Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,600
The people of the Red team, under the guise of the "Mustache's Laura"...
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,400
...attacked Luzianna's field hospital and several other villages.
3
00:00:09,300 --> 00:00:13,800
This shows that Dianna Counter is no longer completely under Lady Kihel's control.
4
00:00:14,700 --> 00:00:19,300
Because of this, the burden that weighs on Queen Dianna's heart has become unbearable.
5
00:00:19,900 --> 00:00:22,900
And in response, she's decided to return to the Moon.
6
00:00:27,700 --> 00:00:31,300
Willgem Takes Off
7
00:00:44,310 --> 00:00:46,500
The first test flight will be in the next few days?
8
00:00:47,300 --> 00:00:51,300
Correct. Once all of the necessary mechanical systems have been repaired, move ahead with the test.
9
00:00:51,500 --> 00:00:53,300
Please wait a minute...
10
00:00:53,300 --> 00:00:58,100
Say, Mr. Ladderum, don't you think Dianna Counter has been quiet for a little bit too long?
11
00:00:58,100 --> 00:01:02,400
The issue here is strategy, like when playing a game of chess. We'd gain an advantage by from effective timing.
12
00:01:02,400 --> 00:01:04,200
Chief Horace is not going to be pleased...
13
00:01:06,600 --> 00:01:09,300
Honestly, what sort of nonsense does Guin expect from us?
14
00:01:10,200 --> 00:01:11,700
It's so cold...!
15
00:01:11,700 --> 00:01:15,000
Well, as our situation alters, it becomes necessary.
16
00:01:15,000 --> 00:01:17,900
Lord Guin's been coming to check on our progress more frequently lately.
17
00:01:17,900 --> 00:01:20,500
Why is it so cold out here this morning?
18
00:01:21,200 --> 00:01:24,900
It's a periodic climate change. We tend to get a very rough cold cycle once every 18 years.
19
00:01:24,900 --> 00:01:28,700
If I'm correct, I believe that we should be getting our first seasonal blizzard any day now.
20
00:01:28,700 --> 00:01:32,200
Blizzard? Is that some sort of weapon?
21
00:01:32,200 --> 00:01:33,700
Huh? Well, no it's...
22
00:01:37,100 --> 00:01:39,600
The White Doll's leaving?
23
00:01:42,100 --> 00:01:45,200
Even the White Doll requires consents maintenance...
24
00:01:45,200 --> 00:01:46,500
What's Loran doing?
25
00:01:48,000 --> 00:01:50,100
Lady Kihel has disappeared?
26
00:01:50,100 --> 00:01:52,100
She's been gone since last night.
27
00:01:52,100 --> 00:01:54,500
So then, he went off to find her?
28
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
Honestly...
29
00:01:55,500 --> 00:01:58,000
With all of the time that Lady Kihel and Loran have been spending...
30
00:02:04,600 --> 00:02:06,100
Miss Sochie.
31
00:02:06,500 --> 00:02:09,000
I would like for you to accept this.
32
00:02:10,400 --> 00:02:12,300
Please open it up for me.
33
00:02:12,300 --> 00:02:13,700
Open it?
34
00:02:13,700 --> 00:02:15,100
Go right ahead.
35
00:02:17,400 --> 00:02:18,500
This is a...
36
00:02:18,500 --> 00:02:20,900
Go ahead and take a closer look.
37
00:02:25,200 --> 00:02:27,300
If it's not to your tastes...
38
00:02:28,300 --> 00:02:29,400
Like this?
39
00:02:30,200 --> 00:02:31,300
Amazing!
40
00:02:32,100 --> 00:02:33,200
Gavane?
41
00:02:33,500 --> 00:02:35,000
So, do you like it?
42
00:02:35,000 --> 00:02:39,000
The Commander was saying things like... "Oh, Sochie deserves only the very best wedding dress!"
43
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
He contacted every seamstress in Luzianna!
44
00:02:41,000 --> 00:02:43,000
Get out and eat your lunch! Scat!
45
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
Gavane Gooney...
46
00:02:45,000 --> 00:02:46,700
I think it's beautiful.
47
00:02:46,700 --> 00:02:48,300
Feel free to try it on later.
48
00:02:48,300 --> 00:02:51,500
If there's anything that you don't like about it, I'll have it changed immediately.
49
00:02:51,900 --> 00:02:54,200
Sochie, is this really okay?
50
00:02:54,200 --> 00:02:55,800
Gavane's been extremely kind.
51
00:03:04,800 --> 00:03:07,700
Queen Dianna... where did you go off too?
52
00:03:07,700 --> 00:03:10,400
Was she really serious about trying to return to the moon?
53
00:03:30,900 --> 00:03:34,100
From day to day, the battlefront has only continued to expand on both sides.
54
00:03:39,900 --> 00:03:41,900
It's all so pretty!
55
00:03:44,500 --> 00:03:47,100
Our great Queen!
56
00:03:49,100 --> 00:03:52,600
Perhaps my intentions for us to emigrate here from the moon were a mistake...
57
00:03:52,600 --> 00:03:54,600
Oh Queen of the Moon...
58
00:03:54,600 --> 00:03:57,400
When I saw you walking out in the field by yourself...
59
00:03:57,400 --> 00:04:01,100
I thought that perhaps you were a goddess who came to bring me salvation.
60
00:04:01,100 --> 00:04:04,500
Thank you, I appreciate that kind thought.
61
00:04:04,500 --> 00:04:07,300
Is Corin Nander also a victim of this war?
62
00:04:07,900 --> 00:04:11,700
Was I myself the goddess who has been spreading this unease and conflict?
63
00:04:13,800 --> 00:04:15,600
Oh no, another village was set on fire?
64
00:04:16,200 --> 00:04:17,400
It's burning! The village!
65
00:04:26,200 --> 00:04:27,900
This is where their food is stored!
66
00:04:27,900 --> 00:04:29,900
I don't think we can take their wine.
67
00:04:29,900 --> 00:04:31,500
We could use the beans and dried food!
68
00:04:34,500 --> 00:04:36,900
It looks like we'll have a full haul of corn today!
69
00:04:37,500 --> 00:04:40,200
Gather only the food we'll need for the winter season!
70
00:04:40,200 --> 00:04:44,000
It won't be a problem if we take anything from the places that burned down!
71
00:04:44,000 --> 00:04:46,500
- Why must we run away?
- Get out of here!
72
00:04:46,500 --> 00:04:48,500
Oh, is that fire?
73
00:04:48,500 --> 00:04:51,700
Get everything loaded up before the fire spreads!
74
00:04:52,400 --> 00:04:54,100
These are my forces...
75
00:04:54,100 --> 00:04:56,100
This means that I'm also responsible for causing this incident...
76
00:04:56,100 --> 00:05:00,600
What's the matter? Are you feeling ill? Should I bring you something to eat?
77
00:05:00,600 --> 00:05:03,600
Start up the car and please take me to the Soleil.
78
00:05:03,600 --> 00:05:05,000
The Soleil?
79
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
You can see a fire some other time, Corin Nander.
80
00:05:08,000 --> 00:05:09,500
Corin Nander?
81
00:05:09,500 --> 00:05:10,900
That's right, Corin.
82
00:05:14,600 --> 00:05:16,200
Alright then, let's go!
83
00:05:17,300 --> 00:05:19,700
- A Camera?
- Be more considerate!
84
00:05:20,600 --> 00:05:21,800
Honey!
85
00:05:24,100 --> 00:05:26,200
Don't leave me here!
86
00:05:27,200 --> 00:05:30,900
This isn't a battle. How could they attack unarmed civilians?
87
00:05:30,900 --> 00:05:32,300
Somebody, help me!
88
00:05:34,400 --> 00:05:36,800
This picture will be sent to Full Moon Topic!
89
00:05:36,800 --> 00:05:40,000
Based on your machine's ID number, they'll be able to identify its pilot!
90
00:05:44,400 --> 00:05:48,100
Marina, what's the matter? The fire's moving in this direction!
91
00:05:48,100 --> 00:05:49,400
Can you handle it from here?
92
00:05:49,400 --> 00:05:51,600
- Of course I can.
- I'll leave it to you.
93
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
Hold it!
94
00:05:55,700 --> 00:05:57,200
Watch what you're doing!
95
00:05:57,200 --> 00:06:00,700
Forgive me, I'm taking pictures for the newspaper.
96
00:06:00,700 --> 00:06:03,600
Don't you realize that your story will never even be published now?
97
00:06:03,600 --> 00:06:07,600
Won't be published? What do you mean by that?
98
00:06:07,600 --> 00:06:10,600
The newspapers are all currently owned by Luzianna's Borjarno family.
99
00:06:10,600 --> 00:06:13,000
News like this isn't ever published anymore!
100
00:06:13,500 --> 00:06:15,500
The newspapers don't publish it?
101
00:06:18,400 --> 00:06:26,100
Only a little while ago, all the news was about the prospects of peace negotiations, repeating that we'll all someday live together hand in hand.
102
00:06:28,100 --> 00:06:30,800
What am I doing here...
103
00:06:34,100 --> 00:06:35,300
lt's snow.
104
00:06:39,900 --> 00:06:41,000
lt's snowing!
105
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
So it is.
106
00:06:43,400 --> 00:06:45,200
Is this what snow is?
107
00:06:45,200 --> 00:06:48,900
That's right, This is snow. Didn't you know that?
108
00:06:48,900 --> 00:06:51,800
No, I didn't know.
109
00:06:51,800 --> 00:06:54,200
l don't seem to know anything anymore.
110
00:06:55,300 --> 00:06:59,200
I don't know much about these things...and about the lives of the people here.
111
00:06:59,200 --> 00:07:00,600
There's so much I don't understand.
112
00:07:03,300 --> 00:07:04,900
Are you hungry?
113
00:07:07,400 --> 00:07:09,400
Yes, big sister is feeling a bit hungry...
114
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
Is that true?
115
00:07:21,100 --> 00:07:22,900
Those are the rumors.
116
00:07:22,900 --> 00:07:26,900
Never mind that. This should be our chance to launch an all out attack on the Militia.
117
00:07:26,900 --> 00:07:30,000
Commander... you're very warm.
118
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
That's only because this stuff they call snow is falling outside.
119
00:07:32,700 --> 00:07:34,300
Commander, do you...
120
00:07:34,300 --> 00:07:38,000
Once we deploy in full force, those barbarians won't stand a chance against us.
121
00:07:38,400 --> 00:07:40,200
Still, it's only a rumor.
122
00:07:41,300 --> 00:07:43,000
Let me handle it.
123
00:07:46,500 --> 00:07:51,100
It might feel cold, but it IS also a bit... romantic, wouldn't you say?
124
00:07:51,100 --> 00:07:52,700
Yes.
125
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Is it Queen Dianna?
126
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
Yes.
127
00:07:57,400 --> 00:08:01,900
According to the report we received from a unit purchasing supplies in Rudowa...
128
00:08:01,900 --> 00:08:04,900
A woman who looked exactly like Queen Dianna's double was seen there.
129
00:08:05,600 --> 00:08:06,700
Who's there?
130
00:08:06,700 --> 00:08:08,300
It's Phil Ackman.
131
00:08:08,300 --> 00:08:09,600
Enter.
132
00:08:12,900 --> 00:08:15,100
About the attack on the Spaceship...
133
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
Yes, About that...
134
00:08:16,100 --> 00:08:20,100
l wanted for us to wait until the Militia had completely excavated it so that we would then be able to capture it intact.
135
00:08:20,200 --> 00:08:23,900
That Spaceship, Willgem, will be ready to launch in merely a day or two.
136
00:08:23,900 --> 00:08:25,000
lmpossible!
137
00:08:25,000 --> 00:08:28,200
That's what one of your own Royal Guard's agents told me.
138
00:08:28,200 --> 00:08:30,300
If we allowed the Militia to launch into space...
139
00:08:30,300 --> 00:08:33,300
...who knows what the Terrans would do if they reached the moon!
140
00:08:33,300 --> 00:08:36,100
Commander, I believe you're overestimating them. The Militia can't...
141
00:08:36,100 --> 00:08:38,800
The problems we've had with the Mustache Mobile Suit would be nothing compared to this!
142
00:08:38,800 --> 00:08:40,400
That Spaceship, The Willgem...
143
00:08:40,400 --> 00:08:44,400
...was repaired by technicians from our own army!
144
00:08:45,000 --> 00:08:47,300
It appears there may be no other choice.
145
00:08:47,300 --> 00:08:50,500
The attack will be limited only to the Spaceship itself.
146
00:08:50,500 --> 00:08:52,400
In that case, we'll depart once the snow has stopped.
147
00:08:56,500 --> 00:08:58,100
Chew it slowly, now.
148
00:08:59,100 --> 00:09:01,800
Have you been out on your own since the destruction of Nocis?
149
00:09:01,800 --> 00:09:04,200
Ever since then, she's been searching for her parents.
150
00:09:04,200 --> 00:09:06,700
Hey, would you like to stay here, Miss Lulu?
151
00:09:08,500 --> 00:09:10,200
Why not?
152
00:09:10,200 --> 00:09:15,200
The Mechanical Dolls like to come to places where there's food.
153
00:09:15,200 --> 00:09:17,200
They won't come here.
154
00:09:17,200 --> 00:09:18,100
Really?
155
00:09:18,100 --> 00:09:18,600
Really.
156
00:09:18,600 --> 00:09:20,700
Excuse me...
157
00:09:21,100 --> 00:09:22,300
Loran!
158
00:09:22,300 --> 00:09:23,600
- Loran...
- Hi!
159
00:09:23,600 --> 00:09:25,100
Here for more bread?
160
00:09:25,100 --> 00:09:26,700
Has Lady Kihel come by here?
161
00:09:26,700 --> 00:09:28,200
Kihel hasn't been here recently.
162
00:09:28,200 --> 00:09:30,700
- What brings you here, Fran?
- I'm helping her out.
163
00:09:30,700 --> 00:09:32,100
I see.
164
00:09:32,100 --> 00:09:34,000
Oh? Welcome back!
165
00:09:34,000 --> 00:09:36,900
Did you by chance see Lady Kihel anywhere out in the western streets?
166
00:09:36,900 --> 00:09:38,900
No. Fran's here as well?
167
00:09:39,400 --> 00:09:40,900
- Lady...
- Right.
168
00:09:43,000 --> 00:09:44,600
This is the cash from today.
169
00:09:44,600 --> 00:09:46,200
Right. Thank you, Keith.
170
00:09:51,100 --> 00:09:52,400
Don't be rash, Fran.
171
00:09:52,700 --> 00:09:53,800
It's cold out today...
172
00:09:53,800 --> 00:09:55,100
What are your intentions?
173
00:09:55,100 --> 00:09:57,900
You're still selling your bread to both your friends and enemies alike?
174
00:09:57,900 --> 00:09:58,900
ls that a problem?
175
00:09:58,900 --> 00:10:01,200
Don't you feel the least bit ashamed?
176
00:10:01,200 --> 00:10:02,400
No, I don't.
177
00:10:02,400 --> 00:10:04,300
I'm merely a baker.
178
00:10:04,300 --> 00:10:06,600
Why should I feel sorry about selling my bread to people?
179
00:10:06,600 --> 00:10:10,600
I'm not like you, Fran, I don't have any specific company paying me for my work.
180
00:10:11,000 --> 00:10:12,100
Fran!
181
00:10:12,100 --> 00:10:13,500
I'm not on a salary either!
182
00:10:13,500 --> 00:10:16,000
l'm paid on commission for each piece of work!
183
00:10:16,000 --> 00:10:20,500
But even after they buy my work, it'll never be published...They're so strange about it!
184
00:10:20,500 --> 00:10:23,500
You should watch yourself, Loran.
185
00:10:23,500 --> 00:10:25,800
Me? Why?
186
00:10:25,800 --> 00:10:29,200
Don't you get it? You were fooled by the kind words of Guin Rhineford!
187
00:10:29,200 --> 00:10:32,400
Just how many people have been killed by the Militia's "Laura", anyway?
188
00:10:32,400 --> 00:10:36,800
l haven't been killing anyone! I've only been waiting for the negotiations to go through!
189
00:10:36,800 --> 00:10:40,100
Have those talks accomplished anything in the past?
190
00:10:40,100 --> 00:10:41,200
Not a thing!
191
00:10:41,200 --> 00:10:44,600
And while all of that has been happening, even more people are dying...
192
00:10:44,600 --> 00:10:48,600
That's why I want to make bread for the people who are still alive!
193
00:10:48,700 --> 00:10:51,100
It has nothing to do with whether one is friend or foe!
194
00:10:51,100 --> 00:10:53,200
I agree with what you're saying, Keith...
195
00:10:56,600 --> 00:10:58,400
I'm sorry I hit you.
196
00:11:09,500 --> 00:11:10,700
Are we moving?
197
00:11:10,700 --> 00:11:13,700
I'm not sure. We're supposed to build up the frontlines.
198
00:11:17,400 --> 00:11:19,200
Joseph, this is Lieutenant Yanni.
199
00:11:19,200 --> 00:11:20,200
Right...
200
00:11:21,000 --> 00:11:22,200
Gah, Scary!
201
00:11:22,200 --> 00:11:23,100
What was that?
202
00:11:23,100 --> 00:11:25,200
Well, the television image came out too big...
203
00:11:25,200 --> 00:11:27,200
Tension is mounting in the Soleil.
204
00:11:27,200 --> 00:11:29,300
The situation isn't good. We'll need to strengthen the front line.
205
00:11:29,300 --> 00:11:30,500
Yes.
206
00:11:31,300 --> 00:11:32,300
What's that?
207
00:11:33,200 --> 00:11:34,300
What's the matter?
208
00:11:39,300 --> 00:11:43,200
According to the reports from Luzianna, the enemy will be coming from the same direction as before.
209
00:11:43,200 --> 00:11:44,300
Hold on a moment.
210
00:11:44,300 --> 00:11:46,300
- Colonel, it's the Willgem.
- Okay.
211
00:11:46,900 --> 00:11:50,900
Yes, I see. They'll be targeting the Willgem, so get it prepared for takeoff.
212
00:11:58,200 --> 00:12:00,100
It's at that light over there.
213
00:12:00,100 --> 00:12:02,100
ls that the Willgem?
214
00:12:03,500 --> 00:12:06,300
If it really is a mobile battleship capable of flight...
215
00:12:06,300 --> 00:12:07,800
l'd like to see it for myself.
216
00:12:07,800 --> 00:12:10,200
I imagine it uses the same technology as these mobile suits.
217
00:12:10,200 --> 00:12:14,200
Hey, Joseph, would you ever marry a girl like me?
218
00:12:14,200 --> 00:12:18,200
Well, of course. Just a random crazy idea, you might say...
219
00:12:18,200 --> 00:12:22,000
As for myself, I believed I was making a difference of some sort when I was publishing my anti-war articles...
220
00:12:22,000 --> 00:12:24,300
...but now I've learned that I'm not helping anyone.
221
00:12:24,300 --> 00:12:25,600
That might be.
222
00:12:25,600 --> 00:12:30,200
The Dianna Counter desperately wants to capture that mobile suit, so there's little we can do.
223
00:12:30,200 --> 00:12:32,000
We've done what we can for peace.
224
00:12:32,900 --> 00:12:36,900
Not everyone from the moonrace is like that, Joseph.
225
00:12:37,600 --> 00:12:39,500
Loran, please report in!
226
00:12:39,500 --> 00:12:41,400
Yes, this is Loran.
227
00:12:41,400 --> 00:12:43,600
Gallop? All clear.
228
00:12:43,600 --> 00:12:44,900
Nothing to report?
229
00:12:44,900 --> 00:12:48,200
Right. There nothing unusual here.
230
00:12:48,200 --> 00:12:50,400
What's wrong? There was something I wanted to talk with you about...
231
00:12:50,400 --> 00:12:53,800
I'm sorry. It'll have to wait until I return to the Gallop.
232
00:12:53,800 --> 00:12:55,400
Why is that?
233
00:12:56,200 --> 00:13:00,200
We can't do anything until we've built up those defense lines, and he acts that way? How irresponsible.
234
00:13:00,500 --> 00:13:06,600
Is "Laura of the Militia" nothing more than one of Guin's tools?
235
00:13:07,200 --> 00:13:08,300
I...
236
00:13:19,000 --> 00:13:21,500
Even after all of that, you still want to keep making bread?
237
00:13:21,500 --> 00:13:23,100
I have to keep going.
238
00:13:23,100 --> 00:13:28,800
I'd like to think that I'll be able to use my abilities with the bread to turn this town into a neutral area.
239
00:13:28,800 --> 00:13:34,300
I understand. You've continually sold bread to both armies for the sake of fulfilling that desire.
240
00:13:34,300 --> 00:13:37,500
But if you work yourself sick, you won't be any good to anyone.
241
00:13:51,900 --> 00:13:53,400
Where are we?
242
00:13:53,400 --> 00:13:56,300
We're right in front of the Inglessa Militia.
243
00:13:56,300 --> 00:13:58,100
I see. So the snow has stopped!
244
00:13:58,100 --> 00:13:59,400
It's dawn now.
245
00:13:59,400 --> 00:14:00,200
Where is Loran?
246
00:14:00,200 --> 00:14:01,300
We haven't heard yet.
247
00:14:04,500 --> 00:14:06,600
I can fire that rifle from inside the cockpit, right?
248
00:14:06,600 --> 00:14:07,800
No problem!
249
00:14:07,800 --> 00:14:10,000
The Suicide Squadron is on its way?
250
00:14:10,000 --> 00:14:11,400
Hurry it up.
251
00:14:11,400 --> 00:14:12,600
How many enemies are there?
252
00:14:12,600 --> 00:14:15,500
At least ten mechanical dolls, and five of them are the "scarecrows"!
253
00:14:19,000 --> 00:14:20,200
Fran, you should get out here.
254
00:14:20,200 --> 00:14:22,400
I'd like stay and observe the battle.
255
00:14:22,400 --> 00:14:24,500
You are not a soldier.
256
00:14:24,500 --> 00:14:25,600
Even so...
257
00:14:25,600 --> 00:14:28,800
If you still want to stay and photograph our battle, take this.
258
00:14:28,800 --> 00:14:30,300
Joseph?
259
00:14:30,300 --> 00:14:33,900
It might get colder out. Stay alive.
260
00:14:33,900 --> 00:14:35,800
Same to you Joseph. Don't die!
261
00:14:38,000 --> 00:14:41,700
Sochie, Miashei! The enemy's coming from the left!
262
00:14:41,700 --> 00:14:43,200
Where's Loran?
263
00:14:43,700 --> 00:14:46,400
Sochie, Joseph's "high heel" will be in the lead.
264
00:14:46,400 --> 00:14:47,700
"High Heel"?
265
00:14:47,700 --> 00:14:49,500
ls that Joseph's mechanical doll?
266
00:14:49,500 --> 00:14:55,000
Right. The Jalopy mechanical division will use that in the center of their line.
267
00:14:55,600 --> 00:14:57,900
Without the Mustached suit's beam rifle...
268
00:14:57,900 --> 00:15:01,000
...they'll wipe us out in only a single shot, Loran!
269
00:15:01,400 --> 00:15:04,200
Do you know the status on the battlefield?
270
00:15:05,900 --> 00:15:08,300
Poe's the only one who'll fire the mega particle cannon!
271
00:15:08,300 --> 00:15:11,100
If we all overdo it, their ship will be completely destroyed.
272
00:15:11,100 --> 00:15:15,400
Roger that! Have all the other units use melee combat to fend off the Militia's suits.
273
00:15:15,400 --> 00:15:17,600
There's no sign of the Mustached mobile suit yet?
274
00:15:17,600 --> 00:15:20,700
Right. It's possible that it's protecting the Willgem.
275
00:15:21,200 --> 00:15:23,700
Have they revamped the defenses yet?
276
00:15:23,700 --> 00:15:26,100
Our obstructions are approaching on land...
277
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
...but they can't stop us from launching, right?
278
00:15:29,000 --> 00:15:32,200
Will the cavern collapse when the thruster output pours out of the tail nozzle?
279
00:15:32,200 --> 00:15:34,500
We should be able to get out before it caves in.
280
00:15:34,500 --> 00:15:37,300
But by that point, wouldn't we simply be a target once we've left the ground?
281
00:15:38,000 --> 00:15:41,600
The Dianna Counter couldn't be stupid enough to destroy a fully usable spaceship.
282
00:15:41,600 --> 00:15:46,700
And once this thing has launched, their weapons can't easily hit us, so the battle should come to a quick end.
283
00:15:46,700 --> 00:15:48,100
For now, that is.
284
00:15:48,100 --> 00:15:49,800
For now?
285
00:15:49,800 --> 00:15:51,400
Only for the time being.
286
00:15:56,300 --> 00:15:58,400
An alarm? VR Head!
287
00:15:59,800 --> 00:16:01,200
Five WaDoms...
288
00:16:01,200 --> 00:16:02,400
...and five WaDs, as well.
289
00:16:03,100 --> 00:16:05,100
I'll have to fire a warning shot at their particle cannon.
290
00:16:06,900 --> 00:16:08,900
Preparing the cannon, acquiring target!
291
00:16:10,200 --> 00:16:11,400
Target the heat source.
292
00:16:11,400 --> 00:16:12,700
Fire!
293
00:16:20,600 --> 00:16:23,900
Loran, that's the way! Disrupt their beams!
294
00:16:24,700 --> 00:16:28,000
This is our chance! Move in and assist Loran's sniping!
295
00:16:28,000 --> 00:16:30,700
Aim toward the Scarecrow's feet! Fire!
296
00:16:35,600 --> 00:16:38,900
The fighting has started! Still, by the time I get the pictures worth snapping...
297
00:16:38,900 --> 00:16:40,400
I might be dead!
298
00:16:41,100 --> 00:16:42,200
There's the Mustache!
299
00:16:42,200 --> 00:16:43,600
Troops, commence your attack!
300
00:16:56,500 --> 00:16:58,800
- Here it comes!
- Now!
301
00:17:02,900 --> 00:17:05,400
Your damned little balls can't move as well as a real mobile suit!
302
00:17:07,800 --> 00:17:08,800
Okay!
303
00:17:09,300 --> 00:17:11,200
That pesky Ball!
304
00:17:18,300 --> 00:17:19,600
You're dead!
305
00:17:19,600 --> 00:17:20,600
Loran!
306
00:17:23,600 --> 00:17:25,100
Now the Mustache's targeting me!?
307
00:17:25,800 --> 00:17:27,500
Sochie, are you all right?
308
00:17:27,500 --> 00:17:29,100
That was amazing, Gavane!
309
00:17:29,100 --> 00:17:30,400
No...
310
00:17:30,400 --> 00:17:33,000
I'm not even using that beam-type weapon!
311
00:17:34,300 --> 00:17:35,900
It wasn't you, Gavane?
312
00:17:40,300 --> 00:17:41,200
That's two.
313
00:17:41,200 --> 00:17:44,200
Colonel Michael, concentrate all our forces on the Willgem's defense.
314
00:17:48,900 --> 00:17:52,100
Loran, Joseph in the "High Heel" will charge at them for close range combat.
315
00:17:52,100 --> 00:17:54,600
A "High heel"? Do you mean that FLAT?
316
00:17:54,600 --> 00:17:55,900
Don't shoot me!
317
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Engine Nozzles...
318
00:18:06,000 --> 00:18:08,800
- Systems all go!
- Is all this shaking supposed to happen?
319
00:18:08,800 --> 00:18:10,300
I think its a bit much as well. Chief Horace!
320
00:18:10,300 --> 00:18:12,100
There don't seem to be any major problems.
321
00:18:12,100 --> 00:18:13,900
All hands, prepare for lift off!
322
00:18:18,500 --> 00:18:20,400
Sochie, the Willgem's about to depart!
323
00:18:20,400 --> 00:18:21,800
But there are still two Scarecrows over there!
324
00:18:31,600 --> 00:18:33,500
Looks like you claim another victory, Sir Guin.
325
00:18:33,500 --> 00:18:35,300
Well, l'm not quite sure about that yet.
326
00:18:36,600 --> 00:18:38,200
Do you seriously think I'll let you take off!?
327
00:18:39,200 --> 00:18:40,400
The Mustache?
328
00:18:46,700 --> 00:18:47,900
Loran, are you okay?
329
00:18:47,900 --> 00:18:49,200
Can you handle it, Loran?
330
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
Laura, buy us just a bit more time!
331
00:18:50,800 --> 00:18:52,900
Understood, Sir Guin.
332
00:18:56,200 --> 00:18:59,500
However... My name isn't Laura, and I'm not a simply a tool for someone to use!
333
00:19:01,300 --> 00:19:02,400
Loran?
334
00:19:08,100 --> 00:19:09,900
The Mustache can move that quickly!?
335
00:19:16,700 --> 00:19:17,900
Gavane!
336
00:19:32,300 --> 00:19:35,000
That ancient relic... is flying!
337
00:19:51,600 --> 00:19:56,100
Forgive me... I rushed in too quickly and you ended up getting hurt.
338
00:19:56,100 --> 00:20:00,100
What are you talking about? You're the sole reason we were able to take out the whole lot of 'em!
339
00:20:00,400 --> 00:20:03,500
I lost control of myself... I don't know what got into me.
340
00:20:03,500 --> 00:20:05,500
I can't say that I'm aware of all your problems...
341
00:20:05,500 --> 00:20:07,900
But there are many questions in life that will never have a quick answer.
342
00:20:07,900 --> 00:20:09,300
Yeah, I can already see that.
343
00:20:09,300 --> 00:20:11,900
Loran, Colonel Michael is looking for you.
344
00:20:11,900 --> 00:20:12,900
Sure.
345
00:20:12,900 --> 00:20:14,800
I hope you're prepared to get yelled at.
346
00:20:14,800 --> 00:20:17,100
After all, you were missing for the entire night.
347
00:20:17,100 --> 00:20:18,000
Right.
348
00:20:18,000 --> 00:20:19,400
Hey, Gavane...
349
00:20:19,400 --> 00:20:21,600
Oh, you wanted to speak with me about something?
350
00:20:21,600 --> 00:20:23,600
Forget about it.
351
00:20:25,400 --> 00:20:27,600
Is it okay for you to rest here instead of the field hospital?
352
00:20:30,800 --> 00:20:32,100
Sir Guin...
353
00:20:32,100 --> 00:20:34,800
...your Laura may not be the perfect angel you thought he'd be.
354
00:20:34,800 --> 00:20:36,900
In that case, what else could Laura be?
355
00:20:36,900 --> 00:20:40,100
He's more like a youthful and beautiful, but unexpectedly fierce panther.
356
00:20:40,100 --> 00:20:41,600
A panther?
357
00:20:41,600 --> 00:20:45,600
Yes. The two of you are the only ones who haven't yet realized that.
358
00:20:45,600 --> 00:20:51,300
Eventually, he'll attempt to use his claws to rip you to shreds, Sir Guin.
359
00:20:52,500 --> 00:20:54,700
Then I'll be looking forward to that day.
360
00:21:07,740 --> 00:21:09,120
During the Autumn ceremony...
361
00:21:09,120 --> 00:21:13,750
We manage to locate Queen Dianna, but Corin also appears and that further complicates things.
362
00:21:14,550 --> 00:21:16,290
Lieutenant Harry and Queen Dianna,
363
00:21:16,310 --> 00:21:20,420
request my help to stage a mobile suit battle that will cure the shattered state of his mind.
364
00:21:20,420 --> 00:21:23,920
Exactly how do I pull off a battle that can do this?
365
00:21:25,550 --> 00:21:30,140
Next time... on TURN A GUNDAM...
"The Battle Of Enlightenment"
366
00:21:30,140 --> 00:21:32,930
"The heat hawk slices through the Autumn wind."
367
00:21:30,970 --> 00:21:35,630
The Battle Of Enlightenment
29446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.