All language subtitles for Waking-2013-WEBRip-x264-XviD-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,455 --> 00:00:34,629 Hi. 2 00:00:52,753 --> 00:00:53,999 Tag, you're it. 3 00:01:06,864 --> 00:01:08,578 Oh, sh-- 4 00:01:08,580 --> 00:01:09,436 Hey. 5 00:01:09,438 --> 00:01:13,131 Hey, I'm driving this gigantic truck I just got. 6 00:01:13,133 --> 00:01:14,221 Come out to the curb. 7 00:01:14,221 --> 00:01:15,735 Yeah, I'm already on the curb. 8 00:01:15,735 --> 00:01:17,533 I'll see you in a sec. 9 00:01:20,393 --> 00:01:22,158 Can't believe this is the last of it already. 10 00:01:22,160 --> 00:01:23,056 Yup. 11 00:01:23,261 --> 00:01:25,697 So you want me to use the truck to drop you off at work? 12 00:01:25,697 --> 00:01:27,947 You need the truck for the last bit of the stuff, right? 13 00:01:27,947 --> 00:01:30,290 Yeah, but what if your car doesn't start again? 14 00:01:31,370 --> 00:01:34,072 That won't happen, but if it does, I'll ride my bike. 15 00:01:34,072 --> 00:01:36,309 The truck is a gift to you. 16 00:01:36,311 --> 00:01:37,109 Oh? 17 00:01:39,105 --> 00:01:40,980 You deserve a gift. You're starting work tomorrow. 18 00:01:40,982 --> 00:01:43,958 Well, it's just another dog training client. 19 00:01:43,960 --> 00:01:45,825 Yeah, well, you'll find something else soon. 20 00:01:45,825 --> 00:01:49,354 Yeah, I just feel like I'm taking a step backwards training people's dogs again. 21 00:01:50,777 --> 00:01:53,385 I'm sorry, it's--it's not your fault. 22 00:01:53,634 --> 00:01:55,843 Well, technically no. 23 00:01:55,843 --> 00:01:57,638 Well, I mean, I guess I'd be more excited 24 00:01:57,640 --> 00:02:01,042 if I felt like you were more excited that I came back. 25 00:02:03,406 --> 00:02:04,414 Hold on. 26 00:02:05,010 --> 00:02:06,243 We're re-doing the phone call. 27 00:02:06,245 --> 00:02:06,790 What? 28 00:02:06,792 --> 00:02:09,464 Here, you're in Chicago, I'm in L.A., you're telling me you're moving. 29 00:02:10,956 --> 00:02:12,052 All right. 30 00:02:16,390 --> 00:02:17,394 Aren't you gonna answer? 31 00:02:17,396 --> 00:02:18,291 Never on the first ring. 32 00:02:20,220 --> 00:02:20,931 Hello? 33 00:02:20,933 --> 00:02:22,525 Hi. It's me. 34 00:02:22,525 --> 00:02:24,345 Hey, kind of a bad time. 35 00:02:25,187 --> 00:02:27,194 Did you have something you wanted to tell me? 36 00:02:27,196 --> 00:02:28,405 Yes. 37 00:02:29,309 --> 00:02:32,016 I miss you and I'm moving back. 38 00:02:32,812 --> 00:02:34,109 I'm leaving my job. 39 00:02:34,606 --> 00:02:36,079 That is exciting news. 40 00:02:36,573 --> 00:02:37,461 I can't wait. 41 00:02:37,746 --> 00:02:38,998 I love you. 42 00:02:39,000 --> 00:02:40,857 I can't wait for you to be here. 43 00:02:42,405 --> 00:02:43,332 Thank you. I 44 00:02:43,659 --> 00:02:44,765 believe you. 45 00:02:45,414 --> 00:02:46,350 Good. 46 00:02:48,215 --> 00:02:49,259 All right, now we can drive. 47 00:02:49,261 --> 00:02:51,231 Okay, 'cause that was ridiculous. 48 00:03:46,581 --> 00:03:51,524 Everything in my brain tells me that she doesn't deserve a second chance. 49 00:03:52,374 --> 00:03:54,114 You know, but it's my mom, 50 00:03:54,116 --> 00:03:56,512 it's like something in my gut tells me I just 51 00:03:57,224 --> 00:04:00,236 need to make up with her and start over. I can't shake it. 52 00:04:00,888 --> 00:04:06,298 Harry, try to think of your gut instincts as you, on your death bed, um, 53 00:04:07,347 --> 00:04:09,444 sending a message back in time. 54 00:04:09,444 --> 00:04:13,069 You can-- It's okay. 55 00:04:13,071 --> 00:04:15,184 You can argue with your instincts all you want, 56 00:04:15,184 --> 00:04:17,690 you can try to outthink them but in the end, 57 00:04:17,692 --> 00:04:20,404 you're only gonna hurt yourself if you don't at least acknowledge them. 58 00:04:20,406 --> 00:04:21,504 Oh, I'm sorry. 59 00:04:23,768 --> 00:04:25,517 Harry, we're really on to something. 60 00:04:25,519 --> 00:04:27,974 No, no, I know we are, but if you're gonna show up late, 61 00:04:27,974 --> 00:04:29,554 you at least gotta shower or something. 62 00:04:29,556 --> 00:04:31,764 I mean, you look like you got TB. 63 00:04:32,335 --> 00:04:34,439 Sorry, I just-- I had to ride my bike here. 64 00:04:34,441 --> 00:04:37,584 My car wouldn't start and I was moving somebody this morning. 65 00:04:37,584 --> 00:04:40,024 Moving? Are you a moving guy or a shrink? 66 00:04:40,858 --> 00:04:43,184 He was helping my daughter move. 67 00:04:43,504 --> 00:04:45,197 He's been a good boyfriend. 68 00:04:45,199 --> 00:04:46,464 They've been together for seven years. 69 00:04:46,464 --> 00:04:47,354 Six years. 70 00:04:47,354 --> 00:04:48,164 Six years. 71 00:04:48,962 --> 00:04:49,851 That's exciting. 72 00:04:51,375 --> 00:04:53,522 Yeah, I just I didn't realize that when I was 73 00:04:53,524 --> 00:04:56,164 letting you sit in on my therapy sessions 74 00:04:56,164 --> 00:04:59,104 that I pay for that that it was a family thing. 75 00:05:00,822 --> 00:05:04,124 How are you doing with your night terrors? 76 00:05:06,407 --> 00:05:09,214 I just didn't realize that he's here because he's humping your daughter. 77 00:05:12,454 --> 00:05:13,256 Excuse me. 78 00:05:40,335 --> 00:05:40,938 Dude! 79 00:05:40,940 --> 00:05:41,739 Whoa! 80 00:05:41,741 --> 00:05:44,077 Watch where you're going! You almost killed me! 81 00:05:47,056 --> 00:05:48,385 Are you okay? 82 00:05:48,815 --> 00:05:51,873 Yeah, no, I'm fine, just kind of rolled the knee a little. 83 00:05:51,875 --> 00:05:52,326 Here. 84 00:05:53,040 --> 00:05:54,826 I will give you the kind of moral support 85 00:05:54,828 --> 00:05:58,885 that only a stranger can provide to you, while I wait. While you wait. 86 00:05:58,887 --> 00:06:00,507 Well-well, thank you. 87 00:06:00,509 --> 00:06:01,341 You're welcome. 88 00:06:02,542 --> 00:06:03,986 I'm Johnny Knoxville, by the way. 89 00:06:05,963 --> 00:06:07,496 It's nice to meet you, Johnny. 90 00:06:08,348 --> 00:06:09,388 Ben actually. 91 00:06:10,293 --> 00:06:12,181 So, Ben, are you always this uncoordinated 92 00:06:12,183 --> 00:06:14,671 or is it like a Clark Kent kind of thing 93 00:06:14,673 --> 00:06:16,341 where it's an act to cover up your superpowers? 94 00:06:17,079 --> 00:06:18,946 Yeah, actually that's exactly what it is. 95 00:06:18,946 --> 00:06:19,343 Yeah? 96 00:06:19,345 --> 00:06:22,497 Yeah. Yeah, I used to do the glasses thing, you know, 97 00:06:22,499 --> 00:06:25,349 but then I just started amping up the number of times 98 00:06:25,351 --> 00:06:27,337 I throw myself off moving objects every day. 99 00:06:27,337 --> 00:06:28,181 I like that. 100 00:06:32,524 --> 00:06:34,308 Actually, I was kind of distracted. 101 00:06:34,308 --> 00:06:37,837 I was watching this girl read a book over by that tree. 102 00:06:38,759 --> 00:06:42,746 I do have pretty good book reading skills though so, thanks for noticing. 103 00:06:42,748 --> 00:06:45,727 You should see me dunk, really good. 104 00:06:45,727 --> 00:06:47,375 Really? Like basketball? 105 00:06:47,377 --> 00:06:47,985 Yeah. 106 00:06:47,985 --> 00:06:48,740 Wow. 107 00:06:49,368 --> 00:06:50,862 Hmm. How tall are you? 108 00:06:51,423 --> 00:06:52,674 You don't believe me? 109 00:06:53,191 --> 00:06:55,484 I'm good, I'm really good. I play every day. 110 00:06:55,677 --> 00:06:56,097 Okay. 111 00:06:56,099 --> 00:06:57,755 They're naming the courts after me. 112 00:06:57,757 --> 00:06:59,205 -Really? What, these courts? -Yeah, 113 00:06:59,205 --> 00:07:02,503 yeah. Nadia's Courts of Wonder. 114 00:07:02,503 --> 00:07:05,282 Hmm, okay. I can buy that. 115 00:07:20,599 --> 00:07:22,327 Wow. Well, thank you. 116 00:07:22,914 --> 00:07:23,963 You're welcome. 117 00:07:43,815 --> 00:07:44,815 Look at that. 118 00:07:45,227 --> 00:07:47,651 Started right up, I didn't even do nothing, I looked at it. 119 00:07:47,653 --> 00:07:49,646 Of course it starts now, I have nowhere to go. 120 00:07:52,089 --> 00:07:55,262 You're still gonna get me courtside tickets for Friday's game? 121 00:07:55,262 --> 00:07:57,104 Why? Why would I do that? 122 00:07:57,763 --> 00:07:59,214 I just fixed your car. 123 00:07:59,214 --> 00:08:01,620 You fixed nothing, you looked at it. 124 00:08:01,622 --> 00:08:02,406 I looked right at it! 125 00:08:02,408 --> 00:08:03,027 That-- you know-- 126 00:08:03,029 --> 00:08:03,623 And it works. 127 00:08:03,625 --> 00:08:05,392 Looking at it counts for nothing, sorry. 128 00:08:05,394 --> 00:08:06,340 I'm a Jedi. 129 00:08:06,340 --> 00:08:09,388 No, you can do that on your own dime. You did nothing but look. 130 00:08:11,080 --> 00:08:14,182 Whatev. How'd, uh, move-in day go? 131 00:08:14,184 --> 00:08:18,279 Good, went well. Except for me having to convince her 132 00:08:18,279 --> 00:08:20,604 that I'm actually happy about her moving back. 133 00:08:21,955 --> 00:08:22,880 Ouch. 134 00:08:24,191 --> 00:08:24,955 What? 135 00:08:25,285 --> 00:08:27,051 You got that girl's number at the park, didn't you? 136 00:08:27,675 --> 00:08:28,818 What? No. 137 00:08:29,331 --> 00:08:30,037 Ben? 138 00:08:30,456 --> 00:08:30,967 What? 139 00:08:30,969 --> 00:08:32,014 I'm gonna tell your mother. 140 00:08:32,535 --> 00:08:34,829 I've met her, I've met your mom, she loves me. 141 00:08:34,831 --> 00:08:36,175 She'll believe anything I say. 142 00:08:36,175 --> 00:08:38,225 There's nothing to tell. I didn't get her number. 143 00:08:38,227 --> 00:08:40,884 I'm--I'm a happily girlfriended man. 144 00:08:40,884 --> 00:08:42,866 You talked to her for five solid minutes. 145 00:08:42,868 --> 00:08:44,402 I'm sure she was just hideous. 146 00:08:44,404 --> 00:08:45,395 I don't know. 147 00:08:45,395 --> 00:08:46,254 A beast. 148 00:08:46,488 --> 00:08:47,957 She very well could have been. 149 00:08:48,348 --> 00:08:50,333 Could have looked like you for all I know. 150 00:08:50,335 --> 00:08:51,418 You wish. 151 00:08:52,077 --> 00:08:54,581 Oh, dude, did you show her the magic trick? 152 00:08:54,581 --> 00:08:57,321 No, I did not try the magic trick. I don't care-- 153 00:08:57,323 --> 00:08:57,861 Why not? 154 00:08:57,863 --> 00:08:59,768 I don't care if it works. I'm not doing--I'm not-- 155 00:08:59,770 --> 00:09:00,697 It always works. 156 00:09:00,699 --> 00:09:02,113 I'm not becoming that guy. 157 00:09:02,113 --> 00:09:03,146 It works every time. 158 00:09:03,146 --> 00:09:04,123 What works? 159 00:09:05,681 --> 00:09:06,324 Start it? 160 00:09:06,850 --> 00:09:09,051 Uh, yeah, seems to be. 161 00:09:11,838 --> 00:09:13,785 It was working just fine until you showed up. 162 00:09:15,832 --> 00:09:16,928 Good to know. 163 00:09:17,563 --> 00:09:19,217 So you'll take it in tomorrow? 164 00:09:19,219 --> 00:09:22,188 I still don't know why you didn't just call me for a ride to work, man, I'm like-- 165 00:09:22,190 --> 00:09:23,398 How are you gonna give me a ride? 166 00:09:23,400 --> 00:09:25,149 You barely fit on your moped. 167 00:09:25,151 --> 00:09:27,839 Okay, Amy, you're obviously bad luck. 168 00:09:27,839 --> 00:09:29,981 Get 50 feet from the premises. 169 00:09:29,981 --> 00:09:30,682 Ben, 170 00:09:31,309 --> 00:09:33,908 let's start this car. We can do this, go team. 171 00:09:33,918 --> 00:09:34,980 Okay. 172 00:09:57,933 --> 00:09:59,700 You don't deserve this bike. 173 00:09:59,906 --> 00:10:01,576 Someone should take this bike away from you. 174 00:10:01,578 --> 00:10:02,267 Hey! 175 00:10:05,222 --> 00:10:07,250 Uh. 176 00:10:07,252 --> 00:10:08,033 You okay? 177 00:10:10,355 --> 00:10:12,646 Uh, um, I'm okay. 178 00:10:13,782 --> 00:10:18,728 Well, you know, I'm pretty good at making people forget about their bad dreams. 179 00:10:19,341 --> 00:10:20,409 Really? 180 00:10:20,420 --> 00:10:21,075 Mm-hmm. 181 00:10:21,077 --> 00:10:23,156 What is that-- is that your superpower? 182 00:10:23,158 --> 00:10:24,292 Superpower? 183 00:10:24,294 --> 00:10:27,106 Yeah, well, are you the nightmare destroyer? 184 00:10:27,551 --> 00:10:30,089 Uh, all right, I guess. 185 00:10:47,458 --> 00:10:50,080 And that happened one time with one person. 186 00:10:50,080 --> 00:10:52,001 That's just a stupid thing to say. 187 00:10:52,001 --> 00:10:55,705 Okay, Tammy, let's not get back into the affair, at least not for right now. 188 00:10:55,705 --> 00:10:58,566 What about him makes you feel he's absent? 189 00:10:59,330 --> 00:11:02,518 He doesn't look at me the way that he used to. 190 00:11:03,314 --> 00:11:07,269 It's like he's replaying a movie in his head or something. 191 00:11:07,269 --> 00:11:08,582 I have a stressful job. 192 00:11:09,854 --> 00:11:11,206 You're a butcher! 193 00:11:11,208 --> 00:11:14,314 You try carving animals up all day and tell me it doesn't affect you! 194 00:11:16,737 --> 00:11:21,361 There was a pig yesterday that reminded me of Harrison. 195 00:11:24,019 --> 00:11:26,005 I'm sorry, um, who's Harrison? 196 00:11:26,007 --> 00:11:27,011 Cat. 197 00:11:27,013 --> 00:11:28,093 Our cat. 198 00:11:29,428 --> 00:11:31,257 May I ask something? 199 00:11:32,450 --> 00:11:35,372 Uh, Tammy, when you feel like he is absent, 200 00:11:35,372 --> 00:11:39,669 are you worried that maybe he's thinking about the woman he had an affair with? 201 00:11:40,872 --> 00:11:42,167 I don't know, maybe. 202 00:11:42,737 --> 00:11:44,700 Maybe these issues are connected. 203 00:12:01,980 --> 00:12:04,845 We're gonna need some more friends for Texas hold 'em, you know that? 204 00:12:04,847 --> 00:12:08,534 Eh. I got plenty of friends, man. They all just think they're too cool for poker night. 205 00:12:08,536 --> 00:12:10,684 Hmm. What are they doing that's so cool right now? 206 00:12:10,684 --> 00:12:12,950 Knowing those guys, probably off playing tug-a-bros. 207 00:12:12,950 --> 00:12:14,186 What is tug-a-bros? 208 00:12:14,466 --> 00:12:15,732 Oh, it's great. It's when two dudes-- 209 00:12:15,734 --> 00:12:17,066 No! Just-- I don't want to hear about it. 210 00:12:17,068 --> 00:12:18,466 Oh yeah, you're married, that's right. 211 00:12:18,468 --> 00:12:20,233 I'm not marr-- I'm not even engaged. 212 00:12:20,233 --> 00:12:22,653 You've discussed when this is gonna happen though. 213 00:12:23,439 --> 00:12:25,362 Well, kind-kind of, yeah. 214 00:12:25,364 --> 00:12:27,037 You have a date picked out. 215 00:12:27,039 --> 00:12:29,430 Yeah, well, March of next year was-- 216 00:12:29,432 --> 00:12:30,788 it was thrown around out a little bit but-- 217 00:12:30,790 --> 00:12:33,446 A particular Saturday in March? 218 00:12:33,871 --> 00:12:34,696 The tenth. 219 00:12:34,698 --> 00:12:35,793 You're married, dude. 220 00:12:35,793 --> 00:12:37,575 That's good though, I'm glad, I'm glad for you. 221 00:12:37,575 --> 00:12:38,781 I'm glad things are good. 222 00:12:42,701 --> 00:12:46,560 There's one, maybe one slight problem but problem's maybe too strong of a word. 223 00:12:46,560 --> 00:12:47,827 You like dudes. 224 00:12:47,829 --> 00:12:48,496 No. 225 00:12:48,496 --> 00:12:49,451 Big hairy dudes. 226 00:12:50,769 --> 00:12:53,439 It's, uh, the girl. 227 00:12:53,450 --> 00:12:56,691 I keep having this dream about her, like, not like-- 228 00:12:57,318 --> 00:13:00,749 just a dream about her, it's like the same dream though, like, every night. 229 00:13:01,043 --> 00:13:02,530 Stop dreaming about her. 230 00:13:02,784 --> 00:13:04,286 Doesn't seem to be that easy. 231 00:13:04,934 --> 00:13:06,137 Do you love Amy? 232 00:13:07,044 --> 00:13:07,606 Yeah. 233 00:13:07,606 --> 00:13:09,483 Then quit dreaming about park girl. 234 00:13:09,483 --> 00:13:11,514 You've been together what, six years? 235 00:13:11,516 --> 00:13:14,108 She's gorgeous and she is cool as hell. 236 00:13:14,108 --> 00:13:16,935 And you've got a sweet job working for her dad. 237 00:13:16,937 --> 00:13:17,839 Just 238 00:13:17,841 --> 00:13:18,840 hold it together. 239 00:13:18,840 --> 00:13:20,325 I will--okay, I'll hold it together. 240 00:13:20,325 --> 00:13:21,264 Hold it together, Ben. 241 00:13:21,266 --> 00:13:23,925 I'm holding it. I'll stop, I'll stop dreaming. Let's-- yeah. 242 00:13:23,927 --> 00:13:26,816 Okay, and checkmate. 243 00:13:29,230 --> 00:13:30,499 It smells nice in here. 244 00:13:31,861 --> 00:13:34,361 So your grandma's cool with us using her place as a poker den? 245 00:13:34,707 --> 00:13:36,907 She's out of town for like 3 months, I rule the roost. 246 00:13:36,907 --> 00:13:37,696 All right. 247 00:13:38,451 --> 00:13:40,125 Well, fix me a vodka prune. 248 00:13:40,766 --> 00:13:42,267 I can do a vodka prune. 249 00:13:42,267 --> 00:13:43,048 Nice. 250 00:13:43,050 --> 00:13:43,860 Coming right up. 251 00:13:54,087 --> 00:13:54,952 Hmmm. 252 00:14:01,021 --> 00:14:03,006 Why are you so old? 253 00:14:04,392 --> 00:14:07,454 I mean, I should have winned by now 'cause I took your king. 254 00:14:09,627 --> 00:14:11,046 Honk, honk. 255 00:14:12,015 --> 00:14:14,975 Honk, honk. 256 00:14:35,870 --> 00:14:38,569 Hey. I know you. 257 00:14:38,571 --> 00:14:40,267 Yes, wow. 258 00:14:40,269 --> 00:14:41,746 Hi. 259 00:14:42,135 --> 00:14:43,119 Hi. 260 00:14:44,089 --> 00:14:45,231 How's your knee? 261 00:14:45,619 --> 00:14:47,731 What? Oh, my knee, it's fine. Yeah. 262 00:14:48,509 --> 00:14:49,645 I assumed it gave out again 263 00:14:49,647 --> 00:14:51,714 and you spent the last few months in a cast or something. 264 00:14:51,714 --> 00:14:55,450 Yeah. I did, it's been brutal. Do you live around here? 265 00:14:55,452 --> 00:14:57,634 No. Actually I just moved up to Sacramento. 266 00:14:57,885 --> 00:15:00,947 Oh, so what are you-- what are you doing here? 267 00:15:01,579 --> 00:15:03,149 I guess that is kind of weird, isn't it? 268 00:15:03,151 --> 00:15:04,588 I guess I jogged like 300 miles. 269 00:15:04,588 --> 00:15:08,659 Okay. Oh, well, as confusing as that is, 270 00:15:08,661 --> 00:15:11,659 it's, uh, it's good to see you again in person. 271 00:15:13,508 --> 00:15:15,790 Usually it's through long lens photography... ? 272 00:15:15,790 --> 00:15:18,156 Yeah. No, I--um-- 273 00:15:18,158 --> 00:15:19,110 This is gonna sound stupid. 274 00:15:19,112 --> 00:15:21,899 No, no, you can sound stupid in front of me, I'm basically a stranger. 275 00:15:22,712 --> 00:15:26,027 Okay. Uh, well, I've just have been having this recurring dream 276 00:15:26,027 --> 00:15:28,448 where you're shooting hoops in the park. 277 00:15:29,013 --> 00:15:32,137 So I mean, I don't know why, it's just-- 278 00:15:32,137 --> 00:15:34,102 it's weird I know, we just met the one time 279 00:15:34,104 --> 00:15:37,291 but I'm sure the trauma of like a bike accident, you know, 280 00:15:37,291 --> 00:15:40,294 and being laughed at by a pretty girl which was fine but... 281 00:15:41,293 --> 00:15:41,888 Hello? 282 00:15:42,661 --> 00:15:44,387 Oh, no, I'm coming now, I'm sorry. 283 00:15:47,303 --> 00:15:49,385 Uh, I'll be there in like 10 minutes. 284 00:15:50,040 --> 00:15:51,048 I know. 285 00:15:52,817 --> 00:15:54,651 I'm just going for a jog, I ended up in L.A. 286 00:15:56,697 --> 00:15:58,292 Okay, well, what time are you gonna get there? 287 00:16:01,181 --> 00:16:04,134 Hey, next time, you let him steal your bike. 288 00:16:07,807 --> 00:16:10,494 Who's that? Ben, who is that? 289 00:16:10,496 --> 00:16:11,236 Ben? 290 00:16:11,236 --> 00:16:12,248 What? 291 00:16:12,248 --> 00:16:13,056 You're up. 292 00:16:13,731 --> 00:16:15,435 Forgot you gave me a key? 293 00:16:15,437 --> 00:16:18,141 Good thing you didn't have some hussy in your bed, huh? 294 00:16:19,364 --> 00:16:19,973 Yeah. 295 00:16:19,975 --> 00:16:22,705 I made breakfast, blueberry pancakes. 296 00:16:23,625 --> 00:16:26,171 Oh, I have pancake stuff? 297 00:16:26,171 --> 00:16:27,937 Well, I brought the blueberries. 298 00:16:27,939 --> 00:16:31,405 I figured if you're taking me to a fancy restaurant, I should make you breakfast. 299 00:16:36,765 --> 00:16:42,983 Yeah, what's the difference between Zopiclone and Drixoral? 300 00:17:37,045 --> 00:17:41,592 Hello, just thought you might be a girl that gave me her number in a dream last night. 301 00:17:42,329 --> 00:17:44,023 Sorry to bother you, sir. 302 00:17:45,057 --> 00:17:46,188 No, I'm not insane. 303 00:17:47,478 --> 00:17:48,798 Have a nice day. 304 00:17:53,889 --> 00:17:54,840 Ah, screw it. 305 00:18:01,059 --> 00:18:02,315 Hi, this is Nadia. 306 00:18:02,317 --> 00:18:04,260 Please leave a mess-- 307 00:18:32,915 --> 00:18:36,002 Perfect timing. Oh, my God. 308 00:18:36,004 --> 00:18:36,806 I saw that. 309 00:18:36,808 --> 00:18:37,531 No, you didn't. 310 00:18:37,531 --> 00:18:40,105 Yeah. We're meeting here so you can propose? 311 00:18:40,480 --> 00:18:45,824 Yeah--not here, here, like in the restaurant for lunch, here as a surprise. 312 00:18:45,824 --> 00:18:47,542 I'm sorry. 313 00:18:47,544 --> 00:18:49,074 I'm totally blowing it. 314 00:18:49,074 --> 00:18:52,405 I mean, I was kind of expecting it anyway, but this is really blowing it. 315 00:18:52,407 --> 00:18:55,185 It's fine. Let-- we-- just-- we can forget this ever happened, 316 00:18:55,185 --> 00:18:59,683 we can just-- we can have lunch or talk and another time we'll do this. 317 00:18:59,683 --> 00:19:01,551 You're so flustered. 318 00:19:01,553 --> 00:19:05,860 Of course I'm flustered, you caught me, you saw the box. 319 00:19:07,407 --> 00:19:09,199 Now you're gonna have to act surprised in there. 320 00:19:09,199 --> 00:19:10,337 Well, then just do it some other time. 321 00:19:10,339 --> 00:19:12,728 Well, now you're gonna know, you're gonna like expect it if I take you anywhere. 322 00:19:12,730 --> 00:19:13,700 No, I won't. 323 00:19:13,902 --> 00:19:17,714 You will if I bend down to tie my shoe or something, you'll freak out. 324 00:19:17,714 --> 00:19:18,796 Then just do it now. 325 00:19:20,103 --> 00:19:21,279 What, just-- what here? 326 00:19:21,600 --> 00:19:22,115 Yeah. 327 00:19:22,115 --> 00:19:25,991 This is gross, this--there's a trash can. It's not very romantic. 328 00:19:26,897 --> 00:19:30,460 Really, I don't care, I just want to see the ring now. 329 00:19:31,318 --> 00:19:32,289 -Really? -Yeah. 330 00:19:33,948 --> 00:19:35,187 What are you doing? 331 00:19:35,189 --> 00:19:35,531 What? 332 00:19:35,533 --> 00:19:37,007 You can't just whip it out! 333 00:19:37,009 --> 00:19:39,646 Oh, right. Of course, sorry. Okay. 334 00:19:40,479 --> 00:19:41,336 Um, 335 00:19:42,186 --> 00:19:43,317 all right. 336 00:19:45,909 --> 00:19:48,784 Amy, the last, uh, six-- 337 00:19:48,786 --> 00:19:51,883 the last six years, um, of my, uh-- 338 00:19:51,885 --> 00:19:53,088 I had this planned out, I promise. 339 00:19:53,088 --> 00:19:54,171 It's okay. 340 00:19:54,171 --> 00:19:57,291 Um, it'll come back to me inside, I'm sure it has to. 341 00:19:57,291 --> 00:19:59,010 Does the concrete hurt your knee? 342 00:19:59,012 --> 00:19:59,399 A little. 343 00:19:59,401 --> 00:19:59,875 Yeah. 344 00:19:59,877 --> 00:20:00,819 Amy, will you marry me? 345 00:20:00,821 --> 00:20:03,181 Yes, yes, yes. Oh, my God, I love it. 346 00:20:03,183 --> 00:20:03,991 Aww. 347 00:20:16,745 --> 00:20:18,024 Yeah! 348 00:20:29,244 --> 00:20:30,464 There he is. 349 00:20:30,821 --> 00:20:31,979 Here I am. 350 00:20:36,099 --> 00:20:37,274 You're a good man. 351 00:20:37,755 --> 00:20:39,537 Well, thank you. 352 00:20:40,246 --> 00:20:43,934 Have you ever had a really good scotch? 353 00:20:45,038 --> 00:20:45,630 No. 354 00:20:45,770 --> 00:20:46,516 Sit down. 355 00:20:47,500 --> 00:20:50,865 So what do you think about taking over my practice? 356 00:20:52,904 --> 00:20:53,601 What? 357 00:20:53,601 --> 00:20:57,822 I know I said that I thought I had a few more years in me, but lately, I don't know. 358 00:20:58,479 --> 00:21:01,703 Well, I-I would love to, I don't expect it or anything. 359 00:21:01,705 --> 00:21:05,099 Susan's getting antsy, she's talking about living in Europe or something. 360 00:21:05,101 --> 00:21:07,333 I'm not there, but I do want to travel. 361 00:21:08,567 --> 00:21:10,209 Well, I'm shocked. 362 00:21:10,584 --> 00:21:13,286 You're not that shocked, you know I've been grooming you for this. 363 00:21:13,982 --> 00:21:16,396 I can't think of a better person to hand the reins to. 364 00:21:17,148 --> 00:21:21,600 You should grow some scruff or something, though, so people take you more seriously. 365 00:21:22,045 --> 00:21:24,261 Okay. I'll try. 366 00:21:24,739 --> 00:21:25,543 So... 367 00:21:26,726 --> 00:21:28,234 is she the girl of your dreams? 368 00:21:33,806 --> 00:21:36,755 Uh... I'm sorry. Let me... 369 00:21:43,097 --> 00:21:45,533 These freaking cell phones. 370 00:21:51,255 --> 00:21:52,067 Hello? 371 00:21:52,067 --> 00:21:53,707 Hey, I missed a call from this number. 372 00:21:53,707 --> 00:21:59,008 Uh, this is Ben. You gave me your number yesterday-- er, last night. 373 00:21:59,010 --> 00:22:01,872 I did? Um... 374 00:22:01,874 --> 00:22:05,813 That's the thing. I'm not-- I'm not exactly sure how, um... 375 00:22:06,262 --> 00:22:07,984 You know, I think you have the wrong number. 376 00:22:16,939 --> 00:22:18,856 So let me get this straight. 377 00:22:18,858 --> 00:22:21,979 Goofy girl from the park shows up in your dream 378 00:22:21,981 --> 00:22:23,509 and gives you her phone number, 379 00:22:23,511 --> 00:22:27,584 and you are crazy enough to remember it and call her when you wake up today. 380 00:22:27,586 --> 00:22:28,116 Yes. 381 00:22:28,433 --> 00:22:29,147 Uh-huh. 382 00:22:29,566 --> 00:22:31,566 And you believe it was her that answered the phone 383 00:22:31,568 --> 00:22:34,213 even though whoever that was said she was not her. 384 00:22:35,186 --> 00:22:37,373 But her voicemail said Nadia. 385 00:22:37,375 --> 00:22:37,984 Voicemail? 386 00:22:38,675 --> 00:22:41,431 'Cause voicemail is the word of God. Remind me, 387 00:22:41,433 --> 00:22:47,257 did you not just get engaged to be married - today - to the lovely Amy Randall? 388 00:22:47,259 --> 00:22:49,305 Yes, that was also today. 389 00:22:49,305 --> 00:22:50,775 Okay. So that's that. 390 00:22:50,775 --> 00:22:55,687 Okay. But what are the odds that I would just randomly call a Nadia? 391 00:22:55,689 --> 00:22:57,730 No, no, no, no more dream girl stuff, all right? 392 00:22:57,730 --> 00:22:59,604 Just what are the odds? What are the odds? 393 00:22:59,604 --> 00:23:02,651 In Sacramento, one in 2,500. 394 00:23:02,651 --> 00:23:07,495 But what are the odds that you would get a stranger's correct phone number 395 00:23:07,495 --> 00:23:10,916 while you're in REM sleep and your girlfriend's in the next room 396 00:23:10,916 --> 00:23:12,339 cooking you blueberry pancakes, 397 00:23:12,339 --> 00:23:15,106 what are those odds? One in 18 million? Maybe 19 million. 398 00:23:15,106 --> 00:23:16,126 All right, I need to stop. 399 00:23:16,128 --> 00:23:19,317 I gotta-I gotta stop thinking about her, connecting with her. 400 00:23:19,319 --> 00:23:21,094 There's something about her, man, she's like... 401 00:23:22,430 --> 00:23:23,706 basketball and... 402 00:23:23,708 --> 00:23:28,415 Ben, stop that. Did you not get engaged to Amy today? 403 00:23:28,887 --> 00:23:29,915 It was today, yes. 404 00:23:29,915 --> 00:23:34,378 Then why are you here hanging out with me in my grandmother's house? 405 00:23:39,279 --> 00:23:40,181 Dr. Hinton. 406 00:23:40,411 --> 00:23:41,350 Hi. 407 00:23:41,352 --> 00:23:42,837 Hi, Ben. 408 00:23:43,056 --> 00:23:48,649 Um, do you have any time to get together? 409 00:23:48,651 --> 00:23:50,184 Sure. What time? 410 00:23:50,825 --> 00:23:51,873 Like, now? 411 00:23:57,400 --> 00:23:59,951 So do you like doing sessions out of your house now? 412 00:23:59,953 --> 00:24:01,243 Oh, I love it, it's great. 413 00:24:01,245 --> 00:24:02,416 It's so much easier. 414 00:24:05,538 --> 00:24:06,542 Everything okay? 415 00:24:06,891 --> 00:24:10,147 Yeah, I just, uh... 416 00:24:10,158 --> 00:24:12,169 There's something kind of happening. 417 00:24:12,933 --> 00:24:15,587 It's a little different, I guess, I just wanted to-- 418 00:24:15,587 --> 00:24:18,807 I thought maybe you'd be a good person to talk to about it. 419 00:24:20,668 --> 00:24:21,833 Sorry. 420 00:24:21,835 --> 00:24:23,261 One second. 421 00:24:24,692 --> 00:24:25,852 Dr. Hinton. 422 00:24:27,331 --> 00:24:28,802 Eddie, are you all right? 423 00:24:30,507 --> 00:24:32,164 Are you having a hallucination? 424 00:24:32,166 --> 00:24:33,877 Do you want me to call 911? 425 00:24:34,283 --> 00:24:36,597 Listen to me, I want you to do me a favor. 426 00:24:36,597 --> 00:24:39,317 I want you to sit down, take a deep breath. 427 00:24:40,798 --> 00:24:42,783 And we've talked about this before, Eddie. 428 00:24:44,258 --> 00:24:48,628 They're not real. Do you think you're gonna be able to make your 4 o'clock? 429 00:24:48,876 --> 00:24:52,034 'Cause I'm with a patient. All right. You'll be okay. 430 00:24:52,052 --> 00:24:54,896 I'll see you at 4 o'clock then. Okay, bye-bye. 431 00:24:55,105 --> 00:24:55,883 Sorry. 432 00:24:59,888 --> 00:25:03,284 If I was your patient and a therapist... 433 00:25:05,965 --> 00:25:07,205 So? 434 00:25:07,629 --> 00:25:12,672 So I... I asked Amy to marry me today. 435 00:25:12,674 --> 00:25:17,682 Oh! Oh, honey! Oh, that's great. Congratulations. 436 00:25:17,684 --> 00:25:18,325 Thank you. 437 00:25:18,327 --> 00:25:19,499 Well, she said yes, didn't she? 438 00:25:19,501 --> 00:25:19,937 Yeah. 439 00:25:19,939 --> 00:25:22,078 Well, try to look excited. Stop furrowing. 440 00:25:22,080 --> 00:25:24,269 Sorry, that's just, you know, it's a big day. 441 00:25:24,269 --> 00:25:29,846 Yes, it is. Oh, James would be so proud of you. 442 00:25:30,081 --> 00:25:31,908 Oh, thanks. You think? 443 00:25:31,908 --> 00:25:35,423 Of course, of course. I wish he was here. 444 00:25:36,078 --> 00:25:36,831 Me too. 445 00:25:37,850 --> 00:25:40,755 You know he was exactly your age when we got married? 446 00:25:41,337 --> 00:25:43,392 Re-- no, I didn't know that. 447 00:25:43,392 --> 00:25:46,817 Mm-hm. So now you finally know what true love is. 448 00:25:51,635 --> 00:25:53,245 Ooh, honey, look at this. 449 00:25:54,444 --> 00:25:56,108 The Paradise Mountain, 450 00:25:57,174 --> 00:25:59,242 a series of graceful arches 451 00:25:59,242 --> 00:26:02,407 invite you through a covered front porch into the large main hall 452 00:26:02,409 --> 00:26:04,137 where the reception takes place. 453 00:26:04,814 --> 00:26:09,932 In the 1940s, the site was a brothel operated by gangster Mickey Cohen. 454 00:26:11,241 --> 00:26:13,945 That was in the '40s, gives it character. 455 00:26:14,523 --> 00:26:15,883 It's in Sacramento? 456 00:26:15,883 --> 00:26:16,256 Yeah. 457 00:26:16,258 --> 00:26:19,086 Hmm, no. I don't like that, that's not gonna work. 458 00:26:19,086 --> 00:26:20,742 What's wrong with it? My aunt lives there. 459 00:26:20,742 --> 00:26:24,179 Yeah, I don't know. Sacramento, it's-- no. 460 00:26:24,179 --> 00:26:27,196 "Where you getting married?" "Sacramento", it sounds-- that's gross. 461 00:26:29,011 --> 00:26:34,571 Okay, well, we could go somewhere more exotic. 462 00:26:35,044 --> 00:26:37,054 Yeah, I don't know, something, it's just-- 463 00:26:37,351 --> 00:26:38,757 It's like, it sounds like a body part. 464 00:26:38,757 --> 00:26:41,290 Okay, well, we can keep looking. 465 00:27:05,587 --> 00:27:07,351 Playing horse by yourself? 466 00:27:08,991 --> 00:27:12,557 Hey, asshole, you're gonna kill somebody with this thing. 467 00:27:26,043 --> 00:27:29,012 Seemed like that bike was just getting you into trouble anyway. 468 00:27:31,386 --> 00:27:33,947 I guess. 469 00:27:33,949 --> 00:27:34,907 Ladies first. 470 00:27:34,909 --> 00:27:35,802 Thank you. 471 00:27:38,759 --> 00:27:41,072 Oh. Nice shot. 472 00:27:41,862 --> 00:27:42,600 Thanks. 473 00:27:44,013 --> 00:27:45,667 So you're a shrink, huh? 474 00:27:46,337 --> 00:27:48,150 Yes, I am. 475 00:27:48,460 --> 00:27:50,320 You're taking over for Amy's dad. 476 00:27:50,320 --> 00:27:51,835 Good luck with the new practice. 477 00:27:52,742 --> 00:27:54,058 Yeah, thanks. 478 00:27:54,060 --> 00:27:55,430 Did you always want to do that? 479 00:27:56,098 --> 00:27:57,146 Um... 480 00:28:02,355 --> 00:28:03,384 I don't know. 481 00:28:04,463 --> 00:28:09,354 I went to the army for a few years after high school and then realized I hated it. 482 00:28:09,354 --> 00:28:10,730 That's cool. 483 00:28:11,075 --> 00:28:13,141 And then just kind of fell into psych, I guess. 484 00:28:13,904 --> 00:28:14,697 How about you? 485 00:28:15,985 --> 00:28:17,109 You tell me. 486 00:28:17,350 --> 00:28:18,146 Tell you? 487 00:28:18,148 --> 00:28:19,210 Tell me what I do. 488 00:28:20,593 --> 00:28:21,858 You're a headhunter. 489 00:28:22,299 --> 00:28:23,376 That's right. 490 00:28:23,718 --> 00:28:24,655 Sounds dangerous. 491 00:28:25,718 --> 00:28:27,828 Like hiring people for businesses. 492 00:28:27,828 --> 00:28:28,562 Ah. 493 00:28:28,564 --> 00:28:32,519 Although I could take someone out too if you need it. For the right price. 494 00:28:36,923 --> 00:28:40,048 So why did you say I had the wrong number when I called you? 495 00:28:42,548 --> 00:28:45,189 Well, my boyfriend was next to me. 496 00:28:55,938 --> 00:28:57,778 You're engaged, aren't you? 497 00:28:59,405 --> 00:29:00,348 Yeah. 498 00:29:01,563 --> 00:29:02,363 I am. 499 00:29:07,157 --> 00:29:09,547 So how do we know these things about each other? 500 00:29:11,322 --> 00:29:13,109 You don't see the pattern here? 501 00:29:14,208 --> 00:29:16,313 You're not even here right now. 502 00:29:17,250 --> 00:29:19,158 This bike sucks. 503 00:29:22,623 --> 00:29:25,267 Is Amy keeping you up at night? 504 00:29:26,603 --> 00:29:27,745 Don't answer that. 505 00:29:39,770 --> 00:29:41,643 Okay. All right, well... 506 00:29:42,421 --> 00:29:43,754 I'll call. 507 00:29:45,969 --> 00:29:48,211 Yes, I'm not gonna call. 508 00:29:49,251 --> 00:29:50,454 Okay, I'll call. 509 00:29:52,934 --> 00:29:53,808 Hello. 510 00:29:54,605 --> 00:29:55,700 Oh, hello. 511 00:29:55,980 --> 00:29:57,605 What are you doing? 512 00:29:57,605 --> 00:30:01,836 Uh, just kind of standing here wondering what the hell is going on. 513 00:30:01,838 --> 00:30:02,569 How about you? 514 00:30:02,571 --> 00:30:04,933 Pretty much the exact same thing. 515 00:30:05,437 --> 00:30:06,566 So that was... 516 00:30:06,568 --> 00:30:08,534 So that was you, you were there just a few minutes ago. 517 00:30:08,536 --> 00:30:10,215 Playing horse with you, yeah. 518 00:30:10,511 --> 00:30:11,999 And the guy tried to steal my bike. 519 00:30:12,001 --> 00:30:13,429 But you let him this time. 520 00:30:13,431 --> 00:30:15,542 Right, so you've dreamed times where I didn't let him? 521 00:30:15,544 --> 00:30:16,351 Every night. 522 00:30:16,353 --> 00:30:18,857 How is this happening? I don't-- I don't understand. 523 00:30:18,859 --> 00:30:23,560 I don't know. I gave you my number in a dream and then you called me. 524 00:30:23,560 --> 00:30:27,224 So where are you? Can we, like, meet up or something? 525 00:30:27,226 --> 00:30:29,796 Well, I just moved to Sacramento, remember? 526 00:30:29,796 --> 00:30:33,528 Oh, right. I was hoping that part was just me. 527 00:30:34,804 --> 00:30:35,778 I have to go. 528 00:30:36,799 --> 00:30:38,293 Sure, uh, all right... 529 00:30:44,081 --> 00:30:47,376 Those candles are quite expensive. 530 00:30:47,378 --> 00:30:50,384 You would not believe if I told you what they cost. 531 00:30:51,498 --> 00:30:53,435 So when's everybody else getting here? 532 00:30:54,080 --> 00:30:55,855 Funny you should ask. 533 00:30:55,857 --> 00:30:57,765 I'm very good at magic. 534 00:30:58,058 --> 00:31:00,919 Yeah, I could probably blow your mind with a trick or two. 535 00:31:02,605 --> 00:31:04,216 All right, show me one. 536 00:31:04,218 --> 00:31:06,482 Hold out your hands. 537 00:31:15,918 --> 00:31:18,534 Your taste in décor is... 538 00:31:19,552 --> 00:31:20,720 interesting. 539 00:31:21,174 --> 00:31:24,187 Well, I'm an old soul. 540 00:31:26,201 --> 00:31:26,828 Now 541 00:31:28,034 --> 00:31:31,095 I want you to concentrate very intensely 542 00:31:31,097 --> 00:31:34,214 on how many hands you have. 543 00:31:36,391 --> 00:31:38,125 It should still be two. 544 00:31:38,922 --> 00:31:39,970 Should it? 545 00:31:41,416 --> 00:31:42,850 Uh, 546 00:31:42,852 --> 00:31:45,034 one second, this isn't over. 547 00:31:50,064 --> 00:31:52,828 Give me a second to, uh, take care of something. 548 00:31:53,467 --> 00:31:59,628 Don't you dare. I'm about to put on 549 00:31:59,630 --> 00:32:03,066 a closing move 550 00:32:03,069 --> 00:32:08,218 and you are ruining my life. 551 00:32:08,220 --> 00:32:10,575 Love, Mark. 552 00:32:11,892 --> 00:32:13,911 Yeah, that's all taken care of. 553 00:32:13,913 --> 00:32:16,100 Now where were we? 554 00:32:17,328 --> 00:32:20,640 Mark! Mark, it was-- It was her. 555 00:32:20,642 --> 00:32:21,646 Come on in. 556 00:32:21,646 --> 00:32:24,158 It's her, it was her number. She's in the dreams, she's like with me. 557 00:32:24,158 --> 00:32:26,383 We're like connected, like we read each other's minds 558 00:32:26,393 --> 00:32:28,875 in the dream. Like I know stuff about her and she knows stuff about me. 559 00:32:28,875 --> 00:32:30,681 This is Amanda, by the way. 560 00:32:31,427 --> 00:32:33,925 Oh, hi. I'm Ben. 561 00:32:36,063 --> 00:32:38,506 But, so I called her and it was her number 562 00:32:38,508 --> 00:32:40,762 but she said it wasn't 'cause her boyfriend was there. 563 00:32:41,851 --> 00:32:44,466 Uh, I have an idea. 564 00:32:44,468 --> 00:32:46,368 You should go call your fiancée. 565 00:32:49,625 --> 00:32:50,333 Yeah. 566 00:32:51,950 --> 00:32:52,782 Yeah. 567 00:32:53,127 --> 00:32:54,133 That's-- okay. 568 00:32:55,461 --> 00:32:57,532 It was nice meeting you. 569 00:32:58,532 --> 00:33:01,645 Just wanted you to know it is her number, so I'm not crazy. 570 00:33:01,645 --> 00:33:03,423 Clearly. 571 00:33:03,658 --> 00:33:05,142 Have a nice... 572 00:33:05,152 --> 00:33:05,838 candles. 573 00:33:08,462 --> 00:33:10,478 He's a sweetheart. 574 00:33:11,328 --> 00:33:12,969 Isn't he the therapist? 575 00:33:13,218 --> 00:33:14,468 Yeah, and he's quite good. 576 00:33:16,940 --> 00:33:18,360 Oh, these are beautiful. 577 00:33:18,360 --> 00:33:21,142 Thank you. You know, I really love what I do. 578 00:33:21,142 --> 00:33:22,844 Oh, that's great. 579 00:33:23,931 --> 00:33:27,424 So is it just you or is it like you have a crew of photographers? 580 00:33:27,426 --> 00:33:28,767 Well, we have different photographers 581 00:33:28,769 --> 00:33:31,279 that will follow the bride and some for the groom, 582 00:33:31,281 --> 00:33:33,141 just really depends on what you want, 583 00:33:33,141 --> 00:33:35,504 how many people you have, you know, certain-- 584 00:33:37,797 --> 00:33:38,828 Who's that? 585 00:33:39,166 --> 00:33:40,668 I don't know. I'll see. 586 00:33:41,685 --> 00:33:42,216 Sorry. 587 00:33:42,218 --> 00:33:43,313 No, don't worry about it. 588 00:33:43,313 --> 00:33:45,376 But we have different packages you can choose from 589 00:33:45,376 --> 00:33:48,628 but you know you can't put a price tag on the most special day of your life. 590 00:33:49,422 --> 00:33:50,882 You're way too pretty for that. 591 00:33:55,813 --> 00:33:56,953 Hey, you got a delivery. 592 00:33:56,955 --> 00:33:58,211 Uh, yeah. 593 00:33:58,901 --> 00:34:00,083 If you could just sign right here-- 594 00:34:00,085 --> 00:34:02,932 Shh, shh, yeah, okay. Thank you. 595 00:34:04,098 --> 00:34:05,306 Right there. 596 00:34:05,306 --> 00:34:07,418 Yeah, I just want to-- I ordered two of these, 597 00:34:07,420 --> 00:34:08,649 I just want to make sure I ordered the right-- 598 00:34:08,649 --> 00:34:10,278 Yeah, this is the-- Okay. 599 00:34:10,280 --> 00:34:12,289 Dream suppressors, this is the right one, cool. 600 00:34:12,741 --> 00:34:14,462 Wait, if I just suppress my dreams-- 601 00:34:15,274 --> 00:34:16,563 No, I need to control my dreams, 602 00:34:16,565 --> 00:34:20,523 I need to dream about driving a Ferrari or hanging out at the White House 603 00:34:20,523 --> 00:34:23,800 or shooting hoops with a pro basketball player or something, right? 604 00:34:23,802 --> 00:34:25,970 I mean, 'cause if she's still having the dreams 605 00:34:25,972 --> 00:34:27,607 and I'm still having the dreams and I just don't remember, 606 00:34:27,609 --> 00:34:30,428 that's not good-- This makes no sense. 607 00:34:30,430 --> 00:34:32,274 No. If you could just sign right here. 608 00:34:32,276 --> 00:34:32,933 Okay. 609 00:34:33,511 --> 00:34:35,303 I shot that in Santa Barbara. 610 00:34:35,305 --> 00:34:37,086 You know, do you like that backlight? 611 00:34:37,768 --> 00:34:39,414 Yeah, I love everything about that. 612 00:34:39,416 --> 00:34:41,791 It's beautiful. Yeah. 613 00:34:41,793 --> 00:34:43,311 Um, who was that? 614 00:34:43,746 --> 00:34:45,711 Oh, I don't know, just wrong number-- 615 00:34:45,711 --> 00:34:48,617 house, wrong house, it was a delivery guy, I don't know. 616 00:34:48,820 --> 00:34:50,912 -Okay. -So do you do engagement photos, too? 617 00:34:50,914 --> 00:34:55,634 Absolutely. And we also love to go to the location you're engaged at. 618 00:34:55,636 --> 00:34:57,352 Did you propose locally? 619 00:34:58,600 --> 00:34:59,866 -Yeah. Yeah. -Yeah. 620 00:35:00,211 --> 00:35:02,397 Great. Where was it? 621 00:35:04,199 --> 00:35:05,598 Just... 622 00:35:05,600 --> 00:35:06,541 parking lot. 623 00:35:08,740 --> 00:35:09,726 Yeah. 624 00:35:10,475 --> 00:35:13,243 You know these photos are also from Santa Barbara as well. 625 00:35:13,245 --> 00:35:13,719 Yeah. 626 00:35:13,721 --> 00:35:15,755 And there's a little different lighting but if you... 627 00:35:15,757 --> 00:35:20,424 Germany came out of the League of Nations in 1933. 628 00:35:20,426 --> 00:35:22,818 Hitler began to systematically undermine 629 00:35:22,818 --> 00:35:26,116 and eradicate the provisions of the Versailles treaty, 630 00:35:26,116 --> 00:35:30,428 the disarmament clauses and been long since abandoned 631 00:35:30,428 --> 00:35:32,725 and Hitler achieved a minor victory 632 00:35:32,725 --> 00:35:35,605 and he withdrew Germany from the League of Nations-- 633 00:35:39,169 --> 00:35:39,997 No. 634 00:35:48,852 --> 00:35:51,147 You know, we could meet in other places. 635 00:35:51,149 --> 00:35:52,930 Or do you just love parks and fields? 636 00:35:53,801 --> 00:35:55,787 I kept thinking it was you that must be into them. 637 00:35:57,994 --> 00:35:59,006 Whatcha reading? 638 00:35:59,850 --> 00:36:02,367 An encyclopedia, I guess. 639 00:36:03,038 --> 00:36:04,602 Reading about Nazis? 640 00:36:04,602 --> 00:36:05,569 Apparently. 641 00:36:05,571 --> 00:36:08,032 Okay. That's pleasant. 642 00:36:09,929 --> 00:36:11,813 I do like the letter N though. 643 00:36:13,189 --> 00:36:14,162 Nadia. 644 00:36:14,162 --> 00:36:15,976 Nad--hmm, let me read that. 645 00:36:17,217 --> 00:36:18,104 Nadia, 646 00:36:18,106 --> 00:36:21,356 a strange girl that haunts your dreams. May be armed and dangerous. 647 00:36:21,358 --> 00:36:22,359 It doesn't say that! 648 00:36:22,361 --> 00:36:23,335 It does. 649 00:36:23,988 --> 00:36:26,564 All right, well, let's see what it says about you. 650 00:36:26,564 --> 00:36:28,635 I won't be in there, that's the N book. 651 00:36:28,637 --> 00:36:30,040 No. 652 00:36:30,042 --> 00:36:30,937 It's the B book. 653 00:36:32,095 --> 00:36:34,049 Oh, how did you do that? 654 00:36:36,140 --> 00:36:42,010 Ben, cute, uncoordinated, quit the army 'cause he couldn't take it. 655 00:36:42,516 --> 00:36:44,848 Ouch. 656 00:36:44,850 --> 00:36:48,481 I didn't quit the army, I just got out, soon as I could. 657 00:36:48,489 --> 00:36:49,642 That's right. 658 00:36:51,483 --> 00:36:53,298 So how do we know things about each other? 659 00:36:54,795 --> 00:36:55,842 'Cause we're here. 660 00:36:56,689 --> 00:36:59,457 Where is here, exactly? 661 00:37:05,619 --> 00:37:07,205 I know you. 662 00:37:09,691 --> 00:37:11,635 I've always known you. 663 00:37:14,020 --> 00:37:15,956 Did you ever dream about me as a kid? 664 00:37:17,536 --> 00:37:18,250 Yeah, 665 00:37:18,790 --> 00:37:20,517 I did. I always wondered who you were. 666 00:37:20,798 --> 00:37:23,669 We used to run around on the beach, 667 00:37:23,671 --> 00:37:26,268 in the woods, at the playground. 668 00:37:27,338 --> 00:37:29,565 Did we take over a mini golf course? 669 00:37:29,567 --> 00:37:31,374 Yes. We were, like, 10. 670 00:37:31,376 --> 00:37:34,615 We stormed it and we took it over, we had giant clubs and swords. 671 00:37:34,617 --> 00:37:37,284 All of a sudden there was a moat around it and nobody could get in. 672 00:37:38,549 --> 00:37:40,267 We ran that joint. 673 00:37:40,641 --> 00:37:41,645 We did. 674 00:37:42,178 --> 00:37:43,411 How did it end? 675 00:37:45,459 --> 00:37:49,457 I don't remember. I assume lots of mini golf happened, but... 676 00:37:51,721 --> 00:37:53,253 I wonder how this is gonna end. 677 00:37:59,414 --> 00:38:01,104 Are those your dog tags from the army? 678 00:38:02,536 --> 00:38:03,744 Oh, 679 00:38:04,323 --> 00:38:05,562 yeah, they are. 680 00:38:07,223 --> 00:38:09,662 You've never done this with anyone else before, have you? 681 00:38:10,473 --> 00:38:11,592 No. 682 00:38:11,594 --> 00:38:13,111 This is new. 683 00:38:13,113 --> 00:38:14,053 Trust me. 684 00:38:20,755 --> 00:38:24,641 Eight, nine, ten, eleven... 685 00:38:24,643 --> 00:38:25,598 That's you. 686 00:38:27,566 --> 00:38:28,601 Yeah. 687 00:38:31,705 --> 00:38:33,395 This was my backyard growing up. 688 00:38:33,835 --> 00:38:37,959 Twenty. Ready or not, here I come. 689 00:38:40,903 --> 00:38:42,093 Oh, yeah. 690 00:38:43,198 --> 00:38:44,607 He ditched me. 691 00:38:44,816 --> 00:38:45,392 Who? 692 00:38:45,394 --> 00:38:46,456 My brother. 693 00:38:47,317 --> 00:38:49,987 He locked me out for a long time and I cried. 694 00:38:49,989 --> 00:38:51,620 I'm sorry. 695 00:38:51,622 --> 00:38:52,818 It's all right. 696 00:38:54,582 --> 00:38:56,184 Show me something. 697 00:39:06,594 --> 00:39:07,586 This works. 698 00:39:09,875 --> 00:39:11,176 Is this where you grew up? 699 00:39:11,178 --> 00:39:12,100 Yeah, it is. 700 00:39:12,566 --> 00:39:14,753 Do we get to find a little you in there, too? 701 00:39:14,956 --> 00:39:15,847 I guess. 702 00:39:16,673 --> 00:39:17,631 Come on. 703 00:39:20,711 --> 00:39:23,397 The other dinosaurs eat this one because it-- 704 00:39:23,618 --> 00:39:26,464 because it looks like waffles. 705 00:39:28,646 --> 00:39:30,451 Oh, you're adorable. 706 00:39:31,363 --> 00:39:33,188 Just like I remember you. 707 00:39:33,787 --> 00:39:35,291 You really loved him. 708 00:39:35,601 --> 00:39:36,461 Yeah. 709 00:39:42,892 --> 00:39:44,234 I'm sorry. 710 00:39:45,649 --> 00:39:47,370 You lost him. 711 00:39:47,756 --> 00:39:48,835 Yeah. 712 00:39:54,039 --> 00:39:56,136 You wanted to serve like he did. 713 00:39:57,540 --> 00:39:59,055 I didn't realize that when I, 714 00:39:59,366 --> 00:40:02,443 when I said that you couldn't take it. I-- I hadn't seen it. 715 00:40:03,319 --> 00:40:04,907 That's okay. 716 00:40:06,438 --> 00:40:08,136 C-can we go somewhere else? 717 00:40:10,190 --> 00:40:11,243 Yeah. 718 00:40:33,106 --> 00:40:33,907 Thanks. 719 00:40:35,320 --> 00:40:36,599 You're welcome. 720 00:40:43,393 --> 00:40:45,761 I wonder what's in our picnic. 721 00:40:45,771 --> 00:40:47,066 You want some? 722 00:40:47,980 --> 00:40:49,819 I don't know, I feel like we're gonna get busted. 723 00:40:50,226 --> 00:40:51,585 Busted? 724 00:40:52,086 --> 00:40:54,022 Yeah, we're both in relationships. 725 00:40:55,224 --> 00:40:57,852 This is a dream, remember? We're asleep. 726 00:40:57,854 --> 00:40:59,552 Don't say that. 727 00:41:00,993 --> 00:41:02,557 What's wrong? 728 00:41:02,559 --> 00:41:05,272 Last time you said that things unraveled and I woke up. 729 00:41:06,229 --> 00:41:07,182 Uh-oh. 730 00:41:09,001 --> 00:41:10,694 You better kiss me. 731 00:41:10,696 --> 00:41:11,490 Yeah. 732 00:41:13,694 --> 00:41:14,895 Why haven't you? 733 00:41:15,635 --> 00:41:18,886 'Cause I know when I do that, there's no going back. 734 00:41:20,538 --> 00:41:21,665 No, no. 735 00:41:21,665 --> 00:41:22,864 -Come on, Ben. -Stop. 736 00:41:22,866 --> 00:41:24,342 Remember when I showed you this at camp? 737 00:41:24,344 --> 00:41:25,231 No, no, no, no. 738 00:41:25,233 --> 00:41:26,219 It's your favorite magic trick. 739 00:41:26,221 --> 00:41:26,995 No, stop. 740 00:41:29,458 --> 00:41:30,882 Where did you go? 741 00:41:32,048 --> 00:41:32,711 Sorry. 742 00:42:19,169 --> 00:42:20,965 How's this even possible? 743 00:42:21,527 --> 00:42:22,834 I don't know. 744 00:42:22,845 --> 00:42:24,331 We only met once. 745 00:42:24,708 --> 00:42:25,750 I need to see you. 746 00:42:26,270 --> 00:42:27,698 Ben, 747 00:42:28,476 --> 00:42:29,331 I don't think-- 748 00:42:29,333 --> 00:42:33,223 I know, I just-- I feel like, I just need to see you once more, in person. 749 00:42:33,225 --> 00:42:35,253 Why? You're engaged. 750 00:42:36,072 --> 00:42:38,847 I don't know, there's got to be some reason for this. 751 00:42:39,232 --> 00:42:41,505 You need to live your life, Ben. 752 00:42:41,507 --> 00:42:42,687 I have a life too. 753 00:42:42,689 --> 00:42:46,130 Whatever this is, I'm sure it'll pass and we'll just be able to move on. 754 00:42:46,707 --> 00:42:48,569 All right, well, I gotta get back to work. 755 00:42:48,569 --> 00:42:49,553 Okay. 756 00:42:50,506 --> 00:42:52,053 All right, I guess I'll talk to you... 757 00:42:52,055 --> 00:42:54,180 I don't know if we should keep talking on the phone. 758 00:43:04,794 --> 00:43:06,972 Hey, Harry Wendell has agreed to do the one on one, 759 00:43:06,972 --> 00:43:08,788 he's coming in at 3:00. You good with that? 760 00:43:10,256 --> 00:43:12,536 I'm a leader at my job. I have to do things, 761 00:43:12,536 --> 00:43:16,347 I've got people who look up to me, I have a reputation to uphold. 762 00:43:17,042 --> 00:43:17,931 Sure, well. 763 00:43:18,422 --> 00:43:21,626 Just tell yourself I'd like to do things well but I don't have to. 764 00:43:22,209 --> 00:43:22,988 Okay. 765 00:43:26,080 --> 00:43:27,300 Try saying it. 766 00:43:27,300 --> 00:43:29,301 I'd like to do things well but I don't have to. 767 00:43:29,715 --> 00:43:32,234 How do you feel when you say that? 768 00:43:32,236 --> 00:43:33,400 Still feel like I have to. 769 00:43:35,567 --> 00:43:38,113 Well, let's say if you lost your reputation, then what? 770 00:43:38,113 --> 00:43:39,958 I'd like to keep it. 771 00:43:40,347 --> 00:43:41,481 Sure, but 772 00:43:42,092 --> 00:43:43,775 is that needed for your success? 773 00:43:44,160 --> 00:43:45,136 I suppose. 774 00:43:45,750 --> 00:43:47,771 What makes you successful? 775 00:43:48,411 --> 00:43:49,519 Me? 776 00:43:49,750 --> 00:43:51,798 Yeah, I mean, is it your job, your wife? 777 00:43:52,723 --> 00:43:53,613 Fiancée. 778 00:43:53,883 --> 00:43:55,137 Fiancée. 779 00:43:56,407 --> 00:43:58,264 Is it 'cause of the gig here? The old man? 780 00:43:58,274 --> 00:43:59,580 No. 781 00:43:59,582 --> 00:44:00,898 How do you know she's the one? 782 00:44:00,900 --> 00:44:02,071 Umm. 783 00:44:02,073 --> 00:44:03,330 Okay, let's-- 784 00:44:03,759 --> 00:44:06,735 I want to get back. Let's not waste your hour. 785 00:44:06,737 --> 00:44:08,347 All right, fine. 786 00:44:08,347 --> 00:44:09,980 Have you gotten in touch with your mom? 787 00:44:09,982 --> 00:44:10,608 No. 788 00:44:12,057 --> 00:44:15,724 Hi, sorry. I just have to grab... one thing... 789 00:44:15,960 --> 00:44:17,963 Oh, hey, we were just talking about your daughter. 790 00:44:19,521 --> 00:44:20,852 No, not really. 791 00:44:20,852 --> 00:44:24,383 Yeah, really, we were. That's all we've been talking about. 792 00:44:24,383 --> 00:44:27,259 That is a half truth. We touched on... 793 00:44:27,259 --> 00:44:29,241 Yeah, he certainly touched on your daughter. 794 00:44:31,304 --> 00:44:33,803 Well, it's not my session. 795 00:44:39,334 --> 00:44:40,773 So are you doing this for college credit 796 00:44:40,775 --> 00:44:43,537 or you just always dreamt of being a second rate therapist? 797 00:44:46,836 --> 00:44:48,362 Okay, I... 798 00:44:49,640 --> 00:44:51,053 I need to tell you something. 799 00:44:51,750 --> 00:44:53,900 I want to be married. 800 00:44:54,606 --> 00:44:55,217 I... 801 00:44:56,255 --> 00:44:57,442 I love you, Amy. 802 00:44:58,485 --> 00:44:59,922 It's not my fault, I just-- 803 00:44:59,924 --> 00:45:01,873 I didn't choose this. I just-- I-I dream. 804 00:45:01,873 --> 00:45:03,985 I can't control my dreams. You've been... 805 00:45:05,925 --> 00:45:07,064 my partner. 806 00:45:07,844 --> 00:45:15,670 She'll be cool 'cause she loves you and she'll understand and she'll kill you. 807 00:45:18,600 --> 00:45:22,339 Mark's a good friend of mine, so I won't charge you much. 808 00:45:22,341 --> 00:45:24,256 Oh, cool, thanks. I appreciate that. 809 00:45:26,178 --> 00:45:28,850 Mark said you got engaged a few months ago. Congratulations. 810 00:45:28,850 --> 00:45:31,555 I did. Thank you, yeah, it's... great. 811 00:45:35,337 --> 00:45:36,897 So she's giving you trouble, huh? 812 00:45:36,897 --> 00:45:40,086 No, I mean, it's not her, it's completely me. 813 00:45:40,086 --> 00:45:43,337 She's great, I want to marry her, I completely want to marry her. 814 00:45:43,337 --> 00:45:45,088 She's beautiful, she's a wonderful fiancée 815 00:45:45,088 --> 00:45:47,569 but there's this thing happening with this other girl and it's-- 816 00:45:47,571 --> 00:45:49,818 No, no, not like hap-- not happening, 817 00:45:49,818 --> 00:45:53,208 I'm not doing stuff, it's like, it's all in the dream. 818 00:45:53,208 --> 00:45:55,163 I don't know what Mark told you exactly but that's-- 819 00:45:55,163 --> 00:45:57,914 it's completely like that and I'm gonna stop, 820 00:45:57,916 --> 00:45:59,794 I'm gonna tell Amy everything. 821 00:45:59,796 --> 00:46:02,026 I just have to fess up and then just like see what happens, right? 822 00:46:02,028 --> 00:46:04,608 That's what-- she's my fiancée, I-- You would do-- do it-- 823 00:46:04,610 --> 00:46:05,626 would you, would you-- 824 00:46:05,628 --> 00:46:06,759 Yeah, no, so I shouldn't, should I not? 825 00:46:06,761 --> 00:46:07,814 I shouldn't tell her. 826 00:46:08,913 --> 00:46:10,866 So she's giving you trouble, huh? 827 00:46:13,529 --> 00:46:17,161 Yes, I think it's the starter. 828 00:46:18,519 --> 00:46:19,630 She'll do that. 829 00:46:21,607 --> 00:46:23,427 All righty, give me half an hour. 830 00:46:23,429 --> 00:46:24,568 We'll see what we can do. 831 00:46:28,522 --> 00:46:30,498 Oh, gotta go, he's here. 832 00:46:31,071 --> 00:46:31,785 Okay. 833 00:46:32,468 --> 00:46:32,857 Bye. 834 00:46:33,677 --> 00:46:34,791 Who was that? 835 00:46:34,793 --> 00:46:37,925 I was talking about my dress which you're not supposed to know about. 836 00:46:37,927 --> 00:46:39,380 Not that I could do it justice. 837 00:46:39,382 --> 00:46:42,192 They're expensive for a reason and trust me, it's worth it. 838 00:46:42,522 --> 00:46:43,835 You want to know how much it costs? 839 00:46:45,240 --> 00:46:46,051 Not really. 840 00:46:46,051 --> 00:46:46,917 Five. 841 00:46:47,553 --> 00:46:48,567 Five, what? 842 00:46:48,567 --> 00:46:49,913 That's a lot, right? 843 00:46:49,915 --> 00:46:52,286 Well, my dad paid for it. So it's on its way. 844 00:46:52,319 --> 00:46:53,835 What, $5,000? 845 00:46:53,835 --> 00:46:56,817 Oh, and he put a deposit down on the location today. 846 00:46:56,817 --> 00:46:59,287 It's non refundable, so can't change our minds now. 847 00:46:59,287 --> 00:47:00,700 Non refundable? 848 00:47:00,702 --> 00:47:03,022 You said you like the Herald Gardens 849 00:47:03,024 --> 00:47:05,398 and the deposit was more than the dress. 850 00:47:05,787 --> 00:47:06,974 Can we go inside? 851 00:47:06,974 --> 00:47:08,537 Why? Do you need to use the bathroom? 852 00:47:09,130 --> 00:47:09,864 No. 853 00:47:09,864 --> 00:47:11,962 Okay. Well, then let's go. I'm starving. 854 00:47:12,572 --> 00:47:14,510 Amy, I've been dreaming-- 855 00:47:14,510 --> 00:47:16,545 I just got a picture of my dress. 856 00:47:16,547 --> 00:47:18,060 Oh, you can't see this. 857 00:47:18,767 --> 00:47:20,108 Amy, okay. 858 00:47:20,771 --> 00:47:24,068 Look, before you or your dad spend any more money on this wedding, 859 00:47:24,336 --> 00:47:26,450 you need to understand, there are things 860 00:47:26,452 --> 00:47:28,053 that happen to me that I can't control. 861 00:47:28,053 --> 00:47:28,683 Ben? 862 00:47:28,685 --> 00:47:29,723 There are things... 863 00:47:29,725 --> 00:47:33,415 Ben, don't worry about the money, okay? 864 00:47:33,415 --> 00:47:35,894 My dad is happy to pay for everything. 865 00:47:35,896 --> 00:47:38,757 He loves me, he loves you, he loves us. 866 00:47:39,542 --> 00:47:42,324 Every time you get close to a big thing, you doubt yourself. 867 00:47:42,646 --> 00:47:44,304 Just believe in yourself, okay? 868 00:47:44,985 --> 00:47:47,645 I shouldn't have told you how much the dress costs, I'm sorry. 869 00:47:49,303 --> 00:47:55,148 Okay. It's not about the dress. It's not-it's not the deposit. It's me, okay? 870 00:47:55,148 --> 00:47:57,539 Do you want to get takeout and go over budgets 871 00:47:57,539 --> 00:47:59,437 or do actually want to go out with me? 872 00:48:00,241 --> 00:48:00,805 Hmm? 873 00:48:39,332 --> 00:48:40,831 You waiting for someone? 874 00:48:47,522 --> 00:48:49,767 I feel like I want to say something but... 875 00:48:51,442 --> 00:48:56,227 it's silly, 'cause I don't even know what this is, you know? 876 00:48:56,227 --> 00:48:57,726 You don't have to. 877 00:49:12,694 --> 00:49:14,099 Is this it? 878 00:49:15,336 --> 00:49:16,692 What do you mean? 879 00:49:17,979 --> 00:49:19,042 We... 880 00:49:19,892 --> 00:49:22,353 We can't keep doing this forever. 881 00:49:22,355 --> 00:49:23,665 We're cheating. 882 00:49:24,799 --> 00:49:25,654 Well... 883 00:49:26,331 --> 00:49:27,446 well, no, it's not-- 884 00:49:29,692 --> 00:49:32,081 It's not that simp-- I mean, we're-- 885 00:49:32,684 --> 00:49:35,348 Look, I don't even-- we're not even really here right now. 886 00:49:35,350 --> 00:49:36,804 Don't say that. 887 00:49:37,216 --> 00:49:37,912 Why? 888 00:49:37,912 --> 00:49:39,425 It's gonna go away. 889 00:49:40,115 --> 00:49:41,607 It won't go away. 890 00:49:42,489 --> 00:49:44,862 We just have to keep moving, remember? 891 00:50:06,327 --> 00:50:08,733 There's something about the way you look at me. 892 00:50:09,197 --> 00:50:12,020 It's so full, like there's so much behind it. 893 00:50:15,852 --> 00:50:17,200 How do I make you feel? 894 00:50:18,908 --> 00:50:19,880 Home. 895 00:50:23,333 --> 00:50:24,517 Wow. 896 00:50:25,313 --> 00:50:26,376 What? 897 00:50:30,536 --> 00:50:33,629 I just-- I was expecting a list of things, it's-- 898 00:50:34,804 --> 00:50:36,225 It's perfect. 899 00:51:03,815 --> 00:51:05,912 Why don't you ever ask me about my boyfriend? 900 00:51:06,331 --> 00:51:08,215 I like to pretend he doesn't exist. 901 00:51:08,217 --> 00:51:09,706 This is the only place I see you. 902 00:51:09,906 --> 00:51:11,297 What about when you get married? 903 00:51:12,427 --> 00:51:13,753 When you have kids? 904 00:51:14,380 --> 00:51:16,297 Are we still gonna do be doing this every night? 905 00:51:17,415 --> 00:51:18,462 I don't know. 906 00:51:20,097 --> 00:51:22,944 You need a clarity moment. 907 00:51:23,191 --> 00:51:25,533 That's how all big decisions happen, right? 908 00:51:25,535 --> 00:51:26,899 My grandpa used to say that. 909 00:51:27,832 --> 00:51:29,966 Everything becomes clear in one moment. 910 00:51:31,500 --> 00:51:33,346 And you just know that it's right. 911 00:51:35,158 --> 00:51:36,204 I like that. 912 00:51:37,988 --> 00:51:39,772 I need to let you go, Ben. 913 00:51:41,237 --> 00:51:42,988 What do you mean? 914 00:51:45,332 --> 00:51:47,166 I need to try to dream alone again. 915 00:51:47,587 --> 00:51:49,214 I need to try not to see you anymore. 916 00:51:50,050 --> 00:51:52,643 W-Why? Why would you do that? 917 00:51:54,036 --> 00:51:55,169 You know why. 918 00:52:00,600 --> 00:52:02,229 Goodbye, Ben. 919 00:52:02,705 --> 00:52:05,035 Goodbye? I don't want to say goodbye. 920 00:52:05,037 --> 00:52:06,003 I love you. 921 00:52:09,888 --> 00:52:10,974 I love you, too. 922 00:52:10,974 --> 00:52:12,245 Don't do this. 923 00:52:20,265 --> 00:52:21,141 Nadia? 924 00:52:22,172 --> 00:52:22,987 Nadia? 925 00:52:34,418 --> 00:52:36,053 I'm right-- can you see me? 926 00:52:37,911 --> 00:52:38,578 Nadia? 927 00:53:16,629 --> 00:53:18,413 Come on, Ben, where'd you put your phone? 928 00:53:18,415 --> 00:53:19,563 Where's the phone? 929 00:53:38,073 --> 00:53:38,760 Hey. 930 00:53:39,572 --> 00:53:40,507 Is that my phone? 931 00:53:40,507 --> 00:53:41,525 Who's Nadia? 932 00:53:42,396 --> 00:53:43,100 Uh... 933 00:53:43,100 --> 00:53:45,888 "I felt like I was flying last night." 934 00:53:45,890 --> 00:53:47,849 "I can still feel you." 935 00:53:47,849 --> 00:53:49,148 Okay, I understand, obviously, 936 00:53:49,148 --> 00:53:51,585 it looks like I'm cheating or something, I'm not. 937 00:53:51,585 --> 00:53:54,053 What is it then? There are tons more in here! 938 00:53:54,053 --> 00:53:55,351 I'm not cheating on you. 939 00:53:55,353 --> 00:53:56,208 Yes, you are! 940 00:53:56,210 --> 00:53:58,621 I've seen her once in real life, that's it. 941 00:53:58,623 --> 00:54:00,849 Real life, what does that even mean? 942 00:54:00,849 --> 00:54:03,732 She's... I can't explain it, she's-- 943 00:54:03,734 --> 00:54:04,567 Don't bother. 944 00:54:04,569 --> 00:54:05,999 It's not, uh... 945 00:54:06,001 --> 00:54:08,404 look, I'm not saying I'm completely innocent, okay? 946 00:54:08,406 --> 00:54:09,237 I've done-- 947 00:54:09,239 --> 00:54:11,565 I-- I'm not cheating on you though, I'm not. 948 00:54:11,567 --> 00:54:14,899 Don't give me that shit. I saw the texts! 949 00:54:15,866 --> 00:54:17,476 You're sleeping with her. 950 00:54:17,478 --> 00:54:19,320 S-sleeping? I'm not sleeping with her. 951 00:54:19,322 --> 00:54:21,410 I've touched her one time on the hand, that was it. 952 00:54:21,412 --> 00:54:22,796 Do you think I'm an idiot? 953 00:54:22,798 --> 00:54:26,131 I mean, I see the way you look at me now and it's not the same. 954 00:54:26,131 --> 00:54:28,423 And I thought you were just nervous about the wedding- 955 00:54:28,425 --> 00:54:29,060 Amy... 956 00:54:29,062 --> 00:54:30,353 -or maybe you didn't know if you loved me. 957 00:54:30,355 --> 00:54:33,048 Amy, I-I'm telling you, I see her when I sleep, that's it. 958 00:54:33,619 --> 00:54:36,193 You can't respect our relationship, obviously, 959 00:54:36,193 --> 00:54:39,990 but you could at least respect me and not treat me like I'm stupid. 960 00:54:40,645 --> 00:54:41,417 Here. 961 00:54:41,870 --> 00:54:43,363 No, you know what? 962 00:54:44,913 --> 00:54:47,849 You cheated on me, I'm taking it. I'll sell it. 963 00:54:47,849 --> 00:54:49,343 Hey, wait, wait. Call, call Mark, he knows. 964 00:54:49,345 --> 00:54:50,125 Don't. 965 00:55:03,911 --> 00:55:04,464 Ben? 966 00:55:04,464 --> 00:55:06,109 Mom, when I came here before and I told you 967 00:55:06,111 --> 00:55:07,674 that I proposed to Amy, there was more. 968 00:55:07,676 --> 00:55:09,476 I was gonna ask you something but I didn't want to. 969 00:55:09,478 --> 00:55:11,935 I thought you would think I was crazy or hallucinating, 970 00:55:11,935 --> 00:55:13,761 like your crazy client, that Eddie guy. 971 00:55:13,763 --> 00:55:14,102 Okay. 972 00:55:14,104 --> 00:55:16,229 I might be crazy, I could be, I could be hallucina-- 973 00:55:16,231 --> 00:55:17,827 What do you mean? W-w-what are you hallucinating? 974 00:55:17,827 --> 00:55:20,432 When I sleep, I dream, I connect with-with this girl Nadia 975 00:55:20,434 --> 00:55:24,576 and I'm completely in love with her. And we, like we don't do anything- 976 00:55:24,578 --> 00:55:25,469 -Ben... -it's just-- 977 00:55:25,471 --> 00:55:26,757 it's all-it's all in our dreams. 978 00:55:26,759 --> 00:55:29,411 And I completely deserve what just happened to me. 979 00:55:29,413 --> 00:55:30,617 Amy just broke my phone-- 980 00:55:30,619 --> 00:55:31,967 Ben, Ben, Ben, slow down. 981 00:55:31,976 --> 00:55:33,496 I'm sorry but this is inappropriate. 982 00:55:33,498 --> 00:55:34,846 These are my office hours. 983 00:55:35,529 --> 00:55:38,230 What? Your office hour-- What are you kidding? 984 00:55:38,230 --> 00:55:40,306 I'm supposed to schedule a session with my mom? 985 00:55:40,306 --> 00:55:43,895 I may have just lost two girls in the period of 986 00:55:44,316 --> 00:55:45,221 -this morning. -Ben. 987 00:55:45,223 --> 00:55:46,443 -I need your help, mom. -Benjamin! 988 00:55:50,335 --> 00:55:50,960 Hey. 989 00:55:51,629 --> 00:55:52,496 I'm Eddie. 990 00:55:58,151 --> 00:56:01,166 If you want to wait till his session is through, then we can talk. 991 00:56:01,996 --> 00:56:04,408 No, I have to get to work anyway. 992 00:56:05,607 --> 00:56:06,720 If I still have a job. 993 00:56:08,905 --> 00:56:09,847 Sorry. 994 00:56:46,605 --> 00:56:50,093 I didn't know if you want me to come in today or not. 995 00:56:50,823 --> 00:56:54,416 I would have called but my phone's broken. 996 00:56:55,955 --> 00:56:57,877 I can explain. It's not what you think. 997 00:56:57,879 --> 00:56:59,123 Just, please leave. 998 00:57:02,029 --> 00:57:05,590 I love her. You know, I screwed up but I do love her. 999 00:57:06,751 --> 00:57:07,876 Who? 1000 00:57:10,100 --> 00:57:10,756 Who? 1001 00:57:10,758 --> 00:57:12,524 I don't know who you're talking about. 1002 00:57:13,519 --> 00:57:16,754 Are you talking about my daughter or are you talking about this other woman? 1003 00:57:18,200 --> 00:57:19,740 Well, Amy, I love Amy. 1004 00:57:22,778 --> 00:57:24,100 There's that look again. 1005 00:57:25,087 --> 00:57:25,806 What look? 1006 00:57:25,808 --> 00:57:26,922 I should've seen it. 1007 00:57:27,732 --> 00:57:30,502 When I asked you if she was the girl of your dreams... 1008 00:57:30,736 --> 00:57:32,305 Maybe it is time to retire. 1009 00:57:34,996 --> 00:57:36,432 -Look, I-I haven't-- -Just... 1010 00:57:38,886 --> 00:57:39,895 I need you to leave. 1011 00:57:44,611 --> 00:57:45,329 Thank you. 1012 00:57:45,565 --> 00:57:46,286 What? 1013 00:57:47,079 --> 00:57:50,016 That's it, just... thank you... for everything. 1014 00:58:31,898 --> 00:58:33,461 Oh, hi. 1015 00:58:33,463 --> 00:58:34,319 Hey. 1016 00:58:35,353 --> 00:58:36,222 Thank you. 1017 00:58:36,586 --> 00:58:37,705 Will you sign right there? 1018 00:58:37,707 --> 00:58:38,491 Yeah. 1019 00:58:39,553 --> 00:58:40,923 Sorry about last time, by the way. 1020 00:58:40,925 --> 00:58:41,367 Yeah. 1021 00:58:41,369 --> 00:58:42,923 I know what's in these this time. 1022 00:58:42,925 --> 00:58:43,632 Good. 1023 00:58:44,381 --> 00:58:45,454 Dream suppressors? 1024 00:58:45,456 --> 00:58:47,894 No, actually, now I want the dreams. 1025 00:58:47,967 --> 00:58:51,764 This is like some kind of sleeping pill on steroids kind of thing, 1026 00:58:51,766 --> 00:58:53,531 like supposed to bring on lucid dreaming. 1027 00:58:53,877 --> 00:58:56,161 That girl from before is like blocking me out now, 1028 00:58:56,163 --> 00:58:58,531 so I'm trying to reconnect with her in the dreams. 1029 00:58:58,533 --> 00:58:59,629 I really hope it works. 1030 00:59:00,619 --> 00:59:01,566 Sorry I asked. 1031 00:59:02,582 --> 00:59:03,502 Come on, sign it. 1032 00:59:04,677 --> 00:59:05,269 Great. 1033 00:59:05,269 --> 00:59:06,110 Thank you. 1034 00:59:06,690 --> 00:59:07,566 Thank you. 1035 00:59:25,511 --> 00:59:26,497 Can you see me? 1036 00:59:28,896 --> 00:59:30,858 Hello? Can you see me? 1037 00:59:34,860 --> 00:59:36,890 I'm sure she's around here somewhere, man. 1038 00:59:40,628 --> 00:59:42,452 Yeah, I know. I'll keep looking. 1039 00:59:42,452 --> 00:59:44,205 You don't even seem excited. We're shooting hoops. 1040 00:59:45,991 --> 00:59:47,969 No, I... I am. Sorry. 1041 00:59:48,453 --> 00:59:51,955 You need to get a grip on reality and ease up on the sleeping pills. 1042 00:59:52,296 --> 00:59:54,563 You know they're naming these courts after me, right? 1043 00:59:54,967 --> 00:59:56,141 What, Nadia's courts? 1044 00:59:56,141 --> 00:59:57,594 Do I look like a Nadia? 1045 01:00:30,186 --> 01:00:33,103 Hey, Amy, it's me. 1046 01:00:33,842 --> 01:00:35,342 I miss you. 1047 01:00:37,499 --> 01:00:40,358 I don't know if you get my voicemails but I just wanted to say hi, 1048 01:00:40,360 --> 01:00:43,407 and I hope you and your dad are doing well. 1049 01:00:44,579 --> 01:00:46,689 Uh, give me a call sometime. 1050 01:00:53,914 --> 01:00:57,006 Nadia, number 217. 1051 01:00:58,269 --> 01:01:05,027 Hi, I had dreams about a girl, might be you. 1052 01:01:05,577 --> 01:01:10,374 And I know this sounds crazy. 1053 01:01:11,416 --> 01:01:15,407 If you are the right girl, you will know who I am. 1054 01:01:17,113 --> 01:01:19,024 Nadia 218. 1055 01:01:20,615 --> 01:01:22,875 She's there, and then she just disappears. 1056 01:01:23,545 --> 01:01:25,157 This is when you're asleep though, right? 1057 01:01:25,157 --> 01:01:27,321 Yes, yes, as in my dreams, I just-- 1058 01:01:27,323 --> 01:01:29,077 I get a glimpse of her, and she's gone. 1059 01:01:29,095 --> 01:01:30,760 Mm-hmm. You can't call her? 1060 01:01:30,762 --> 01:01:32,669 No, I don't have her number. 1061 01:01:32,671 --> 01:01:33,984 Amy destroyed my phone 1062 01:01:33,984 --> 01:01:37,658 and then by the time I looked at the bill with Nadia's number on it, 1063 01:01:37,658 --> 01:01:39,580 she changed it or disconnected it or something. 1064 01:01:41,789 --> 01:01:44,313 Can't do a web search for her, you know, 1065 01:01:44,827 --> 01:01:47,753 go along look her up, Nadia in Sacramento? 1066 01:01:47,755 --> 01:01:48,662 How many could there be? 1067 01:01:49,144 --> 01:01:50,608 2,500. 1068 01:01:51,421 --> 01:01:52,318 Right. 1069 01:01:55,628 --> 01:01:57,902 You know, you look really tired for a dude 1070 01:01:57,904 --> 01:01:59,842 who's been dreaming for the last few weeks. 1071 01:02:00,093 --> 01:02:01,998 Well, I haven't been sleeping that much. 1072 01:02:02,610 --> 01:02:05,389 I was doing the sleeping pill thing, then trying to wean myself. 1073 01:02:05,624 --> 01:02:07,907 Got insomnia most of the time, it's a blast. 1074 01:02:07,907 --> 01:02:11,951 Ugh. I had insomnia once. I'd watch cartoons to fall asleep. 1075 01:02:12,531 --> 01:02:14,713 You say you only met her 1076 01:02:14,715 --> 01:02:16,578 one time in real life, right? 1077 01:02:16,578 --> 01:02:17,297 Yeah. 1078 01:02:17,297 --> 01:02:19,374 How do you know that wasn't also a dream? 1079 01:02:20,345 --> 01:02:22,426 So you're saying I just made her up, completely. 1080 01:02:22,426 --> 01:02:24,455 I'm not saying it, but it's like, you know, 1081 01:02:24,455 --> 01:02:27,186 if that is going to help you move forward, then I'm saying it. 1082 01:02:27,186 --> 01:02:30,656 Okay, you know the texts from her broke up my relationship with Amy. 1083 01:02:30,656 --> 01:02:33,093 You're saying I bought a phone and a plan and I texted myself. 1084 01:02:33,093 --> 01:02:34,248 Well, let's hope not. 1085 01:02:34,499 --> 01:02:36,353 Could you stop it? You do this all time. 1086 01:02:36,355 --> 01:02:38,985 I'm trying to help my friend here, okay? 1087 01:02:38,987 --> 01:02:40,771 If he can get past what's-her-face, 1088 01:02:40,771 --> 01:02:43,279 he could get back together with Amy, maybe. 1089 01:02:44,541 --> 01:02:45,695 Maybe she's dead. 1090 01:02:46,361 --> 01:02:47,316 Amanda-- 1091 01:02:47,316 --> 01:02:50,419 No, seriously, wait. Her number's changed or gone. 1092 01:02:50,421 --> 01:02:52,520 She's not appearing in his dreams anymore, 1093 01:02:52,522 --> 01:02:54,016 maybe it's because she doesn't have a choice. 1094 01:02:54,016 --> 01:02:56,328 Maybe you're chasing a ghost now or something. 1095 01:02:56,690 --> 01:02:59,592 If she were alive, she'd let you find her. 1096 01:02:59,994 --> 01:03:00,916 She's dead. 1097 01:03:02,619 --> 01:03:05,210 I'm sorry, that's awful. She's alive. 1098 01:03:06,053 --> 01:03:07,120 Let's make cookies. 1099 01:03:09,915 --> 01:03:11,774 Have you had her chocolate chips? 1100 01:03:24,791 --> 01:03:26,774 So what is it you plan on doing? 1101 01:03:26,774 --> 01:03:28,294 Wandering the streets of Sacramento, 1102 01:03:28,294 --> 01:03:29,995 asking people if they know a Nadia? 1103 01:03:29,997 --> 01:03:31,040 What if she's like me? 1104 01:03:31,040 --> 01:03:32,603 What if everybody thinks she's crazy 1105 01:03:32,603 --> 01:03:35,278 and she's only blocking me out 'cause she thinks I'm getting married? 1106 01:03:35,278 --> 01:03:37,072 Okay, Ben, look, 1107 01:03:37,072 --> 01:03:40,981 I think Nadia is not what we want to be focused on. 1108 01:03:40,981 --> 01:03:42,336 Okay, I don't need a session now, mom. 1109 01:03:42,338 --> 01:03:44,090 Okay, I'm not, I'm not, 1110 01:03:44,092 --> 01:03:48,619 but we need to concentrate on who is with us now, who is real. 1111 01:03:48,619 --> 01:03:49,808 Amy is real. 1112 01:03:50,041 --> 01:03:50,839 Amy left me. 1113 01:03:50,839 --> 01:03:52,149 Because you-- 1114 01:03:53,224 --> 01:03:54,279 Sit down. 1115 01:03:55,108 --> 01:03:57,928 You were scared to get married, that's not uncommon. 1116 01:03:58,284 --> 01:04:02,845 Commitment can be really scary but you have come up with a dream scenario 1117 01:04:02,845 --> 01:04:04,709 that Amy cannot possibly live up to. 1118 01:04:06,455 --> 01:04:08,144 You need to tell her the truth. 1119 01:04:09,455 --> 01:04:10,737 What is the truth? 1120 01:04:11,214 --> 01:04:14,431 Well, first you could try telling yourself 1121 01:04:14,434 --> 01:04:16,034 that you never met Nadia. 1122 01:04:16,329 --> 01:04:17,720 I did meet Nadia. 1123 01:04:17,720 --> 01:04:19,221 Try saying it out loud. 1124 01:04:19,221 --> 01:04:21,109 I'm not-- I don't-- No, I don't want to do that. 1125 01:04:21,111 --> 01:04:24,443 Ben, you know yourself, very well, that when people vocalize something, 1126 01:04:24,445 --> 01:04:25,803 it can validate their feelings. 1127 01:04:25,805 --> 01:04:28,891 Just try it. 1128 01:04:31,934 --> 01:04:34,017 Fine. I never met Nadia. 1129 01:04:35,069 --> 01:04:38,705 And that it was all in your head and you created it out of fear. 1130 01:04:39,707 --> 01:04:41,405 This was all in my head. I 1131 01:04:43,225 --> 01:04:44,861 created it out of fear. 1132 01:04:46,674 --> 01:04:48,424 How does that make you feel when you say it? 1133 01:04:52,458 --> 01:04:53,908 I miss dad. 1134 01:05:00,396 --> 01:05:02,172 What do you think he would tell you? 1135 01:05:05,565 --> 01:05:07,471 You know, I made a promise to him... 1136 01:05:08,567 --> 01:05:10,565 couple years after he was gone. 1137 01:05:11,845 --> 01:05:12,915 What was it? 1138 01:05:15,304 --> 01:05:16,296 You don't have to tell me. 1139 01:05:17,190 --> 01:05:18,909 And you don't have to listen to me. 1140 01:05:19,879 --> 01:05:22,686 But, you went into the army because of your dad 1141 01:05:22,696 --> 01:05:26,043 and you became a therapist, I think, in part because of me. 1142 01:05:27,128 --> 01:05:29,307 What you need to ask yourself is, 1143 01:05:30,284 --> 01:05:31,760 what does Ben want? 1144 01:05:33,362 --> 01:05:34,580 What do you want? 1145 01:05:46,091 --> 01:05:46,635 Hello? 1146 01:05:47,963 --> 01:05:48,849 Amy? 1147 01:05:48,851 --> 01:05:49,600 Hey. 1148 01:05:50,391 --> 01:05:51,441 Hey, what's up? 1149 01:05:52,407 --> 01:05:53,799 What are you doing? 1150 01:05:54,794 --> 01:05:55,913 Uh... 1151 01:05:58,310 --> 01:05:58,763 just... 1152 01:05:58,765 --> 01:06:02,985 Do you... Do you want to get breakfast or something tomorrow? 1153 01:06:04,313 --> 01:06:06,251 Breakfast? Um... 1154 01:06:06,522 --> 01:06:09,172 I don't know. I'm sorry I haven't called you back. 1155 01:06:09,174 --> 01:06:12,456 My dad said I should've let you explain the whole dream thing. 1156 01:06:12,456 --> 01:06:14,237 Even though it sounded completely bogus 1157 01:06:14,456 --> 01:06:16,939 and something that a cheater would say, 1158 01:06:20,466 --> 01:06:22,216 I'd like to see you. 1159 01:06:22,218 --> 01:06:23,751 Let's just talk. 1160 01:06:23,751 --> 01:06:26,221 Yeah, yeah. Let's do that. 1161 01:06:41,423 --> 01:06:42,909 Where do you think you're going? 1162 01:06:42,909 --> 01:06:45,596 Got to meet Amy for breakfast, I'm 3 hours late. 1163 01:06:45,598 --> 01:06:47,454 Well, your car's broke. 1164 01:06:47,456 --> 01:06:50,627 Hey, asshole, now let me get this straight. 1165 01:06:50,627 --> 01:06:53,300 When you were trying to stop dreaming about Nadia, you couldn't. 1166 01:06:53,300 --> 01:06:56,861 She decides not to see you again and boom, she pulls it off. 1167 01:06:57,285 --> 01:06:58,829 Yeah, basically. 1168 01:06:59,281 --> 01:07:02,365 Well, girls love to sleep, she's good at it. 1169 01:07:03,269 --> 01:07:04,456 Better than you obviously. 1170 01:07:04,456 --> 01:07:06,798 Go to Sacramento, find her in real life. 1171 01:07:06,798 --> 01:07:10,032 She has a boyfriend, she blocked me out for a reason. 1172 01:07:10,032 --> 01:07:11,564 She doesn't want to be a home wrecker. 1173 01:07:12,158 --> 01:07:12,921 Right. 1174 01:07:12,923 --> 01:07:15,086 Not that there's much of a home to wreck. 1175 01:07:15,088 --> 01:07:16,861 Amy dumped you, brutally. 1176 01:07:16,863 --> 01:07:18,158 Yes, thank you. 1177 01:07:18,158 --> 01:07:20,156 So what, now you're the closest thing I can get to Nadia? 1178 01:07:20,158 --> 01:07:21,533 The guy I almost hit in the park? 1179 01:07:23,753 --> 01:07:27,138 You're losing in real life and you can't even dream that your car works. 1180 01:07:27,140 --> 01:07:29,174 How about dreaming that you win for a change? 1181 01:07:29,176 --> 01:07:30,261 I'm trying. 1182 01:07:30,263 --> 01:07:33,060 You can dream that you're shooting hoops with a professional basketball player. 1183 01:07:33,062 --> 01:07:35,229 So dream that you find her, that she sees you. 1184 01:07:35,231 --> 01:07:36,471 That's what I'm trying to do. 1185 01:07:36,471 --> 01:07:39,042 Try harder. What are you sitting there with me for? 1186 01:07:39,044 --> 01:07:39,915 I don't know! 1187 01:07:39,917 --> 01:07:42,297 You probably feel bad for almost killing us on your bike. 1188 01:07:42,297 --> 01:07:43,547 She's probably dreaming right now. 1189 01:07:43,549 --> 01:07:45,642 Where is she? What does she see? 1190 01:07:45,644 --> 01:07:47,205 I mean, focus. 1191 01:07:47,766 --> 01:07:48,698 I don't know. 1192 01:07:48,700 --> 01:07:49,956 Where is Nadia? 1193 01:07:50,408 --> 01:07:51,709 What is she looking at? 1194 01:07:51,711 --> 01:07:52,621 Where is she? 1195 01:07:53,244 --> 01:07:54,249 She's... 1196 01:07:55,105 --> 01:07:57,824 dreaming about when she was on the phone with me. 1197 01:07:57,826 --> 01:08:00,717 I gave you my number in a dream and, uh... 1198 01:08:01,450 --> 01:08:03,027 and you called me. 1199 01:08:04,588 --> 01:08:06,426 But your boyfriend was there? 1200 01:08:08,019 --> 01:08:08,894 Yeah. 1201 01:08:10,474 --> 01:08:14,134 So where are you? Can we like meet up or something? 1202 01:08:17,348 --> 01:08:19,966 Well, I just moved to Sacramento, remember? 1203 01:08:20,840 --> 01:08:25,615 Oh, right. I was hoping that part was just me. 1204 01:08:27,206 --> 01:08:28,262 Uh, 1205 01:08:29,047 --> 01:08:30,715 I have to go. 1206 01:08:30,717 --> 01:08:33,457 Well, I'd just like to see you. 1207 01:08:33,459 --> 01:08:35,938 But I guess we will. 1208 01:08:37,499 --> 01:08:38,688 I guess so. 1209 01:08:41,958 --> 01:08:44,593 Wow. Um, well... 1210 01:08:45,193 --> 01:08:46,190 Bye. 1211 01:08:56,266 --> 01:08:58,108 You're dreaming this right now, aren't you? 1212 01:08:58,546 --> 01:09:00,019 She's remembering. 1213 01:09:01,249 --> 01:09:02,656 Quit looking at me. 1214 01:09:02,656 --> 01:09:04,668 Stop looking at me and him. 1215 01:09:04,670 --> 01:09:06,077 It's 10 o'clock. 1216 01:09:07,042 --> 01:09:08,480 What, is this thing broken? 1217 01:09:08,482 --> 01:09:10,248 I was calling you, you weren't answering. 1218 01:09:11,657 --> 01:09:13,187 What happened to breakfast? 1219 01:09:14,160 --> 01:09:15,781 Took too many sleeping pills. 1220 01:09:16,218 --> 01:09:17,874 What, are you trying to kill yourself? 1221 01:09:18,328 --> 01:09:20,142 It's kind of weird being back here. 1222 01:09:20,685 --> 01:09:24,032 It's like going back to an old school you had or job or something. 1223 01:09:27,635 --> 01:09:29,845 You know, I found that medication you bought, 1224 01:09:30,240 --> 01:09:31,858 the dream suppression stuff? 1225 01:09:32,248 --> 01:09:35,219 So were you really having weird dreams or something? 1226 01:09:39,951 --> 01:09:41,247 I'm sorry. 1227 01:09:41,249 --> 01:09:42,843 Well, that's good. 1228 01:09:42,845 --> 01:09:44,750 Considering forgiving you. 1229 01:09:44,752 --> 01:09:45,786 No. 1230 01:09:47,000 --> 01:09:48,239 You-- 1231 01:09:48,731 --> 01:09:50,367 I'm sorry that 1232 01:09:50,369 --> 01:09:51,788 that you moved back here for me. 1233 01:09:52,758 --> 01:09:55,440 I'm sorry. It took me six years to tell you this 1234 01:09:55,442 --> 01:09:57,325 but I'm not the right guy for you. 1235 01:09:58,630 --> 01:10:00,124 I wish I was. 1236 01:10:00,517 --> 01:10:01,442 Really? 1237 01:10:02,054 --> 01:10:05,149 Could have fooled me since you've been calling me all the time. 1238 01:10:06,561 --> 01:10:07,621 I know. 1239 01:10:07,623 --> 01:10:09,717 "Amy, I miss you. I want to talk. 1240 01:10:09,719 --> 01:10:11,858 Why won't you just please answer your phone?" 1241 01:10:13,921 --> 01:10:15,014 I'm sorry, look, I-- 1242 01:10:15,016 --> 01:10:18,029 And now I finally wanna talk and you're over it? 1243 01:10:19,013 --> 01:10:22,413 Okay, great. Let's be over it! 1244 01:10:28,578 --> 01:10:30,249 She broke your phone again? 1245 01:10:30,249 --> 01:10:31,783 How many times is that already? 1246 01:10:32,577 --> 01:10:34,655 I'm going to Sacramento, I'm finding Nadia. 1247 01:10:34,655 --> 01:10:36,653 You're going all the way to Sacramento, really? 1248 01:10:36,655 --> 01:10:38,034 How are you even gonna find her, man? 1249 01:10:38,036 --> 01:10:40,018 Are you just gonna bang on people's doors all day, 1250 01:10:40,018 --> 01:10:41,904 until she happens to answer? 1251 01:10:41,906 --> 01:10:42,547 I don't know, man. 1252 01:10:42,549 --> 01:10:42,928 Come on. 1253 01:10:42,930 --> 01:10:44,508 But I've been thinking about it. I'm trying to figure out, 1254 01:10:44,510 --> 01:10:46,684 like, is Amy in my head, is Nadia in my head? 1255 01:10:46,686 --> 01:10:48,717 Which one is in my head and my heart and like which one to follow. 1256 01:10:48,717 --> 01:10:49,826 Maybe Nadia is both. 1257 01:10:49,826 --> 01:10:51,892 Or maybe it's Amy versus my head and my heart, 1258 01:10:52,320 --> 01:10:52,867 but 1259 01:10:53,271 --> 01:10:56,264 if this connection that I have with Nadia is one in a million, 1260 01:10:56,264 --> 01:10:57,563 then I got to follow it, right? 1261 01:10:57,563 --> 01:10:59,952 I got to go there, I got to follow my heart. 1262 01:10:59,954 --> 01:11:00,880 It's how it works. 1263 01:11:04,166 --> 01:11:06,012 But what if we're not a statistic? 1264 01:11:06,014 --> 01:11:09,935 What if this is the first time this has ever happened to anybody? 1265 01:11:11,814 --> 01:11:14,500 You know they put wheels on that thing for a reason, right? 1266 01:11:15,018 --> 01:11:16,669 Rolls along right behind you. 1267 01:11:16,724 --> 01:11:20,158 But I know with my head that it's completely irrational to go up there 1268 01:11:20,158 --> 01:11:21,998 'cause she has a boyfriend and she blocked me out. 1269 01:11:22,748 --> 01:11:23,834 Good, my car is still here. 1270 01:11:23,834 --> 01:11:26,045 They were threatening to repossess it. 1271 01:11:26,295 --> 01:11:28,827 But, it doesn't matter if Nadia is my head or my heart-- 1272 01:11:28,829 --> 01:11:30,439 Ben, stop. 1273 01:11:30,441 --> 01:11:31,922 Just wait a second, dude. 1274 01:11:33,019 --> 01:11:34,509 You don't know where this girl lives! 1275 01:11:34,511 --> 01:11:35,689 She's got a boyfriend, 1276 01:11:35,691 --> 01:11:37,842 she said she can't see you anymore, 1277 01:11:37,844 --> 01:11:39,600 and you're so sure about this chick, 1278 01:11:39,602 --> 01:11:42,428 you're gonna drive seven hours to maybe 1279 01:11:42,430 --> 01:11:44,639 find the girl of your dreams, literally. 1280 01:11:45,116 --> 01:11:48,801 And you were about to get into that car without giving me a hug? 1281 01:11:51,326 --> 01:11:52,282 Sorry. 1282 01:11:56,610 --> 01:11:58,899 If this boyfriend of hers has half the connection with her 1283 01:11:58,901 --> 01:12:00,529 that you've got, you'll still win. 1284 01:12:01,370 --> 01:12:02,206 Thanks, man. 1285 01:12:02,208 --> 01:12:03,153 I love you, buddy. 1286 01:12:03,155 --> 01:12:04,374 Love you, too. 1287 01:12:09,942 --> 01:12:12,027 Oh, that's not good. 1288 01:12:14,108 --> 01:12:15,298 Come on! 1289 01:12:21,794 --> 01:12:23,319 That's a shame. 1290 01:12:25,671 --> 01:12:26,979 Oh, you gotta be kidding me. 1291 01:12:26,981 --> 01:12:29,013 I'll figure it out, man. I'll ride, I'll hitchhike. 1292 01:12:29,015 --> 01:12:30,952 Come on, I can fix this in 3 hours. 1293 01:12:30,952 --> 01:12:32,375 You're not a mechanic. 1294 01:12:33,485 --> 01:12:34,945 Well, at least wear a helmet. 1295 01:13:23,154 --> 01:13:24,997 Thanks again, I appreciate this. 1296 01:13:24,999 --> 01:13:27,682 Hey, no problem. You know, hey, true love, right? 1297 01:13:27,684 --> 01:13:29,612 -Sure. -Yeah. 1298 01:13:29,614 --> 01:13:32,211 Where should I drop you? I'll take you right to her door. 1299 01:13:32,213 --> 01:13:35,577 Uh, I actually have no idea. 1300 01:13:35,851 --> 01:13:36,929 No idea? 1301 01:13:37,545 --> 01:13:38,418 No. 1302 01:13:39,418 --> 01:13:40,570 I'll find her. 1303 01:13:41,181 --> 01:13:42,419 I'm gonna feel it out. 1304 01:13:42,421 --> 01:13:43,628 You're just gonna feel it out? 1305 01:13:43,630 --> 01:13:45,447 Now, w-wait a minute, let me get this straight, now. 1306 01:13:45,449 --> 01:13:47,472 You only met this girl once in person, 1307 01:13:47,472 --> 01:13:50,088 but you-you keep connecting in dreams 1308 01:13:50,090 --> 01:13:53,582 and talking to each other and she gave you her cell phone number 1309 01:13:53,584 --> 01:13:57,843 and you called the number from the dream and it worked and it was her, right? 1310 01:13:57,843 --> 01:13:58,540 Yeah. 1311 01:13:58,542 --> 01:13:59,802 H-how are you supposed to find her? 1312 01:13:59,804 --> 01:14:01,370 Where do you want me to take you? 1313 01:14:01,372 --> 01:14:03,956 I-I don't know how I'm gonna find her. 1314 01:14:03,958 --> 01:14:07,483 You come to Sacramento on a whim from Los Angeles 1315 01:14:07,485 --> 01:14:10,202 and you don't know where she lives or where she works or anything? 1316 01:14:10,514 --> 01:14:11,685 Are you buying this? 1317 01:14:11,983 --> 01:14:13,054 I don't buy it. 1318 01:14:13,056 --> 01:14:14,462 I don't think I buy it either. 1319 01:14:15,690 --> 01:14:16,936 What's going on? 1320 01:14:19,249 --> 01:14:21,406 You got me all upset now, just get out. 1321 01:14:22,813 --> 01:14:23,499 Get out. 1322 01:14:23,499 --> 01:14:26,141 What? I-I don't feel like this is-- 1323 01:14:26,143 --> 01:14:28,201 I don't feel like this is the right spot. 1324 01:14:28,203 --> 01:14:30,450 Well, I feel like this is the right spot. Am I speaking English? 1325 01:14:30,452 --> 01:14:31,203 Yes. 1326 01:14:31,205 --> 01:14:32,343 Well, then get out. 1327 01:14:32,654 --> 01:14:34,033 All right. 1328 01:14:34,536 --> 01:14:35,841 Thanks. 1329 01:14:45,505 --> 01:14:48,897 All right, Nadia, where are you? 1330 01:14:51,104 --> 01:14:52,452 Come on. Excuse me? Do you know a Nadia? 1331 01:14:52,452 --> 01:14:53,877 Have you met a-- 1332 01:15:07,482 --> 01:15:08,915 Come on. 1333 01:15:11,530 --> 01:15:12,721 Excuse me, do you know a Nadia? 1334 01:15:12,721 --> 01:15:13,908 Have you ever met-- Do you-- 1335 01:15:23,812 --> 01:15:25,812 Excuse me, have you-- Do you guys know a Nadia? 1336 01:15:25,814 --> 01:15:27,262 -No, no, no. -No, sorry. 1337 01:15:27,264 --> 01:15:28,349 Are you guys from around here? 1338 01:15:28,351 --> 01:15:28,968 Listen, don't touch her. 1339 01:15:28,970 --> 01:15:31,009 Ow, hey, whoa, I'm just asking a question. 1340 01:15:31,011 --> 01:15:31,716 I don't care. 1341 01:15:31,718 --> 01:15:32,567 -Sorry. -Walk away. 1342 01:15:32,569 --> 01:15:33,354 You might have a friend named-- 1343 01:15:33,356 --> 01:15:34,362 Hey, I said don't touch her. 1344 01:15:34,364 --> 01:15:35,624 Stop it, stop, stop! 1345 01:15:35,626 --> 01:15:36,750 Come on. 1346 01:16:08,973 --> 01:16:10,812 Hey, how's it going? 1347 01:16:11,699 --> 01:16:14,262 You don't know if there's a motel or anything around here, do you? 1348 01:16:14,262 --> 01:16:17,973 Sure, actually, you go out this way, take a right, two blocks, 1349 01:16:17,975 --> 01:16:19,411 there's a boots inn. You can't miss it. 1350 01:16:19,413 --> 01:16:21,684 Okay. Two blocks, all right. Well, thank you. 1351 01:16:21,686 --> 01:16:23,339 -You have good night, buddy. -You too. 1352 01:16:26,633 --> 01:16:28,097 Great, 1353 01:16:28,099 --> 01:16:29,157 I lost my wallet. 1354 01:16:31,988 --> 01:16:35,107 So what's next? You need 10 bucks just to get through the night? 1355 01:16:35,107 --> 01:16:36,464 Try somebody else, pal. 1356 01:16:36,466 --> 01:16:37,762 No, man. That's not-- 1357 01:16:37,762 --> 01:16:39,306 that's not what I'm doing, I actu-- 1358 01:16:39,308 --> 01:16:40,766 I just had a really long day. 1359 01:16:40,766 --> 01:16:42,738 You lost your wallet, 1360 01:16:42,740 --> 01:16:44,746 like that's your opening gambit, man? 1361 01:16:44,748 --> 01:16:46,501 Like that's how you start this con, right? 1362 01:16:46,503 --> 01:16:48,553 You go, oh, I lost my wallet, take pity on me. 1363 01:16:48,555 --> 01:16:52,835 I drove up from LA, actually had to hitchhike some of the way, 1364 01:16:52,837 --> 01:16:55,813 just trying to meet a girl, actually. 1365 01:16:55,813 --> 01:17:00,387 Did I leave my "I give a shit" bumper sticker on the van? Because I don't. 1366 01:17:01,387 --> 01:17:02,464 Is this your van? 1367 01:17:03,147 --> 01:17:04,016 Yes. 1368 01:17:04,018 --> 01:17:07,535 Would it be possible for me to maybe sleep in your van for, 1369 01:17:07,544 --> 01:17:09,169 I don't know 20 minutes or something, is that-- 1370 01:17:09,169 --> 01:17:11,761 Oh, just 20 minutes to nap in my van? 1371 01:17:11,761 --> 01:17:13,889 No, you can't nap in my van, that's weird. 1372 01:17:14,122 --> 01:17:16,152 That's really crazy. You're crazy. 1373 01:17:16,152 --> 01:17:17,323 No, man, I'm not, I'm not crazy. 1374 01:17:17,323 --> 01:17:18,388 Back it up, back it up. 1375 01:17:18,388 --> 01:17:18,840 Okay, okay. 1376 01:17:18,842 --> 01:17:20,213 I have pepper spray. 1377 01:17:20,215 --> 01:17:21,934 Bye. Never mind. 1378 01:17:22,581 --> 01:17:23,973 Pervert. 1379 01:17:59,063 --> 01:18:03,618 A little bright, but comfortable like this. Comfortable… 1380 01:18:42,580 --> 01:18:44,357 We came all the way up to Sacramento 1381 01:18:44,357 --> 01:18:45,669 and this is what you're dreaming about? 1382 01:18:45,669 --> 01:18:46,948 Uh, I'm trying. 1383 01:18:47,835 --> 01:18:50,593 -Hey, focus. Focus, focus, focus. -Focus. All right. 1384 01:18:50,595 --> 01:18:51,458 Focus on Nadia. 1385 01:18:51,460 --> 01:18:52,451 Stop talking. 1386 01:19:17,660 --> 01:19:21,084 507 Oakwood. Okay, remember. 1387 01:19:21,482 --> 01:19:22,511 Oh. 1388 01:19:23,197 --> 01:19:24,732 You okay? 1389 01:19:24,734 --> 01:19:26,062 Did you have a bad dream? 1390 01:19:28,411 --> 01:19:29,349 I don't know. 1391 01:19:29,358 --> 01:19:33,450 Well, you know, I'm pretty good at making people forget about their bad dreams. 1392 01:19:33,907 --> 01:19:35,073 What number was it? 1393 01:19:35,075 --> 01:19:37,468 A little after 1:00, 1:30. 1394 01:19:37,468 --> 01:19:39,314 No, no, no. What's the address? 1395 01:19:39,316 --> 01:19:42,139 Address? What address? What are you talking about? 1396 01:19:42,139 --> 01:19:44,068 I need-- I need to write something, I need-- 1397 01:19:44,070 --> 01:19:46,006 Give me a pen, give me a pen. 1398 01:19:46,008 --> 01:19:47,783 Your bike sucks. 1399 01:19:49,955 --> 01:19:50,996 And he sounds like-- 1400 01:19:50,998 --> 01:19:52,925 Hey, what's up, man? Oh, give me this. 1401 01:19:52,926 --> 01:19:54,410 407, 407. 1402 01:19:54,413 --> 01:19:56,389 Yeah, that's me. Yeah, that's me. 1403 01:19:56,391 --> 01:19:58,719 This is that stuff I was talking about. You're gonna love this. 1404 01:19:58,719 --> 01:19:59,702 407... 1405 01:20:02,932 --> 01:20:04,029 She giving you trouble? 1406 01:20:04,031 --> 01:20:04,902 Excuse me? 1407 01:20:12,683 --> 01:20:14,170 See? This is what I'm talking about. 1408 01:20:14,172 --> 01:20:15,858 You can't take notes on your hand, Ben. 1409 01:20:16,391 --> 01:20:18,466 No, no, I wasn't taking notes. 1410 01:20:18,468 --> 01:20:19,938 Hello? Are you mental? 1411 01:20:20,864 --> 01:20:22,171 Uh, sorry. 1412 01:20:22,173 --> 01:20:24,672 Told me not to call my mom. Said she was a loser. 1413 01:20:24,674 --> 01:20:25,728 What? Hey, I didn't say that. 1414 01:20:25,730 --> 01:20:27,101 You called his mom a loser? 1415 01:20:27,103 --> 01:20:28,212 No, I didn't say that. 1416 01:20:28,214 --> 01:20:31,195 What is he, 26, 27? You're gonna let him take over your practice? 1417 01:20:31,197 --> 01:20:33,906 I know, he can barely move a mattress without needing a break. 1418 01:20:33,908 --> 01:20:35,398 He smells like onions. 1419 01:20:35,400 --> 01:20:36,580 He does smell like onions. 1420 01:20:36,582 --> 01:20:37,073 Gross. 1421 01:20:37,075 --> 01:20:40,204 Oh, Oakwood! It was 54-- 1422 01:20:40,206 --> 01:20:40,805 What? 1423 01:20:40,807 --> 01:20:42,188 -What? -What are you talking about? 1424 01:20:42,190 --> 01:20:43,718 Right, Oakwood! 542 Oakwood! 1425 01:20:43,720 --> 01:20:45,096 Oh, I'm sorry. This session is just-- 1426 01:20:46,941 --> 01:20:47,869 -Disaster. -Disaster. 1427 01:20:48,116 --> 01:20:49,970 750, 750. 1428 01:20:49,970 --> 01:20:53,719 We're playing 101, 2s and 3s, to 21, you're losing. 17-0. 1429 01:20:53,719 --> 01:20:57,984 Yeah. No, stop, it's an address. It's in Oaktree. 1430 01:20:57,986 --> 01:20:59,900 It's not an Oaktree, it's Hemlock! 1431 01:20:59,902 --> 01:21:01,752 Ben, you're late. Have a seat on the slide. 1432 01:21:01,752 --> 01:21:03,439 No, uh-- no. I want to find... 1433 01:21:03,439 --> 01:21:06,113 Look, there's no oak here. 1434 01:21:06,113 --> 01:21:07,198 Is he on medication? 1435 01:21:07,198 --> 01:21:09,611 I think he is, found some weird pills. 1436 01:21:12,961 --> 01:21:16,264 Rose, 5-- 507, no. 1437 01:21:16,266 --> 01:21:18,203 Ben, do you want help me out? I'm trying to run a session here. 1438 01:21:18,205 --> 01:21:21,408 No, I don't want to be a shrink. Will you just call your mom already? 1439 01:21:21,408 --> 01:21:22,330 That was rude. 1440 01:21:23,036 --> 01:21:24,060 You're having trouble? 1441 01:21:25,164 --> 01:21:26,909 4--7-- 1442 01:21:26,911 --> 01:21:27,784 Having problems? 1443 01:21:27,784 --> 01:21:29,002 Honey, have you met Harry? 1444 01:21:29,002 --> 01:21:30,876 No, but I'd like to. 1445 01:21:30,878 --> 01:21:32,750 This is your daughter? 1446 01:21:32,750 --> 01:21:33,951 -Hi. -Hi. 1447 01:21:34,961 --> 01:21:36,470 Wow. How tall are you? 1448 01:21:36,470 --> 01:21:38,398 6'3", 195. 1449 01:21:38,400 --> 01:21:38,994 It's true. 1450 01:21:38,996 --> 01:21:40,751 Will you guys stop saying numbers, please? 1451 01:21:40,753 --> 01:21:42,236 Got a 1,600 on my SAT. 1452 01:21:42,238 --> 01:21:42,786 Really? 1453 01:21:42,788 --> 01:21:43,999 Harry runs a hedge fund. 1454 01:21:44,001 --> 01:21:46,267 Ben, you're gonna miss the bus. 1455 01:21:47,363 --> 01:21:48,726 You can't sleep here. 1456 01:21:48,728 --> 01:21:50,096 Hey, that's my bike. 1457 01:21:50,096 --> 01:21:51,904 This bike? You know this bike sucks. 1458 01:21:51,906 --> 01:21:53,797 Ben, you can't sleep out here. 1459 01:21:53,799 --> 01:21:54,940 You can't sleep here. 1460 01:21:54,942 --> 01:21:56,314 You can't sleep out here, Ben. 1461 01:21:56,314 --> 01:21:57,675 You can't sleep here, Ben. 1462 01:21:57,677 --> 01:21:58,476 You can't sleep here! 1463 01:21:58,478 --> 01:21:59,931 507, Woodoak. That's it, that's it. 1464 01:21:59,933 --> 01:22:02,780 507, okay, remember, remember, Ben. 1465 01:22:02,782 --> 01:22:04,737 You can't sleep here. 1466 01:22:04,739 --> 01:22:08,497 You can't sleep here. You can't sleep here. 1467 01:22:08,499 --> 01:22:12,483 You can't sleep here. You can't sleep here. 1468 01:22:12,734 --> 01:22:13,605 Sorry. 1469 01:22:13,607 --> 01:22:17,488 For 57 years I've been sleeping here, remember that. 1470 01:22:17,927 --> 01:22:21,254 Fifty-seven years I've been sleeping here. 1471 01:22:22,180 --> 01:22:23,669 Fifty-seven. 1472 01:22:49,911 --> 01:22:51,341 Watch it. 1473 01:23:57,486 --> 01:24:00,998 Hi. I found you. 1474 01:24:01,777 --> 01:24:04,429 Um, sorry, this-- 1475 01:24:04,431 --> 01:24:06,955 okay, it's late. I want to say something. 1476 01:24:10,751 --> 01:24:12,439 On my last day in the army... 1477 01:24:15,316 --> 01:24:17,862 I tried to give my sergeant all my stuff, 1478 01:24:17,862 --> 01:24:20,256 my gear, my uniforms, everything, 1479 01:24:20,258 --> 01:24:24,518 and I tried to give him my dog tags and he said, 1480 01:24:24,518 --> 01:24:25,819 these aren't for me. 1481 01:24:25,819 --> 01:24:29,393 These are for the love of my life someday. 1482 01:24:30,306 --> 01:24:31,941 And I said, how will I know? 1483 01:24:31,941 --> 01:24:34,487 And he said, when you don't have to think about it. 1484 01:24:35,634 --> 01:24:37,378 With Amy, I almost gave them to her 1485 01:24:37,380 --> 01:24:39,550 but I had to think about it and that was the problem. 1486 01:24:39,550 --> 01:24:43,268 But with you, I know you must be the love of my life 1487 01:24:43,643 --> 01:24:44,740 'cause 1488 01:24:45,811 --> 01:24:48,058 I don't have to think about it. 1489 01:24:49,569 --> 01:24:51,275 Who are you? 1490 01:24:56,164 --> 01:25:00,864 You're just a guy that I met in the park. 1491 01:25:03,189 --> 01:25:06,173 This is only the second time I've seen you when I've been awake. 1492 01:25:08,073 --> 01:25:10,794 And it's the second time I've seen you and, look, 1493 01:25:10,796 --> 01:25:12,370 you don't have to see me 1494 01:25:12,372 --> 01:25:14,394 ever again here or 1495 01:25:14,396 --> 01:25:15,593 anywhere, but 1496 01:25:16,712 --> 01:25:20,112 I made a promise to my sergeant... 1497 01:25:20,910 --> 01:25:23,388 and to my father. So 1498 01:25:24,333 --> 01:25:25,873 I have to give these to you. 1499 01:25:30,055 --> 01:25:32,290 I didn't say I wasn't gonna take them. 1500 01:25:34,747 --> 01:25:38,742 I'm single now, by the way, I don't know if you're still-- 1501 01:25:38,744 --> 01:25:40,839 if you have your boyfriend, if he's... 1502 01:25:42,975 --> 01:25:44,004 How could I? 1503 01:25:59,645 --> 01:26:00,677 Do you snore? 1504 01:26:01,364 --> 01:26:03,346 Yup. 1505 01:26:04,937 --> 01:26:07,156 Do you flail around? 1506 01:26:08,508 --> 01:26:10,800 Yup, got the jimmy legs. 1507 01:26:10,802 --> 01:26:12,585 Jimmy legs? Uh-oh. 1508 01:26:13,802 --> 01:26:15,209 What about you? 1509 01:26:16,101 --> 01:26:19,149 Well, yeah, I got the jimmy legs. 1510 01:26:19,151 --> 01:26:20,443 Jimmy arms, 1511 01:26:20,754 --> 01:26:23,568 I even got a guy named Jimmy that wakes me up every 3 hours, 1512 01:26:23,568 --> 01:26:25,913 busts into the room. Is that gonna be a problem? 1513 01:26:25,913 --> 01:26:27,980 No, no, no problem. 1514 01:26:27,985 --> 01:26:28,793 Okay. 1515 01:26:32,218 --> 01:26:35,151 I'm also unemployed now. 1516 01:26:36,570 --> 01:26:38,553 I quit my job today. 1517 01:26:39,630 --> 01:26:40,761 Today? 1518 01:26:42,531 --> 01:26:43,202 Yeah. 1519 01:26:43,204 --> 01:26:45,828 My plan was for you to support me. 1520 01:26:45,830 --> 01:26:47,273 -We're screwed. -We're screwed. 1521 01:26:53,617 --> 01:26:56,252 Tell me something I don't know about you. 1522 01:26:57,653 --> 01:26:59,693 You know everything about me. 1523 01:27:02,048 --> 01:27:03,192 Prove it. 109069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.