All language subtitles for Acid Test 2021_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,269 --> 00:00:04,572 (tense music) 2 00:00:06,850 --> 00:00:16,850 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 3 00:00:16,250 --> 00:00:17,150 (Jenny sighs) 4 00:00:17,184 --> 00:00:18,452 [Jenny] Where do I begin? 5 00:00:19,554 --> 00:00:22,690 My father would say, "Start with history." 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,593 But do you start at the beginning of time 7 00:00:26,728 --> 00:00:28,763 or just current events? 8 00:00:28,796 --> 00:00:30,163 Anywhere in the world, 9 00:00:31,331 --> 00:00:32,567 or just at home? 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,167 Our nation is the enduring dream 11 00:00:34,201 --> 00:00:37,572 of every immigrant who ever set foot on these shores 12 00:00:37,605 --> 00:00:40,742 and the millions still struggling to be free. 13 00:00:42,309 --> 00:00:45,547 This is a great contest between hope and fear. 14 00:00:46,748 --> 00:00:49,651 This is a contest between unity and division. 15 00:00:49,684 --> 00:00:52,654 A contest between the courage to change 16 00:00:52,687 --> 00:00:55,188 and the comfort of the status quo. 17 00:00:55,222 --> 00:00:58,492 We are looking on the edge of a revolution of young people 18 00:00:58,526 --> 00:01:01,228 who are starting to realize that we, our generation, 19 00:01:01,261 --> 00:01:02,764 put them four trillion in debt 20 00:01:02,797 --> 00:01:04,699 and they don't like it and they shouldn't. 21 00:01:04,732 --> 00:01:07,535 My name is Anita F. Hill. 22 00:01:07,569 --> 00:01:09,671 I was scared and I was alone. 23 00:01:09,704 --> 00:01:11,438 Can we all just get along? 24 00:01:11,471 --> 00:01:13,240 Can we get along? 25 00:01:13,273 --> 00:01:18,278 (tape rewinding) (intense punk music) 26 00:01:23,751 --> 00:01:25,787 [Jenny] Maybe I should start with my story. 27 00:01:27,622 --> 00:01:30,692 (intense punk music) 28 00:01:46,808 --> 00:01:47,575 So... 29 00:01:48,776 --> 00:01:50,477 Why Harvard? 30 00:01:50,511 --> 00:01:53,748 When I was nine years old, I visited Harvard with my dad. 31 00:01:53,781 --> 00:01:55,717 I remember standing in the Harvard Yard 32 00:01:55,750 --> 00:01:57,885 and seeing all the fall colors. 33 00:01:57,919 --> 00:01:59,921 It was like something out of the movies. 34 00:01:59,954 --> 00:02:05,158 I remember everybody there seemed so important, so serious, 35 00:02:06,661 --> 00:02:08,395 and that my dad was one of them. 36 00:02:08,428 --> 00:02:10,230 It was like the best of the best. 37 00:02:11,733 --> 00:02:14,636 And that's when I realized that I wanted to be one, too. 38 00:02:16,971 --> 00:02:20,340 (students chattering) 39 00:02:22,644 --> 00:02:24,144 - Hey, girl. - Hey. 40 00:02:25,212 --> 00:02:27,347 Let me see this. 41 00:02:27,381 --> 00:02:29,751 Uh, what asshole put AP chem first period? 42 00:02:29,784 --> 00:02:32,419 - I know, I'm gonna die. - Oh my God. 43 00:02:32,452 --> 00:02:33,621 How was your summer? 44 00:02:33,655 --> 00:02:34,956 It was fun. I hung out with Drea. 45 00:02:34,989 --> 00:02:35,823 Oh, good. 46 00:02:35,857 --> 00:02:37,457 Hola, chica. 47 00:02:37,491 --> 00:02:40,360 What is on the menu for today? 48 00:02:40,394 --> 00:02:42,797 I actually have AP chem first period. 49 00:02:42,830 --> 00:02:44,231 Oh my gosh. 50 00:02:44,264 --> 00:02:47,300 Same! We can be study buddies. 51 00:02:47,334 --> 00:02:48,836 Owen, I've known you since freshman year. 52 00:02:48,870 --> 00:02:50,872 We both know you don't study. 53 00:02:50,905 --> 00:02:51,873 Oh. 54 00:02:54,709 --> 00:02:55,510 You hurt me. 55 00:02:56,678 --> 00:02:58,412 Kelly Norman, what's up? 56 00:02:58,445 --> 00:03:00,715 Owen Riley, color me surprised. 57 00:03:00,748 --> 00:03:02,382 (Owen chuckles) 58 00:03:02,416 --> 00:03:03,584 (bell rings) 59 00:03:03,618 --> 00:03:04,986 Well, enjoy your ridiculous science. 60 00:03:05,019 --> 00:03:06,821 I'll see you in English. 61 00:03:06,854 --> 00:03:08,723 Ready for chemistry? 62 00:03:08,756 --> 00:03:11,358 [Teacher] Good morning, and welcome to the wonderful world 63 00:03:11,391 --> 00:03:15,228 that I like to call AP chemistry. 64 00:03:16,564 --> 00:03:18,465 The wonderful world of AP chem. 65 00:03:18,498 --> 00:03:20,267 So what are you looking forward to this school year? 66 00:03:20,300 --> 00:03:21,703 What I'm really looking forward to 67 00:03:21,736 --> 00:03:22,737 is this year's election. 68 00:03:22,770 --> 00:03:23,838 [Interviewer] And why is that? 69 00:03:23,871 --> 00:03:26,908 Because I'll be 18 in time. 70 00:03:26,941 --> 00:03:28,442 Have you been following the coverage? 71 00:03:28,475 --> 00:03:29,610 Oh yeah. 72 00:03:29,644 --> 00:03:32,714 When Ross Perot dropped out in July, I couldn't believe it. 73 00:03:32,747 --> 00:03:34,414 Was he the candidate you were going to vote for? 74 00:03:34,448 --> 00:03:35,850 Oh, no. 75 00:03:35,883 --> 00:03:37,819 But it made everything so much more interesting 76 00:03:37,852 --> 00:03:39,386 with his third party run. 77 00:03:39,419 --> 00:03:40,755 Let's sort of do a quick summary 78 00:03:40,788 --> 00:03:42,990 of what we discussed before in terms of where we are, 79 00:03:43,024 --> 00:03:44,391 then we'll go to the solution. 80 00:03:44,424 --> 00:03:45,860 I've offered a comprehensive plan. 81 00:03:45,893 --> 00:03:48,328 And my agenda for American renewal, 82 00:03:48,361 --> 00:03:51,733 an integrated, comprehensive set of answers. 83 00:03:51,766 --> 00:03:54,267 We're going to ask the rich to pay their fair share 84 00:03:54,301 --> 00:03:57,270 so the rest of America can finally get a break. 85 00:03:57,304 --> 00:03:59,941 I wish it were that easy, but it is not. 86 00:03:59,974 --> 00:04:03,511 And it will take new solutions, comprehensive solutions... 87 00:04:03,544 --> 00:04:06,881 Since we're dealing with voodoo economics, 88 00:04:06,914 --> 00:04:11,284 a great young lady from Louisiana sent me this voodoo stick 89 00:04:11,318 --> 00:04:13,554 and I will use it as my pointer tonight. 90 00:04:14,922 --> 00:04:16,858 Why is this an important year in US history? 91 00:04:19,727 --> 00:04:21,328 It's the year of the election. 92 00:04:24,331 --> 00:04:25,933 Why is this an important election? 93 00:04:27,400 --> 00:04:28,836 [Girl] Because it's the President. 94 00:04:28,870 --> 00:04:32,540 (students laughing) 95 00:04:32,573 --> 00:04:35,308 This is the first presidential election 96 00:04:35,342 --> 00:04:39,514 since the fall of the Soviet Union, the end of the Cold War, 97 00:04:40,748 --> 00:04:43,851 followed by a brief but controversial 98 00:04:43,885 --> 00:04:46,053 Gulf War in the Middle East. 99 00:04:46,087 --> 00:04:49,924 Last year, a man was pulled from his truck 100 00:04:50,892 --> 00:04:52,894 and beaten by cops. 101 00:04:55,096 --> 00:04:58,633 This spring, the officers were acquitted, 102 00:04:58,666 --> 00:05:01,903 sparking riots that lasted for days. 103 00:05:02,870 --> 00:05:05,006 We're in an economic downturn. 104 00:05:06,941 --> 00:05:10,011 What is the temperature of the country right now? 105 00:05:16,584 --> 00:05:19,854 This year is touted as the year of the woman. 106 00:05:19,887 --> 00:05:22,523 There are how many female candidates 107 00:05:22,557 --> 00:05:23,891 on the ballot in November? 108 00:05:25,960 --> 00:05:29,664 How many of you will be old enough to vote? 109 00:05:33,134 --> 00:05:38,338 Congratulations, it is an honor and a right. 110 00:05:39,006 --> 00:05:40,141 This is one of the foremost 111 00:05:40,174 --> 00:05:42,375 pieces of literature in the world, 112 00:05:42,409 --> 00:05:44,979 quoted and analyzed to death, 113 00:05:45,012 --> 00:05:46,981 and you will do the same. 114 00:05:47,014 --> 00:05:49,917 I need four volunteers to read act one. 115 00:05:52,053 --> 00:05:55,690 Mr. Riley, how lovely to have you in my class, again. 116 00:05:55,723 --> 00:05:56,924 Always a pleasure. 117 00:05:58,025 --> 00:05:58,993 Mm-hm. 118 00:05:59,026 --> 00:05:59,827 All right. 119 00:06:00,928 --> 00:06:04,431 Okay, you three young ladies, please open your books. 120 00:06:05,833 --> 00:06:08,035 Ms. Johnson, how was your summer? 121 00:06:08,069 --> 00:06:08,903 It was fun. 122 00:06:09,971 --> 00:06:11,138 Thank you, how about yours? 123 00:06:11,172 --> 00:06:12,673 Short. 124 00:06:12,707 --> 00:06:13,908 Yeah. 125 00:06:13,941 --> 00:06:15,943 I'm applying early decision to Harvard 126 00:06:15,977 --> 00:06:17,979 and I would appreciate some help on my essay. 127 00:06:18,012 --> 00:06:21,782 Well, when you have a draft, we'll schedule some time. 128 00:06:21,816 --> 00:06:24,652 Tell me something I can't read in your application. 129 00:06:26,020 --> 00:06:26,821 Who are you? 130 00:06:29,023 --> 00:06:30,892 What are the things that make you, you? 131 00:06:30,925 --> 00:06:34,494 Movies, books, television, music. 132 00:06:34,528 --> 00:06:37,598 Everyone who applies for Harvard has an excellent GPA, 133 00:06:37,632 --> 00:06:40,001 is overloaded with extracurriculars, 134 00:06:40,034 --> 00:06:42,469 and some are legacies like yourself. 135 00:06:42,503 --> 00:06:43,971 What makes you stand out? 136 00:06:48,943 --> 00:06:50,578 So tell us about your interview. 137 00:06:51,712 --> 00:06:52,546 It was okay. 138 00:06:55,049 --> 00:06:57,084 You tell him about your 4.0, 139 00:06:57,118 --> 00:06:59,086 your literary magazine, all your classes? 140 00:06:59,120 --> 00:07:00,922 Oh mom, the mole is so good. 141 00:07:00,955 --> 00:07:01,989 Mm-hm. 142 00:07:04,859 --> 00:07:06,426 [Jack] Delicious. 143 00:07:07,561 --> 00:07:10,631 [Michael] It's pretty good. 144 00:07:10,665 --> 00:07:12,099 (Camelia chuckles) 145 00:07:12,133 --> 00:07:14,035 [Michael] I think you should sign up for the SAT again. 146 00:07:16,871 --> 00:07:19,106 But I did so well. 147 00:07:21,809 --> 00:07:23,978 Statistics show that students score 148 00:07:24,011 --> 00:07:27,181 at least 100 points better the second time around. 149 00:07:27,214 --> 00:07:28,916 [Jenny] But I got a 1460. 150 00:07:30,818 --> 00:07:32,119 Then a 1560 would get you 151 00:07:32,153 --> 00:07:34,155 closer to a perfect score, won't it? 152 00:07:38,292 --> 00:07:40,227 [Camelia] So, how was your day, Jack? 153 00:07:43,030 --> 00:07:44,165 Upper management... 154 00:07:45,733 --> 00:07:48,202 Came up with some new nonsense 155 00:07:48,235 --> 00:07:50,104 and everybody nods their head and says, 156 00:07:50,137 --> 00:07:52,907 "Yes please, I want some more." 157 00:07:52,940 --> 00:07:55,042 Like lambs to a slaughter. 158 00:07:58,579 --> 00:08:01,048 Maybe you should do something fun this weekend. 159 00:08:01,082 --> 00:08:02,616 You know, go see a movie. 160 00:08:02,650 --> 00:08:03,651 Go for a bike ride. 161 00:08:05,086 --> 00:08:06,687 [Jenny] Who am I? 162 00:08:08,155 --> 00:08:09,190 Who am I? 163 00:08:14,328 --> 00:08:15,863 Who am I? 164 00:08:15,896 --> 00:08:17,064 [Jack] You have no idea! 165 00:08:17,098 --> 00:08:18,933 [Camelia] Jack! 166 00:08:18,966 --> 00:08:20,568 [Jenny] Who am I? 167 00:08:22,136 --> 00:08:25,206 Do you ever feel like there's a black hole inside of you? 168 00:08:26,173 --> 00:08:29,877 (intense punk rock music) 169 00:08:33,147 --> 00:08:35,683 The music fills me up, but sometimes I wonder... 170 00:08:36,851 --> 00:08:37,752 ♪ Oh, traitor traitor ♪ 171 00:08:37,785 --> 00:08:38,953 Maybe I want to get sucked in. 172 00:08:38,986 --> 00:08:42,757 ♪ Whoa, traitor traitor ♪ 173 00:08:42,790 --> 00:08:46,927 ♪ Whoa, traitor traitor traitor traitor ♪ 174 00:08:46,961 --> 00:08:51,966 ♪ Whoa, yeah ♪ 175 00:08:52,733 --> 00:08:56,637 ♪ Whoa oh oh ♪ 176 00:08:56,670 --> 00:08:58,105 ♪ Whoa oh oh ♪ 177 00:08:58,139 --> 00:08:59,240 Oh, open. Oh, sorry. 178 00:09:00,307 --> 00:09:01,108 Dad stop. 179 00:09:01,142 --> 00:09:02,043 - What? - Stop. 180 00:09:02,076 --> 00:09:03,044 - What? - No, stop. 181 00:09:03,077 --> 00:09:03,844 Oh, that would've... 182 00:09:03,878 --> 00:09:05,279 If you would've just opened your... 183 00:09:05,312 --> 00:09:06,080 - Okay. - You could have had that. 184 00:09:06,113 --> 00:09:06,947 No, no, no, no, no. 185 00:09:06,981 --> 00:09:07,882 (Jenny laughs) 186 00:09:07,915 --> 00:09:09,150 Oh, you almost caught that. 187 00:09:09,183 --> 00:09:10,785 Okay, open up quick, sorry. 188 00:09:11,919 --> 00:09:13,621 - Gosh. - What are you laughing at? 189 00:09:14,755 --> 00:09:15,890 Okay. - Stop. 190 00:09:15,923 --> 00:09:16,991 Oh, you weren't ready, I'm sorry, my bad. 191 00:09:17,024 --> 00:09:18,826 Ah, I'm not good at it. 192 00:09:24,131 --> 00:09:26,100 So what are you reading in English? 193 00:09:27,802 --> 00:09:29,103 Hamlet. 194 00:09:29,136 --> 00:09:30,171 Oh. 195 00:09:32,273 --> 00:09:34,108 "To thine own self be true." 196 00:09:36,010 --> 00:09:38,145 Haven't gotten to that part yet. 197 00:09:38,179 --> 00:09:39,914 Polonius. 198 00:09:39,947 --> 00:09:40,781 Good advice. 199 00:09:44,418 --> 00:09:46,053 (Jenny sighs) 200 00:09:46,087 --> 00:09:47,888 - So define gregarious. - Dad. 201 00:09:47,922 --> 00:09:49,123 Come on, gregarious, gregarious. 202 00:09:49,156 --> 00:09:50,758 Come on, you got this. 203 00:09:50,791 --> 00:09:53,060 Maybe I should just take a gap year. 204 00:09:53,994 --> 00:09:56,363 (Jack chokes) (Jack coughs) 205 00:09:56,397 --> 00:09:57,598 Over my dead body. 206 00:09:58,332 --> 00:09:59,633 Dad, I'm kidding. 207 00:10:01,068 --> 00:10:03,270 I mean, I've been thinking of Harvard for forever. 208 00:10:08,242 --> 00:10:09,944 (grand orchestral music) 209 00:10:09,977 --> 00:10:12,980 (Jack seal barking) 210 00:10:15,015 --> 00:10:18,219 (grand orchestral music) 211 00:10:23,190 --> 00:10:24,825 I'm heading off to Drea's. 212 00:10:26,193 --> 00:10:27,027 Dad? 213 00:10:28,195 --> 00:10:30,164 You have a good time at Andrea's, okay? 214 00:10:30,197 --> 00:10:32,233 You say hello to her mother for me. 215 00:10:48,249 --> 00:10:50,251 (intense punk music) 216 00:10:50,284 --> 00:10:51,719 No, no take that off. 217 00:10:51,752 --> 00:10:52,353 Yeah. 218 00:10:53,454 --> 00:10:57,224 (intense punk rock music) 219 00:10:57,258 --> 00:10:59,326 ♪ To play this way, look up in the sky ♪ 220 00:10:59,360 --> 00:11:01,829 ♪ Can't you see, we're all gonna die ♪ 221 00:11:01,862 --> 00:11:04,031 ♪ The world's corrupt, but will they join ♪ 222 00:11:04,064 --> 00:11:06,300 ♪ We have the power but what's going on ♪ 223 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 ♪ Wake up, hold the fight ♪ 224 00:11:08,369 --> 00:11:09,403 ♪ Wake up ♪ 225 00:11:09,436 --> 00:11:11,272 ♪ We're still all right ♪ 226 00:11:11,305 --> 00:11:16,310 (people chattering) (muted punk music) 227 00:11:20,814 --> 00:11:22,983 [Lead Singer] Hey everyone, we're Giant Kitty, 228 00:11:23,017 --> 00:11:25,386 and we want girls to the front! 229 00:11:26,387 --> 00:11:29,190 (upbeat punk music) 230 00:11:29,223 --> 00:11:33,227 All right boys, you heard what I said, move along. 231 00:11:41,235 --> 00:11:43,771 ♪ I like to wear it ♪ 232 00:11:43,804 --> 00:11:47,374 ♪ In my hair ♪ 233 00:11:47,408 --> 00:11:52,379 ♪ It keeps things all too well there ♪ 234 00:11:54,148 --> 00:11:57,284 ♪ It clips back my bangs ♪ 235 00:11:57,318 --> 00:12:00,321 ♪ To show my pretty face ♪ 236 00:12:00,354 --> 00:12:04,491 ♪ But now and then I feel out of place ♪ 237 00:12:04,526 --> 00:12:06,160 ♪ Yeah him beggin' ♪ 238 00:12:06,193 --> 00:12:08,862 ♪ I'll catch you fading ♪ 239 00:12:08,896 --> 00:12:11,398 ♪ Once more my fascinator ♪ 240 00:12:11,432 --> 00:12:13,100 "Because we know that life is more 241 00:12:13,133 --> 00:12:14,368 than a physical survival 242 00:12:14,401 --> 00:12:16,303 and are patently aware that the punk rock, 243 00:12:16,337 --> 00:12:17,371 you can do anything idea, 244 00:12:17,404 --> 00:12:20,874 is crucial to the coming angry girl rock revolution, 245 00:12:20,908 --> 00:12:23,244 which seeks to save the psychic and cultural lives 246 00:12:23,277 --> 00:12:24,445 of girls and women everywhere, 247 00:12:24,478 --> 00:12:27,114 according to their own terms, not ours." 248 00:12:28,048 --> 00:12:29,316 "What is a girl? 249 00:12:29,350 --> 00:12:32,052 Is she a soft and cuddly vision in a pink sweater? 250 00:12:32,086 --> 00:12:34,522 A lady in a dress and a come hither smile? 251 00:12:34,556 --> 00:12:36,323 Under that dress, that sweater, 252 00:12:36,357 --> 00:12:39,159 she may as well have the words bitch or whore 253 00:12:39,193 --> 00:12:41,362 scrawled in magic marker on her belly. 254 00:12:41,395 --> 00:12:43,397 She's no girl, she's a-" 255 00:12:43,430 --> 00:12:44,398 [Both] Grrrl. 256 00:12:44,431 --> 00:12:46,367 "A Riot Grrrl." 257 00:12:46,400 --> 00:12:49,336 (crowd cheering) 258 00:12:50,337 --> 00:12:51,338 Yes. 259 00:12:52,473 --> 00:12:53,407 What's up, J? 260 00:12:53,440 --> 00:12:55,109 Owen, what are you doin' here? 261 00:12:56,143 --> 00:12:59,880 Owen, Aaron, this is Drea. 262 00:12:59,913 --> 00:13:01,348 We actually used go to school together. 263 00:13:01,382 --> 00:13:02,584 Hey. 264 00:13:02,617 --> 00:13:04,285 Would you like a sip? 265 00:13:04,318 --> 00:13:06,987 How did you even get this? 266 00:13:08,022 --> 00:13:10,291 (Owen laughs) 267 00:13:10,324 --> 00:13:11,158 Aaron. 268 00:13:13,027 --> 00:13:14,995 You're running, you're running through the forest. 269 00:13:15,029 --> 00:13:16,230 Faster than you've ever ran before. 270 00:13:16,263 --> 00:13:18,332 Faster, faster, faster, and stop! 271 00:13:18,365 --> 00:13:21,068 (Owen laughs) 272 00:13:24,639 --> 00:13:27,609 So, what are we up to next? 273 00:13:27,642 --> 00:13:28,876 What is he seeing? 274 00:13:30,311 --> 00:13:31,345 You want to see for yourself? 275 00:13:33,414 --> 00:13:35,015 Are you kidding me? 276 00:13:35,049 --> 00:13:36,250 There's more than enough. 277 00:13:36,283 --> 00:13:37,918 You're welcome to a tab. 278 00:13:37,951 --> 00:13:40,421 Um, I'm straight-edge by choice. 279 00:13:40,454 --> 00:13:41,523 Oh. 280 00:13:41,556 --> 00:13:43,257 And you, J? 281 00:13:43,290 --> 00:13:46,126 Are you straight-edge by choice? 282 00:13:50,064 --> 00:13:51,265 Hey, what is up with you? Who the hell is that guy? 283 00:13:51,298 --> 00:13:53,033 He's just a kid from my school. 284 00:13:53,067 --> 00:13:54,502 God, rich kids are the worst, Jenny. 285 00:13:54,536 --> 00:13:57,404 Come on. Would it be bad just to do something new? 286 00:13:57,438 --> 00:13:58,372 Oh, what if he tries something 287 00:13:58,405 --> 00:13:59,507 and you're all jacked up, huh? 288 00:13:59,541 --> 00:14:00,341 What am I supposed to do? 289 00:14:00,374 --> 00:14:01,942 Just be my friend. 290 00:14:01,975 --> 00:14:02,876 I am being your friend, you be my friend! 291 00:14:02,910 --> 00:14:04,445 [Jenny And Drea] AHHHHH! 292 00:14:04,478 --> 00:14:07,582 (intense punk music) 293 00:14:09,249 --> 00:14:10,951 [Jenny] "Because we know that life is more 294 00:14:10,984 --> 00:14:13,220 than a physical survival and are patently aware 295 00:14:13,253 --> 00:14:14,888 that the punk rock, you can do anything idea 296 00:14:14,922 --> 00:14:18,626 is crucial to the coming angry girl rock revolution, 297 00:14:18,660 --> 00:14:21,395 which seeks to save the psychic and cultural lives 298 00:14:21,428 --> 00:14:22,262 of girls and women everywhere, 299 00:14:22,296 --> 00:14:25,499 according to their own terms, not ours." 300 00:14:28,068 --> 00:14:30,404 ♪ Times I got high ♪ 301 00:14:30,437 --> 00:14:33,907 ♪ Turn me around ♪ 302 00:14:33,941 --> 00:14:36,210 ♪ Can you feel that, oh ♪ 303 00:14:36,243 --> 00:14:40,447 ♪ Let me never come down ♪ 304 00:14:40,481 --> 00:14:42,550 ♪ Times I got high ♪ 305 00:14:42,584 --> 00:14:46,387 ♪ Turn me around ♪ 306 00:14:46,420 --> 00:14:48,556 ♪ Can you feel that, oh ♪ 307 00:14:48,590 --> 00:14:52,960 ♪ Let me never come down ♪ 308 00:14:52,993 --> 00:14:54,361 ♪ Take me down ♪ 309 00:14:54,395 --> 00:14:55,697 ♪ Tear you down ♪ 310 00:14:55,730 --> 00:14:57,364 ♪ Take me down ♪ 311 00:14:57,398 --> 00:14:58,700 ♪ Tear you down ♪ 312 00:14:58,733 --> 00:15:02,069 ♪ Whoa, take me ♪ 313 00:15:02,102 --> 00:15:04,938 ♪ Whoa, take me ♪ 314 00:15:04,972 --> 00:15:08,041 ♪ Whoa, take me ♪ 315 00:15:08,075 --> 00:15:11,245 ♪ Whoa, tear you down ♪ 316 00:15:12,547 --> 00:15:17,484 (intense punk music) (dreamy distorted chattering) 317 00:15:21,355 --> 00:15:24,659 (people seal barking) 318 00:15:24,692 --> 00:15:26,360 [Drea] "What is a girl? 319 00:15:26,393 --> 00:15:29,196 Is she a soft and cuddly vision in a pink sweater? 320 00:15:29,229 --> 00:15:31,599 A lady in a dress and a come hither smile? 321 00:15:31,633 --> 00:15:33,568 Under that dress or that sweater, 322 00:15:33,601 --> 00:15:35,102 she may as well have the words 323 00:15:35,135 --> 00:15:36,937 bitch or whore scrawled in magic marker on her belly. 324 00:15:38,573 --> 00:15:40,441 She's no girl, she's a-" 325 00:15:40,474 --> 00:15:43,210 [Drea And Jenny] Grrrl. 326 00:15:43,243 --> 00:15:47,381 (intense punk rock music) 327 00:15:47,414 --> 00:15:48,583 [Owen] Stop! 328 00:15:52,186 --> 00:15:55,255 [Drea] Oh my God. You gave me a heart attack. 329 00:15:57,692 --> 00:15:59,527 I'm sorry, I had all these thoughts going through my head. 330 00:15:59,561 --> 00:16:01,428 I just needed to get some fresh air. 331 00:16:08,168 --> 00:16:09,403 So how are you feeling? 332 00:16:13,207 --> 00:16:14,041 Amazing. 333 00:16:16,778 --> 00:16:17,612 Thank you. 334 00:16:22,115 --> 00:16:23,317 (Jenny laughs) 335 00:16:23,350 --> 00:16:26,320 I thought you were cool with how you are. 336 00:16:29,691 --> 00:16:32,392 (tense music) 337 00:16:33,695 --> 00:16:34,529 Maybe. 338 00:16:38,198 --> 00:16:39,099 [Drea] Beautiful. 339 00:16:39,132 --> 00:16:40,300 I'm straight-edge by choice. 340 00:16:44,104 --> 00:16:46,039 [Jenny] I don't know. 341 00:16:53,180 --> 00:16:54,716 (Drea clapping) 342 00:16:54,749 --> 00:16:56,518 Wakey, wakey! 343 00:16:56,551 --> 00:16:57,351 You guys got to get out 344 00:16:57,384 --> 00:16:59,219 before my mom gets home from her shift. 345 00:17:00,287 --> 00:17:02,690 (Owen sighs) 346 00:17:03,691 --> 00:17:04,592 [Owen] Are you? 347 00:17:04,626 --> 00:17:05,627 Running through the forest. 348 00:17:05,660 --> 00:17:07,060 Faster than you've ever ran before. 349 00:17:07,094 --> 00:17:08,563 Faster, faster, faster, and stop! 350 00:17:26,113 --> 00:17:27,481 [Drea] Don't forget this. 351 00:17:29,617 --> 00:17:32,286 (water running) 352 00:17:35,690 --> 00:17:38,392 (Jenny sighs) 353 00:17:41,663 --> 00:17:42,496 Hey. 354 00:17:44,231 --> 00:17:45,600 Want to go grab some grub? 355 00:17:47,802 --> 00:17:48,836 I can't. 356 00:17:48,870 --> 00:17:50,505 My family has this whole thing 357 00:17:50,538 --> 00:17:53,407 where we eat breakfast together on the weekends. 358 00:17:53,440 --> 00:17:54,742 - Nice. - Mm-hm. 359 00:17:55,710 --> 00:17:57,411 Out. 360 00:17:57,444 --> 00:17:58,613 Out, get out. 361 00:17:58,646 --> 00:18:00,447 See you guys later. 362 00:18:00,480 --> 00:18:01,783 But, I'll see you at school. 363 00:18:03,718 --> 00:18:04,552 Bye. 364 00:18:11,826 --> 00:18:13,360 First time I have the opportunity 365 00:18:13,393 --> 00:18:15,730 to go to the Republican National Convention, 366 00:18:15,763 --> 00:18:18,298 it's here in Houston, I'm not even sure I want to go. 367 00:18:21,569 --> 00:18:22,837 Bush is talking about all this new policy, 368 00:18:22,870 --> 00:18:24,806 this new attitude. 369 00:18:24,839 --> 00:18:26,741 Well, I already know his attitude. 370 00:18:28,408 --> 00:18:30,678 [Jenny] I kept waiting for them to notice something. 371 00:18:32,279 --> 00:18:35,516 I wonder if I looked different somehow. 372 00:18:35,550 --> 00:18:36,851 If they would be able to tell. 373 00:18:38,653 --> 00:18:41,656 (upbeat punk music) 374 00:18:42,757 --> 00:18:43,591 [Jack] You follow the money. 375 00:18:43,625 --> 00:18:45,693 Well, I know where his money comes from. 376 00:18:46,761 --> 00:18:47,762 (Jack seal barking) 377 00:18:47,795 --> 00:18:48,630 So... 378 00:18:50,263 --> 00:18:51,331 I'm interested in... 379 00:18:51,365 --> 00:18:54,368 (Jack seal barking) 380 00:18:56,537 --> 00:19:01,475 (distorted chattering) (intense music) 381 00:19:07,247 --> 00:19:08,883 That was pretty smart. 382 00:19:14,789 --> 00:19:17,925 (light punk rock music) 383 00:19:24,297 --> 00:19:26,466 "Because doing, reading, seeing, 384 00:19:26,501 --> 00:19:28,636 hearing cool things that validate and challenge us 385 00:19:28,670 --> 00:19:31,371 can help us gain the strength and sense of community." 386 00:19:32,272 --> 00:19:33,708 ♪ Break up with my boyfriend ♪ 387 00:19:33,741 --> 00:19:36,744 ♪ I don't need no boyfriend to complete me ♪ 388 00:19:36,778 --> 00:19:39,714 ♪ I believe ♪ 389 00:19:39,747 --> 00:19:44,752 ♪ Time for me ♪ 390 00:19:46,253 --> 00:19:47,755 ♪ We make it through the mall and take a bunch of Benadryl ♪ 391 00:19:47,789 --> 00:19:49,991 ♪ Sneak into the movie then take a bunch of Benadryl ♪ 392 00:19:50,024 --> 00:19:53,293 ♪ Throw on Dr. Phil and take a bunch of Benadryl ♪ 393 00:19:53,326 --> 00:19:54,729 (Camelia speaking in foreign language) 394 00:19:54,762 --> 00:19:57,565 - What are you doing? - Hey. 395 00:19:57,598 --> 00:20:00,902 (Camelia speaking in Spanish) 396 00:20:00,935 --> 00:20:03,871 Mom, why did you never teach us Spanish? 397 00:20:03,905 --> 00:20:05,372 Um, they say it's harder 398 00:20:05,405 --> 00:20:07,675 for bilingual children to learn in school. 399 00:20:07,709 --> 00:20:09,610 Does dad know Spanish? 400 00:20:09,644 --> 00:20:10,878 (Camelia laughs) 401 00:20:10,912 --> 00:20:12,547 When I first heard his accent, 402 00:20:12,580 --> 00:20:15,783 I told your father never to speak Spanish again. 403 00:20:15,817 --> 00:20:18,753 Did he ever, did he ever try to learn for you? 404 00:20:19,887 --> 00:20:21,656 Mija, I wanted to leave Mexico. 405 00:20:21,689 --> 00:20:22,890 I wanted to be an American. 406 00:20:27,829 --> 00:20:28,896 You could teach me. 407 00:20:30,765 --> 00:20:34,267 Or, you can put up your laundry. 408 00:20:34,301 --> 00:20:36,804 (Camelia air kisses) 409 00:20:37,772 --> 00:20:41,676 (intense punk rock music) 410 00:20:41,709 --> 00:20:43,878 ♪ Rep rep represent, take a bunch of Benadryl ♪ 411 00:20:43,911 --> 00:20:46,681 ♪ When I put on my PJ's and take a bunch of Benadryl ♪ 412 00:20:46,714 --> 00:20:49,349 ♪ Vacation in Spain and take a bunch of Benadryl ♪ 413 00:20:49,382 --> 00:20:51,819 ♪ Steal a station wagon and take a bunch of Benadryl ♪ 414 00:20:51,853 --> 00:20:54,488 ♪ B-E-N-A-D-R-Y-L ♪ 415 00:20:54,522 --> 00:20:56,858 ♪ B-E-N-A-D-R-Y-L ♪ 416 00:20:56,891 --> 00:20:59,660 ♪ B-E-N-A-D-R-Y-L ♪ 417 00:20:59,694 --> 00:21:03,030 ♪ B-E-N-A-D-R-Y-L ♪ 418 00:21:03,064 --> 00:21:06,067 "These men, carrying I say, the stamp of one defect 419 00:21:06,100 --> 00:21:08,836 being nature's livery or fortune's star. 420 00:21:08,870 --> 00:21:11,506 His virtues else, be they as pure as grace, 421 00:21:11,539 --> 00:21:13,440 as infinite as man may undergo, 422 00:21:13,473 --> 00:21:14,675 shall in the general censure 423 00:21:14,709 --> 00:21:16,911 take corruption from that particular fault. 424 00:21:16,944 --> 00:21:19,814 The dram of evil doth all the noble substance 425 00:21:19,847 --> 00:21:21,883 of a doubt to his own scandal." 426 00:21:21,916 --> 00:21:24,752 Excellent, Mr. Riley. So what does he mean? 427 00:21:26,788 --> 00:21:28,656 That people are born defective? 428 00:21:28,689 --> 00:21:29,590 Yes. 429 00:21:29,624 --> 00:21:30,858 Can man change? 430 00:21:32,126 --> 00:21:34,461 Or are we doomed from the start? 431 00:21:35,930 --> 00:21:37,632 (soft music) 432 00:21:37,665 --> 00:21:41,401 [Jenny] "This above all, to thine own self be true. 433 00:21:42,870 --> 00:21:43,871 [Jack] Give me that. 434 00:21:43,905 --> 00:21:45,807 [Camelia] Jack, Jack! 435 00:21:47,508 --> 00:21:49,911 (soft music) 436 00:21:56,684 --> 00:21:58,686 Ross Perot jumps back into the race. 437 00:21:58,719 --> 00:22:00,955 Perot is plunging belatedly into the Presidential race 438 00:22:00,988 --> 00:22:03,891 setting the stage for a three-way month-long struggle 439 00:22:03,925 --> 00:22:05,960 with President Bush and Bill Clinton. 440 00:22:05,993 --> 00:22:09,362 The volunteers in all 50 States have asked me to run 441 00:22:09,396 --> 00:22:11,899 as a candidate for President of the United States. 442 00:22:12,900 --> 00:22:16,336 (upbeat punk rock music) 443 00:22:20,942 --> 00:22:22,910 Hey, how's this look? 444 00:22:22,944 --> 00:22:24,477 - Yeah. - Yeah, yeah? 445 00:22:24,512 --> 00:22:25,146 Look at this. (Drea gasps) 446 00:22:25,179 --> 00:22:26,848 Yes? - Yes, yes! 447 00:22:26,881 --> 00:22:28,649 Okay, I have to leave it here, though. 448 00:22:28,683 --> 00:22:29,951 Oh yeah yeah, that's fine. 449 00:22:29,984 --> 00:22:32,385 Hey, you know what will look good with that? 450 00:22:32,419 --> 00:22:33,054 What? 451 00:22:34,522 --> 00:22:36,123 Since your birthday is Wednesday, 452 00:22:37,792 --> 00:22:40,460 I wanted to give you your present early for tonight. 453 00:22:48,536 --> 00:22:50,370 Oh, don't freak out, they're used. 454 00:22:51,906 --> 00:22:54,542 They're amazing! (Drea chuckles) 455 00:22:54,575 --> 00:22:58,179 (Jenny and Drea squeal) 456 00:22:58,212 --> 00:23:01,716 (upbeat punk rock music) 457 00:23:09,557 --> 00:23:14,128 (Miss Tran speaking in Vietnamese) 458 00:23:21,168 --> 00:23:22,003 What? 459 00:23:24,939 --> 00:23:26,040 So what? 460 00:23:26,073 --> 00:23:27,541 That's what they think of us. 461 00:23:31,045 --> 00:23:32,880 It's nice to see you, Jenny. 462 00:23:32,914 --> 00:23:34,048 Tell your parents I said hello. 463 00:23:34,081 --> 00:23:35,116 I will, Miss Tran. 464 00:23:38,886 --> 00:23:39,720 You okay? 465 00:23:41,555 --> 00:23:42,623 Ugh. 466 00:23:42,657 --> 00:23:44,525 Talk to me about the patriarchy. 467 00:23:44,558 --> 00:23:45,192 Okay. 468 00:23:48,963 --> 00:23:49,997 (Jenny sighs) 469 00:23:50,031 --> 00:23:51,766 "Because us girls crave the records 470 00:23:51,799 --> 00:23:54,869 and books and fanzines that speak to us, 471 00:23:54,902 --> 00:23:57,972 we feel included in and can understand in our own ways, 472 00:23:58,005 --> 00:23:59,206 because we want to make it easier 473 00:23:59,240 --> 00:24:02,843 for girls to see/hear each other's work." 474 00:24:02,877 --> 00:24:03,911 Scoot over. - Oh? 475 00:24:09,784 --> 00:24:11,018 (Jenny sighs) 476 00:24:11,052 --> 00:24:13,955 I can't believe in five days I'm gonna be 18. 477 00:24:13,988 --> 00:24:17,058 I could just do something that I couldn't do the day before. 478 00:24:20,127 --> 00:24:22,663 Oh, you should buy lottery tickets. 479 00:24:22,697 --> 00:24:25,032 Oh, and cigarettes. (chuckles) 480 00:24:25,066 --> 00:24:27,034 You already dropped acid like a crazy person. 481 00:24:27,068 --> 00:24:28,903 Exactly. 482 00:24:28,936 --> 00:24:29,770 (Drea sighs) 483 00:24:29,804 --> 00:24:31,138 I can get a job. 484 00:24:32,106 --> 00:24:34,208 I could get real arrested. - No. 485 00:24:34,241 --> 00:24:37,745 I can get married. (Drea chuckles) 486 00:24:38,946 --> 00:24:41,949 - I am never getting married. - Yeah. 487 00:24:43,217 --> 00:24:48,222 (intense punk rock music) (indistinct singing) 488 00:24:57,131 --> 00:24:58,966 ♪ Don't hide, don't pretend ♪ 489 00:24:59,000 --> 00:25:00,067 ♪ Don't make any noise ♪ 490 00:25:00,101 --> 00:25:01,602 ♪ Don't speak when he's around ♪ 491 00:25:01,635 --> 00:25:02,670 ♪ Don't tell ♪ 492 00:25:02,703 --> 00:25:04,171 Before our last song, 493 00:25:04,205 --> 00:25:06,073 I wanted to let you know that I lost 494 00:25:06,107 --> 00:25:08,075 a very good friend of mine this week. 495 00:25:08,109 --> 00:25:11,779 She lived through the pain and shame 496 00:25:11,812 --> 00:25:13,514 of an abusive relationship. 497 00:25:15,249 --> 00:25:16,817 Jesse, this one's for you. 498 00:25:20,955 --> 00:25:25,960 ♪ Draw my eyes to yours ♪ 499 00:25:27,628 --> 00:25:32,633 ♪ Draw my eyes to yours ♪ 500 00:25:35,603 --> 00:25:38,072 ♪ Draw my eyes to yours ♪ 501 00:25:38,105 --> 00:25:40,674 ♪ See through my hand ♪ 502 00:25:40,708 --> 00:25:42,910 ♪ Words catch in my throat ♪ 503 00:25:42,943 --> 00:25:45,312 ♪ They wouldn't dare escape ♪ 504 00:25:45,346 --> 00:25:47,348 ♪ What's between my ears ♪ 505 00:25:47,381 --> 00:25:50,151 ♪ What is it good for ♪ 506 00:25:50,184 --> 00:25:52,119 ♪ What's between my legs ♪ 507 00:25:52,153 --> 00:25:55,122 ♪ What is it good for ♪ 508 00:25:55,156 --> 00:25:57,124 ♪ Assess me ♪ 509 00:25:57,158 --> 00:25:59,326 ♪ I come up short ♪ 510 00:25:59,360 --> 00:26:01,729 ♪ Undress me ♪ 511 00:26:01,762 --> 00:26:04,065 ♪ It won't take much work ♪ 512 00:26:04,098 --> 00:26:06,233 ♪ Deduce me ♪ 513 00:26:06,267 --> 00:26:08,269 ♪ I read like a book ♪ 514 00:26:08,302 --> 00:26:10,104 ♪ Reduce me ♪ 515 00:26:10,137 --> 00:26:12,373 ♪ I'll crumble with a look ♪ 516 00:26:12,406 --> 00:26:16,010 (upbeat punk rock music) 517 00:26:20,181 --> 00:26:21,849 ♪ Assess me ♪ 518 00:26:21,882 --> 00:26:23,651 ♪ I'll come up short ♪ 519 00:26:23,684 --> 00:26:25,619 ♪ Undress me ♪ 520 00:26:25,653 --> 00:26:27,154 ♪ It won't take much work ♪ 521 00:26:27,188 --> 00:26:29,123 ♪ Deduce me ♪ 522 00:26:29,156 --> 00:26:30,958 ♪ I read like a book ♪ 523 00:26:30,991 --> 00:26:32,693 ♪ Reduce me ♪ 524 00:26:32,726 --> 00:26:35,129 ♪ I'll crumble with a look ♪ 525 00:26:35,162 --> 00:26:38,666 (intense punk rock music) 526 00:26:41,802 --> 00:26:44,205 I can't believe you're doing this. 527 00:26:44,238 --> 00:26:46,107 But, you told me it would be awesome. 528 00:26:46,140 --> 00:26:47,341 Uh, it is awesome. 529 00:26:48,175 --> 00:26:49,710 - Okay. - Okay, okay. 530 00:26:50,878 --> 00:26:52,813 [Jenny] Tell me how awesome it'll be again. 531 00:26:52,847 --> 00:26:53,914 Oh, so awesome. 532 00:26:55,015 --> 00:26:56,150 Yay! 533 00:26:56,183 --> 00:26:57,017 [Drea] Oh shit, don't move, don't move. 534 00:26:57,051 --> 00:26:57,852 Okay, sorry. 535 00:26:57,885 --> 00:26:58,786 - Okay. - Okay. 536 00:27:00,754 --> 00:27:02,289 (girls laughing) 537 00:27:02,323 --> 00:27:03,958 Okay, okay, okay, okay, okay. 538 00:27:03,991 --> 00:27:04,992 Okay. - Okay. 539 00:27:09,230 --> 00:27:10,698 - Okay. - Okay. 540 00:27:10,731 --> 00:27:12,933 [Drea] Oh, I wish you were going to UT with me. 541 00:27:12,967 --> 00:27:14,235 That's assuming I'll get in. - You'll get in. 542 00:27:14,268 --> 00:27:17,771 Mm, and if not, then community college. 543 00:27:17,805 --> 00:27:20,774 Apply again in a year or two. 544 00:27:20,808 --> 00:27:22,176 Probably not a bad idea anyways. 545 00:27:22,209 --> 00:27:24,145 It would be so much cheaper. 546 00:27:25,713 --> 00:27:29,683 I don't, I don't even have a plan B. 547 00:27:29,717 --> 00:27:32,052 Uh well, duh, you're going to Harvard. 548 00:27:33,154 --> 00:27:34,355 Yeah, but I don't know. 549 00:27:34,388 --> 00:27:36,757 I never even thought of like, what if I don't go to Harvard? 550 00:27:36,790 --> 00:27:37,791 It doesn't matter. 551 00:27:37,825 --> 00:27:39,160 You'll get in. 552 00:27:39,193 --> 00:27:42,696 I'll go to UT and I'll get financial aid 553 00:27:42,730 --> 00:27:45,266 and maybe a scholarship or four. 554 00:27:45,299 --> 00:27:47,268 You know, I'm the one who has to stick 555 00:27:47,301 --> 00:27:51,438 with the stay in school and don't get pregnant plan. 556 00:27:51,472 --> 00:27:52,406 You can do whatever you want. 557 00:27:52,439 --> 00:27:54,108 Fuck the plan. 558 00:27:54,141 --> 00:27:57,411 Eh, I can't get pregnant, or do any, you know what? 559 00:27:58,513 --> 00:28:01,282 I'm not. I'm a bad Riot Grrrl. 560 00:28:01,315 --> 00:28:03,184 (Drea laughs) 561 00:28:03,217 --> 00:28:04,318 Don't make me laugh. 562 00:28:05,853 --> 00:28:09,089 (upbeat punk rock music) 563 00:28:09,123 --> 00:28:11,325 I think it looks pretty, and cool. 564 00:28:12,393 --> 00:28:15,329 ♪ You're my friend, but you suck ♪ 565 00:28:15,362 --> 00:28:16,163 I love it! 566 00:28:16,197 --> 00:28:19,200 (girls squealing) 567 00:28:19,233 --> 00:28:21,368 Oh my God, your parents... 568 00:28:28,409 --> 00:28:31,312 Hey, quit it. (Jenny chuckles) 569 00:28:31,345 --> 00:28:32,213 Whoa, what happened? 570 00:28:32,246 --> 00:28:34,081 [Jenny] Nothing. 571 00:28:34,114 --> 00:28:35,416 (game music blaring) 572 00:28:35,449 --> 00:28:38,252 - You made me die! - Oh whatever, that was you. 573 00:28:38,285 --> 00:28:39,086 (controller smacks) 574 00:28:39,119 --> 00:28:40,821 - Ah! - Shit. 575 00:28:40,854 --> 00:28:43,357 (Camelia speaking in Spanish) 576 00:28:43,390 --> 00:28:44,925 [Michael] Mom. 577 00:28:45,826 --> 00:28:46,961 (Jenny sighs) 578 00:28:46,994 --> 00:28:47,828 Shit. 579 00:28:53,267 --> 00:28:57,071 You should probably hold his head down. 580 00:28:57,104 --> 00:28:57,938 Que pasó! 581 00:29:00,441 --> 00:29:02,009 I just needed a change. 582 00:29:02,943 --> 00:29:04,512 You look like a boy. 583 00:29:06,280 --> 00:29:09,149 (Camelia sighs) 584 00:29:10,951 --> 00:29:14,388 I'm starving, is the food ready yet? 585 00:29:14,421 --> 00:29:15,456 What happened buddy? 586 00:29:20,294 --> 00:29:21,262 What happened? 587 00:29:21,295 --> 00:29:22,463 It was an accident. 588 00:29:22,496 --> 00:29:24,898 Cutting your hair was an accident? 589 00:29:24,932 --> 00:29:26,467 What? No, I just needed a change. 590 00:29:26,501 --> 00:29:28,135 What kind of impression is this gonna make? 591 00:29:28,168 --> 00:29:31,005 - It's a haircut. - You look like a lesbian. 592 00:29:31,038 --> 00:29:32,273 (Jenny scoffs) 593 00:29:32,306 --> 00:29:34,275 You don't have permission to mutilate your body. 594 00:29:34,308 --> 00:29:35,876 I didn't. 595 00:29:35,909 --> 00:29:37,378 It's hair. 596 00:29:37,411 --> 00:29:39,280 It's my hair, it's my body. I can do whatever I want. 597 00:29:39,313 --> 00:29:40,948 What's gotten into you? 598 00:29:40,981 --> 00:29:41,549 Nothing has gotten into me, I'm just sick and- 599 00:29:41,583 --> 00:29:42,383 Go to your room. 600 00:29:42,416 --> 00:29:44,118 [Camelia] Jack. 601 00:29:44,151 --> 00:29:47,087 You know what? Whatever, I'm going back to Drea's. 602 00:29:47,121 --> 00:29:48,455 Wait. (hand grasps) 603 00:29:48,489 --> 00:29:50,124 (body thuds) 604 00:29:50,157 --> 00:29:52,459 (tense music) 605 00:30:01,135 --> 00:30:02,836 I just want to go to my room. 606 00:30:02,870 --> 00:30:04,271 Is that okay with you? 607 00:30:10,512 --> 00:30:13,213 (Jenny sighs) 608 00:30:14,181 --> 00:30:17,084 (soft tense music) 609 00:30:26,193 --> 00:30:28,095 ♪ Don't flinch, don't cry ♪ 610 00:30:28,128 --> 00:30:30,264 ♪ Don't burn dinner, don't make any noise ♪ 611 00:30:30,297 --> 00:30:31,999 ♪ Don't hate when he's around ♪ 612 00:30:32,032 --> 00:30:33,300 ♪ Don't tell anyone ♪ 613 00:30:33,334 --> 00:30:35,402 ♪ Your brain is broken and he will fix it ♪ 614 00:30:35,436 --> 00:30:37,505 ♪ Remember his version of the truth today ♪ 615 00:30:37,539 --> 00:30:40,441 ♪ Keep eye contact, don't make the wrong face ♪ 616 00:30:40,474 --> 00:30:45,245 ♪ Can't say I didn't try ♪ 617 00:30:45,279 --> 00:30:48,115 ♪ Don't burn dinner, don't make any noise ♪ 618 00:30:48,148 --> 00:30:51,519 ♪ Can't say I didn't try ♪ 619 00:30:51,553 --> 00:30:53,921 ♪ Your brain is broken and he will fix it ♪ 620 00:30:53,954 --> 00:30:55,356 ♪ Remember his version of the truth today ♪ 621 00:30:55,389 --> 00:30:59,093 ♪ You can't say I didn't try ♪ 622 00:31:02,096 --> 00:31:03,864 You should apologize. 623 00:31:05,299 --> 00:31:06,568 Apologize for what? He's acting like an asshole. 624 00:31:06,601 --> 00:31:07,434 Jennifer. 625 00:31:09,336 --> 00:31:10,672 What is this? 626 00:31:10,705 --> 00:31:12,574 It's nothing, Mom. 627 00:31:14,542 --> 00:31:17,411 (Camelia sighs) 628 00:31:19,346 --> 00:31:20,180 Come with me. 629 00:31:22,550 --> 00:31:25,185 (soft music) 630 00:31:33,528 --> 00:31:34,529 I don't understand. 631 00:31:34,562 --> 00:31:36,029 Your father doesn't believe 632 00:31:36,063 --> 00:31:38,465 so he did not want you to be raised in the faith. 633 00:31:38,499 --> 00:31:43,036 But, I baptized you myself when you were babies. 634 00:31:44,405 --> 00:31:47,341 Who cares about what dad says? 635 00:31:47,374 --> 00:31:49,276 You are so lucky. 636 00:31:52,012 --> 00:31:55,550 My father didn't like for me to go to school. 637 00:31:55,583 --> 00:31:58,452 Even my own mother thought I should simply learn cooking 638 00:31:58,485 --> 00:32:03,190 and taking care of the house, but I wanted to go. 639 00:32:03,223 --> 00:32:05,025 I wanted to learn. 640 00:32:05,058 --> 00:32:07,562 I wanted to be a doctor. 641 00:32:07,595 --> 00:32:09,263 - Really? - Mm-hm. 642 00:32:10,397 --> 00:32:12,634 But my grades weren't good enough. 643 00:32:13,701 --> 00:32:15,670 And without the support of my family... 644 00:32:18,005 --> 00:32:18,640 Eh. 645 00:32:20,307 --> 00:32:25,312 But your father, he works very hard to give you the best. 646 00:32:28,182 --> 00:32:30,652 You should trust him to know what's best for you. 647 00:32:33,487 --> 00:32:38,325 Whenever I have a problem or a worry I come here and I sit. 648 00:32:39,259 --> 00:32:40,093 And pray? 649 00:32:42,429 --> 00:32:43,430 To God? 650 00:32:43,464 --> 00:32:44,298 Mm-hm. 651 00:32:46,400 --> 00:32:48,636 (soft music) 652 00:33:10,658 --> 00:33:15,329 Mijo no, you must say a prayer for each candle you light. 653 00:33:17,164 --> 00:33:18,566 Who do you light a candle for? 654 00:33:19,701 --> 00:33:20,535 My family. 655 00:33:22,637 --> 00:33:23,671 In Mexico? 656 00:33:25,607 --> 00:33:30,578 And you and Michael, and your father. 657 00:33:35,650 --> 00:33:38,051 Say a prayer, light a candle. 658 00:33:42,122 --> 00:33:43,591 For what? 659 00:33:43,625 --> 00:33:45,292 That is up to you. 660 00:33:46,561 --> 00:33:49,429 (pensive music) 661 00:34:26,768 --> 00:34:29,469 (Jenny sighs) 662 00:34:29,504 --> 00:34:32,172 (pensive music) 663 00:35:11,445 --> 00:35:13,748 (Jenny sighs) 664 00:35:17,184 --> 00:35:18,318 Miss Johnson. 665 00:35:19,453 --> 00:35:21,355 Did you take every pamphlet we have out? 666 00:35:23,323 --> 00:35:25,727 Oh dear, what happened to Harvard early decision? 667 00:35:27,194 --> 00:35:28,428 That's still the plan. 668 00:35:29,797 --> 00:35:32,800 Just wanted to see what else was out there. 669 00:35:33,835 --> 00:35:35,770 What are you planning on majoring in? 670 00:35:37,839 --> 00:35:40,407 My dad says to keep my options open, 671 00:35:40,440 --> 00:35:42,810 excel in every subject and decide in college. 672 00:35:44,545 --> 00:35:45,747 Is that what you think? 673 00:35:47,649 --> 00:35:50,652 Well, see, I'm good at every subject 674 00:35:50,685 --> 00:35:53,655 so that's not really that big of a deal, 675 00:35:54,922 --> 00:35:57,692 but the only subject that I really love is English. 676 00:35:57,725 --> 00:35:59,961 Well, brown-nosing me isn't going to get you anywhere. 677 00:35:59,994 --> 00:36:01,596 I'm serious, I do. 678 00:36:01,629 --> 00:36:04,866 I love the words, the imagination, the impact but, 679 00:36:06,934 --> 00:36:08,703 like what career do you make out of this? 680 00:36:08,736 --> 00:36:09,771 Like a writer? 681 00:36:11,238 --> 00:36:12,305 Teacher? 682 00:36:14,976 --> 00:36:16,577 Tell me about the haircut. 683 00:36:18,813 --> 00:36:20,280 It's just a haircut. 684 00:36:20,313 --> 00:36:22,950 Not many people would make such a radical change. 685 00:36:22,984 --> 00:36:25,452 Well, I'm still me. 686 00:36:27,822 --> 00:36:30,825 Just wanted to try something new, something different. 687 00:36:32,794 --> 00:36:33,961 Is that important to you? 688 00:36:33,995 --> 00:36:36,263 Trying something new, different? 689 00:36:39,600 --> 00:36:42,369 Hm, we have big universities, 690 00:36:42,402 --> 00:36:45,606 small liberal arts colleges, Midwest, 691 00:36:45,640 --> 00:36:49,309 East Coast, California, Reed College. 692 00:36:50,545 --> 00:36:52,914 I like the nontraditional structure. 693 00:36:52,947 --> 00:36:54,549 [Miss Johnson] Do you now? 694 00:36:55,917 --> 00:36:56,951 I don't know. 695 00:36:56,984 --> 00:36:57,819 I just... 696 00:37:00,788 --> 00:37:03,024 I don't know. 697 00:37:03,057 --> 00:37:07,729 It just feels like any and everything is interesting. Ah. 698 00:37:09,764 --> 00:37:12,834 Well, I'm gonna let you in on a little secret. 699 00:37:12,867 --> 00:37:16,504 Doesn't really matter where you go to college. 700 00:37:16,537 --> 00:37:18,305 What matters is what you do when you get there 701 00:37:18,338 --> 00:37:19,439 and what you do when you leave. 702 00:37:19,473 --> 00:37:20,908 Who you become in the process. 703 00:37:23,911 --> 00:37:25,580 How's the essay coming along? 704 00:37:29,951 --> 00:37:31,451 How am I even supposed to know what to write about 705 00:37:31,485 --> 00:37:33,921 if I can't even figure out where to apply to? 706 00:37:33,955 --> 00:37:35,355 Oh, that's the easy part. 707 00:37:35,388 --> 00:37:36,858 It's called a personal statement for a reason, 708 00:37:36,891 --> 00:37:39,026 because it's personal and it's a statement. 709 00:37:40,327 --> 00:37:41,529 Kinda like that haircut. 710 00:37:44,899 --> 00:37:47,902 (inquisitive music) 711 00:38:10,992 --> 00:38:13,828 [Owen] Oh, when did this happen? 712 00:38:16,697 --> 00:38:18,800 Just needed something different. 713 00:38:18,833 --> 00:38:19,867 It's soft. 714 00:38:21,636 --> 00:38:23,571 You don't think I look like a dyke? 715 00:38:25,472 --> 00:38:28,308 You're still gorgeous, if that's what you're asking. 716 00:38:30,978 --> 00:38:33,047 Are you telling me you like girls? 717 00:38:33,080 --> 00:38:35,850 (Jenny laughs) 718 00:38:38,485 --> 00:38:42,723 What do you do when everything just seems to be too much? 719 00:38:45,626 --> 00:38:49,597 Any and all mood enhancing substances. 720 00:38:49,630 --> 00:38:52,432 Not the biggest fan of alcohol, but it'll do in a pinch. 721 00:38:54,401 --> 00:38:56,070 How do you function at this school? 722 00:38:58,873 --> 00:39:01,075 I have a genius IQ, a State Rep father, 723 00:39:01,108 --> 00:39:03,410 and a mother on the school board. 724 00:39:07,014 --> 00:39:10,450 I just, I just need to get out of my head, you know? 725 00:39:14,088 --> 00:39:18,025 I don't have anything on me right now, too bad, so sad. 726 00:39:18,059 --> 00:39:23,064 But, there are other ways of getting out of your head. 727 00:39:37,979 --> 00:39:38,813 Mr. Riley. 728 00:39:40,014 --> 00:39:41,782 Miss Johnson. 729 00:39:41,816 --> 00:39:44,986 Control yourselves, or I will have to write you up. 730 00:39:48,522 --> 00:39:49,891 (Owen and Jenny laugh) 731 00:39:49,924 --> 00:39:51,926 (phone ringing) 732 00:39:51,959 --> 00:39:53,060 [Camelia] Hola. 733 00:39:53,094 --> 00:39:56,030 "Hamlet: Is this is a prologue or the posy of a ring? 734 00:39:56,063 --> 00:39:58,933 Ophelia: 'Tis brief my Lord. 735 00:39:58,966 --> 00:40:02,103 Hamlet: As woman's love." 736 00:40:04,739 --> 00:40:06,607 I would go crazy too, Ophelia. 737 00:40:09,110 --> 00:40:14,115 (Camelia crying) (tense music) 738 00:40:34,669 --> 00:40:39,106 (woman speaking in Spanish) 739 00:40:50,151 --> 00:40:54,722 (Camelia speaks in Spanish) 740 00:40:59,827 --> 00:41:02,096 [Jenny] What the hell just happened? 741 00:41:02,129 --> 00:41:05,833 (distorted chattering) 742 00:41:05,866 --> 00:41:08,069 What the hell just happened? 743 00:41:09,036 --> 00:41:10,237 How am I supposed ever figure out who I am 744 00:41:10,271 --> 00:41:12,206 if I don't even know where I came from? 745 00:41:12,239 --> 00:41:13,874 Welcome to adulthood. 746 00:41:24,585 --> 00:41:28,222 (singing in Spanish) 747 00:41:30,658 --> 00:41:32,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 748 00:41:32,994 --> 00:41:35,796 ♪ Happy birthday to you ♪ 749 00:41:35,830 --> 00:41:39,166 ♪ Happy birthday, dear Jenny ♪ 750 00:41:39,200 --> 00:41:43,037 (singing in Spanish) 751 00:41:46,907 --> 00:41:50,244 ♪ Happy birthday to you ♪ 752 00:41:50,277 --> 00:41:52,246 - Happy birthday mija! - Thank you. 753 00:41:53,948 --> 00:41:55,850 I made your favorite for dinner tonight. 754 00:41:55,883 --> 00:41:57,184 Tamales? 755 00:41:57,218 --> 00:41:58,252 - Yes. - Yeah! 756 00:41:59,687 --> 00:42:01,756 Happy birthday. 757 00:42:01,789 --> 00:42:03,157 - Okay, no, no. - Ah. 758 00:42:03,190 --> 00:42:04,792 Okay, I guess. 759 00:42:04,825 --> 00:42:06,160 You're gonna wear this. You're officially an adult now. 760 00:42:06,193 --> 00:42:08,129 Oh my gosh don't say that. Don't say that. 761 00:42:08,162 --> 00:42:10,131 Are you excited? 762 00:42:10,164 --> 00:42:12,833 Everybody make sure you've got your goggles on. 763 00:42:14,835 --> 00:42:17,171 Now, if it's acidic, 764 00:42:17,204 --> 00:42:19,774 what color should the litmus paper turn? 765 00:42:23,878 --> 00:42:25,012 Mr. Richards? 766 00:42:25,046 --> 00:42:26,080 [Boy] Red. 767 00:42:26,113 --> 00:42:27,181 You got it. 768 00:42:27,214 --> 00:42:29,884 Now let's see if all of you can get that same result. 769 00:42:40,694 --> 00:42:41,328 Cool. 770 00:42:47,401 --> 00:42:49,136 (Owen gasps) 771 00:42:49,170 --> 00:42:49,970 It's acid. 772 00:42:51,005 --> 00:42:54,175 Stop, you'll poison yourself one of these days. 773 00:42:54,208 --> 00:42:56,710 Most drugs are laced with something. 774 00:42:56,744 --> 00:42:57,878 Jesus Christ, now I'm gonna think about it 775 00:42:57,912 --> 00:42:59,146 the next time I do it. 776 00:43:01,082 --> 00:43:01,916 Next time? 777 00:43:04,085 --> 00:43:04,985 Yeah. 778 00:43:08,089 --> 00:43:10,324 Also, why are you doing all the work? Here. 779 00:43:10,357 --> 00:43:11,992 Pipette, enjoy. 780 00:43:18,032 --> 00:43:21,302 Me gusta mucho tamales. 781 00:43:21,335 --> 00:43:22,236 Gracias madre. 782 00:43:23,871 --> 00:43:24,705 Bravo. 783 00:43:27,007 --> 00:43:31,178 (insects buzzing in the distance) 784 00:43:44,859 --> 00:43:49,697 So, Dad, how was your day? 785 00:43:52,166 --> 00:43:53,000 Long. 786 00:44:00,708 --> 00:44:03,177 You want to go see a movie this weekend? 787 00:44:06,714 --> 00:44:07,348 Yeah, sure. 788 00:44:07,381 --> 00:44:08,215 What's out? 789 00:44:11,418 --> 00:44:12,853 I don't know. 790 00:44:12,887 --> 00:44:16,257 But I heard that there's this new theater policy. 791 00:44:19,093 --> 00:44:21,128 No barking like a seal. 792 00:44:22,229 --> 00:44:24,465 (Jack chuckles) 793 00:44:24,498 --> 00:44:27,701 (Jack seal barking) 794 00:44:31,071 --> 00:44:33,741 (all chuckling) 795 00:44:43,817 --> 00:44:47,488 ♪ Happy birthday to you ♪ 796 00:44:47,522 --> 00:44:51,358 ♪ Happy birthday to you ♪ 797 00:44:51,392 --> 00:44:55,129 ♪ Happy birthday dear Jenny ♪ 798 00:44:55,162 --> 00:44:58,098 ♪ Happy birthday to you ♪ 799 00:44:58,132 --> 00:45:00,968 (Camelia clapping) 800 00:45:10,778 --> 00:45:12,112 [Camelia] Yay! 801 00:45:13,447 --> 00:45:14,815 What'd you wish for? 802 00:45:14,848 --> 00:45:18,352 I'm not telling you. (Camelia chuckles) 803 00:45:21,088 --> 00:45:23,290 (soft music) 804 00:45:33,367 --> 00:45:35,869 [Mom] You can wear your new dress for the holidays. 805 00:45:39,940 --> 00:45:41,509 Hey, what do you say? 806 00:45:45,145 --> 00:45:47,147 Gracias, Madre. 807 00:45:47,181 --> 00:45:48,015 De nada. 808 00:45:48,916 --> 00:45:49,750 Happy birthday. 809 00:45:52,486 --> 00:45:55,189 (tense music) 810 00:46:03,397 --> 00:46:06,333 (women cheering) 811 00:46:07,301 --> 00:46:09,571 Oh my gosh, I only get these things here. 812 00:46:09,604 --> 00:46:11,438 I like your hair. 813 00:46:11,472 --> 00:46:13,474 I had a similar cut when I was young. 814 00:46:13,508 --> 00:46:14,942 Really? In Vietnam? 815 00:46:16,143 --> 00:46:18,279 My daughter, she lucky to know you as a friend. 816 00:46:18,312 --> 00:46:20,281 Going to Harvard. 817 00:46:20,314 --> 00:46:22,349 You can learn so much from her. 818 00:46:22,383 --> 00:46:24,318 (Drea scoffs) 819 00:46:24,351 --> 00:46:26,020 I got to get to work. 820 00:46:28,322 --> 00:46:30,824 (Drea laughs) 821 00:46:36,930 --> 00:46:39,233 I love my mom, I do. 822 00:46:40,100 --> 00:46:41,402 And I feel like an asshole 823 00:46:41,435 --> 00:46:44,271 because I know how much she sacrificed but, 824 00:46:46,508 --> 00:46:49,143 sometimes I just want a mom, you know? 825 00:46:50,878 --> 00:46:54,415 Someone to make me waffles and tell me to go to bed. 826 00:46:54,448 --> 00:46:57,117 Someone to wake me up if I've overslept 827 00:46:57,151 --> 00:46:58,385 and drive me to school. 828 00:46:59,286 --> 00:47:00,487 She's a survivor. 829 00:47:00,522 --> 00:47:05,392 She's like the fucking toughest person I know. 830 00:47:06,493 --> 00:47:09,296 But as soon as my brother and I 831 00:47:09,330 --> 00:47:12,499 were able to do some things by ourselves, 832 00:47:12,534 --> 00:47:15,869 she needed us to take some of that pressure off. 833 00:47:17,338 --> 00:47:20,474 Now it just feels like we're all just surviving together. 834 00:47:27,214 --> 00:47:28,015 Damn. 835 00:47:30,518 --> 00:47:33,287 Both my parents are role models in different ways. 836 00:47:35,122 --> 00:47:37,157 I appreciate my father's work ethic 837 00:47:37,191 --> 00:47:39,059 and my mom's devotion to the family. 838 00:47:47,502 --> 00:47:51,038 In my family, the man has all the power. 839 00:47:52,607 --> 00:47:56,377 (whispered chattering) 840 00:47:56,410 --> 00:48:01,048 If our bodies are a battleground, then what are our minds? 841 00:48:01,081 --> 00:48:02,416 Are they separate or the same? 842 00:48:04,385 --> 00:48:06,554 If you control my body, do you control my mind? 843 00:48:08,155 --> 00:48:10,924 There are no laws for thought, only for action. 844 00:48:13,427 --> 00:48:15,630 But people believe that if you control one, 845 00:48:16,698 --> 00:48:17,998 you control the other. 846 00:48:21,536 --> 00:48:24,506 Miss Johnson. (sighs) 847 00:48:24,539 --> 00:48:26,674 This is a mess. 848 00:48:28,208 --> 00:48:30,010 "They're calling this the year of the woman 849 00:48:30,043 --> 00:48:33,615 and movements like Riot Grrrl that don't ask for equality 850 00:48:33,648 --> 00:48:35,650 but take it without apology. 851 00:48:35,683 --> 00:48:38,218 In my family, the man has all of the power, 852 00:48:38,252 --> 00:48:41,288 so how am I supposed to find my own?" 853 00:48:42,590 --> 00:48:46,126 Dissecting how society's patriarchal dynamics 854 00:48:46,160 --> 00:48:47,327 play out in your own family 855 00:48:47,361 --> 00:48:51,265 as you explore your independence as a woman is a good start, 856 00:48:52,534 --> 00:48:56,203 but this is an emotional torrent of victim hood. 857 00:48:57,104 --> 00:48:58,472 You're not showcasing how this 858 00:48:58,506 --> 00:49:00,542 will fuel your further studies 859 00:49:00,575 --> 00:49:02,544 or your contributions to society. 860 00:49:05,045 --> 00:49:07,615 This whole women in punk music 861 00:49:07,649 --> 00:49:11,285 is always talking about accepting your anger 862 00:49:11,318 --> 00:49:15,523 and standing up and fighting for your rights. 863 00:49:15,557 --> 00:49:18,091 It's all so inspiring but I just, I don't, I don't know. 864 00:49:18,125 --> 00:49:20,027 I don't know how to put it out there 865 00:49:20,060 --> 00:49:22,530 without sounding like a huge mess. 866 00:49:22,564 --> 00:49:24,131 Well you edit it. 867 00:49:24,164 --> 00:49:26,967 Use that critical mind you've honed here. 868 00:49:28,302 --> 00:49:31,205 Carving out sense from something emotional is difficult. 869 00:49:31,238 --> 00:49:34,441 Yes, especially when you're so biased, but not impossible. 870 00:49:35,476 --> 00:49:37,177 You think I'm biased? 871 00:49:37,211 --> 00:49:38,613 Well, let me ask you this, 872 00:49:39,514 --> 00:49:41,583 your mother chose your father 873 00:49:41,616 --> 00:49:44,652 and every time he acts like a patriarch, 874 00:49:44,686 --> 00:49:47,187 she chooses him again, why? 875 00:49:49,724 --> 00:49:53,026 So you're saying that she wants that? 876 00:49:54,261 --> 00:49:55,429 And that's not okay? 877 00:49:56,531 --> 00:49:59,634 You want your parents to respect your choices an adult. 878 00:49:59,667 --> 00:50:01,268 Can you accept theirs? 879 00:50:03,638 --> 00:50:06,406 Do you believe that your father, in his mind, 880 00:50:06,440 --> 00:50:08,242 is doing what he thinks is right? 881 00:50:10,410 --> 00:50:12,647 I mean, he could do it in a better way. 882 00:50:12,680 --> 00:50:15,115 Well, are you always doing everything 883 00:50:15,148 --> 00:50:17,251 to the best of your abilities? 884 00:50:20,588 --> 00:50:23,825 I was just, I'm just... 885 00:50:23,858 --> 00:50:25,660 I hate how I can't change anything. 886 00:50:27,294 --> 00:50:29,363 I mean he never listens. 887 00:50:29,396 --> 00:50:31,566 I have no power, my mom has no power. 888 00:50:35,603 --> 00:50:37,672 There is no perfect choice. 889 00:50:37,705 --> 00:50:41,676 Just a choice, which leads to another and another. 890 00:50:41,709 --> 00:50:43,778 But thinking and planning and stressing 891 00:50:43,811 --> 00:50:46,548 doesn't give you any more control over the outcome. 892 00:50:47,849 --> 00:50:50,183 Your father is still fighting that lesson. 893 00:50:51,385 --> 00:50:52,820 You have a chance to learn it now. 894 00:50:54,121 --> 00:50:54,689 Oh. 895 00:50:56,891 --> 00:50:58,693 This is so exhausting. 896 00:50:59,827 --> 00:51:02,597 Go back over your paper 897 00:51:02,630 --> 00:51:04,799 as if you were an admissions person. 898 00:51:04,832 --> 00:51:06,601 Use emotion where it's effective, 899 00:51:06,634 --> 00:51:09,102 but make sure the reasoning is sound. 900 00:51:11,405 --> 00:51:13,106 [Moderator] I just want to thank the three panelists 901 00:51:13,140 --> 00:51:15,610 and thank the three candidates for participating, 902 00:51:15,643 --> 00:51:18,478 President Bush, Governor Clinton and Mr. Perot. 903 00:51:18,513 --> 00:51:21,749 They will appear again together on October the- 904 00:51:25,687 --> 00:51:29,857 (Camelia humming in the distance) 905 00:51:33,595 --> 00:51:35,697 Why don't you take out your college essay 906 00:51:35,730 --> 00:51:37,197 and we'll go over it together. 907 00:51:39,166 --> 00:51:40,635 Ms. Scattergood has it covered. 908 00:51:42,737 --> 00:51:44,204 Jennifer. 909 00:51:44,237 --> 00:51:45,272 It's not finished. 910 00:51:46,473 --> 00:51:47,809 Then we'll work on it together. 911 00:51:49,877 --> 00:51:54,549 (Camelia singing in foreign language) 912 00:52:35,823 --> 00:52:39,226 (Jack clears his throat) 913 00:52:40,928 --> 00:52:43,631 (Jenny sighs) 914 00:53:16,731 --> 00:53:17,832 What is this? 915 00:53:24,839 --> 00:53:28,375 All I've ever wanted was for you to succeed, 916 00:53:28,408 --> 00:53:33,413 to be anything you ever dreamed of becoming. 917 00:53:36,617 --> 00:53:37,819 I work so hard to make sure 918 00:53:37,852 --> 00:53:42,289 that you have anything you need 919 00:53:42,322 --> 00:53:44,424 and I'm some sort of monster? 920 00:53:45,860 --> 00:53:47,528 Your mother and I, we are partners. 921 00:53:47,562 --> 00:53:48,629 She is not a victim. 922 00:53:48,663 --> 00:53:50,397 You treat her like dirt. 923 00:53:53,668 --> 00:53:54,869 You never let her speak 924 00:53:54,902 --> 00:53:56,470 and you never let her speak Spanish to us, 925 00:53:56,504 --> 00:53:57,839 which probably makes you racist, 926 00:53:57,872 --> 00:54:00,273 which I don't even want to know what you think of me. 927 00:54:02,510 --> 00:54:05,312 And you think, you think that Mom agrees with you, 928 00:54:06,614 --> 00:54:08,516 because it's impossible for anybody 929 00:54:08,549 --> 00:54:10,618 to have another opinion other than yours. 930 00:54:14,055 --> 00:54:16,758 And you may not beat us, but you definitely control us. 931 00:54:16,791 --> 00:54:17,825 Hey, Jennifer. 932 00:54:19,927 --> 00:54:20,728 Are you done? 933 00:54:20,762 --> 00:54:21,596 No, I'm not. 934 00:54:25,867 --> 00:54:27,668 You can't dictate me. 935 00:54:28,970 --> 00:54:30,037 I'm 18 and I'm going to college 936 00:54:30,071 --> 00:54:32,874 and I don't know what the fuck I'm doing with my life. 937 00:54:35,042 --> 00:54:36,544 I'm scared to try anything new 938 00:54:36,577 --> 00:54:37,879 because I'm scared of failing. 939 00:54:40,815 --> 00:54:42,349 But I don't want to go to Harvard. 940 00:54:50,091 --> 00:54:52,794 (tense music) 941 00:55:01,803 --> 00:55:02,970 We used to be pals. 942 00:55:13,446 --> 00:55:15,650 When did you decide you couldn't talk to me? 943 00:55:19,954 --> 00:55:21,689 I don't know if I ever could. 944 00:55:26,594 --> 00:55:29,530 (melancholy music) 945 00:55:31,398 --> 00:55:34,467 (Jack clears throat) 946 00:55:39,607 --> 00:55:41,843 The kids that go to that fancy private school 947 00:55:41,876 --> 00:55:46,881 that you go to are from wealthy families, 948 00:55:48,749 --> 00:55:50,017 prominent in the community. 949 00:55:51,919 --> 00:55:54,155 They are all going to Ivy League schools. 950 00:55:54,188 --> 00:55:56,824 They have trust funds. 951 00:55:57,725 --> 00:55:58,826 You don't. 952 00:56:01,562 --> 00:56:04,665 What you do have is access 953 00:56:07,969 --> 00:56:10,437 to a very exclusive club, 954 00:56:10,470 --> 00:56:13,774 one that can open up any door for you. 955 00:56:15,176 --> 00:56:18,546 You want to experiment? You want to explore? 956 00:56:21,549 --> 00:56:24,719 They have the power for you to do that. 957 00:56:24,752 --> 00:56:26,053 They can give you all of that. 958 00:56:27,622 --> 00:56:32,526 Don't throw it away before you even get there 959 00:56:32,560 --> 00:56:34,929 because they don't let you in twice. 960 00:56:45,773 --> 00:56:48,910 Not very smart for a smart girl like you. 961 00:56:51,979 --> 00:56:54,849 (pensive music) 962 00:57:32,086 --> 00:57:33,054 Not very smart. 963 00:57:33,087 --> 00:57:34,055 [Jenny] Fuck him. 964 00:57:35,022 --> 00:57:36,590 [Jack] I'm some sort of monster? 965 00:57:36,624 --> 00:57:37,825 For you to succeed. 966 00:57:37,858 --> 00:57:38,960 Your mother and I, we are partners. 967 00:57:38,993 --> 00:57:40,161 She is not a victim. 968 00:57:41,128 --> 00:57:43,698 [Jenny] I don't wanna go to Harvard. 969 00:57:43,731 --> 00:57:46,801 (intense punk music) 970 00:57:48,636 --> 00:57:50,771 ♪ So you aren't dead and you want to rebel ♪ 971 00:57:50,805 --> 00:57:52,606 ♪ Go get your piece let's go prowl the streets ♪ 972 00:57:52,640 --> 00:57:55,042 ♪ When your actions are part and the stakes are high ♪ 973 00:57:55,076 --> 00:57:56,944 ♪ You better wake up for genocide ♪ 974 00:57:56,978 --> 00:57:59,113 ♪ For the world's all gone without your voice ♪ 975 00:57:59,146 --> 00:58:04,018 ♪ You better fight now 'cause you have no choice whoa ♪ 976 00:58:04,051 --> 00:58:08,622 ♪ Fight now 'cause you don't have no choice, whoa ♪ 977 00:58:08,656 --> 00:58:12,994 ♪ This world's gonna come on down on you ♪ 978 00:58:13,027 --> 00:58:17,798 ♪ This world's gonna come on down on you ♪ 979 00:58:21,802 --> 00:58:23,170 Good evening from the University of Richmond, 980 00:58:23,204 --> 00:58:25,206 where tonight the candidates and the voters 981 00:58:25,239 --> 00:58:27,108 mix it up in a freewheeling format 982 00:58:27,141 --> 00:58:29,143 that's never been tried before. 983 00:58:29,176 --> 00:58:31,812 This evening will be part debate, part game show, 984 00:58:31,846 --> 00:58:34,248 part talk show, and all important. 985 00:58:35,616 --> 00:58:37,918 For your reports on the election, 986 00:58:37,952 --> 00:58:41,022 I want you to watch the TV coverage tonight 987 00:58:41,055 --> 00:58:45,226 and write a summary of the event and its results. 988 00:58:47,862 --> 00:58:50,031 What if our parents won't let us stay up late? 989 00:58:51,198 --> 00:58:54,869 Get up early in the morning and read the newspaper. 990 00:58:56,203 --> 00:58:57,738 Mr. Riley. 991 00:58:57,772 --> 00:58:59,240 Can we do it as a group project? 992 00:59:01,208 --> 00:59:03,110 I suppose. 993 00:59:04,845 --> 00:59:05,980 [Jack] Excited? 994 00:59:06,013 --> 00:59:07,948 [Jenny] What if I punch the wrong one and vote for Bush? 995 00:59:07,982 --> 00:59:09,850 [Jack] You're not supposed to say who you're voting for. 996 00:59:09,884 --> 00:59:13,220 [Jenny] I said who I'm not voting for. 997 00:59:14,121 --> 00:59:15,289 Where is everyone? 998 00:59:15,322 --> 00:59:17,758 [Owen] At some election night thing. 999 00:59:19,860 --> 00:59:22,063 They didn't make you go with them? 1000 00:59:22,096 --> 00:59:25,766 They try and give me space. 1001 00:59:27,268 --> 00:59:28,702 When I told my dad I was coming here, 1002 00:59:28,736 --> 00:59:31,672 he was expecting this whole big political party. 1003 00:59:31,705 --> 00:59:32,339 Nope. 1004 00:59:34,175 --> 00:59:35,142 Just little old me. 1005 00:59:38,712 --> 00:59:39,847 [Isabel] Ah ah! 1006 00:59:39,880 --> 00:59:43,818 (speaking in Spanish) 1007 00:59:53,360 --> 00:59:54,929 Isabel's tamales are bomb. 1008 00:59:54,962 --> 00:59:56,197 She makes 'em like once a week 1009 00:59:56,230 --> 00:59:57,665 and I just eat my way through them. 1010 01:00:00,234 --> 01:00:04,171 (speaking in Spanish) 1011 01:00:06,440 --> 01:00:08,142 Gracias, Isabel. 1012 01:00:09,076 --> 01:00:13,214 (Isabel speaks in Spanish) 1013 01:00:15,316 --> 01:00:18,252 So you wanna get fucked up tonight? 1014 01:00:20,454 --> 01:00:21,856 You can. 1015 01:00:21,889 --> 01:00:23,858 You don't have to worry, I'll take care of you. 1016 01:00:23,891 --> 01:00:25,192 No one's here to stop you. 1017 01:00:29,864 --> 01:00:32,099 So you wanna get fucked up? 1018 01:00:34,168 --> 01:00:35,336 I already feel fucked up. 1019 01:00:40,241 --> 01:00:41,876 Wanna get out of your head? 1020 01:00:47,114 --> 01:00:52,086 (soft music music) (Jenny and Owen panting) 1021 01:00:55,789 --> 01:00:58,225 Is it wrong that I kinda think that's sexy? 1022 01:01:00,728 --> 01:01:01,962 (Owen grunts) 1023 01:01:01,996 --> 01:01:03,264 [Jenny] Take your shoes off! 1024 01:01:03,297 --> 01:01:06,167 (both laughing) 1025 01:01:07,168 --> 01:01:08,002 Yes! 1026 01:01:14,975 --> 01:01:16,277 Is this okay? 1027 01:01:19,380 --> 01:01:20,214 What? 1028 01:01:21,348 --> 01:01:22,716 I don't know. 1029 01:01:22,750 --> 01:01:23,984 I just keep asking myself, so this is it? 1030 01:01:26,453 --> 01:01:29,223 (both chuckle) 1031 01:01:30,525 --> 01:01:32,726 (Jenny sobs) 1032 01:01:32,760 --> 01:01:34,495 Oh, shit. 1033 01:01:34,529 --> 01:01:37,064 No just don't, don't stop. 1034 01:01:43,771 --> 01:01:46,173 (Owen sighs) 1035 01:01:51,345 --> 01:01:52,413 Did you vote today? 1036 01:01:52,446 --> 01:01:53,247 Mm. 1037 01:01:56,784 --> 01:01:58,118 What? It's not gonna make a difference. 1038 01:01:58,152 --> 01:01:59,753 Texas is solid red. 1039 01:02:01,121 --> 01:02:02,289 You asshole. 1040 01:02:03,357 --> 01:02:05,960 Oh, are we breaking up all ready? 1041 01:02:08,429 --> 01:02:10,264 I'm kidding. I voted with my dad. 1042 01:02:14,401 --> 01:02:17,004 (soft music) 1043 01:02:24,411 --> 01:02:27,348 - Jesus, Mom. - Where were you? 1044 01:02:27,381 --> 01:02:30,251 I was watching the election for my assignment. 1045 01:02:30,284 --> 01:02:31,852 The election doesn't go this late. 1046 01:02:31,885 --> 01:02:33,988 - I fell asleep on the couch. - What's going on? 1047 01:02:34,021 --> 01:02:36,357 Aye Mija, I was not born yesterday. 1048 01:02:42,429 --> 01:02:44,965 I will always worry about you. 1049 01:02:54,208 --> 01:02:56,243 (phone line trilling) 1050 01:02:56,277 --> 01:02:57,478 [Drea] Hello. 1051 01:02:59,413 --> 01:03:00,814 (Jenny exhales) 1052 01:03:00,848 --> 01:03:02,249 Hey asshole, you should get a life 1053 01:03:02,283 --> 01:03:04,318 and stop calling teenage girls just to breathe heavily 1054 01:03:04,351 --> 01:03:06,387 and not say anything, all right? 1055 01:03:06,420 --> 01:03:08,489 Fuck off, don't call again. 1056 01:03:09,990 --> 01:03:12,359 (Jenny laughs) 1057 01:03:16,497 --> 01:03:18,065 (phone line trilling) 1058 01:03:18,098 --> 01:03:18,899 [Drea] Are you kidding me? 1059 01:03:18,932 --> 01:03:19,967 Drea, it's... 1060 01:03:20,000 --> 01:03:20,901 (Jenny laughs) 1061 01:03:20,934 --> 01:03:21,569 It's Jenny. 1062 01:03:24,639 --> 01:03:25,906 (Jenny sighs) 1063 01:03:25,939 --> 01:03:28,275 So, what happened? 1064 01:03:30,110 --> 01:03:31,378 [Student] Um, Clinton won. 1065 01:03:33,013 --> 01:03:35,149 [Jenny] Why does having sex mean you're now a woman? 1066 01:03:36,417 --> 01:03:38,252 Why does it mean we have to be together? 1067 01:03:38,285 --> 01:03:40,421 [Teacher] But not in Texas. 1068 01:03:42,456 --> 01:03:45,492 [Jenny] I don't even know what I'm thinking or feeling. 1069 01:03:45,527 --> 01:03:48,462 Although for a minute, I forgot about everything. 1070 01:03:50,097 --> 01:03:55,069 We now have six women in the Senate and 47 in the House. 1071 01:03:55,969 --> 01:03:57,471 Six out of 100 in the Senate 1072 01:03:57,505 --> 01:04:01,875 and 47 out of 400 in the House isn't exactly a lot. 1073 01:04:02,544 --> 01:04:05,913 Well it's more than before. 1074 01:04:05,946 --> 01:04:07,981 We've had so many election cycles 1075 01:04:08,015 --> 01:04:10,918 when we said this is the year when women are going to win 1076 01:04:10,951 --> 01:04:13,521 and then, you know, something happens. 1077 01:04:13,555 --> 01:04:17,391 That horizon of gender equity is limitless for us. 1078 01:04:18,593 --> 01:04:22,630 And what we see today is simply a dress rehearsal 1079 01:04:22,664 --> 01:04:25,966 for the day and time we meet in convention 1080 01:04:25,999 --> 01:04:27,968 to nominate Madam President. 1081 01:04:28,636 --> 01:04:29,436 (crowd cheering) 1082 01:04:29,470 --> 01:04:33,374 So, is this change, 1083 01:04:34,441 --> 01:04:35,577 or is this progress? 1084 01:04:38,445 --> 01:04:40,280 [Jack] Making me out to be the bad guy. 1085 01:04:40,314 --> 01:04:41,448 You're driving a wedge between us. 1086 01:04:41,482 --> 01:04:42,449 [Camelia] No, all I wanted- 1087 01:04:42,483 --> 01:04:44,519 [Jack] No, you read that essay. 1088 01:04:44,552 --> 01:04:45,419 God damn it. (glass shattering) 1089 01:04:45,452 --> 01:04:49,624 [Camelia] Jack. 1090 01:04:49,657 --> 01:04:52,527 (ominous music) 1091 01:04:56,196 --> 01:04:57,264 (indistinct shouting in the distance) 1092 01:04:57,297 --> 01:04:58,198 [Michael] Jenny. 1093 01:05:01,468 --> 01:05:02,369 Hey. 1094 01:05:04,037 --> 01:05:06,273 [Jack] What are you doing, putting ideas in her head. 1095 01:05:06,306 --> 01:05:07,107 [Camelia] No! 1096 01:05:07,141 --> 01:05:08,242 (door slams) 1097 01:05:08,275 --> 01:05:10,144 Let me go tuck you back in. 1098 01:05:15,416 --> 01:05:17,484 We don't just need a new generation, 1099 01:05:17,519 --> 01:05:20,320 we need a new gender of leadership in America. 1100 01:05:20,354 --> 01:05:23,190 (people cheering) 1101 01:05:23,223 --> 01:05:24,491 [Announcer] You don't have to go this far 1102 01:05:24,526 --> 01:05:26,427 for a new Cadillac or Oldsmobile. 1103 01:05:26,460 --> 01:05:27,662 Westminster Motors knows 1104 01:05:27,695 --> 01:05:30,998 you have to go a little bit further. 1105 01:05:31,031 --> 01:05:33,601 I uh, didn't apply. 1106 01:05:33,635 --> 01:05:35,469 [Jack] Sure you did. 1107 01:05:35,503 --> 01:05:37,304 Application's completely filled out. 1108 01:05:40,107 --> 01:05:41,509 I can't believe you opened it. 1109 01:05:43,110 --> 01:05:45,345 Robert McGill, the guy that interviewed you 1110 01:05:46,480 --> 01:05:48,215 is having a holiday party next week 1111 01:05:48,248 --> 01:05:49,517 and he's extended the invite. 1112 01:05:49,551 --> 01:05:53,020 His son, who also goes to Harvard, 1113 01:05:53,053 --> 01:05:56,390 is having a few of his friends over that you can meet. 1114 01:05:56,423 --> 01:05:58,526 [Camelia] And you get to wear your new dress. 1115 01:06:00,427 --> 01:06:01,696 [Jack] I'm so proud of you. 1116 01:06:01,729 --> 01:06:03,197 This is really good news. 1117 01:06:05,032 --> 01:06:05,733 Oh. (Jack snaps fingers) 1118 01:06:05,767 --> 01:06:07,569 News, news is about to start. 1119 01:06:07,602 --> 01:06:08,969 Where's the remote control? 1120 01:06:10,304 --> 01:06:12,105 The news is starting right now. 1121 01:06:14,642 --> 01:06:15,543 Congratulations. 1122 01:06:15,577 --> 01:06:16,544 [Jenny] I didn't apply. 1123 01:06:16,578 --> 01:06:17,344 [Jack] Sure you did. 1124 01:06:17,377 --> 01:06:18,713 Application's completely filled out. 1125 01:06:18,746 --> 01:06:21,482 [Camelia] You get to wear your new dress. 1126 01:06:21,516 --> 01:06:24,485 (melancholy music) 1127 01:06:24,519 --> 01:06:26,220 [Owen] Ruh Roh. 1128 01:06:31,391 --> 01:06:32,527 I got into Harvard. 1129 01:06:33,595 --> 01:06:35,195 What? 1130 01:06:35,229 --> 01:06:37,197 - Yay. - That's awesome. 1131 01:06:39,601 --> 01:06:42,102 You deserve it, it's what you wanted. 1132 01:06:44,606 --> 01:06:46,206 It's what I want. 1133 01:06:48,576 --> 01:06:50,277 It is what I want. 1134 01:06:51,579 --> 01:06:52,647 [Jack] Congratulations. 1135 01:06:52,680 --> 01:06:53,681 [Jenny] I didn't apply. 1136 01:06:53,715 --> 01:06:55,115 [Jack] Sure you did. 1137 01:06:55,148 --> 01:06:56,383 Application's completely filled out. 1138 01:06:56,416 --> 01:06:57,719 (Jenny sighs) 1139 01:06:57,752 --> 01:07:00,622 What I want, is to get fucked up. 1140 01:07:04,358 --> 01:07:05,527 [Jack] Application's completely filled out. 1141 01:07:05,560 --> 01:07:06,661 [Camelia] You get to wear your new dress. 1142 01:07:06,694 --> 01:07:07,461 [Jack] Congratulations. 1143 01:07:07,494 --> 01:07:10,565 Application's completely filled out. 1144 01:07:10,598 --> 01:07:13,601 (people chattering) 1145 01:07:20,340 --> 01:07:21,643 This is your night, enjoy. 1146 01:07:23,811 --> 01:07:25,479 Jack. 1147 01:07:25,513 --> 01:07:27,782 - Robert, good to see you. - You too, how are you? 1148 01:07:27,815 --> 01:07:29,182 Fantastic. 1149 01:07:29,216 --> 01:07:29,784 You remember my daughter, Jennifer. 1150 01:07:29,817 --> 01:07:31,351 I certainly do. 1151 01:07:31,385 --> 01:07:33,555 She left quite the impression at her interview. 1152 01:07:33,588 --> 01:07:34,689 My son Parker's right over there 1153 01:07:34,722 --> 01:07:36,323 if you want to say hello. 1154 01:07:41,629 --> 01:07:42,797 Let's get you a drink. 1155 01:07:42,830 --> 01:07:44,131 [Jack] Let's do that. 1156 01:07:46,433 --> 01:07:51,438 (people chattering) (festive music) 1157 01:07:55,643 --> 01:07:57,177 Grace. 1158 01:07:57,210 --> 01:07:58,613 Martin? 1159 01:07:58,646 --> 01:08:00,147 You went to my school. 1160 01:08:00,180 --> 01:08:02,149 - Class of 1990. - Yeah. 1161 01:08:02,182 --> 01:08:04,752 I'm sorry, what is your name? 1162 01:08:04,786 --> 01:08:06,654 Jenny. Jenny Johnson. 1163 01:08:06,688 --> 01:08:09,591 How funny, it's like the Jetson's. 1164 01:08:09,624 --> 01:08:11,358 ♪ Judy Jetson ♪ 1165 01:08:11,391 --> 01:08:12,292 (Grace chuckles) 1166 01:08:12,326 --> 01:08:14,562 I'm Parker, Robert's son. 1167 01:08:15,530 --> 01:08:16,664 Jenny. 1168 01:08:16,698 --> 01:08:18,733 Uh, do you go to Harvard? 1169 01:08:18,766 --> 01:08:20,635 [Parker] I graduated last year, 1170 01:08:20,668 --> 01:08:22,269 now I oversee bonds in the city. 1171 01:08:23,705 --> 01:08:24,739 So you're a legacy? 1172 01:08:25,740 --> 01:08:27,508 Yeah. 1173 01:08:27,542 --> 01:08:28,375 Lucky you. 1174 01:08:34,181 --> 01:08:37,150 Well, it was great to see you again. 1175 01:08:37,184 --> 01:08:39,319 And it was so good to meet you. 1176 01:08:39,353 --> 01:08:40,655 Yeah, all right. 1177 01:08:41,823 --> 01:08:42,657 Bye. 1178 01:08:44,659 --> 01:08:49,664 (festive violin music) (people chattering) 1179 01:09:13,487 --> 01:09:14,388 Hey, dad. 1180 01:09:16,691 --> 01:09:18,693 - Excuse me. - All right. 1181 01:09:19,961 --> 01:09:20,862 Can we go? 1182 01:09:20,895 --> 01:09:22,664 I'm kinda tired. 1183 01:09:22,697 --> 01:09:24,297 We just got here. 1184 01:09:27,535 --> 01:09:29,804 Some of these people may be your future. 1185 01:09:32,640 --> 01:09:35,643 (people chattering) 1186 01:09:53,293 --> 01:09:55,530 (phone line trilling) 1187 01:09:55,563 --> 01:09:57,532 [Camelia] Hola, Johnson's residence. 1188 01:09:57,565 --> 01:09:58,766 Hi, Mom. 1189 01:09:59,734 --> 01:10:01,803 Could you come pick me up? 1190 01:10:01,836 --> 01:10:04,572 I'm bored and Dad doesn't want to leave. 1191 01:10:04,605 --> 01:10:06,239 [Mom] Mija, give it a try. 1192 01:10:06,273 --> 01:10:09,276 Not just for your future but for your father, too. 1193 01:10:10,812 --> 01:10:12,513 Okay. 1194 01:10:12,547 --> 01:10:13,380 Bye. 1195 01:10:18,619 --> 01:10:20,922 (Jenny sighs) 1196 01:10:33,400 --> 01:10:35,402 Hey, where were you? 1197 01:10:35,435 --> 01:10:36,436 Your father called. 1198 01:10:36,470 --> 01:10:37,939 He is worried sick. 1199 01:10:37,972 --> 01:10:39,339 He's on his way home. 1200 01:10:39,372 --> 01:10:40,875 Why? 1201 01:10:40,908 --> 01:10:42,677 He wanted to stay, I wanted to go, so I called a taxi. 1202 01:10:43,978 --> 01:10:46,647 (tense music) 1203 01:10:54,622 --> 01:10:55,857 What's gotten into you? 1204 01:10:58,960 --> 01:11:00,728 What's wrong? 1205 01:11:00,762 --> 01:11:02,797 Everything is wrong, Dad. 1206 01:11:04,932 --> 01:11:05,700 I don't want to go to Harvard 1207 01:11:05,733 --> 01:11:07,835 and you're just not listening to me. 1208 01:11:10,004 --> 01:11:13,908 Everybody gets nervous. It's perfectly normal. 1209 01:11:13,941 --> 01:11:15,009 You're gonna be okay. 1210 01:11:16,744 --> 01:11:17,912 Everything's gonna be fine. 1211 01:11:29,857 --> 01:11:33,561 Is that the best hug you can come up with? 1212 01:11:33,594 --> 01:11:35,897 (tense music) 1213 01:11:43,137 --> 01:11:47,474 (indistinct whispered chattering) 1214 01:12:03,624 --> 01:12:05,458 [Owen] Happy Friday. 1215 01:12:06,561 --> 01:12:08,529 [Jenny] Owen. 1216 01:12:08,563 --> 01:12:10,698 No way, J, what are you doing? 1217 01:12:10,731 --> 01:12:11,933 Oh my gosh, thank you. 1218 01:12:13,034 --> 01:12:13,868 Party at mine? 1219 01:12:15,503 --> 01:12:16,971 Maybe. 1220 01:12:17,004 --> 01:12:19,807 There's actually this concert coming up, yeah. 1221 01:12:19,841 --> 01:12:22,710 Oh cool, scary chicks screaming. I can dig it. 1222 01:12:22,743 --> 01:12:26,446 Hey, they're proving a point, you know, okay? 1223 01:12:26,479 --> 01:12:28,583 They're angry, women are angry 1224 01:12:28,616 --> 01:12:30,051 and they have every right to be angry 1225 01:12:30,084 --> 01:12:31,451 about so many different things 1226 01:12:31,484 --> 01:12:33,453 and you wouldn't know about this, okay? 1227 01:12:33,486 --> 01:12:34,689 Okay, okay, you're right. 1228 01:12:35,823 --> 01:12:37,959 You know what? You don't get it, whatever. 1229 01:12:39,527 --> 01:12:42,029 (Jenny sighs) 1230 01:12:42,997 --> 01:12:45,967 Sorry, just stressed. 1231 01:12:47,602 --> 01:12:49,971 I needed this, so thank you. 1232 01:12:51,806 --> 01:12:54,876 (intense punk music) 1233 01:13:01,716 --> 01:13:03,751 ♪ A remedy in your eyes ♪ 1234 01:13:03,784 --> 01:13:06,053 ♪ Depravity by design ♪ 1235 01:13:06,087 --> 01:13:07,755 ♪ Pack a rose inside ♪ 1236 01:13:07,788 --> 01:13:10,758 ♪ Haters suck me dry ♪ 1237 01:13:10,791 --> 01:13:12,827 ♪ Remedy in your eyes ♪ 1238 01:13:12,860 --> 01:13:14,896 ♪ Depravity by design ♪ 1239 01:13:14,929 --> 01:13:16,964 ♪ Pack a rose inside ♪ 1240 01:13:16,998 --> 01:13:21,202 ♪ Haters suck me dry ♪ 1241 01:13:21,235 --> 01:13:23,704 ♪ Hide ♪ 1242 01:13:23,738 --> 01:13:25,573 ♪ My ♪ 1243 01:13:25,606 --> 01:13:27,008 [Camelia] Dinner. 1244 01:13:43,591 --> 01:13:45,026 Is it Halloween? 1245 01:13:45,059 --> 01:13:46,060 (Jack chuckles) 1246 01:13:46,093 --> 01:13:48,996 I'm going to a concert with Drea. 1247 01:13:49,030 --> 01:13:50,197 What kind of concert? 1248 01:13:50,231 --> 01:13:52,066 It's a punk concert. 1249 01:13:52,099 --> 01:13:52,967 Where is this concert? 1250 01:13:53,000 --> 01:13:54,602 Does it matter? 1251 01:13:54,635 --> 01:13:56,604 I'm 18, I can go wherever I want with whoever. 1252 01:13:56,637 --> 01:13:57,470 (hand slams) 1253 01:13:57,505 --> 01:13:58,639 Jack! 1254 01:13:58,673 --> 01:13:59,774 That's enough of this. 1255 01:14:05,980 --> 01:14:07,581 I'm not gonna tolerate that behavior 1256 01:14:07,615 --> 01:14:09,717 while you are under this roof. 1257 01:14:11,819 --> 01:14:13,020 Are you kicking me out? 1258 01:14:13,054 --> 01:14:13,988 What? No. 1259 01:14:15,556 --> 01:14:17,825 No, of course not. - Dad. 1260 01:14:17,858 --> 01:14:20,995 Are you kicking me out? 1261 01:14:23,597 --> 01:14:24,598 You're 18. 1262 01:14:26,167 --> 01:14:27,234 An adult under the law. 1263 01:14:29,570 --> 01:14:31,839 But let me remind you of something, 1264 01:14:31,872 --> 01:14:33,473 you're still in high school, 1265 01:14:35,276 --> 01:14:37,979 a school I pay a pretty penny for 1266 01:14:39,246 --> 01:14:43,718 Then I'll go to a public school or I'll get my GED. 1267 01:14:50,624 --> 01:14:52,626 Is that what you want? 1268 01:14:55,096 --> 01:14:57,164 Throw all of your hard work, 1269 01:14:57,198 --> 01:14:59,633 everything you've worked for, right down the drain? 1270 01:15:01,902 --> 01:15:02,737 Just tell me. 1271 01:15:04,605 --> 01:15:05,239 Tell me. 1272 01:15:07,208 --> 01:15:09,210 'Cause I just might grant you your wish. 1273 01:15:12,646 --> 01:15:15,149 (tense music) 1274 01:15:16,717 --> 01:15:19,053 (phone ringing) 1275 01:15:19,086 --> 01:15:20,554 [Mom] Hello? 1276 01:15:20,588 --> 01:15:22,089 I'm sorry Andrea, Jenny's not available right now. 1277 01:15:22,123 --> 01:15:23,190 Mom, I got it. 1278 01:15:23,224 --> 01:15:25,026 [Drea] Oh, hey. 1279 01:15:25,059 --> 01:15:26,994 Drea, my parents are being psycho. 1280 01:15:27,028 --> 01:15:28,029 - Jennifer! - [Drea] Uh. 1281 01:15:28,062 --> 01:15:29,230 Call me when you can. 1282 01:15:31,966 --> 01:15:34,635 (ominous music) 1283 01:15:44,845 --> 01:15:48,015 (rhythmic bass music) 1284 01:15:55,256 --> 01:15:58,325 (intense punk music) 1285 01:16:06,067 --> 01:16:07,134 ♪ Do and learn ♪ 1286 01:16:07,168 --> 01:16:08,169 ♪ Keep the yearn ♪ 1287 01:16:08,202 --> 01:16:10,838 ♪ Never wasting off ♪ 1288 01:16:10,871 --> 01:16:12,073 ♪ I'm living late ♪ 1289 01:16:12,106 --> 01:16:13,707 ♪ Don't hesitate ♪ 1290 01:16:13,741 --> 01:16:16,143 ♪ I'm only getting off ♪ 1291 01:16:16,177 --> 01:16:17,678 ♪ Thick and heavy ♪ 1292 01:16:17,711 --> 01:16:18,946 ♪ Always ready ♪ 1293 01:16:18,979 --> 01:16:21,615 ♪ Give it all you got ♪ 1294 01:16:21,649 --> 01:16:23,017 ♪ I'm six step livin' ♪ 1295 01:16:23,050 --> 01:16:24,151 ♪ Nine tenths grinning ♪ 1296 01:16:24,185 --> 01:16:27,121 ♪ Smoke 'em if you got 'em ♪ 1297 01:16:27,154 --> 01:16:30,858 (intense punk rock music) 1298 01:16:52,179 --> 01:16:54,248 ♪ I can feel your empathy ♪ 1299 01:16:54,281 --> 01:16:57,184 ♪ Tell me what you'll do to bleed ♪ 1300 01:16:57,218 --> 01:16:59,653 ♪ Where you feel you ought a be ♪ 1301 01:16:59,687 --> 01:17:02,990 ♪ Gut feeling, gut feeling, gut feeling ♪ 1302 01:17:03,023 --> 01:17:05,426 ♪ Second sight I don't feel right ♪ 1303 01:17:05,459 --> 01:17:08,863 ♪ Looking into any life ♪ 1304 01:17:08,896 --> 01:17:10,264 Hey. 1305 01:17:10,297 --> 01:17:13,334 Your brother's going to bed, so please keep it down, huh? 1306 01:17:14,268 --> 01:17:15,302 I dropped acid. 1307 01:17:17,204 --> 01:17:19,206 You dropped what? 1308 01:17:19,240 --> 01:17:22,176 I dropped acid. 1309 01:17:22,209 --> 01:17:23,110 I dropped acid. 1310 01:17:23,144 --> 01:17:23,978 I dropped acid. 1311 01:17:27,381 --> 01:17:30,084 (tense music) 1312 01:17:31,051 --> 01:17:32,920 (Camelia speaking in Spanish) 1313 01:17:32,953 --> 01:17:33,854 (Jenny laughs) 1314 01:17:33,888 --> 01:17:35,022 Who gave this to you? 1315 01:17:35,055 --> 01:17:36,190 Was it Andrea? 1316 01:17:37,324 --> 01:17:38,225 Maybe you should take her to the hospital. 1317 01:17:38,259 --> 01:17:39,260 A doctor can't do anything. 1318 01:17:39,293 --> 01:17:41,262 Maybe we should call the police. 1319 01:17:41,295 --> 01:17:43,464 I'm 18, I could go to real jail. 1320 01:17:43,497 --> 01:17:44,899 We gotta call the school. 1321 01:17:44,932 --> 01:17:46,300 If you got that from anybody, anybody! 1322 01:17:47,301 --> 01:17:48,335 You could get expelled. 1323 01:17:48,369 --> 01:17:49,937 You could get brain damage. 1324 01:17:49,970 --> 01:17:51,138 Brain damage. 1325 01:17:51,172 --> 01:17:52,873 Your kids, they're gonna have birth defects. 1326 01:17:52,907 --> 01:17:56,177 Brain damage. (Jenny chuckles) 1327 01:17:56,210 --> 01:17:59,180 You do realize that I'm, like, hallucinating? 1328 01:18:01,382 --> 01:18:04,451 (soft strange music) 1329 01:18:06,287 --> 01:18:08,422 I'm hallucinating and I could... 1330 01:18:10,925 --> 01:18:12,459 [Jack] Why would you do this? 1331 01:18:12,493 --> 01:18:14,929 [Camelia] Don't wake Michael. 1332 01:18:14,962 --> 01:18:16,197 She's not listening Jack- 1333 01:18:16,230 --> 01:18:17,831 [Jack] I told you she would lose focus. 1334 01:18:17,865 --> 01:18:19,366 [Jenny] I need a pencil and paper. 1335 01:18:19,400 --> 01:18:20,801 I have to write something down. A pen? 1336 01:18:20,834 --> 01:18:22,036 [Jack] Hush! 1337 01:18:22,069 --> 01:18:22,836 [Jenny] I need to write something down. 1338 01:18:22,870 --> 01:18:24,004 [Jack] No, damn it! 1339 01:18:24,038 --> 01:18:25,372 I need a highlighter, Sharpie, quill... 1340 01:18:27,007 --> 01:18:27,841 Oh. 1341 01:18:29,176 --> 01:18:30,277 I need a crayon. 1342 01:18:30,311 --> 01:18:32,379 I said hush. Hush! 1343 01:18:32,413 --> 01:18:34,448 I said hush. Hush. 1344 01:18:34,481 --> 01:18:35,316 Hush. 1345 01:18:36,250 --> 01:18:37,351 What's gotten into you? 1346 01:18:37,384 --> 01:18:38,352 What's gotten into you? 1347 01:18:38,385 --> 01:18:40,387 What's the matter with you? 1348 01:18:40,421 --> 01:18:42,489 What, what's gotten into you? 1349 01:18:42,524 --> 01:18:44,158 Don't touch me. 1350 01:18:50,331 --> 01:18:51,398 Don't touch me. 1351 01:18:53,867 --> 01:18:55,069 Don't touch me. 1352 01:18:56,403 --> 01:18:57,438 Don't touch me. 1353 01:18:58,872 --> 01:19:00,407 Don't touch me. 1354 01:19:03,377 --> 01:19:06,480 (soft strange music) 1355 01:19:10,084 --> 01:19:13,420 "To be or not to be, that is the question. 1356 01:19:13,454 --> 01:19:16,156 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1357 01:19:16,190 --> 01:19:19,159 the slings and arrows of outrageous fortune 1358 01:19:19,193 --> 01:19:21,563 or to take arms against a sea of troubles 1359 01:19:21,596 --> 01:19:24,365 and by opposing, end them." 1360 01:19:28,536 --> 01:19:31,539 (blinds clattering) 1361 01:19:39,013 --> 01:19:41,482 (ominous music) 1362 01:20:02,136 --> 01:20:04,972 (punk rock music) 1363 01:20:05,906 --> 01:20:09,310 ♪ Can't say I didn't try ♪ 1364 01:20:10,444 --> 01:20:13,013 (echoed chattering) 1365 01:20:13,047 --> 01:20:16,450 ♪ Can't say I didn't try ♪ 1366 01:20:17,519 --> 01:20:20,354 (echoed chattering) 1367 01:20:20,387 --> 01:20:23,157 ♪ Can't say I didn't try ♪ 1368 01:20:23,190 --> 01:20:26,193 (Jack seal barking) 1369 01:20:28,462 --> 01:20:29,963 [Jenny] I'm 18 and I'm going to college 1370 01:20:29,997 --> 01:20:31,398 and I don't know what the fuck I'm doing. 1371 01:20:31,432 --> 01:20:32,534 [Drea] I thought you were cool with how you are. 1372 01:20:32,567 --> 01:20:35,269 [Jenny] "To thine own self be true." 1373 01:20:35,302 --> 01:20:37,271 "Angry girl rock revolution 1374 01:20:37,304 --> 01:20:39,406 seeks to save the psychic and cultural lives 1375 01:20:39,440 --> 01:20:40,974 of girls and women everywhere." 1376 01:20:42,176 --> 01:20:43,110 Can man change. 1377 01:20:43,143 --> 01:20:45,279 Or are we doomed at the start? 1378 01:20:45,312 --> 01:20:47,281 [Camelia] I'll always worry about you. 1379 01:20:48,583 --> 01:20:50,451 [Owen] Is it wrong that I kinda think that's sexy? 1380 01:20:50,484 --> 01:20:53,020 Whenever I have a problem or worry, I come here. 1381 01:20:53,053 --> 01:20:54,488 [Jenny] And pray to God? 1382 01:20:54,522 --> 01:20:57,391 [Teacher] This year is touted as the year of the woman. 1383 01:21:00,327 --> 01:21:03,097 [Owen] Are you straight-edge by choice? 1384 01:21:05,199 --> 01:21:08,202 (Jack seal barking) 1385 01:21:09,937 --> 01:21:11,105 [Dad] Brain damage. 1386 01:21:11,138 --> 01:21:13,240 Your kids, they're gonna have birth defects. 1387 01:21:13,273 --> 01:21:15,342 You look like a lesbian. 1388 01:21:15,376 --> 01:21:16,511 Brain damage. 1389 01:21:16,544 --> 01:21:21,448 (intense music) (woman sings indistinctly) 1390 01:21:30,525 --> 01:21:35,062 (Camelia sings in Spanish) 1391 01:21:49,343 --> 01:21:54,314 (punk rock music) (soft tinkling) 1392 01:22:03,725 --> 01:22:07,662 ♪ Baby, I'm sorry ♪ 1393 01:22:07,695 --> 01:22:12,232 ♪ I'm tryin' to not bleed ♪ 1394 01:22:12,266 --> 01:22:16,437 ♪ I can't forget it all ♪ 1395 01:22:16,470 --> 01:22:20,374 ♪ 'Cause you forgot to call ♪ 1396 01:22:20,407 --> 01:22:24,278 ♪ Left me on a cold night ♪ 1397 01:22:24,311 --> 01:22:28,716 ♪ When my ass was red from the beating of life ♪ 1398 01:22:28,750 --> 01:22:33,086 ♪ I can't forget it all ♪ 1399 01:22:33,120 --> 01:22:37,625 ♪ But still must like to fall ♪ 1400 01:22:37,659 --> 01:22:41,428 ♪ Can't blame it on the middle man ♪ 1401 01:22:41,462 --> 01:22:45,567 ♪ Can't blame it on the middle man ♪ 1402 01:22:45,600 --> 01:22:49,737 ♪ 'Cause it was just you and me ♪ 1403 01:22:49,771 --> 01:22:53,775 ♪ And I was so happy ♪ 1404 01:22:53,808 --> 01:22:58,212 ♪ I can't blame it on the middle man ♪ 1405 01:22:58,245 --> 01:23:02,416 ♪ Can't blame it on the middle man ♪ 1406 01:23:08,823 --> 01:23:11,626 (Camelia sobbing) 1407 01:23:13,427 --> 01:23:16,698 I don't know what I did in my life 1408 01:23:16,731 --> 01:23:20,033 so wrong to deserve a daughter like you. 1409 01:23:30,845 --> 01:23:32,614 You could have... 1410 01:23:34,816 --> 01:23:37,752 (melancholy music) 1411 01:24:05,580 --> 01:24:06,413 Get some rest. 1412 01:24:12,152 --> 01:24:15,322 Could you just stay with me, please? 1413 01:24:17,525 --> 01:24:18,726 At least 'til I fall asleep? 1414 01:24:26,634 --> 01:24:29,336 Let's change you to your bedtime clothes. 1415 01:24:54,696 --> 01:24:55,630 - Mom. - Hm? 1416 01:24:59,701 --> 01:25:02,202 What's going on in Mexico? 1417 01:25:02,235 --> 01:25:03,671 And don't say nothing. 1418 01:25:09,544 --> 01:25:10,545 My mother. 1419 01:25:14,549 --> 01:25:16,316 She's dying. 1420 01:25:16,350 --> 01:25:17,585 - What? - Mm-hm. 1421 01:25:18,553 --> 01:25:20,354 We have to go down there. 1422 01:25:20,387 --> 01:25:22,590 It's not a good time right now. 1423 01:25:22,624 --> 01:25:23,691 Says who, Dad? 1424 01:25:27,595 --> 01:25:28,529 I love him. 1425 01:25:29,964 --> 01:25:34,569 He's your father and he loves you very much. 1426 01:25:34,602 --> 01:25:36,738 And me and your brother. 1427 01:25:40,675 --> 01:25:42,710 He has a weird way of showing it. 1428 01:25:45,647 --> 01:25:48,683 Sometimes we hurt the ones we love the most. 1429 01:25:51,418 --> 01:25:52,720 That's terrible. 1430 01:25:54,822 --> 01:25:56,824 You'll understand someday. 1431 01:25:56,858 --> 01:25:57,925 No, I won't. 1432 01:26:08,770 --> 01:26:13,473 You want me to rub your back and sing you a lullaby? 1433 01:26:15,009 --> 01:26:15,843 Yeah. 1434 01:26:17,244 --> 01:26:17,879 Yeah? 1435 01:26:23,618 --> 01:26:27,454 (singing in foreign language) 1436 01:27:07,895 --> 01:27:09,764 [Jenny] I can't believe I did that. 1437 01:27:10,798 --> 01:27:12,399 But somehow I feel lighter. 1438 01:27:14,736 --> 01:27:15,570 Relieved. 1439 01:27:18,573 --> 01:27:19,907 Happy to be alive. 1440 01:27:24,912 --> 01:27:26,748 [Camelia] Breakfast! 1441 01:27:39,927 --> 01:27:40,895 How are you feeling? 1442 01:27:40,928 --> 01:27:41,963 I'm good. 1443 01:27:51,839 --> 01:27:53,508 So, you want to go see a movie? 1444 01:27:57,578 --> 01:27:59,781 No, I don't want to see a movie. 1445 01:27:59,814 --> 01:28:01,381 Mikey, you wanna go see a movie? 1446 01:28:24,839 --> 01:28:26,541 Harvard costs a lot of money 1447 01:28:27,975 --> 01:28:29,811 and I'm not sending you halfway across the country 1448 01:28:29,844 --> 01:28:31,679 if that's how you're gonna behave. 1449 01:28:35,817 --> 01:28:38,019 I already told you I don't want to go to Harvard. 1450 01:28:39,921 --> 01:28:42,690 All schools cost a lot of money. 1451 01:28:42,723 --> 01:28:44,892 Then I'll apply for financial aid. 1452 01:28:44,926 --> 01:28:46,561 - It won't be enough. - I'll get a job. 1453 01:28:52,033 --> 01:28:54,135 Then I'll take a gap year, 1454 01:28:54,168 --> 01:28:55,570 and I'll figure this out. 1455 01:28:55,603 --> 01:28:57,437 [Jack] Where are you gonna live? 1456 01:28:57,470 --> 01:28:58,873 How are you gonna support yourself? 1457 01:29:01,042 --> 01:29:02,944 You can't choose my path for me. 1458 01:29:07,447 --> 01:29:12,053 So you expect me to pay for all of your choices, 1459 01:29:12,086 --> 01:29:13,888 like the choice you made last night? 1460 01:29:18,926 --> 01:29:20,795 You could have been severely injured. 1461 01:29:22,196 --> 01:29:27,134 And you put your mother and me through hell. 1462 01:29:36,978 --> 01:29:38,411 It won't happen again. 1463 01:29:46,954 --> 01:29:47,989 I love you. 1464 01:29:56,197 --> 01:29:57,899 I love you, too. 1465 01:30:12,079 --> 01:30:13,480 Could you pass me the syrup? 1466 01:30:31,232 --> 01:30:34,035 (Jenny sighs) 1467 01:30:34,068 --> 01:30:37,104 Can't believe I did something that crazy. 1468 01:30:39,106 --> 01:30:43,010 Maybe you should just stick to other forms of escape. 1469 01:30:52,119 --> 01:30:54,088 I just don't know what to do. 1470 01:30:55,823 --> 01:30:58,059 My parents have spent a lot of money 1471 01:30:58,092 --> 01:31:02,163 trying to help me, give me the best. 1472 01:31:05,599 --> 01:31:09,770 In middle school I even spent some time in an institution. 1473 01:31:12,073 --> 01:31:12,974 What, why? 1474 01:31:13,007 --> 01:31:14,608 I'm better now. 1475 01:31:14,642 --> 01:31:16,711 Functional, the doctors say. 1476 01:31:18,179 --> 01:31:21,983 I pass my classes, I ace my standardized tests, 1477 01:31:22,016 --> 01:31:24,719 haven't gotten arrested, play nice with others. 1478 01:31:29,056 --> 01:31:31,559 So I made a deal with my parents, 1479 01:31:33,260 --> 01:31:35,062 as long as I'm not slitting my wrists 1480 01:31:35,096 --> 01:31:37,965 or jumping off bridges, they let me be. 1481 01:31:43,037 --> 01:31:45,239 How can you be that honest? 1482 01:31:51,746 --> 01:31:53,080 I'm a terrible Riot Grrrl. 1483 01:31:53,114 --> 01:31:54,115 (both laughing) 1484 01:31:54,148 --> 01:31:55,249 What? 1485 01:31:55,282 --> 01:31:56,817 I thought you were pretty- 1486 01:31:56,851 --> 01:31:58,919 [Jenny] I wish I had some big revelation 1487 01:32:01,322 --> 01:32:02,757 and figured it all out. 1488 01:32:04,592 --> 01:32:08,162 ♪ Pushing forward, not looking back ♪ 1489 01:32:08,195 --> 01:32:12,099 It felt like defeat and triumph wrapped in one. 1490 01:32:13,267 --> 01:32:16,904 ♪ Not looking back, I had your back ♪ 1491 01:32:16,937 --> 01:32:18,039 ♪ You stabbed my back ♪ 1492 01:32:18,072 --> 01:32:21,809 ♪ Pushing forward, not looking back ♪ 1493 01:32:21,842 --> 01:32:24,578 ♪ In the back of my head, things that I try ♪ 1494 01:32:24,612 --> 01:32:27,314 ♪ Facing forward ♪ 1495 01:32:27,348 --> 01:32:30,351 ♪ Underneath your bed ♪ 1496 01:32:30,384 --> 01:32:32,219 I'm trying real hard to understand 1497 01:32:32,253 --> 01:32:33,788 what's going on with you right now. 1498 01:32:37,858 --> 01:32:39,727 Everybody knows what they want to do. 1499 01:32:40,661 --> 01:32:41,295 What they want. 1500 01:32:42,863 --> 01:32:44,131 Kelly's going to Spelman. 1501 01:32:45,199 --> 01:32:46,233 Owen doesn't fucking care 1502 01:32:46,267 --> 01:32:48,702 but he's gonna end up at some Ivy League think tank. 1503 01:32:48,736 --> 01:32:50,171 I mean, even you know what you want. 1504 01:32:50,204 --> 01:32:51,205 Don't be a bitch. 1505 01:32:54,008 --> 01:32:56,177 You have everything you could ever fucking want. 1506 01:33:02,883 --> 01:33:03,717 Fuck. 1507 01:33:04,385 --> 01:33:06,120 I'm worried about you. 1508 01:33:14,929 --> 01:33:16,030 Yeah, I don't think I'll be doing 1509 01:33:16,063 --> 01:33:17,832 anything like that anytime soon. 1510 01:33:23,838 --> 01:33:26,340 Silly rabbit, trips are for kids. 1511 01:33:27,942 --> 01:33:30,144 (both chuckle) 1512 01:33:34,215 --> 01:33:37,718 Will you still be my best friend when we're real adults? 1513 01:33:37,751 --> 01:33:38,352 Always. 1514 01:33:43,357 --> 01:33:45,359 Congratulations. 1515 01:33:45,392 --> 01:33:47,128 Early decision, Harvard. 1516 01:33:47,161 --> 01:33:48,395 It's not binding, 1517 01:33:48,429 --> 01:33:50,197 so I can still apply and decide in April. 1518 01:33:51,265 --> 01:33:52,299 It's frowned upon. 1519 01:33:54,201 --> 01:33:56,036 It's the best I can do right now. 1520 01:33:57,438 --> 01:34:00,174 Nice work on the literary magazine. 1521 01:34:00,207 --> 01:34:02,009 They're a little unpolished. 1522 01:34:02,042 --> 01:34:03,377 I thought that was the point. 1523 01:34:07,781 --> 01:34:10,885 "If it be now, 'tis not to come. 1524 01:34:10,918 --> 01:34:13,787 If it be not to come, it will be now. 1525 01:34:13,821 --> 01:34:17,958 If it be not now, yet it will come, the readiness is all. 1526 01:34:17,992 --> 01:34:20,194 Since no man of aught he leaves knows, 1527 01:34:20,227 --> 01:34:21,862 what is it to leave betimes?" 1528 01:34:23,731 --> 01:34:24,365 Let be. 1529 01:34:27,301 --> 01:34:28,435 This is awesome. 1530 01:34:31,772 --> 01:34:32,406 Thank you. 1531 01:34:34,074 --> 01:34:35,309 [Rehnquist] Governor, are you ready to take the oath? 1532 01:34:35,342 --> 01:34:36,977 [Clinton] I am. 1533 01:34:37,011 --> 01:34:39,413 Will you please raise your right hand and repeat after me? 1534 01:34:40,915 --> 01:34:42,149 I, William Jefferson Clinton... 1535 01:34:42,183 --> 01:34:44,084 [Jenny] I wish I could say everything changed, 1536 01:34:45,219 --> 01:34:47,121 that everything was better, fixed. 1537 01:34:50,391 --> 01:34:51,792 But the truth is... 1538 01:34:53,928 --> 01:34:54,929 Complicated. 1539 01:34:56,130 --> 01:34:59,266 Though we march to the music of our time, 1540 01:34:59,300 --> 01:35:02,937 our mission is timeless. 1541 01:35:02,970 --> 01:35:05,339 Each generation of Americans 1542 01:35:05,372 --> 01:35:08,709 must define what it means to be... 1543 01:35:10,411 --> 01:35:12,880 [Jenny] Maybe I'm remembering this all wrong. 1544 01:35:13,981 --> 01:35:15,382 Maybe I'm missing the point. 1545 01:35:19,019 --> 01:35:21,155 But all of these moments are frozen in my memory 1546 01:35:21,188 --> 01:35:23,390 of a time when I became me. 1547 01:35:23,424 --> 01:35:25,359 ♪ 'Cause we're still oppressed and get paid less ♪ 1548 01:35:25,392 --> 01:35:26,927 ♪ Judged by looks and the way we dress ♪ 1549 01:35:26,961 --> 01:35:28,862 ♪ I don't want to break it down man ♪ 1550 01:35:28,896 --> 01:35:30,097 So where do I begin? 1551 01:35:31,031 --> 01:35:32,866 ♪ I am, I am a feminist ♪ 1552 01:35:32,900 --> 01:35:34,902 ♪ Yo soy, yo soy feminist a ♪ 1553 01:35:34,935 --> 01:35:36,538 ♪ Je suis, je suis une feministe ♪ 1554 01:35:36,571 --> 01:35:38,272 ♪ Ich bin eine feminist in ♪ 1555 01:35:38,305 --> 01:35:40,774 ♪ Watashi wa feminisutodesu ♪ 1556 01:35:40,808 --> 01:35:43,277 ♪ I am a feminist yeah ♪ 1557 01:35:43,310 --> 01:35:44,812 Miss Tran, it is our pleasure 1558 01:35:44,845 --> 01:35:46,347 to formally congratulate you on your admissions 1559 01:35:46,380 --> 01:35:50,050 to the University of Texas at Austin, class of 1997! 1560 01:35:50,084 --> 01:35:53,287 (upbeat punk music) 1561 01:35:53,320 --> 01:35:54,855 ♪ I don't hate men, I just love women ♪ 1562 01:35:54,888 --> 01:35:56,857 ♪ I don't hate men, I just love women ♪ 1563 01:35:56,890 --> 01:35:58,892 ♪ You got wrong idea, you got the wrong impression ♪ 1564 01:35:58,926 --> 01:36:01,161 ♪ I'm getting fucking tired of your inaccurate impression ♪ 1565 01:36:01,195 --> 01:36:03,297 ♪ I'm no feminazi ♪ 1566 01:36:03,330 --> 01:36:04,566 ♪ These ain't no twatstika ♪ 1567 01:36:04,599 --> 01:36:06,333 ♪ I am I am a feminist ♪ 1568 01:36:06,367 --> 01:36:08,302 ♪ Yo soy, yo soy feminist a ♪ 1569 01:36:08,335 --> 01:36:10,237 ♪ Je suis, je suis une feministe ♪ 1570 01:36:10,271 --> 01:36:12,039 ♪ Ich bin eine feminist in ♪ 1571 01:36:12,072 --> 01:36:14,241 ♪ Watashi wa feminisutodesu ♪ 1572 01:36:14,275 --> 01:36:16,176 ♪ I am feminist, yeah ♪ 1573 01:36:16,210 --> 01:36:19,213 (upbeat punk music) 1574 01:36:19,210 --> 01:36:23,213 (This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-) 110099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.