Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,761 --> 00:00:38,831
- How're you feeling?
3
00:00:40,143 --> 00:00:42,052
- Like I made a mistake.
4
00:00:42,076 --> 00:00:43,076
- Why?
5
00:00:44,147 --> 00:00:46,263
- This just doesn't seem...
6
00:00:46,287 --> 00:00:47,288
- Like it will work?
7
00:00:48,462 --> 00:00:49,462
- Right.
8
00:00:50,222 --> 00:00:51,534
This doesn't seem right.
9
00:00:56,573 --> 00:00:57,573
- I'm here.
10
00:00:58,920 --> 00:01:01,371
You wanna tell me anything
about how you're feeling?
11
00:01:02,372 --> 00:01:03,372
Anything?
12
00:01:06,618 --> 00:01:07,618
- I'm scared.
13
00:01:09,655 --> 00:01:11,254
I'm fucking scared.
14
00:01:11,278 --> 00:01:13,418
And I don't wanna do this.
15
00:01:15,627 --> 00:01:17,629
- Don't forget the
reason you're here.
16
00:01:19,217 --> 00:01:20,217
- My family.
17
00:01:21,633 --> 00:01:23,393
- This is about them.
18
00:01:24,118 --> 00:01:26,983
About providing for them
when all of this is over.
19
00:01:28,122 --> 00:01:31,032
They're gonna be taken care of
for the rest of their lives.
20
00:01:31,056 --> 00:01:32,644
They'll have you
to thank for that.
21
00:01:33,472 --> 00:01:35,243
For taking a horrible situation
22
00:01:35,267 --> 00:01:37,200
and turning it into
something positive.
23
00:01:39,547 --> 00:01:41,618
- What if I don't go
through with this?
24
00:01:46,175 --> 00:01:48,004
- We can't force you
to do anything.
25
00:01:49,178 --> 00:01:51,466
But your family
will get nothing.
26
00:01:51,490 --> 00:01:53,251
And nature will take its course.
27
00:01:56,702 --> 00:01:58,473
Stage four cancer moves fast.
28
00:01:58,497 --> 00:01:59,705
We've seen it before.
29
00:02:05,780 --> 00:02:07,127
- I can't.
30
00:02:11,890 --> 00:02:12,960
- You can.
31
00:02:18,483 --> 00:02:21,589
- Let's get this over with.
32
00:02:52,172 --> 00:02:53,172
- We're set.
33
00:02:54,737 --> 00:02:55,737
All okay?
34
00:02:55,761 --> 00:02:57,187
- Yeah, we're stable.
35
00:02:57,211 --> 00:03:00,190
Let's get the power levels
up to what we need.
36
00:03:01,296 --> 00:03:02,296
Go.
37
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
Go.
38
00:03:10,086 --> 00:03:11,121
- As we rehearsed.
39
00:03:12,226 --> 00:03:13,434
Take the cup next to you.
40
00:03:15,885 --> 00:03:17,197
Drink the liquid whole.
41
00:03:19,613 --> 00:03:20,752
There will be no taste.
42
00:03:41,428 --> 00:03:43,233
- How long?
43
00:03:43,257 --> 00:03:43,889
- What?
44
00:03:43,913 --> 00:03:45,052
- How long?
45
00:03:49,401 --> 00:03:50,506
- 10 seconds.
46
00:04:08,282 --> 00:04:09,570
- Now!
- Wait!
47
00:04:09,594 --> 00:04:11,492
- Now or we'll miss it!
48
00:04:15,841 --> 00:04:16,841
Now!
49
00:07:44,291 --> 00:07:46,303
- You still running?
50
00:07:46,327 --> 00:07:47,373
- Every day.
51
00:07:48,686 --> 00:07:49,686
What're you doing here?
52
00:07:49,710 --> 00:07:50,515
Trust fund run out?
53
00:07:50,539 --> 00:07:51,930
- Ah, God.
54
00:07:51,954 --> 00:07:53,069
- Yeah, I'm a bit sweaty.
55
00:07:53,093 --> 00:07:54,293
- That trust fund's the reason
56
00:07:54,317 --> 00:07:55,761
why we didn't have
a college job.
57
00:07:55,785 --> 00:07:57,705
- Yeah, well don't forget
what you got in return.
58
00:07:57,729 --> 00:08:00,421
- I could've aced thermal
dynamics without your help.
59
00:08:00,445 --> 00:08:01,445
- You think?
60
00:08:02,378 --> 00:08:03,658
- All right, it was a good deal.
61
00:08:03,682 --> 00:08:04,763
It was a good deal.
62
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
So what you been up to?
63
00:08:06,624 --> 00:08:08,671
- Ah, nothing much.
64
00:08:08,695 --> 00:08:10,293
Took some time off.
65
00:08:10,317 --> 00:08:12,537
Been working on some advanced
virtual reality stuff.
66
00:08:12,561 --> 00:08:13,561
- Yeah?
67
00:08:14,770 --> 00:08:15,770
- How about you?
68
00:08:16,565 --> 00:08:18,439
Seen any of the other guys?
69
00:08:18,463 --> 00:08:21,097
- I know Matt's teaching
over at the university.
70
00:08:21,121 --> 00:08:23,237
Oh, Randy's got his own lab now.
71
00:08:23,261 --> 00:08:25,066
- You serious? Randy's
got his own lab?
72
00:08:25,090 --> 00:08:26,585
- Somebody trusts him.
73
00:08:28,404 --> 00:08:30,037
You talk to anybody?
74
00:08:30,061 --> 00:08:31,061
- No.
75
00:08:38,759 --> 00:08:39,978
I know that look.
76
00:08:40,002 --> 00:08:41,462
- I know you do.
77
00:08:41,486 --> 00:08:42,290
- What?
78
00:08:42,314 --> 00:08:43,637
- It's a breakthrough.
79
00:08:43,661 --> 00:08:44,569
It's big.
80
00:08:44,593 --> 00:08:46,122
- Yeah, what is it?
81
00:08:46,146 --> 00:08:47,734
- It's a little hard to explain,
82
00:08:49,218 --> 00:08:51,299
but I want you to see
with your own eyes.
83
00:08:51,323 --> 00:08:52,577
You in?
84
00:08:52,601 --> 00:08:54,061
- Uh...
85
00:08:54,085 --> 00:08:54,889
Yeah.
86
00:08:54,913 --> 00:08:55,718
Sure, why not?
87
00:08:55,742 --> 00:08:56,684
- Cool.
88
00:08:56,708 --> 00:08:58,514
Just gotta go see someone first.
89
00:08:58,538 --> 00:08:59,515
- Who?
90
00:08:59,539 --> 00:09:01,482
- Just a quick interview.
91
00:09:01,506 --> 00:09:02,414
- All right.
92
00:09:02,438 --> 00:09:04,174
Well, let me take a shower.
93
00:09:04,198 --> 00:09:05,106
You want a coffee?
94
00:09:05,130 --> 00:09:06,349
- Yeah, I'll take a coffee.
95
00:09:06,373 --> 00:09:08,006
Make that show quick
though, you know?
96
00:09:08,030 --> 00:09:09,145
- Always in a hurry, huh?
97
00:09:09,169 --> 00:09:10,169
- Well, yeah.
98
00:09:15,278 --> 00:09:16,866
- Take the cup next to you.
99
00:09:18,834 --> 00:09:19,938
Drink the liquid whole.
100
00:09:22,009 --> 00:09:23,746
There will be no taste.
101
00:09:27,187 --> 00:09:28,187
- How long?
102
00:09:28,717 --> 00:09:29,717
- What?
103
00:09:29,741 --> 00:09:30,741
- How long?
104
00:09:34,574 --> 00:09:35,644
- 10 seconds.
105
00:09:39,613 --> 00:09:40,728
Now! - Wait!
106
00:09:40,752 --> 00:09:43,341
- Now or we'll miss it!
107
00:09:44,653 --> 00:09:45,871
Now!
108
00:10:16,857 --> 00:10:20,872
- We're looking for a local drug
dealer named Ronnie Pierce.
109
00:10:20,896 --> 00:10:21,896
- Drug dealer?
110
00:10:22,691 --> 00:10:24,807
Great way to start the day.
111
00:10:32,183 --> 00:10:33,183
- Whoa.
112
00:10:34,668 --> 00:10:36,715
What the fuck are you?
113
00:10:36,739 --> 00:10:37,739
- Ronnie Pierce?
114
00:10:38,948 --> 00:10:41,295
I have a few questions
about Dina Taylor.
115
00:10:42,952 --> 00:10:44,136
- Cops?
116
00:10:44,160 --> 00:10:45,655
- No.
117
00:10:45,679 --> 00:10:47,060
- Then who the fuck are you?
118
00:10:48,268 --> 00:10:50,039
- This has nothing to
do with any legalities
119
00:10:50,063 --> 00:10:51,281
or anything like that.
120
00:10:51,305 --> 00:10:53,076
You're not gonna get
into any trouble.
121
00:10:53,100 --> 00:10:54,100
- Legalities?
122
00:10:54,930 --> 00:10:57,529
Who talks like that?
123
00:10:58,865 --> 00:10:59,945
- I'm sorry.
124
00:10:59,969 --> 00:11:00,969
- Fuck off!
125
00:11:03,490 --> 00:11:04,605
- Come on, let's go.
126
00:11:04,629 --> 00:11:06,331
- No, hey, I can pay you.
127
00:11:06,355 --> 00:11:09,254
All right, a thousand dollars
for 30 minutes of your time.
128
00:11:12,154 --> 00:11:13,154
- Two minutes.
129
00:11:13,949 --> 00:11:15,236
- All right.
130
00:11:15,260 --> 00:11:17,169
A thousand for two minutes.
131
00:11:17,193 --> 00:11:18,193
- Let me see it.
132
00:11:25,546 --> 00:11:27,317
What do you wanna know?
133
00:11:27,341 --> 00:11:29,261
You guys from the insurance
company or something?
134
00:11:29,285 --> 00:11:30,445
- Who we are isn't important.
135
00:11:30,469 --> 00:11:31,631
- Oh right.
136
00:11:32,899 --> 00:11:34,003
- Is that Dina Taylor?
137
00:11:36,040 --> 00:11:37,040
- Yeah.
138
00:11:37,766 --> 00:11:38,984
- Yeah?
139
00:11:39,008 --> 00:11:40,630
When was the last
time you saw her?
140
00:11:41,701 --> 00:11:43,101
- You said you weren't
fucking cops?
141
00:11:43,125 --> 00:11:44,472
- We're not.
142
00:11:44,496 --> 00:11:46,222
When was the last
time you saw her?
143
00:11:47,914 --> 00:11:48,914
- Two years ago.
144
00:11:50,779 --> 00:11:52,757
The day before she did it.
145
00:11:52,781 --> 00:11:54,034
- Did it?
146
00:11:54,058 --> 00:11:57,382
Could you elaborate?
147
00:11:57,406 --> 00:11:58,407
- She jumped.
148
00:12:03,354 --> 00:12:04,354
Jumped off a bridge.
149
00:12:04,378 --> 00:12:06,080
Committed suicide.
150
00:12:06,104 --> 00:12:07,254
- Why'd she do it?
151
00:12:07,278 --> 00:12:08,478
Are you sure it was a suicide?
152
00:12:08,502 --> 00:12:09,981
It wasn't an accident?
153
00:12:10,005 --> 00:12:12,535
- You know, all you need to
know is that she was a junkie
154
00:12:12,559 --> 00:12:14,261
who was always
threatening suicide.
155
00:12:14,285 --> 00:12:16,504
So suicide.
156
00:12:16,528 --> 00:12:17,528
Probably.
157
00:12:18,738 --> 00:12:20,508
Are you sure you're
not fucking cops?
158
00:12:20,532 --> 00:12:22,569
- Ronnie, do we look like cops?
159
00:12:26,090 --> 00:12:27,090
- Whatever.
160
00:12:32,303 --> 00:12:33,303
- So...
161
00:12:37,032 --> 00:12:38,595
What caused it?
162
00:12:38,619 --> 00:12:39,655
- Fuck, I don't know.
163
00:12:43,417 --> 00:12:45,247
I broke up with her
the night before.
164
00:12:47,180 --> 00:12:49,986
So I guess she hit it
hard because of that.
165
00:12:50,010 --> 00:12:51,356
- She was trying to end it?
166
00:12:52,530 --> 00:12:54,301
- What're you doing?
Research on suicides?
167
00:12:54,325 --> 00:12:56,258
- Yeah, preciously, that's it.
168
00:12:58,156 --> 00:13:01,746
Have you noticed anything weird,
strange, after she passed?
169
00:13:03,058 --> 00:13:04,207
- Like what?
170
00:13:04,231 --> 00:13:06,762
- Premonitions? Visions?
171
00:13:07,752 --> 00:13:08,752
- What?
172
00:13:10,893 --> 00:13:12,722
- Like anything out
of the ordinary.
173
00:13:15,173 --> 00:13:17,358
- She always had problems.
174
00:13:17,382 --> 00:13:20,109
She was always on edge
about everything.
175
00:13:21,076 --> 00:13:22,260
I tried.
176
00:13:22,284 --> 00:13:24,182
I couldn't take it
anymore so I ended it.
177
00:13:25,874 --> 00:13:29,129
The next day, gone.
178
00:13:29,153 --> 00:13:30,153
Hey.
179
00:13:31,534 --> 00:13:34,617
Everybody thinks I'm a
fucking monster now.
180
00:13:34,641 --> 00:13:36,919
I'm the one who caused
her to commit suicide.
181
00:13:38,610 --> 00:13:39,610
I don't know.
182
00:13:40,371 --> 00:13:41,579
She ruined my life.
183
00:13:46,135 --> 00:13:47,135
Time is up.
184
00:13:52,107 --> 00:13:53,107
- Thanks, Ronnie.
185
00:13:57,250 --> 00:13:58,285
- Oh, anytime.
186
00:14:02,531 --> 00:14:03,577
- Louis.
187
00:14:03,601 --> 00:14:04,578
Louis, wait up.
188
00:14:04,602 --> 00:14:06,476
I haven't talked
to you for what?
189
00:14:06,500 --> 00:14:07,408
- Three years.
190
00:14:07,432 --> 00:14:08,340
- You show up in my driveway,
191
00:14:08,364 --> 00:14:09,583
you bring me here to talk
192
00:14:09,607 --> 00:14:11,298
to some guy about his
dead girlfriend.
193
00:14:12,368 --> 00:14:13,853
What the hell's gotten into you?
194
00:14:18,098 --> 00:14:19,179
Just take me back.
195
00:14:19,203 --> 00:14:19,973
- No, no, no.
196
00:14:19,997 --> 00:14:20,974
Hey, whoa, whoa, whoa.
197
00:14:20,998 --> 00:14:21,906
I'm sorry.
198
00:14:21,930 --> 00:14:23,252
Okay, I'm sorry.
199
00:14:23,276 --> 00:14:24,701
There's a lot on my mind.
200
00:14:24,725 --> 00:14:26,244
There's a lot to process.
201
00:14:27,590 --> 00:14:29,006
I just don't know
where to start.
202
00:14:30,731 --> 00:14:31,916
Come on.
203
00:14:31,940 --> 00:14:33,296
Come on.
204
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Come on.
205
00:14:46,609 --> 00:14:48,128
All right, take a seat.
206
00:14:50,303 --> 00:14:53,375
Before we go to the big
show, let's catch you up.
207
00:14:56,102 --> 00:14:59,001
What do you know about
the Angel of Mons?
208
00:15:00,865 --> 00:15:02,360
- Soldiers
209
00:15:02,384 --> 00:15:05,156
seeing sightings of angels
in the battlefield, right?
210
00:15:05,180 --> 00:15:06,329
- Right.
211
00:15:06,353 --> 00:15:09,022
1914, the Battle of the Mons.
212
00:15:09,046 --> 00:15:10,686
If was the first time
the British soldiers
213
00:15:10,710 --> 00:15:13,267
saw combat like that in
the first World War.
214
00:15:13,291 --> 00:15:16,167
Many of the soldiers,
during the fighting,
215
00:15:16,191 --> 00:15:18,469
reported seeing visions
and apparitions.
216
00:15:19,711 --> 00:15:22,093
Now here's the kicker.
217
00:15:23,129 --> 00:15:24,900
Some of the survivors
218
00:15:24,924 --> 00:15:28,928
all claim to have
seen the same vision.
219
00:15:30,274 --> 00:15:34,633
Something came down to shepherd
the large amounts of dead
220
00:15:34,657 --> 00:15:36,245
into the afterlife.
221
00:15:37,660 --> 00:15:39,869
More than five thousand men
died during that battle.
222
00:15:41,078 --> 00:15:42,331
Throughout history
223
00:15:42,355 --> 00:15:44,747
there have been hundreds
and hundreds of reports
224
00:15:44,771 --> 00:15:47,187
seeing the same
visions, apparitions.
225
00:15:48,326 --> 00:15:49,326
Angels.
226
00:15:50,328 --> 00:15:51,996
Whatever you wanna call them.
227
00:15:52,020 --> 00:15:56,310
Okay and this isn't just
isolated to warfare or battles.
228
00:15:56,334 --> 00:15:59,865
This happens anywhere where
death comes to many.
229
00:15:59,889 --> 00:16:02,834
Okay, gas explosion, India.
230
00:16:02,858 --> 00:16:04,249
Tsunami in Fiji.
231
00:16:04,273 --> 00:16:08,495
All these events have a thread
of commonality to them.
232
00:16:08,519 --> 00:16:10,773
- Is it just a coping mechanism?
233
00:16:10,797 --> 00:16:13,672
Possibly sensory overload due
to extreme circumstances.
234
00:16:13,696 --> 00:16:15,329
- Yeah, possibly.
235
00:16:15,353 --> 00:16:16,353
But...
236
00:16:17,355 --> 00:16:18,563
What if there was proof?
237
00:16:20,600 --> 00:16:25,225
Something to show us what
these people actually saw.
238
00:16:33,544 --> 00:16:35,660
- We were under heavy fire.
239
00:16:35,684 --> 00:16:38,421
Extraction wasn't
coming anytime soon.
240
00:16:38,445 --> 00:16:41,379
So my guys and I just dug in
and tried to hold our ground.
241
00:16:45,073 --> 00:16:47,006
As I heard the bullets
whizzing by us,
242
00:16:48,145 --> 00:16:49,505
I could start to
hear their screams
243
00:16:50,630 --> 00:16:52,252
and then one by
one they stopped.
244
00:16:53,357 --> 00:16:54,875
And then that's when I saw it.
245
00:16:56,118 --> 00:16:57,118
That light.
246
00:16:58,362 --> 00:16:59,777
That light right above them.
247
00:17:01,330 --> 00:17:03,367
- I'd never seen
anything like it before.
248
00:17:06,956 --> 00:17:08,313
It was right there above them.
249
00:17:08,337 --> 00:17:09,752
It just lit up the sky.
250
00:17:12,824 --> 00:17:13,860
And then it was gone.
251
00:17:17,864 --> 00:17:18,875
- This is a fake.
252
00:17:18,899 --> 00:17:20,108
- No, it's not.
253
00:17:21,247 --> 00:17:22,647
- Louis, you're
getting played, man.
254
00:17:22,671 --> 00:17:23,742
I mean, what's next?
255
00:17:23,766 --> 00:17:25,434
UFOs? Ghosts?
256
00:17:25,458 --> 00:17:26,918
- I get the skepticism.
257
00:17:26,942 --> 00:17:29,162
But I bought this tape,
which is highly classified,
258
00:17:29,186 --> 00:17:31,440
for a large amount of money.
259
00:17:31,464 --> 00:17:32,648
- From who?
260
00:17:32,672 --> 00:17:35,640
- A friend in the
Department of Defense.
261
00:17:37,608 --> 00:17:40,035
- You have a friend in the
Department of Defense?
262
00:17:40,059 --> 00:17:41,543
- I got many friends, Isaac.
263
00:17:45,823 --> 00:17:49,665
You once told me that I was the
best theoretical physicist
264
00:17:49,689 --> 00:17:51,104
that you have ever met.
265
00:17:52,864 --> 00:17:53,864
- Yeah, still do.
266
00:17:55,522 --> 00:17:56,522
- But?
267
00:17:58,732 --> 00:18:00,641
- I said you lacked vision.
268
00:18:00,665 --> 00:18:01,665
- Hmmm.
269
00:18:03,668 --> 00:18:04,668
You're right.
270
00:18:05,946 --> 00:18:08,235
I didn't want to
hear it at the time
271
00:18:08,259 --> 00:18:09,743
but you're right.
272
00:18:12,401 --> 00:18:14,955
I was all caught up in minutia.
273
00:18:16,302 --> 00:18:19,177
I never really let myself
see the big picture.
274
00:18:19,201 --> 00:18:20,201
It's okay.
275
00:18:20,996 --> 00:18:22,204
Alex said the same thing.
276
00:18:23,309 --> 00:18:25,977
But then she showed
me her vision.
277
00:18:26,001 --> 00:18:26,943
- Wait.
278
00:18:26,967 --> 00:18:28,531
Who's Alex?
279
00:18:28,555 --> 00:18:30,155
- I keep forgetting
you guys haven't met.
280
00:18:30,179 --> 00:18:31,879
She's a physicist.
281
00:18:31,903 --> 00:18:32,903
Damn good one.
282
00:18:34,182 --> 00:18:35,907
- You two dating or something?
283
00:18:36,770 --> 00:18:37,770
- Yeah, yeah.
284
00:18:38,876 --> 00:18:39,876
- Nice.
285
00:18:41,120 --> 00:18:42,880
- She's in there now
286
00:18:44,192 --> 00:18:45,192
with it.
287
00:18:51,751 --> 00:18:52,751
Are you ready
288
00:18:53,994 --> 00:18:57,653
to see the greatest discovery
in the history of science?
289
00:19:00,794 --> 00:19:01,794
Come on.
290
00:19:44,539 --> 00:19:45,539
- Whoa, hey, hey, hey!
291
00:19:45,563 --> 00:19:49,509
Alex, relax.
292
00:19:49,533 --> 00:19:51,155
- Sorry about that.
293
00:19:52,777 --> 00:19:54,790
Things have been a bit
heightened around here.
294
00:19:58,990 --> 00:19:59,990
Isaac, hi.
295
00:20:00,682 --> 00:20:02,453
Nice to meet you.
296
00:20:02,477 --> 00:20:04,731
Louis has told me
a lot about you.
297
00:20:04,755 --> 00:20:05,755
- Hi, Alex.
298
00:20:10,519 --> 00:20:12,659
- So what do you think?
299
00:20:16,284 --> 00:20:17,284
- Ah.
300
00:20:24,740 --> 00:20:28,399
- We have four Tarkowski
drives underneath the floor.
301
00:20:29,170 --> 00:20:30,170
- Tarkowski drives?
302
00:20:30,194 --> 00:20:31,194
- Mhmm.
303
00:20:32,438 --> 00:20:33,622
- Do they work?
304
00:20:33,646 --> 00:20:34,646
- Perfectly.
305
00:20:36,373 --> 00:20:38,143
- Take a couple of
zettawatts to power.
306
00:20:38,167 --> 00:20:39,283
- Yeah.
307
00:20:39,307 --> 00:20:40,560
- How did you?
308
00:20:40,584 --> 00:20:41,584
- Come here.
309
00:20:42,586 --> 00:20:43,586
Check it out.
310
00:20:47,660 --> 00:20:50,155
We're pulling power from
five separate grids
311
00:20:50,179 --> 00:20:51,664
across three different states.
312
00:20:52,561 --> 00:20:53,597
- That's impossible.
313
00:20:54,972 --> 00:20:56,852
- Not if you're smart
enough to hack the system,
314
00:20:56,876 --> 00:20:59,223
which Alex, here, is.
315
00:21:03,123 --> 00:21:04,677
- Four drives set up like that,
316
00:21:05,885 --> 00:21:07,473
pointed in one spot.
317
00:21:13,306 --> 00:21:15,767
You could theoretically bend
time and space for a second,
318
00:21:15,791 --> 00:21:18,701
maybe even a second and a
half with that configuration.
319
00:21:18,725 --> 00:21:19,725
- Correct.
320
00:21:24,075 --> 00:21:25,387
- What're you using it for?
321
00:21:40,402 --> 00:21:41,507
What is this?
322
00:21:53,415 --> 00:21:54,415
Is she okay?
323
00:21:56,384 --> 00:21:58,178
- That is Dina Taylor.
324
00:22:00,008 --> 00:22:01,008
Ronnie's girl.
325
00:22:04,219 --> 00:22:05,220
The one that died.
326
00:22:13,504 --> 00:22:14,504
- No more bullshit.
327
00:22:16,680 --> 00:22:17,726
What's going on?
328
00:22:17,750 --> 00:22:19,831
- We don't know what she is.
329
00:22:19,855 --> 00:22:22,133
She hasn't moved or
spoken since she arrived.
330
00:22:24,135 --> 00:22:26,217
- What do you mean, arrived?
331
00:22:26,241 --> 00:22:27,322
- Well,
332
00:22:27,346 --> 00:22:28,347
we brought her here,
333
00:22:29,451 --> 00:22:30,451
so, yeah,
334
00:22:31,177 --> 00:22:32,534
arrived.
335
00:22:32,558 --> 00:22:33,845
- From?
336
00:22:33,869 --> 00:22:34,869
- The other side.
337
00:22:36,285 --> 00:22:37,701
- We bent space and time
338
00:22:38,840 --> 00:22:41,843
as we simultaneously
euthanized four people.
339
00:22:44,236 --> 00:22:45,236
- Euthanized?
340
00:22:45,260 --> 00:22:46,168
- Don't say it like that.
341
00:22:46,192 --> 00:22:47,618
- They were all terminally ill.
342
00:22:47,642 --> 00:22:50,068
- We gave each of their
families two million dollars.
343
00:22:50,092 --> 00:22:51,692
The attorneys handled
all the legalities.
344
00:22:51,716 --> 00:22:53,727
It's all in the up and up.
345
00:22:53,751 --> 00:22:54,787
- Up and up?
346
00:22:56,513 --> 00:22:58,238
Are you out of your
fucking mind?!
347
00:22:59,412 --> 00:23:01,908
You kill people for
an experiment.
348
00:23:01,932 --> 00:23:04,220
Do I really need to explain
to you why that's wrong?
349
00:23:04,244 --> 00:23:05,244
- No.
350
00:23:06,246 --> 00:23:09,249
If the experiment had failed,
I would agree with you.
351
00:23:10,354 --> 00:23:11,354
But it didn't.
352
00:23:12,252 --> 00:23:13,252
So no,
353
00:23:14,047 --> 00:23:15,646
we weren't wrong.
354
00:23:15,670 --> 00:23:16,843
- Where are the bodies?
355
00:23:18,017 --> 00:23:19,743
- Locked in a freezer
in the back room.
356
00:23:21,158 --> 00:23:22,998
We'll deliver them to the
families soon enough.
357
00:23:23,022 --> 00:23:24,748
But first we have to
record all of this.
358
00:23:29,477 --> 00:23:30,685
- This is a joke, right?
359
00:23:33,135 --> 00:23:37,115
This is a really shitty,
fucked up, joke.
360
00:23:37,139 --> 00:23:38,047
Miss!
361
00:23:38,071 --> 00:23:39,071
- Do not touch her.
362
00:23:41,143 --> 00:23:42,143
- Why?
363
00:23:42,812 --> 00:23:43,812
- I did.
364
00:23:43,836 --> 00:23:44,836
It was unpleasant.
365
00:23:48,461 --> 00:23:49,576
- What happened?
366
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
- She burned me.
367
00:23:53,915 --> 00:23:55,606
- I know this is a
lot to process.
368
00:23:56,918 --> 00:23:58,747
That's why I gave you
such a preamble.
369
00:24:00,266 --> 00:24:03,141
She's a 99.9 percent match
370
00:24:03,165 --> 00:24:04,891
in the facial
recognition database.
371
00:24:06,997 --> 00:24:09,378
This is Dina Taylor, who,
372
00:24:10,379 --> 00:24:12,530
as Ronnie so eloquently put,
373
00:24:12,554 --> 00:24:14,280
jumped off a bridge
two years ago.
374
00:24:15,730 --> 00:24:18,387
They never found the body but
I guarantee you she's dead.
375
00:24:19,630 --> 00:24:21,125
It would be an elaborate hoax
376
00:24:21,149 --> 00:24:24,014
for someone who lived a
rather unremarkable life.
377
00:24:31,987 --> 00:24:34,276
- Let me recap
what you're saying
378
00:24:34,300 --> 00:24:35,784
as I'm trying to process this.
379
00:24:39,581 --> 00:24:41,248
You took the life
of four people.
380
00:24:41,272 --> 00:24:42,422
- Euthanized.
381
00:24:42,446 --> 00:24:43,699
- Same fucking thing.
382
00:24:55,839 --> 00:24:57,472
- It's crazy, huh?
383
00:24:57,496 --> 00:25:00,405
- No, this is dangerous
and illegal.
384
00:25:00,429 --> 00:25:02,787
Not to mention,
highly unethical.
385
00:25:02,811 --> 00:25:04,030
- I get it, I get it.
386
00:25:04,054 --> 00:25:06,032
It's hard to digest but
if you think about it,
387
00:25:06,056 --> 00:25:07,696
we may have answered
the greatest question
388
00:25:07,720 --> 00:25:08,690
ever posed to mankind.
389
00:25:08,714 --> 00:25:12,279
- Possibly come up with some
evidence is all I see so far.
390
00:25:12,303 --> 00:25:14,040
The world doesn't know
you, Louis, I do.
391
00:25:14,064 --> 00:25:15,593
I'm having a hard
time with this.
392
00:25:15,617 --> 00:25:17,017
They're gonna call
bullshit on this.
393
00:25:17,041 --> 00:25:18,078
- Well, it's not.
394
00:25:18,102 --> 00:25:19,390
It's not bullshit.
395
00:25:19,414 --> 00:25:20,564
I'm gonna prove it to you,
396
00:25:20,588 --> 00:25:21,357
then I'm gonna prove
it to the world.
397
00:25:21,381 --> 00:25:22,566
- How?
398
00:25:22,590 --> 00:25:24,419
How can you explain
this to science?
399
00:25:25,731 --> 00:25:27,778
You realized you euthanized
four people, right?
400
00:25:27,802 --> 00:25:30,643
Four living, breathing
human-fucking-beings.
401
00:25:30,667 --> 00:25:32,334
- They all were very
sick and we paid
402
00:25:32,358 --> 00:25:34,163
each of their families
a lot of money.
403
00:25:34,187 --> 00:25:36,017
- Oh, so that makes it okay?
404
00:25:38,882 --> 00:25:39,986
Why're you doing this?
405
00:25:41,436 --> 00:25:42,896
- You remember that one semester
406
00:25:42,920 --> 00:25:44,715
we were assigned super CDMS?
407
00:25:47,891 --> 00:25:49,524
- Dark Matter, yes.
408
00:25:49,548 --> 00:25:52,734
- We spent months in
that underground lab
409
00:25:52,758 --> 00:25:54,598
looking for any proof
of dark matter.
410
00:25:54,622 --> 00:25:56,738
Experiment after
experiment, nothing.
411
00:25:56,762 --> 00:25:57,762
Until,
412
00:25:58,626 --> 00:26:00,431
that one spike.
413
00:26:00,455 --> 00:26:03,607
That one small spike that barely
showed up on the spectrum.
414
00:26:03,631 --> 00:26:06,782
It was point 001 of change.
415
00:26:06,806 --> 00:26:08,819
- Yes, it confused the
fuck out of everyone.
416
00:26:08,843 --> 00:26:10,061
What's your point?
417
00:26:10,085 --> 00:26:12,029
- I haven't stopped
thinking about it.
418
00:26:12,053 --> 00:26:13,617
For years.
419
00:26:13,641 --> 00:26:16,827
Going over and over in my head.
420
00:26:16,851 --> 00:26:19,070
Why that one time?
421
00:26:19,094 --> 00:26:20,094
Why?
422
00:26:20,958 --> 00:26:21,958
Until it hit me.
423
00:26:22,960 --> 00:26:25,352
Stop looking for what
happened inside the lab,
424
00:26:25,376 --> 00:26:28,483
start looking for what
happened around the facility.
425
00:26:29,933 --> 00:26:31,520
Know what I found?
426
00:27:11,319 --> 00:27:12,561
- Do something.
427
00:27:15,979 --> 00:27:16,979
Come on.
428
00:27:18,947 --> 00:27:20,867
Just open your eyes, fly
across the fucking room,
429
00:27:20,891 --> 00:27:21,961
I don't know.
430
00:27:27,093 --> 00:27:28,093
Fuck.
431
00:27:30,994 --> 00:27:31,994
Anything.
432
00:27:44,973 --> 00:27:46,216
I have so many questions.
433
00:28:12,173 --> 00:28:14,013
- 19 miles away,
434
00:28:14,037 --> 00:28:16,843
27 people died in a bus crash.
435
00:28:16,867 --> 00:28:18,041
Guess when it happened.
436
00:28:18,973 --> 00:28:21,123
Please, enlighten me.
437
00:28:21,147 --> 00:28:22,839
- Right as we
recorded that spike,
438
00:28:24,012 --> 00:28:26,301
any fluctuation of
dark matter happened
439
00:28:26,325 --> 00:28:30,098
when 27 people died
19 miles away.
440
00:28:30,122 --> 00:28:31,858
- The same time they died.
441
00:28:31,882 --> 00:28:35,310
- Matter never disappears.
442
00:28:35,334 --> 00:28:36,656
You can burn a piece of wood
443
00:28:36,680 --> 00:28:38,140
and then that turns into energy
444
00:28:38,164 --> 00:28:40,164
then it goes up into the
universe and it dissipates
445
00:28:40,188 --> 00:28:42,052
but is it gone? No.
446
00:28:42,721 --> 00:28:43,860
You just can't see it.
447
00:28:45,413 --> 00:28:48,312
Everything leaves a mark of
information on this world.
448
00:28:49,451 --> 00:28:51,074
We just need to
know where to look.
449
00:28:53,248 --> 00:28:55,917
- So you think that's what
Dark Matter really is.
450
00:28:55,941 --> 00:28:58,081
Some form of the afterlife?
451
00:28:59,151 --> 00:29:00,611
- Yes and no.
452
00:29:00,635 --> 00:29:02,475
It's just "afterlife" is...
453
00:29:02,499 --> 00:29:03,787
- Unscientific?
454
00:29:03,811 --> 00:29:04,684
Irrational?
455
00:29:04,708 --> 00:29:05,858
Arbitrary?
456
00:29:05,882 --> 00:29:08,032
- Okay, yes, whatever
you wanna call it.
457
00:29:08,056 --> 00:29:10,472
I think what we did in there
is gonna change the world.
458
00:29:13,752 --> 00:29:14,787
- What happened, man?
459
00:29:17,134 --> 00:29:18,134
- I grew up.
460
00:29:20,172 --> 00:29:21,770
I grew up.
461
00:29:21,794 --> 00:29:23,209
But I need your help on this.
462
00:29:24,728 --> 00:29:26,223
I need you to help me table this
463
00:29:26,247 --> 00:29:27,707
and get it out to the world.
464
00:29:27,731 --> 00:29:30,192
- I can't be involved
with something like this.
465
00:29:30,216 --> 00:29:31,770
- I need your eyes on this one.
466
00:29:32,805 --> 00:29:34,196
Okay?
467
00:29:34,220 --> 00:29:36,809
Imagine what we can discover.
468
00:29:38,777 --> 00:29:39,777
No.
469
00:29:40,779 --> 00:29:42,711
Imagine what you can discover.
470
00:30:00,695 --> 00:30:01,695
- I'm impressed.
471
00:30:03,111 --> 00:30:04,640
- Thank you.
472
00:30:04,664 --> 00:30:06,824
- Not just with what you've
done but how you got there.
473
00:30:08,772 --> 00:30:10,854
Tarkowski drive was designed
to be one large drive
474
00:30:10,878 --> 00:30:13,121
that can bend time
and space inside it.
475
00:30:14,502 --> 00:30:17,205
But you took four smaller ones
476
00:30:17,229 --> 00:30:19,207
and pointed them
in on each other.
477
00:30:19,231 --> 00:30:21,761
- Making them more powerful
than the large one.
478
00:30:21,785 --> 00:30:22,785
- Exponentially.
479
00:30:24,443 --> 00:30:25,443
Is that your idea?
480
00:30:26,307 --> 00:30:27,307
- Yeah.
481
00:30:30,138 --> 00:30:31,553
- How'd you come up with it?
482
00:30:33,935 --> 00:30:34,981
- I don't know.
483
00:30:35,005 --> 00:30:37,018
Same way I always do.
484
00:30:37,042 --> 00:30:39,002
Big ideas don't seem so big
when you break them up
485
00:30:39,026 --> 00:30:40,441
into small pieces.
486
00:30:41,080 --> 00:30:43,186
Look at them from a
different point of view.
487
00:30:44,601 --> 00:30:45,601
I guess...
488
00:30:47,707 --> 00:30:48,892
I've always looked at things
489
00:30:48,916 --> 00:30:50,276
from a slightly
skewed perspective.
490
00:30:59,927 --> 00:31:01,860
- Hey, dad, it's me.
491
00:31:02,861 --> 00:31:03,907
Guess you're busy.
492
00:31:03,931 --> 00:31:04,931
Missed you.
493
00:31:07,348 --> 00:31:10,040
I know we haven't
talked in awhile.
494
00:31:13,043 --> 00:31:14,286
Last time we did,
495
00:31:15,943 --> 00:31:16,943
I didn't...
496
00:31:20,016 --> 00:31:21,016
So anyways,
497
00:31:22,881 --> 00:31:24,744
I have something really
important going on.
498
00:31:26,505 --> 00:31:30,934
I think that you'd
like to talk about it.
499
00:31:30,958 --> 00:31:34,558
So when you get this
just give me a call
500
00:31:34,582 --> 00:31:36,170
and I'd love to chat.
501
00:31:38,931 --> 00:31:39,931
Okay.
502
00:31:42,038 --> 00:31:43,591
So yeah.
503
00:31:47,491 --> 00:31:48,491
Okay.
504
00:31:49,631 --> 00:31:50,631
Bye.
505
00:32:10,445 --> 00:32:13,528
- You know, you're nothing
like Louis said you were.
506
00:32:13,552 --> 00:32:15,530
- And how did Louis say I was?
507
00:32:15,554 --> 00:32:16,738
- Fun.
508
00:32:16,762 --> 00:32:18,429
What happened to that guy?
509
00:32:18,453 --> 00:32:19,453
- Wow.
510
00:32:21,008 --> 00:32:22,399
First of all, thank you.
511
00:32:22,423 --> 00:32:23,262
- Welcome.
512
00:32:23,286 --> 00:32:24,677
- Second,
513
00:32:24,701 --> 00:32:25,701
I'm fun.
514
00:32:26,599 --> 00:32:27,599
Ish.
515
00:32:29,326 --> 00:32:31,742
It's not exactly like we're
having a party here.
516
00:32:38,680 --> 00:32:40,520
I know Louis.
517
00:32:40,544 --> 00:32:41,925
He's a brilliant physicist,
518
00:32:43,547 --> 00:32:44,790
but this wasn't his idea.
519
00:32:47,034 --> 00:32:48,034
Why this?
520
00:32:54,282 --> 00:32:57,434
- When I was eight,
something happened.
521
00:33:27,108 --> 00:33:29,914
I don't want to go
into too much detail.
522
00:33:29,938 --> 00:33:31,802
But there were several
people that...
523
00:33:33,632 --> 00:33:34,632
- It's okay.
524
00:33:36,048 --> 00:33:37,463
Whatever happened, I'm sorry.
525
00:33:48,854 --> 00:33:50,718
- I think she's a Psychopomp.
526
00:33:51,684 --> 00:33:52,684
A guide of souls.
527
00:33:53,617 --> 00:33:55,112
- Like an angel?
528
00:33:55,136 --> 00:33:56,596
- No.
529
00:33:56,620 --> 00:33:58,660
Don't get them confused,
they're not the same thing.
530
00:34:01,694 --> 00:34:03,431
An angel is believed to
be a celestial being
531
00:34:03,455 --> 00:34:04,673
that can take many forms.
532
00:34:04,697 --> 00:34:06,872
A Psychopomp is
strictly a guide.
533
00:34:08,046 --> 00:34:09,747
Not an entity that
makes judgment.
534
00:34:09,771 --> 00:34:11,451
Their only purpose is
to guide the deceased
535
00:34:11,475 --> 00:34:13,268
safely to the other side.
536
00:34:13,292 --> 00:34:14,545
Spirits, deities,
537
00:34:14,569 --> 00:34:16,054
whatever you wanna call them.
538
00:34:17,779 --> 00:34:19,033
The Greeks had Charon
539
00:34:19,057 --> 00:34:21,621
who would ferry souls
across the river sticks.
540
00:34:21,645 --> 00:34:23,002
Romans had Mercury.
541
00:34:23,026 --> 00:34:24,693
Egyptians had Anubis.
542
00:34:24,717 --> 00:34:26,143
The Hindus had Yama,
543
00:34:26,167 --> 00:34:27,410
the God of Death.
544
00:34:29,032 --> 00:34:30,458
They were all believed
to take souls
545
00:34:30,482 --> 00:34:32,173
from one existence to the other.
546
00:34:34,555 --> 00:34:36,695
And now we can add Dina
Taylor to the list.
547
00:34:39,594 --> 00:34:41,158
- So why a group?
548
00:34:41,182 --> 00:34:42,462
Couldn't you get
the same results
549
00:34:42,486 --> 00:34:44,023
by just murdering one person?
550
00:34:44,047 --> 00:34:45,369
- Euthanizing.
551
00:34:45,393 --> 00:34:47,119
- This isn't
Switzerland, but sure.
552
00:34:49,535 --> 00:34:52,480
- A single soul has no
problem finding the light.
553
00:34:52,504 --> 00:34:54,309
When a group passes,
554
00:34:54,333 --> 00:34:57,761
like in a plane crash,
a fire or battle,
555
00:34:57,785 --> 00:35:00,512
the souls get confused, lost.
556
00:35:02,030 --> 00:35:03,030
They need a guide.
557
00:35:08,865 --> 00:35:09,865
- Calvin 27.
558
00:35:12,110 --> 00:35:14,467
Used to medically induce a coma.
559
00:35:14,491 --> 00:35:16,573
- Take a few drops, you're
out for a few hours.
560
00:35:16,597 --> 00:35:18,426
A larger dose,
everything shuts down.
561
00:35:20,394 --> 00:35:21,740
- It's quick and painless.
562
00:35:23,086 --> 00:35:24,408
- Your disapproval
of our methods,
563
00:35:24,432 --> 00:35:25,502
it doesn't bother me.
564
00:35:26,469 --> 00:35:27,746
This is my life's work.
565
00:35:29,092 --> 00:35:30,772
I always knew this
discovery was out there.
566
00:35:30,796 --> 00:35:31,935
I just had to prove it.
567
00:35:32,647 --> 00:35:33,993
- An expensive discovery.
568
00:35:35,650 --> 00:35:37,111
- Don't imply that I used Louis
569
00:35:37,135 --> 00:35:39,389
and his inheritance to do this.
570
00:35:39,413 --> 00:35:40,631
You guys used to be close
571
00:35:40,655 --> 00:35:42,426
but you haven't been
around for awhile.
572
00:35:42,450 --> 00:35:44,014
- I'm here to support a friend.
573
00:35:44,038 --> 00:35:46,765
Observe, give a scientific
opinion if need be.
574
00:35:47,697 --> 00:35:49,226
That is all.
575
00:36:36,297 --> 00:36:38,057
What am I doing here?
576
00:37:42,674 --> 00:37:45,193
- I'm not supposed to be here.
577
00:37:51,614 --> 00:37:54,513
- Where are you supposed to be?
578
00:37:57,758 --> 00:37:58,897
- Not here.
579
00:38:02,349 --> 00:38:03,878
- I need to tell
them you're awake.
580
00:38:03,902 --> 00:38:04,902
- No.
581
00:38:07,008 --> 00:38:08,008
- Why?
582
00:38:08,803 --> 00:38:09,803
- They trapped me.
583
00:38:12,393 --> 00:38:13,393
- Okay.
584
00:38:15,362 --> 00:38:16,362
I won't wake them.
585
00:38:19,538 --> 00:38:20,538
What's your name?
586
00:38:22,369 --> 00:38:23,680
Can you remember your name?
587
00:38:33,759 --> 00:38:34,759
Are you...
588
00:38:36,590 --> 00:38:37,590
dead?
589
00:38:47,186 --> 00:38:48,567
How did you get here?
590
00:38:50,155 --> 00:38:51,225
Do you remember that?
591
00:38:53,779 --> 00:38:55,574
Do you remember where
you came from?
592
00:38:57,231 --> 00:38:59,613
Do you remember what you were
doing before you came here?
593
00:39:03,271 --> 00:39:04,583
- I was guiding the others.
594
00:39:06,827 --> 00:39:08,000
- What others?
595
00:39:09,761 --> 00:39:12,360
- The others that
passed on here.
596
00:39:12,384 --> 00:39:13,627
There were four of them.
597
00:39:15,422 --> 00:39:16,733
I have to bring them home.
598
00:39:18,459 --> 00:39:19,459
- What's home?
599
00:39:21,082 --> 00:39:22,082
Where is home?
600
00:39:23,222 --> 00:39:24,959
Can you describe it for me?
601
00:39:24,983 --> 00:39:25,983
Please, anything.
602
00:39:27,503 --> 00:39:29,481
Have you done this before?
603
00:39:29,505 --> 00:39:30,665
Do you take people somewhere?
604
00:39:30,689 --> 00:39:32,276
Where do you take them? Please.
605
00:39:33,405 --> 00:39:35,234
I'm sorry for asking
so many questions.
606
00:39:46,729 --> 00:39:47,799
- Hey, wake up!
607
00:39:51,009 --> 00:39:52,020
- No, no, no!
608
00:39:52,044 --> 00:39:53,643
Hey! Hey! Hey!
609
00:39:53,667 --> 00:39:55,817
Hey, I'm Louis.
610
00:39:55,841 --> 00:39:56,841
What's your name?
611
00:39:57,947 --> 00:39:59,338
Where are you from?
612
00:39:59,362 --> 00:40:00,995
- What the fuck? Why
didn't you tell us?
613
00:40:01,019 --> 00:40:02,619
- I'm sorry, everything
happened so fast.
614
00:40:02,643 --> 00:40:03,377
Louis was asleep.
615
00:40:03,401 --> 00:40:06,069
- Isaac, what did she say?
616
00:40:06,093 --> 00:40:07,311
- That she shouldn't be here.
617
00:40:07,335 --> 00:40:08,243
- What else?
618
00:40:08,267 --> 00:40:10,556
- That she came for the others,
619
00:40:10,580 --> 00:40:11,799
the ones you put down.
620
00:40:11,823 --> 00:40:13,179
- I knew it.
621
00:40:13,203 --> 00:40:14,767
What else did she say?
622
00:40:14,791 --> 00:40:15,596
- That was it.
623
00:40:15,620 --> 00:40:16,838
- Was it?
624
00:40:16,862 --> 00:40:18,357
- I'm not hiding
anything from you.
625
00:40:18,381 --> 00:40:19,703
- You're here to help give
your scientific opinion,
626
00:40:19,727 --> 00:40:20,635
not interview...
627
00:40:20,659 --> 00:40:21,659
- Alex! Alex!
628
00:40:24,145 --> 00:40:25,145
Let's talk.
629
00:40:33,914 --> 00:40:35,194
- If you don't
trust me, I'll go.
630
00:40:35,218 --> 00:40:35,995
- No, no, no, no.
631
00:40:36,019 --> 00:40:37,055
I need you here.
632
00:40:38,056 --> 00:40:39,516
I don't know where this is going
633
00:40:39,540 --> 00:40:42,243
but outside of Alex, you're
the only one that I trust.
634
00:40:42,267 --> 00:40:45,349
But this is our experiment
635
00:40:45,373 --> 00:40:47,790
and you do not keep us
from a major breakthrough.
636
00:40:50,586 --> 00:40:52,736
- Did you ever think she
didn't want to talk to you?
637
00:40:52,760 --> 00:40:54,255
- What does that mean?
638
00:40:54,279 --> 00:40:56,153
- She said you captured her.
639
00:40:56,177 --> 00:40:57,351
- She?
640
00:40:59,422 --> 00:41:00,492
She was a junkie.
641
00:41:01,355 --> 00:41:02,746
A suicidal junkie.
642
00:41:02,770 --> 00:41:05,566
- Who has been places
we can only imagine.
643
00:41:45,848 --> 00:41:48,954
Maybe this is something
we can't figure out.
644
00:41:49,852 --> 00:41:50,898
Or shouldn't.
645
00:41:50,922 --> 00:41:52,613
- No, I have to figure this out.
646
00:41:53,821 --> 00:41:55,765
I don't have a choice.
647
00:41:55,789 --> 00:41:57,100
- We always have a choice.
648
00:42:03,900 --> 00:42:04,900
- I'm broke.
649
00:42:07,283 --> 00:42:08,812
- What?
650
00:42:08,836 --> 00:42:10,113
- Trust fund's empty.
651
00:42:11,839 --> 00:42:14,611
I put everything that
I had into this.
652
00:42:14,635 --> 00:42:16,302
The house,
653
00:42:16,326 --> 00:42:17,326
the investments.
654
00:42:18,190 --> 00:42:19,190
They're all gone.
655
00:42:20,779 --> 00:42:23,299
Why do you think the place
looks like such a mess?
656
00:42:24,749 --> 00:42:26,749
We've been living in here
for the past three months
657
00:42:26,773 --> 00:42:28,292
trying to reach a breakthrough.
658
00:42:28,787 --> 00:42:29,787
These results,
659
00:42:30,686 --> 00:42:32,239
it's the only thing I got left.
660
00:42:36,243 --> 00:42:37,969
- I'm sorry about
the money, Louis.
661
00:42:41,317 --> 00:42:43,733
But that's not what
this is about.
662
00:42:47,530 --> 00:42:48,807
This is about your father.
663
00:42:50,153 --> 00:42:51,614
- Excuse me?
664
00:42:51,638 --> 00:42:52,638
- You heard.
665
00:42:55,262 --> 00:42:57,378
Louis, I heard you for
years complaining
666
00:42:57,402 --> 00:42:59,518
about how he paid
you no attention.
667
00:42:59,542 --> 00:43:01,624
I was there at graduation
when he didn't show up
668
00:43:01,648 --> 00:43:03,626
because he was too busy
at some charity event
669
00:43:03,650 --> 00:43:04,523
in a far off place.
670
00:43:04,547 --> 00:43:05,547
- Yeah, so what?
671
00:43:06,549 --> 00:43:08,320
- So this is about
proving to him,
672
00:43:08,344 --> 00:43:10,933
proving to yourself that you
don't need him anymore.
673
00:43:12,624 --> 00:43:14,384
Because he was never
there for you.
674
00:43:16,663 --> 00:43:17,974
- Doesn't matter right now.
675
00:43:20,011 --> 00:43:21,011
I need you.
676
00:43:23,014 --> 00:43:25,810
I need you to help me
figure out what she is
677
00:43:26,845 --> 00:43:29,434
in the pure
expression of matter.
678
00:43:31,747 --> 00:43:33,794
If there was ever a
time that I needed you,
679
00:43:33,818 --> 00:43:34,818
it's right now.
680
00:43:39,617 --> 00:43:40,617
Please don't go.
681
00:43:45,968 --> 00:43:47,383
- What have you tried?
682
00:43:48,603 --> 00:43:49,603
- Everything.
683
00:43:49,627 --> 00:43:50,845
Everything under the sun.
684
00:43:50,869 --> 00:43:53,009
We just can't make heads
or tails of the results.
685
00:43:53,838 --> 00:43:56,817
- Sounds like we're back
in thermal dynamics again.
686
00:43:56,841 --> 00:43:57,841
- Right back.
687
00:44:00,465 --> 00:44:01,465
You staying?
688
00:44:03,710 --> 00:44:05,342
- I'll think about it.
689
00:44:05,366 --> 00:44:06,366
- I'll take that.
690
00:44:33,118 --> 00:44:35,017
Isaac is staying.
691
00:44:36,616 --> 00:44:37,616
- You sure?
692
00:44:37,640 --> 00:44:38,640
- Yeah.
693
00:44:39,090 --> 00:44:40,688
He has his own way
of looking at things
694
00:44:40,712 --> 00:44:42,610
but trust me, he's staying.
695
00:44:43,681 --> 00:44:44,968
- Where is he?
696
00:44:44,992 --> 00:44:45,992
- Thinking.
697
00:44:56,314 --> 00:44:57,314
- We did it.
698
00:44:59,144 --> 00:45:00,915
We really did it.
699
00:45:00,939 --> 00:45:02,296
- We did.
700
00:45:02,320 --> 00:45:04,184
- We never got a
chance to celebrate.
701
00:45:05,875 --> 00:45:06,875
- Well.
702
00:45:07,705 --> 00:45:08,705
Let's celebrate.
703
00:45:26,240 --> 00:45:27,873
- Oh wow.
704
00:45:27,897 --> 00:45:29,047
This looks expensive.
705
00:45:29,071 --> 00:45:30,634
Where'd you get this?
706
00:45:30,658 --> 00:45:34,293
- I stole it from my
dad's vast collection
707
00:45:34,317 --> 00:45:36,537
that he's so fucking proud of.
708
00:45:36,561 --> 00:45:38,815
It's a five thousand
dollar bottle of wine.
709
00:45:38,839 --> 00:45:40,058
- Five thousand dollars?
710
00:45:40,082 --> 00:45:41,186
- Yeah, whatever.
711
00:45:52,163 --> 00:45:53,899
Let us
712
00:45:53,923 --> 00:45:55,097
toast...
713
00:46:02,967 --> 00:46:03,967
To our legacy.
714
00:46:04,934 --> 00:46:05,934
- Legacy.
715
00:46:07,040 --> 00:46:09,328
I like the sound of that.
716
00:46:18,430 --> 00:46:20,063
- That's what a five
thousand dollar
717
00:46:20,087 --> 00:46:21,167
bottle of wine tastes like?
718
00:46:21,191 --> 00:46:22,479
- Yeah.
719
00:46:22,503 --> 00:46:24,309
I shoulda stole the Mascota.
720
00:46:34,274 --> 00:46:35,585
I always believed you.
721
00:46:39,037 --> 00:46:41,108
- I couldn't have done
any of this without you.
722
00:46:41,937 --> 00:46:42,937
Your support.
723
00:46:45,733 --> 00:46:48,495
When I met you, I had
just been fired from RND.
724
00:46:49,634 --> 00:46:50,634
I had no one.
725
00:46:53,776 --> 00:46:55,858
Then you came along.
726
00:46:59,540 --> 00:47:00,540
Thank you.
727
00:48:04,364 --> 00:48:05,364
- You okay?
728
00:48:10,163 --> 00:48:11,371
- Do you believe in God?
729
00:48:12,959 --> 00:48:13,959
- Nah.
730
00:48:15,720 --> 00:48:17,387
Think about it.
731
00:48:17,411 --> 00:48:19,148
If God existed,
732
00:48:19,172 --> 00:48:20,932
do you think he would've
let us do this?
733
00:48:24,315 --> 00:48:26,800
- I always thought there was
something more out there.
734
00:48:28,560 --> 00:48:30,780
That we would never
understand it.
735
00:48:30,804 --> 00:48:33,117
- Well, now maybe we can.
736
00:48:36,051 --> 00:48:38,053
- I don't know if I
wanna understand it.
737
00:48:40,020 --> 00:48:41,980
I don't think it's something
for me to understand.
738
00:48:42,004 --> 00:48:43,034
For anyone to understand.
739
00:48:43,058 --> 00:48:44,922
- Yes, but that's what we do.
740
00:48:45,853 --> 00:48:47,693
We figure things out
741
00:48:47,717 --> 00:48:49,385
and then figure out
how it relates to us
742
00:48:49,409 --> 00:48:50,686
and to everything else.
743
00:48:51,652 --> 00:48:52,652
It's who we are.
744
00:48:59,971 --> 00:49:01,283
You know,
745
00:49:02,491 --> 00:49:03,837
Alex has to prove this.
746
00:49:05,183 --> 00:49:06,183
Has to.
747
00:49:08,393 --> 00:49:10,568
Something happened to
her when she was young.
748
00:49:12,501 --> 00:49:15,998
- Yeah, she tried
to explain but...
749
00:49:16,022 --> 00:49:17,402
- But it was too fucked up?
750
00:49:18,645 --> 00:49:19,645
Really.
751
00:49:28,620 --> 00:49:30,139
It was Alex's stepfather.
752
00:49:31,244 --> 00:49:33,153
Her mother had recently
broke up with him.
753
00:49:33,177 --> 00:49:35,179
He had issues.
754
00:49:37,112 --> 00:49:40,194
There was a restraining
order against him.
755
00:49:40,218 --> 00:49:41,920
One day he snapped.
756
00:49:41,944 --> 00:49:46,166
Came to the house, shot
her brother, her sister,
757
00:49:46,190 --> 00:49:48,813
her mother, her entire family.
758
00:49:49,848 --> 00:49:50,848
Gone like that.
759
00:50:08,419 --> 00:50:09,454
He didn't shoot her.
760
00:50:12,848 --> 00:50:14,088
- He turned the gun on himself.
761
00:50:14,112 --> 00:50:15,885
- Then he pulled the trigger.
762
00:50:15,909 --> 00:50:17,335
- Fuck.
763
00:50:17,359 --> 00:50:22,019
- But Alex swore, for a second
or two, she saw something.
764
00:50:22,191 --> 00:50:24,652
The same something
those soldiers saw,
765
00:50:24,676 --> 00:50:26,851
the same something they saw
at the Battle of Mons.
766
00:50:28,887 --> 00:50:31,787
It came to shepherd them away.
767
00:50:34,134 --> 00:50:35,687
Everyone thought she was crazy.
768
00:50:38,690 --> 00:50:42,360
This traumatized kid
overcompensating
769
00:50:42,384 --> 00:50:44,834
for a traumatic event.
770
00:50:46,836 --> 00:50:47,836
It ruined her life.
771
00:50:50,047 --> 00:50:51,358
She just couldn't let it go.
772
00:50:52,670 --> 00:50:55,776
They sent her to psychologists,
therapists after that.
773
00:50:57,571 --> 00:51:01,575
This girl saw how the
universe actually works
774
00:51:03,267 --> 00:51:04,820
and they ostracized her for it.
775
00:51:06,960 --> 00:51:08,041
They called her a freak,
776
00:51:08,065 --> 00:51:09,825
a fucking freak.
777
00:51:13,932 --> 00:51:15,324
All right.
778
00:51:15,348 --> 00:51:18,454
So can you blame her for trying
to prove everyone wrong?
779
00:51:20,974 --> 00:51:23,942
- Look, I get that she went
through a tragic event.
780
00:51:26,324 --> 00:51:28,223
But I still think
this was a bad call.
781
00:51:31,329 --> 00:51:33,549
I mean, you might have just
found the breakthrough
782
00:51:33,573 --> 00:51:37,094
that will change everything
we know about the universe.
783
00:51:41,857 --> 00:51:43,617
- Yeah, tell me about it.
784
00:51:44,860 --> 00:51:46,862
Complete mind fuck.
785
00:51:49,589 --> 00:51:50,762
I'm over here thinking,
786
00:51:51,970 --> 00:51:53,731
I've got to find the
key to dark matter.
787
00:51:58,045 --> 00:52:00,255
Never thought I'd get an
angel at my doorstep.
788
00:52:18,238 --> 00:52:19,757
- You're gonna do this again?
789
00:52:21,103 --> 00:52:23,219
- Next time, we invite several
of our contemporaries
790
00:52:23,243 --> 00:52:24,772
to witness the experiment.
791
00:52:24,796 --> 00:52:26,326
- You don't even know
if it will work.
792
00:52:26,350 --> 00:52:27,913
- We need to recreate
the same results.
793
00:52:27,937 --> 00:52:29,377
- You meant putting
more people down.
794
00:52:29,401 --> 00:52:30,123
- Yes.
795
00:52:30,147 --> 00:52:31,331
- Who?
796
00:52:31,355 --> 00:52:33,919
- We have a database
of potential subjects.
797
00:52:35,773 --> 00:52:37,430
- You've done this before.
798
00:52:41,434 --> 00:52:42,538
How many times?
799
00:52:45,277 --> 00:52:46,277
How many?
800
00:52:46,301 --> 00:52:47,612
- This was the third time.
801
00:52:50,926 --> 00:52:51,996
- Three times?
802
00:52:55,965 --> 00:52:56,965
So what?
803
00:52:58,313 --> 00:53:00,073
Like a dozen people?
804
00:53:01,247 --> 00:53:03,466
You left that part out, Louis.
805
00:53:03,490 --> 00:53:05,848
- Yeah because I knew
what you were gonna say
806
00:53:05,872 --> 00:53:07,677
and give me some
fucking lecture...
807
00:53:07,701 --> 00:53:08,471
- About life?
808
00:53:08,495 --> 00:53:09,472
- Yeah.
809
00:53:09,496 --> 00:53:11,256
- I don't wanna hear
another pollyanna speech
810
00:53:11,280 --> 00:53:12,751
about how precious life is.
811
00:53:12,775 --> 00:53:14,375
I didn't create the
world or the diseases
812
00:53:14,399 --> 00:53:15,858
that take people too soon.
813
00:53:15,882 --> 00:53:18,678
And if we can use that to
benefit science, then why not?
814
00:53:19,886 --> 00:53:22,071
- You're on a
slippery slope, Alex.
815
00:53:22,095 --> 00:53:23,775
It gets easier and
easier to justify things
816
00:53:23,799 --> 00:53:25,316
when you see the
world as a victim.
817
00:53:25,340 --> 00:53:26,340
- Oh is that it?
818
00:53:29,861 --> 00:53:31,391
I guess you told
him what happened.
819
00:53:31,415 --> 00:53:32,899
- I thought he needed to know.
820
00:53:34,728 --> 00:53:35,971
- Well now you know.
821
00:53:38,249 --> 00:53:40,227
- Why not just bring them here?
822
00:53:40,251 --> 00:53:41,435
Show them what you showed me.
823
00:53:41,459 --> 00:53:43,472
Dina, the recordings
of the experiment.
824
00:53:43,496 --> 00:53:45,232
- Because you said it yourself.
825
00:53:45,256 --> 00:53:46,992
They're gonna call bullshit.
826
00:53:47,016 --> 00:53:49,016
The scientific community
is gonna be the first ones
827
00:53:49,040 --> 00:53:50,341
to dismiss all of this.
828
00:53:50,365 --> 00:53:53,067
- We need to show them
that we can do it again.
829
00:53:53,091 --> 00:53:54,990
It worked once,
it'll work again.
830
00:54:17,357 --> 00:54:19,394
- Come, come, come, come.
831
00:54:29,990 --> 00:54:32,175
- I need you to help me.
832
00:54:32,199 --> 00:54:33,200
- With what?
833
00:54:36,480 --> 00:54:37,722
- Getting back.
834
00:54:39,068 --> 00:54:40,380
- Back to where?
835
00:54:47,111 --> 00:54:48,768
- To the other side.
836
00:54:49,976 --> 00:54:51,046
- What is it?
837
00:54:52,116 --> 00:54:54,474
What's on the other side?
838
00:54:54,498 --> 00:54:55,844
- I can't explain.
839
00:54:58,260 --> 00:55:00,158
- Do you remember how
long you've been there?
840
00:55:01,608 --> 00:55:02,608
- No.
841
00:55:03,817 --> 00:55:05,819
- How do you know to
come for these people?
842
00:55:09,685 --> 00:55:11,446
Are there others
that do what you do?
843
00:55:15,933 --> 00:55:17,831
- Yes, there are many.
844
00:55:22,698 --> 00:55:24,838
I don't know who they are.
845
00:55:29,187 --> 00:55:31,500
I have their thoughts.
846
00:55:32,639 --> 00:55:34,503
They aren't mine. I
hear them all the time.
847
00:55:36,367 --> 00:55:38,449
- Do you mean like a
shared consciousness?
848
00:55:38,473 --> 00:55:39,543
- Or hive connection.
849
00:55:41,924 --> 00:55:42,924
Ask her.
850
00:55:45,652 --> 00:55:47,620
- You're connected
through a hive mind.
851
00:55:53,902 --> 00:55:55,041
- You lost your wife.
852
00:55:58,251 --> 00:55:59,251
- Yes.
853
00:56:03,705 --> 00:56:04,705
- How?
854
00:56:08,917 --> 00:56:10,332
- We were hiking.
855
00:56:16,131 --> 00:56:18,098
It was just a regular trail.
856
00:56:28,523 --> 00:56:30,663
I ran for 23 minute
until I got a signal.
857
00:56:32,389 --> 00:56:35,575
Paramedics said if they had
got there two minutes sooner,
858
00:56:35,599 --> 00:56:36,910
they might have saved her.
859
00:56:51,822 --> 00:56:53,133
- It wasn't your fault.
860
00:56:57,310 --> 00:56:59,416
- I should've been there.
861
00:57:00,347 --> 00:57:02,488
Should've stayed with her.
862
00:57:06,112 --> 00:57:07,872
Still make her a cup of
coffee every morning,
863
00:57:07,896 --> 00:57:09,242
just the way she likes it.
864
00:57:12,636 --> 00:57:15,293
Even created this
virtual reality program
865
00:57:17,572 --> 00:57:18,849
so I can keep her close.
866
00:57:20,851 --> 00:57:22,266
To remind me of what we had.
867
00:57:24,199 --> 00:57:25,407
I just can't let her go.
868
00:57:27,064 --> 00:57:28,064
I can't let her go.
869
00:57:51,847 --> 00:57:53,677
Can you get a message to her?
870
00:57:55,402 --> 00:57:57,553
- I don't know where she is.
871
00:57:57,577 --> 00:57:59,199
- Can you find her?
872
00:58:01,616 --> 00:58:02,616
- No.
873
00:58:04,204 --> 00:58:05,689
- Have you ever loved someone?
874
00:58:08,243 --> 00:58:09,841
- Ronnie.
875
00:58:09,865 --> 00:58:11,522
- You don't remember
anyone else?
876
00:58:12,799 --> 00:58:13,799
Parents, friends.
877
00:58:18,564 --> 00:58:19,564
Just Ronnie?
878
00:58:22,568 --> 00:58:25,502
- We get one memory
to hold on to.
879
00:58:26,468 --> 00:58:28,781
One thing to remind us
880
00:58:30,886 --> 00:58:32,612
why we're here helping others.
881
00:58:33,993 --> 00:58:35,650
Guiding others to
the other side.
882
00:58:38,031 --> 00:58:39,688
- What do you
remember about him?
883
00:58:43,036 --> 00:58:44,036
- Love.
884
00:58:45,245 --> 00:58:49,698
- Sometimes I think about
doing what you did.
885
00:58:51,010 --> 00:58:52,011
Killing myself.
886
00:58:53,046 --> 00:58:54,576
- I wouldn't do that.
887
00:58:54,600 --> 00:58:55,784
Not now.
888
00:58:55,808 --> 00:58:57,233
- Why?
889
00:58:57,257 --> 00:58:58,890
I'd be with her again, right?
890
00:58:58,914 --> 00:59:00,340
- No, you wouldn't.
891
00:59:00,364 --> 00:59:01,790
- Seeing you here, right now,
892
00:59:01,814 --> 00:59:04,102
it proves to me that I'm
gonna see her again, right?
893
00:59:04,126 --> 00:59:05,887
- The gateway is fractured.
894
00:59:06,715 --> 00:59:08,797
The passage is broken.
895
00:59:08,821 --> 00:59:09,821
- What gateway?
896
00:59:12,031 --> 00:59:14,965
- As long as I'm stuck
here, so are the others.
897
00:59:19,348 --> 00:59:20,833
I'm trapped so they're trapped.
898
00:59:30,118 --> 00:59:31,533
If I don't go back,
899
00:59:34,571 --> 00:59:36,538
the gateway will
be broken forever.
900
00:59:38,402 --> 00:59:39,817
You have to send me back.
901
00:59:41,681 --> 00:59:43,383
- I don't know how.
902
00:59:43,407 --> 00:59:44,407
- Yes you do.
903
00:59:54,556 --> 00:59:55,556
- That's it?
904
00:59:56,662 --> 00:59:58,709
You're just gonna
swap sob stories?
905
00:59:58,733 --> 00:59:59,813
- Alex.
906
00:59:59,837 --> 01:00:00,814
- No!
907
01:00:00,838 --> 01:00:02,402
No!
908
01:00:02,426 --> 01:00:04,197
You're completely hijacking
our test subject,
909
01:00:04,221 --> 01:00:06,061
you selfish asshole!
910
01:00:06,085 --> 01:00:07,925
- You brought me here.
911
01:00:07,949 --> 01:00:09,640
I didn't ask to be
a part of this.
912
01:00:10,952 --> 01:00:13,447
- He's the only one that
she's gonna talk to.
913
01:00:13,471 --> 01:00:14,656
- No. No.
914
01:00:14,680 --> 01:00:15,657
You're jeopardizing
our experiment.
915
01:00:15,681 --> 01:00:16,785
I want you out of here.
916
01:00:18,718 --> 01:00:19,754
I want you out!
917
01:00:23,274 --> 01:00:24,344
- Can we please talk?
918
01:00:33,112 --> 01:00:34,468
She's not supposed to be here.
919
01:00:34,492 --> 01:00:35,400
- But she is.
920
01:00:35,424 --> 01:00:37,092
- Fire up the drives again.
921
01:00:37,116 --> 01:00:39,163
You bent time and space
once, just do it again.
922
01:00:39,187 --> 01:00:40,222
Send her back.
923
01:00:43,743 --> 01:00:44,743
What?
924
01:00:45,607 --> 01:00:46,791
What now?
925
01:00:46,815 --> 01:00:48,241
- Last time we tried,
926
01:00:48,265 --> 01:00:49,518
the drives were only about
a second or two away
927
01:00:49,542 --> 01:00:51,102
from spinning completely
out of control.
928
01:00:51,126 --> 01:00:52,586
- If we hadn't shut
them off in time,
929
01:00:52,610 --> 01:00:54,109
we would've been obliterated.
930
01:00:54,133 --> 01:00:57,067
- Talking about an explosion
the size of five square miles.
931
01:00:59,379 --> 01:01:01,910
- We didn't push hard
enough the first two times.
932
01:01:01,934 --> 01:01:03,590
- So you just did
it three times?
933
01:01:04,799 --> 01:01:06,352
- We had to get the
right calculations.
934
01:01:11,495 --> 01:01:13,646
- Three.
935
01:01:13,670 --> 01:01:14,670
Three.
936
01:01:28,270 --> 01:01:29,582
Fuck!
937
01:01:31,929 --> 01:01:33,137
You lied, you asshole.
938
01:01:34,691 --> 01:01:37,808
You didn't bring me here
to see this breakthrough.
939
01:01:37,832 --> 01:01:39,050
You just needed a third person
940
01:01:39,074 --> 01:01:40,673
to manually input
the adjustments
941
01:01:40,697 --> 01:01:42,112
into the drive as they happen.
942
01:01:43,285 --> 01:01:45,263
So you don't blow the
shit out of yourselves.
943
01:01:45,287 --> 01:01:46,679
- You're right.
944
01:01:46,703 --> 01:01:48,508
We knew once the
experiment worked,
945
01:01:48,532 --> 01:01:51,338
we'd have to recreate
it for external review.
946
01:01:51,362 --> 01:01:53,444
So yes, we need a
third pair of hands.
947
01:01:53,468 --> 01:01:55,929
Ones with thermal
dynamic experience.
948
01:01:55,953 --> 01:01:56,965
- Me?
949
01:01:56,989 --> 01:01:58,760
- Yeah, who else
was I gonna get?
950
01:01:58,784 --> 01:02:01,545
- We didn't realize you'd be
such a self-righteous bastard.
951
01:02:04,375 --> 01:02:05,722
- You used me.
952
01:02:07,793 --> 01:02:09,073
And the reason you can't use her
953
01:02:09,097 --> 01:02:11,048
is because they never
found the body.
954
01:02:11,072 --> 01:02:12,049
Am I right?
955
01:02:12,073 --> 01:02:13,591
- Next time will be different.
956
01:02:16,180 --> 01:02:18,631
- So you were hoping for
proof of the afterlife
957
01:02:20,046 --> 01:02:22,818
but what you actually got
was some suicidal junky
958
01:02:22,842 --> 01:02:23,842
with no answers.
959
01:02:25,949 --> 01:02:27,329
Great job, guys.
960
01:02:29,021 --> 01:02:31,264
Looks like the cosmic
joke's on you two.
961
01:02:39,238 --> 01:02:41,102
- You want to talk
to your wife again?
962
01:02:42,931 --> 01:02:44,426
- Don't.
963
01:02:44,450 --> 01:02:46,176
- We may have the
power to do that.
964
01:02:47,660 --> 01:02:49,455
Just need your help.
965
01:02:54,287 --> 01:02:55,772
- We can't do it without you.
966
01:03:03,710 --> 01:03:04,826
- Come on.
967
01:03:04,850 --> 01:03:06,551
Just like college.
968
01:03:06,575 --> 01:03:08,060
A little help goes a long way.
969
01:03:11,442 --> 01:03:12,616
Don't deny it.
970
01:03:13,548 --> 01:03:14,963
You wanna speak to her again.
971
01:03:16,758 --> 01:03:17,758
Just help me.
972
01:03:22,902 --> 01:03:23,902
- Okay.
973
01:03:25,215 --> 01:03:26,215
I'll help you.
974
01:03:30,737 --> 01:03:32,854
- How long will it take
to get the calculations?
975
01:03:32,878 --> 01:03:35,673
- Maybe three or four days
now that Isaac is here.
976
01:03:36,847 --> 01:03:39,436
- While you do that, I
will check the database.
977
01:04:30,590 --> 01:04:31,591
Thanks.
978
01:04:36,148 --> 01:04:37,919
- Take a look at these readings.
979
01:04:37,943 --> 01:04:39,583
Last time we were close
to losing control,
980
01:04:39,607 --> 01:04:41,439
but if we power up slower,
981
01:04:41,463 --> 01:04:43,752
change some of the calibrations.
982
01:04:43,776 --> 01:04:45,271
What do you think?
983
01:04:45,295 --> 01:04:47,066
- No, power up faster.
984
01:04:47,090 --> 01:04:48,861
I think I can control
it manually.
985
01:04:48,885 --> 01:04:50,231
Stop from going in the red.
986
01:04:55,270 --> 01:04:57,376
- All right, let's do it.
987
01:05:10,837 --> 01:05:11,837
- See?
988
01:05:33,274 --> 01:05:34,585
- What are you doing?
989
01:05:35,483 --> 01:05:36,484
- Sending you back.
990
01:05:38,141 --> 01:05:41,661
I just don't know exactly how
to recreate the variables.
991
01:05:43,560 --> 01:05:45,572
- Do what they did.
992
01:05:45,596 --> 01:05:48,634
- It's not that easy to
just do what they did.
993
01:05:50,463 --> 01:05:52,821
If there are any
miscalculations,
994
01:05:52,845 --> 01:05:54,029
it could wipe out a
five mile radius.
995
01:05:54,053 --> 01:05:55,030
- It doesn't matter.
996
01:05:55,054 --> 01:05:56,694
All that matters is
that you send me back.
997
01:05:56,718 --> 01:05:58,548
If you do, the gate
will be fixed.
998
01:06:01,923 --> 01:06:03,625
- What if it doesn't work?
999
01:06:03,649 --> 01:06:06,617
- Then the universe as we know
it will be forever changed.
1000
01:06:08,378 --> 01:06:12,382
Souls will wander the
plane, lost and confused.
1001
01:06:13,348 --> 01:06:15,844
Confusion will turn to anger.
1002
01:06:15,868 --> 01:06:17,915
Anger will turn to
something else.
1003
01:06:17,939 --> 01:06:20,987
Then souls of the dead
will overtake the living.
1004
01:06:21,011 --> 01:06:22,851
- Okay, I got it, thank you.
1005
01:06:22,875 --> 01:06:23,852
I get the picture.
1006
01:06:23,876 --> 01:06:25,578
Gotta get you back.
1007
01:06:25,602 --> 01:06:28,546
Just take a couple minutes
to reach peak performance
1008
01:06:28,570 --> 01:06:30,503
and the new can activate
the drives again.
1009
01:06:33,334 --> 01:06:34,507
Okay, we're good to go.
1010
01:07:08,438 --> 01:07:09,438
- Turn it off!
1011
01:07:13,512 --> 01:07:14,512
- I can't.
1012
01:07:19,276 --> 01:07:20,495
- Step away from the system
1013
01:07:20,519 --> 01:07:22,083
before you blow us
all to high Heaven!
1014
01:07:22,107 --> 01:07:24,050
- I'm not gonna
blow us up, Alex.
1015
01:07:24,074 --> 01:07:26,673
Just gonna send her back
to where she belongs.
1016
01:07:26,697 --> 01:07:27,871
- I will shoot you.
1017
01:07:29,355 --> 01:07:31,333
- You're not gonna
shoot me, Alex.
1018
01:07:31,357 --> 01:07:32,703
- Power it down.
1019
01:07:37,191 --> 01:07:38,191
Isaac?
1020
01:07:39,055 --> 01:07:40,055
Look at me.
1021
01:07:41,436 --> 01:07:42,610
Don't do this.
1022
01:07:45,130 --> 01:07:46,717
- I'm sorry, Louis.
1023
01:07:48,443 --> 01:07:51,457
You should never have done this.
1024
01:08:29,898 --> 01:08:31,221
- He locked us out.
1025
01:08:31,245 --> 01:08:32,832
I can't get in! I can't get in!
1026
01:08:33,902 --> 01:08:35,259
Louis?
1027
01:08:35,283 --> 01:08:36,467
Louis?
1028
01:08:36,491 --> 01:08:37,527
We don't have time!
1029
01:08:38,390 --> 01:08:39,390
Louis!
1030
01:08:41,427 --> 01:08:43,923
- I can vibe this.
1031
01:08:43,947 --> 01:08:44,947
I can vibe this.
1032
01:08:46,398 --> 01:08:47,398
- Hurry.
1033
01:08:58,927 --> 01:08:59,927
Hurry!
1034
01:09:01,999 --> 01:09:03,598
Hurry!
1035
01:09:03,622 --> 01:09:05,013
- I can't do it.
1036
01:09:05,037 --> 01:09:06,590
- Here, let me try.
1037
01:09:32,237 --> 01:09:33,721
No, no, no, no!
1038
01:13:49,286 --> 01:13:50,781
- There was confusion.
1039
01:13:50,805 --> 01:13:52,265
There was a lot going on.
1040
01:13:52,289 --> 01:13:54,578
Shots fired, men down.
1041
01:13:54,602 --> 01:13:55,993
I was focused on my unit.
1042
01:13:56,017 --> 01:13:58,444
Who was hit, who
was firing back.
1043
01:13:58,468 --> 01:13:59,745
Night vision didn't help.
1044
01:14:04,025 --> 01:14:05,026
But I saw something.
1045
01:14:06,200 --> 01:14:09,110
At the time, I was so
busy I didn't have time
1046
01:14:09,134 --> 01:14:10,836
to think about what I saw,
1047
01:14:10,860 --> 01:14:14,253
but a couple days later,
1048
01:14:14,277 --> 01:14:17,522
after the attack, after I talked
to some of those other men,
1049
01:14:18,730 --> 01:14:21,502
I had time to think
about what I saw.
1050
01:14:22,906 --> 01:14:23,906
That light.
1051
01:14:24,667 --> 01:14:26,220
That figure.
1052
01:14:29,361 --> 01:14:31,812
I don't know what it was.
1053
01:14:35,298 --> 01:14:38,898
- Did these soldiers
suffer from mass hysteria
1054
01:14:38,922 --> 01:14:40,683
or did they actually
see something?
1055
01:14:45,446 --> 01:14:47,804
I interviewed each one of
these men individually
1056
01:14:47,828 --> 01:14:51,221
but not before they had time
to discuss it with each other,
1057
01:14:51,245 --> 01:14:54,500
which, as we know, from
previous cases such as
1058
01:14:54,524 --> 01:14:56,526
the June Bug Epidemic or
the Birmingham Incident,
1059
01:14:57,216 --> 01:15:01,704
that these internal discussions
can lead to collective hysteria.
1060
01:15:02,808 --> 01:15:05,362
Do I think they
actually saw something?
1060
01:15:06,305 --> 01:15:12,442
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.