All language subtitles for [SubtitleTools.com] Mobile Suit Turn-A Gundam - 15 (DVD 480p) (EG) (NakamaSub)_track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:05,850 Memories, Disappear 2 00:00:14,610 --> 00:00:18,210 Even if there's a need to evacuate, why are we heading for the Sunbelt Zone? 3 00:00:18,210 --> 00:00:21,110 To do business, you must go to where the people are. 4 00:00:21,110 --> 00:00:23,410 Well, that sounds reasonable, but... 5 00:00:25,510 --> 00:00:27,010 It's nothing. 6 00:00:27,010 --> 00:00:28,310 Okay... 7 00:00:36,010 --> 00:00:38,810 It's just what it looks like. Can you help us move it? 8 00:00:38,810 --> 00:00:41,310 Why don't the Militia's trucks assist you? 9 00:00:41,310 --> 00:00:43,310 They're ignoring us. 10 00:00:44,010 --> 00:00:45,810 l don't know if there's much my car can do. 11 00:00:45,810 --> 00:00:49,410 I'll keep the engine running if you offer us just a bit of help. 12 00:00:49,410 --> 00:00:51,610 We need to hurry since I've got a sick patient in there. 13 00:00:51,610 --> 00:00:53,210 A patient? 14 00:00:53,910 --> 00:00:56,210 That isn't Guin Rhineford, is it!? 15 00:00:58,810 --> 00:01:00,610 We'll move to the side in a second! 16 00:01:00,610 --> 00:01:02,210 Keith... 17 00:01:03,610 --> 00:01:05,210 We almost didn't make it. 18 00:01:05,210 --> 00:01:06,810 Has the White Doll returned? 19 00:01:06,810 --> 00:01:09,010 The Borjarnons are the only ones who weren't attacked. 20 00:01:09,310 --> 00:01:11,810 You met Dianna Counter's Mobile Suits? 21 00:01:11,810 --> 00:01:14,010 There's the Mustached Mobile Suit. 22 00:01:17,110 --> 00:01:20,010 Loran, have you seen Sochie? 23 00:01:20,010 --> 00:01:21,610 What are you doing here? 24 00:01:21,610 --> 00:01:22,610 Well... 25 00:01:22,610 --> 00:01:25,810 In the last battle, the enemy managed to evade the Beam Sabers and hit the head. 26 00:01:25,810 --> 00:01:27,510 So he sent it here with me to be repaired. 27 00:01:27,510 --> 00:01:30,210 Why isn't that the "White haired Laura"? 28 00:01:30,210 --> 00:01:32,410 Aren't you that beauty? 29 00:01:32,410 --> 00:01:35,410 I'm the female Kapool pilot, Sochie. 30 00:01:35,410 --> 00:01:36,810 Where's Loran? 31 00:01:36,810 --> 00:01:40,410 Hmm? Oh. He's still back at the Kingsley valley. 32 00:01:40,410 --> 00:01:44,410 My sister said she forgot something back there, so she dragged Loran along with her. 33 00:01:44,410 --> 00:01:46,410 So that's their relationship. 34 00:01:50,410 --> 00:01:53,710 We've still got 5 pieces of camouflage netting to put up there. 35 00:01:53,710 --> 00:01:57,310 You shouldn't use the Kapool's claws to tow out the ship. 36 00:01:57,310 --> 00:02:00,210 I know. 37 00:02:00,210 --> 00:02:02,710 This spacecraft is like a living, breathing entity, after all. 38 00:02:02,710 --> 00:02:06,410 So when you say the ship can reach space, you mean beyond the sky we see, right? 39 00:02:06,410 --> 00:02:08,810 Can't you be a bit quieter? 40 00:02:08,810 --> 00:02:11,010 Will it explode if we're not careful? 41 00:02:11,010 --> 00:02:12,710 There aren't enough people around here. 42 00:02:12,710 --> 00:02:13,910 Dig deeper! 43 00:02:13,910 --> 00:02:16,610 You'll get your damn break once we've dug out the ship's upper half. 44 00:02:16,610 --> 00:02:18,010 How many times do l have to tell you!? 45 00:02:18,010 --> 00:02:19,210 Dig it out from underneath as well! 46 00:02:19,210 --> 00:02:22,410 Sid, is Mr. Joseph not around here? 47 00:02:23,610 --> 00:02:25,610 l told him to stay with the people of Luzianna. 48 00:02:25,610 --> 00:02:26,610 Why is that? 49 00:02:26,610 --> 00:02:30,110 l don't want those from Luzianna to know anything about this spacecraft. 50 00:02:30,110 --> 00:02:32,310 You there, dig deeper inside! 51 00:02:32,910 --> 00:02:34,810 What's the matter with the lady? 52 00:02:34,810 --> 00:02:37,210 She forgot something at the house in Albany. 53 00:02:37,210 --> 00:02:40,910 Ahh. Then could you please help and get that truck for us, too? 54 00:02:40,910 --> 00:02:42,610 No problem. 55 00:02:45,210 --> 00:02:47,610 I'm a little scared, so I'll stay here. 56 00:02:47,610 --> 00:02:50,210 When I feel better, I'll join you. 57 00:02:50,210 --> 00:02:52,110 I'm off. See ya. 58 00:02:56,210 --> 00:02:58,710 I never thought they'd make an emergency landing all the way out here. 59 00:02:59,510 --> 00:03:04,110 An Almaiya class battleship, and the Soleil. That's all the regular forces have here. 60 00:03:05,910 --> 00:03:08,910 Your wife appears to be very gentle. 61 00:03:09,810 --> 00:03:12,510 Couples on the earth seem to be rather strange. 62 00:03:12,510 --> 00:03:16,210 The moon's people are incredible. You have magic that allows you to sleep for a hundred years. 63 00:03:16,210 --> 00:03:18,810 It's not magic. It's technological advancement. 64 00:03:18,810 --> 00:03:21,910 Is that so? I'd really like to see it for myself. 65 00:03:30,910 --> 00:03:33,010 I see. So it's not just for Mobile Suits... 66 00:03:33,010 --> 00:03:35,010 They are even excavating a Spacecraft. 67 00:03:35,010 --> 00:03:40,010 Yes, Along with this doll that my wife and I discovered. We used that Doll to get here. 68 00:03:40,010 --> 00:03:42,210 What is your relationship with the Militia? 69 00:03:42,210 --> 00:03:45,310 I don't have any kind of relations with them. That's why I'm here. 70 00:03:45,310 --> 00:03:49,110 If you continue to assist our Dianna Counter... 71 00:03:49,110 --> 00:03:51,410 We will consider sending you to the moon. 72 00:03:51,410 --> 00:03:55,810 If I may...Are you really Queen Dianna Soriel? 73 00:03:55,810 --> 00:03:56,510 What? 74 00:03:56,510 --> 00:03:58,410 How dare you! What are you trying to say? 75 00:03:58,410 --> 00:04:02,210 What do you mean? No, As I said, It was because of the legend of my ancestor... 76 00:04:02,210 --> 00:04:06,210 ...that I excavated that valley to find that Mechanical Doll and the Spacecraft. 77 00:04:06,410 --> 00:04:11,010 The legend said my ancestor fell in love with the girl from the moon named Dianna Soriel. 78 00:04:11,010 --> 00:04:14,610 But...you have the same name yet you don't seem to know anything about it. 79 00:04:16,110 --> 00:04:17,410 Sir Will Game... 80 00:04:17,410 --> 00:04:19,310 You have done well. 81 00:04:20,110 --> 00:04:23,910 Miss Kihel knows quite a bit about my ancestor. 82 00:04:23,910 --> 00:04:26,310 Why is that? 83 00:04:28,110 --> 00:04:30,410 Do you know Kihel Heim? 84 00:04:30,410 --> 00:04:32,810 That girl's quite the dreamer. 85 00:04:32,810 --> 00:04:35,510 But I wouldn't say that I... 86 00:04:36,010 --> 00:04:39,810 Falling in love with a girl from the moon, It sounds like a fairly common tale. 87 00:04:39,810 --> 00:04:43,510 Looks like she's one of those types. 88 00:04:43,510 --> 00:04:46,610 This valley where you met that girl and found the mobile suits... 89 00:04:46,610 --> 00:04:47,910 Where is this place? 90 00:04:47,910 --> 00:04:51,510 l can't tell you that unless you promise to take me to the moon. 91 00:04:51,510 --> 00:04:54,910 Lieutenant Harry, Take this man to meet Commander Phil... 92 00:04:54,910 --> 00:04:56,410 ...And give him a job. 93 00:04:56,410 --> 00:04:57,710 Are you sure? 94 00:04:57,710 --> 00:05:00,310 Additionally... 95 00:05:00,310 --> 00:05:03,310 Just make sure we obtain info regarding the White Doll's location. 96 00:05:03,310 --> 00:05:06,410 Yes, it would seem he's is quite a crude man. 97 00:05:19,910 --> 00:05:23,610 Nocis was destroyed because the negotiation attempts failed. 98 00:05:23,610 --> 00:05:26,710 It's all this man's fault that we're left with nothing. 99 00:05:26,710 --> 00:05:29,610 This spoiled heir of nobility then goes and escapes with this woman... 100 00:05:29,610 --> 00:05:32,310 Keith, you're being a bit rude to our patient. 101 00:05:32,310 --> 00:05:34,210 But isn't it the truth? 102 00:05:34,210 --> 00:05:37,510 I escaped the capital so that I could be sure to return one day. 103 00:05:37,510 --> 00:05:40,110 That's one way of putting it. 104 00:05:40,110 --> 00:05:42,610 You one of Laura's friends, aren't you? 105 00:05:42,610 --> 00:05:46,310 I believe that you could become a rather useful staff member to me. 106 00:05:46,310 --> 00:05:50,210 What are you talking about? I'm just a baker. 107 00:05:50,210 --> 00:05:53,810 The Luzianna Militia has acquired and fielded their own Mechanical Dolls. 108 00:05:53,810 --> 00:05:56,310 Right, Lily Borjarno? 109 00:05:56,310 --> 00:06:00,210 Sir Guin thinks that if we can continue recovering technology from Mountain Cycle... 110 00:06:00,210 --> 00:06:04,110 ...then the Dianna Counter forces could be stopped. 111 00:06:04,110 --> 00:06:08,710 Oh? You mean this Lord here also wanted to fight? 112 00:06:08,710 --> 00:06:12,210 - Something like that. - Allow me. 113 00:06:12,610 --> 00:06:17,510 Then, In order to recover this technology, you'll need some technicians, won't you? 114 00:06:17,510 --> 00:06:20,210 Sir Baker, do you know of anyone like that? 115 00:06:20,210 --> 00:06:22,310 Know anyone? 116 00:06:22,910 --> 00:06:24,210 - Shall we go? - Sure. 117 00:06:26,610 --> 00:06:30,110 Lady Lily, I'll need you to lead us since I don't know the way to get there. 118 00:06:30,110 --> 00:06:31,410 No problem. 119 00:06:49,010 --> 00:06:53,010 Queen Dianna will be watching...so you'll have to do your best. 120 00:06:53,210 --> 00:06:54,510 Sir! 121 00:06:54,810 --> 00:06:56,610 Once we've successfully warded off the Militia... 122 00:06:56,610 --> 00:06:59,510 We'll finish excavating your spacecraft and restore it. 123 00:06:59,510 --> 00:07:01,910 Thank you, sir. 124 00:07:03,110 --> 00:07:05,210 ls that okay, Lieutenant Harry? 125 00:07:05,210 --> 00:07:06,710 Sorry for the trouble. 126 00:07:06,710 --> 00:07:11,210 We cannot allow those in the Militia to acquire the technology within the spaceship. 127 00:07:11,210 --> 00:07:12,410 Sir! 128 00:07:12,410 --> 00:07:14,910 Do you still want to wash away your smear of being defeated by the Mustached mobile suit? 129 00:07:14,910 --> 00:07:16,210 Of course I do. 130 00:07:16,210 --> 00:07:19,210 I won't allow some country hick pilot to always get the best of me. 131 00:07:19,210 --> 00:07:21,410 In that case, use a WaD. 132 00:07:21,410 --> 00:07:23,710 Thank you, Sir! 133 00:07:24,310 --> 00:07:25,710 - Get going. - Yes Sir! 134 00:07:40,710 --> 00:07:45,510 Don't you get it, Will? That Mobile Suit isn't just a toy! 135 00:07:45,510 --> 00:07:48,810 If you drop your guard, you'll be killed. 136 00:07:50,910 --> 00:07:53,410 Those Dianna Counter people are amazing! 137 00:07:53,410 --> 00:07:55,510 They've made this thing far easier to control now. 138 00:07:55,510 --> 00:07:58,610 They are the people who deserve to obtain the Spacecraft. 139 00:08:09,310 --> 00:08:11,410 It's the Mechanical Doll with a Mustache, right? 140 00:08:11,410 --> 00:08:12,910 When did you see it? 141 00:08:12,910 --> 00:08:14,910 It was some time around this morning. 142 00:08:14,910 --> 00:08:19,210 ls Laura's mechanical doll here as well? Where is it? 143 00:08:19,210 --> 00:08:22,810 In the valley opposite of the flat-lands past the lake. 144 00:08:22,810 --> 00:08:26,110 l saw it walking towards Luzianna's territory. 145 00:08:26,110 --> 00:08:28,610 With the round Mechanical Dolls? 146 00:08:28,610 --> 00:08:30,710 They were rolling around as well. 147 00:08:30,710 --> 00:08:34,710 I've heard that the Inglessa and Luzianna Militias have joined forces. 148 00:08:34,810 --> 00:08:38,310 The Militia's bound to improve their performance now. 149 00:08:38,310 --> 00:08:42,810 Did Colonel Michael also join with the Luzianna Militia? 150 00:08:42,810 --> 00:08:45,310 It's become quite a large army... 151 00:08:48,710 --> 00:08:51,910 Do you think that it'll work if we just bring them your bread? 152 00:08:51,910 --> 00:08:54,110 It's for Colonel Michael. 153 00:08:54,110 --> 00:08:57,310 He's given us so much of their "worthless paper" that we should at least thank him by making more bread for him. 154 00:08:57,310 --> 00:09:01,310 Your right, you shouldn't take such a high payment without giving something extra. 155 00:09:11,110 --> 00:09:14,510 She said she had forgotten something, but how could that be? 156 00:09:19,510 --> 00:09:23,410 As far as I know, the Heim family has never brought anything here before. 157 00:09:52,610 --> 00:09:55,010 Sir Will Game... 158 00:10:02,610 --> 00:10:05,510 Why are we letting people sell bread from their trucks? 159 00:10:05,510 --> 00:10:09,510 Well, the Suicide Squad Commander, Gavane, is the one who called them out here. 160 00:10:09,510 --> 00:10:15,010 There's plenty of bread to go around. Line up and wait your turn. 161 00:10:15,010 --> 00:10:17,810 What good are military officers like you if you don't display your training's discipline? 162 00:10:18,510 --> 00:10:20,010 Thank you, sir. 163 00:10:20,810 --> 00:10:22,810 Excuse me, one person at a time, please. 164 00:10:25,110 --> 00:10:26,710 Gavane, you're doing an excellent job. 165 00:10:26,710 --> 00:10:27,710 It's nothing. 166 00:10:27,710 --> 00:10:29,510 Because of you, we'll sell out in no time. 167 00:10:29,510 --> 00:10:31,410 Yeah, well it's nothing. 168 00:10:31,810 --> 00:10:35,810 Oh, and Gavane, what of the White Doll that Guin admires so much? 169 00:10:36,010 --> 00:10:38,510 Inglessa's mechanics are servicing it now. 170 00:10:38,510 --> 00:10:39,910 I see! 171 00:10:40,410 --> 00:10:43,410 Luzianna's forces use the Borjarnon, you know. 172 00:10:48,810 --> 00:10:51,010 Wow, It's so amazingly big and ugly! 173 00:10:51,010 --> 00:10:53,610 Hey! You shouldn't just reach downward to grab it. 174 00:10:53,610 --> 00:10:57,210 You need to insert that shield into the elbow slot to use it properly. 175 00:10:57,210 --> 00:10:59,610 If you don't you'll be unable to use that hand. 176 00:10:59,610 --> 00:11:01,310 So that's how I do it. 177 00:11:02,410 --> 00:11:04,810 That Laura's a pretty clumsy pilot. 178 00:11:07,410 --> 00:11:09,510 Don't push your weight on it! 179 00:11:10,110 --> 00:11:12,210 Sochie, what are you doing? 180 00:11:12,710 --> 00:11:14,010 Use your balancer. 181 00:11:14,010 --> 00:11:16,210 Just pull it back from your right side. 182 00:11:16,210 --> 00:11:19,310 What's this? It's not being controlled by Laura? 183 00:11:19,310 --> 00:11:20,810 You're going to fall. 184 00:11:20,810 --> 00:11:22,210 Sochie, is it? 185 00:11:22,210 --> 00:11:25,810 White Doll, use that Mustache power of yours and stand up! 186 00:11:28,210 --> 00:11:30,510 I got it balanced! 187 00:11:30,510 --> 00:11:32,510 Is this the shield? 188 00:11:32,510 --> 00:11:35,210 Nicely done, Miss Sochie! 189 00:11:35,210 --> 00:11:38,310 Sochie, compare the shield's position with what you see in the manual. 190 00:11:38,310 --> 00:11:40,310 Look it over carefully. 191 00:11:40,310 --> 00:11:45,010 I only have a copy of the photo that was taken from it. I don't have the full version. 192 00:11:45,010 --> 00:11:46,610 What's wrong with the head? 193 00:11:46,610 --> 00:11:49,010 That damaged happened in a recent battle. 194 00:11:50,710 --> 00:11:52,510 Awesome! 195 00:12:06,210 --> 00:12:08,110 Is Colonel Michael here? 196 00:12:08,110 --> 00:12:09,710 Colonel, It's the bread delivery. 197 00:12:09,710 --> 00:12:12,010 Did you find another mechanical doll? 198 00:12:12,010 --> 00:12:16,910 That's not it. I'm here to deliver you a message from Sir Guin Sard Rhineford. 199 00:12:17,910 --> 00:12:19,910 Where did you meet him? 200 00:12:19,910 --> 00:12:21,210 At the Winter Villa. 201 00:12:21,210 --> 00:12:23,610 However, He was suffering from a fever when I met him. 202 00:12:23,610 --> 00:12:28,510 Anyway, Sir Guin requested that you hire technicians from the moonrace in order to examine this. 203 00:12:28,510 --> 00:12:31,510 He was hoping that he could get some assistance from you. 204 00:12:31,510 --> 00:12:35,110 Don't you realize that we're fighting against those people and Dianna Counter right now!? 205 00:12:35,110 --> 00:12:40,710 There are still people in their populous who simply want to live a peaceful life. Even military technicians! 206 00:12:40,710 --> 00:12:42,110 An enemy is an enemy! 207 00:12:42,110 --> 00:12:43,710 If you don't learn to use all of your pieces... 208 00:12:43,710 --> 00:12:45,910 You'll end up losing the game, even when you had a chance to win. 209 00:12:45,910 --> 00:12:51,110 Why is the Lord of Luzianna's daughter here trying to tell our Militia what to do!? 210 00:12:51,110 --> 00:12:56,310 Wouldn't you rather see the sunrise after watching the evening darkness cover the land? 211 00:12:57,410 --> 00:13:00,110 You equate our Lord with a rising sun...? 212 00:13:00,110 --> 00:13:03,610 Such comparisons might make a man look even more handsome. 213 00:13:04,510 --> 00:13:09,410 So the heir refuses to give in and wishes to rebuild his legacy, you say? 214 00:13:09,710 --> 00:13:16,110 Report! The mechanical doll with the cannon on its shoulder has reappeared and is now heading towards Mr. Sid's excavation site at Kingsley. 215 00:13:16,110 --> 00:13:17,910 Slow down when you speak! 216 00:13:17,910 --> 00:13:20,310 The Suicide Squad's ready to deploy. 217 00:13:20,310 --> 00:13:22,210 Who told you about that? 218 00:13:22,210 --> 00:13:25,110 Your messenger was so loud that the entire base could hear him. 219 00:13:25,110 --> 00:13:30,110 Colonel, Ms. Lily hasn't had an appropriate opportunity to see just how skillful we of the Suicide Squad can be. 220 00:13:30,110 --> 00:13:33,110 We'll head for the valley at Kingsley. 221 00:13:33,110 --> 00:13:40,810 It's a shame, but we can't deploy all your Borjarnon Mobile suits since some of them were damaged, Commander Gavane. 222 00:13:41,810 --> 00:13:44,610 Gavane's mechanical doll troops are still the bravest ones in the Militia. 223 00:13:44,610 --> 00:13:47,210 Thank you very much, Ma'am! 224 00:14:23,510 --> 00:14:26,110 Aren't those Mobile Suits? 225 00:14:26,110 --> 00:14:28,210 Do you see Mobile Suits? 226 00:14:28,810 --> 00:14:32,510 They don't seem to be Dianna Counter Mobile Suits. 227 00:14:34,010 --> 00:14:36,510 None of them are Will Game's mobile suit, either. 228 00:14:36,510 --> 00:14:38,810 I don't see any that are shaped like his. 229 00:14:39,810 --> 00:14:42,410 It looks like they're heading toward the Kingsley valley. 230 00:14:42,410 --> 00:14:44,710 Did Sid pass on the news about the place? 231 00:14:45,110 --> 00:14:47,610 Could the Luzianna Militia be deploying their mobile suits? 232 00:14:47,610 --> 00:14:49,910 I don't know about that. 233 00:14:50,710 --> 00:14:52,310 I'm sorry! 234 00:15:04,610 --> 00:15:06,310 We'll stop here! 235 00:15:07,810 --> 00:15:09,910 There aren't many of them, so this should be just about even. 236 00:15:09,910 --> 00:15:11,510 Get some units over to the right! 237 00:15:14,510 --> 00:15:16,310 - Prepare to fire! - Okay! 238 00:15:16,810 --> 00:15:21,210 Alright, I'll use the long range cannon's television screen to get a fix on it. 239 00:15:21,210 --> 00:15:24,810 - Position the cross hair to fire! - Is this good? 240 00:15:24,810 --> 00:15:26,310 Move it more to the right... 241 00:15:26,310 --> 00:15:29,510 No, the hand you use your spoon in! Right! 242 00:15:29,510 --> 00:15:31,110 Lower! 243 00:15:37,510 --> 00:15:39,410 A shot flew towards us? 244 00:15:39,410 --> 00:15:41,110 Glasses... 245 00:15:41,110 --> 00:15:43,010 Was that cannon aiming at me? 246 00:15:43,010 --> 00:15:45,910 Will Game... did you decide to betray us... 247 00:15:45,910 --> 00:15:48,010 ...by lying about the ship's location and luring us into the Militia's trap!? 248 00:15:48,010 --> 00:15:49,410 No, you're wrong! 249 00:15:49,410 --> 00:15:50,710 I'm off! 250 00:15:52,410 --> 00:15:56,710 That's not it! I really did want to take that ship and fly over the moon! 251 00:15:59,110 --> 00:16:00,410 What are you doing? 252 00:16:00,410 --> 00:16:02,310 We need to return fire, don't we? 253 00:16:02,310 --> 00:16:06,710 Dianna Counter didn't initiate the attack this time... we let these amateurs beat us to it! 254 00:16:07,410 --> 00:16:09,410 I won't let you get in the way of my romance, Militia! 255 00:16:09,410 --> 00:16:11,610 Lieutenant, watch this! 256 00:16:12,110 --> 00:16:16,510 The spacecraft in that valley will be used for the sake of meeting Dianna Soriel! 257 00:16:23,710 --> 00:16:27,510 Move it you damned ball! Quit blocking my path to Kingsley! 258 00:16:33,910 --> 00:16:35,610 There are some enemies on the left? 259 00:16:35,610 --> 00:16:38,410 These people won't take that spacecraft from me! 260 00:16:47,910 --> 00:16:51,710 See, that's what you get for trying to crush my dreams! 261 00:16:54,210 --> 00:16:55,810 According to the Data... 262 00:16:55,810 --> 00:16:58,110 That should be the Mobile Suit that battled against Lieutenant Harry. 263 00:16:58,110 --> 00:16:59,210 Shall we attack it? 264 00:16:59,210 --> 00:17:00,410 Do it! 265 00:17:03,310 --> 00:17:05,910 If you stand, use your shield for protection! 266 00:17:06,610 --> 00:17:08,310 It's not a SUMO... 267 00:17:15,210 --> 00:17:17,910 The battle is starting, we have to hurry! 268 00:17:17,910 --> 00:17:20,110 It's too dangerous for us to get close! 269 00:17:20,110 --> 00:17:23,910 They might stop the fighting if they see some civilians on the battlefield! 270 00:17:23,910 --> 00:17:25,610 l have to stop them! 271 00:17:25,610 --> 00:17:28,110 l understand that, but... 272 00:17:28,110 --> 00:17:31,210 There's no point to them battling each other all the way out here! 273 00:17:31,210 --> 00:17:33,310 That's true. 274 00:17:37,110 --> 00:17:39,210 Milady Sochie? 275 00:17:39,210 --> 00:17:42,710 It is Sochie! Please stop this! Don't fight them! 276 00:17:48,110 --> 00:17:49,710 Hmmph, Just watch me! 277 00:17:49,710 --> 00:17:52,510 The White Doll should be even stronger now! 278 00:17:56,510 --> 00:17:59,010 Will the Kapools and Sochie be able to stop it? 279 00:17:59,010 --> 00:18:01,710 Luzianna's Borjarnon are there too... 280 00:18:01,710 --> 00:18:05,510 We can't leave the valley yet. We're counting on them for protection. 281 00:18:05,510 --> 00:18:07,210 Did Laura's Mustache show up as well? 282 00:18:07,210 --> 00:18:09,510 There's no doubt. I saw it myself! 283 00:18:10,010 --> 00:18:12,510 You guys don't even know what you're fighting this war for! 284 00:18:21,810 --> 00:18:23,510 People like you...! 285 00:18:35,710 --> 00:18:37,510 Milady Sochie, can you hear me? 286 00:18:37,510 --> 00:18:39,510 Don't enter the battlefield! 287 00:18:45,110 --> 00:18:46,410 I'm out of ammo... 288 00:18:46,410 --> 00:18:48,010 Will! 289 00:18:57,410 --> 00:18:59,610 A mobile suit's been shot down! 290 00:18:59,610 --> 00:19:01,210 You're right. 291 00:19:05,310 --> 00:19:07,310 You damned midgets! 292 00:19:14,810 --> 00:19:16,210 Is Will answering? 293 00:19:16,210 --> 00:19:18,710 No. I'm not detecting any life signs either. 294 00:19:18,710 --> 00:19:22,410 Why cant I ever complete a mission correctly? 295 00:19:24,010 --> 00:19:24,810 What is it? 296 00:19:24,810 --> 00:19:26,710 - Something is coming. - Again!? 297 00:19:54,510 --> 00:19:56,610 Loran, l can see his hands. 298 00:19:57,610 --> 00:20:01,010 The pilot... is trying to get out? 299 00:20:04,210 --> 00:20:06,610 Well... I'm not sure. 300 00:20:07,710 --> 00:20:09,510 We should help him. 301 00:20:09,510 --> 00:20:13,510 But...I don't think those are anything but arms anymore, Milady. 302 00:20:13,710 --> 00:20:15,510 You mean? 303 00:20:15,510 --> 00:20:17,910 Mr. Will Game... 304 00:20:22,710 --> 00:20:24,410 That can't be true! 305 00:20:24,410 --> 00:20:26,410 It's not like I want it to be! 306 00:20:27,010 --> 00:20:29,610 Loran, Loran... 307 00:20:29,610 --> 00:20:33,610 What about Will? How's Mr. Will Game? 308 00:20:33,710 --> 00:20:36,910 Where's Will Game? 309 00:20:38,210 --> 00:20:39,610 Loran? 310 00:20:41,310 --> 00:20:43,510 Sochie? 311 00:21:09,220 --> 00:21:13,220 The people of earth didn't know anything about the people of the moon. 312 00:21:13,320 --> 00:21:16,220 In this world... through a number of coincidences... 313 00:21:16,220 --> 00:21:19,320 I became the pilot of the earth's greatest secret, the White Doll. 314 00:21:19,320 --> 00:21:27,020 And then we have the story of how Loran and Laura came to be traveling with the Moon's Queen, Dianna Soriel. 315 00:21:27,020 --> 00:21:30,020 Next time... on TURN A GUNDAM... 316 00:21:30,020 --> 00:21:32,420 Where does the wind first begin to blow? 317 00:21:31,430 --> 00:21:36,950 All About Turn A 318 00:21:33,020 --> 00:21:35,320 All About Turn A 26074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.