03:09,272 --> 00:03:11,024 Don't look at me! 73 00:03:11,066 --> 00:03:17,066 ♪ ♪ 74 00:03:20,992 --> 00:03:22,869 Chicago PD, let me see your hands! 75 00:03:22,911 --> 00:03:23,995 [screams] 76 00:03:24,037 --> 00:03:25,222 Chicago PD! Hands in the air! 77 00:03:25,246 --> 00:03:28,291 [gunshots] 78 00:03:29,793 --> 00:03:31,687 Okay, stay down. Stay down. I'ma get you out of here. 79 00:03:31,711 --> 00:03:33,421 Stay down. 80 00:03:33,463 --> 00:03:38,093 ♪ ♪ 81 00:03:38,134 --> 00:03:39,636 - We gotta go, man! - Ahh! 82 00:03:39,678 --> 00:03:41,388 [gasps] 83 00:03:41,429 --> 00:03:42,639 No, stay down! 84 00:03:42,681 --> 00:03:44,432 [gunshots] 85 00:03:44,474 --> 00:03:47,352 [gasping] 86 00:03:47,394 --> 00:03:48,770 We gotta go, man! 87 00:03:48,812 --> 00:03:50,039 - Get the last of it! - Hey, just stay down! 88 00:03:50,063 --> 00:03:52,941 Do it! [Gunshots] 89 00:03:52,982 --> 00:03:54,859 Stay down! 90 00:03:54,901 --> 00:03:59,906 ♪ ♪ 91 00:03:59,948 --> 00:04:01,908 - [door buzzer blaring] - Come on, get up! 92 00:04:01,950 --> 00:04:03,743 [groans] 93 00:04:03,785 --> 00:04:05,662 No, stay down! 94 00:04:05,704 --> 00:04:07,789 - [gunshot] - [screams] 95 00:04:07,831 --> 00:04:09,708 Ah! 96 00:04:09,749 --> 00:04:10,959 [groans] 97 00:04:11,001 --> 00:04:17,001 ♪ ♪ 98 00:04:22,512 --> 00:04:24,431 Get up! Get up! 99 00:04:24,472 --> 00:04:26,099 [sobbing] Corey! 100 00:04:26,141 --> 00:04:27,684 Corey! 101 00:04:29,477 --> 00:04:30,895 This is Kevin Atwater. 102 00:04:30,937 --> 00:04:32,355 Open this door! 103 00:04:32,397 --> 00:04:35,025 I'm at that armed robbery on 5 West Wabash. 104 00:04:35,066 --> 00:04:37,193 I got one DOA. 105 00:04:37,235 --> 00:04:38,737 And I got a GSW to the neck. 106 00:04:38,778 --> 00:04:40,530 I'm gonna need ambos very, very fast, 107 00:04:40,572 --> 00:04:41,924 because he's bleeding out real bad. 108 00:04:41,948 --> 00:04:43,116 I need an ambo now. 109 00:04:43,158 --> 00:04:44,242 Corey! 110 00:04:44,284 --> 00:04:46,327 Hey, what's your name, man? 111 00:04:46,369 --> 00:04:49,372 Corey, baby, baby, baby, baby. 112 00:04:49,414 --> 00:04:51,624 Corey? Okay, Corey. 113 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 I need you just apply pressure right there 114 00:04:53,460 --> 00:04:54,770 on that wound for me, all right, man? 115 00:04:54,794 --> 00:04:56,421 Press as hard as you can, all right? 116 00:04:56,463 --> 00:04:58,423 Uh... I got you. 117 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 Damn! 118 00:05:07,223 --> 00:05:08,492 Where's the key? Come on, come on. 119 00:05:08,516 --> 00:05:09,952 Key, key, key, key. Where's the key? 120 00:05:09,976 --> 00:05:11,728 I just need the key. 121 00:05:11,770 --> 00:05:13,247 No, no, no, no, no, no, open your eyes, baby. 122 00:05:13,271 --> 00:05:14,356 Please, look at me. 123 00:05:18,902 --> 00:05:20,528 [sobs] 124 00:05:20,570 --> 00:05:21,821 Hold tight. 125 00:05:21,863 --> 00:05:25,658 [grunting] 126 00:05:29,204 --> 00:05:30,455 Please get up. 127 00:05:30,497 --> 00:05:32,332 You're awake. 128 00:05:32,374 --> 00:05:34,125 I'm gonna shoot this door off. 129 00:05:34,167 --> 00:05:35,794 [gunshots] 130 00:05:35,835 --> 00:05:36,835 Damn! 131 00:05:39,381 --> 00:05:41,007 Okay. I'm coming out. 132 00:05:41,049 --> 00:05:43,843 Look at me, baby. 133 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 Stay back. 134 00:05:47,347 --> 00:05:49,516 Stay back. Stay back. Stay back. 135 00:05:49,557 --> 00:05:51,601 I got him. I got him. 136 00:05:51,643 --> 00:05:54,646 Back up, back up, back up! I got him! 137 00:05:54,688 --> 00:05:56,439 Baby, please. 138 00:05:56,481 --> 00:05:57,524 I love you. 139 00:05:57,565 --> 00:05:59,901 Please don't die, baby. 140 00:06:01,444 --> 00:06:02,487 Back up! I got him! 141 00:06:02,529 --> 00:06:06,366 [sobbing] 142 00:06:06,408 --> 00:06:08,326 Hold on, Corey! 143 00:06:08,368 --> 00:06:13,581 ♪ ♪ 144 00:06:19,045 --> 00:06:20,146 Get back! 145 00:06:22,882 --> 00:06:24,426 All right. 146 00:06:24,467 --> 00:06:25,969 You're clear. Go ahead. 147 00:06:26,011 --> 00:06:29,055 [sobbing] Please, please, let me go be with my husband. 148 00:06:29,097 --> 00:06:30,181 Let me see him. 149 00:06:30,223 --> 00:06:31,742 They just wanna check him, all right? 150 00:06:31,766 --> 00:06:33,160 Please tell me he's gonna be okay. 151 00:06:33,184 --> 00:06:34,144 They're gonna check him. 152 00:06:34,185 --> 00:06:37,147 [somber music] 153 00:06:37,188 --> 00:06:43,188 ♪ ♪ 154 00:07:18,021 --> 00:07:19,272 You all right? 155 00:07:19,314 --> 00:07:20,940 I'm fine. 156 00:07:20,982 --> 00:07:22,650 What happened? 157 00:07:22,692 --> 00:07:24,194 Violent two-man smash-and-grab 158 00:07:24,235 --> 00:07:25,945 turned double homicide. 159 00:07:25,987 --> 00:07:27,798 The first victim had sustained a pretty heavy beating 160 00:07:27,822 --> 00:07:29,115 even before I pulled up. 161 00:07:29,157 --> 00:07:31,284 I ID'd him as the owner, George Burton. 162 00:07:31,326 --> 00:07:32,494 He died from a skull fracture 163 00:07:32,535 --> 00:07:33,637 after one of the offenders smashed 164 00:07:33,661 --> 00:07:35,580 his head on the counter. 165 00:07:35,622 --> 00:07:37,916 The second victim, Corey Westbrooke, 166 00:07:37,957 --> 00:07:40,001 died from a GSW to the neck. 167 00:07:40,043 --> 00:07:42,087 Both the offenders fled out the back in all black. 168 00:07:42,128 --> 00:07:43,856 Patrol back there said they found a witness 169 00:07:43,880 --> 00:07:45,131 that saw the offenders fleeing. 170 00:07:45,173 --> 00:07:47,342 Black Jeep, no plates. BOLO's out. 171 00:07:47,384 --> 00:07:48,551 There any cameras inside? 172 00:07:48,593 --> 00:07:49,820 Yeah, there was cameras in there. 173 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 But the offender smashed them out. 174 00:07:52,013 --> 00:07:53,773 Sarge, I know this here's a robbery-homicide, 175 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 but we gotta take this. 176 00:07:55,141 --> 00:07:56,810 Oh, it's ours. 177 00:07:56,851 --> 00:07:58,579 All right, have Forensics lick the scene dry. 178 00:07:58,603 --> 00:07:59,896 Let's go. 179 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 - Talk to every witness. - All right. 180 00:08:02,524 --> 00:08:06,027 Hey, you good to take the wife? 181 00:08:06,069 --> 00:08:08,655 - Yeah, I got her. - All right. 182 00:08:12,701 --> 00:08:15,328 We were looking at necklaces by the window. 183 00:08:15,370 --> 00:08:18,039 And there was a smash. 184 00:08:18,081 --> 00:08:19,541 They were inside. 185 00:08:19,582 --> 00:08:21,960 The owner wouldn't give them the combination to the safe, 186 00:08:22,002 --> 00:08:24,004 so they hit him. 187 00:08:24,045 --> 00:08:27,424 And they screamed at us, and they took our wallets. 188 00:08:27,465 --> 00:08:28,883 And then you arrived. 189 00:08:28,925 --> 00:08:30,218 They took your wallets? 190 00:08:30,260 --> 00:08:31,886 They said if we called the police 191 00:08:31,928 --> 00:08:34,347 that they would use our licenses to find us. 192 00:08:34,389 --> 00:08:36,224 Okay. 193 00:08:36,266 --> 00:08:37,266 Okay. 194 00:08:39,686 --> 00:08:42,772 We weren't even supposed to be here. 195 00:08:42,814 --> 00:08:44,083 You weren't supposed to be there? 196 00:08:44,107 --> 00:08:45,567 What does that mean, Mrs. Westbrooke? 197 00:08:46,901 --> 00:08:48,862 We were just walking by 198 00:08:48,903 --> 00:08:51,906 when I saw the necklaces in the window. 199 00:08:53,742 --> 00:08:55,326 How much longer is he gonna be here? 200 00:08:55,368 --> 00:08:56,870 Why haven't they moved him? 201 00:08:56,911 --> 00:08:59,205 Soon as they're clearing everything for evidence. 202 00:08:59,247 --> 00:09:01,041 - I don't want him here. - I understand that. 203 00:09:01,082 --> 00:09:03,043 I know this is hard, but we're almost done. 204 00:09:03,084 --> 00:09:04,711 Can you tell me if you saw any faces? 205 00:09:04,753 --> 00:09:07,088 Did you see any skin, anything like that? 206 00:09:08,590 --> 00:09:10,675 No. 207 00:09:10,717 --> 00:09:13,011 No, I didn't see anything. 208 00:09:15,972 --> 00:09:17,283 Look, I don't wanna talk to you anymore. 209 00:09:17,307 --> 00:09:19,351 I just wanna go be with my husband. 210 00:09:21,561 --> 00:09:23,313 Okay. 211 00:09:23,355 --> 00:09:24,773 - Sir. - No, you can't. 212 00:09:24,814 --> 00:09:27,650 - I'm sorry. - That's my husband. 213 00:09:27,692 --> 00:09:29,903 It's my husband. 214 00:09:29,944 --> 00:09:31,905 Sir? How are you doing? 215 00:09:31,946 --> 00:09:33,257 Officer Atwater with Intelligence. 216 00:09:33,281 --> 00:09:34,800 Are you going inside to inspect the bodies? 217 00:09:34,824 --> 00:09:36,201 Forensics just cleared. 218 00:09:36,242 --> 00:09:37,845 Have you completed your preliminaries already? 219 00:09:37,869 --> 00:09:39,079 - Yes. - All right. 220 00:09:39,120 --> 00:09:40,830 I got one quick question about that GSW 221 00:09:40,872 --> 00:09:42,749 to the neck, Corey Westbrooke. 222 00:09:42,791 --> 00:09:43,851 If he would have been reached immediately, 223 00:09:43,875 --> 00:09:45,627 would he have survived? 224 00:09:45,669 --> 00:09:46,979 I can't answer that with authority. 225 00:09:47,003 --> 00:09:48,963 Yeah, I know, but it's not for the record, sir. 226 00:09:49,005 --> 00:09:50,858 Look, there are 1,000 factors that could affect survival. 227 00:09:50,882 --> 00:09:52,642 I understand that. It's not for the record. 228 00:09:52,676 --> 00:09:53,843 He still may have lost 229 00:09:53,885 --> 00:09:55,154 the same amount of blood in transport. 230 00:09:55,178 --> 00:09:56,864 Okay, but if the blood loss would have been 231 00:09:56,888 --> 00:09:58,449 lessened immediately, pressure would have been 232 00:09:58,473 --> 00:10:01,309 applied in here? 233 00:10:01,351 --> 00:10:02,620 Or if I would have got to him sooner, 234 00:10:02,644 --> 00:10:04,312 would he have survived? 235 00:10:04,354 --> 00:10:06,690 ♪ ♪ 236 00:10:06,731 --> 00:10:07,941 Yes. 237 00:10:09,734 --> 00:10:12,112 He may have survived. 238 00:10:12,153 --> 00:10:18,153 ♪ ♪ 239 00:10:30,171 --> 00:10:31,649 We get any cameras from our canvass? 240 00:10:31,673 --> 00:10:33,341 Yeah, one. Covert across the street. 241 00:10:33,383 --> 00:10:35,385 - Kim's working it now. - Okay, good. 242 00:10:35,427 --> 00:10:36,720 What else? 243 00:10:36,761 --> 00:10:38,096 No pops on the BOLO. 244 00:10:38,138 --> 00:10:40,306 Jeep was hot. Nothing yet from Forensics. 245 00:10:40,348 --> 00:10:41,558 All right. Ballistics? 246 00:10:41,599 --> 00:10:43,309 Yeah, we do have something there. 247 00:10:43,351 --> 00:10:45,037 Slugs found at the scene match a weapon used 248 00:10:45,061 --> 00:10:47,063 at a cell phone store robbery two weeks ago. 249 00:10:47,105 --> 00:10:49,107 Details match our offenders' MO. 250 00:10:49,149 --> 00:10:50,984 Two offenders, same stats, came in, 251 00:10:51,026 --> 00:10:53,278 smashed windows, cameras, took IDs, 252 00:10:53,319 --> 00:10:54,988 and grabbed everything they could carry. 253 00:10:55,030 --> 00:10:56,823 Well, that sounds good. 254 00:10:56,865 --> 00:10:58,992 Except Robbery-Homicide's got zero on them. 255 00:10:59,034 --> 00:11:00,618 All right, what about our victims? 256 00:11:00,660 --> 00:11:04,873 George Burton, 45, no kids, never married, no priors, 257 00:11:04,914 --> 00:11:07,834 bought out the previous owner ten years ago. 258 00:11:07,876 --> 00:11:11,129 And one Corey Westbrooke. 259 00:11:13,548 --> 00:11:14,758 37. 260 00:11:17,594 --> 00:11:20,221 Married to Teresa Westbrooke. 261 00:11:21,890 --> 00:11:24,517 One kid, Jonathan Westbrooke, 16 years old. 262 00:11:24,559 --> 00:11:27,062 None of them have priors. 263 00:11:28,355 --> 00:11:30,023 Got something off the covert cam 264 00:11:30,065 --> 00:11:31,691 - from across the street. - Okay. 265 00:11:31,733 --> 00:11:35,195 Camera clocked the start of the robbery. 266 00:11:35,236 --> 00:11:37,989 Okay, so 267 00:11:38,031 --> 00:11:40,158 shows the outside of the store. 268 00:11:40,200 --> 00:11:41,785 Here's Teresa and Corey Westbrooke. 269 00:11:41,826 --> 00:11:44,996 Here comes our offenders. 270 00:11:45,038 --> 00:11:49,209 Now Teresa looks right into the offender's face. 271 00:11:49,250 --> 00:11:51,044 A second later, he pulls his mask down 272 00:11:51,086 --> 00:11:53,963 and... and smashes the glass. 273 00:11:54,005 --> 00:11:58,051 But right there, Teresa saw one of their faces. 274 00:11:58,093 --> 00:12:01,304 [suspenseful music] 275 00:12:01,346 --> 00:12:02,305 She lied to me. 276 00:12:02,347 --> 00:12:04,182 Hmm. 277 00:12:06,393 --> 00:12:07,435 [knocks] 278 00:12:11,106 --> 00:12:14,734 Mrs. Westbrooke, Officer Kevin Atwater. 279 00:12:14,776 --> 00:12:17,737 How are we doing? 280 00:12:17,779 --> 00:12:19,406 What's going on? 281 00:12:19,447 --> 00:12:21,241 I hope I didn't catch you at a bad time. 282 00:12:21,282 --> 00:12:23,868 I was just hoping I could ask you a few more questions. 283 00:12:23,910 --> 00:12:25,662 I already answered all your questions. 284 00:12:25,704 --> 00:12:27,330 Yes, ma'am. Yes, you did. 285 00:12:27,372 --> 00:12:29,374 But sometimes we have muddy recollections 286 00:12:29,416 --> 00:12:31,126 immediately after a traumatic event, 287 00:12:31,167 --> 00:12:33,878 so it helps to re-interview. 288 00:12:33,920 --> 00:12:36,047 Is it okay if I step inside and we talk? 289 00:12:36,089 --> 00:12:39,050 I have family here. 290 00:12:39,092 --> 00:12:40,844 I don't want to upset my son. 291 00:12:40,885 --> 00:12:42,929 Understood. 292 00:12:42,971 --> 00:12:44,615 Would you be more comfortable at the district? 293 00:12:44,639 --> 00:12:46,307 No. 294 00:12:47,976 --> 00:12:50,437 Just ask what you need to. 295 00:12:50,478 --> 00:12:53,606 I know I asked you this question already. 296 00:12:53,648 --> 00:12:56,359 But do you think you saw any of the offenders' faces? 297 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 They wore masks. 298 00:12:58,737 --> 00:13:01,448 But before the robbery, do you think you saw any faces? 299 00:13:02,657 --> 00:13:03,825 No. 300 00:13:05,326 --> 00:13:07,203 So Mrs. Westbrooke, what you should know 301 00:13:07,245 --> 00:13:11,958 is that we do have footage from before the robbery. 302 00:13:12,000 --> 00:13:15,462 And it looks like you saw somebody. 303 00:13:15,503 --> 00:13:17,839 No, I didn't. 304 00:13:19,549 --> 00:13:20,717 I know you're scared. 305 00:13:20,759 --> 00:13:22,344 I know they do have your license. 306 00:13:22,385 --> 00:13:24,721 But we can leave a detail squad car 307 00:13:24,763 --> 00:13:25,823 right outside to make sure that 308 00:13:25,847 --> 00:13:27,158 you and your family feels protected. 309 00:13:27,182 --> 00:13:29,768 Like you protected my husband? 310 00:13:29,809 --> 00:13:34,647 ♪ ♪ 311 00:13:34,689 --> 00:13:37,567 I saw you had a choice. 312 00:13:40,195 --> 00:13:41,988 You could have gotten to him in time, 313 00:13:42,030 --> 00:13:43,865 but you went for the other man. 314 00:13:46,534 --> 00:13:48,870 Why did you go to him instead of Corey? 315 00:13:50,705 --> 00:13:52,248 - Why? - Mom. 316 00:13:54,084 --> 00:13:57,170 - Is everything okay? - Everything's fine, baby. 317 00:14:00,131 --> 00:14:02,717 I didn't see anything. 318 00:14:02,759 --> 00:14:05,637 There was a glare. 319 00:14:05,679 --> 00:14:07,847 I couldn't see anything. 320 00:14:07,889 --> 00:14:09,349 Thank you. 321 00:14:09,391 --> 00:14:14,521 ♪ ♪ 322 00:14:20,377 --> 00:14:21,518 [groans] 323 00:14:23,405 --> 00:14:24,823 [exhales] 324 00:14:31,287 --> 00:14:32,330 Hey. 325 00:14:34,582 --> 00:14:37,168 - You get anything from Teresa? - Yeah. Yeah. 326 00:14:37,210 --> 00:14:41,047 I was actually just about to come find you, Sarge. 327 00:14:41,089 --> 00:14:44,050 She claims she saw a glare, 328 00:14:44,092 --> 00:14:46,219 couldn't make out anybody's face. 329 00:14:46,261 --> 00:14:47,846 So she lied. 330 00:14:47,887 --> 00:14:49,389 Well, she's scared. 331 00:14:49,431 --> 00:14:51,224 She just lost her husband. She's got a kid. 332 00:14:51,266 --> 00:14:53,351 The offenders know where she lives. 333 00:14:53,393 --> 00:14:55,103 Okay, well, we can send Patrol, 334 00:14:55,145 --> 00:14:57,939 sit on their house, make her feel safe. 335 00:14:57,981 --> 00:15:01,234 Already got a detail sitting on them. 336 00:15:01,276 --> 00:15:02,628 But we might wanna send somebody else 337 00:15:02,652 --> 00:15:04,320 to go try with her. 338 00:15:06,031 --> 00:15:08,116 They might have better luck. She blames me. 339 00:15:08,158 --> 00:15:09,492 Blames you for what? 340 00:15:09,534 --> 00:15:11,286 I mean, nobody could get through that glass. 341 00:15:11,327 --> 00:15:13,747 It wasn't really like that, Sarge. 342 00:15:13,788 --> 00:15:18,335 There was this moment before where before the door closed, 343 00:15:18,376 --> 00:15:20,003 I probably could have got the Corey, 344 00:15:20,045 --> 00:15:22,964 but I went for the other victim. 345 00:15:23,006 --> 00:15:24,466 No idea why. 346 00:15:26,760 --> 00:15:28,094 Hey. 347 00:15:28,136 --> 00:15:29,721 Got a hit on the robbery. 348 00:15:29,763 --> 00:15:31,264 My CI got word that a watch showed up 349 00:15:31,306 --> 00:15:33,141 at Royal Pawn, yellow-gold Piaget, 350 00:15:33,183 --> 00:15:34,392 match for our stolen jewelry. 351 00:15:34,434 --> 00:15:36,019 They open up real early in the morning. 352 00:15:36,061 --> 00:15:37,270 Okay, good. 353 00:15:40,398 --> 00:15:43,777 All right, get Burgess to take a run at Teresa. 354 00:15:43,818 --> 00:15:46,863 Hit the pawn shop with Adam tomorrow. 355 00:15:46,905 --> 00:15:48,406 Yes, sir. 356 00:15:51,409 --> 00:15:52,636 I don't sell stolen merchandise. 357 00:15:52,660 --> 00:15:54,305 - We know that it's here. - Who sold it to you? 358 00:15:54,329 --> 00:15:56,539 I can't tell you something that never happened. 359 00:15:56,581 --> 00:15:57,707 I don't have it. 360 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 Hey, whoa, where are you going? 361 00:15:59,417 --> 00:16:01,920 Hey, hey, hey, hey. Don't touch that. 362 00:16:01,961 --> 00:16:04,422 [tense music] 363 00:16:04,464 --> 00:16:06,007 ♪ ♪ 364 00:16:06,049 --> 00:16:07,967 Whoa, whoa, whoa, stop! What are you doing? 365 00:16:08,009 --> 00:16:09,487 I'm doing exactly what you're doing. 366 00:16:09,511 --> 00:16:12,305 I'm not cooperating, because we got two dead bodies, 367 00:16:12,347 --> 00:16:13,783 and it seems like you think we're playing games, 368 00:16:13,807 --> 00:16:15,100 but we're not. 369 00:16:15,141 --> 00:16:16,410 I'll take everything in here into inventory, 370 00:16:16,434 --> 00:16:18,037 because it all look like stolen merchandise to me. 371 00:16:18,061 --> 00:16:19,479 Well, I got receipts on all of it. 372 00:16:19,521 --> 00:16:21,082 You can have as many receipts as you want, 373 00:16:21,106 --> 00:16:22,333 but that don't mean that it's not stolen. 374 00:16:22,357 --> 00:16:23,584 We still gotta take it in and clear it. 375 00:16:23,608 --> 00:16:24,901 He can't do this, right? 376 00:16:24,943 --> 00:16:26,045 Who sold you the stolen jewelry? 377 00:16:26,069 --> 00:16:28,488 Just give us a name. It's that simple. 378 00:16:28,530 --> 00:16:30,490 - That's all we need. - Whoa, would you just stop? 379 00:16:30,532 --> 00:16:32,325 Stop me. 380 00:16:32,367 --> 00:16:34,160 Go ahead, try to stop me, I dare you. 381 00:16:34,202 --> 00:16:37,205 I don't think this is what you want, man. 382 00:16:37,247 --> 00:16:39,249 - I don't have cameras. - I don't get names. 383 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 You got eyes, don't you? 384 00:16:41,876 --> 00:16:44,462 The guy who sold it was white. 385 00:16:44,504 --> 00:16:47,549 Maybe 6 feet, buck 60. 386 00:16:47,590 --> 00:16:50,468 You got an age, defining features, tattoos? 387 00:16:51,761 --> 00:16:53,638 He had a hat on. 388 00:16:53,680 --> 00:16:56,016 What else? 389 00:16:56,057 --> 00:16:58,601 He had a tattoo on his neck, 390 00:16:58,643 --> 00:17:00,478 looked like barbed wire or something. 391 00:17:00,520 --> 00:17:02,063 Thank you. 392 00:17:02,105 --> 00:17:08,105 ♪ ♪ 393 00:17:09,029 --> 00:17:10,697 Damn. 394 00:17:10,739 --> 00:17:12,991 Lot of white dudes with barbed wire tattoos, ain't it? 395 00:17:13,033 --> 00:17:14,343 We can narrow them down with armed robbery 396 00:17:14,367 --> 00:17:16,786 - and assault. - Mm-hmm. 397 00:17:16,828 --> 00:17:19,706 Hey, so that in there. 398 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 What? 399 00:17:21,583 --> 00:17:23,561 The man wasn't gonna talk if we ain't press him hard. 400 00:17:23,585 --> 00:17:24,878 You know that. 401 00:17:24,919 --> 00:17:27,047 All right, I got 12 hits. 402 00:17:27,088 --> 00:17:28,506 Yeah, I got 8. 403 00:17:28,548 --> 00:17:30,717 All right, let's run them by the owner. 404 00:17:30,759 --> 00:17:32,320 - See if he can an ID. - All units on the city-wide, 405 00:17:32,344 --> 00:17:34,071 armed robbery in progress at Rose Gold Jewelers, 406 00:17:34,095 --> 00:17:35,388 Jewelers Row. 407 00:17:35,430 --> 00:17:37,223 Caller states two masked armed offenders 408 00:17:37,265 --> 00:17:38,641 shattered the front windows. 409 00:17:38,683 --> 00:17:40,769 - That's them. That's them. - They're hitting again. 410 00:17:40,810 --> 00:17:42,145 50-21 David, we're responding. 411 00:17:42,187 --> 00:17:43,563 We're close to that. Hold us down. 412 00:17:43,605 --> 00:17:46,608 Copy, 50-21 David. Holding you down. 413 00:17:46,649 --> 00:17:49,527 ♪ ♪ 414 00:17:49,569 --> 00:17:51,071 Get out the way, get out the way! 415 00:17:51,112 --> 00:17:52,947 Everybody, move out, move out. 416 00:17:52,989 --> 00:17:54,574 - They shot a lady! - Come on back! 417 00:17:54,616 --> 00:17:57,077 They shot a lady in there, and they're robbing the place. 418 00:17:57,118 --> 00:17:59,037 50-21 David, the call is bona fide. 419 00:17:59,079 --> 00:18:00,264 We're on scene, and we're going in. 420 00:18:00,288 --> 00:18:03,625 Copy, 50-21 David. Backup en route. 421 00:18:03,667 --> 00:18:05,919 Body. 422 00:18:05,960 --> 00:18:11,960 ♪ ♪ 423 00:18:21,976 --> 00:18:23,687 50-21 Ida, I got one DOA. 424 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 Copy, Ida. 425 00:18:25,522 --> 00:18:26,690 [loud thump] 426 00:18:30,235 --> 00:18:31,986 - You ready? - Yeah. 427 00:18:34,572 --> 00:18:35,615 Stop! 428 00:18:37,742 --> 00:18:39,202 Out the way. 429 00:18:39,244 --> 00:18:40,596 50-21 David, I got two masked offenders 430 00:18:40,620 --> 00:18:42,260 going eastbound down the alley on Madison. 431 00:18:43,415 --> 00:18:46,459 Chicago PD, stop! [Gunshot] 432 00:18:46,501 --> 00:18:48,169 I got this guy. I got him. Cover me. 433 00:18:49,921 --> 00:18:51,006 [gunshot] [person screams] 434 00:18:51,047 --> 00:18:52,424 Hey! 435 00:18:52,465 --> 00:18:54,175 10/1, 10/1, shots fired at the police. 436 00:18:54,217 --> 00:18:56,177 We got a man down. 437 00:18:57,804 --> 00:18:59,156 All right, listen. You're okay, all right? 438 00:18:59,180 --> 00:19:00,348 It didn't hit anything. 439 00:19:00,390 --> 00:19:01,492 I'm gonna call an ambulance for you. 440 00:19:01,516 --> 00:19:02,743 Just keep pressure right there. 441 00:19:02,767 --> 00:19:05,145 This guy's good. It's through and through, Kev. 442 00:19:05,186 --> 00:19:06,354 Yo. 443 00:19:06,396 --> 00:19:07,939 50-21 Ida, got a civilian shot, 444 00:19:07,981 --> 00:19:09,566 shoulder, non-life-threatening. 445 00:19:09,607 --> 00:19:11,276 Get an ambo to Wabash and Madison. 446 00:19:13,862 --> 00:19:15,321 You okay. You okay. 447 00:19:15,363 --> 00:19:17,174 All right, just put pressure on that, all right? 448 00:19:17,198 --> 00:19:18,878 You're gonna be good. You're gonna be good. 449 00:19:20,952 --> 00:19:22,162 You're gonna be good. 450 00:19:22,203 --> 00:19:23,955 There you go. Right there. 451 00:19:23,997 --> 00:19:26,750 Right there. Right there. Right there. 452 00:19:31,582 --> 00:19:33,426 You got nothing to worry about. 453 00:19:33,451 --> 00:19:35,153 You're in good hands, sir. 454 00:19:38,315 --> 00:19:39,769 Kev. 455 00:19:41,264 --> 00:19:43,266 What happened? Why did you stop chasing? 456 00:19:43,308 --> 00:19:44,785 Looked like he was losing a lot of blood. 457 00:19:44,809 --> 00:19:46,102 I had to apply pressure. 458 00:19:46,144 --> 00:19:47,663 It was a clean exit wound; I told you that. 459 00:19:47,687 --> 00:19:48,605 I cleared him. 460 00:19:48,646 --> 00:19:50,357 Well, I made a different call. 461 00:19:50,398 --> 00:19:51,709 All right, we might have had him. 462 00:19:51,733 --> 00:19:52,960 - I'm trying to figure out... - I don't know what else 463 00:19:52,984 --> 00:19:54,152 you want me to say. 464 00:19:54,194 --> 00:19:55,653 I made a different call. 465 00:19:55,695 --> 00:19:57,006 I didn't really have the eyes to really tell 466 00:19:57,030 --> 00:19:58,883 how bad the shot was, so I did what I had to do. 467 00:19:58,907 --> 00:20:00,343 I'll take whatever heat I gotta take if I... 468 00:20:00,367 --> 00:20:01,594 You know that's not what I'm saying. 469 00:20:01,618 --> 00:20:03,012 - What are you saying then? - Bro, it's me. 470 00:20:03,036 --> 00:20:05,789 Kev, what is going on? 471 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 Nothing. 472 00:20:07,415 --> 00:20:09,042 - If you need to talk... - No. 473 00:20:09,084 --> 00:20:10,710 If you want to talk... 474 00:20:10,752 --> 00:20:12,921 I don't wanna talk. 475 00:20:12,962 --> 00:20:15,632 I made a different call. 476 00:20:15,674 --> 00:20:18,301 I'm not about to regret stopping a man from bleeding. 477 00:20:18,343 --> 00:20:20,303 All right. All right. 478 00:20:20,345 --> 00:20:22,847 We'll work the scene. I'll call the team. 479 00:20:29,771 --> 00:20:31,147 That's all we got? 480 00:20:31,189 --> 00:20:32,565 Patrol didn't have any luck. 481 00:20:32,607 --> 00:20:34,734 Offenders fled in a second getaway vehicle, 482 00:20:34,776 --> 00:20:38,029 Toyota RAV4, most likely hot, had no plates. 483 00:20:38,071 --> 00:20:41,074 PODs and red lights lost it three blocks back. 484 00:20:41,116 --> 00:20:42,826 Got a dead end with our pawn shop owner. 485 00:20:42,867 --> 00:20:44,869 Guy looked at our six-pack, ID'd a man 486 00:20:44,911 --> 00:20:46,830 who's currently serving 20 in Danville. 487 00:20:46,871 --> 00:20:48,998 Forensics also checked in, got nothing so far 488 00:20:49,040 --> 00:20:50,417 no gloves, no masks. 489 00:20:50,458 --> 00:20:54,462 Listen, these men are not smarter than us. 490 00:20:54,504 --> 00:20:57,882 They're smashing up stores with sledgehammers. 491 00:20:57,924 --> 00:20:59,634 We get ahead of this right now. 492 00:20:59,676 --> 00:21:01,237 All right, so where are we at with Teresa? 493 00:21:01,261 --> 00:21:02,470 Nowhere. 494 00:21:02,512 --> 00:21:04,112 She told me the same thing she told Kev. 495 00:21:04,139 --> 00:21:05,432 There was a glare. 496 00:21:05,473 --> 00:21:07,017 Yeah, and she's lying. 497 00:21:07,058 --> 00:21:08,852 Yes, but she's sticking to it. 498 00:21:08,893 --> 00:21:11,563 Well, then find something that will make her 499 00:21:11,604 --> 00:21:14,482 tell the truth, find some leverage. 500 00:21:14,524 --> 00:21:17,318 Or we'll charge her with obstruction. 501 00:21:17,360 --> 00:21:19,779 Sarge, she just lost her husband. 502 00:21:19,821 --> 00:21:20,905 Yeah. 503 00:21:20,947 --> 00:21:25,285 And someone just lost a wife, a mother. 504 00:21:25,326 --> 00:21:27,454 Okay, these men are escalating. 505 00:21:27,495 --> 00:21:29,164 They're aggressive. 506 00:21:29,205 --> 00:21:31,666 Teresa cannot lie to us. 507 00:21:35,253 --> 00:21:36,981 All right, find something that'll break her, 508 00:21:37,005 --> 00:21:39,341 or we charge her. 509 00:22:03,323 --> 00:22:05,575 [knock at door] 510 00:22:08,203 --> 00:22:10,497 Hey, I saw the light on, 511 00:22:10,538 --> 00:22:12,499 wanted to make sure everything's okay. 512 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 Yeah. Why wouldn't it be? 513 00:22:14,626 --> 00:22:16,044 You missed Spades night. 514 00:22:16,086 --> 00:22:19,214 Mm, damn, I forgot all about Spades night. 515 00:22:19,255 --> 00:22:20,840 - You're right, you know... - It's okay. 516 00:22:20,882 --> 00:22:22,550 I understand. 517 00:22:22,592 --> 00:22:25,011 The kids, they finally wanted to partner up with me, 518 00:22:25,053 --> 00:22:29,015 and we lost every single game. 519 00:22:29,057 --> 00:22:30,225 [laughs] 520 00:22:30,266 --> 00:22:31,601 What you doing in there? 521 00:22:31,643 --> 00:22:33,478 Looks like you could use a break. 522 00:22:33,520 --> 00:22:34,896 How about a drink? 523 00:22:34,938 --> 00:22:36,272 Yeah, come on in. 524 00:22:40,443 --> 00:22:42,278 It's hard to say. 525 00:22:42,320 --> 00:22:44,614 I just feel like I made the wrong choice. 526 00:22:46,616 --> 00:22:48,952 Tried to save a man I couldn't even save. 527 00:22:48,993 --> 00:22:51,955 An impossible choice is what that sounds like. 528 00:22:51,996 --> 00:22:56,126 And that doesn't sound like a choice at all. 529 00:22:56,167 --> 00:22:58,169 Definitely had a choice. 530 00:22:58,211 --> 00:23:00,296 Trust me. 531 00:23:00,338 --> 00:23:05,218 I saw both of them, and I chose. 532 00:23:05,260 --> 00:23:07,137 I don't know why I chose him. 533 00:23:07,178 --> 00:23:10,432 Maybe there's not a why. 534 00:23:11,933 --> 00:23:13,768 I mean, if I could have just seen George, 535 00:23:13,810 --> 00:23:16,229 the store owner, if I could have 536 00:23:16,271 --> 00:23:18,898 just known what state he was in, 537 00:23:18,940 --> 00:23:22,527 I would have triaged for a fact. 538 00:23:22,569 --> 00:23:27,032 Imagine if I can stop that door before it closes, 539 00:23:27,073 --> 00:23:29,868 then the offenders probably wouldn't even got the owner. 540 00:23:29,909 --> 00:23:31,345 Or if I could have got to Corey and Teresa 541 00:23:31,369 --> 00:23:34,664 before they ran for the door. 542 00:23:37,042 --> 00:23:40,879 Hell, if my watch would have stopped a minute sooner. 543 00:23:40,920 --> 00:23:43,298 You think you're responsible for the watch? 544 00:23:45,175 --> 00:23:48,595 You know, you do this thing. 545 00:23:48,636 --> 00:23:51,639 You wanna take on everything, 546 00:23:51,681 --> 00:23:55,602 where you think you're accountable for everything 547 00:23:55,643 --> 00:23:58,188 this building, the neighborhood, 548 00:23:58,229 --> 00:24:03,818 the job, Jordan, Vanessa, me, 549 00:24:03,860 --> 00:24:08,531 but no man can carry everything. 550 00:24:10,784 --> 00:24:13,054 And I don't even think it has anything to do with all that. 551 00:24:13,078 --> 00:24:15,830 Maybe, maybe not. 552 00:24:15,872 --> 00:24:18,208 But you wanna be accountable for this. 553 00:24:18,249 --> 00:24:21,086 And this ain't something you can be accountable for. 554 00:24:21,127 --> 00:24:24,714 Neither one of those choices would have been right. 555 00:24:27,175 --> 00:24:29,969 Regret. 556 00:24:30,011 --> 00:24:32,514 Now, that's something I know a thing or two about. 557 00:24:34,557 --> 00:24:38,436 It'll swallow you whole if you let it. 558 00:24:53,368 --> 00:24:56,162 [apprehensive music] 559 00:24:56,204 --> 00:25:02,204 ♪ ♪ 560 00:25:04,212 --> 00:25:07,465 I-I don't wanna be here. 561 00:25:07,507 --> 00:25:09,193 And the last thing I wanna do is make things 562 00:25:09,217 --> 00:25:11,428 harder for you or your family. 563 00:25:11,469 --> 00:25:13,096 Then don't. 564 00:25:13,138 --> 00:25:16,933 But I do need to know what you saw. 565 00:25:16,975 --> 00:25:18,518 I didn't see anything. 566 00:25:18,560 --> 00:25:20,562 I know you want justice for your husband. 567 00:25:20,603 --> 00:25:24,524 I want my family safe. 568 00:25:24,566 --> 00:25:26,568 I didn't see anything. 569 00:25:30,363 --> 00:25:33,908 One more question before I go, Mrs. Westbrooke. 570 00:25:33,950 --> 00:25:35,261 When was the last time you talked 571 00:25:35,285 --> 00:25:38,038 to Devin Martin's parents? 572 00:25:38,079 --> 00:25:39,372 What? 573 00:25:39,414 --> 00:25:40,874 Devin Martin. 574 00:25:40,915 --> 00:25:42,435 He never really recovered from being beaten 575 00:25:42,459 --> 00:25:44,336 by your son and his friends. 576 00:25:44,377 --> 00:25:46,004 That happened over a year ago, 577 00:25:46,046 --> 00:25:47,964 and that family has moved on from what happened, 578 00:25:48,006 --> 00:25:49,966 - so what does that... - No, actually, 579 00:25:50,008 --> 00:25:52,218 losing the possibility of a scholarship 580 00:25:52,260 --> 00:25:54,387 changes things. 581 00:25:54,429 --> 00:25:56,139 His leg never healed, so he'll probably 582 00:25:56,181 --> 00:25:58,892 never play ball again. 583 00:25:58,933 --> 00:26:00,643 What the hell are you doing? 584 00:26:00,685 --> 00:26:01,996 It's funny, there wasn't really any evidence 585 00:26:02,020 --> 00:26:03,938 on that case because Devin wouldn't speak up. 586 00:26:03,980 --> 00:26:09,444 But for whatever reason, he was willing to talk now. 587 00:26:09,486 --> 00:26:14,324 Lying to the police is illegal, Teresa. 588 00:26:14,366 --> 00:26:15,784 You're obstructing justice. 589 00:26:15,825 --> 00:26:17,094 And trust me, if you get charged with that, 590 00:26:17,118 --> 00:26:18,119 it's gonna hurt worse. 591 00:26:18,161 --> 00:26:21,247 Worse than you coming after my son? 592 00:26:21,289 --> 00:26:24,000 I'm so sorry. 593 00:26:24,042 --> 00:26:30,042 ♪ ♪ 594 00:26:30,590 --> 00:26:33,968 He was white. 595 00:26:34,010 --> 00:26:35,595 Red hair, 596 00:26:35,637 --> 00:26:40,266 tattooed, like a chain around his neck. 597 00:26:40,308 --> 00:26:41,976 Is he here? 598 00:26:52,320 --> 00:26:53,613 Him. 599 00:26:57,117 --> 00:26:59,369 That's him. 600 00:26:59,411 --> 00:27:02,455 Phillip Morrison. 601 00:27:02,497 --> 00:27:04,749 Very good. Thank you. 602 00:27:07,168 --> 00:27:09,713 I'm gonna leave a detail car right outside. 603 00:27:09,754 --> 00:27:11,315 - Just... - Get the hell out of my house. 604 00:27:11,339 --> 00:27:17,339 ♪ ♪ 605 00:27:26,388 --> 00:27:27,690 We ran Phillip Morrison's phone number, 606 00:27:27,714 --> 00:27:30,216 and all kind of long-distance calls popped up, Sarge. 607 00:27:30,241 --> 00:27:32,527 That man was about to flee. Bona fide flight risk. 608 00:27:32,569 --> 00:27:34,046 All right, arrest warrant served quick? 609 00:27:34,070 --> 00:27:35,321 Yeah, clean and easy. 610 00:27:35,363 --> 00:27:37,198 He was at home alone. We went in there quiet. 611 00:27:37,240 --> 00:27:38,408 No lights, no horns. 612 00:27:38,450 --> 00:27:40,076 Any sign of his co-offender? 613 00:27:40,118 --> 00:27:42,179 Nah, but we got undercovers anchored down just in case 614 00:27:42,203 --> 00:27:43,621 he decides to swing by. 615 00:27:43,663 --> 00:27:45,331 All right, good. 616 00:27:45,373 --> 00:27:47,059 Morrison has been sweating in the box for an hour, 617 00:27:47,083 --> 00:27:48,710 - hasn't lawyered up. - All right. 618 00:27:48,752 --> 00:27:50,128 You find any weapons at his house? 619 00:27:50,170 --> 00:27:51,254 Yeah, we got a Glock. 620 00:27:51,296 --> 00:27:52,797 Doesn't match our ballistics, though. 621 00:27:52,839 --> 00:27:55,383 - Good. Let's go. You and me. - All right. 622 00:27:55,425 --> 00:27:57,635 Three counts of felony murder, 623 00:27:57,677 --> 00:27:59,071 attempted murder of a police officer, 624 00:27:59,095 --> 00:28:02,932 aggravated assault, assault with a deadly weapon. 625 00:28:02,974 --> 00:28:06,102 I haven't even gotten to the three armed robberies. 626 00:28:06,144 --> 00:28:08,146 Uh-uh. 627 00:28:08,188 --> 00:28:09,439 No, that's not how we play. 628 00:28:09,481 --> 00:28:11,775 You do the crime, you gotta look it in the eye. 629 00:28:14,277 --> 00:28:16,821 You're going to prison. 630 00:28:16,863 --> 00:28:19,407 You tell us right now who you're working with, 631 00:28:19,449 --> 00:28:21,576 we won't make it solitary. 632 00:28:21,618 --> 00:28:24,621 I got nothing to say. 633 00:28:25,955 --> 00:28:28,541 Wrong. 634 00:28:28,583 --> 00:28:29,793 You do. 635 00:28:32,504 --> 00:28:34,839 Just tell us. Give us his name. 636 00:28:34,881 --> 00:28:37,175 - No. - One name. 637 00:28:37,217 --> 00:28:40,136 I give you a name, I'm in a grave. 638 00:28:40,178 --> 00:28:44,099 The man's insane. I've got nothing to say. 639 00:28:44,140 --> 00:28:46,059 See that? Look at this. 640 00:28:47,852 --> 00:28:49,652 Did you hear what he just said about solitary? 641 00:28:51,314 --> 00:28:53,692 You know what we can make sure doesn't happen in solitary? 642 00:28:53,733 --> 00:28:55,777 Ain't gonna be no calls, no visits, or no letters. 643 00:28:55,819 --> 00:28:57,046 You'll never see your girlfriend 644 00:28:57,070 --> 00:28:58,297 or your daughter again, trust me. 645 00:28:58,321 --> 00:29:00,365 - I can't talk to you, man. - Yes, you can. 646 00:29:00,407 --> 00:29:01,324 Who you working with? 647 00:29:01,366 --> 00:29:03,034 I can't. 648 00:29:05,036 --> 00:29:06,972 Phillip, we know that you've been trying to contact 649 00:29:06,996 --> 00:29:08,641 your girlfriend's family out there in Mexico 650 00:29:08,665 --> 00:29:09,958 to get them out the way. 651 00:29:10,000 --> 00:29:11,477 You wanna set them up so they can be safe. 652 00:29:11,501 --> 00:29:13,003 They're your family, right? 653 00:29:13,044 --> 00:29:16,214 I'm not the one who killed anybody. 654 00:29:16,256 --> 00:29:17,400 But you also don't wanna don't wanna 655 00:29:17,424 --> 00:29:18,717 see your family, man. 656 00:29:18,758 --> 00:29:21,094 One last look. Here we go. 657 00:29:21,136 --> 00:29:23,096 'Cause we ain't got time for this, Phillip. 658 00:29:23,138 --> 00:29:24,490 It wasn't supposed to be like this. 659 00:29:24,514 --> 00:29:25,682 I took one job. 660 00:29:25,724 --> 00:29:26,784 Just tell me who you working with. 661 00:29:26,808 --> 00:29:27,868 It was one job on a whim. 662 00:29:27,892 --> 00:29:29,644 - Please, man. - Who? 663 00:29:30,687 --> 00:29:32,063 Let's go. Forget it. 664 00:29:32,105 --> 00:29:33,314 Please. 665 00:29:33,356 --> 00:29:34,774 Aiden. 666 00:29:34,816 --> 00:29:37,986 [suspenseful music] 667 00:29:38,028 --> 00:29:39,112 Travis Aiden. 668 00:29:39,154 --> 00:29:45,154 ♪ ♪ 669 00:29:49,622 --> 00:29:50,749 [whistles] 670 00:29:59,924 --> 00:30:02,385 Chicago PD, arrest warrant! 671 00:30:02,427 --> 00:30:08,427 ♪ ♪ 672 00:30:22,197 --> 00:30:23,406 Bathroom, clear. 673 00:30:23,448 --> 00:30:25,200 Bedroom's clear. 674 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 Yeah, we're clear back here too. 675 00:30:27,702 --> 00:30:30,288 He ain't home. We gotta look for him. 676 00:30:30,330 --> 00:30:31,831 50-21 David, I wanna put 677 00:30:31,873 --> 00:30:33,792 a flash message out on the city-wide. 678 00:30:33,833 --> 00:30:35,251 All units, hold your traffic. 679 00:30:35,293 --> 00:30:36,503 David, you have the air. 680 00:30:36,544 --> 00:30:37,712 This is David. 681 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 Be on the lookout for a Travis Aiden. 682 00:30:39,589 --> 00:30:41,966 Adam, Ida, David, Eddie, Nora. 683 00:30:42,008 --> 00:30:46,221 White male, 6'3", 235 pounds, armed and extremely dangerous, 684 00:30:46,262 --> 00:30:48,014 wanted under the authority of Intelligence. 685 00:30:48,056 --> 00:30:50,767 There's no sign he packed a bag. 686 00:30:50,809 --> 00:30:52,769 Drawers are all full. 687 00:30:52,811 --> 00:30:58,811 ♪ ♪ 688 00:31:12,997 --> 00:31:15,917 Yeah, I got the proceeds. 689 00:31:15,959 --> 00:31:18,044 Got about an ounce of coke here. 690 00:31:18,086 --> 00:31:20,588 Got some utility bills, found a phone number. 691 00:31:20,630 --> 00:31:22,882 We got the number on file? 692 00:31:22,924 --> 00:31:24,568 - I don't think so. - I don't recognize the prefix. 693 00:31:24,592 --> 00:31:27,887 It's in his sister's name but registered to this address. 694 00:31:27,929 --> 00:31:29,407 Yeah, it's probably what he's using as a burner. 695 00:31:29,431 --> 00:31:31,391 We can ping that. I got it. 696 00:31:35,854 --> 00:31:37,039 All right. Phone just turned. 697 00:31:37,063 --> 00:31:38,440 Aiden is still moving. 698 00:31:38,481 --> 00:31:39,941 He's near 47th now. 699 00:31:39,983 --> 00:31:41,735 Wait, did he just stop? 700 00:31:41,776 --> 00:31:44,738 I got him sitting on 47th and Vincennes. 701 00:31:44,779 --> 00:31:46,906 Yeah, it looks right. He stopped now. 702 00:31:46,948 --> 00:31:48,825 We got about a three-block radius. 703 00:31:48,867 --> 00:31:50,410 Copy. We're headed that way now. 704 00:31:50,452 --> 00:31:53,121 We got any last-knowns there? Family, a girl? 705 00:31:53,163 --> 00:31:56,291 No. Aiden is all West Side, 47th. 706 00:31:59,336 --> 00:32:01,546 That's where Teresa lives, 48th and Lawrence, 707 00:32:01,588 --> 00:32:03,423 and this man has her license. 708 00:32:03,465 --> 00:32:05,967 If Morrison tipped him off that Teresa could ID him, 709 00:32:06,009 --> 00:32:07,761 he's going there to kill her. 710 00:32:07,802 --> 00:32:10,221 50-21 David, squad, I need to mobile 711 00:32:10,263 --> 00:32:13,767 with the protection detail assigned to Teresa Westbrooke. 712 00:32:13,808 --> 00:32:15,477 13-06, go 50-21 David. 713 00:32:15,518 --> 00:32:17,830 I need you to cover the back, cover the front of the house. 714 00:32:17,854 --> 00:32:19,582 The offender's phone just pinged on your block. 715 00:32:19,606 --> 00:32:20,982 He's coming your way. 716 00:32:21,024 --> 00:32:22,275 We're not on the house. 717 00:32:22,317 --> 00:32:23,669 We ran into the station to switch out 718 00:32:23,693 --> 00:32:25,236 with the first watch. 719 00:32:25,278 --> 00:32:26,654 Wait, what? 720 00:32:26,696 --> 00:32:27,965 Nobody's at the house and nobody's 721 00:32:27,989 --> 00:32:29,616 corresponding with 50-21? 722 00:32:29,657 --> 00:32:32,619 [tense music] 723 00:32:32,660 --> 00:32:38,660 ♪ ♪ 724 00:32:51,763 --> 00:32:53,515 I'm here. 725 00:32:53,556 --> 00:32:55,350 Do you have eyes on Aiden? 726 00:32:55,392 --> 00:32:56,702 I don't have eyes yet, but he could 727 00:32:56,726 --> 00:32:58,645 possibly be inside already. 728 00:32:58,687 --> 00:32:59,813 We're 5 minutes out, Kev. 729 00:32:59,854 --> 00:33:05,854 ♪ ♪ 730 00:33:28,299 --> 00:33:29,884 We got signs of forced entry. 731 00:33:29,926 --> 00:33:31,761 I'm going in; I'm going dark. 732 00:34:17,474 --> 00:34:20,602 Shh. 733 00:34:20,643 --> 00:34:21,978 I'm the police. 734 00:34:22,020 --> 00:34:24,397 I already met you, okay? 735 00:34:24,439 --> 00:34:27,108 I'm only here because there's a bad guy in your house. 736 00:34:27,150 --> 00:34:28,943 Is your mom upstairs? 737 00:34:28,985 --> 00:34:30,445 - Mm-hmm. - Yeah? 738 00:34:30,487 --> 00:34:32,155 Okay. 739 00:34:32,197 --> 00:34:33,924 I need you to go in this bathroom and lock the door. 740 00:34:33,948 --> 00:34:35,408 I got it. 741 00:34:35,450 --> 00:34:41,450 ♪ ♪ 742 00:34:41,539 --> 00:34:44,167 [thumping] 743 00:35:20,745 --> 00:35:22,372 [gunshots] 744 00:35:22,414 --> 00:35:24,958 [screaming] 745 00:35:25,000 --> 00:35:26,167 It's okay. It's okay. 746 00:35:26,209 --> 00:35:27,377 Stay back. Don't move! 747 00:35:27,419 --> 00:35:29,170 Stay right there. 748 00:35:29,212 --> 00:35:31,631 What? Oh, my God. 749 00:35:31,673 --> 00:35:33,550 What is happening? Oh, my God. 750 00:35:37,470 --> 00:35:40,432 Oh, my God. Oh, my God. Jonathan! 751 00:35:40,473 --> 00:35:42,017 He's downstairs. He's safe, okay? 752 00:35:42,058 --> 00:35:43,309 Who is in my house? 753 00:35:43,351 --> 00:35:45,061 Teresa, come here, come here. 754 00:35:45,103 --> 00:35:46,604 I need you to hold this down for me. 755 00:35:46,646 --> 00:35:47,981 Hold this tight. 756 00:35:48,023 --> 00:35:50,316 Teresa? 757 00:35:50,358 --> 00:35:51,818 - No. - Come on, Teresa. 758 00:35:51,860 --> 00:35:53,963 - Will you call it in? Call 911. - No, I'm not helping him. 759 00:35:53,987 --> 00:35:56,406 And you shouldn't be helping him. 760 00:35:56,448 --> 00:35:57,657 Hang on. 761 00:35:57,699 --> 00:35:59,159 No, this is not right. 762 00:35:59,200 --> 00:36:00,994 You don't choose him. 763 00:36:01,036 --> 00:36:03,371 50-21 David, shots fired by the police. 764 00:36:03,413 --> 00:36:05,123 I got an offender down with two GSWs. 765 00:36:05,165 --> 00:36:07,751 I need you to roll an ambo to 4826 Lawrence. 766 00:36:07,792 --> 00:36:10,086 That's 4826 Lawrence. 767 00:36:10,128 --> 00:36:11,629 No, this is not right. 768 00:36:11,671 --> 00:36:14,591 [gasping] 769 00:36:14,632 --> 00:36:15,925 Hang on. 770 00:36:15,967 --> 00:36:19,554 He's not the one that gets to live. 771 00:36:19,596 --> 00:36:21,097 Jonathan. 772 00:36:21,139 --> 00:36:24,934 Jonathan, baby. Jonathan, where are you, baby? 773 00:36:24,976 --> 00:36:29,105 Hold on tight. Yeah. Yeah. 774 00:36:39,769 --> 00:36:41,117 Hey. Bro. 775 00:36:44,329 --> 00:36:46,414 They wrapped they scene, they cleared me. 776 00:36:46,456 --> 00:36:48,750 Can't complain. 777 00:36:48,792 --> 00:36:51,211 All right, good. Good, good. 778 00:36:51,252 --> 00:36:54,339 Patrol's gonna get their asses handed to them for rolling. 779 00:36:54,381 --> 00:36:56,716 Aiden's on his way to the hospital. 780 00:36:56,758 --> 00:36:58,426 Word is he's gonna make a full recovery. 781 00:37:02,597 --> 00:37:04,099 Lockup keeper confirmed it. 782 00:37:04,140 --> 00:37:05,934 Yeah? 783 00:37:05,975 --> 00:37:07,394 Confirmed what? 784 00:37:07,435 --> 00:37:09,688 Look, Morrison said he was calling his lawyer, 785 00:37:09,729 --> 00:37:11,439 called Aiden instead. 786 00:37:11,481 --> 00:37:14,734 Must have tipped him off that Teresa could ID him. 787 00:37:14,776 --> 00:37:17,195 Everything we gave him is null and void. 788 00:37:19,072 --> 00:37:21,116 All right, let's get the book going. 789 00:37:22,701 --> 00:37:24,202 Hey, Kev. 790 00:37:26,454 --> 00:37:28,665 You remember in training about multiple victims 791 00:37:28,707 --> 00:37:30,875 who you choose, remember that? 792 00:37:34,796 --> 00:37:37,048 No, I don't remember. 793 00:37:38,466 --> 00:37:39,843 'Cause it isn't there. 794 00:37:39,884 --> 00:37:42,637 We don't have it. 795 00:37:42,679 --> 00:37:44,889 Look, you save who you can save. 796 00:37:44,931 --> 00:37:46,850 [pensive music] 797 00:37:46,891 --> 00:37:49,894 You did good. 798 00:37:49,936 --> 00:37:53,023 Let it be done now, huh? 799 00:37:53,064 --> 00:37:59,064 ♪ ♪ 800 00:38:49,704 --> 00:38:51,956 Regret. 801 00:38:54,959 --> 00:38:59,047 It'll swallow you whole if you let it. 802 00:38:59,089 --> 00:39:05,089 ♪ ♪ 803 00:39:35,000 --> 00:39:36,876 [screams] 804 00:39:36,918 --> 00:39:40,005 No, Corey! 805 00:39:40,046 --> 00:39:46,046 ♪ ♪ 806 00:39:55,937 --> 00:39:57,313 Damn! 807 00:40:17,667 --> 00:40:19,336 - [gunshots] - Ah! 808 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 [sobbing] Baby, please, get up. 809 00:41:03,296 --> 00:41:06,174 - I got him! I got him! - Corey! 810 00:41:06,216 --> 00:41:12,216 ♪ ♪ 811 00:41:19,896 --> 00:41:22,816 [tense music] 812 00:41:22,857 --> 00:41:28,857 ♪ ♪ 813 00:41:49,884 --> 00:41:52,804 [wolf howls] 55730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.