All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mobile Suit Turn-A Gundam - 45 (DVD 480p) (EG) (NakamaSub)_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:05,810 I was forced into a battle on the Lunar Surface. 2 00:00:05,810 --> 00:00:08,320 But by the time I had made it to the Winter Palace... 3 00:00:08,320 --> 00:00:11,900 ...Queen Dianna and Milady Kihel had already reached it together on the Willgem. 4 00:00:13,820 --> 00:00:17,830 Before their watching eyes, and in order to help Harry defend against the Gendarme's attack... 5 00:00:17,830 --> 00:00:21,540 ...I ended up releasing a barrier from the White Doll. 6 00:00:22,830 --> 00:00:26,630 I can't even say for sure how I was able to do this. 7 00:00:30,210 --> 00:00:34,090 Guin's Betrayal 8 00:00:45,230 --> 00:00:46,440 Enter. 9 00:00:53,240 --> 00:00:55,900 Lieutenant Harry, how are you feeling? 10 00:00:55,900 --> 00:00:58,820 That should be rather obvious, Lady Kihel Heim. 11 00:00:58,820 --> 00:01:04,040 I'm wearing Queen Dianna's clothes, and yet you can still tell it's me? 12 00:01:04,910 --> 00:01:07,210 I apologize for turning you into someone's double. 13 00:01:07,210 --> 00:01:10,420 Why's that? There's still some political unease remaining. 14 00:01:10,420 --> 00:01:13,420 I'm only feeling happy that I can be of service in this situation. 15 00:01:13,420 --> 00:01:15,510 Are you sure that you'll be alright? 16 00:01:15,920 --> 00:01:21,640 Your fight with the Gendarme seemed to have drained all of your strength. 17 00:01:21,640 --> 00:01:25,310 Well, back when we were chatting about the glasses, I was forcing myself to keep active. 18 00:01:25,310 --> 00:01:28,230 But afterwards, I couldn't even keep myself standing. 19 00:01:28,230 --> 00:01:33,610 When that barrier is used, it starts draining the life energy of its pilot. 20 00:01:33,610 --> 00:01:36,240 Even though that's the mechanical doll's own function? 21 00:01:36,240 --> 00:01:39,110 The moment you step inside of it... 22 00:01:39,110 --> 00:01:41,530 ...the pilot and the machine no longer function as separate entities. 23 00:01:41,530 --> 00:01:44,700 It's as if the two become one, and then their energy is combined. 24 00:01:45,040 --> 00:01:47,120 Now I understand what you meant. 25 00:01:49,830 --> 00:01:51,420 If you wouldn't mind... 26 00:01:52,420 --> 00:01:58,010 Because of that, the effectiveness of the Barrier that came from the Turn A, as well as the stamina that someone like Loran has... 27 00:01:58,010 --> 00:02:00,220 ...proves the unit's a danger. 28 00:02:00,800 --> 00:02:03,310 I truly can believe that his machine was the one that ended the Dark History. 29 00:02:03,930 --> 00:02:06,100 Can you examine how it functions? 30 00:02:06,930 --> 00:02:09,520 We wouldn't be able to do so without having to completely dismantle it. 31 00:02:09,520 --> 00:02:11,520 I see... 32 00:02:13,820 --> 00:02:16,900 Lieutenant, how are you able to tell the difference between myself and Dianna? 33 00:02:18,530 --> 00:02:22,320 - It's because of the different kind of sorrow that you both display. - Sorrow? 34 00:02:22,830 --> 00:02:25,540 After Dianna had emerged from her period of sleep... 35 00:02:25,540 --> 00:02:28,540 ...over time, I was able to comprehend just how truly sad she felt. 36 00:02:29,540 --> 00:02:33,130 As for you, Kihel Heim, you came off as far more energetic. 37 00:02:33,130 --> 00:02:38,130 Perhaps it's due to the fact that Queen Dianna and I have both endured many different kinds of hardships. 38 00:02:38,130 --> 00:02:40,300 However, things are different now. 39 00:02:40,300 --> 00:02:41,800 In what way? 40 00:02:41,800 --> 00:02:47,520 At this point, you have now begun sharing the burden of Dianna's sadness with her. 41 00:02:48,310 --> 00:02:49,520 Lieutenant... 42 00:03:02,030 --> 00:03:05,120 All of these problems were caused by that damned Agrippa! 43 00:03:05,120 --> 00:03:09,120 Without Queen Dianna around, he just freely did whatever he felt like doing! 44 00:03:14,840 --> 00:03:18,130 Hey, I just heard that everyone is going to be able to return to the earth. Is that really true? 45 00:03:18,130 --> 00:03:20,130 I'm not sure if they decided that yet. 46 00:03:20,130 --> 00:03:22,300 It's exactly what one should expect of Queen Dianna! 47 00:03:22,300 --> 00:03:24,800 The moment she returned, the government was again under her command. 48 00:03:24,800 --> 00:03:28,310 Are they going to awaken everyone in the Winter Palace? 49 00:03:28,310 --> 00:03:31,020 Not all of them, but about as many people as there is work available for. 50 00:03:31,020 --> 00:03:33,440 Miss Alice and Mr. Fuka should be coming out. 51 00:03:33,440 --> 00:03:37,320 Impossible... Are they seriously considering abandoning the hibernation system? 52 00:03:37,320 --> 00:03:38,610 What's with the crowd? 53 00:03:38,610 --> 00:03:39,820 Let's go see. 54 00:03:42,110 --> 00:03:43,240 Welcome home! 55 00:03:43,240 --> 00:03:44,410 What's going on? 56 00:03:44,410 --> 00:03:47,030 - The hibernation capsules. - Hibernation capsules? 57 00:03:47,030 --> 00:03:48,910 Is Suzana Riley here? 58 00:03:48,910 --> 00:03:50,830 Hey, are you looking for Suzana? 59 00:03:50,830 --> 00:03:53,710 - Jamie! - Sasha, you haven't changed one bit! 60 00:03:53,710 --> 00:03:58,340 I see... Has anybody here heard anything about someone named Teteth Halleh? 61 00:03:58,340 --> 00:03:59,920 Teteth Halleh? 62 00:03:59,920 --> 00:04:01,920 I think that name sounds oddly familiar... 63 00:04:02,720 --> 00:04:04,430 My my, Betty, you've aged! 64 00:04:04,930 --> 00:04:08,140 - It looks like over 50 years have passed! - You haven't changed a bit, Mother. 65 00:04:08,140 --> 00:04:12,810 And you still cry as easily as you did when you were a baby. You haven't changed one bit! 66 00:04:12,810 --> 00:04:16,610 Oh, mother, I thought I'd never get a chance to see you again... 67 00:04:16,610 --> 00:04:18,820 - Miashei, could you please pass me a battery? - Sure. 68 00:04:18,820 --> 00:04:24,240 But I don't get it! Why do they have to stay in the hibernation capsules so long? 69 00:04:24,240 --> 00:04:25,530 Did they commit some sort of felony? 70 00:04:25,530 --> 00:04:29,200 No, they didn't. This is to keep down the spread of disease that's caused by overcrowding. 71 00:04:29,200 --> 00:04:31,830 Are you feeling well now? 72 00:04:31,830 --> 00:04:36,920 Is that it? Now I'm sure you'll end up being the ideal investigative journalist, Fran! 73 00:04:36,920 --> 00:04:38,420 Thanks. 74 00:04:38,420 --> 00:04:41,630 I guess it's true that women become more self confident once they have men... 75 00:04:41,630 --> 00:04:44,130 Men and women can be quite different, you know. 76 00:04:44,130 --> 00:04:46,220 Joseph is still exactly the same person that he always was, right? 77 00:04:46,220 --> 00:04:48,140 But as for Loran... 78 00:04:48,140 --> 00:04:51,310 Hmm? So you think he may have a woman now? 79 00:04:51,310 --> 00:04:53,310 That's not like him! 80 00:04:53,310 --> 00:04:54,600 It's not? 81 00:05:16,040 --> 00:05:19,210 We'd need detailed drafts if we're going to construct those units. 82 00:05:19,210 --> 00:05:21,840 Those are also available. 83 00:05:21,840 --> 00:05:23,130 Don't worry about it. 84 00:05:25,010 --> 00:05:27,130 And the Lunar Mountain Cycle's data? 85 00:05:27,130 --> 00:05:29,010 It's on the right monitor. 86 00:05:33,220 --> 00:05:34,810 - It won't work? - Yeah. 87 00:05:34,810 --> 00:05:38,730 The Winter Palace data still hasn't been fully copied here. 88 00:05:38,730 --> 00:05:40,230 Ahh, so that's it. 89 00:05:40,230 --> 00:05:45,030 However, my Lord, if we can successfully produce mechanical dolls on our own... 90 00:05:45,030 --> 00:05:49,030 ...Ameria's scientific advancement will quickly rise to new heights. 91 00:05:49,240 --> 00:05:52,700 After that, we'd even be able to fight the against the Moonrace on an even footing. 92 00:05:53,200 --> 00:05:55,830 Just watch us, Moonrace! 93 00:05:55,830 --> 00:05:58,620 We're gonna beat your tushes with our own latest and greatest mechanical dolls! 94 00:06:02,000 --> 00:06:03,210 Is it a whale? 95 00:06:03,210 --> 00:06:04,710 How about this one? 96 00:06:04,710 --> 00:06:06,630 Don't any of these look like they'd come from the moon? 97 00:06:06,630 --> 00:06:09,930 Well, I don't really know what moon merchandise is supposed to look like. 98 00:06:09,930 --> 00:06:12,140 I don't think it should be the whale. 99 00:06:12,140 --> 00:06:13,810 - Ummm... - What? 100 00:06:13,810 --> 00:06:16,220 Are you people from the Earth? 101 00:06:16,220 --> 00:06:17,930 Yes, we are. 102 00:06:17,930 --> 00:06:18,940 I knew it! 103 00:06:18,940 --> 00:06:21,310 Your clothes are so different! 104 00:06:21,310 --> 00:06:22,520 Our clothes? 105 00:06:22,520 --> 00:06:24,900 Does Earth have Crepes, and noodles? 106 00:06:24,900 --> 00:06:26,740 You don't eat Chap or Naap, right? 107 00:06:26,740 --> 00:06:28,610 If you have rain when it's hot out, don't you get burned? 108 00:06:28,610 --> 00:06:32,410 - Huh? - Are you really six times heavier when on earth? 109 00:06:32,410 --> 00:06:33,530 I think so... 110 00:06:33,530 --> 00:06:35,620 - Wow! - Oh Jeez... 111 00:06:35,620 --> 00:06:38,120 Hey hey, is the war really that big? 112 00:06:38,830 --> 00:06:40,710 What is a Mobile Suit doing in town? 113 00:06:40,710 --> 00:06:45,420 - Ghingnham you idiot! - What the hell are the cops doing!? 114 00:07:19,540 --> 00:07:24,210 It's Gym Ghingnham! I'm here following the Queen's summons. 115 00:07:24,210 --> 00:07:28,210 If I have been called here, there must be some sort of emergency situation. 116 00:07:28,340 --> 00:07:32,630 If you wish to be in the presence of the Queen, please relinquish that item on your waist. 117 00:07:32,630 --> 00:07:36,930 Hmph... Nonsense. How many times will it take to appease her? 118 00:07:36,930 --> 00:07:40,020 Such is the law, even if you must do it a million times. 119 00:07:40,020 --> 00:07:43,730 You're as fearsome of a man as you've ever been. 120 00:07:43,730 --> 00:07:47,520 Fearsome, you say?... Is that really such a bad thing? 121 00:07:47,520 --> 00:07:51,110 I cannot possibly allow a man such as yourself to utilize the Turn X. 122 00:07:51,110 --> 00:07:54,740 What was that? Is this some sort of joke? 123 00:07:54,740 --> 00:07:56,910 It's an order from the Queen of the moon. 124 00:07:56,910 --> 00:07:58,330 Gym Ghingnham... 125 00:07:58,330 --> 00:08:01,910 Hand over the Mobile Suits which were excavated from the Lunar Mountain Cycle! 126 00:08:01,910 --> 00:08:05,130 Is that what you wanted to say to me? 127 00:08:06,840 --> 00:08:09,340 We were the ones who discovered them! 128 00:08:09,340 --> 00:08:15,930 Besides, who, aside from those of us who've governed the military for 2500 years, could properly utilize them? 129 00:08:15,930 --> 00:08:17,510 Curse you, Gym... 130 00:08:17,510 --> 00:08:20,430 Your people are not the ones who govern the entire army! 131 00:08:20,430 --> 00:08:22,430 You're only one part of it! 132 00:08:22,430 --> 00:08:25,810 What do you think is going to happen if someone like you alone is in charge of the Turn X!? 133 00:08:25,810 --> 00:08:28,820 A member of the House of Ghingnham should understand the consequences! 134 00:08:28,820 --> 00:08:33,530 Have you forgotten that the Ghingnham lineage is the one who's in charge of the Lunar fleet? 135 00:08:33,530 --> 00:08:36,110 That line of thought is what caused the events of the Dark History! 136 00:08:37,700 --> 00:08:39,620 Dianna Soriel! 137 00:08:40,330 --> 00:08:42,910 I despise you! 138 00:08:42,910 --> 00:08:45,620 Politicians like yourself only understood things like growing food supplies! 139 00:08:45,620 --> 00:08:48,130 If you're prepared to accept the consequences of assassinating the Queen... 140 00:08:48,130 --> 00:08:50,630 ...then go right ahead and kill me, noisy child. 141 00:08:50,630 --> 00:08:52,130 Noisy child!? 142 00:08:52,130 --> 00:08:54,300 Or perhaps you prefer being his puppet? 143 00:08:54,300 --> 00:08:56,130 You and I are... 144 00:08:56,130 --> 00:08:58,800 Will you allow your feelings to send you down a route into hell? 145 00:08:58,800 --> 00:09:00,510 Into hell? 146 00:09:00,510 --> 00:09:03,100 Or could it be that your life is already hell? 147 00:09:03,100 --> 00:09:05,020 - You bitch... - Knock it off... 148 00:09:05,020 --> 00:09:05,940 ...Merrybell. 149 00:09:05,940 --> 00:09:06,810 But she... 150 00:09:06,810 --> 00:09:09,440 The one who makes the first move will only end up being the loser. 151 00:09:10,900 --> 00:09:13,110 I understand your thoughts on the Turn X... 152 00:09:13,110 --> 00:09:15,110 But you'll need to come and retrieve it yourself. 153 00:09:15,110 --> 00:09:16,610 I thank you, then. 154 00:09:21,620 --> 00:09:25,330 Your Majesty, provoking a man like that is both childish and dangerous. 155 00:09:25,330 --> 00:09:26,710 I'll be careful. 156 00:09:26,710 --> 00:09:28,710 Why are you handing over Turn X? 157 00:09:28,710 --> 00:09:30,210 She is our Queen. 158 00:09:31,210 --> 00:09:33,340 Yet we have even greater power! 159 00:09:33,340 --> 00:09:35,630 Isn't that our way, Gym Ghingnham? 160 00:09:35,630 --> 00:09:40,220 Are you suggesting that we form a Coup d'etat? The civilians are still supporting Queen Dianna. 161 00:09:40,220 --> 00:09:44,810 What's more, My ships aren't meant to be used against this rather delicate city. 162 00:09:44,810 --> 00:09:47,730 I have no intention of destroying this Genganam, which my ancestors had built. 163 00:09:47,730 --> 00:09:49,310 Who cares about Dianna? 164 00:09:49,310 --> 00:09:51,230 If she's not stopped, Ghingnham... 165 00:09:51,230 --> 00:09:53,730 Right now, there are two Diannas. 166 00:09:53,730 --> 00:09:56,320 At the moment, we can't be sure which of them is the real one. 167 00:09:58,110 --> 00:09:58,610 I see! 168 00:09:58,610 --> 00:10:01,200 It won't work unless we can kill them both! 169 00:10:06,910 --> 00:10:08,920 Learn how to park a car, Terran! 170 00:10:08,920 --> 00:10:11,630 Forgive me, Sir Gym Ghingnham... 171 00:10:11,630 --> 00:10:12,840 Lady Merrybell. 172 00:10:12,840 --> 00:10:14,340 Guin Rhineford? 173 00:10:14,340 --> 00:10:18,220 I am rather pleased that you remember me, Ma'am. 174 00:10:18,220 --> 00:10:20,590 And you as well, General of the Moon. 175 00:10:49,290 --> 00:10:52,580 It's just as they said! The goddess of fertility herself blessed us with this cocoa! 176 00:11:02,390 --> 00:11:04,300 Why's it so delicious? 177 00:11:05,100 --> 00:11:06,890 How long have you been listening? 178 00:11:06,890 --> 00:11:13,900 Ma'am! Ever since the lady began to lick her cute little lips with her pink tongue...That's when I came in! 179 00:11:13,900 --> 00:11:15,400 You could have knocked... 180 00:11:15,400 --> 00:11:17,690 Forgive me! I knocked! 181 00:11:17,690 --> 00:11:19,690 Please forgive me! 182 00:11:21,610 --> 00:11:23,620 Help yourself, it's fantastic. 183 00:11:24,410 --> 00:11:26,410 Thank you for your hospitality. 184 00:11:26,410 --> 00:11:29,620 It's no problem, go right ahead. It's amazing. 185 00:11:31,500 --> 00:11:32,580 It smells good... 186 00:11:32,580 --> 00:11:34,080 It is! 187 00:11:35,920 --> 00:11:38,000 This IS amazing! 188 00:11:38,000 --> 00:11:40,420 You're pretty spiffy yourself. 189 00:11:40,420 --> 00:11:41,800 You mean me? 190 00:11:41,800 --> 00:11:48,390 That's right. It's not just anyone who could have perfectly posed as Dianna Soriel, and even perform the role of the nation's General. 191 00:11:48,390 --> 00:11:51,100 They need to give you some sort of medal. 192 00:11:51,100 --> 00:11:52,520 Thank you very much... 193 00:11:52,520 --> 00:11:55,190 Don't even mention it! 194 00:11:55,190 --> 00:11:58,320 From now on, let's try and become good friends! 195 00:11:58,320 --> 00:12:00,190 Of course, Lady Lily! 196 00:12:00,190 --> 00:12:01,900 None of that anymore. 197 00:12:01,900 --> 00:12:04,110 Oh, right... Lily. 198 00:12:05,200 --> 00:12:07,410 That's more like it, Kihel. 199 00:12:07,990 --> 00:12:10,500 Hey, check it out! My love for Dianna! 200 00:12:10,500 --> 00:12:13,210 Ooh...Nice work! 201 00:12:13,210 --> 00:12:16,580 I'll bet they'll even let us join Dianna's Royal Guard after this! 202 00:12:16,580 --> 00:12:17,710 Tada! 203 00:12:18,000 --> 00:12:20,710 Aaahh...Where did you get those!? 204 00:12:20,710 --> 00:12:24,720 These are a must have if you're going to join the Royal Guard. 205 00:12:25,220 --> 00:12:26,890 Give them to me! 206 00:12:26,890 --> 00:12:31,310 No way, these special near weightless glasses are difficult to find! 207 00:12:32,520 --> 00:12:35,190 - Good morning, sir! - Good morning. 208 00:12:35,190 --> 00:12:37,310 You two! Prepare the Willgem to set off! 209 00:12:37,310 --> 00:12:39,820 - We're departing? - Where are we heading? 210 00:12:39,820 --> 00:12:42,690 - To earth. - EARTH!? 211 00:12:42,690 --> 00:12:45,820 With this technological data we've gained from the moon... 212 00:12:45,820 --> 00:12:49,280 We should now be able to even the balance in our fight against the Moonrace! 213 00:12:49,700 --> 00:12:54,410 Your Lordship, we understand what Yanni's saying, but this war is... 214 00:12:54,410 --> 00:12:59,710 Actually, the war will not go as simply as the Lieutenant has implied. 215 00:12:59,710 --> 00:13:02,300 But we understand their technology now! 216 00:13:02,300 --> 00:13:04,300 But you need to have the capacity to produce it, as well! 217 00:13:04,300 --> 00:13:06,510 It's for that reason, that we must now return to Earth. 218 00:13:06,510 --> 00:13:09,100 Make sure the our supply of condensing gel is full. 219 00:13:09,100 --> 00:13:10,220 Sir! 220 00:13:10,720 --> 00:13:13,180 - Oh, and also... - Sir? 221 00:13:13,180 --> 00:13:15,190 Have somebody bring Laura. 222 00:13:15,190 --> 00:13:17,600 Just Loran? Any other pilots? 223 00:13:17,600 --> 00:13:20,610 Nope, just Laura. 224 00:13:21,610 --> 00:13:23,400 Guin Rhineford... 225 00:13:23,400 --> 00:13:28,700 He said that he wanted me to devote myself to studying the entirety of the Dark History... however... 226 00:13:28,700 --> 00:13:30,410 He's over here. 227 00:13:30,410 --> 00:13:32,200 Senior Sid... 228 00:13:33,700 --> 00:13:35,910 Hello, Lady Dianna. 229 00:13:35,910 --> 00:13:38,210 I had wanted to speak with you. 230 00:13:38,210 --> 00:13:39,000 Yes? 231 00:13:39,000 --> 00:13:42,210 I'd like Loran take the White Doll and head for the Ghingnham Space fleet. 232 00:13:42,210 --> 00:13:46,010 Ghingnham's fleet? Why there? 233 00:13:46,010 --> 00:13:48,220 To reclaim the Turn X. 234 00:13:48,220 --> 00:13:51,100 I think Loran was just heading off towards the Willgem. 235 00:13:51,100 --> 00:13:53,890 Have you tried contacting the Willgem? 236 00:13:53,890 --> 00:13:57,020 Guin was also looking for him. 237 00:13:57,020 --> 00:13:58,600 It's odd... 238 00:14:00,190 --> 00:14:02,400 Hey, you came at the perfect time, Laura. 239 00:14:02,400 --> 00:14:04,480 Come and join our victory celebration. 240 00:14:06,400 --> 00:14:08,490 What celebration? 241 00:14:09,200 --> 00:14:11,990 Yes. We'll be celebrating even more if we get this thing back to earth. 242 00:14:12,620 --> 00:14:15,120 It's amazing how well we've done after coming to the moon so unprepared, don't you think? 243 00:14:16,000 --> 00:14:17,790 Ahh, allow me to introduce you. 244 00:14:17,790 --> 00:14:21,290 This lady is from the House of Ghingnham. Her name is Merrybell. 245 00:14:21,290 --> 00:14:22,000 My name is... 246 00:14:22,000 --> 00:14:23,590 Loran Cehack. 247 00:14:23,590 --> 00:14:25,800 This isn't our first meeting. 248 00:14:25,800 --> 00:14:27,880 Aren't you the pilot of the Mustached Mechanical Doll? 249 00:14:27,880 --> 00:14:29,090 That's right. 250 00:14:31,090 --> 00:14:33,300 And you're also from the Moonrace? 251 00:14:33,300 --> 00:14:34,810 What of it? 252 00:14:34,810 --> 00:14:37,100 Sir Guin! 253 00:14:38,310 --> 00:14:39,690 The Willgem? 254 00:14:39,690 --> 00:14:41,190 What's going on here? 255 00:14:41,190 --> 00:14:43,900 We told you that Guin Rhineford invited you to celebrate with us. 256 00:14:43,900 --> 00:14:45,610 Didn't you already ask this? 257 00:14:50,910 --> 00:14:53,620 Did you speak to Queen Dianna about this? 258 00:14:53,620 --> 00:14:55,700 Is everyone else already onboard? 259 00:14:55,700 --> 00:14:59,120 I didn't want to return to earth yet! 260 00:14:59,120 --> 00:15:01,710 Everybody who we need to pilot this ship is onboard. 261 00:15:06,500 --> 00:15:07,920 And both of my masters? 262 00:15:07,920 --> 00:15:09,090 The other crew members? 263 00:15:09,090 --> 00:15:11,720 There're quite a few people who still aren't on board! 264 00:15:11,720 --> 00:15:13,390 This is a ship of the Militia. 265 00:15:13,390 --> 00:15:15,810 It's simply an unfortunate chance that they weren't here when we had to depart. 266 00:15:15,810 --> 00:15:17,100 Just by chance? 267 00:15:17,100 --> 00:15:19,810 Then why did you make a point of having me come aboard first? 268 00:15:19,810 --> 00:15:22,600 Laura, you're the pilot of the White Doll. 269 00:15:22,600 --> 00:15:25,900 Who else would we want to become the commander of the Militia's mechanical doll division? 270 00:15:26,980 --> 00:15:28,610 My name is... 271 00:15:29,190 --> 00:15:31,110 Loran! 272 00:15:32,820 --> 00:15:35,780 Guin Rhineford is about to repeat yet another terrible mistake...! 273 00:15:36,280 --> 00:15:37,290 Laura... 274 00:15:37,290 --> 00:15:40,000 We want to prevent the earth from being overthrown and ruled by men like Agrippa! 275 00:15:40,000 --> 00:15:42,120 I will not help you repeat the Dark History! 276 00:15:42,120 --> 00:15:45,710 But the Dark History also has many wonderful things to teach us! 277 00:15:46,290 --> 00:15:47,210 That boy... 278 00:15:47,210 --> 00:15:48,590 Lady Merrybell... 279 00:15:49,210 --> 00:15:50,590 Let go of me! 280 00:15:51,590 --> 00:15:53,090 I want to return to Dianna... 281 00:15:53,090 --> 00:15:55,600 And I want to go back to Milady Kihel and Milady Sochie! 282 00:15:56,720 --> 00:15:58,100 What's the Bandit doing here!? 283 00:16:01,100 --> 00:16:02,520 Let me use your Radio. 284 00:16:02,520 --> 00:16:03,390 Is it about Loran? 285 00:16:03,390 --> 00:16:05,020 Adjust this frequency... 286 00:16:05,020 --> 00:16:06,900 We're busy here, stop this! 287 00:16:06,900 --> 00:16:09,320 Lord, what's going on around here? 288 00:16:09,320 --> 00:16:11,320 We have an agreement with Gym Ghingnham. 289 00:16:11,320 --> 00:16:13,820 Don't interfere with Merrybell. 290 00:16:13,820 --> 00:16:15,110 But... 291 00:16:15,110 --> 00:16:16,910 This... aah! 292 00:16:16,910 --> 00:16:19,490 What's going on, Loran? 293 00:16:19,990 --> 00:16:22,410 Return this ship to the moon. 294 00:16:22,410 --> 00:16:25,710 Otherwise, I'll open fire on you, and that girl! 295 00:16:25,710 --> 00:16:27,920 Don't make threats you can't carry out, Laura. 296 00:16:27,920 --> 00:16:29,500 Go ahead and shoot! 297 00:16:29,500 --> 00:16:32,800 I can still push your ship back! 298 00:16:37,720 --> 00:16:38,600 Loran... 299 00:16:38,600 --> 00:16:41,390 ...actions like this could become the grounds for a court martial! 300 00:16:41,390 --> 00:16:44,520 Has Guin become the lone commander of the Militia now? 301 00:17:00,700 --> 00:17:02,120 That's... 302 00:17:05,500 --> 00:17:09,210 You blew it, Sir Guin Rhineford. 303 00:17:09,210 --> 00:17:11,210 What's going on here? 304 00:17:11,920 --> 00:17:13,510 Turn X and Guin? 305 00:17:13,510 --> 00:17:15,880 Have you joined forces with Gym Ghingnham? 306 00:17:15,880 --> 00:17:18,390 This is a matter of politics, Laura. 307 00:17:18,390 --> 00:17:20,890 I will now return to the earth together with Sir Gym... 308 00:17:20,890 --> 00:17:24,600 The earth will then revert back to an era of scientific advancements! 309 00:17:24,600 --> 00:17:27,520 The continents of Gauria, Efrico, Ezia... 310 00:17:27,520 --> 00:17:29,900 ...eventually, we'll grant all of these places the technology of the Moonrace... 311 00:17:29,900 --> 00:17:31,900 ...and then we'll finally return to a period of thriving civilization! 312 00:17:31,900 --> 00:17:34,490 Lord Guin, Do you have any idea what you're saying? 313 00:17:34,490 --> 00:17:36,610 I don't understand it! 314 00:17:37,320 --> 00:17:43,700 Dianna Soriel is nothing more than a tiny ape who ran when burned by the Dark History's flames. 315 00:17:43,700 --> 00:17:45,410 How dare you...! 316 00:17:45,410 --> 00:17:48,710 Look at them, the Moonrace who have forgotten how to fight for themselves... 317 00:17:48,710 --> 00:17:53,000 Their culture has died, and they let history pass as they no longer create anything new! 318 00:17:53,000 --> 00:17:54,300 However... 319 00:17:54,300 --> 00:17:57,590 Guin has shown me something. 320 00:17:57,590 --> 00:18:00,010 There are taboos on creativity... 321 00:18:00,010 --> 00:18:04,600 However, because Dianna herself has broken these taboos... 322 00:18:04,600 --> 00:18:08,690 - It's all my fault! If only I didn't download the Dark History's data for him... 323 00:18:05,020 --> 00:18:08,690 ...There is no longer any need for her to be protected by the House of Ghingnham! 324 00:18:10,020 --> 00:18:12,690 These foolish people who would repeat the Dark History... 325 00:18:12,690 --> 00:18:15,690 Can't they see the consequences of what they intend to do? 326 00:18:15,690 --> 00:18:18,110 If you're unwilling to listen to my words, then... 327 00:18:18,610 --> 00:18:20,910 Mustache... We'll end this! 328 00:18:30,420 --> 00:18:32,000 Does he seriously want to do this!? 329 00:18:39,300 --> 00:18:41,220 These units are brothers, so they should be evenly matched, right? 330 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 Why? 331 00:18:44,890 --> 00:18:46,890 Shouldn't Turn A be the Turn X's older brother? 332 00:18:51,020 --> 00:18:54,690 Now I see! So THIS is the Shining Finger! 333 00:18:54,690 --> 00:18:56,190 Sir Gym Ghingnham... 334 00:18:56,190 --> 00:18:58,490 You want me to let Laura survive, correct? 335 00:18:58,490 --> 00:19:01,110 That's right. Surrender to us Laura... 336 00:19:01,110 --> 00:19:03,620 ...and then I will beg for Sir Gym here to spare you. 337 00:19:05,200 --> 00:19:08,000 Can I fight him without having to kill him? 338 00:19:08,000 --> 00:19:09,710 What are you doing? Fight me! 339 00:19:17,300 --> 00:19:18,590 Then...! 340 00:19:25,810 --> 00:19:27,220 What!? 341 00:19:35,190 --> 00:19:37,610 Is THAT why it's called the Turn X? 342 00:19:38,400 --> 00:19:40,110 It can spread itself apart? 343 00:19:42,910 --> 00:19:44,490 As I was saying... 344 00:19:44,490 --> 00:19:46,700 ...the younger sibling was granted even more capabilities! 345 00:19:47,290 --> 00:19:51,290 X was meant to supplement the Turn A, Laura Rola! 346 00:20:05,600 --> 00:20:07,310 I have to escape... 347 00:20:09,720 --> 00:20:13,020 Turn A... your mission is over. 348 00:20:15,100 --> 00:20:16,520 Eject! 349 00:20:27,120 --> 00:20:29,290 Hmph! However... 350 00:20:29,290 --> 00:20:33,920 ...If that unit couldn't play little tricks like that one, it wouldn't be a worthy of being the Turn X's brother! 351 00:20:43,720 --> 00:20:45,510 Let us head for the earth. 352 00:20:46,010 --> 00:20:47,600 I'll be satisfied with that. 353 00:20:48,010 --> 00:20:50,390 The earth is our home ground, after all. 354 00:21:08,450 --> 00:21:09,870 It was quite a surprising event. 355 00:21:09,870 --> 00:21:13,560 Sir Guin has chosen to accompany Gym's fleet back to the earth. 356 00:21:13,560 --> 00:21:16,870 Queen Dianna wishes to prepare and pursue them... 357 00:21:16,870 --> 00:21:19,960 ...but the Ghingnham forces that remained behind attack us before we can depart. 358 00:21:19,960 --> 00:21:22,070 As Lieutenant Harry fights to defend us... 359 00:21:22,070 --> 00:21:24,470 ...I enter combat by using the Core Fighter. 360 00:21:26,870 --> 00:21:30,560 Next time... on Turn A Gundam... Again, To Earth 361 00:21:31,560 --> 00:21:33,170 "The wind has turned back." 362 00:21:31,640 --> 00:21:36,300 Again, To Earth 29724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.