Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:08,091
[indistinct chatter]
2
00:00:10,468 --> 00:00:11,720
[sighs]
3
00:00:13,680 --> 00:00:17,100
What happened to real soul food?
4
00:00:17,142 --> 00:00:20,270
Now they got goat
cheese in the grits?
5
00:00:20,311 --> 00:00:22,039
People ain't standing an
hour and a half outside
6
00:00:22,063 --> 00:00:23,356
for no reason.
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,834
They gotta be doing
something right.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,901
Problem is, you're still
used to that prison chow.
9
00:00:26,943 --> 00:00:28,153
Try new things, old man.
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,571
Say what?
11
00:00:30,613 --> 00:00:32,157
Those are good grits, trust me.
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,451
Mm. I don't know.
13
00:00:34,492 --> 00:00:36,870
We might have to
let Jordan decide.
14
00:00:36,911 --> 00:00:38,705
He is coming, right?
15
00:00:38,747 --> 00:00:42,167
- Uh, Jordan?
- Something probably came up.
16
00:00:42,208 --> 00:00:43,543
You know, at that age,
17
00:00:43,585 --> 00:00:45,837
it's always something
with their friends.
18
00:00:45,879 --> 00:00:48,131
So what's the real reason?
19
00:00:48,173 --> 00:00:49,591
I don't know.
20
00:00:49,632 --> 00:00:51,272
It might take him a
while to wrap his mind
21
00:00:51,301 --> 00:00:54,637
around this whole thing.
22
00:00:54,679 --> 00:00:56,639
He need a little time.
He'll be all right.
23
00:00:56,681 --> 00:00:59,225
Now, that I get.
24
00:00:59,267 --> 00:01:02,687
You know, you ain't
gotta do that.
25
00:01:02,729 --> 00:01:03,813
I ain't gotta do what?
26
00:01:03,855 --> 00:01:05,607
Try and protect me.
27
00:01:05,648 --> 00:01:07,942
Manage it.
28
00:01:07,984 --> 00:01:10,070
That ain't on you.
29
00:01:10,111 --> 00:01:12,155
I can handle it.
30
00:01:12,197 --> 00:01:13,448
I know.
31
00:01:14,699 --> 00:01:16,242
I been taking truck
driving classes,
32
00:01:16,284 --> 00:01:18,578
trying to work on
getting my CDL.
33
00:01:18,620 --> 00:01:21,331
Buddy of mine told me about
an opening for drivers,
34
00:01:21,373 --> 00:01:22,624
makes decent money.
35
00:01:22,665 --> 00:01:24,084
That's good.
36
00:01:24,125 --> 00:01:26,961
I'd like to start paying
rent at the building, son.
37
00:01:27,003 --> 00:01:29,464
Handle that one too.
38
00:01:29,506 --> 00:01:30,965
Okay.
39
00:01:31,007 --> 00:01:33,152
Well, you bring me some of
that good food off the road,
40
00:01:33,176 --> 00:01:34,552
and maybe you got you a deal.
41
00:01:37,681 --> 00:01:38,949
You sure you don't
want that ride?
42
00:01:38,973 --> 00:01:40,534
You don't always gotta
take the train, man.
43
00:01:40,558 --> 00:01:43,269
I prefer it, man.
Best view of the city.
44
00:01:43,311 --> 00:01:44,562
All right.
45
00:01:44,604 --> 00:01:46,164
Besides, I know you
gotta get to work.
46
00:01:46,189 --> 00:01:49,025
I actually got plenty of time.
47
00:01:49,067 --> 00:01:51,444
Wait, come on, man.
48
00:01:51,486 --> 00:01:54,072
This watch too damn new to
be breaking on me already.
49
00:01:54,114 --> 00:01:55,824
Probably just a dead battery.
50
00:01:55,865 --> 00:01:58,576
I just changed this
battery, though.
51
00:01:58,618 --> 00:02:00,096
Well, you couldn't
be in a better place.
52
00:02:00,120 --> 00:02:01,705
Jewelers Row is right up there.
53
00:02:01,746 --> 00:02:03,581
You're damn right. It's sure is.
54
00:02:04,916 --> 00:02:06,292
You sure you good?
55
00:02:06,334 --> 00:02:08,169
Don't worry about me, son.
56
00:02:08,211 --> 00:02:10,171
I'll be in the best
seat in the house.
57
00:02:11,881 --> 00:02:12,882
Damn.
58
00:02:24,144 --> 00:02:25,895
[glass shatters]
59
00:02:25,937 --> 00:02:27,147
[people screaming]
60
00:02:27,188 --> 00:02:29,899
Hell was that?
61
00:02:29,941 --> 00:02:32,861
[tense music]
62
00:02:32,902 --> 00:02:38,902
♪ ♪
63
00:02:46,833 --> 00:02:48,311
Hey, Chicago PD, talk
to me. What happened?
64
00:02:48,335 --> 00:02:49,919
Robbery. They're
robbing that store.
65
00:02:49,961 --> 00:02:51,188
- They have guns!
- How many offenders?
66
00:02:51,212 --> 00:02:53,006
How many offenders? Damn.
67
00:02:53,048 --> 00:02:58,219
♪ ♪
68
00:02:58,261 --> 00:03:00,889
Officer Atwater,
badge number 52784.
69
00:03:00,930 --> 00:03:03,016
I'm on view of a
potential armed robbery
70
00:03:03,058 --> 00:03:04,684
at 5 West Wabash.
71
00:03:04,726 --> 00:03:06,561
Offenders might be
inside. I'm going in.
72
00:03:09,272 --> 00:03:11,024
Don't look at me!
73
00:03:11,066 --> 00:03:17,066
♪ ♪
74
00:03:20,992 --> 00:03:22,869
Chicago PD, let
me see your hands!
75
00:03:22,911 --> 00:03:23,995
[screams]
76
00:03:24,037 --> 00:03:25,222
Chicago PD! Hands in the air!
77
00:03:25,246 --> 00:03:28,291
[gunshots]
78
00:03:29,793 --> 00:03:31,687
Okay, stay down. Stay down.
I'ma get you out of here.
79
00:03:31,711 --> 00:03:33,421
Stay down.
80
00:03:33,463 --> 00:03:38,093
♪ ♪
81
00:03:38,134 --> 00:03:39,636
- We gotta go, man!
- Ahh!
82
00:03:39,678 --> 00:03:41,388
[gasps]
83
00:03:41,429 --> 00:03:42,639
No, stay down!
84
00:03:42,681 --> 00:03:44,432
[gunshots]
85
00:03:44,474 --> 00:03:47,352
[gasping]
86
00:03:47,394 --> 00:03:48,770
We gotta go, man!
87
00:03:48,812 --> 00:03:50,039
- Get the last of it!
- Hey, just stay down!
88
00:03:50,063 --> 00:03:52,941
Do it! [Gunshots]
89
00:03:52,982 --> 00:03:54,859
Stay down!
90
00:03:54,901 --> 00:03:59,906
♪ ♪
91
00:03:59,948 --> 00:04:01,908
- [door buzzer blaring]
- Come on, get up!
92
00:04:01,950 --> 00:04:03,743
[groans]
93
00:04:03,785 --> 00:04:05,662
No, stay down!
94
00:04:05,704 --> 00:04:07,789
- [gunshot]
- [screams]
95
00:04:07,831 --> 00:04:09,708
Ah!
96
00:04:09,749 --> 00:04:10,959
[groans]
97
00:04:11,001 --> 00:04:17,001
♪ ♪
98
00:04:22,512 --> 00:04:24,431
Get up! Get up!
99
00:04:24,472 --> 00:04:26,099
[sobbing] Corey!
100
00:04:26,141 --> 00:04:27,684
Corey!
101
00:04:29,477 --> 00:04:30,895
This is Kevin Atwater.
102
00:04:30,937 --> 00:04:32,355
Open this door!
103
00:04:32,397 --> 00:04:35,025
I'm at that armed
robbery on 5 West Wabash.
104
00:04:35,066 --> 00:04:37,193
I got one DOA.
105
00:04:37,235 --> 00:04:38,737
And I got a GSW to the neck.
106
00:04:38,778 --> 00:04:40,530
I'm gonna need ambos
very, very fast,
107
00:04:40,572 --> 00:04:41,924
because he's bleeding
out real bad.
108
00:04:41,948 --> 00:04:43,116
I need an ambo now.
109
00:04:43,158 --> 00:04:44,242
Corey!
110
00:04:44,284 --> 00:04:46,327
Hey, what's your name, man?
111
00:04:46,369 --> 00:04:49,372
Corey, baby, baby, baby, baby.
112
00:04:49,414 --> 00:04:51,624
Corey? Okay, Corey.
113
00:04:51,666 --> 00:04:53,418
I need you just apply
pressure right there
114
00:04:53,460 --> 00:04:54,770
on that wound for
me, all right, man?
115
00:04:54,794 --> 00:04:56,421
Press as hard as
you can, all right?
116
00:04:56,463 --> 00:04:58,423
Uh... I got you.
117
00:05:00,008 --> 00:05:01,009
Damn!
118
00:05:07,223 --> 00:05:08,492
Where's the key?
Come on, come on.
119
00:05:08,516 --> 00:05:09,952
Key, key, key, key.
Where's the key?
120
00:05:09,976 --> 00:05:11,728
I just need the key.
121
00:05:11,770 --> 00:05:13,247
No, no, no, no, no, no,
open your eyes, baby.
122
00:05:13,271 --> 00:05:14,356
Please, look at me.
123
00:05:18,902 --> 00:05:20,528
[sobs]
124
00:05:20,570 --> 00:05:21,821
Hold tight.
125
00:05:21,863 --> 00:05:25,658
[grunting]
126
00:05:29,204 --> 00:05:30,455
Please get up.
127
00:05:30,497 --> 00:05:32,332
You're awake.
128
00:05:32,374 --> 00:05:34,125
I'm gonna shoot this door off.
129
00:05:34,167 --> 00:05:35,794
[gunshots]
130
00:05:35,835 --> 00:05:36,835
Damn!
131
00:05:39,381 --> 00:05:41,007
Okay. I'm coming out.
132
00:05:41,049 --> 00:05:43,843
Look at me, baby.
133
00:05:43,885 --> 00:05:44,969
Stay back.
134
00:05:47,347 --> 00:05:49,516
Stay back. Stay back. Stay back.
135
00:05:49,557 --> 00:05:51,601
I got him. I got him.
136
00:05:51,643 --> 00:05:54,646
Back up, back up,
back up! I got him!
137
00:05:54,688 --> 00:05:56,439
Baby, please.
138
00:05:56,481 --> 00:05:57,524
I love you.
139
00:05:57,565 --> 00:05:59,901
Please don't die, baby.
140
00:06:01,444 --> 00:06:02,487
Back up! I got him!
141
00:06:02,529 --> 00:06:06,366
[sobbing]
142
00:06:06,408 --> 00:06:08,326
Hold on, Corey!
143
00:06:08,368 --> 00:06:13,581
♪ ♪
144
00:06:19,045 --> 00:06:20,146
Get back!
145
00:06:22,882 --> 00:06:24,426
All right.
146
00:06:24,467 --> 00:06:25,969
You're clear. Go ahead.
147
00:06:26,011 --> 00:06:29,055
[sobbing] Please, please,
let me go be with my husband.
148
00:06:29,097 --> 00:06:30,181
Let me see him.
149
00:06:30,223 --> 00:06:31,742
They just wanna
check him, all right?
150
00:06:31,766 --> 00:06:33,160
Please tell me
he's gonna be okay.
151
00:06:33,184 --> 00:06:34,144
They're gonna check him.
152
00:06:34,185 --> 00:06:37,147
[somber music]
153
00:06:37,188 --> 00:06:43,188
♪ ♪
154
00:07:18,021 --> 00:07:19,272
You all right?
155
00:07:19,314 --> 00:07:20,940
I'm fine.
156
00:07:20,982 --> 00:07:22,650
What happened?
157
00:07:22,692 --> 00:07:24,194
Violent two-man smash-and-grab
158
00:07:24,235 --> 00:07:25,945
turned double homicide.
159
00:07:25,987 --> 00:07:27,798
The first victim had sustained
a pretty heavy beating
160
00:07:27,822 --> 00:07:29,115
even before I pulled up.
161
00:07:29,157 --> 00:07:31,284
I ID'd him as the
owner, George Burton.
162
00:07:31,326 --> 00:07:32,494
He died from a skull fracture
163
00:07:32,535 --> 00:07:33,637
after one of the
offenders smashed
164
00:07:33,661 --> 00:07:35,580
his head on the counter.
165
00:07:35,622 --> 00:07:37,916
The second victim,
Corey Westbrooke,
166
00:07:37,957 --> 00:07:40,001
died from a GSW to the neck.
167
00:07:40,043 --> 00:07:42,087
Both the offenders fled
out the back in all black.
168
00:07:42,128 --> 00:07:43,856
Patrol back there said
they found a witness
169
00:07:43,880 --> 00:07:45,131
that saw the offenders fleeing.
170
00:07:45,173 --> 00:07:47,342
Black Jeep, no
plates. BOLO's out.
171
00:07:47,384 --> 00:07:48,551
There any cameras inside?
172
00:07:48,593 --> 00:07:49,820
Yeah, there was
cameras in there.
173
00:07:49,844 --> 00:07:51,971
But the offender
smashed them out.
174
00:07:52,013 --> 00:07:53,773
Sarge, I know this here's
a robbery-homicide,
175
00:07:53,807 --> 00:07:55,100
but we gotta take this.
176
00:07:55,141 --> 00:07:56,810
Oh, it's ours.
177
00:07:56,851 --> 00:07:58,579
All right, have Forensics
lick the scene dry.
178
00:07:58,603 --> 00:07:59,896
Let's go.
179
00:07:59,938 --> 00:08:02,482
- Talk to every witness.
- All right.
180
00:08:02,524 --> 00:08:06,027
Hey, you good to take the wife?
181
00:08:06,069 --> 00:08:08,655
- Yeah, I got her.
- All right.
182
00:08:12,701 --> 00:08:15,328
We were looking at
necklaces by the window.
183
00:08:15,370 --> 00:08:18,039
And there was a smash.
184
00:08:18,081 --> 00:08:19,541
They were inside.
185
00:08:19,582 --> 00:08:21,960
The owner wouldn't give them
the combination to the safe,
186
00:08:22,002 --> 00:08:24,004
so they hit him.
187
00:08:24,045 --> 00:08:27,424
And they screamed at us,
and they took our wallets.
188
00:08:27,465 --> 00:08:28,883
And then you arrived.
189
00:08:28,925 --> 00:08:30,218
They took your wallets?
190
00:08:30,260 --> 00:08:31,886
They said if we
called the police
191
00:08:31,928 --> 00:08:34,347
that they would use our
licenses to find us.
192
00:08:34,389 --> 00:08:36,224
Okay.
193
00:08:36,266 --> 00:08:37,266
Okay.
194
00:08:39,686 --> 00:08:42,772
We weren't even
supposed to be here.
195
00:08:42,814 --> 00:08:44,083
You weren't supposed
to be there?
196
00:08:44,107 --> 00:08:45,567
What does that mean,
Mrs. Westbrooke?
197
00:08:46,901 --> 00:08:48,862
We were just walking by
198
00:08:48,903 --> 00:08:51,906
when I saw the
necklaces in the window.
199
00:08:53,742 --> 00:08:55,326
How much longer is
he gonna be here?
200
00:08:55,368 --> 00:08:56,870
Why haven't they moved him?
201
00:08:56,911 --> 00:08:59,205
Soon as they're clearing
everything for evidence.
202
00:08:59,247 --> 00:09:01,041
- I don't want him here.
- I understand that.
203
00:09:01,082 --> 00:09:03,043
I know this is hard,
but we're almost done.
204
00:09:03,084 --> 00:09:04,711
Can you tell me if
you saw any faces?
205
00:09:04,753 --> 00:09:07,088
Did you see any skin,
anything like that?
206
00:09:08,590 --> 00:09:10,675
No.
207
00:09:10,717 --> 00:09:13,011
No, I didn't see anything.
208
00:09:15,972 --> 00:09:17,283
Look, I don't wanna
talk to you anymore.
209
00:09:17,307 --> 00:09:19,351
I just wanna go be
with my husband.
210
00:09:21,561 --> 00:09:23,313
Okay.
211
00:09:23,355 --> 00:09:24,773
- Sir.
- No, you can't.
212
00:09:24,814 --> 00:09:27,650
- I'm sorry.
- That's my husband.
213
00:09:27,692 --> 00:09:29,903
It's my husband.
214
00:09:29,944 --> 00:09:31,905
Sir? How are you doing?
215
00:09:31,946 --> 00:09:33,257
Officer Atwater
with Intelligence.
216
00:09:33,281 --> 00:09:34,800
Are you going inside
to inspect the bodies?
217
00:09:34,824 --> 00:09:36,201
Forensics just cleared.
218
00:09:36,242 --> 00:09:37,845
Have you completed your
preliminaries already?
219
00:09:37,869 --> 00:09:39,079
- Yes.
- All right.
220
00:09:39,120 --> 00:09:40,830
I got one quick
question about that GSW
221
00:09:40,872 --> 00:09:42,749
to the neck, Corey Westbrooke.
222
00:09:42,791 --> 00:09:43,851
If he would have been
reached immediately,
223
00:09:43,875 --> 00:09:45,627
would he have survived?
224
00:09:45,669 --> 00:09:46,979
I can't answer that
with authority.
225
00:09:47,003 --> 00:09:48,963
Yeah, I know, but it's
not for the record, sir.
226
00:09:49,005 --> 00:09:50,858
Look, there are 1,000 factors
that could affect survival.
227
00:09:50,882 --> 00:09:52,642
I understand that. It's
not for the record.
228
00:09:52,676 --> 00:09:53,843
He still may have lost
229
00:09:53,885 --> 00:09:55,154
the same amount of
blood in transport.
230
00:09:55,178 --> 00:09:56,864
Okay, but if the blood
loss would have been
231
00:09:56,888 --> 00:09:58,449
lessened immediately,
pressure would have been
232
00:09:58,473 --> 00:10:01,309
applied in here?
233
00:10:01,351 --> 00:10:02,620
Or if I would have
got to him sooner,
234
00:10:02,644 --> 00:10:04,312
would he have survived?
235
00:10:04,354 --> 00:10:06,690
♪ ♪
236
00:10:06,731 --> 00:10:07,941
Yes.
237
00:10:09,734 --> 00:10:12,112
He may have survived.
238
00:10:12,153 --> 00:10:18,153
♪ ♪
239
00:10:30,171 --> 00:10:31,649
We get any cameras
from our canvass?
240
00:10:31,673 --> 00:10:33,341
Yeah, one. Covert
across the street.
241
00:10:33,383 --> 00:10:35,385
- Kim's working it now.
- Okay, good.
242
00:10:35,427 --> 00:10:36,720
What else?
243
00:10:36,761 --> 00:10:38,096
No pops on the BOLO.
244
00:10:38,138 --> 00:10:40,306
Jeep was hot. Nothing
yet from Forensics.
245
00:10:40,348 --> 00:10:41,558
All right. Ballistics?
246
00:10:41,599 --> 00:10:43,309
Yeah, we do have
something there.
247
00:10:43,351 --> 00:10:45,037
Slugs found at the scene
match a weapon used
248
00:10:45,061 --> 00:10:47,063
at a cell phone store
robbery two weeks ago.
249
00:10:47,105 --> 00:10:49,107
Details match our offenders' MO.
250
00:10:49,149 --> 00:10:50,984
Two offenders, same
stats, came in,
251
00:10:51,026 --> 00:10:53,278
smashed windows,
cameras, took IDs,
252
00:10:53,319 --> 00:10:54,988
and grabbed everything
they could carry.
253
00:10:55,030 --> 00:10:56,823
Well, that sounds good.
254
00:10:56,865 --> 00:10:58,992
Except Robbery-Homicide's
got zero on them.
255
00:10:59,034 --> 00:11:00,618
All right, what
about our victims?
256
00:11:00,660 --> 00:11:04,873
George Burton, 45, no kids,
never married, no priors,
257
00:11:04,914 --> 00:11:07,834
bought out the previous
owner ten years ago.
258
00:11:07,876 --> 00:11:11,129
And one Corey Westbrooke.
259
00:11:13,548 --> 00:11:14,758
37.
260
00:11:17,594 --> 00:11:20,221
Married to Teresa Westbrooke.
261
00:11:21,890 --> 00:11:24,517
One kid, Jonathan
Westbrooke, 16 years old.
262
00:11:24,559 --> 00:11:27,062
None of them have priors.
263
00:11:28,355 --> 00:11:30,023
Got something off the covert cam
264
00:11:30,065 --> 00:11:31,691
- from across the street.
- Okay.
265
00:11:31,733 --> 00:11:35,195
Camera clocked the
start of the robbery.
266
00:11:35,236 --> 00:11:37,989
Okay, so
267
00:11:38,031 --> 00:11:40,158
shows the outside of the store.
268
00:11:40,200 --> 00:11:41,785
Here's Teresa and
Corey Westbrooke.
269
00:11:41,826 --> 00:11:44,996
Here comes our offenders.
270
00:11:45,038 --> 00:11:49,209
Now Teresa looks right
into the offender's face.
271
00:11:49,250 --> 00:11:51,044
A second later, he
pulls his mask down
272
00:11:51,086 --> 00:11:53,963
and... and smashes the glass.
273
00:11:54,005 --> 00:11:58,051
But right there, Teresa
saw one of their faces.
274
00:11:58,093 --> 00:12:01,304
[suspenseful music]
275
00:12:01,346 --> 00:12:02,305
She lied to me.
276
00:12:02,347 --> 00:12:04,182
Hmm.
277
00:12:06,393 --> 00:12:07,435
[knocks]
278
00:12:11,106 --> 00:12:14,734
Mrs. Westbrooke,
Officer Kevin Atwater.
279
00:12:14,776 --> 00:12:17,737
How are we doing?
280
00:12:17,779 --> 00:12:19,406
What's going on?
281
00:12:19,447 --> 00:12:21,241
I hope I didn't catch
you at a bad time.
282
00:12:21,282 --> 00:12:23,868
I was just hoping I could
ask you a few more questions.
283
00:12:23,910 --> 00:12:25,662
I already answered
all your questions.
284
00:12:25,704 --> 00:12:27,330
Yes, ma'am. Yes, you did.
285
00:12:27,372 --> 00:12:29,374
But sometimes we have
muddy recollections
286
00:12:29,416 --> 00:12:31,126
immediately after
a traumatic event,
287
00:12:31,167 --> 00:12:33,878
so it helps to re-interview.
288
00:12:33,920 --> 00:12:36,047
Is it okay if I step
inside and we talk?
289
00:12:36,089 --> 00:12:39,050
I have family here.
290
00:12:39,092 --> 00:12:40,844
I don't want to upset my son.
291
00:12:40,885 --> 00:12:42,929
Understood.
292
00:12:42,971 --> 00:12:44,615
Would you be more
comfortable at the district?
293
00:12:44,639 --> 00:12:46,307
No.
294
00:12:47,976 --> 00:12:50,437
Just ask what you need to.
295
00:12:50,478 --> 00:12:53,606
I know I asked you
this question already.
296
00:12:53,648 --> 00:12:56,359
But do you think you saw
any of the offenders' faces?
297
00:12:56,401 --> 00:12:58,695
They wore masks.
298
00:12:58,737 --> 00:13:01,448
But before the robbery, do
you think you saw any faces?
299
00:13:02,657 --> 00:13:03,825
No.
300
00:13:05,326 --> 00:13:07,203
So Mrs. Westbrooke,
what you should know
301
00:13:07,245 --> 00:13:11,958
is that we do have footage
from before the robbery.
302
00:13:12,000 --> 00:13:15,462
And it looks like
you saw somebody.
303
00:13:15,503 --> 00:13:17,839
No, I didn't.
304
00:13:19,549 --> 00:13:20,717
I know you're scared.
305
00:13:20,759 --> 00:13:22,344
I know they do
have your license.
306
00:13:22,385 --> 00:13:24,721
But we can leave
a detail squad car
307
00:13:24,763 --> 00:13:25,823
right outside to make sure that
308
00:13:25,847 --> 00:13:27,158
you and your family
feels protected.
309
00:13:27,182 --> 00:13:29,768
Like you protected my husband?
310
00:13:29,809 --> 00:13:34,647
♪ ♪
311
00:13:34,689 --> 00:13:37,567
I saw you had a choice.
312
00:13:40,195 --> 00:13:41,988
You could have gotten
to him in time,
313
00:13:42,030 --> 00:13:43,865
but you went for the other man.
314
00:13:46,534 --> 00:13:48,870
Why did you go to
him instead of Corey?
315
00:13:50,705 --> 00:13:52,248
- Why?
- Mom.
316
00:13:54,084 --> 00:13:57,170
- Is everything okay?
- Everything's fine, baby.
317
00:14:00,131 --> 00:14:02,717
I didn't see anything.
318
00:14:02,759 --> 00:14:05,637
There was a glare.
319
00:14:05,679 --> 00:14:07,847
I couldn't see anything.
320
00:14:07,889 --> 00:14:09,349
Thank you.
321
00:14:09,391 --> 00:14:14,521
♪ ♪
322
00:14:20,377 --> 00:14:21,518
[groans]
323
00:14:23,405 --> 00:14:24,823
[exhales]
324
00:14:31,287 --> 00:14:32,330
Hey.
325
00:14:34,582 --> 00:14:37,168
- You get anything from Teresa?
- Yeah. Yeah.
326
00:14:37,210 --> 00:14:41,047
I was actually just about
to come find you, Sarge.
327
00:14:41,089 --> 00:14:44,050
She claims she saw a glare,
328
00:14:44,092 --> 00:14:46,219
couldn't make out
anybody's face.
329
00:14:46,261 --> 00:14:47,846
So she lied.
330
00:14:47,887 --> 00:14:49,389
Well, she's scared.
331
00:14:49,431 --> 00:14:51,224
She just lost her
husband. She's got a kid.
332
00:14:51,266 --> 00:14:53,351
The offenders know
where she lives.
333
00:14:53,393 --> 00:14:55,103
Okay, well, we can send Patrol,
334
00:14:55,145 --> 00:14:57,939
sit on their house,
make her feel safe.
335
00:14:57,981 --> 00:15:01,234
Already got a detail
sitting on them.
336
00:15:01,276 --> 00:15:02,628
But we might wanna
send somebody else
337
00:15:02,652 --> 00:15:04,320
to go try with her.
338
00:15:06,031 --> 00:15:08,116
They might have better
luck. She blames me.
339
00:15:08,158 --> 00:15:09,492
Blames you for what?
340
00:15:09,534 --> 00:15:11,286
I mean, nobody could
get through that glass.
341
00:15:11,327 --> 00:15:13,747
It wasn't really
like that, Sarge.
342
00:15:13,788 --> 00:15:18,335
There was this moment before
where before the door closed,
343
00:15:18,376 --> 00:15:20,003
I probably could
have got the Corey,
344
00:15:20,045 --> 00:15:22,964
but I went for the other victim.
345
00:15:23,006 --> 00:15:24,466
No idea why.
346
00:15:26,760 --> 00:15:28,094
Hey.
347
00:15:28,136 --> 00:15:29,721
Got a hit on the robbery.
348
00:15:29,763 --> 00:15:31,264
My CI got word that
a watch showed up
349
00:15:31,306 --> 00:15:33,141
at Royal Pawn,
yellow-gold Piaget,
350
00:15:33,183 --> 00:15:34,392
match for our stolen jewelry.
351
00:15:34,434 --> 00:15:36,019
They open up real
early in the morning.
352
00:15:36,061 --> 00:15:37,270
Okay, good.
353
00:15:40,398 --> 00:15:43,777
All right, get Burgess
to take a run at Teresa.
354
00:15:43,818 --> 00:15:46,863
Hit the pawn shop
with Adam tomorrow.
355
00:15:46,905 --> 00:15:48,406
Yes, sir.
356
00:15:51,409 --> 00:15:52,636
I don't sell stolen merchandise.
357
00:15:52,660 --> 00:15:54,305
- We know that it's here.
- Who sold it to you?
358
00:15:54,329 --> 00:15:56,539
I can't tell you something
that never happened.
359
00:15:56,581 --> 00:15:57,707
I don't have it.
360
00:15:57,749 --> 00:15:59,376
Hey, whoa, where are you going?
361
00:15:59,417 --> 00:16:01,920
Hey, hey, hey, hey.
Don't touch that.
362
00:16:01,961 --> 00:16:04,422
[tense music]
363
00:16:04,464 --> 00:16:06,007
♪ ♪
364
00:16:06,049 --> 00:16:07,967
Whoa, whoa, whoa, stop!
What are you doing?
365
00:16:08,009 --> 00:16:09,487
I'm doing exactly
what you're doing.
366
00:16:09,511 --> 00:16:12,305
I'm not cooperating, because
we got two dead bodies,
367
00:16:12,347 --> 00:16:13,783
and it seems like you
think we're playing games,
368
00:16:13,807 --> 00:16:15,100
but we're not.
369
00:16:15,141 --> 00:16:16,410
I'll take everything
in here into inventory,
370
00:16:16,434 --> 00:16:18,037
because it all look like
stolen merchandise to me.
371
00:16:18,061 --> 00:16:19,479
Well, I got receipts
on all of it.
372
00:16:19,521 --> 00:16:21,082
You can have as many
receipts as you want,
373
00:16:21,106 --> 00:16:22,333
but that don't mean
that it's not stolen.
374
00:16:22,357 --> 00:16:23,584
We still gotta take
it in and clear it.
375
00:16:23,608 --> 00:16:24,901
He can't do this, right?
376
00:16:24,943 --> 00:16:26,045
Who sold you the stolen jewelry?
377
00:16:26,069 --> 00:16:28,488
Just give us a name.
It's that simple.
378
00:16:28,530 --> 00:16:30,490
- That's all we need.
- Whoa, would you just stop?
379
00:16:30,532 --> 00:16:32,325
Stop me.
380
00:16:32,367 --> 00:16:34,160
Go ahead, try to
stop me, I dare you.
381
00:16:34,202 --> 00:16:37,205
I don't think this is
what you want, man.
382
00:16:37,247 --> 00:16:39,249
- I don't have cameras.
- I don't get names.
383
00:16:39,290 --> 00:16:41,835
You got eyes, don't you?
384
00:16:41,876 --> 00:16:44,462
The guy who sold it was white.
385
00:16:44,504 --> 00:16:47,549
Maybe 6 feet, buck 60.
386
00:16:47,590 --> 00:16:50,468
You got an age, defining
features, tattoos?
387
00:16:51,761 --> 00:16:53,638
He had a hat on.
388
00:16:53,680 --> 00:16:56,016
What else?
389
00:16:56,057 --> 00:16:58,601
He had a tattoo on his neck,
390
00:16:58,643 --> 00:17:00,478
looked like barbed
wire or something.
391
00:17:00,520 --> 00:17:02,063
Thank you.
392
00:17:02,105 --> 00:17:08,105
♪ ♪
393
00:17:09,029 --> 00:17:10,697
Damn.
394
00:17:10,739 --> 00:17:12,991
Lot of white dudes with
barbed wire tattoos, ain't it?
395
00:17:13,033 --> 00:17:14,343
We can narrow them
down with armed robbery
396
00:17:14,367 --> 00:17:16,786
- and assault.
- Mm-hmm.
397
00:17:16,828 --> 00:17:19,706
Hey, so that in there.
398
00:17:19,748 --> 00:17:21,541
What?
399
00:17:21,583 --> 00:17:23,561
The man wasn't gonna talk
if we ain't press him hard.
400
00:17:23,585 --> 00:17:24,878
You know that.
401
00:17:24,919 --> 00:17:27,047
All right, I got 12 hits.
402
00:17:27,088 --> 00:17:28,506
Yeah, I got 8.
403
00:17:28,548 --> 00:17:30,717
All right, let's run
them by the owner.
404
00:17:30,759 --> 00:17:32,320
- See if he can an ID.
- All units on the city-wide,
405
00:17:32,344 --> 00:17:34,071
armed robbery in progress
at Rose Gold Jewelers,
406
00:17:34,095 --> 00:17:35,388
Jewelers Row.
407
00:17:35,430 --> 00:17:37,223
Caller states two
masked armed offenders
408
00:17:37,265 --> 00:17:38,641
shattered the front windows.
409
00:17:38,683 --> 00:17:40,769
- That's them. That's them.
- They're hitting again.
410
00:17:40,810 --> 00:17:42,145
50-21 David, we're responding.
411
00:17:42,187 --> 00:17:43,563
We're close to
that. Hold us down.
412
00:17:43,605 --> 00:17:46,608
Copy, 50-21 David.
Holding you down.
413
00:17:46,649 --> 00:17:49,527
♪ ♪
414
00:17:49,569 --> 00:17:51,071
Get out the way,
get out the way!
415
00:17:51,112 --> 00:17:52,947
Everybody, move out, move out.
416
00:17:52,989 --> 00:17:54,574
- They shot a lady!
- Come on back!
417
00:17:54,616 --> 00:17:57,077
They shot a lady in there,
and they're robbing the place.
418
00:17:57,118 --> 00:17:59,037
50-21 David, the
call is bona fide.
419
00:17:59,079 --> 00:18:00,264
We're on scene,
and we're going in.
420
00:18:00,288 --> 00:18:03,625
Copy, 50-21 David.
Backup en route.
421
00:18:03,667 --> 00:18:05,919
Body.
422
00:18:05,960 --> 00:18:11,960
♪ ♪
423
00:18:21,976 --> 00:18:23,687
50-21 Ida, I got one DOA.
424
00:18:23,728 --> 00:18:25,480
Copy, Ida.
425
00:18:25,522 --> 00:18:26,690
[loud thump]
426
00:18:30,235 --> 00:18:31,986
- You ready?
- Yeah.
427
00:18:34,572 --> 00:18:35,615
Stop!
428
00:18:37,742 --> 00:18:39,202
Out the way.
429
00:18:39,244 --> 00:18:40,596
50-21 David, I got
two masked offenders
430
00:18:40,620 --> 00:18:42,260
going eastbound down
the alley on Madison.
431
00:18:43,415 --> 00:18:46,459
Chicago PD, stop! [Gunshot]
432
00:18:46,501 --> 00:18:48,169
I got this guy. I
got him. Cover me.
433
00:18:49,921 --> 00:18:51,006
[gunshot] [person screams]
434
00:18:51,047 --> 00:18:52,424
Hey!
435
00:18:52,465 --> 00:18:54,175
10/1, 10/1, shots
fired at the police.
436
00:18:54,217 --> 00:18:56,177
We got a man down.
437
00:18:57,804 --> 00:18:59,156
All right, listen.
You're okay, all right?
438
00:18:59,180 --> 00:19:00,348
It didn't hit anything.
439
00:19:00,390 --> 00:19:01,492
I'm gonna call an
ambulance for you.
440
00:19:01,516 --> 00:19:02,743
Just keep pressure right there.
441
00:19:02,767 --> 00:19:05,145
This guy's good. It's
through and through, Kev.
442
00:19:05,186 --> 00:19:06,354
Yo.
443
00:19:06,396 --> 00:19:07,939
50-21 Ida, got a civilian shot,
444
00:19:07,981 --> 00:19:09,566
shoulder, non-life-threatening.
445
00:19:09,607 --> 00:19:11,276
Get an ambo to
Wabash and Madison.
446
00:19:13,862 --> 00:19:15,321
You okay. You okay.
447
00:19:15,363 --> 00:19:17,174
All right, just put
pressure on that, all right?
448
00:19:17,198 --> 00:19:18,878
You're gonna be good.
You're gonna be good.
449
00:19:20,952 --> 00:19:22,162
You're gonna be good.
450
00:19:22,203 --> 00:19:23,955
There you go. Right there.
451
00:19:23,997 --> 00:19:26,750
Right there. Right
there. Right there.
452
00:19:31,582 --> 00:19:33,426
You got nothing to worry about.
453
00:19:33,451 --> 00:19:35,153
You're in good hands, sir.
454
00:19:38,315 --> 00:19:39,769
Kev.
455
00:19:41,264 --> 00:19:43,266
What happened? Why
did you stop chasing?
456
00:19:43,308 --> 00:19:44,785
Looked like he was
losing a lot of blood.
457
00:19:44,809 --> 00:19:46,102
I had to apply pressure.
458
00:19:46,144 --> 00:19:47,663
It was a clean exit
wound; I told you that.
459
00:19:47,687 --> 00:19:48,605
I cleared him.
460
00:19:48,646 --> 00:19:50,357
Well, I made a different call.
461
00:19:50,398 --> 00:19:51,709
All right, we
might have had him.
462
00:19:51,733 --> 00:19:52,960
- I'm trying to figure out...
- I don't know what else
463
00:19:52,984 --> 00:19:54,152
you want me to say.
464
00:19:54,194 --> 00:19:55,653
I made a different call.
465
00:19:55,695 --> 00:19:57,006
I didn't really have
the eyes to really tell
466
00:19:57,030 --> 00:19:58,883
how bad the shot was, so
I did what I had to do.
467
00:19:58,907 --> 00:20:00,343
I'll take whatever heat
I gotta take if I...
468
00:20:00,367 --> 00:20:01,594
You know that's not
what I'm saying.
469
00:20:01,618 --> 00:20:03,012
- What are you saying then?
- Bro, it's me.
470
00:20:03,036 --> 00:20:05,789
Kev, what is going on?
471
00:20:05,830 --> 00:20:07,374
Nothing.
472
00:20:07,415 --> 00:20:09,042
- If you need to talk...
- No.
473
00:20:09,084 --> 00:20:10,710
If you want to talk...
474
00:20:10,752 --> 00:20:12,921
I don't wanna talk.
475
00:20:12,962 --> 00:20:15,632
I made a different call.
476
00:20:15,674 --> 00:20:18,301
I'm not about to regret
stopping a man from bleeding.
477
00:20:18,343 --> 00:20:20,303
All right. All right.
478
00:20:20,345 --> 00:20:22,847
We'll work the scene.
I'll call the team.
479
00:20:29,771 --> 00:20:31,147
That's all we got?
480
00:20:31,189 --> 00:20:32,565
Patrol didn't have any luck.
481
00:20:32,607 --> 00:20:34,734
Offenders fled in a
second getaway vehicle,
482
00:20:34,776 --> 00:20:38,029
Toyota RAV4, most likely
hot, had no plates.
483
00:20:38,071 --> 00:20:41,074
PODs and red lights lost
it three blocks back.
484
00:20:41,116 --> 00:20:42,826
Got a dead end with
our pawn shop owner.
485
00:20:42,867 --> 00:20:44,869
Guy looked at our
six-pack, ID'd a man
486
00:20:44,911 --> 00:20:46,830
who's currently
serving 20 in Danville.
487
00:20:46,871 --> 00:20:48,998
Forensics also checked
in, got nothing so far
488
00:20:49,040 --> 00:20:50,417
no gloves, no masks.
489
00:20:50,458 --> 00:20:54,462
Listen, these men are
not smarter than us.
490
00:20:54,504 --> 00:20:57,882
They're smashing up
stores with sledgehammers.
491
00:20:57,924 --> 00:20:59,634
We get ahead of this right now.
492
00:20:59,676 --> 00:21:01,237
All right, so where
are we at with Teresa?
493
00:21:01,261 --> 00:21:02,470
Nowhere.
494
00:21:02,512 --> 00:21:04,112
She told me the same
thing she told Kev.
495
00:21:04,139 --> 00:21:05,432
There was a glare.
496
00:21:05,473 --> 00:21:07,017
Yeah, and she's lying.
497
00:21:07,058 --> 00:21:08,852
Yes, but she's sticking to it.
498
00:21:08,893 --> 00:21:11,563
Well, then find something
that will make her
499
00:21:11,604 --> 00:21:14,482
tell the truth,
find some leverage.
500
00:21:14,524 --> 00:21:17,318
Or we'll charge her
with obstruction.
501
00:21:17,360 --> 00:21:19,779
Sarge, she just
lost her husband.
502
00:21:19,821 --> 00:21:20,905
Yeah.
503
00:21:20,947 --> 00:21:25,285
And someone just lost
a wife, a mother.
504
00:21:25,326 --> 00:21:27,454
Okay, these men are escalating.
505
00:21:27,495 --> 00:21:29,164
They're aggressive.
506
00:21:29,205 --> 00:21:31,666
Teresa cannot lie to us.
507
00:21:35,253 --> 00:21:36,981
All right, find something
that'll break her,
508
00:21:37,005 --> 00:21:39,341
or we charge her.
509
00:22:03,323 --> 00:22:05,575
[knock at door]
510
00:22:08,203 --> 00:22:10,497
Hey, I saw the light on,
511
00:22:10,538 --> 00:22:12,499
wanted to make sure
everything's okay.
512
00:22:12,540 --> 00:22:14,584
Yeah. Why wouldn't it be?
513
00:22:14,626 --> 00:22:16,044
You missed Spades night.
514
00:22:16,086 --> 00:22:19,214
Mm, damn, I forgot all
about Spades night.
515
00:22:19,255 --> 00:22:20,840
- You're right, you know...
- It's okay.
516
00:22:20,882 --> 00:22:22,550
I understand.
517
00:22:22,592 --> 00:22:25,011
The kids, they finally
wanted to partner up with me,
518
00:22:25,053 --> 00:22:29,015
and we lost every single game.
519
00:22:29,057 --> 00:22:30,225
[laughs]
520
00:22:30,266 --> 00:22:31,601
What you doing in there?
521
00:22:31,643 --> 00:22:33,478
Looks like you
could use a break.
522
00:22:33,520 --> 00:22:34,896
How about a drink?
523
00:22:34,938 --> 00:22:36,272
Yeah, come on in.
524
00:22:40,443 --> 00:22:42,278
It's hard to say.
525
00:22:42,320 --> 00:22:44,614
I just feel like I
made the wrong choice.
526
00:22:46,616 --> 00:22:48,952
Tried to save a man
I couldn't even save.
527
00:22:48,993 --> 00:22:51,955
An impossible choice is
what that sounds like.
528
00:22:51,996 --> 00:22:56,126
And that doesn't sound
like a choice at all.
529
00:22:56,167 --> 00:22:58,169
Definitely had a choice.
530
00:22:58,211 --> 00:23:00,296
Trust me.
531
00:23:00,338 --> 00:23:05,218
I saw both of them, and I chose.
532
00:23:05,260 --> 00:23:07,137
I don't know why I chose him.
533
00:23:07,178 --> 00:23:10,432
Maybe there's not a why.
534
00:23:11,933 --> 00:23:13,768
I mean, if I could
have just seen George,
535
00:23:13,810 --> 00:23:16,229
the store owner, if I could have
536
00:23:16,271 --> 00:23:18,898
just known what state he was in,
537
00:23:18,940 --> 00:23:22,527
I would have triaged for a fact.
538
00:23:22,569 --> 00:23:27,032
Imagine if I can stop that
door before it closes,
539
00:23:27,073 --> 00:23:29,868
then the offenders probably
wouldn't even got the owner.
540
00:23:29,909 --> 00:23:31,345
Or if I could have got
to Corey and Teresa
541
00:23:31,369 --> 00:23:34,664
before they ran for the door.
542
00:23:37,042 --> 00:23:40,879
Hell, if my watch would have
stopped a minute sooner.
543
00:23:40,920 --> 00:23:43,298
You think you're
responsible for the watch?
544
00:23:45,175 --> 00:23:48,595
You know, you do this thing.
545
00:23:48,636 --> 00:23:51,639
You wanna take on everything,
546
00:23:51,681 --> 00:23:55,602
where you think you're
accountable for everything
547
00:23:55,643 --> 00:23:58,188
this building, the neighborhood,
548
00:23:58,229 --> 00:24:03,818
the job, Jordan, Vanessa, me,
549
00:24:03,860 --> 00:24:08,531
but no man can carry everything.
550
00:24:10,784 --> 00:24:13,054
And I don't even think it has
anything to do with all that.
551
00:24:13,078 --> 00:24:15,830
Maybe, maybe not.
552
00:24:15,872 --> 00:24:18,208
But you wanna be
accountable for this.
553
00:24:18,249 --> 00:24:21,086
And this ain't something
you can be accountable for.
554
00:24:21,127 --> 00:24:24,714
Neither one of those choices
would have been right.
555
00:24:27,175 --> 00:24:29,969
Regret.
556
00:24:30,011 --> 00:24:32,514
Now, that's something I
know a thing or two about.
557
00:24:34,557 --> 00:24:38,436
It'll swallow you
whole if you let it.
558
00:24:53,368 --> 00:24:56,162
[apprehensive music]
559
00:24:56,204 --> 00:25:02,204
♪ ♪
560
00:25:04,212 --> 00:25:07,465
I-I don't wanna be here.
561
00:25:07,507 --> 00:25:09,193
And the last thing I
wanna do is make things
562
00:25:09,217 --> 00:25:11,428
harder for you or your family.
563
00:25:11,469 --> 00:25:13,096
Then don't.
564
00:25:13,138 --> 00:25:16,933
But I do need to
know what you saw.
565
00:25:16,975 --> 00:25:18,518
I didn't see anything.
566
00:25:18,560 --> 00:25:20,562
I know you want justice
for your husband.
567
00:25:20,603 --> 00:25:24,524
I want my family safe.
568
00:25:24,566 --> 00:25:26,568
I didn't see anything.
569
00:25:30,363 --> 00:25:33,908
One more question before
I go, Mrs. Westbrooke.
570
00:25:33,950 --> 00:25:35,261
When was the last
time you talked
571
00:25:35,285 --> 00:25:38,038
to Devin Martin's parents?
572
00:25:38,079 --> 00:25:39,372
What?
573
00:25:39,414 --> 00:25:40,874
Devin Martin.
574
00:25:40,915 --> 00:25:42,435
He never really recovered
from being beaten
575
00:25:42,459 --> 00:25:44,336
by your son and his friends.
576
00:25:44,377 --> 00:25:46,004
That happened over a year ago,
577
00:25:46,046 --> 00:25:47,964
and that family has moved
on from what happened,
578
00:25:48,006 --> 00:25:49,966
- so what does that...
- No, actually,
579
00:25:50,008 --> 00:25:52,218
losing the possibility
of a scholarship
580
00:25:52,260 --> 00:25:54,387
changes things.
581
00:25:54,429 --> 00:25:56,139
His leg never healed,
so he'll probably
582
00:25:56,181 --> 00:25:58,892
never play ball again.
583
00:25:58,933 --> 00:26:00,643
What the hell are you doing?
584
00:26:00,685 --> 00:26:01,996
It's funny, there wasn't
really any evidence
585
00:26:02,020 --> 00:26:03,938
on that case because
Devin wouldn't speak up.
586
00:26:03,980 --> 00:26:09,444
But for whatever reason,
he was willing to talk now.
587
00:26:09,486 --> 00:26:14,324
Lying to the police
is illegal, Teresa.
588
00:26:14,366 --> 00:26:15,784
You're obstructing justice.
589
00:26:15,825 --> 00:26:17,094
And trust me, if you
get charged with that,
590
00:26:17,118 --> 00:26:18,119
it's gonna hurt worse.
591
00:26:18,161 --> 00:26:21,247
Worse than you
coming after my son?
592
00:26:21,289 --> 00:26:24,000
I'm so sorry.
593
00:26:24,042 --> 00:26:30,042
♪ ♪
594
00:26:30,590 --> 00:26:33,968
He was white.
595
00:26:34,010 --> 00:26:35,595
Red hair,
596
00:26:35,637 --> 00:26:40,266
tattooed, like a
chain around his neck.
597
00:26:40,308 --> 00:26:41,976
Is he here?
598
00:26:52,320 --> 00:26:53,613
Him.
599
00:26:57,117 --> 00:26:59,369
That's him.
600
00:26:59,411 --> 00:27:02,455
Phillip Morrison.
601
00:27:02,497 --> 00:27:04,749
Very good. Thank you.
602
00:27:07,168 --> 00:27:09,713
I'm gonna leave a detail
car right outside.
603
00:27:09,754 --> 00:27:11,315
- Just...
- Get the hell out of my house.
604
00:27:11,339 --> 00:27:17,339
♪ ♪
605
00:27:26,388 --> 00:27:27,690
We ran Phillip
Morrison's phone number,
606
00:27:27,714 --> 00:27:30,216
and all kind of long-distance
calls popped up, Sarge.
607
00:27:30,241 --> 00:27:32,527
That man was about to flee.
Bona fide flight risk.
608
00:27:32,569 --> 00:27:34,046
All right, arrest
warrant served quick?
609
00:27:34,070 --> 00:27:35,321
Yeah, clean and easy.
610
00:27:35,363 --> 00:27:37,198
He was at home alone.
We went in there quiet.
611
00:27:37,240 --> 00:27:38,408
No lights, no horns.
612
00:27:38,450 --> 00:27:40,076
Any sign of his co-offender?
613
00:27:40,118 --> 00:27:42,179
Nah, but we got undercovers
anchored down just in case
614
00:27:42,203 --> 00:27:43,621
he decides to swing by.
615
00:27:43,663 --> 00:27:45,331
All right, good.
616
00:27:45,373 --> 00:27:47,059
Morrison has been sweating
in the box for an hour,
617
00:27:47,083 --> 00:27:48,710
- hasn't lawyered up.
- All right.
618
00:27:48,752 --> 00:27:50,128
You find any weapons
at his house?
619
00:27:50,170 --> 00:27:51,254
Yeah, we got a Glock.
620
00:27:51,296 --> 00:27:52,797
Doesn't match our
ballistics, though.
621
00:27:52,839 --> 00:27:55,383
- Good. Let's go. You and me.
- All right.
622
00:27:55,425 --> 00:27:57,635
Three counts of felony murder,
623
00:27:57,677 --> 00:27:59,071
attempted murder of
a police officer,
624
00:27:59,095 --> 00:28:02,932
aggravated assault, assault
with a deadly weapon.
625
00:28:02,974 --> 00:28:06,102
I haven't even gotten to
the three armed robberies.
626
00:28:06,144 --> 00:28:08,146
Uh-uh.
627
00:28:08,188 --> 00:28:09,439
No, that's not how we play.
628
00:28:09,481 --> 00:28:11,775
You do the crime, you
gotta look it in the eye.
629
00:28:14,277 --> 00:28:16,821
You're going to prison.
630
00:28:16,863 --> 00:28:19,407
You tell us right now
who you're working with,
631
00:28:19,449 --> 00:28:21,576
we won't make it solitary.
632
00:28:21,618 --> 00:28:24,621
I got nothing to say.
633
00:28:25,955 --> 00:28:28,541
Wrong.
634
00:28:28,583 --> 00:28:29,793
You do.
635
00:28:32,504 --> 00:28:34,839
Just tell us. Give us his name.
636
00:28:34,881 --> 00:28:37,175
- No.
- One name.
637
00:28:37,217 --> 00:28:40,136
I give you a name,
I'm in a grave.
638
00:28:40,178 --> 00:28:44,099
The man's insane. I've
got nothing to say.
639
00:28:44,140 --> 00:28:46,059
See that? Look at this.
640
00:28:47,852 --> 00:28:49,652
Did you hear what he
just said about solitary?
641
00:28:51,314 --> 00:28:53,692
You know what we can make sure
doesn't happen in solitary?
642
00:28:53,733 --> 00:28:55,777
Ain't gonna be no calls,
no visits, or no letters.
643
00:28:55,819 --> 00:28:57,046
You'll never see your girlfriend
644
00:28:57,070 --> 00:28:58,297
or your daughter
again, trust me.
645
00:28:58,321 --> 00:29:00,365
- I can't talk to you, man.
- Yes, you can.
646
00:29:00,407 --> 00:29:01,324
Who you working with?
647
00:29:01,366 --> 00:29:03,034
I can't.
648
00:29:05,036 --> 00:29:06,972
Phillip, we know that you've
been trying to contact
649
00:29:06,996 --> 00:29:08,641
your girlfriend's family
out there in Mexico
650
00:29:08,665 --> 00:29:09,958
to get them out the way.
651
00:29:10,000 --> 00:29:11,477
You wanna set them up
so they can be safe.
652
00:29:11,501 --> 00:29:13,003
They're your family, right?
653
00:29:13,044 --> 00:29:16,214
I'm not the one
who killed anybody.
654
00:29:16,256 --> 00:29:17,400
But you also don't
wanna don't wanna
655
00:29:17,424 --> 00:29:18,717
see your family, man.
656
00:29:18,758 --> 00:29:21,094
One last look. Here we go.
657
00:29:21,136 --> 00:29:23,096
'Cause we ain't got
time for this, Phillip.
658
00:29:23,138 --> 00:29:24,490
It wasn't supposed
to be like this.
659
00:29:24,514 --> 00:29:25,682
I took one job.
660
00:29:25,724 --> 00:29:26,784
Just tell me who
you working with.
661
00:29:26,808 --> 00:29:27,868
It was one job on a whim.
662
00:29:27,892 --> 00:29:29,644
- Please, man.
- Who?
663
00:29:30,687 --> 00:29:32,063
Let's go. Forget it.
664
00:29:32,105 --> 00:29:33,314
Please.
665
00:29:33,356 --> 00:29:34,774
Aiden.
666
00:29:34,816 --> 00:29:37,986
[suspenseful music]
667
00:29:38,028 --> 00:29:39,112
Travis Aiden.
668
00:29:39,154 --> 00:29:45,154
♪ ♪
669
00:29:49,622 --> 00:29:50,749
[whistles]
670
00:29:59,924 --> 00:30:02,385
Chicago PD, arrest warrant!
671
00:30:02,427 --> 00:30:08,427
♪ ♪
672
00:30:22,197 --> 00:30:23,406
Bathroom, clear.
673
00:30:23,448 --> 00:30:25,200
Bedroom's clear.
674
00:30:25,241 --> 00:30:27,660
Yeah, we're clear back here too.
675
00:30:27,702 --> 00:30:30,288
He ain't home. We
gotta look for him.
676
00:30:30,330 --> 00:30:31,831
50-21 David, I wanna put
677
00:30:31,873 --> 00:30:33,792
a flash message out
on the city-wide.
678
00:30:33,833 --> 00:30:35,251
All units, hold your traffic.
679
00:30:35,293 --> 00:30:36,503
David, you have the air.
680
00:30:36,544 --> 00:30:37,712
This is David.
681
00:30:37,754 --> 00:30:39,547
Be on the lookout
for a Travis Aiden.
682
00:30:39,589 --> 00:30:41,966
Adam, Ida, David, Eddie, Nora.
683
00:30:42,008 --> 00:30:46,221
White male, 6'3", 235 pounds,
armed and extremely dangerous,
684
00:30:46,262 --> 00:30:48,014
wanted under the
authority of Intelligence.
685
00:30:48,056 --> 00:30:50,767
There's no sign he packed a bag.
686
00:30:50,809 --> 00:30:52,769
Drawers are all full.
687
00:30:52,811 --> 00:30:58,811
♪ ♪
688
00:31:12,997 --> 00:31:15,917
Yeah, I got the proceeds.
689
00:31:15,959 --> 00:31:18,044
Got about an ounce of coke here.
690
00:31:18,086 --> 00:31:20,588
Got some utility bills,
found a phone number.
691
00:31:20,630 --> 00:31:22,882
We got the number on file?
692
00:31:22,924 --> 00:31:24,568
- I don't think so.
- I don't recognize the prefix.
693
00:31:24,592 --> 00:31:27,887
It's in his sister's name but
registered to this address.
694
00:31:27,929 --> 00:31:29,407
Yeah, it's probably what
he's using as a burner.
695
00:31:29,431 --> 00:31:31,391
We can ping that. I got it.
696
00:31:35,854 --> 00:31:37,039
All right. Phone just turned.
697
00:31:37,063 --> 00:31:38,440
Aiden is still moving.
698
00:31:38,481 --> 00:31:39,941
He's near 47th now.
699
00:31:39,983 --> 00:31:41,735
Wait, did he just stop?
700
00:31:41,776 --> 00:31:44,738
I got him sitting on
47th and Vincennes.
701
00:31:44,779 --> 00:31:46,906
Yeah, it looks right.
He stopped now.
702
00:31:46,948 --> 00:31:48,825
We got about a
three-block radius.
703
00:31:48,867 --> 00:31:50,410
Copy. We're headed that way now.
704
00:31:50,452 --> 00:31:53,121
We got any last-knowns
there? Family, a girl?
705
00:31:53,163 --> 00:31:56,291
No. Aiden is all
West Side, 47th.
706
00:31:59,336 --> 00:32:01,546
That's where Teresa
lives, 48th and Lawrence,
707
00:32:01,588 --> 00:32:03,423
and this man has her license.
708
00:32:03,465 --> 00:32:05,967
If Morrison tipped him off
that Teresa could ID him,
709
00:32:06,009 --> 00:32:07,761
he's going there to kill her.
710
00:32:07,802 --> 00:32:10,221
50-21 David, squad,
I need to mobile
711
00:32:10,263 --> 00:32:13,767
with the protection detail
assigned to Teresa Westbrooke.
712
00:32:13,808 --> 00:32:15,477
13-06, go 50-21 David.
713
00:32:15,518 --> 00:32:17,830
I need you to cover the back,
cover the front of the house.
714
00:32:17,854 --> 00:32:19,582
The offender's phone just
pinged on your block.
715
00:32:19,606 --> 00:32:20,982
He's coming your way.
716
00:32:21,024 --> 00:32:22,275
We're not on the house.
717
00:32:22,317 --> 00:32:23,669
We ran into the
station to switch out
718
00:32:23,693 --> 00:32:25,236
with the first watch.
719
00:32:25,278 --> 00:32:26,654
Wait, what?
720
00:32:26,696 --> 00:32:27,965
Nobody's at the
house and nobody's
721
00:32:27,989 --> 00:32:29,616
corresponding with 50-21?
722
00:32:29,657 --> 00:32:32,619
[tense music]
723
00:32:32,660 --> 00:32:38,660
♪ ♪
724
00:32:51,763 --> 00:32:53,515
I'm here.
725
00:32:53,556 --> 00:32:55,350
Do you have eyes on Aiden?
726
00:32:55,392 --> 00:32:56,702
I don't have eyes
yet, but he could
727
00:32:56,726 --> 00:32:58,645
possibly be inside already.
728
00:32:58,687 --> 00:32:59,813
We're 5 minutes out, Kev.
729
00:32:59,854 --> 00:33:05,854
♪ ♪
730
00:33:28,299 --> 00:33:29,884
We got signs of forced entry.
731
00:33:29,926 --> 00:33:31,761
I'm going in; I'm going dark.
732
00:34:17,474 --> 00:34:20,602
Shh.
733
00:34:20,643 --> 00:34:21,978
I'm the police.
734
00:34:22,020 --> 00:34:24,397
I already met you, okay?
735
00:34:24,439 --> 00:34:27,108
I'm only here because there's
a bad guy in your house.
736
00:34:27,150 --> 00:34:28,943
Is your mom upstairs?
737
00:34:28,985 --> 00:34:30,445
- Mm-hmm.
- Yeah?
738
00:34:30,487 --> 00:34:32,155
Okay.
739
00:34:32,197 --> 00:34:33,924
I need you to go in this
bathroom and lock the door.
740
00:34:33,948 --> 00:34:35,408
I got it.
741
00:34:35,450 --> 00:34:41,450
♪ ♪
742
00:34:41,539 --> 00:34:44,167
[thumping]
743
00:35:20,745 --> 00:35:22,372
[gunshots]
744
00:35:22,414 --> 00:35:24,958
[screaming]
745
00:35:25,000 --> 00:35:26,167
It's okay. It's okay.
746
00:35:26,209 --> 00:35:27,377
Stay back. Don't move!
747
00:35:27,419 --> 00:35:29,170
Stay right there.
748
00:35:29,212 --> 00:35:31,631
What? Oh, my God.
749
00:35:31,673 --> 00:35:33,550
What is happening? Oh, my God.
750
00:35:37,470 --> 00:35:40,432
Oh, my God. Oh,
my God. Jonathan!
751
00:35:40,473 --> 00:35:42,017
He's downstairs.
He's safe, okay?
752
00:35:42,058 --> 00:35:43,309
Who is in my house?
753
00:35:43,351 --> 00:35:45,061
Teresa, come here, come here.
754
00:35:45,103 --> 00:35:46,604
I need you to hold
this down for me.
755
00:35:46,646 --> 00:35:47,981
Hold this tight.
756
00:35:48,023 --> 00:35:50,316
Teresa?
757
00:35:50,358 --> 00:35:51,818
- No.
- Come on, Teresa.
758
00:35:51,860 --> 00:35:53,963
- Will you call it in? Call 911.
- No, I'm not helping him.
759
00:35:53,987 --> 00:35:56,406
And you shouldn't
be helping him.
760
00:35:56,448 --> 00:35:57,657
Hang on.
761
00:35:57,699 --> 00:35:59,159
No, this is not right.
762
00:35:59,200 --> 00:36:00,994
You don't choose him.
763
00:36:01,036 --> 00:36:03,371
50-21 David, shots
fired by the police.
764
00:36:03,413 --> 00:36:05,123
I got an offender
down with two GSWs.
765
00:36:05,165 --> 00:36:07,751
I need you to roll an
ambo to 4826 Lawrence.
766
00:36:07,792 --> 00:36:10,086
That's 4826 Lawrence.
767
00:36:10,128 --> 00:36:11,629
No, this is not right.
768
00:36:11,671 --> 00:36:14,591
[gasping]
769
00:36:14,632 --> 00:36:15,925
Hang on.
770
00:36:15,967 --> 00:36:19,554
He's not the one
that gets to live.
771
00:36:19,596 --> 00:36:21,097
Jonathan.
772
00:36:21,139 --> 00:36:24,934
Jonathan, baby. Jonathan,
where are you, baby?
773
00:36:24,976 --> 00:36:29,105
Hold on tight. Yeah. Yeah.
774
00:36:39,769 --> 00:36:41,117
Hey. Bro.
775
00:36:44,329 --> 00:36:46,414
They wrapped they
scene, they cleared me.
776
00:36:46,456 --> 00:36:48,750
Can't complain.
777
00:36:48,792 --> 00:36:51,211
All right, good. Good, good.
778
00:36:51,252 --> 00:36:54,339
Patrol's gonna get their asses
handed to them for rolling.
779
00:36:54,381 --> 00:36:56,716
Aiden's on his way
to the hospital.
780
00:36:56,758 --> 00:36:58,426
Word is he's gonna
make a full recovery.
781
00:37:02,597 --> 00:37:04,099
Lockup keeper confirmed it.
782
00:37:04,140 --> 00:37:05,934
Yeah?
783
00:37:05,975 --> 00:37:07,394
Confirmed what?
784
00:37:07,435 --> 00:37:09,688
Look, Morrison said he
was calling his lawyer,
785
00:37:09,729 --> 00:37:11,439
called Aiden instead.
786
00:37:11,481 --> 00:37:14,734
Must have tipped him off
that Teresa could ID him.
787
00:37:14,776 --> 00:37:17,195
Everything we gave
him is null and void.
788
00:37:19,072 --> 00:37:21,116
All right, let's
get the book going.
789
00:37:22,701 --> 00:37:24,202
Hey, Kev.
790
00:37:26,454 --> 00:37:28,665
You remember in training
about multiple victims
791
00:37:28,707 --> 00:37:30,875
who you choose, remember that?
792
00:37:34,796 --> 00:37:37,048
No, I don't remember.
793
00:37:38,466 --> 00:37:39,843
'Cause it isn't there.
794
00:37:39,884 --> 00:37:42,637
We don't have it.
795
00:37:42,679 --> 00:37:44,889
Look, you save who you can save.
796
00:37:44,931 --> 00:37:46,850
[pensive music]
797
00:37:46,891 --> 00:37:49,894
You did good.
798
00:37:49,936 --> 00:37:53,023
Let it be done now, huh?
799
00:37:53,064 --> 00:37:59,064
♪ ♪
800
00:38:49,704 --> 00:38:51,956
Regret.
801
00:38:54,959 --> 00:38:59,047
It'll swallow you
whole if you let it.
802
00:38:59,089 --> 00:39:05,089
♪ ♪
803
00:39:35,000 --> 00:39:36,876
[screams]
804
00:39:36,918 --> 00:39:40,005
No, Corey!
805
00:39:40,046 --> 00:39:46,046
♪ ♪
806
00:39:55,937 --> 00:39:57,313
Damn!
807
00:40:17,667 --> 00:40:19,336
- [gunshots]
- Ah!
808
00:41:01,294 --> 00:41:03,254
[sobbing] Baby, please, get up.
809
00:41:03,296 --> 00:41:06,174
- I got him! I got him!
- Corey!
810
00:41:06,216 --> 00:41:12,216
♪ ♪
811
00:41:19,896 --> 00:41:22,816
[tense music]
812
00:41:22,857 --> 00:41:28,857
♪ ♪
813
00:41:49,884 --> 00:41:52,804
[wolf howls]
55730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.