All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mobile Suit Turn-A Gundam - 28 (DVD 480p) (EG) (NakamaSub)_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,430 --> 00:00:06,240 To see such a sunrise in the middle of the night is quite terrifying. 2 00:00:07,270 --> 00:00:11,740 It's similar to the sunrise one sees while on the moon, and yet it's also very different. 3 00:00:13,450 --> 00:00:17,950 The shuddering ground and air causes our souls to tremble in fear. 4 00:00:19,240 --> 00:00:20,740 Lost Mountain... 5 00:00:20,740 --> 00:00:25,540 ...the place where the blackest mark of the Dark History was left on the earth. 6 00:00:32,510 --> 00:00:36,430 Entrusted Things 7 00:00:41,640 --> 00:00:44,640 It's seven or eight kilometers at its deepest point... 8 00:00:44,640 --> 00:00:47,150 And about 50 kilometers in diameter. 9 00:00:47,150 --> 00:00:50,570 That's the most accurate data that the White Doll's sensors can pick up... 10 00:00:50,570 --> 00:00:52,570 But I can't say it's 100% accurate. 11 00:01:20,970 --> 00:01:24,140 Loran, do we really have to stay inside our cockpits? 12 00:01:24,140 --> 00:01:25,430 You can't leave them! 13 00:01:25,430 --> 00:01:26,640 Why is that? 14 00:01:26,640 --> 00:01:29,770 Frankly, you shouldn't even have the hatch open at all. 15 00:01:29,770 --> 00:01:33,150 The Kapool itself should have enough shielding to protect you, though. 16 00:01:33,150 --> 00:01:36,150 Gavane was somewhere within this carter... 17 00:01:36,150 --> 00:01:38,450 By protection, do you mean from the poison? 18 00:01:38,450 --> 00:01:42,450 That's right, it should protect you from radiation poisoning. 19 00:01:42,530 --> 00:01:44,160 Is the air poisoned? 20 00:01:44,160 --> 00:01:45,950 I've already explained it to you. 21 00:01:45,950 --> 00:01:47,870 Well, that's true... 22 00:01:47,870 --> 00:01:51,540 But I don't really understand all of your talk about half lives, energy, radiation and contamination. 23 00:01:51,540 --> 00:01:57,340 Even after the explosion, the poison will spread around this area for quite some time, right? 24 00:01:57,340 --> 00:01:59,550 Unfortunately, it will. 25 00:01:59,550 --> 00:02:04,260 It will remain in this condition... for what seems to be nearly an eternity. 26 00:02:04,260 --> 00:02:08,270 Nothing will be able to live here. 27 00:02:09,270 --> 00:02:10,770 An eternity? 28 00:02:10,770 --> 00:02:11,940 That's correct. 29 00:02:12,650 --> 00:02:15,650 Lady Sochie, we must go to the Soleil. 30 00:02:15,650 --> 00:02:18,360 The Soleil? - Why? 31 00:02:27,160 --> 00:02:30,040 So there was such a legendary weapon hidden on the Earth. 32 00:02:30,040 --> 00:02:33,170 This fact will significantly change the face of this war. 33 00:02:33,170 --> 00:02:35,840 From my perspective, this could be beneficial. 34 00:02:35,840 --> 00:02:39,550 Those probably weren't the only hidden Nuclear Weapons that were discovered. 35 00:02:39,550 --> 00:02:41,840 Regardless of all else, I will claim them... 36 00:02:41,840 --> 00:02:44,560 And use them to alter the situation for my own sake. 37 00:02:44,560 --> 00:02:45,470 Commander? 38 00:02:45,470 --> 00:02:47,850 Go and meet with the Zenoa Team and retrieve the remaining Nuclear Weapons. 39 00:02:47,850 --> 00:02:49,430 I'll accept that as an order. 40 00:02:49,430 --> 00:02:52,350 There's quite a bit of truth to your words. 41 00:02:52,350 --> 00:02:54,360 Once we have claimed those weapons... 42 00:02:54,360 --> 00:02:56,360 ...our situation will completely change. 43 00:02:56,360 --> 00:02:57,730 It will be totally different. 44 00:03:10,460 --> 00:03:13,040 How could all of this damage have been caused by one type of bomb... 45 00:03:13,040 --> 00:03:14,330 Lieutenant, are you all right? 46 00:03:14,330 --> 00:03:17,550 Is that you, Leia? And everyone else? 47 00:03:17,550 --> 00:03:20,340 I'm not getting any responses from them. 48 00:03:20,340 --> 00:03:22,470 That must mean... 49 00:03:22,470 --> 00:03:26,140 ...the only ones who survived were my own unit, and Leia... 50 00:03:27,640 --> 00:03:29,060 Minos, we have to move! 51 00:03:29,060 --> 00:03:30,350 Yes, Sir! 52 00:03:30,350 --> 00:03:32,770 You can't keep wearing that space suit forever. 53 00:03:48,160 --> 00:03:53,040 Hey John, isn't this where Commander Gavane's unit should be? 54 00:03:53,040 --> 00:03:56,670 It should be down there, we fled twenty or thirty kilometers from where he was. 55 00:03:56,670 --> 00:04:00,550 You mean he'd be somewhere beyond this ridge, right? 56 00:04:01,970 --> 00:04:04,550 I had no idea a bomb like this existed! 57 00:04:04,550 --> 00:04:07,640 It seems large enough to destroy the area of about two or three cities. 58 00:04:09,060 --> 00:04:12,940 Well, that's just the way it is. 59 00:04:13,440 --> 00:04:14,940 We can only blame ourselves. 60 00:04:20,230 --> 00:04:22,150 It can't be true. 61 00:04:24,450 --> 00:04:26,740 I don't see any other survivors in this area. 62 00:04:26,740 --> 00:04:28,240 Apparently. 63 00:04:31,750 --> 00:04:33,660 What happened to Minos? 64 00:04:33,660 --> 00:04:36,330 He took off his space suit and went off on his own for a bit. 65 00:04:36,330 --> 00:04:37,670 Did he? 66 00:04:37,670 --> 00:04:41,670 By the way, Lieutenant Zenoa, what exactly are you carrying? 67 00:04:41,840 --> 00:04:42,970 What do you... 68 00:04:47,550 --> 00:04:49,260 I had forgotten. 69 00:04:49,260 --> 00:04:51,140 I brought two of the nuclear warheads with me! 70 00:04:51,640 --> 00:04:53,140 Is that a problem? 71 00:04:53,140 --> 00:04:55,440 Of course it's a problem! 72 00:04:56,850 --> 00:04:58,270 Lieutenant Zenoa! 73 00:04:59,440 --> 00:05:00,650 Lieutenant! 74 00:05:00,650 --> 00:05:01,570 What? 75 00:05:01,570 --> 00:05:03,940 It's the enemy's Mobile Suits! 76 00:05:05,450 --> 00:05:07,070 So there were a few survivors. 77 00:05:07,740 --> 00:05:09,740 Leia, follow me, we'll leave here. 78 00:05:17,250 --> 00:05:19,460 Lieutenant, what do you think you're doing? 79 00:05:24,460 --> 00:05:27,470 You shouldn't be carrying around Nuclear weapons like these with you! 80 00:05:27,470 --> 00:05:29,640 l couldn't leave them behind and allow them to fall into enemy hands! 81 00:05:36,140 --> 00:05:37,940 Two WaDs? 82 00:05:40,560 --> 00:05:42,150 Are those the WaDs from the Zenoa Team? 83 00:05:42,150 --> 00:05:43,230 Just who I was looking for! 84 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 I, Lieutenant Poe, am here under Commander Phil's orders. 85 00:05:48,240 --> 00:05:49,660 Who is this? 86 00:05:49,660 --> 00:05:51,660 They're not from the Royal Guard? 87 00:05:51,660 --> 00:05:54,240 The Lieutenant is carrying the atomic weapons. 88 00:05:54,240 --> 00:05:56,040 Leia, don't tell her that! 89 00:05:56,040 --> 00:05:57,870 You still have them? 90 00:05:57,870 --> 00:06:00,460 I'll take those for Commander Phil. 91 00:06:00,460 --> 00:06:05,340 But nuclear weapons have never been used before in the entire Moonrace's history! 92 00:06:05,340 --> 00:06:10,260 If we use these, we'll be able to force the Militia to quit resisting us. Hand them over, now! 93 00:06:10,260 --> 00:06:14,260 So you want to use these to advance your position? Then find some of your own! 94 00:06:14,470 --> 00:06:16,640 You won't get these warheads from me! 95 00:06:16,640 --> 00:06:18,640 Captain, what are you talking about? 96 00:06:18,640 --> 00:06:20,350 I won't go along with you! 97 00:06:20,650 --> 00:06:24,440 We have to take them to the Soleil ourself before the enemy finds and attacks us. 98 00:06:24,440 --> 00:06:26,740 What gives you the authority to make such decisions!? 99 00:06:27,240 --> 00:06:28,360 Halt! 100 00:06:31,950 --> 00:06:33,240 You must stop this! 101 00:06:34,370 --> 00:06:35,540 Don't interfere! 102 00:06:36,160 --> 00:06:38,540 That thing is a real nuclear weapon! 103 00:06:38,540 --> 00:06:40,960 We need it because it's a real nuclear weapon, don't we? 104 00:06:40,960 --> 00:06:42,250 Isn't that the point? 105 00:06:42,250 --> 00:06:44,670 Obtaining them by force could set them off! 106 00:06:44,670 --> 00:06:46,250 I'll take that chance! 107 00:06:46,250 --> 00:06:47,460 Get off! 108 00:06:50,340 --> 00:06:52,470 There is no way that I'll give this up! 109 00:06:55,260 --> 00:06:58,060 I've seen more than enough nuclear blasts today! 110 00:07:02,150 --> 00:07:03,940 Lieutenant, please don't be so stubborn! 111 00:07:10,740 --> 00:07:11,860 Are you insane? 112 00:07:11,860 --> 00:07:13,570 Quit being such a damn pest! 113 00:07:13,570 --> 00:07:16,950 If those bomb were to detonate, we'd all be killed! 114 00:07:16,950 --> 00:07:20,660 How could you just fire your beam rifle at them so carelessly? 115 00:07:21,160 --> 00:07:22,370 I was too reckless... 116 00:07:23,330 --> 00:07:26,460 Please, just slow down and consider what's on the Lieutenant's mind. 117 00:07:29,340 --> 00:07:30,670 That's... 118 00:07:34,050 --> 00:07:36,350 I don't remember causing any damage. 119 00:07:36,350 --> 00:07:38,140 Yeah, I know. 120 00:07:38,140 --> 00:07:39,060 Can you make it move? 121 00:07:39,060 --> 00:07:40,270 Just leave it to me. 122 00:07:40,270 --> 00:07:40,930 There. 123 00:07:40,930 --> 00:07:41,770 It's working? 124 00:07:41,770 --> 00:07:43,940 It'll need a full overhaul. 125 00:07:43,940 --> 00:07:45,360 That sounds about right. 126 00:07:45,360 --> 00:07:47,570 Enemy sighting? 127 00:07:47,570 --> 00:07:48,650 It's only a mini-doll. 128 00:07:48,940 --> 00:07:50,240 Cease-fire! 129 00:07:50,650 --> 00:07:51,740 I can handle it. 130 00:07:51,740 --> 00:07:53,660 Milady, you mustn't. 131 00:07:53,660 --> 00:07:55,160 What is it holding? 132 00:07:55,450 --> 00:07:58,450 I need to speak with each of you! 133 00:07:58,450 --> 00:08:00,950 What kind of thing is that mini-doll holding? 134 00:08:00,950 --> 00:08:02,460 It looks like a bomb! 135 00:08:02,460 --> 00:08:03,870 That's what it is! 136 00:08:03,870 --> 00:08:05,170 You mustn't attack! 137 00:08:05,170 --> 00:08:08,170 These bombs are the very same ones which you saw go off last night! 138 00:08:08,170 --> 00:08:10,260 Then don't bring them over here, get away from us! 139 00:08:10,760 --> 00:08:12,760 Please, take these and run! 140 00:08:12,760 --> 00:08:13,760 Why should we? 141 00:08:13,760 --> 00:08:15,640 Please, take these and get away from here! 142 00:08:15,640 --> 00:08:17,550 Run away? Where? 143 00:08:17,550 --> 00:08:19,060 We're your enemies! 144 00:08:19,060 --> 00:08:21,930 This bomb doesn't care who its friends or foes are! 145 00:08:21,930 --> 00:08:24,440 I'll stop the people who are chasing after them. 146 00:08:24,440 --> 00:08:25,350 It's coming! 147 00:08:25,350 --> 00:08:26,350 Is that a SUMO? 148 00:08:26,350 --> 00:08:27,270 Loran! 149 00:08:30,070 --> 00:08:33,360 We have to do something to help, Milady, Miashei! 150 00:08:36,870 --> 00:08:39,530 Why would I find the Mustache here? 151 00:08:43,660 --> 00:08:45,170 They're approaching me without weapons? 152 00:08:45,170 --> 00:08:46,830 Do you really want me to attack you? 153 00:08:47,330 --> 00:08:48,340 Well, here I go! 154 00:08:52,550 --> 00:08:54,840 Why aren't you dodging? Aren't you carrying a pilot? 155 00:08:55,340 --> 00:08:59,140 - Give me water... - ...Water! 156 00:08:59,140 --> 00:09:01,970 Could these enemies be more than simple Militia pilots!? 157 00:09:03,140 --> 00:09:04,430 Commander Phil! 158 00:09:11,650 --> 00:09:14,240 Loran, your battle plan was idiotic! 159 00:09:14,240 --> 00:09:15,860 That could have ended very badly. 160 00:09:15,860 --> 00:09:18,370 What if they had've attacked us directly!? 161 00:09:18,370 --> 00:09:20,740 It's a real phenomenon. 162 00:09:20,740 --> 00:09:24,750 They say that when people are dying from radiation poisoning, the only thing they want is water. 163 00:09:31,170 --> 00:09:32,670 Did that do it? 164 00:09:33,050 --> 00:09:34,670 After witnessing that explosion... 165 00:09:34,670 --> 00:09:39,550 I'm willing to do whatever is necessary to help Queen Dianna ensure that this war finally ends. 166 00:09:39,550 --> 00:09:43,270 That's just what I would expect from the person with whom such items may be entrusted too. 167 00:09:43,270 --> 00:09:44,430 Entrusted? 168 00:09:44,430 --> 00:09:47,560 Allow me to enlist in the cause you just declared. 169 00:09:47,560 --> 00:09:48,940 You mean my appeal? 170 00:09:48,940 --> 00:09:50,650 That's right. 171 00:09:50,650 --> 00:09:55,150 Take these and head for the mountains, or the sea... no, head for the mountains. 172 00:09:55,150 --> 00:09:56,860 What if you're court martialed for doing this? 173 00:09:56,860 --> 00:09:58,570 Whatever comes will come. 174 00:09:58,570 --> 00:10:02,450 I don't want to see my own men die in vain. 175 00:10:02,450 --> 00:10:05,370 I'm counting on you, Mr. Militia ace pilot. 176 00:10:06,040 --> 00:10:07,250 But... 177 00:10:07,250 --> 00:10:09,250 My name is Ralpha Zenoa. 178 00:10:09,250 --> 00:10:10,960 After seeing the capability of nuclear weapons firsthand... 179 00:10:10,960 --> 00:10:13,550 ...I've become a soldier who's lost his will to continue fighting. 180 00:10:21,260 --> 00:10:22,470 Loran, should I go? 181 00:10:22,470 --> 00:10:23,350 Go where? 182 00:10:23,350 --> 00:10:24,350 Milady? 183 00:10:24,350 --> 00:10:26,930 That man, you're worried about letting him go alone, aren't you? 184 00:10:26,930 --> 00:10:28,850 That is true, but... 185 00:10:28,850 --> 00:10:31,350 We'd be an easy target if we all went as a group anyhow. 186 00:10:31,350 --> 00:10:33,270 But Sochie, that Lieutenant... 187 00:10:33,270 --> 00:10:37,240 And besides, that appeal to Queen Dianna must be made no matter what. 188 00:10:37,360 --> 00:10:39,570 Loran, can you handle the weapons on your own? 189 00:10:39,570 --> 00:10:40,740 I'll be fine. 190 00:10:56,960 --> 00:10:58,840 I'm dead if these explode... 191 00:11:18,070 --> 00:11:19,570 That should be alright. 192 00:11:30,250 --> 00:11:33,540 Why would they call this thing "Muttowoo"? That's such a weird name! 193 00:11:33,540 --> 00:11:35,750 Commander Phil decided it. 194 00:11:35,750 --> 00:11:38,840 Muttowoo... It's still weird. 195 00:11:52,640 --> 00:11:56,060 So what you're saying is that you'd like for me to relinquish my power? 196 00:11:56,060 --> 00:11:58,860 You saw the explosion last night. 197 00:11:58,860 --> 00:12:00,360 That's correct, I saw it. 198 00:12:00,360 --> 00:12:04,860 Something of such a scale could only have been caused by a nuclear weapon. 199 00:12:04,860 --> 00:12:08,740 That is something which Dianna Counter has never directly possessed. 200 00:12:08,740 --> 00:12:11,450 Therefore, it could only have been excavated from Lost Mountain. 201 00:12:11,450 --> 00:12:13,250 A Nuclear weapon? 202 00:12:13,250 --> 00:12:17,250 As long as our hands are tied by such taboos, we may never be able to properly deal with this. 203 00:12:17,340 --> 00:12:22,170 If the Militia gains them, we can't guarantee they'll hold back. While we could use nuclear weapons to destroy the Militia, 204 00:12:22,170 --> 00:12:24,470 Our taboo prevents us from wielding them. 205 00:12:24,470 --> 00:12:28,470 Queen Dianna's weak diplomatic policies are no longer needed. 206 00:12:29,140 --> 00:12:32,640 Yet the Moonrace's very existence, and the fact that the earth has been restored... 207 00:12:32,640 --> 00:12:36,150 ...Are because we have banned the use of such things. 208 00:12:36,150 --> 00:12:39,730 And now, you wish to regress to the time of mankind's forgotten sins. 209 00:12:39,730 --> 00:12:45,950 Whether it's the Terrans who oppose us, or the terrorists within our own ranks, you've been too weak to oppose them. 210 00:12:45,950 --> 00:12:50,540 Given this opportunity, what position do you wish to obtain for yourself? 211 00:12:50,540 --> 00:12:54,960 What I want is the power to completely remove anyone on this planet who opposes our right to live here. 212 00:12:54,960 --> 00:12:57,540 We'll then force these barbarians to do hard labor, if necessary. 213 00:12:57,540 --> 00:13:01,460 The Moonrace will rule over the Terrans as if it was our second nation. 214 00:13:01,460 --> 00:13:02,340 Our second nation? 215 00:13:03,050 --> 00:13:06,130 If you do that, the war will become even bloodier than it is now. 216 00:13:06,130 --> 00:13:09,350 The earth's resistance is what has cost us so much... 217 00:13:09,350 --> 00:13:11,260 And so that's the position we're in now. 218 00:13:11,260 --> 00:13:14,270 If it's your true desire for all of us to return to the earth... 219 00:13:14,270 --> 00:13:17,270 Then, we must hurry and do what is needed to make that a reality! 220 00:13:17,270 --> 00:13:20,770 Your hesitant and indecision will not get us anywhere! 221 00:13:20,770 --> 00:13:22,360 This power cannot be granted to you. 222 00:13:22,360 --> 00:13:24,070 Do you speak for everyone? 223 00:13:24,070 --> 00:13:26,570 Treating the earth as the moon's vassal nation? Nonsense. 224 00:13:26,570 --> 00:13:28,870 That approach will only cause history to repeat. 225 00:13:28,870 --> 00:13:31,030 If you dare suggest this again... 226 00:13:31,030 --> 00:13:34,040 Ambassador Miran, Commander Phil would be executed. 227 00:13:34,040 --> 00:13:35,870 You would have this man executed? 228 00:13:35,870 --> 00:13:37,250 Execution... 229 00:13:37,250 --> 00:13:39,330 That is Dianna's strength. 230 00:13:39,330 --> 00:13:42,170 Had it been myself, I would've been forced to give in. 231 00:13:44,550 --> 00:13:46,760 - It's the enemy! - It's also Lieutenant Zenoa! 232 00:13:48,130 --> 00:13:52,060 Lieutenant Zenoa, I'll fire if you come any closer! 233 00:13:52,470 --> 00:13:53,640 Let us through! 234 00:13:53,640 --> 00:13:58,770 Did you take these people captive? If you wish to make it through here alive, you must drop all your weapons! 235 00:13:58,770 --> 00:14:01,560 It'll all become clear once you let us all through! 236 00:14:01,860 --> 00:14:03,730 I'm no captive! 237 00:14:04,230 --> 00:14:08,240 I believe that Queen Dianna's suggestion about stalling for time is correct. 238 00:14:08,860 --> 00:14:17,960 Ambassador Miran, if we take any more time, the earth will be seized by Agrippa's faction, who only wishes to stay on the moon! 239 00:14:19,040 --> 00:14:20,330 What is it? 240 00:14:20,330 --> 00:14:23,170 Lieutenant Zenoa has brought back enemy units? 241 00:14:23,170 --> 00:14:24,550 What is this? 242 00:14:24,550 --> 00:14:26,760 He said that he wishes to meet with Her Majesty. 243 00:14:31,760 --> 00:14:34,260 What are you doing here, Earth mobile suits!? 244 00:14:34,260 --> 00:14:35,850 I am only here to negotiate. 245 00:14:35,850 --> 00:14:37,140 Please hear us out! 246 00:14:37,140 --> 00:14:38,850 Then leave your weapons! 247 00:14:38,850 --> 00:14:40,270 I can't do that! 248 00:14:40,270 --> 00:14:41,270 Wait! 249 00:14:45,440 --> 00:14:46,940 You damn ignorant fools! 250 00:14:46,940 --> 00:14:48,150 Come on! 251 00:14:48,150 --> 00:14:49,570 Stop this! 252 00:14:50,150 --> 00:14:53,240 They didn't come here to fight you! 253 00:14:53,240 --> 00:14:55,740 These Moonrace morons don't understand anything! 254 00:14:55,740 --> 00:14:56,870 Lady... 255 00:14:56,870 --> 00:14:58,540 All of you, clear out! 256 00:14:58,540 --> 00:15:00,460 Yesterday's explosion was a nuclear blast! 257 00:15:00,460 --> 00:15:05,840 It was powerful enough to destroy an entire mountain or a city in a single blow! 258 00:15:05,840 --> 00:15:08,170 This isn't the time to be squabbling over something so petty! 259 00:15:10,130 --> 00:15:11,340 You fools! 260 00:15:13,140 --> 00:15:14,260 Isn't that Sochie!? 261 00:15:16,060 --> 00:15:17,470 Stop this now! 262 00:15:20,560 --> 00:15:21,350 Sochie? 263 00:15:21,350 --> 00:15:22,770 Miss Kihel! 264 00:15:22,770 --> 00:15:23,770 Lieutenant Harry? 265 00:15:23,770 --> 00:15:26,270 Don't ask any questions and follow me. 266 00:15:26,270 --> 00:15:26,940 Yes. 267 00:15:28,650 --> 00:15:30,360 Hold it, please. 268 00:15:30,950 --> 00:15:32,660 What is this? 269 00:15:32,660 --> 00:15:36,370 As I told you, my wish was to see you relinquish your position in the stage's center to me. 270 00:15:36,370 --> 00:15:38,240 Queen Dianna, now, before it's too late! 271 00:15:38,750 --> 00:15:40,750 Miss Dianna, run! 272 00:15:41,870 --> 00:15:42,870 Thank you! 273 00:15:43,330 --> 00:15:44,460 Leave her. 274 00:15:44,460 --> 00:15:45,460 Commander? 275 00:15:45,460 --> 00:15:49,760 I'm already aware of the game you're trying to play. Now go back to your room. 276 00:15:50,670 --> 00:15:52,550 Queen Dianna's departing. 277 00:15:52,550 --> 00:15:53,640 And you, Lieutenant Harry? 278 00:15:53,640 --> 00:15:55,760 I am tasked with the protection of Queen Dianna. 279 00:15:57,470 --> 00:15:59,470 I wish to stay in contact with Lieutenant Harry. 280 00:15:59,470 --> 00:16:01,850 Yes Ma'am. You can use my personal computer. 281 00:16:01,850 --> 00:16:03,140 Thank you. 282 00:16:10,570 --> 00:16:13,450 Hopefully, this confuses Commander Phil... but... 283 00:16:19,040 --> 00:16:20,160 Mr. Zenoa! 284 00:16:20,160 --> 00:16:21,370 Are you alright? 285 00:16:22,040 --> 00:16:24,670 I won't allow them to attack the ladies again. 286 00:16:25,170 --> 00:16:26,960 Now all of you, listen to me! 287 00:16:26,960 --> 00:16:29,250 Why did you bring the enemy here!? 288 00:16:29,250 --> 00:16:33,840 They are here as Terran representatives who wish to request for this war's end! 289 00:16:37,140 --> 00:16:38,350 You mustn't! 290 00:16:38,350 --> 00:16:39,350 The legs... 291 00:16:45,060 --> 00:16:46,940 Don't bother to die in this place! Get out of here! 292 00:16:47,270 --> 00:16:48,360 The gold one! 293 00:16:48,360 --> 00:16:49,860 The SUMO Type? 294 00:16:49,860 --> 00:16:52,240 Sochie, if you can hear me, please run! 295 00:16:52,240 --> 00:16:53,360 Sister? 296 00:16:53,360 --> 00:16:54,450 Fire! 297 00:16:56,160 --> 00:16:57,660 This has gone too far! 298 00:17:05,670 --> 00:17:06,830 Mr. Zenoa! 299 00:17:15,840 --> 00:17:19,140 If a nuclear weapon were to be used again for war... 300 00:17:19,140 --> 00:17:22,770 ...we'll only find ourselves... writing the Dark History's next chapter. 301 00:17:28,860 --> 00:17:30,270 What's going on? 302 00:17:32,230 --> 00:17:34,240 Is that Lady Sochie? 303 00:17:34,240 --> 00:17:35,360 Mr. Joseph? 304 00:17:35,360 --> 00:17:36,650 Tell me about it later. 305 00:17:39,870 --> 00:17:42,540 Why is it important for me to have escaped? 306 00:17:42,540 --> 00:17:45,370 It's all for the sake of protecting Dianna. 307 00:17:45,370 --> 00:17:48,330 Then why don't you attempt to take down Commander Phil? 308 00:17:48,330 --> 00:17:51,540 As things are now, it's difficult to see who our enemies and allies are. 309 00:17:51,540 --> 00:17:55,170 Now that I've escaped from the Soleil posing as Dianna... 310 00:17:55,170 --> 00:17:57,760 Dianna will now be treated as though she were Kihel. 311 00:17:57,760 --> 00:17:59,260 So then... 312 00:17:59,260 --> 00:18:02,640 ...wouldn't Commander Phil simply just kill the real Dianna? 313 00:18:02,640 --> 00:18:08,140 No, Commander Phil's unsure of which one's the true Dianna, so he'll just try stalling for time first. 314 00:18:08,140 --> 00:18:09,560 That's what I aimed for. 315 00:18:09,560 --> 00:18:12,440 I understand... we look so similar. 316 00:18:12,440 --> 00:18:15,360 Lieutenant Harry, we shall go the the Zacktraeger. 317 00:18:15,360 --> 00:18:18,570 What? Go to the Zacktraeger? 318 00:18:18,570 --> 00:18:24,540 We must proceed before Miran and the others can start manipulating things, and once on the moon, we'll confirm Agrippa's true intentions. 319 00:18:24,540 --> 00:18:27,660 That is in fact a good idea... But... 320 00:18:27,660 --> 00:18:31,330 Is the one on that shuttle truly Miss Kihel? 321 00:18:31,330 --> 00:18:34,750 When I fled with her, she did seem to have Miss Kihel's scent. 322 00:18:48,270 --> 00:18:50,440 Guin and the others had mentioned something like this... 323 00:18:52,270 --> 00:18:57,240 The Dark History truly began when a vast hellfire was created which consumed many lives on the earth. 324 00:18:57,860 --> 00:19:05,540 My understanding of the Mountain Cycle leads me to believe that mankind had once created some sort of super-weapon. 325 00:19:05,540 --> 00:19:11,370 In that case, the war with the Moonrace will be settled by whichever side can find these weapons first. 326 00:19:11,370 --> 00:19:14,040 A super weapon? 327 00:19:15,170 --> 00:19:18,550 I now have this "super weapon." 328 00:19:18,550 --> 00:19:21,260 But I cannot give it to either Dianna Counter, nor the Militia Soldiers. 329 00:19:22,470 --> 00:19:24,350 I alone am responsible for it. 330 00:19:30,940 --> 00:19:34,940 Well, I was ordered to observe activity around the Soleil's territory... 331 00:19:35,150 --> 00:19:37,440 ...And then I found you there. 332 00:19:37,440 --> 00:19:40,740 Hey, we're not nearly close enough for you to speak to me that way. 333 00:19:40,740 --> 00:19:44,240 If I hadn't been there to rescue you, you wouldn't be able to reprimand me like that. 334 00:19:44,240 --> 00:19:46,450 Let's not talk about it. 335 00:19:46,450 --> 00:19:49,250 I wonder where Harry and Miss Dianna had gone off too... 336 00:19:49,250 --> 00:19:51,870 I doubt they would simply disappear for their own enjoyment. 337 00:19:51,870 --> 00:19:53,170 Oh? 338 00:19:53,170 --> 00:19:55,840 However you look at it, it looks more like they just ran away. 339 00:19:55,840 --> 00:19:57,040 Ran away? 340 00:19:57,040 --> 00:20:00,260 We can find out more after we've reunited with my unit. 341 00:20:00,260 --> 00:20:04,260 This is the place where I was supposed to meet with them. 342 00:20:12,270 --> 00:20:14,560 Miss Fran Doll? 343 00:20:14,850 --> 00:20:16,770 We're going to cross the ocean to the south of us? 344 00:20:16,770 --> 00:20:21,650 Right. There is a place called Manuipich that was mentioned in the Royal Guard's transmission. 345 00:20:21,650 --> 00:20:26,450 That name... it's a place that was mentioned when they were discussing where to repair their ship, right? 346 00:20:26,450 --> 00:20:30,240 Correct. Lord Guin has also spoken to Chief Horace about this matter. 347 00:20:30,240 --> 00:20:31,370 What should we do? 348 00:20:31,370 --> 00:20:32,960 We'll catch up with them. 349 00:20:32,960 --> 00:20:34,460 I'll go as well. 350 00:20:34,460 --> 00:20:36,830 I still wish to speak with Miss Dianna. 351 00:20:36,830 --> 00:20:38,750 Well, About Dianna... 352 00:20:38,750 --> 00:20:39,750 What is it? 353 00:20:39,750 --> 00:20:43,470 l have been told that the Queen is under confinement due to an attempted mutiny. 354 00:20:43,470 --> 00:20:45,550 You managed to obtain enemy intel? 355 00:20:45,550 --> 00:20:46,640 That is strange. 356 00:20:46,640 --> 00:20:47,550 Strange? 357 00:20:47,550 --> 00:20:50,560 I remember hearing her voice telling me to escape. 358 00:20:50,560 --> 00:20:51,770 I heard it too. 359 00:20:51,770 --> 00:20:55,650 Then the one who has been captured is... 360 00:20:55,650 --> 00:20:57,560 That was my sister's voice! 361 00:21:07,690 --> 00:21:09,770 Dianna has been confined aboard the Soleil. 362 00:21:09,770 --> 00:21:13,780 But Commander Phil remains confused when Kihel escaped and pretended to be Dianna. 363 00:21:15,070 --> 00:21:16,680 Elsewhere, Lieutenant Poe believes.... 364 00:21:16,680 --> 00:21:20,680 ...that she herself can become the Queen if Dianna was killed. 365 00:21:20,870 --> 00:21:23,390 I now desire to protect both individuals. 366 00:21:26,080 --> 00:21:30,870 Next Time... on TURN A GUNDAM... The Two Named Soriel 367 00:21:30,870 --> 00:21:34,590 The wind creates two from one. 368 00:21:31,060 --> 00:21:35,770 The Two Named Soriel 29357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.