Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,726 --> 00:01:01,519
-Go away!
2
00:01:01,561 --> 00:01:02,562
You're too early.
3
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
Wake-up time, wimp.
4
00:01:19,579 --> 00:01:21,081
You're late for your shower.
5
00:01:24,250 --> 00:01:27,087
Cathy, no! Come on, Cathy, leave me alone!
6
00:01:31,091 --> 00:01:33,760
-Is that you, Bliskin? -Aw, he remembers.
7
00:01:34,761 --> 00:01:36,221
It's been a long time, Wick.
8
00:01:37,764 --> 00:01:40,392
Is this a social call, Jake?
9
00:01:40,433 --> 00:01:42,936
There's been an accident with your prized submarine.
10
00:01:43,019 --> 00:01:45,855
We got a jet for DC on standby.
11
00:01:45,939 --> 00:01:48,274
The big boys want to see you, Wick.
12
00:02:01,955 --> 00:02:05,792
What a pleasant surprise, Wick. It's been a long time.
13
00:02:07,252 --> 00:02:08,545
-Has it now? -
14
00:02:11,589 --> 00:02:13,508
I see you haven't lost your sense of humor.
15
00:02:13,591 --> 00:02:17,470
Sure, Staensland. The world is one big laugh factory.
16
00:02:19,431 --> 00:02:21,975
God, we miss you around here, Wick.
17
00:02:22,058 --> 00:02:25,562
You should have thought about that before you got military funding for my design.
18
00:02:25,645 --> 00:02:28,690
Tell me, how's that pretty wife of yours?
19
00:02:28,773 --> 00:02:30,650
-She still in the Navy? -Ask her lawyer.
20
00:02:33,319 --> 00:02:37,615
Now, why don't you just cut through the bullshit, Staensland?
21
00:02:37,657 --> 00:02:41,327
-Ah. -And tell me what happened to Siren I.
22
00:02:41,411 --> 00:02:45,540
First reports indicate that the Siren I's nuclear power system
23
00:02:45,623 --> 00:02:48,126
may have experienced a complete failure.
24
00:02:48,168 --> 00:02:51,338
But since we've lost radio contact, we have no way of knowing.
25
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
They've probably set down, waiting for rescue.
26
00:02:53,923 --> 00:02:55,175
Needless to say,
27
00:02:55,258 --> 00:02:56,968
the Pentagon is very concerned
28
00:02:57,010 --> 00:02:59,304
-seeing as how the Siren's... -Wait a minute.
29
00:02:59,346 --> 00:03:02,182
What the Hell are you two guys trying to pull here?
30
00:03:02,265 --> 00:03:06,102
There were no nuclear-powered engines in any of my designs.
31
00:03:06,186 --> 00:03:08,396
Got news for you, wonder boy.
32
00:03:08,480 --> 00:03:11,274
Our report indicates it was your structural design,
33
00:03:11,358 --> 00:03:14,361
not our modifications, that are at fault.
34
00:03:14,444 --> 00:03:18,615
Just think of it, Hayes, eight people playing gin rummy at the bottom of the ocean
35
00:03:18,698 --> 00:03:22,535
because you threw a temper tantrum when somebody else tinkered with your toy.
36
00:03:22,619 --> 00:03:26,414
-Now that's horseshit. -Wick, I didn't want to believe this
37
00:03:26,498 --> 00:03:28,083
anymore than you.
38
00:03:28,166 --> 00:03:31,419
We can't afford not to share the blame with the designer, Hayes.
39
00:03:31,503 --> 00:03:33,004
Thanks for the drink, Staensland.
40
00:03:33,713 --> 00:03:35,048
See you around.
41
00:03:37,384 --> 00:03:41,846
Mark Macey was onboard when it happened.
42
00:03:41,888 --> 00:03:44,641
STAENSLAND: Wick, when you slammed the door on us,
43
00:03:44,724 --> 00:03:48,603
it was Mark who fought to build Siren I as close to your design as possible.
44
00:03:48,687 --> 00:03:50,188
- -
45
00:03:50,230 --> 00:03:52,482
Surely, you're not going to abandon him
46
00:03:52,565 --> 00:03:54,192
like you did the Siren project?
47
00:04:04,077 --> 00:04:07,664
I know how close you are to Mark.
48
00:04:07,747 --> 00:04:11,918
You're going to join a NATO rescue team to track down the Siren I.
49
00:04:15,755 --> 00:04:18,049
No one knows the Siren better than you.
50
00:04:23,596 --> 00:04:25,765
You leave for Norway at 0800.
51
00:04:29,436 --> 00:04:30,937
He bought it.
52
00:04:44,367 --> 00:04:46,411
Oh, who's this?
53
00:04:46,453 --> 00:04:49,789
Unless I miss my guess, that's Wick Hayes,
54
00:04:49,873 --> 00:04:52,959
the whiz kid who invented this undersea playpen.
55
00:04:53,043 --> 00:04:57,672
-Not bad-looking, considering. -Ah, Roger owes me 20.
56
00:04:57,756 --> 00:05:02,010
I bet him you had hormones lurking somewhere in that luscious bod.
57
00:05:02,093 --> 00:05:06,306
Skeets, if you ever grow up, let me be the first to know.
58
00:05:08,308 --> 00:05:09,476
Oh.
59
00:05:25,658 --> 00:05:30,288
-Hi, Wick Hayes. -Ana Rivera, navigator.
60
00:05:34,626 --> 00:05:35,835
Nice to meet you, too.
61
00:05:40,340 --> 00:05:42,384
Hey, listen up, everybody.
62
00:05:42,467 --> 00:05:44,511
This here is Wick Hayes.
63
00:05:45,970 --> 00:05:47,472
Glad to be aboard.
64
00:05:56,481 --> 00:05:58,858
Mmm, bet they'll listen to Siren I, eh?
65
00:06:01,194 --> 00:06:02,529
Then you've all heard?
66
00:06:02,612 --> 00:06:06,741
Oh, we've heard. They gave us the usual briefing.
67
00:06:06,825 --> 00:06:11,371
They say it was your fault that Siren I went down.
68
00:06:14,207 --> 00:06:16,668
Hi, I'm Carlo, the ship's doctor. Come on.
69
00:06:17,669 --> 00:06:20,005
A lot of it's just tension.
70
00:06:20,046 --> 00:06:24,718
This mission's been so secretive, most of us don't even know our return dates.
71
00:06:24,801 --> 00:06:26,511
No sweat, Doc.
72
00:06:26,553 --> 00:06:30,890
Winning popularity contests doesn't seem to be one of my specialties lately.
73
00:06:30,974 --> 00:06:33,810
Well, there's no room left for a private bunk.
74
00:06:33,893 --> 00:06:36,229
Hope you don't mind sharing with Robbins. He's new too.
75
00:06:36,312 --> 00:06:39,024
Yeah, well, just as long as he hasn't been talking with the rest of the crew,
76
00:06:39,065 --> 00:06:40,442
we'll get along just fine.
77
00:06:41,568 --> 00:06:43,945
Oops.
78
00:06:44,029 --> 00:06:46,823
-Uh, a touch of sea-sickness. -Uh-huh.
79
00:06:46,906 --> 00:06:50,160
-I'll leave you two alone to get acquainted. -Thanks a lot, Doc.
80
00:06:51,911 --> 00:06:54,164
How you doing?
81
00:06:54,247 --> 00:06:57,042
- -That passes after a while.
82
00:06:57,083 --> 00:07:00,628
-Sorry, I'm Robbins, computer, uh, specialist. -Hi.
83
00:07:00,712 --> 00:07:03,673
-My name is... -Wick Hayes. I know, I know.
84
00:07:03,757 --> 00:07:06,760
I recognize you from your, uh, Omni interview.
85
00:07:06,843 --> 00:07:09,554
I'll take the, uh, bottom bunk, all right?
86
00:07:16,102 --> 00:07:17,645
FLEMING: Attention all hands.
87
00:07:17,729 --> 00:07:21,566
-Let's go, Skeets! -Emergency meeting in the galley, ASAP!
88
00:07:21,608 --> 00:07:24,152
Double-time, Skeets, in the dining room.
89
00:07:24,235 --> 00:07:25,487
- -
90
00:07:25,570 --> 00:07:28,198
Man, right in my goddamn ear!
91
00:07:29,282 --> 00:07:31,785
Attention! The Captain.
92
00:07:46,049 --> 00:07:48,176
I would give you people at ease,
93
00:07:48,259 --> 00:07:50,762
but it appears that you've already beaten me to it.
94
00:07:51,930 --> 00:07:54,516
I am Captain Randolph Phillips.
95
00:07:54,599 --> 00:07:56,267
This is Lieutenant Nina Crowley,
96
00:07:56,309 --> 00:07:58,561
expert biogenetics.
97
00:07:58,645 --> 00:08:02,107
While on tour of duty, you will address us both with prompt,
98
00:08:02,148 --> 00:08:04,609
proper, military respect and courtesy.
99
00:08:04,651 --> 00:08:05,652
Is that understood?
100
00:08:08,071 --> 00:08:10,073
A simple, "Yes, sir" would suffice.
101
00:08:10,156 --> 00:08:11,199
ALL: Yes, sir!
102
00:08:11,282 --> 00:08:12,450
Yes, sir.
103
00:08:12,492 --> 00:08:13,868
NATO.
104
00:08:13,952 --> 00:08:16,955
I've been told it stands for, "Never A Thing Organized".
105
00:08:16,996 --> 00:08:20,709
-Any truth in that, son? -Probably not, sir.
106
00:08:20,792 --> 00:08:24,713
-What's your name? -Joe Kane, sir, but everyone calls me Skeets.
107
00:08:24,796 --> 00:08:28,800
An answer like, "Probably not" takes balls. I like that.
108
00:08:28,842 --> 00:08:32,971
But in the future, please try to keep them in your regulation military trousers,
109
00:08:33,013 --> 00:08:34,639
where they belong.
110
00:08:36,516 --> 00:08:40,145
I'm well aware that most of you will be at odds with the Navy way.
111
00:08:40,186 --> 00:08:44,107
Some obviously more than others.
112
00:08:44,190 --> 00:08:49,529
But as long as you bear in mind that this mission falls under military jurisdiction,
113
00:08:51,197 --> 00:08:55,702
I'm sure our problems will be minimal.
114
00:08:55,744 --> 00:08:57,120
We get underway immediately.
115
00:08:57,203 --> 00:08:58,455
SOLDIER: Aye, aye, sir.
116
00:08:58,538 --> 00:09:01,291
I expect each of you at your stations
117
00:09:01,374 --> 00:09:02,709
within five minutes.
118
00:09:03,710 --> 00:09:04,878
That will be all.
119
00:09:06,296 --> 00:09:07,505
Lieutenant Crowley.
120
00:09:09,382 --> 00:09:11,259
My nerves aren't going to take this.
121
00:09:11,343 --> 00:09:15,680
Why don't we save ourselves a lot of trouble and kill that son of a bitch now?
122
00:09:56,262 --> 00:09:58,556
COMPUTER: Alteration request denied.
123
00:09:58,598 --> 00:10:02,102
Alteration of computer code requires Class One password.
124
00:10:02,185 --> 00:10:03,186
Ready for input.
125
00:10:06,773 --> 00:10:09,943
Alteration of computer code is now implanted.
126
00:10:34,217 --> 00:10:35,635
HAYES: Can we talk?
127
00:10:35,719 --> 00:10:38,054
CROWLEY: I have told you I never wanted to see you again.
128
00:10:38,138 --> 00:10:40,849
And for your information, never means never.
129
00:10:40,932 --> 00:10:42,183
Nina,
130
00:10:42,267 --> 00:10:45,145
I am not here by my own choice, believe me.
131
00:10:45,228 --> 00:10:47,230
Wick, everything you do is by your own choice.
132
00:10:47,313 --> 00:10:48,982
Now why don't you just get the Hell out of here
133
00:10:49,065 --> 00:10:51,192
and stay as far away from me as possible while we're on this mission.
134
00:10:51,276 --> 00:10:55,530
Will you stop acting like some spoiled schoolgirl, Nina?
135
00:10:55,613 --> 00:10:58,450
You know, there's a Hell of a lot more important things involved here
136
00:10:58,491 --> 00:10:59,784
than your precious feelings.
137
00:11:00,869 --> 00:11:03,079
Look, Hayes...
138
00:11:03,163 --> 00:11:05,206
We have been through this before.
139
00:11:05,290 --> 00:11:07,834
Now why don't we just both do our respective duties?
140
00:11:09,169 --> 00:11:12,172
You can file everything else under "M" for memory.
141
00:11:12,213 --> 00:11:15,300
Hey, do you want to run a diagnostic on the turbos?
142
00:11:16,468 --> 00:11:18,261
Yes, that's a good idea.
143
00:11:18,345 --> 00:11:21,348
It's been real nice talking with you, Lieutenant Crowley.
144
00:11:21,431 --> 00:11:25,769
Let's do a full diagnosis of both turbos, I want to see how they've tweaked my design.
145
00:11:37,364 --> 00:11:39,866
Let's take her down for a test dive, Mr. Fleming.
146
00:11:40,617 --> 00:11:42,494
Captain,
147
00:11:42,535 --> 00:11:46,414
I haven't had the opportunity to run a proper diagnostic on the Siren.
148
00:11:46,498 --> 00:11:49,501
And we are navigating in some very rough waters.
149
00:11:49,542 --> 00:11:51,378
I mean, what we're dealing with here are
150
00:11:51,461 --> 00:11:54,255
cross currents, undersea mountains, ice formations...
151
00:11:54,339 --> 00:11:57,967
We thought this ship was state of the art, Mr. Hayes.
152
00:11:58,051 --> 00:12:02,430
The more complicated the design, the more that can go wrong with it.
153
00:12:02,514 --> 00:12:05,850
CAPTAIN PHILLIPS: Have you detected any malfunctions so far, Mr. Hayes?
154
00:12:05,892 --> 00:12:08,520
-No, I haven't. -Very well, then.
155
00:12:08,561 --> 00:12:10,397
Carry out the order, Mr. Fleming.
156
00:12:11,523 --> 00:12:14,067
Ms. Rivera, Mr. Robbins,
157
00:12:15,235 --> 00:12:18,238
maintain full observance of sonar.
158
00:12:18,321 --> 00:12:21,074
Visual range will be extremely limited at these depths.
159
00:12:31,710 --> 00:12:35,672
RIVERA: Twenty-two thousand, one hundred.
160
00:12:35,755 --> 00:12:37,424
Twenty-two thousand two hundred.
161
00:12:39,092 --> 00:12:40,135
ROBBINS: Nearing icebergs now.
162
00:12:40,218 --> 00:12:42,387
RIVERA: Twenty-two thousand three hundred.
163
00:12:42,429 --> 00:12:45,974
ROBBINS: Standby sonar shows outcroppings to starboard at
164
00:12:46,057 --> 00:12:48,226
zero, zero, two degrees.
165
00:12:48,268 --> 00:12:49,728
It's probably ice formations, sir.
166
00:12:49,769 --> 00:12:54,649
Negative, Robbins. Main scope reads location, 0-0-4 degrees.
167
00:12:54,733 --> 00:12:56,359
Well, it's probably an alignment problem,
168
00:12:56,443 --> 00:12:59,070
because I'm still reading 0-0-2 degrees.
169
00:12:59,112 --> 00:13:02,657
We'll compensate for Mr. Robbins' display, just to be on the safe side.
170
00:13:02,741 --> 00:13:06,411
Run a course around and through them, giving us 15 degrees either way.
171
00:13:06,453 --> 00:13:08,705
-Aye, aye, sir. -
172
00:13:15,462 --> 00:13:18,256
Standby scope's off by over three degrees, sir.
173
00:13:25,805 --> 00:13:27,932
Same on main. We're on a collision course!
174
00:13:27,974 --> 00:13:30,435
-Starboard bow! -COMPUTER: Imminent collision.
175
00:13:30,477 --> 00:13:32,437
Imminent collision.
176
00:13:32,479 --> 00:13:34,314
Full evasive action! Sound the alarm!
177
00:13:59,506 --> 00:14:02,384
SKEETS: Almost there, almost.
178
00:14:09,015 --> 00:14:10,725
CAPTAIN PHILLIPS: What in the Hell just happened?
179
00:14:10,809 --> 00:14:12,811
Design alterations, Captain.
180
00:14:12,852 --> 00:14:15,563
They've rewired the sonar system to make way
181
00:14:15,647 --> 00:14:17,816
for a to-be-installed missile-tracking system.
182
00:14:17,857 --> 00:14:20,318
Hey, we're lucky we didn't run into those suckers here at all...
183
00:14:20,360 --> 00:14:23,071
We never had these problems with the old submarines.
184
00:14:23,154 --> 00:14:26,616
That's because they never had this vessel's capacities.
185
00:14:26,700 --> 00:14:30,161
You are right, Hayes, but at least they worked.
186
00:14:30,203 --> 00:14:33,331
I said it didn't have a proper diagnostic check, didn't I?
187
00:14:33,373 --> 00:14:38,962
Mr. Hayes, being irate with Mr. Fleming will not change the fact that he is correct.
188
00:14:39,045 --> 00:14:43,883
I want to show you something, because these are the design changes in Siren II, Captain.
189
00:14:47,220 --> 00:14:49,723
-COMPUTER: Level one. -All the changes are in red.
190
00:14:52,726 --> 00:14:55,520
-COMPUTER: Level two. -And this is change number two.
191
00:14:55,562 --> 00:14:57,397
-COMPUTER: Level three. -That's change number three, Captain.
192
00:14:59,858 --> 00:15:01,109
COMPUTER: Front view.
193
00:15:01,192 --> 00:15:03,194
Now, do you understand this, Captain?
194
00:15:03,236 --> 00:15:07,407
Because these are the only facts. Now why don't you open your eyes and look?
195
00:15:08,199 --> 00:15:09,951
Mr. Hayes,
196
00:15:10,035 --> 00:15:12,245
I'll see you in my cabin immediately.
197
00:15:13,663 --> 00:15:15,040
Mr. Robbins,
198
00:15:15,081 --> 00:15:18,960
-recalibrate the sonar units manually. -Yes, sir.
199
00:15:19,044 --> 00:15:21,880
I expect a damage report in my quarters.
200
00:15:27,052 --> 00:15:28,261
HAYES: This should be fun.
201
00:15:36,102 --> 00:15:37,854
What the Hell is your problem, Hayes?
202
00:15:38,563 --> 00:15:40,023
Can't face facts?
203
00:15:40,106 --> 00:15:42,192
Or is the guilt too much for you?
204
00:15:42,275 --> 00:15:44,277
The facts speak for themselves, Captain.
205
00:15:47,614 --> 00:15:50,909
HAYES: Now, I am not going to be Contek's whipping boy
206
00:15:50,950 --> 00:15:53,286
because the military screwed with my designs.
207
00:15:54,704 --> 00:15:56,956
-I've seen your type before, Hayes. -You have?
208
00:15:57,040 --> 00:16:01,378
Always pointing a finger at someone else because it's easier that way, isn't it?
209
00:16:01,461 --> 00:16:02,962
HAYES: Let's face it, sir.
210
00:16:03,004 --> 00:16:05,924
We almost died back there, Captain
211
00:16:05,965 --> 00:16:07,592
because of Navy tampering,
212
00:16:07,634 --> 00:16:09,511
not from any fault of mine.
213
00:16:09,594 --> 00:16:12,097
-Now, if you can't see what that... -That's enough.
214
00:16:12,138 --> 00:16:14,099
I've made my decision.
215
00:16:14,140 --> 00:16:16,351
In the interest of crew morale,
216
00:16:16,434 --> 00:16:19,771
I'm placing the control room off limits to you until further notice.
217
00:16:23,900 --> 00:16:25,568
What about my checking the Siren?
218
00:16:27,445 --> 00:16:29,948
Robbins is qualified. You can assist,
219
00:16:29,989 --> 00:16:32,826
if necessary, via ship's com.
220
00:16:32,909 --> 00:16:37,288
Well, Captain, you just might as well have me tapping damn Morse code on a bulkhead.
221
00:16:37,330 --> 00:16:39,791
Hayes, you can play with your pecker for all I care.
222
00:16:39,833 --> 00:16:42,711
Just as long as you don't do it in my control room.
223
00:16:42,794 --> 00:16:44,129
Dismissed.
224
00:16:56,182 --> 00:16:59,519
CAPTAIN PHILLIPS: What seems to be the problem, Mr. Robbins?
225
00:16:59,602 --> 00:17:01,438
It doesn't make sense, Captain.
226
00:17:01,521 --> 00:17:03,148
We should be reading more radiation.
227
00:17:04,858 --> 00:17:07,402
-Possible equipment malfunction? -Negative, sir.
228
00:17:07,485 --> 00:17:10,113
We read normal rad levels, just nothing beyond.
229
00:17:11,865 --> 00:17:14,784
Confusing. Are you following this, Lieutenant?
230
00:17:14,868 --> 00:17:15,827
Yes, sir.
231
00:17:15,869 --> 00:17:17,495
Do you have any thoughts on it?
232
00:17:17,537 --> 00:17:19,831
The contamination is being caused by a different source.
233
00:17:20,540 --> 00:17:22,042
Perhaps non-nuclear.
234
00:17:23,960 --> 00:17:25,128
Better check this out, sir.
235
00:17:35,305 --> 00:17:37,015
Can you identify that?
236
00:17:37,057 --> 00:17:38,516
It's a black box signal, sir.
237
00:17:43,188 --> 00:17:45,190
It's a newer type, encoded signal.
238
00:17:45,899 --> 00:17:47,567
Codename David.
239
00:17:50,570 --> 00:17:53,990
Decoded Siren I.
240
00:18:00,747 --> 00:18:05,293
At least we found out what happened to Siren I.
241
00:18:05,377 --> 00:18:09,923
That black box is our only hope in knowing what the Hell happened down here.
242
00:18:12,092 --> 00:18:13,635
Can you get a fix on her?
243
00:18:13,718 --> 00:18:16,721
It's 27,000 feet directly below us.
244
00:18:16,763 --> 00:18:18,515
CAPTAIN PHILLIPS: Mr. Kane,
245
00:18:18,598 --> 00:18:21,768
notify naval headquarters that we have located the Siren I's black box
246
00:18:21,851 --> 00:18:24,688
-and that Dennick and Rivkin are preparing to dive. -Aye, aye, sir.
247
00:18:24,771 --> 00:18:26,940
-Ms. Rivera, plot a course. -Aye, aye, sir.
248
00:18:28,608 --> 00:18:30,443
Stand by to dive.
249
00:18:40,203 --> 00:18:43,123
RIVERA: Twenty-two thousand, two hundred.
250
00:18:43,206 --> 00:18:45,959
Twenty-three thousand, four hundred and descending.
251
00:18:55,719 --> 00:18:57,971
Twenty-five thousand, eight hundred.
252
00:19:05,311 --> 00:19:07,230
Twenty-seven thousand, five hundred.
253
00:19:16,614 --> 00:19:20,118
Mr. Robbins, high-intensity searchlights, please.
254
00:19:20,160 --> 00:19:23,204
- -Activated, Captain.
255
00:19:24,456 --> 00:19:27,208
Would you take a look at that!
256
00:19:27,292 --> 00:19:29,961
And what the Hell is it doing down here?
257
00:19:32,005 --> 00:19:34,549
Captain Phillips, at this depth,
258
00:19:34,632 --> 00:19:37,218
photosynthetic reaction cannot occur.
259
00:19:37,302 --> 00:19:39,554
No sunlight, no food supply.
260
00:19:39,637 --> 00:19:44,142
Basically, plant growth here is biologically impossible.
261
00:19:44,184 --> 00:19:46,353
I'd like, uh, a sample.
262
00:19:46,436 --> 00:19:48,563
We'll take care of that, Lieutenant.
263
00:19:48,646 --> 00:19:53,109
Captain, sonar indicates metallic debris near the rift edge.
264
00:19:53,193 --> 00:19:56,363
Probably major structural pieces from Siren I, sir.
265
00:19:56,446 --> 00:19:59,074
-Captain? -Captain here, Mr. Hayes.
266
00:19:59,157 --> 00:20:01,785
May I suggest a thorough analysis of the damages?
267
00:20:01,868 --> 00:20:05,246
It just might help us to determine what caused the Siren I's downfall.
268
00:20:05,330 --> 00:20:06,539
Acknowledged, Mr. Hayes.
269
00:20:12,212 --> 00:20:13,254
Sven.
270
00:20:13,338 --> 00:20:15,215
Get suited up immediately.
271
00:20:15,298 --> 00:20:16,257
Yes, sir.
272
00:20:21,388 --> 00:20:22,972
All engines stop.
273
00:20:23,056 --> 00:20:24,891
All engines stop, sir.
274
00:20:28,687 --> 00:20:30,105
Merde!
275
00:20:30,188 --> 00:20:33,358
Deepest dive ever, the Captain picks you over me.
276
00:20:33,400 --> 00:20:36,027
The man has superior judgment, squid face.
277
00:20:37,320 --> 00:20:38,947
-Are you all set? -Yes, sir.
278
00:20:39,030 --> 00:20:40,448
We need two things.
279
00:20:40,532 --> 00:20:43,618
First, a seaweed sample for Lieutenant Crowley.
280
00:20:43,702 --> 00:20:46,871
Second, photographs of the Siren I wreckage.
281
00:20:46,913 --> 00:20:49,749
I want you suited up, in case he needs assistance.
282
00:20:50,417 --> 00:20:52,502
Good luck. Carry on.
283
00:21:03,388 --> 00:21:04,556
SVEN: Radio check.
284
00:21:04,597 --> 00:21:08,101
Repeat, diver one, radio check. Over.
285
00:21:08,184 --> 00:21:10,603
SKEETS: We're reading you loud and clear, Sven. Over.
286
00:21:10,687 --> 00:21:13,189
SVEN: Roger. I am entering the weeds, over.
287
00:21:15,734 --> 00:21:19,279
Weird, they are all concentrated in one area. Really thick too. Over.
288
00:21:21,448 --> 00:21:22,657
Nah.
289
00:21:22,741 --> 00:21:25,660
-Want this? -Yuck.
290
00:21:25,744 --> 00:21:30,498
Look at it all! I could open a sushi bar and retire a millionaire.
291
00:21:30,582 --> 00:21:35,086
SVEN: Glad for those searchlights. I can barely see 10 feet in front of me.
292
00:21:35,128 --> 00:21:40,008
Weird, there's a jet stream of warm water coming from below.
293
00:21:40,091 --> 00:21:42,552
The weeds seem to be growing up from it. Over.
294
00:21:42,635 --> 00:21:44,137
CAPTAIN PHILLIPS: You can cut a weed sample
295
00:21:44,220 --> 00:21:46,848
whenever you get through playing around, diver one.
296
00:21:46,931 --> 00:21:47,932
You read?
297
00:21:47,974 --> 00:21:50,602
Aye, aye, sir. Sorry. Over.
298
00:21:50,643 --> 00:21:54,647
Collecting weed samples isn't going to be easy. Really thick...
299
00:21:58,318 --> 00:22:00,278
Weed sample affirmative, sir.
300
00:22:01,988 --> 00:22:03,990
Take it away. Over.
301
00:22:08,661 --> 00:22:13,917
Looks good. I'm going to go down now. Over.
302
00:22:14,000 --> 00:22:17,629
SKEETS: Roger. Y'all come back and see us now, ya hear?
303
00:22:22,300 --> 00:22:24,135
CROWLEY: Nothing's normal at these depths.
304
00:22:24,177 --> 00:22:26,638
This will be an interesting sample to study.
305
00:22:30,850 --> 00:22:33,311
Thank you very much, Philippe.
306
00:22:34,813 --> 00:22:36,147
My pleasure, Lieutenant.
307
00:22:52,372 --> 00:22:53,957
Shit!
308
00:22:54,040 --> 00:22:55,625
Sven?
309
00:22:56,793 --> 00:22:59,087
Sven, Goddammit, man, what's wrong?
310
00:23:01,548 --> 00:23:03,633
Sven, what the Hell's happening?
311
00:23:06,553 --> 00:23:11,266
I'm okay, I... I'll explain to you later, sir.
312
00:23:11,349 --> 00:23:15,311
Sven, my man, you got a lot of white folks turning blue up in here.
313
00:23:16,062 --> 00:23:17,522
I am okay now, really.
314
00:23:17,564 --> 00:23:20,150
I could send diver two down to relieve you.
315
00:23:20,233 --> 00:23:24,237
Negative, sir. I'll lose my running bet with Philippe if you did. Over.
316
00:23:33,246 --> 00:23:36,750
I have located a piece of the hull from Siren I.
317
00:23:36,833 --> 00:23:39,169
I'm going to start to take photos. Over.
318
00:23:45,925 --> 00:23:47,427
Say cheese, baby.
319
00:23:53,933 --> 00:23:55,101
Something's wrong!
320
00:23:57,687 --> 00:24:00,065
-What's going on, sir? -CAPTAIN PHILLIPS: I don't know.
321
00:24:00,106 --> 00:24:01,566
Diver one, report.
322
00:24:05,862 --> 00:24:08,406
COMPUTER: Warning. Vital functions error.
323
00:24:09,741 --> 00:24:11,117
Captain, there's something wrong here.
324
00:24:17,040 --> 00:24:19,626
PHILIPPE: Request permission to assist Sven, sir?
325
00:24:19,709 --> 00:24:21,336
Not until we know more.
326
00:24:21,419 --> 00:24:23,463
-But, sir! -That is all.
327
00:24:24,631 --> 00:24:26,299
Diver one, respond, damn it!
328
00:24:35,058 --> 00:24:36,976
- -
329
00:24:48,822 --> 00:24:51,282
PHILIPPE: Captain, what's going on?
330
00:24:52,158 --> 00:24:53,618
Captain!
331
00:24:56,830 --> 00:25:00,709
-Son of a bitch! -I'm really sorry.
332
00:25:00,792 --> 00:25:02,961
-I could have done something! -No, there's nothing you could do.
333
00:25:03,003 --> 00:25:05,130
Yes, I could have done something!
334
00:25:05,171 --> 00:25:07,215
PHILIPPE: He was my best friend!
335
00:25:07,298 --> 00:25:08,883
That son of a bitch!
336
00:25:08,967 --> 00:25:10,593
HAYES: Philippe, he knew what he was doing out there.
337
00:25:10,677 --> 00:25:12,929
He was taking his chance like we all are.
338
00:25:13,013 --> 00:25:15,140
PHILIPPE: That son of a bitch! HAYES: I'm sorry.
339
00:25:15,181 --> 00:25:16,933
PHILIPPE: I could have helped him! He would not let me!
340
00:25:17,017 --> 00:25:20,270
-HAYES: There was nothing... -That son of a bitch!
341
00:25:20,353 --> 00:25:21,938
PHILIPPE: I could have helped him.
342
00:25:22,022 --> 00:25:23,857
He... He called out to me.
343
00:25:27,819 --> 00:25:29,487
Speculation, Mr. Robbins?
344
00:25:31,364 --> 00:25:33,283
Uh... I, uh...
345
00:25:34,701 --> 00:25:37,037
Probably a tear in his suit, sir.
346
00:25:39,039 --> 00:25:40,165
And...
347
00:25:41,374 --> 00:25:42,667
At this depth...
348
00:25:46,338 --> 00:25:48,548
Mr. Kane, notify headquarters.
349
00:25:49,549 --> 00:25:52,177
Is that all, sir?
350
00:25:52,218 --> 00:25:55,347
What more would you suggest, Mr. Kane?
351
00:25:55,388 --> 00:25:59,434
We will proceed on course to retrieve the Siren I's black box.
352
00:25:59,517 --> 00:26:02,729
I'll be in my cabin if you need me for anything at all.
353
00:26:14,574 --> 00:26:15,575
Sven...
354
00:26:20,246 --> 00:26:21,748
He was my friend.
355
00:26:58,076 --> 00:27:00,745
Black box signal still loud and clear, sir.
356
00:27:01,454 --> 00:27:02,455
Very well.
357
00:27:04,082 --> 00:27:06,918
Engine report, Mr. Muller.
358
00:27:06,960 --> 00:27:10,547
Repairs checked and double-checked. Like you ordered, sir.
359
00:27:10,630 --> 00:27:13,633
Acknowledged. Run another check from the beginning.
360
00:27:15,802 --> 00:27:17,971
You heard him. One more time.
361
00:28:03,308 --> 00:28:05,393
ROBBINS: Sir, what do you make of this?
362
00:28:05,477 --> 00:28:06,936
It just can't be.
363
00:28:07,020 --> 00:28:09,856
I can't tell a damn thing by that. Put it on infrared.
364
00:28:09,939 --> 00:28:10,940
Yes, sir.
365
00:28:13,026 --> 00:28:14,944
CAPTAIN PHILLIPS: Whatever it is, it's enormous.
366
00:28:15,028 --> 00:28:16,613
Jesus, Mary and Joseph.
367
00:28:16,696 --> 00:28:18,907
RIVERA: Captain, it's closing on us.
368
00:28:18,990 --> 00:28:20,283
ROBBINS: It's heading straight for us, sir.
369
00:28:20,367 --> 00:28:23,244
Evasive action. Bring it up 3,000 feet, Mr. Fleming.
370
00:28:23,328 --> 00:28:24,329
Going up, sir.
371
00:28:24,371 --> 00:28:26,039
Give me ship's external cameras.
372
00:28:38,510 --> 00:28:40,220
- -
373
00:28:44,849 --> 00:28:46,685
Mother's trying to fry us in our own ship!
374
00:28:50,188 --> 00:28:52,440
Doctor, we have a man down in the control room!
375
00:28:52,524 --> 00:28:53,608
On my way, sir!
376
00:28:53,692 --> 00:28:55,568
External pressure increased almost two-fold!
377
00:28:55,652 --> 00:28:57,821
See if you can shake it!
378
00:28:57,904 --> 00:29:00,031
RIVERA: Negative response from main engines, sir!
379
00:29:00,073 --> 00:29:02,575
Diagnostic reads damages to the engine, sir.
380
00:29:02,659 --> 00:29:04,661
Mr. Muller, engine room report!
381
00:29:04,744 --> 00:29:06,746
CAPTAIN PHILLIPS: Mr. Muller, report!
382
00:29:08,498 --> 00:29:11,251
HAYES: Come on, Muller. I'm here to help.
383
00:29:19,259 --> 00:29:20,927
Engine room, report!
384
00:29:20,969 --> 00:29:23,221
I don't know, I can" tell a damn thing until I put this fire out!
385
00:29:25,390 --> 00:29:29,644
This ship has a maximum depth resistance of 35,000 feet.
386
00:29:29,728 --> 00:29:32,355
If this thing pulls us any deeper...
387
00:29:33,481 --> 00:29:36,109
SKEETS: People, look what's on channel two.
388
00:29:36,735 --> 00:29:39,029
Son of a bitch!
389
00:29:42,949 --> 00:29:47,120
Captain, tell Robbins to reverse the polarity of the ship's
390
00:29:47,203 --> 00:29:48,663
radar cloaking device.
391
00:29:48,747 --> 00:29:52,000
That should allow the outside electrical field
392
00:29:52,083 --> 00:29:53,126
to shock it.
393
00:29:53,168 --> 00:29:55,378
-Possible? -Theoretically.
394
00:29:55,462 --> 00:29:57,505
-HAYES: Do it! -What are the dangers?
395
00:29:57,589 --> 00:30:01,134
Electrical overload, sir. The ship's cooling system overheats
396
00:30:01,217 --> 00:30:02,677
and then, "Boom".
397
00:30:03,219 --> 00:30:04,304
Come on.
398
00:30:04,929 --> 00:30:05,889
Come on!
399
00:30:05,972 --> 00:30:07,807
-It'll work! -Do it.
400
00:30:07,891 --> 00:30:10,268
-Damn it! Do it! -Hit the switch, Robbins!
401
00:30:14,564 --> 00:30:15,523
CAPTAIN PHILLIPS: Robbins...
402
00:30:18,651 --> 00:30:19,652
Hit him again!
403
00:30:28,119 --> 00:30:29,120
SKEETS: That got him.
404
00:30:34,459 --> 00:30:36,419
RIVERA: Automatic pilot's not responding.
405
00:30:36,503 --> 00:30:38,088
We'll have to go manual.
406
00:30:38,171 --> 00:30:41,049
SKEETS: I'm not getting shit out of my side either, Captain.
407
00:30:41,132 --> 00:30:42,592
Switching over to backup.
408
00:30:44,177 --> 00:30:45,470
Double-checking...
409
00:30:45,512 --> 00:30:47,597
CAPTAIN PHILLIPS: Keep calm, now, just stay alert.
410
00:30:47,681 --> 00:30:48,848
Come to mama, baby.
411
00:30:54,354 --> 00:30:56,481
Controls aren't responding.
412
00:30:56,523 --> 00:30:59,859
SKEETS: No wonder. Damn thing's clogged the turbo intake.
413
00:30:59,943 --> 00:31:01,528
Power drastically reduced.
414
00:31:01,611 --> 00:31:05,073
Sir, we're falling toward a crevice in the floor of the rift.
415
00:31:05,156 --> 00:31:07,409
-What's the depth? -Over 45,000 feet, sir.
416
00:31:13,373 --> 00:31:15,375
Somebody better do something.
417
00:31:15,458 --> 00:31:17,043
Overdrive the rotary blades.
418
00:31:19,170 --> 00:31:21,089
Try to lodge us into a crevice.
419
00:31:21,172 --> 00:31:22,882
It just might work.
420
00:31:22,966 --> 00:31:26,052
There's a ledge about 300 feet below us.
421
00:31:26,720 --> 00:31:28,555
All right. Rivera, out.
422
00:31:46,906 --> 00:31:50,702
CAPTAIN PHILLIPS: Divert all unnecessary power
to the main engines, Mr. Hayes.
423
00:31:55,749 --> 00:31:57,250
HAYES: We're going to put it on that ledge.
424
00:31:57,334 --> 00:31:59,377
Easy now, Wick. Hold it steady.
425
00:32:02,088 --> 00:32:04,382
HAYES: Robbins, give us some legs.
426
00:32:05,717 --> 00:32:07,802
-Punch in. -
427
00:32:26,780 --> 00:32:28,114
Whoa.
428
00:32:28,156 --> 00:32:29,866
-ROBBINS: Ingenious, Wick.
-SKEETS: Yeah, you know it.
429
00:32:32,285 --> 00:32:33,745
CAPTAIN PHILLIPS: Excellent move.
430
00:32:33,787 --> 00:32:35,497
RIVERA: That just saved our collective asses.
431
00:32:37,582 --> 00:32:39,584
- -
432
00:32:40,460 --> 00:32:42,754
SKEETS: Yo, Wick... My man.
433
00:32:47,550 --> 00:32:49,594
This has always been my lucky piece, bro.
434
00:32:50,553 --> 00:32:51,554
Till just now.
435
00:32:53,598 --> 00:32:55,141
You're my kind of white boy, Wick.
436
00:32:56,768 --> 00:32:58,728
Thanks, Skeets.
437
00:32:58,812 --> 00:33:01,314
-Mr. Kane, Mr. Robbins... -Yes, sir.
438
00:33:01,398 --> 00:33:05,026
You will coordinate with Ms. Rivera in an immediate damage assessment.
439
00:33:05,944 --> 00:33:07,654
BOTH: Yes, sir.
440
00:33:07,737 --> 00:33:10,907
Mr. Hayes, I'll see you in my cabin.
441
00:33:10,990 --> 00:33:12,784
I believe you remember the way?
442
00:33:19,624 --> 00:33:22,127
HAYES: Well, here we go. Round two.
443
00:33:28,133 --> 00:33:31,344
Hayes, you never, and I do mean never,
444
00:33:31,428 --> 00:33:34,389
contradict a direct order by your commanding officer.
445
00:33:34,472 --> 00:33:36,307
Especially in front of his crew.
446
00:33:36,349 --> 00:33:38,935
With all due respect, Captain,
447
00:33:39,019 --> 00:33:42,689
we wouldn't be here having this conversation if I hadn't.
448
00:33:42,772 --> 00:33:46,860
Group identity via discipline is what makes a crew function.
449
00:33:46,943 --> 00:33:50,697
The only thing worse than losing a man is watching an individual destroy that.
450
00:33:51,364 --> 00:33:53,158
Good intentions or no.
451
00:33:53,783 --> 00:33:55,577
In the future,
452
00:33:55,660 --> 00:33:58,413
you will advise me before acting.
453
00:33:58,496 --> 00:33:59,497
Is that understood?
454
00:34:01,291 --> 00:34:03,626
-Yes. -Dismissed.
455
00:34:06,004 --> 00:34:07,964
-Hayes. -Yeah?
456
00:34:08,048 --> 00:34:12,093
If it's any consolation, I think you did a Hell of a job out there today.
457
00:34:12,177 --> 00:34:15,388
You're free to enter the control room as of now. That's all I've got.
458
00:34:17,223 --> 00:34:18,350
Thank you, Captain.
459
00:34:39,704 --> 00:34:44,209
Basically, the weed absorbs oxygen and then releases highly toxic poisons.
460
00:34:44,250 --> 00:34:46,711
Indigenous fish came too close and fell victim.
461
00:34:46,753 --> 00:34:50,298
Voila! Instant ecological disaster.
462
00:34:50,382 --> 00:34:54,552
Seems like a very minor cause for such a major problem, Lieutenant.
463
00:34:54,594 --> 00:34:58,890
Well, concentration levels of toxin for its size, are incredibly strong.
464
00:34:58,932 --> 00:35:01,643
If this stuff ever grew on the surface...
465
00:35:01,726 --> 00:35:06,731
My guess is that it's the result of a complex group of mutations.
466
00:35:06,773 --> 00:35:09,317
RIVERA: The next time we're talking to headquarters, Skeets,
467
00:35:09,401 --> 00:35:10,735
they're going to be shaking our hands.
468
00:35:14,781 --> 00:35:17,992
RIVERA: I don't understand what's going on with these ATQ circuits.
469
00:35:18,076 --> 00:35:19,494
Why don't you check it out?
470
00:35:19,577 --> 00:35:21,079
I'll get right on it.
471
00:35:21,121 --> 00:35:24,708
-Just hold it right there. -Well, let's get to it, huh?
472
00:36:20,472 --> 00:36:22,015
Permission to return, sir.
473
00:36:22,098 --> 00:36:25,060
Are you sure that you're fit to return to duty, Mr. Fleming?
474
00:36:25,143 --> 00:36:26,686
-Yes, sir. -Very well, then.
475
00:36:30,357 --> 00:36:33,151
Black box signal located and locked in for retrieval.
476
00:36:33,193 --> 00:36:34,652
- -Mr. Hayes.
477
00:36:34,694 --> 00:36:36,821
-Sir? -Engine report.
478
00:36:36,863 --> 00:36:39,991
Well, let's just say I wouldn't want to race with them in this shape, Captain.
479
00:36:40,825 --> 00:36:42,202
But they'll work.
480
00:36:42,243 --> 00:36:45,747
Very well. We proceed for the black box, Mr. Robbins.
481
00:36:45,830 --> 00:36:47,582
RIVERA: Hope no one's claustrophobic,
482
00:36:47,665 --> 00:36:49,542
'cause this cave is going to be real tight.
483
00:36:49,626 --> 00:36:53,046
Sir, it's not too smart to slip into a blind alley.
484
00:36:53,129 --> 00:36:57,092
I think we should just blow to the surface and let somebody else deal with this nightmare.
485
00:36:57,175 --> 00:37:00,970
Hell no! We get the black box, then we blow.
486
00:37:01,054 --> 00:37:04,099
I don't recall asking anyone for an opinion.
487
00:37:04,182 --> 00:37:06,559
-Proceed, Ms. Rivera. -Yes, sir.
488
00:37:15,151 --> 00:37:16,152
Nearing cave.
489
00:37:18,530 --> 00:37:19,572
One hundred fifty feet.
490
00:37:22,033 --> 00:37:23,993
One hundred thirty feet.
491
00:37:24,077 --> 00:37:27,622
CAPTAIN PHILLIPS: Mr. Hayes, I want three-quarter engine surge as we enter the cave.
492
00:37:27,706 --> 00:37:29,708
-Hold on, folks. -ROBBINS: Sixty feet.
493
00:37:29,749 --> 00:37:31,584
I hope you like roller coasters.
494
00:37:32,168 --> 00:37:33,128
Thirty feet.
495
00:37:33,211 --> 00:37:34,754
-Three... -Ten feet...
496
00:37:34,838 --> 00:37:36,006
-Two... -HAYES: Three-quarter power.
497
00:37:36,089 --> 00:37:37,966
One... Now!
498
00:37:50,895 --> 00:37:54,399
Turbulence, coming in waves and quicker now.
499
00:37:54,441 --> 00:37:56,901
SKEETS: This feels like a golf ball being sucked through a garden hose.
500
00:38:04,951 --> 00:38:08,329
Are we still receiving the black box signal, Mr. Robbins?
501
00:38:08,413 --> 00:38:11,416
Yes, sir, we are. According to this, it's around this bend...
502
00:38:12,625 --> 00:38:15,253
And through that narrow passage.
503
00:38:15,295 --> 00:38:17,964
-So, do we send the exploration plot? -No way.
504
00:38:18,048 --> 00:38:21,051
It would never survive the turbulence nor the temperature, Captain.
505
00:38:21,134 --> 00:38:23,636
That water's working at 537 kelvin...
506
00:38:23,720 --> 00:38:25,513
Sir, I can fix the eruption interval
507
00:38:25,597 --> 00:38:27,515
and time our passage via the ship's computers.
508
00:38:27,599 --> 00:38:29,976
Good Idea. Proceed, Mr. Robbins.
509
00:38:30,060 --> 00:38:33,855
Robbins, what about the double explosions?
510
00:38:33,938 --> 00:38:36,566
Of course there's an element of chance in every action that you take,
511
00:38:36,649 --> 00:38:39,361
but in my estimation it's a very calculated risk.
512
00:38:39,444 --> 00:38:41,029
HAYES: It's like dancing on a minefield.
513
00:38:42,155 --> 00:38:43,281
CAPTAIN PHILLIPS: Proceed, Mr. Robbins.
514
00:39:22,987 --> 00:39:25,782
CAPTAIN PHILLIPS: Ms. Rivera, activate the starboard camera.
515
00:39:35,834 --> 00:39:37,419
Don't you worry about a thing, Rod.
516
00:39:37,502 --> 00:39:40,213
You just keep those big, brown eyes pinned to that view screen.
517
00:39:53,893 --> 00:39:56,771
It's kind of like flag-flying in World War Two.
518
00:39:56,855 --> 00:39:58,523
Me and John Wayne, you know?
519
00:40:14,497 --> 00:40:19,127
ROBBINS: A recessed, naturally pressurized, subterranean cavern.
520
00:40:19,210 --> 00:40:22,714
-Amazing. -Amazingly creepy.
521
00:40:22,756 --> 00:40:27,010
And just how in the Hell did a black box get down here, anyway?
522
00:40:27,093 --> 00:40:32,140
ROBBINS: Um... Underwater currents, possibly. Uh, who knows?
523
00:40:32,223 --> 00:40:35,101
Wait a minute. Something's wrong with the signal.
524
00:40:45,028 --> 00:40:46,029
That's an SOS.
525
00:40:50,742 --> 00:40:53,745
Now I'm able to distinguish it from the black box signal which...
526
00:40:54,579 --> 00:40:55,705
I mistook it for.
527
00:40:57,874 --> 00:40:59,626
If there's an SOS, that means
528
00:40:59,709 --> 00:41:03,171
an even better source of information than the black box.
529
00:41:03,254 --> 00:41:05,173
Can you locate that source?
530
00:41:05,256 --> 00:41:07,425
Well, that's the really weird part, sir.
531
00:41:07,467 --> 00:41:09,302
It's the same as the black box.
532
00:41:09,386 --> 00:41:13,431
It's from somewhere inside that cave tunnel.
533
00:41:13,473 --> 00:41:16,434
Yeah... They were here, Captain.
534
00:41:17,811 --> 00:41:19,104
Take a look at the screen.
535
00:41:22,107 --> 00:41:25,652
HAYES: The real question is what were they doing here?
536
00:41:25,735 --> 00:41:27,737
What the Hell happened to them?
537
00:41:27,821 --> 00:41:29,989
Crew meeting in the mess deck, ASAP.
538
00:41:38,790 --> 00:41:40,083
HAYES: It doesn't make sense.
539
00:41:41,501 --> 00:41:43,837
RIVERA: Looks like the Siren I crew had a bad time.
540
00:41:43,920 --> 00:41:47,716
SKEETS: It just don't make no sense. They had no business being there.
541
00:41:52,971 --> 00:41:55,598
Under no circumstances
542
00:41:55,682 --> 00:41:58,893
are you to remove your breathing apparatus.
543
00:41:58,977 --> 00:42:01,813
You will notice these are not standard weapons.
544
00:42:01,855 --> 00:42:04,399
They've been designed for underwater use.
545
00:42:04,482 --> 00:42:09,029
I must caution you, the chambers are highly pressurized.
546
00:42:09,112 --> 00:42:11,239
You're handling more firepower than you need,
547
00:42:11,322 --> 00:42:13,408
so don't get trigger happy, people.
548
00:42:13,491 --> 00:42:14,451
Is that understood?
549
00:42:14,534 --> 00:42:15,702
-ALL: Yes, sir. -HAYES: Aye, aye.
550
00:42:29,883 --> 00:42:32,552
HAYES: Visibility is extremely limited, Captain.
551
00:42:35,347 --> 00:42:37,349
Okay, everybody, listen up.
552
00:42:37,390 --> 00:42:40,518
According to our atmospheric testing, this air is very toxic.
553
00:42:40,560 --> 00:42:43,438
Keep your masks secured.
554
00:42:43,521 --> 00:42:47,150
HAYES: Captain, there's, uh, no sign of life, just scattered debris.
555
00:42:48,443 --> 00:42:50,320
Easy, easy.
556
00:42:50,403 --> 00:42:53,448
Skeets, drop the raft overboard.
557
00:42:53,531 --> 00:42:54,657
-Right here. -Put it down over there.
558
00:42:54,741 --> 00:42:55,742
Let it down.
559
00:42:57,494 --> 00:43:01,956
SKEETS: Don't tell me, let me guess. I go first, right?
560
00:43:02,040 --> 00:43:04,167
CAPTAIN PHILLIPS: Give me a progress report, Mr. Hayes.
561
00:43:04,250 --> 00:43:06,628
HAYES: It's as thick as pea soup out here, Captain.
562
00:43:06,711 --> 00:43:09,464
CAPTAIN PHILLIPS: Very well, steady as she goes, Mr. Hayes.
563
00:43:09,547 --> 00:43:12,717
SKEETS: Wick, man, I got a bad feeling about this.
564
00:43:12,759 --> 00:43:14,260
HAYES: Just take it easy Skeets.
565
00:43:17,263 --> 00:43:19,808
Off without a hitch, sir.
566
00:43:19,891 --> 00:43:22,143
Keep those spotlights trained, Mr. Robbins.
567
00:43:22,227 --> 00:43:23,395
Show them where they're going.
568
00:43:28,775 --> 00:43:30,443
HAYES: Everybody keep their eyes peeled.
569
00:43:34,280 --> 00:43:37,158
SKEETS: Hey, did I ever mention the fact that I can't swim?
570
00:43:37,242 --> 00:43:38,785
HAYES: Sit tight, Skeets.
571
00:43:38,868 --> 00:43:40,537
HAYES: Captain, nearing shore.
572
00:43:40,620 --> 00:43:42,914
CAPTAIN PHILLIPS: That's a roger, Wick.
573
00:43:42,956 --> 00:43:46,084
HAYES: Okay, let's go, watch your footing.
574
00:43:49,963 --> 00:43:53,717
HAYES: Fleming, we're going to need a radar reading down that tunnel.
575
00:43:53,800 --> 00:43:56,594
HAYES: Siren II, this is Wick, radar reading okay?
576
00:43:56,636 --> 00:44:00,765
Image quality's fine, Wick, but my monitor only displays 90 feet at a time.
577
00:44:00,807 --> 00:44:04,769
SKEETS: Ninety feet? Why don't you just give us a white cane with a red tip on it?
578
00:44:04,811 --> 00:44:08,356
Let's move it up, Mr. Hayes, we don't have any time for sight-seeing.
579
00:44:23,121 --> 00:44:25,707
SKEETS: Uh-oh. Hey, Wick, check this out.
580
00:44:25,790 --> 00:44:27,625
CAPTAIN PHILLIPS: What's the problem, Hayes?
581
00:44:27,667 --> 00:44:29,544
HAYES: Nothing, Captain, just a dead end.
582
00:44:29,627 --> 00:44:33,673
- -Robbins, talk to me. Where to?
583
00:44:33,757 --> 00:44:36,384
ROBBINS: Straight ahead, to the left of the division.
584
00:44:36,468 --> 00:44:37,469
HAYES: Let's go.
585
00:44:44,517 --> 00:44:46,770
There's a split in the tunnel up ahead.
586
00:44:46,853 --> 00:44:48,521
CAPTAIN PHILLIPS: I believe you'll cover faster ground
587
00:44:48,605 --> 00:44:50,523
if you divide yourself into two teams.
588
00:44:52,525 --> 00:44:54,903
HAYES: Roger, Captain.
589
00:44:54,986 --> 00:44:58,239
HAYES: All right, Fleming, Philippe, Ana, you take the right tunnel.
590
00:44:58,323 --> 00:44:59,908
HAYES: Ana, you're gonna be the team leader.
591
00:44:59,991 --> 00:45:02,327
Skeets, Carlo will take the left.
592
00:45:02,369 --> 00:45:05,914
Ana, this is your radar contact, don't lose it.
593
00:45:05,997 --> 00:45:07,540
-Understood? -RIVERA: Aye, aye, Wick.
594
00:45:07,624 --> 00:45:09,668
HAYES: Okay, let's go!
595
00:45:16,675 --> 00:45:20,470
SKEETS: Damn, looks like we missed some party.
596
00:45:20,553 --> 00:45:23,348
HAYES: Yeah? I'm glad I wasn't invited.
597
00:45:23,390 --> 00:45:27,060
Captain, we got some toxic biochemical tanks down here, it doesn't figure.
598
00:45:29,062 --> 00:45:33,566
RIVERA: Yeah, and here we got nothing but darkness and goosebumps.
599
00:45:35,402 --> 00:45:39,072
FLEMING: Wait a minute, what's that sound?
600
00:45:43,410 --> 00:45:44,953
RIVERA: Roger, what is it?
601
00:45:45,036 --> 00:45:47,956
FLEMING: Nothing, just my nerves. I thought I heard...
602
00:45:48,039 --> 00:45:50,917
RIVERA: Okay, just keep together, don't fall behind.
603
00:46:06,099 --> 00:46:09,185
RIVERA: How's the SOS signal, Robbins? Reading it okay?
604
00:46:09,269 --> 00:46:13,273
ROBBINS: Got lots of echo, Ana, but you seem to be moving in the right direction.
605
00:46:13,356 --> 00:46:15,692
RIVERA: Seems to be?
606
00:46:15,775 --> 00:46:18,069
FLEMING: Hey, there's that sound again.
607
00:46:23,283 --> 00:46:24,325
FLEMING: I think it's coming from inside...
608
00:46:24,409 --> 00:46:26,244
- -
609
00:46:27,954 --> 00:46:28,955
RIVERA: Roger!
610
00:46:31,875 --> 00:46:33,376
HAYES: Hold it. Ana, what's wrong?
611
00:46:33,460 --> 00:46:34,544
COMPUTER: Vital functions error.
612
00:46:34,627 --> 00:46:35,920
CAPTAIN PHILLIPS: Team one, report!
613
00:46:36,379 --> 00:46:37,547
Report!
614
00:46:37,630 --> 00:46:39,174
RIVERA: Something's attacked Fleming,
615
00:46:39,257 --> 00:46:40,842
he's paralyzed.
616
00:46:40,925 --> 00:46:42,677
Take him and fall back to the sub.
617
00:46:42,761 --> 00:46:45,847
RIVERA: We're on our way, Wick? Wick, do you copy?
618
00:46:45,930 --> 00:46:47,766
HAYES: Ana, what's happening?
619
00:46:47,807 --> 00:46:50,560
RIVERA: Watch overhead, I think that's where it came from.
620
00:46:52,604 --> 00:46:57,025
SKEETS: Son of a... Robbins, give us coordinates, man, fast.
621
00:46:57,108 --> 00:47:01,237
Roger, Skeets. Back the way you came, and left at divide.
622
00:47:01,321 --> 00:47:03,281
SKEETS: Let's back track our asses out of here now!
623
00:47:05,950 --> 00:47:07,702
RIVERA: Show us the way home, Robbins.
624
00:47:07,786 --> 00:47:10,246
Take the middle tunnel, first intersection.
625
00:47:16,127 --> 00:47:18,713
HAYES: Robbins, you reading this?
626
00:47:18,797 --> 00:47:20,799
Straight ahead then first right.
627
00:47:20,840 --> 00:47:22,550
HAYES: Ana, we're on our way!
628
00:47:24,094 --> 00:47:26,388
RIVERA: Hurry, Wick! Hurry up!
629
00:47:28,515 --> 00:47:30,684
RIVERA: Oh, shit! I dropped the radar unit.
630
00:47:30,767 --> 00:47:32,227
PHILIPPE: I can't reach it!
631
00:47:32,310 --> 00:47:33,687
RIVERA: Behind you, look out!
632
00:47:35,605 --> 00:47:37,190
We've lost team one radar.
633
00:47:38,983 --> 00:47:41,111
PHILIPPE: What the Hell did it do to him?
634
00:47:41,194 --> 00:47:43,863
RIVERA: I don't know, but it's totally infected him.
635
00:47:47,701 --> 00:47:51,413
FLEMING: Kill me! Kill me!
636
00:47:51,496 --> 00:47:53,289
PHILIPPE: Ana, let's get him back to the ship. RIVERA: No.
637
00:47:53,373 --> 00:47:54,624
FLEMING: Kill me!
638
00:47:54,708 --> 00:47:56,543
RIVERA: There's nothing we can do for him now.
639
00:48:02,632 --> 00:48:03,591
COMPUTER: Vital functions error.
640
00:48:03,675 --> 00:48:05,677
RIVERA: Captain, Fleming's dead.
641
00:48:06,886 --> 00:48:08,221
RIVERA: I'll explain later.
642
00:48:12,726 --> 00:48:14,894
HAYES: This way. Keep your eyes open.
643
00:48:17,230 --> 00:48:19,149
RIVERA: Come on, Philippe, let's get out of here.
644
00:48:23,862 --> 00:48:27,449
RIVERA: Help me, Philippe! Help me, Philippe, my leg is caught.
645
00:48:27,532 --> 00:48:29,951
PHILIPPE: Give me your arm, I've got you.
646
00:48:30,035 --> 00:48:31,870
RIVERA: Hurry! Help me!
647
00:48:31,911 --> 00:48:34,456
PHILIPPE: I got you...
648
00:48:34,539 --> 00:48:36,708
RIVERA: Help me, Philippe!
649
00:48:37,417 --> 00:48:38,460
Watch out!
650
00:48:46,217 --> 00:48:47,218
PHILIPPE: Bastard!
651
00:48:58,021 --> 00:49:01,274
RIVERA: Captain, it got his leg!
652
00:49:02,275 --> 00:49:05,570
Philippe, no! Oh.
653
00:49:05,612 --> 00:49:07,781
HAYES: Ana, hold on, we're almost there.
654
00:49:09,282 --> 00:49:10,992
SKEETS: Aw, man!
655
00:49:11,076 --> 00:49:12,952
HAYES: Hey, what was that? I heard something.
656
00:49:14,579 --> 00:49:17,749
Look out! Come on, let's get out of here!
657
00:49:19,125 --> 00:49:22,337
Ana! Ana! Merde!
658
00:49:22,420 --> 00:49:24,839
HAYES: Captain, we found a second man.
659
00:49:24,923 --> 00:49:28,843
SKEETS: Oh, no! It got Philippe too? Shit!
660
00:49:28,927 --> 00:49:30,679
HAYES: Carlo, keep out backs covered.
661
00:49:30,762 --> 00:49:32,722
CARLO: I can't see anything, Wick.
662
00:49:32,806 --> 00:49:34,432
SKEETS: The Hell with this radio bullshit!
663
00:49:35,433 --> 00:49:36,476
Ana!
664
00:49:37,644 --> 00:49:38,687
Ana!
665
00:49:38,770 --> 00:49:39,771
HAYES: Put the mask on, Skeets!
666
00:49:40,980 --> 00:49:43,149
HAYES: Put it on! What's that?
667
00:49:45,318 --> 00:49:49,948
Wick, the SOS signal is coming from directly ahead of you.
668
00:49:49,989 --> 00:49:51,032
HAYES: We got it, Captain.
669
00:50:00,000 --> 00:50:02,877
Captain, the oxygen regenerator has lost power.
670
00:50:02,961 --> 00:50:05,880
Jesus Christ, does anything work right on this boat?
671
00:50:10,468 --> 00:50:12,178
Mr. Muller,
672
00:50:12,262 --> 00:50:15,390
please check the oxygen regenerator, we've seemed to have lost power.
673
00:50:15,473 --> 00:50:16,766
On my way, sir.
674
00:50:19,310 --> 00:50:24,107
HAYES: Everybody, stay sharp. Easy now. Easy does it.
675
00:50:28,194 --> 00:50:30,530
HAYES: Captain, I've found a light source.
676
00:50:33,366 --> 00:50:34,868
There's a...
677
00:50:34,951 --> 00:50:37,454
There's a lab inside.
678
00:50:37,537 --> 00:50:41,583
Mr. Hayes, use extreme caution as you approach.
679
00:50:41,666 --> 00:50:42,667
HAYES: We're going in.
680
00:50:44,336 --> 00:50:48,631
Captain, they've got long-term food supply in here.
681
00:50:48,715 --> 00:50:50,925
Lots of computer equipment.
682
00:50:51,009 --> 00:50:54,763
This doesn't... It doesn't figure. Skeets, take the light.
683
00:50:59,684 --> 00:51:02,937
I've located the source of our signal.
684
00:51:07,692 --> 00:51:08,902
SKEETS: Aw, man!
685
00:51:10,278 --> 00:51:11,738
ROBBINS: You've located the survivors?
686
00:51:12,739 --> 00:51:14,616
HAYES: No survivors.
687
00:51:14,699 --> 00:51:15,742
What about Ana?
688
00:51:17,869 --> 00:51:19,162
CAPTAIN PHILLIPS: There's no sign of her.
689
00:51:24,668 --> 00:51:26,836
HAYES: SOS my ass.
690
00:51:32,384 --> 00:51:35,679
Captain, I've found some data disks.
691
00:51:35,762 --> 00:51:38,181
Maybe we can figure out what the Hell they were doing down here.
692
00:51:38,264 --> 00:51:41,351
Mr. Hayes, return to the sub immediately.
693
00:51:41,434 --> 00:51:44,437
Yes, sir, we're on our way. Come on, Skeets...
694
00:51:46,398 --> 00:51:49,609
...we're going to have to fight our way out of here. Watch your backs.
695
00:52:32,944 --> 00:52:35,071
MULLER: Help me! Help me!
696
00:52:35,155 --> 00:52:36,322
FRANCISCO: Captain!
697
00:52:36,364 --> 00:52:38,867
Twenty-five more yards and you're home free.
698
00:52:38,950 --> 00:52:41,119
FRANCISCO: Captain! Captain,
699
00:52:41,661 --> 00:52:43,496
it's Muller!
700
00:52:43,580 --> 00:52:45,749
-Bring him in. -FRANCISCO: Captain!
701
00:52:45,832 --> 00:52:50,462
Something's happened. I'm outside the engine room. Please hurry, Captain.
702
00:52:50,837 --> 00:52:51,880
Hurry!
703
00:52:51,963 --> 00:52:53,173
Let's go, lieutenant.
704
00:52:56,009 --> 00:52:58,553
FRANCISCO: Oh, my God, sir, it's terrible!
705
00:52:58,636 --> 00:53:04,184
Muller. It's all over him. In there! Be careful, sir.
706
00:53:22,827 --> 00:53:24,829
CROWLEY: Captain, it's from the weed sample.
707
00:53:31,002 --> 00:53:32,879
How'd this happen?
708
00:53:37,342 --> 00:53:39,886
CROWLEY: Robbins, punch up the aqueduct system.
709
00:53:42,514 --> 00:53:45,100
How many exposed water sources in the boat?
710
00:53:45,183 --> 00:53:49,270
Uh, three. The biolab, the, uh, bathrooms, and the kitchen.
711
00:53:49,354 --> 00:53:52,691
-But why do you want to... -Seal them from the control room, and fast.
712
00:53:52,732 --> 00:53:53,858
Okay, okay.
713
00:53:53,900 --> 00:53:56,528
It's gotten into the ship's aqueduct system.
714
00:53:56,569 --> 00:53:59,030
That's why I've sealed off every possible entrance way.
715
00:54:01,074 --> 00:54:05,412
HAYES: Skeets, push us off. Everybody in.
716
00:54:07,247 --> 00:54:09,374
Francisco, what's wrong with you?
717
00:54:09,416 --> 00:54:11,918
What the Hell happened down there, Francisco?
718
00:54:12,002 --> 00:54:14,629
Nothing, I was drinking a glass of water when all of a...
719
00:54:14,713 --> 00:54:16,423
The ship's water, not bottled?
720
00:54:17,382 --> 00:54:18,591
What's wrong with that?
721
00:54:31,229 --> 00:54:32,230
Please...
722
00:54:33,606 --> 00:54:34,607
Please.
723
00:54:35,817 --> 00:54:37,235
I'm sorry, Francisco.
724
00:54:40,613 --> 00:54:41,614
Captain.
725
00:54:42,240 --> 00:54:43,241
No...
726
00:54:54,586 --> 00:54:56,713
HAYES: Skeets, hand me your weapon. There's a problem.
727
00:55:00,592 --> 00:55:01,593
HAYES: Watch out!
728
00:55:17,150 --> 00:55:18,151
What is that thing?
729
00:55:20,904 --> 00:55:22,072
SKEETS: Come on!
730
00:55:24,157 --> 00:55:26,076
HAYES: Skeets, come on!
731
00:55:27,660 --> 00:55:28,745
Come on, man.
732
00:55:31,289 --> 00:55:32,540
HAYES: We lost him!
733
00:55:32,624 --> 00:55:33,583
SKEETS: No!
734
00:55:33,667 --> 00:55:34,876
HAYES: Get back!
735
00:55:34,959 --> 00:55:38,004
SKEETS: We can't leave him, come on! Carlo!
736
00:55:38,088 --> 00:55:39,172
HAYES: Get on the boat.
737
00:55:40,507 --> 00:55:42,050
SKEETS: Oh, man!
738
00:55:47,514 --> 00:55:48,723
-HAYES: I've got Skeets. -Wick...
739
00:55:48,807 --> 00:55:50,225
-Carlo... -I'm here.
740
00:55:50,308 --> 00:55:51,685
Just take it easy.
741
00:55:51,768 --> 00:55:53,186
CAPTAIN PHILLIPS: Get 'em down to the diving room, quickly.
742
00:55:53,269 --> 00:55:54,521
Yes, sir.
743
00:55:54,562 --> 00:55:56,856
SKEETS: We've got to get him, man, we just left him.
744
00:56:01,861 --> 00:56:05,657
Easy, easy. Easy. Not too much. Slowly.
745
00:56:07,158 --> 00:56:08,201
Easy.
746
00:56:09,369 --> 00:56:10,954
There you go. Easy.
747
00:56:14,666 --> 00:56:16,001
Breathe slowly.
748
00:56:16,042 --> 00:56:18,003
-CROWLEY: Okay, Skeets, take it easy. -All right.
749
00:56:18,044 --> 00:56:20,672
CAPTAIN PHILLIPS: Did you bring the disk, Mr. Hayes?
750
00:56:22,674 --> 00:56:24,759
Data tapes.
751
00:56:24,843 --> 00:56:28,555
Well done. Robbins and I will analyze these in the control room.
752
00:56:28,638 --> 00:56:31,558
Well that's not necessary, sir, I can do it much faster myself.
753
00:56:31,641 --> 00:56:35,020
-Maybe, but I want to be there. -Of course.
754
00:56:35,061 --> 00:56:40,191
Lieutenant Crowley will advise you of the quarantined areas.
755
00:56:40,233 --> 00:56:44,404
Let's go, Mr. Robbins. Notify naval headquarters of Siren I's condition...
756
00:56:44,487 --> 00:56:45,905
Quarantined areas?
757
00:56:47,032 --> 00:56:48,324
What the Hell is he talking about?
758
00:56:49,909 --> 00:56:53,830
Biolab, sick bay, and the engine room are off limits.
759
00:56:55,081 --> 00:56:56,833
The algae has infected them.
760
00:56:59,461 --> 00:57:00,587
Muller's dead,
761
00:57:03,923 --> 00:57:04,924
and Francisco...
762
00:57:06,051 --> 00:57:07,052
Francisco...
763
00:57:09,387 --> 00:57:10,638
...he's dying.
764
00:57:10,722 --> 00:57:15,685
And Ana? We blew it!
765
00:57:15,769 --> 00:57:19,898
CAPTAIN PHILLIPS: We're not leaving until we get Ana back, it's as simple as that.
766
00:57:19,939 --> 00:57:23,234
How long before the standby oxygen tanks expire, Robbins?
767
00:57:26,071 --> 00:57:30,742
Providing we leave within the next two hours, we'll be okay, sir.
768
00:58:00,146 --> 00:58:01,439
The human genes are...
769
00:58:03,483 --> 00:58:05,944
With the synthetic...
770
00:58:05,985 --> 00:58:09,072
Newly created life forms are evolving...
771
00:58:09,155 --> 00:58:11,866
We have not been able to find a bacteria...
772
00:58:11,950 --> 00:58:14,911
Employed the DNA accelerator for experiment...
773
00:58:14,994 --> 00:58:16,371
Transgenetic...
774
00:58:16,454 --> 00:58:17,664
We can only hope...
775
00:58:20,667 --> 00:58:22,836
The rest of the tapes were pretty-well ruined.
776
00:58:25,171 --> 00:58:27,716
What the Hell's a DNA accelerator?
777
00:58:27,799 --> 00:58:31,511
Theoretically it's designed to decrease the time necessary for genetic evolution.
778
00:58:32,178 --> 00:58:34,014
But with transgenetics,
779
00:58:34,097 --> 00:58:36,516
that's the splicing of genes of different species and then
780
00:58:36,599 --> 00:58:38,935
submitting them to the DNA accelerator.
781
00:58:39,019 --> 00:58:40,353
Who knows what could happen.
782
00:58:41,104 --> 00:58:43,106
It's not just theory.
783
00:58:43,189 --> 00:58:47,777
Mark Macey, our biogenetic expert, was working on a prototype for Contek.
784
00:58:47,861 --> 00:58:50,905
That was Mark's assistant, Tony Garber on the tape.
785
00:58:52,449 --> 00:58:55,869
This is what they have been doing all along.
786
00:58:55,952 --> 00:58:58,997
They've been lying to us since the beginning.
787
00:58:59,039 --> 00:59:01,041
They knew this would happen.
788
00:59:01,124 --> 00:59:04,878
From the abundant mutants, it's obvious that the machine is still producing.
789
00:59:04,961 --> 00:59:07,297
God forbid they reach the surface.
790
00:59:07,380 --> 00:59:10,967
The only way to be sure, is destroy it ourselves.
791
00:59:12,510 --> 00:59:14,763
Oh, shit.
792
00:59:14,846 --> 00:59:18,099
I say, we should just blow to the surface,
793
00:59:18,183 --> 00:59:20,435
play these tapes on World News Tonight
794
00:59:20,518 --> 00:59:23,271
and let somebody else deal with this bullshit.
795
00:59:23,355 --> 00:59:25,440
That's enough, Mr. Kane.
796
00:59:25,523 --> 00:59:27,650
Mr. Robbins, you stay on the sub.
797
00:59:29,069 --> 00:59:30,195
Let's get it done.
798
00:59:30,236 --> 00:59:32,530
Hayes, Kane, Crowley, get suited up.
799
00:59:36,743 --> 00:59:38,828
SKEETS: Still think this is bullshit.
800
00:59:45,877 --> 00:59:49,589
SKEETS: Yo, man, this is like having the same damn nightmare
801
00:59:49,673 --> 00:59:51,216
twice in one night.
802
00:59:59,766 --> 01:00:02,477
HAYES: Okay, Robbins, take us to where the tunnel splits.
803
01:00:02,560 --> 01:00:03,978
Roger, Wick.
804
01:00:04,062 --> 01:00:06,648
First turn is to your left.
805
01:00:06,731 --> 01:00:10,610
HAYES: Got it. Everybody watch your step. Go, man. Cover us.
806
01:00:13,113 --> 01:00:14,239
Watch the holes.
807
01:00:19,411 --> 01:00:21,079
HAYES: Robbins, is that you?
808
01:00:21,121 --> 01:00:23,665
Negative Wick, negative.
809
01:00:23,748 --> 01:00:26,084
RIVERA: Can anyone... Please...
810
01:00:26,126 --> 01:00:28,128
SKEETS: Ana, is that you?
811
01:00:28,211 --> 01:00:30,880
RIVERA: I never thought I'd be so happy to hear your voice, Skeets.
812
01:00:30,964 --> 01:00:32,757
SKEETS: Where the Hell are you?
813
01:00:32,799 --> 01:00:35,051
RIVERA: In some kind of chemical supply room, it's a dead end.
814
01:00:35,135 --> 01:00:36,720
HAYES: Robbins, you reading this?
815
01:00:37,929 --> 01:00:39,222
Roger, Wick.
816
01:00:39,305 --> 01:00:40,974
Coordinates momentarily.
817
01:00:41,057 --> 01:00:43,893
HAYES: Ana, is there any way you can buy yourself some time?
818
01:00:43,977 --> 01:00:45,854
- -RIVERA: Yeah, I think so.
819
01:00:45,937 --> 01:00:47,355
- -Let's not wait 'til Christmas.
820
01:00:47,439 --> 01:00:50,734
Okay, straight ahead...
821
01:00:50,817 --> 01:00:51,943
HAYES: Let's go!
822
01:00:51,985 --> 01:00:54,112
ROBBINS: Then left at the division.
823
01:00:54,154 --> 01:00:57,949
RIVERA: Come on, Wick, I think I hear Jingle Bell, Jingle Bell.
824
01:00:58,825 --> 01:01:01,327
- -
825
01:01:08,501 --> 01:01:12,130
Fuck it. Wick, I've got some sort of tunnel at the end of the room.
826
01:01:12,172 --> 01:01:13,381
I'm going in.
827
01:01:16,676 --> 01:01:17,844
RIVERA: I'm going to send you a flare.
828
01:01:21,348 --> 01:01:22,640
HAYES: Come on, let's move it!
829
01:01:24,142 --> 01:01:25,852
- -
830
01:01:27,312 --> 01:01:29,981
- -RIVERA: Mother...
831
01:01:30,023 --> 01:01:32,233
HAYES: Robbins, get us to her, quick.
832
01:01:32,317 --> 01:01:33,526
Roger, Wick.
833
01:01:33,610 --> 01:01:35,528
You're less than 50 yards from the supply room.
834
01:01:46,498 --> 01:01:47,665
RIVERA: What is this?
835
01:01:48,333 --> 01:01:51,378
Ooh! Hold the phone!
836
01:01:51,461 --> 01:01:54,547
There's some sort of huge cavern,
837
01:01:54,631 --> 01:01:56,883
and cages here. Some animal cages.
838
01:02:03,348 --> 01:02:04,683
And what is this?
839
01:02:08,228 --> 01:02:09,479
HAYES: Over here, Captain.
840
01:02:12,065 --> 01:02:14,734
CAPTAIN PHILLIPS: The Pentagon was really holding back on this one.
841
01:02:16,486 --> 01:02:18,988
RIVERA: What the Hell were they doing here?
842
01:02:19,072 --> 01:02:20,740
I'm going to check out this machine.
843
01:02:22,867 --> 01:02:24,661
It's huge!
844
01:02:29,833 --> 01:02:31,543
HAYES: Captain! CAPTAIN PHILLIPS: I'm sorry.
845
01:02:32,752 --> 01:02:35,046
RIVERA: I can't get it off.
846
01:02:35,088 --> 01:02:37,799
It's dragging me. It's pulling me in!
847
01:02:37,882 --> 01:02:38,883
Wick!
848
01:02:38,925 --> 01:02:40,885
Oh! Oh!
849
01:02:43,596 --> 01:02:46,808
HAYES: Damn, look at this.
850
01:02:46,891 --> 01:02:48,518
Captain!
851
01:02:48,601 --> 01:02:50,979
I think we've hit the mother lode.
852
01:02:51,062 --> 01:02:56,651
SKEETS: Aw, man, this place is bigger than the Astrodome.
853
01:02:56,735 --> 01:03:01,072
CROWLEY: Look at this, amniotic sacks with some type of fetus.
854
01:03:09,039 --> 01:03:11,541
SKEETS: Damn! HAYES: Hold it, hold it! Don't shoot it.
855
01:03:11,624 --> 01:03:13,585
SKEETS: What is that?
856
01:03:13,626 --> 01:03:15,962
CROWLEY: My God. It's some type of mutant.
857
01:03:18,131 --> 01:03:20,383
This one's clearly evolved for surface-dwelling Captain.
858
01:03:20,467 --> 01:03:22,344
CAPTAIN PHILLIPS: Damn thing looks almost human.
859
01:03:22,427 --> 01:03:25,263
SKEETS: Yeah, well I call it one ugly baby.
860
01:03:25,305 --> 01:03:27,599
- -Hey, what's that sound?
861
01:03:38,318 --> 01:03:42,322
RIVERA: Blow it up, just blow it up.
862
01:03:42,405 --> 01:03:44,699
SKEETS: Ana, what happened?
863
01:03:44,783 --> 01:03:45,909
HAYES: It's accelerating.
864
01:03:45,992 --> 01:03:47,535
CROWLEY: And its stores of protoplasm.
865
01:03:49,454 --> 01:03:51,164
SKEETS: Heads up, we found the ugly baby's mom.
866
01:03:52,582 --> 01:03:53,917
CROWLEY: Oh, God!
867
01:03:54,000 --> 01:03:55,377
HAYES: Nina, hold on!
868
01:03:55,460 --> 01:03:57,087
CAPTAIN PHILLIPS: Be careful, move back away from it.
869
01:03:57,170 --> 01:04:00,048
SKEETS: I ain't waiting around to get ate. Come on, get some.
870
01:04:01,424 --> 01:04:03,510
Oh, shit!
871
01:04:04,344 --> 01:04:05,345
HAYES: Shoot it!
872
01:04:08,640 --> 01:04:12,686
HAYES: Come on, get back! Come on. Get out, let's go!
873
01:04:12,769 --> 01:04:14,396
CAPTAIN PHILLIPS: Keep moving, I'll catch up.
874
01:04:16,356 --> 01:04:19,025
HAYES: The tanks! Shoot the tanks!
875
01:04:19,109 --> 01:04:20,360
CAPTAIN PHILLIPS: Yeah, I see them, Wick.
876
01:04:40,046 --> 01:04:42,215
COMPUTER: Accelerator signal terminated.
877
01:04:51,224 --> 01:04:52,475
Mission accomplished.
878
01:05:06,823 --> 01:05:09,743
COMPUTER: Escape pod preparation sequence ready.
879
01:05:21,338 --> 01:05:22,464
CAPTAIN PHILLIPS: Move it, Nina.
880
01:05:22,547 --> 01:05:23,673
HAYES: Watch out! Right behind you.
881
01:05:43,109 --> 01:05:45,612
HAYES: Come on, this place is falling apart.
882
01:05:54,537 --> 01:05:57,791
HAYES: Nina! You okay?
883
01:05:57,874 --> 01:05:59,918
Gotcha, let me carry you.
884
01:05:59,959 --> 01:06:01,795
CAPTAIN PHILLIPS: Let's get out of here before the whole place comes down on us.
885
01:06:01,878 --> 01:06:03,588
Come on, keep moving!
886
01:06:13,223 --> 01:06:15,684
COMPUTER: Please check exit seal.
887
01:06:15,767 --> 01:06:19,437
Bad design, Wick. Real bad design.
888
01:06:23,608 --> 01:06:25,110
HAYES: Come on, come on, let's move!
889
01:06:27,404 --> 01:06:28,780
CROWLEY: Captain, you go ahead.
890
01:06:30,407 --> 01:06:31,574
Okay, let's go.
891
01:06:54,472 --> 01:06:58,143
HAYES: Robbins! Robbins! Over here, Robbins!
892
01:07:01,021 --> 01:07:02,022
Robbins!
893
01:07:02,772 --> 01:07:03,732
Yeah, he heard me.
894
01:07:10,655 --> 01:07:14,200
CAPTAIN PHILLIPS: And to think I trusted that brown-nosed son of a bitch.
895
01:07:20,999 --> 01:07:22,959
Hope you can hold your breath, Wick.
896
01:07:23,043 --> 01:07:24,377
HAYES: We've got to crack the seal,
897
01:07:24,461 --> 01:07:26,129
to stop the submerge sequence.
898
01:07:26,212 --> 01:07:27,505
CAPTAIN PHILLIPS: All right, let's do it.
899
01:07:27,547 --> 01:07:29,549
HAYES: Turn it, counter clockwise. Come on.
900
01:07:30,842 --> 01:07:32,844
Come on, turn it. Here we go.
901
01:07:34,679 --> 01:07:36,222
HAYES: He's starting to submerge, come on!
902
01:07:37,182 --> 01:07:38,183
Turn it!
903
01:07:39,351 --> 01:07:40,894
You heartless son of a bitch!
904
01:07:45,065 --> 01:07:47,901
HAYES: Come on, Captain.
905
01:07:47,984 --> 01:07:49,819
COMPUTER: Automatic pilot activated.
906
01:07:55,575 --> 01:07:57,577
HAYES: Come on, Nina, get in!
907
01:08:21,935 --> 01:08:22,936
Captain.
908
01:08:28,274 --> 01:08:29,734
It's got to be sealed tight.
909
01:08:32,404 --> 01:08:34,280
Now let's go find Robbins.
910
01:08:41,121 --> 01:08:42,997
He's not in here.
911
01:08:43,081 --> 01:08:44,958
I'll try and find him on the monitor.
912
01:08:46,292 --> 01:08:47,919
CROWLEY: I'll check our remaining oxygen.
913
01:08:54,134 --> 01:08:55,593
HAYES: I'm not picking him up anywhere.
914
01:08:58,388 --> 01:09:02,017
He's opened all the quarantined doors, now the whole ship's exposed.
915
01:09:02,100 --> 01:09:03,810
ROBBINS: Not the whole ship, Nina. Easy Wick.
916
01:09:04,978 --> 01:09:06,604
I'll blow her away right here.
917
01:09:09,733 --> 01:09:12,694
For example, the escape pod is quite safe.
918
01:09:12,777 --> 01:09:14,821
I supplied it with bottled water and food for a week.
919
01:09:16,114 --> 01:09:17,115
Nah.
920
01:09:18,324 --> 01:09:20,952
Point blank isn't a difficult shot, Captain.
921
01:09:20,994 --> 01:09:24,164
Sir, unless of course you really want to find out first-hand.
922
01:09:28,918 --> 01:09:30,337
All right, now move.
923
01:09:30,962 --> 01:09:32,213
This way.
924
01:09:32,297 --> 01:09:33,840
Easy, easy.
925
01:09:34,632 --> 01:09:36,176
Hands up.
926
01:09:37,177 --> 01:09:40,722
Come on, Wick, get 'em up.
927
01:09:40,805 --> 01:09:43,767
All right now move, slowly. Move.
928
01:09:51,858 --> 01:09:55,445
It's too bad Contek had to deliberately screw up your designs, Wick.
929
01:09:57,155 --> 01:09:58,907
That's right, Wick.
930
01:09:58,990 --> 01:10:01,618
Well, hey, they couldn't have you running around after a second
931
01:10:01,701 --> 01:10:03,203
Siren mishap, now could they?
932
01:10:04,662 --> 01:10:08,291
They knew you'd point a finger at them.
933
01:10:08,375 --> 01:10:14,255
So you seal the rift by exploding the Siren II, Contek blames me,
934
01:10:14,339 --> 01:10:16,341
and no one will ever know what happened here.
935
01:10:16,383 --> 01:10:20,762
Well, hey, much better loss than having to take the blame for this accelerator mishap.
936
01:10:20,845 --> 01:10:24,974
Nasty business all this experimenting with biological warfare.
937
01:10:25,058 --> 01:10:28,144
Makes for bad press. Open the door, Captain.
938
01:10:36,403 --> 01:10:39,906
This isn't an either, or proposition, folks, inside.
939
01:10:39,989 --> 01:10:43,201
Someone will eventually find the Siren I's black box, Robbins,
940
01:10:44,327 --> 01:10:46,079
and then the truth will be known.
941
01:10:49,416 --> 01:10:51,835
There never was a black box, Captain.
942
01:10:51,918 --> 01:10:55,755
Just a signal I created and used as bait.
943
01:10:57,090 --> 01:10:58,925
Inside! Move it!
944
01:11:03,096 --> 01:11:04,556
Jesus Christ.
945
01:11:32,792 --> 01:11:37,922
COMPUTER: Eruptions interval is now stable. Automatic navigation is now engaged.
946
01:11:54,439 --> 01:11:58,526
All right, just a little more.
947
01:12:02,572 --> 01:12:05,325
He's got us, and he's got us good, Hayes.
948
01:12:06,618 --> 01:12:08,787
We're down, Captain, but we're not out.
949
01:12:09,829 --> 01:12:11,998
I've got an idea, it's a long shot,
950
01:12:12,082 --> 01:12:14,959
a real long shot, but I think it'll work.
951
01:12:15,001 --> 01:12:18,338
-Yeah, well let's just say I'm in a gambling mood. -Good.
952
01:12:19,339 --> 01:12:20,715
We better get to work.
953
01:12:20,799 --> 01:12:23,385
Nina, we need to get in here.
954
01:12:23,468 --> 01:12:25,470
Captain, why don't you give me a hand with this?
955
01:12:32,143 --> 01:12:35,522
I'm looking for the central terminal. The brains.
956
01:12:38,483 --> 01:12:39,484
This is the one.
957
01:12:43,530 --> 01:12:45,198
Think!
958
01:12:45,281 --> 01:12:47,575
CROWLEY: Captain, couldn't we short-circuit the computer management system
959
01:12:47,659 --> 01:12:48,827
and get the door to open?
960
01:12:48,868 --> 01:12:50,662
CAPTAIN PHILLIPS: No way, not on this boat.
961
01:12:50,704 --> 01:12:53,039
Design characteristics make it impossible.
962
01:12:54,040 --> 01:12:55,959
Come on, baby, be the one.
963
01:13:02,674 --> 01:13:05,343
COMPUTER: Warning, power failure.
964
01:13:11,182 --> 01:13:13,184
COMPUTER: Main electrical field pre-empted.
965
01:13:16,396 --> 01:13:17,397
Robbins.
966
01:13:18,398 --> 01:13:19,858
Wick.
967
01:13:19,899 --> 01:13:21,609
You see this?
968
01:13:21,693 --> 01:13:25,071
It's a circuit microchip, and not another one like it
969
01:13:25,155 --> 01:13:27,741
anywhere else on this ship.
970
01:13:27,824 --> 01:13:31,036
It probably cost Contek, uh, 39 cents.
971
01:13:32,245 --> 01:13:34,080
Funny, huh?
972
01:13:34,122 --> 01:13:38,710
Multi-million dollar vessel, helpless without a 50 cent microchip.
973
01:13:40,253 --> 01:13:41,379
Now...
974
01:13:41,421 --> 01:13:43,173
Okay, okay. Wait a minute. Wait!
975
01:13:44,424 --> 01:13:46,134
Open the biolab.
976
01:13:46,217 --> 01:13:49,804
Be cool, Wick, let's talk a deal.
977
01:13:49,888 --> 01:13:51,348
Oh, we'll talk,
978
01:13:53,224 --> 01:13:54,225
when we're out.
979
01:13:56,770 --> 01:13:57,812
Wait.
980
01:13:59,773 --> 01:14:00,690
Bastard.
981
01:14:28,802 --> 01:14:29,928
-Okay, Wick get... -
982
01:14:40,271 --> 01:14:42,565
Captain, the door! Open the door!
983
01:14:46,444 --> 01:14:47,445
Nina!
984
01:14:50,824 --> 01:14:52,992
It wasn't my fault, damn it!
985
01:15:05,964 --> 01:15:09,634
Captain! Come on, let's get out of here! Come on!
986
01:15:15,765 --> 01:15:17,726
-You okay? -Yeah, I'll live.
987
01:15:37,954 --> 01:15:39,998
Oh, God, the chip.
988
01:15:40,040 --> 01:15:42,000
-HAYES: Take it home, Captain. -We can't.
989
01:15:45,337 --> 01:15:47,881
It's just a piece of junk, Nina.
990
01:15:47,964 --> 01:15:49,632
Not bad.
991
01:15:49,716 --> 01:15:53,011
I'll just reconnect the power circuit, and we'll get the Hell out of here.
992
01:15:53,053 --> 01:15:54,929
We'll meet you in the control room.
993
01:15:55,013 --> 01:15:58,350
Come on, Nina, I'll need your help. We've got to fool the computer...
994
01:16:06,358 --> 01:16:12,697
We'll take the pod. But first, we've got to seal the rift with the ship.
995
01:16:16,034 --> 01:16:18,328
HAYES: Come on, baby, don't fail me now.
996
01:16:20,038 --> 01:16:24,668
Six, four, nine, on. Yes.
997
01:16:24,751 --> 01:16:27,879
On my command, I want you to push the cassette in.
998
01:16:27,921 --> 01:16:30,840
Thee, two, one, now.
999
01:16:30,924 --> 01:16:32,300
COMPUTER: Destruct sequence, activated.
1000
01:16:35,095 --> 01:16:38,264
COMPUTER: Detonation sequence, activated.
1001
01:16:38,306 --> 01:16:41,142
One hundred and twenty seconds to detonation.
1002
01:16:41,226 --> 01:16:42,227
Let's go.
1003
01:16:45,438 --> 01:16:46,856
CAPTAIN PHILLIPS: Hayes... HAYES: Yeah?
1004
01:16:46,940 --> 01:16:48,274
Let's get to the pod.
1005
01:16:48,316 --> 01:16:50,777
COMPUTER: One hundred and twenty seconds to detonation.
1006
01:16:54,781 --> 01:16:57,075
CAPTAIN PHILLIPS: We've got about 90 seconds before she blows.
1007
01:17:03,039 --> 01:17:04,582
HAYES: Captain, what the Hell are you doing?
1008
01:17:05,291 --> 01:17:06,292
Open up!
1009
01:17:07,627 --> 01:17:08,753
I can't.
1010
01:17:51,713 --> 01:17:53,798
Press the green release button when I tell you to.
1011
01:18:11,608 --> 01:18:12,942
There was nothing we could do.
1012
01:18:16,488 --> 01:18:17,655
Press it now.
1013
01:18:34,839 --> 01:18:36,841
COMPUTER: Fifty seconds to detonation.
1014
01:18:45,058 --> 01:18:47,686
Forty seconds to detonation.
1015
01:18:56,986 --> 01:18:58,071
Thirty seconds...
1016
01:19:16,381 --> 01:19:18,425
Ten seconds to detonation.
1017
01:19:23,847 --> 01:19:24,848
Nina...
1018
01:19:26,725 --> 01:19:28,101
...this time
1019
01:19:28,852 --> 01:19:29,853
they pay.
1020
01:19:39,738 --> 01:19:40,739
COMPUTER: Four,
1021
01:19:41,406 --> 01:19:42,407
three,
1022
01:19:43,199 --> 01:19:44,200
two,
1023
01:19:45,118 --> 01:19:46,411
one...
78777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.