Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,532 --> 00:01:25,513
I suppose, at one
Time or another,
2
00:01:25,537 --> 00:01:27,250
in the course of our lives,
3
00:01:27,274 --> 00:01:30,324
many of us have experienced
An event or occurrence,
4
00:01:30,348 --> 00:01:32,261
which could not be explained
5
00:01:32,285 --> 00:01:33,999
and at the same time
Was shrugged off
6
00:01:34,023 --> 00:01:36,939
as a coincidence or
A trick of the mind.
7
00:01:36,963 --> 00:01:39,311
I remember a series
Of such events,
8
00:01:39,335 --> 00:01:41,783
and even today, many years later
9
00:01:41,807 --> 00:01:43,320
I still can't help wondering
10
00:01:43,344 --> 00:01:45,347
just how much of
It was coincidence.
11
00:01:48,390 --> 00:01:51,227
it all started one
Afternoon in late fall.
12
00:01:52,232 --> 00:01:54,167
Birds chirping
13
00:01:58,613 --> 00:01:59,691
Hey, mike.
14
00:01:59,715 --> 00:02:01,329
Hmm?
15
00:02:01,353 --> 00:02:04,168
Did your wife have the
Pleurisy last winter?
16
00:02:04,192 --> 00:02:05,293
Yeah.
17
00:02:07,467 --> 00:02:09,414
You know, come
All this rain and mud,
18
00:02:09,438 --> 00:02:11,084
I believe I got a
Touch of it myself
19
00:02:11,108 --> 00:02:13,411
And I can't hardly get my air.
20
00:02:14,850 --> 00:02:16,864
Well, horace,
21
00:02:16,888 --> 00:02:19,403
I can tell you what mavis used.
22
00:02:19,427 --> 00:02:20,962
What was that?
23
00:02:22,434 --> 00:02:25,918
Well, she larded
Herself down real good.
24
00:02:25,942 --> 00:02:29,348
Some of them mutton
Tallow poultices.
25
00:02:30,554 --> 00:02:31,620
Oh.
26
00:02:33,125 --> 00:02:35,763
I believe I'll just
Keep the pleurisy.
27
00:02:36,901 --> 00:02:38,347
Sniffing
28
00:02:38,371 --> 00:02:40,619
Say, that oldest
Boy of john walton's
29
00:02:40,643 --> 00:02:41,944
Has sure growed.
30
00:02:43,417 --> 00:02:45,953
How many they got
Over there by now?
31
00:02:50,633 --> 00:02:53,882
By the last count,
I believe they're 7.
32
00:02:53,906 --> 00:02:55,854
And that one,
33
00:02:55,878 --> 00:02:57,914
He don't look like
The rest of them.
34
00:02:58,918 --> 00:03:00,164
No, he don't.
35
00:03:00,188 --> 00:03:03,059
But may be that he's
Not one of their clan.
36
00:03:04,298 --> 00:03:06,434
Luke, let's see the puppies.
37
00:03:08,841 --> 00:03:11,490
Hi, mr. Roswell.
38
00:03:11,515 --> 00:03:15,065
Doorbell tinkling
John-boy. Howdy.
39
00:03:15,089 --> 00:03:17,271
Roswell, brimley.
40
00:03:17,295 --> 00:03:19,376
How's everything
Over at your place, son?
41
00:03:19,400 --> 00:03:22,816
Pretty fair. How
About over by you?
42
00:03:22,840 --> 00:03:23,952
Can't complain.
43
00:03:23,976 --> 00:03:25,021
Great.
44
00:03:25,045 --> 00:03:27,662
That, uh, young
Fellow with elizabeth,
45
00:03:27,686 --> 00:03:29,599
He don't belong
To y'all, does he?
46
00:03:29,623 --> 00:03:33,240
Nah, that's tom enwright's
Boy. We're just taking care of him
47
00:03:33,264 --> 00:03:35,446
Till tom finds a
Home in richmond.
48
00:03:35,470 --> 00:03:37,038
Tough on tom,
49
00:03:38,410 --> 00:03:40,457
Losing his wife and
Trying to raise that kid
50
00:03:40,481 --> 00:03:41,860
All by himself.
51
00:03:41,884 --> 00:03:45,424
It's true. He hasn't worked
In a long time, to boot.
52
00:03:46,428 --> 00:03:47,774
Sighing
53
00:03:47,798 --> 00:03:50,380
Well, I'm going to
See if there's any mail.
54
00:03:50,404 --> 00:03:52,206
I'll see you later.
55
00:03:54,914 --> 00:03:56,476
Ike.
56
00:03:57,152 --> 00:04:00,371
Doorbell tinkling ike?
57
00:04:00,395 --> 00:04:02,878
What do you want, john-boy?
58
00:04:03,668 --> 00:04:06,551
Uh, is there a letter
From luke's daddy?
59
00:04:06,575 --> 00:04:08,611
No, there's no mail today.
60
00:04:09,916 --> 00:04:11,529
Where are you?
61
00:04:11,553 --> 00:04:13,401
Right here.
62
00:04:13,425 --> 00:04:15,639
We're here, john-boy.
63
00:04:15,663 --> 00:04:17,410
We needed a flat surface
64
00:04:17,434 --> 00:04:20,605
And an isolated place
Where we might concentrate.
65
00:04:23,179 --> 00:04:24,794
What are you doing?
66
00:04:24,818 --> 00:04:27,332
We're not playing pool,
If that's what you suspect.
67
00:04:27,356 --> 00:04:28,401
Chuckling
68
00:04:28,425 --> 00:04:30,673
We're consulting
The spirit board.
69
00:04:30,697 --> 00:04:33,346
You ask it questions, and
By means of this indicator,
70
00:04:33,370 --> 00:04:34,817
It answers you.
71
00:04:34,841 --> 00:04:37,757
Spirit boards are all
The rage in new york city.
72
00:04:37,781 --> 00:04:40,629
Papa forbade us ever
To have one in the house.
73
00:04:40,653 --> 00:04:44,037
So, whenever we have a perplexing
Question, we come down here
74
00:04:44,061 --> 00:04:46,409
And mr. Godsey is kind
Enough to let us use this one,
75
00:04:46,433 --> 00:04:47,512
Don't you know?
76
00:04:47,536 --> 00:04:48,982
I sure do.
77
00:04:49,006 --> 00:04:51,522
Now, mr. Godsey, don't
Break the concentration.
78
00:04:51,546 --> 00:04:52,891
Oh, I... I... I'm sorry.
79
00:04:52,915 --> 00:04:55,931
Uh, what are you trying
To find out right now?
80
00:04:55,955 --> 00:04:57,401
What to do.
81
00:04:57,425 --> 00:04:58,905
About what?
82
00:04:58,929 --> 00:05:00,441
Mason jars.
83
00:05:00,465 --> 00:05:01,812
Mason jars?
84
00:05:01,836 --> 00:05:03,917
A gentleman in charlottesville
85
00:05:03,941 --> 00:05:06,623
Has offered to supply
Us with mason jars at the...
86
00:05:06,647 --> 00:05:07,993
Wholesale price.
87
00:05:08,017 --> 00:05:09,763
So we're trying to decide
88
00:05:09,788 --> 00:05:11,902
Whether to buy our
Jars from mr. Godsey
89
00:05:11,926 --> 00:05:13,171
At the retail price.
90
00:05:13,195 --> 00:05:14,642
Hmm.
91
00:05:14,666 --> 00:05:17,213
Uh, uh, you helping
With this decision,
92
00:05:17,237 --> 00:05:18,584
Are you, ike?
93
00:05:18,608 --> 00:05:20,376
Um, just lending a hand.
94
00:05:21,715 --> 00:05:24,196
Y-y... Join us, john-boy.
You'll help us, too.
95
00:05:24,220 --> 00:05:25,499
Is it all right?
96
00:05:25,523 --> 00:05:26,524
Hmm.
97
00:05:27,762 --> 00:05:30,378
Um, what do I do?
98
00:05:30,402 --> 00:05:32,884
Well, put your
Hand on this board.
99
00:05:32,908 --> 00:05:34,220
John-boy clearing throat
100
00:05:34,244 --> 00:05:37,215
Now, concentrate
On the question.
101
00:05:46,204 --> 00:05:49,990
Why don't you ask the
Question, miss emily?
102
00:05:50,014 --> 00:05:52,896
It's not my turn. It's mamie's.
103
00:05:52,920 --> 00:05:57,140
Oh, no, dear, it's yours.
You've forgotten?
104
00:05:57,164 --> 00:05:59,679
Remember that dreadful
Day we both forgot
105
00:05:59,703 --> 00:06:01,650
One of the chief
Ingredients of the recipe.
106
00:06:01,675 --> 00:06:04,256
Puppy whimpering the
Recipe is written down
107
00:06:04,280 --> 00:06:07,163
And in a safe-deposit box in
The bank in charlottesville.
108
00:06:07,187 --> 00:06:09,100
But this day, the
Bank was closed,
109
00:06:09,124 --> 00:06:11,305
So we consulted
The spirit board.
110
00:06:11,329 --> 00:06:13,210
And in the twinkling of an eye,
111
00:06:13,234 --> 00:06:14,814
It spelled out the answer.
112
00:06:14,838 --> 00:06:18,511
14 level tablespoons... Sister!
113
00:06:19,515 --> 00:06:21,195
Oh.
114
00:06:21,219 --> 00:06:23,935
Clicking tongue I'm sorry.
115
00:06:23,959 --> 00:06:25,706
Why don't you tell
Them what it said
116
00:06:25,730 --> 00:06:29,347
When you asked about
Ashley longworth?
117
00:06:29,371 --> 00:06:31,452
I don't believe I'm
Up to discussing
118
00:06:31,476 --> 00:06:33,725
Ashley longworth today, sister.
119
00:06:33,749 --> 00:06:36,385
I'm feeling very sentimental,
120
00:06:38,058 --> 00:06:40,439
And I'd rather not discuss him.
121
00:06:40,463 --> 00:06:42,666
Well, that's up to you, dear.
122
00:06:44,338 --> 00:06:45,684
What's up to me?
123
00:06:45,708 --> 00:06:48,814
Whether you want to ask
About ashley longworth.
124
00:06:50,052 --> 00:06:52,234
No.
125
00:06:52,258 --> 00:06:54,238
Uh, what you've got to decide
126
00:06:54,262 --> 00:06:56,632
Is whether you're going
To order mason jars today.
127
00:06:57,770 --> 00:06:59,483
Oh, dear, mr. Godsey,
128
00:06:59,507 --> 00:07:01,588
Now you have broken
The concentration.
129
00:07:01,612 --> 00:07:04,750
Oh, well, I'm sure we
Can get it together again.
130
00:07:08,594 --> 00:07:11,278
No, I think I've lost it.
131
00:07:11,302 --> 00:07:13,616
Yeah, and so have I.
132
00:07:13,640 --> 00:07:15,320
I really think it
Would be better
133
00:07:15,344 --> 00:07:17,157
If we pursued our
Quest tomorrow.
134
00:07:17,181 --> 00:07:23,306
All chattering well,
Ta-ta, mr. Godsey.
135
00:07:23,330 --> 00:07:24,574
Ta-ta, ta-ta.
136
00:07:24,598 --> 00:07:25,644
Ta-ta, ladies.
137
00:07:25,668 --> 00:07:26,669
Bye, john-boy.
138
00:07:27,940 --> 00:07:30,087
You know, sister, I think
It might hurt mr. Godsey
139
00:07:30,111 --> 00:07:32,159
If we get our jars
From charlottesville.
140
00:07:32,183 --> 00:07:34,064
Well, we'll let the
Spirit board decide.
141
00:07:34,088 --> 00:07:36,736
And then we can make it up
To mr. Godsey in other ways.
142
00:07:36,760 --> 00:07:38,741
I want you to do something
For me. Sure, what?
143
00:07:38,765 --> 00:07:40,778
I want you to take this
Thing home with you.
144
00:07:40,802 --> 00:07:42,950
I don't have money to
Spend on a thing like that.
145
00:07:42,974 --> 00:07:44,620
It won't cost you
Anything. It's free.
146
00:07:44,644 --> 00:07:45,790
Why?
147
00:07:45,814 --> 00:07:47,160
You just heard the ladies.
148
00:07:47,184 --> 00:07:49,866
They come in and talk
To this thing every day.
149
00:07:49,890 --> 00:07:51,270
It's costing me business.
150
00:07:51,294 --> 00:07:53,775
They're here for hours
And hours and hours.
151
00:07:53,799 --> 00:07:55,780
Uh, well, ike, if
They like it so much,
152
00:07:55,804 --> 00:07:58,586
I really don't wanna
Take it away from them.
153
00:07:58,610 --> 00:07:59,923
No, I just can't.
154
00:07:59,948 --> 00:08:02,329
John-boy, please?
I just... Ike, I can't.
155
00:08:02,353 --> 00:08:03,431
Will you take it for me?
156
00:08:03,455 --> 00:08:04,834
Ok, I'll take it. Thank you.
157
00:08:04,858 --> 00:08:06,738
But just don't tell
Them it's at my house.
158
00:08:06,762 --> 00:08:08,743
If they want to play,
We'll bring it back here. Ok.
159
00:08:08,767 --> 00:08:10,113
Come on, elizabeth.
160
00:08:10,137 --> 00:08:12,084
Look how they've
Grown, john-boy.
161
00:08:12,108 --> 00:08:14,824
Yeah, watch out now.
Charity might bite at you.
162
00:08:14,848 --> 00:08:17,530
Charity won't bite me. She
Knows I like her puppies.
163
00:08:17,554 --> 00:08:19,268
You want to hold one, luke?
164
00:08:19,292 --> 00:08:22,342
You'd think with all the trouble
That charity has put me through,
165
00:08:22,366 --> 00:08:23,945
Sneaking in here behind my back,
166
00:08:23,969 --> 00:08:26,384
And having her babies
Right here on the premises
167
00:08:26,408 --> 00:08:29,324
You'd think she'd at least have the
Courtesy to stop growling at me.
168
00:08:29,348 --> 00:08:31,929
What are you gonna do
With the puppies, mr. Godsey?
169
00:08:31,953 --> 00:08:33,734
Well, they're all
Spoken for, elizabeth,
170
00:08:33,758 --> 00:08:35,438
Except that one skinny one.
171
00:08:35,462 --> 00:08:37,075
And, from the looks of that one,
172
00:08:37,099 --> 00:08:38,913
I don't think anybody
Would want it.
173
00:08:38,937 --> 00:08:40,472
Can I take him?
174
00:08:41,676 --> 00:08:43,957
Well, you'll have
To ask your daddy.
175
00:08:43,981 --> 00:08:45,461
You think he will, john-boy?
176
00:08:45,485 --> 00:08:47,220
You better ask him.
177
00:08:51,315 --> 00:08:54,432
Come on, we'd better go
Home now. Come on, luke.
178
00:08:54,456 --> 00:08:56,671
Come on. Let's
Go, luke, come on.
179
00:08:56,695 --> 00:09:00,847
No pokes, she wants
Out. She wants out.
180
00:09:00,871 --> 00:09:03,795
Come on, little baby, get
Back. No, you get back, too.
181
00:09:04,746 --> 00:09:07,162
Just be quiet and let
Me eat my cake, all right?
182
00:09:07,186 --> 00:09:08,988
All chattering
183
00:09:15,472 --> 00:09:17,842
Jason baldwin was bad enough.
184
00:09:19,314 --> 00:09:21,249
Could you imagine that?
185
00:09:22,722 --> 00:09:24,523
Jason baldwin junior.
186
00:09:25,528 --> 00:09:27,396
All chattering
187
00:09:33,881 --> 00:09:36,897
Whispering the baldwin sisters
Were sitting at this table
188
00:09:36,921 --> 00:09:38,868
Asking this board
Whether they should buy
189
00:09:38,892 --> 00:09:41,373
Their mason jars from ike or
This fellow in charlottesville.
190
00:09:41,397 --> 00:09:43,578
I know he was trying to
Push that thing over to "Yes."
191
00:09:43,602 --> 00:09:46,152
But it wouldn't move 'cause
They had their hands on it.
192
00:09:46,176 --> 00:09:48,089
She thinks you've a
Great future in music.
193
00:09:48,113 --> 00:09:50,161
And the two of you will
Tour across the world.
194
00:09:50,185 --> 00:09:51,196
Not with her.
195
00:09:51,220 --> 00:09:52,833
Can I have some milk?
196
00:09:52,858 --> 00:09:54,370
I suppose so.
197
00:09:54,395 --> 00:09:56,241
I know jason can. He's in love.
198
00:09:56,265 --> 00:09:57,478
Yeah.
199
00:09:57,502 --> 00:09:58,847
Where did you hear that, liv?
200
00:09:58,871 --> 00:10:00,485
Becca birdwell told me.
201
00:10:00,509 --> 00:10:03,213
And she heard it
From, uh, rosa paulett.
202
00:10:04,919 --> 00:10:07,033
Big boy.
203
00:10:07,057 --> 00:10:08,870
Almost all of it.
204
00:10:08,895 --> 00:10:10,575
I heard you two
Had a fight, ben.
205
00:10:10,599 --> 00:10:12,212
I did not.
206
00:10:12,236 --> 00:10:13,749
An old-fashioned ouija board.
207
00:10:13,773 --> 00:10:15,219
No, it's called a spirit board.
208
00:10:15,243 --> 00:10:16,823
We used to have that.
209
00:10:16,847 --> 00:10:18,259
My own grandmother used to.
210
00:10:18,283 --> 00:10:19,662
Really?
211
00:10:19,686 --> 00:10:21,600
I'd hate to be the one
To have to tell him.
212
00:10:21,624 --> 00:10:23,471
So would I.
213
00:10:23,495 --> 00:10:25,609
They answer. Somebody
Ask a question. Oh, yeah.
214
00:10:25,633 --> 00:10:28,616
That way you can tell
The question, see? Hmm.
215
00:10:28,640 --> 00:10:29,986
What's that?
216
00:10:30,010 --> 00:10:32,458
It's a spirit board.
Ike gave it to me.
217
00:10:32,482 --> 00:10:33,950
Here, listen.
218
00:10:35,022 --> 00:10:36,222
Um,
219
00:10:37,727 --> 00:10:40,332
"Transport yourself
Into the unknown.
220
00:10:41,536 --> 00:10:42,949
"The origins of this board
221
00:10:42,973 --> 00:10:46,424
"Are as old and mysterious
As the pyramids themselves.
222
00:10:46,448 --> 00:10:48,830
"With its help, you will
Practice the ancient art
223
00:10:48,854 --> 00:10:51,135
Of mind reading
And clairvoyance."
224
00:10:51,159 --> 00:10:52,438
Clair who?
225
00:10:52,462 --> 00:10:53,841
Clairvoyance.
226
00:10:53,865 --> 00:10:55,478
"Messages from the past,
227
00:10:55,502 --> 00:10:58,686
"Insights into the
Future will be yours.
228
00:10:58,710 --> 00:11:00,389
Do not store in a damp place."
229
00:11:00,413 --> 00:11:01,993
Grandpa snorting
230
00:11:02,017 --> 00:11:04,232
Oh, it's very serious.
It's very serious.
231
00:11:04,256 --> 00:11:06,670
You speak to the spirit world
And you foretell the future.
232
00:11:06,694 --> 00:11:08,809
What's the spirit world?
233
00:11:08,833 --> 00:11:11,181
It's a place where
Ghosts and goblins live.
234
00:11:11,205 --> 00:11:13,286
They walk around with
No clothes on their bones.
235
00:11:13,310 --> 00:11:15,291
All laugh eyes as
Dark as the moon.
236
00:11:15,315 --> 00:11:16,862
Don't scare her.
237
00:11:16,886 --> 00:11:19,367
You summon... You summon them
Up and they answer your questions.
238
00:11:19,391 --> 00:11:20,636
That's all there is to it.
239
00:11:20,660 --> 00:11:22,140
Oh, well, let see if it works.
240
00:11:22,164 --> 00:11:23,609
Let's try it.
241
00:11:23,633 --> 00:11:25,848
Can we play with it, john-boy?
242
00:11:25,872 --> 00:11:27,474
That's what it's for.
243
00:11:29,047 --> 00:11:31,428
I can't say I care
Much for that thing.
244
00:11:31,452 --> 00:11:34,101
It's just a game, liv.
245
00:11:34,125 --> 00:11:36,273
Don't sound like a game to me.
246
00:11:36,297 --> 00:11:38,800
Foolin' the spirits,
Disturbin' the dead.
247
00:11:41,309 --> 00:11:43,110
I agree with grandma.
248
00:11:46,654 --> 00:11:48,801
"And on her way
She met henny penny.
249
00:11:48,825 --> 00:11:51,808
'and where you goin', chicken
Lickin'?' asked henny penny.
250
00:11:51,832 --> 00:11:54,983
"'the sky is fallin'. I'm gonna
Tell the king, ' said chicken lickin'."
251
00:11:55,007 --> 00:11:56,653
Come on, spirit, answer!
252
00:11:56,677 --> 00:11:58,357
Ben, don't talk to it that way.
253
00:11:58,381 --> 00:11:59,560
You'll hurt its feelings.
254
00:11:59,584 --> 00:12:00,762
It's not worth... Shh.
255
00:12:00,786 --> 00:12:02,232
Mary ellen, ask again.
256
00:12:02,256 --> 00:12:05,006
What is your name, spirit?
257
00:12:05,030 --> 00:12:06,241
What's your name, spirit?
258
00:12:06,265 --> 00:12:08,146
Ben, you got... You
Gotta concentrate.
259
00:12:08,170 --> 00:12:09,382
But it's not working.
260
00:12:09,406 --> 00:12:10,585
You gotta be patient with it.
261
00:12:10,609 --> 00:12:11,653
We've been patient.
262
00:12:11,677 --> 00:12:12,690
Shh.
263
00:12:12,714 --> 00:12:15,496
All laughing ok, come
On, ask it again.
264
00:12:15,520 --> 00:12:17,283
Spirit, what is your name?
265
00:12:20,232 --> 00:12:22,012
Hey, it's moving!
266
00:12:22,036 --> 00:12:23,615
Write it down, erin.
267
00:12:23,639 --> 00:12:25,553
See, it works if
You ask it nicely.
268
00:12:25,577 --> 00:12:26,889
Write it down, erin. "A."
269
00:12:26,913 --> 00:12:28,192
"A."
270
00:12:28,216 --> 00:12:29,261
You're pushing it.
271
00:12:29,286 --> 00:12:31,567
No, I'm not pushing it.
272
00:12:31,591 --> 00:12:32,724
"R."
273
00:12:34,097 --> 00:12:35,539
"T."
274
00:12:37,738 --> 00:12:39,252
"H."
275
00:12:39,276 --> 00:12:40,855
Arth.
276
00:12:40,879 --> 00:12:41,924
"A."
277
00:12:41,948 --> 00:12:43,027
Um?
278
00:12:43,051 --> 00:12:45,399
What is it? Look.
279
00:12:45,423 --> 00:12:46,634
Artha?
280
00:12:46,658 --> 00:12:48,940
Artha. His name is artha.
281
00:12:48,964 --> 00:12:50,887
Wait a minute,
It's not finished.
282
00:12:53,541 --> 00:12:54,742
"G."
283
00:13:00,825 --> 00:13:02,638
"C"?
284
00:13:02,662 --> 00:13:05,479
And you come..." here, listen.
285
00:13:05,503 --> 00:13:08,719
"So henny penny and chicken
Lickin' hurried off together.
286
00:13:08,743 --> 00:13:10,679
Soon they met cockey lockey."
287
00:13:13,487 --> 00:13:14,600
"P."
288
00:13:14,624 --> 00:13:15,790
"P."
289
00:13:18,732 --> 00:13:20,935
What is that,
"T"? No, it's a "U."
290
00:13:23,844 --> 00:13:25,291
What does that spell?
291
00:13:25,315 --> 00:13:27,262
Don't ask me.
292
00:13:27,287 --> 00:13:28,966
"Arth..." no. I don't
Know what it is.
293
00:13:28,990 --> 00:13:30,202
What is it?
294
00:13:30,226 --> 00:13:33,943
Chuckling uh, "Artha..."
295
00:13:33,967 --> 00:13:35,113
What is it?
296
00:13:35,137 --> 00:13:37,051
"Arthapuf"? "Arthapuf"?
297
00:13:37,075 --> 00:13:38,421
"Arthazapuf"?
298
00:13:38,445 --> 00:13:41,195
All chuckling "Arthahathipuf."
299
00:13:41,219 --> 00:13:44,435
All laughing it's art hatzipuf!
300
00:13:44,459 --> 00:13:46,674
Of course, art hatzipuf.
He's a friend of mine!
301
00:13:46,698 --> 00:13:49,769
All chattering all laughing
302
00:13:54,181 --> 00:13:56,730
"Soon they met turkey lurkey.
303
00:13:56,754 --> 00:13:58,797
'where are you
Going, chicken lickin'?'"
304
00:14:02,601 --> 00:14:04,236
All clamoring
305
00:14:08,715 --> 00:14:10,016
Come on.
306
00:14:12,256 --> 00:14:14,605
With a name like art
Hatzipuf, what do you expect?
307
00:14:14,629 --> 00:14:16,074
You did it, you idiot!
308
00:14:16,099 --> 00:14:17,232
Both grunting
309
00:14:19,105 --> 00:14:21,119
Stop. Stop, stop, stop.
310
00:14:21,143 --> 00:14:22,523
What's going on?
311
00:14:22,547 --> 00:14:24,561
What makes it work, daddy?
What makes it move around?
312
00:14:24,585 --> 00:14:26,465
I dunno, I reckon
Somebody's pushing it.
313
00:14:26,489 --> 00:14:29,639
No, nobody's pushing it. It's supposed
To work on some kind of, you know,
314
00:14:29,663 --> 00:14:32,413
Heat from your hands, or body
Electricity, or somethin'. I dunno.
315
00:14:32,437 --> 00:14:33,581
Maybe.
316
00:14:33,605 --> 00:14:34,918
But I bet you ben's pushing it.
317
00:14:34,942 --> 00:14:37,758
All laughing let's
Ask it something.
318
00:14:37,782 --> 00:14:38,860
Like what?
319
00:14:38,884 --> 00:14:40,163
Like, will I marry a rich man.
320
00:14:40,187 --> 00:14:41,989
Oh. Oh, I can tell you that.
321
00:14:43,428 --> 00:14:48,583
O-l-d... M-a-I-d.
322
00:14:48,607 --> 00:14:49,820
Old maid!
323
00:14:49,844 --> 00:14:52,113
All chuckling oh-oh.
324
00:14:54,554 --> 00:14:56,300
Why, you young dickens, you!
325
00:14:56,324 --> 00:14:57,771
All clamoring
326
00:14:57,795 --> 00:15:00,600
All right, all right.
That's it. Stop it! Stop it.
327
00:15:01,704 --> 00:15:03,116
Put that thing away.
328
00:15:03,140 --> 00:15:05,655
You've played with it
Enough for one night.
329
00:15:05,679 --> 00:15:07,293
Come on, luke.
330
00:15:07,317 --> 00:15:08,797
Good night, mama.
331
00:15:08,821 --> 00:15:10,634
Good night, ben. Up you go.
332
00:15:10,658 --> 00:15:12,070
I'll be up in a little while.
333
00:15:12,094 --> 00:15:13,172
Good night, mama.
334
00:15:13,196 --> 00:15:14,432
Good night, sweetheart.
335
00:15:15,804 --> 00:15:17,572
Grandpa sighing
336
00:15:21,082 --> 00:15:25,736
"Chicken lickin', henny penny,
Cockey lockey, drakey lakey,
337
00:15:25,760 --> 00:15:27,272
Goosey lucy."
338
00:15:27,296 --> 00:15:29,478
Come on. Jason,
Hold the other end.
339
00:15:29,502 --> 00:15:30,802
Oh, yeah.
340
00:15:32,576 --> 00:15:34,890
Elizabeth! Oh!
341
00:15:34,914 --> 00:15:39,342
All chuckling good
Night, elizabeth.
342
00:15:45,137 --> 00:15:47,709
Oh, those poor animals.
343
00:15:49,013 --> 00:15:53,432
You know, it is a funny thing
344
00:15:53,456 --> 00:15:57,141
That that boy luke
And this spirit board
345
00:15:57,165 --> 00:15:59,012
Are here at the same time.
346
00:15:59,036 --> 00:16:00,549
W-why is that, grandpa?
347
00:16:00,573 --> 00:16:03,891
Something happened over
There at the enwright house,
348
00:16:03,915 --> 00:16:05,494
Oh, 5 years back,
349
00:16:05,518 --> 00:16:08,233
Just after his mother
Alice had passed on.
350
00:16:08,257 --> 00:16:11,301
Yeah, I remember you coming
Home from there all upset, liv.
351
00:16:12,534 --> 00:16:14,415
What happened, mama?
352
00:16:14,439 --> 00:16:17,402
You remember what
Happened over there, livie.
353
00:16:18,180 --> 00:16:19,626
I told you,
354
00:16:19,650 --> 00:16:22,066
I don't believe the stories
That went around, grandpa.
355
00:16:22,090 --> 00:16:24,939
Had somethin' to do
With luke's birthday party
356
00:16:24,963 --> 00:16:26,810
And somethin' strange happening.
357
00:16:26,834 --> 00:16:29,148
Somethin' strange, all right,
358
00:16:29,172 --> 00:16:32,189
But I just can't seem to
Recollect the full particulars.
359
00:16:32,213 --> 00:16:34,549
It was just a bunch of nonsense.
360
00:16:36,690 --> 00:16:38,570
Daddy, mommy,
361
00:16:38,594 --> 00:16:41,009
Jim-bob says there's a
Ghost up in the closet
362
00:16:41,033 --> 00:16:42,579
With no clothes on his bones.
363
00:16:42,604 --> 00:16:43,983
All chuckling
364
00:16:44,007 --> 00:16:46,088
I better see what
Those children are up to.
365
00:16:46,112 --> 00:16:48,615
Come on. Come on, sweetheart.
366
00:16:54,430 --> 00:16:55,910
Sighing
367
00:16:55,934 --> 00:16:59,440
I sure do wish I could
Recollect the full particulars.
368
00:17:01,982 --> 00:17:03,895
Come on, old man,
I think you've had
369
00:17:03,919 --> 00:17:05,800
Enough hauntings for one night.
370
00:17:05,824 --> 00:17:08,774
You can't be too sure of that.
371
00:17:08,798 --> 00:17:10,210
Oh, stop it! Come on.
372
00:17:10,234 --> 00:17:11,279
Yes, ma'am.
373
00:17:11,303 --> 00:17:13,186
Good night. Good night, grandma.
374
00:17:41,840 --> 00:17:44,745
Spirit, are you there?
375
00:17:51,095 --> 00:17:53,509
Whispering spirit,
Are you there?
376
00:17:53,533 --> 00:17:55,782
Hey, there it goes.
There it goes. It's moving!
377
00:17:55,806 --> 00:17:56,840
Ok.
378
00:17:58,578 --> 00:18:00,593
What should I ask it now?
379
00:18:00,617 --> 00:18:01,796
Ask it its name.
380
00:18:01,820 --> 00:18:04,368
No, no, everybody
Asks it its name.
381
00:18:04,392 --> 00:18:07,008
Let me... Let me
See. Let me see.
382
00:18:07,032 --> 00:18:10,015
Spirit... I've got it.
383
00:18:10,039 --> 00:18:14,024
Spirit, will I ever write
384
00:18:14,048 --> 00:18:16,051
The great american novel?
385
00:18:23,135 --> 00:18:24,536
"Farewell"?
386
00:18:26,810 --> 00:18:30,595
It said farewell.
Well, it's a fraud!
387
00:18:30,619 --> 00:18:35,439
Chuckling sighing hey.
388
00:18:35,463 --> 00:18:36,877
Hey, it moved.
389
00:18:36,901 --> 00:18:38,247
No, you're just cold. I felt it.
390
00:18:38,271 --> 00:18:40,084
You're pushing on
It with your finger.
391
00:18:40,109 --> 00:18:41,220
I felt it move.
392
00:18:41,244 --> 00:18:42,757
Put your hands
On there, try again.
393
00:18:42,781 --> 00:18:44,494
Ok. Ok. Shh.
394
00:18:44,518 --> 00:18:46,098
Oh, yeah! Can you believe this?
395
00:18:46,122 --> 00:18:48,169
Shh. Ok. You ask
It something now.
396
00:18:48,193 --> 00:18:50,007
It moved for you.
So ask it something.
397
00:18:50,032 --> 00:18:52,034
Do you have a
Message for john-boy?
398
00:18:59,320 --> 00:19:00,619
"Never."
399
00:19:01,925 --> 00:19:03,305
Oh, boy.
400
00:19:03,329 --> 00:19:05,275
Ok, ask it something else.
401
00:19:05,300 --> 00:19:07,247
Do you have a message for me?
402
00:19:07,271 --> 00:19:09,140
This is jason.
403
00:19:10,679 --> 00:19:13,527
It's not goin' anywhere.
404
00:19:13,551 --> 00:19:17,370
Sighing I guess
That's a no, huh?
405
00:19:17,394 --> 00:19:19,597
Who do you have a message for?
406
00:19:26,548 --> 00:19:28,729
What's that?
407
00:19:28,753 --> 00:19:29,954
"L."
408
00:19:41,951 --> 00:19:43,363
Sorry, spirit.
409
00:19:43,387 --> 00:19:45,435
Put your hands back on it.
410
00:19:45,459 --> 00:19:46,470
"U."
411
00:19:46,495 --> 00:19:47,496
"U."
412
00:19:56,885 --> 00:19:57,896
"K."
413
00:19:57,920 --> 00:19:58,922
"K."
414
00:20:04,470 --> 00:20:05,571
"E."
415
00:20:08,278 --> 00:20:09,446
Luke.
416
00:20:13,005 --> 00:20:14,085
You have not.
417
00:20:14,109 --> 00:20:15,889
Have, too.
418
00:20:15,913 --> 00:20:18,896
When we took mama and daddy on their
Honeymoon we went through richmond.
419
00:20:18,920 --> 00:20:21,301
Oh, yeah, I forgot.
420
00:20:21,325 --> 00:20:24,175
Daddy took us down
Monument avenue.
421
00:20:24,199 --> 00:20:27,381
Then we went to the capitol to
See where they keep the government.
422
00:20:27,405 --> 00:20:29,320
Got out and walked
Around and everything.
423
00:20:29,344 --> 00:20:31,157
I fed a squirrel.
424
00:20:31,181 --> 00:20:33,864
Something funny about
Those city people, though.
425
00:20:33,888 --> 00:20:35,767
They dress up like
Every day was sunday
426
00:20:35,791 --> 00:20:37,138
And they walk real fast.
427
00:20:37,162 --> 00:20:39,576
You'll have to dress up
When you go to richmond, too.
428
00:20:39,600 --> 00:20:41,982
My daddy says we'll
Ride a streetcar.
429
00:20:42,006 --> 00:20:43,418
I've seen one of those.
430
00:20:43,442 --> 00:20:45,690
They go about 6
Million miles an hour.
431
00:20:45,714 --> 00:20:48,263
Come on, pa. It's getting
Late. You're malingering.
432
00:20:48,287 --> 00:20:49,699
Just one more cup.
433
00:20:49,723 --> 00:20:52,941
You're not gonna deny that
To your old man, are you?
434
00:20:52,965 --> 00:20:55,646
Nothing I can do
Till you get there.
435
00:20:55,670 --> 00:20:58,553
Guess I'll have one, too.
436
00:20:58,577 --> 00:20:59,711
Yeah.
437
00:21:00,716 --> 00:21:02,329
Jim-bob,
438
00:21:02,353 --> 00:21:05,469
When are you gonna be done
Telling luke all about richmond?
439
00:21:05,493 --> 00:21:06,639
Why?
440
00:21:06,663 --> 00:21:08,877
Well, I wanna tell
Daddy somethin',
441
00:21:08,902 --> 00:21:10,448
But I don't wanna miss anything.
442
00:21:10,472 --> 00:21:12,152
What are you gonna
Talk to daddy about?
443
00:21:12,176 --> 00:21:14,178
You'll see. Come on, luke.
444
00:21:17,822 --> 00:21:19,035
Crockery rattling
445
00:21:19,059 --> 00:21:20,671
We're gonna finish up that order
446
00:21:20,695 --> 00:21:22,608
And get it over there
By 11:00, I hope, pa.
447
00:21:22,633 --> 00:21:23,767
Sure.
448
00:21:24,939 --> 00:21:26,151
Daddy?
449
00:21:26,175 --> 00:21:28,423
Yes, honey?
450
00:21:28,447 --> 00:21:30,394
Do you know about
Mr. Godsey's puppies?
451
00:21:30,418 --> 00:21:32,031
Do I know about them?
452
00:21:32,055 --> 00:21:35,172
That's all you talked about
Last night before you went to bed.
453
00:21:35,196 --> 00:21:37,610
You know, that charity
Almost took my leg off
454
00:21:37,634 --> 00:21:39,815
Yesterday when I went
Too near ike's pool table.
455
00:21:39,839 --> 00:21:42,589
So that's where you were when I
Thought you were delivering wood.
456
00:21:42,613 --> 00:21:45,295
Hold your tongue, woman. I was
Picking up some mash for the cow.
457
00:21:45,319 --> 00:21:47,066
A likely story.
458
00:21:47,090 --> 00:21:49,304
The puppies aren't
Mean like charity, daddy.
459
00:21:49,328 --> 00:21:50,807
They'd never bite anybody.
460
00:21:50,831 --> 00:21:52,912
'cause his eyes are barely open.
461
00:21:52,936 --> 00:21:55,240
Wait till he gets some
Teeth. Then you'll see.
462
00:21:57,080 --> 00:21:59,828
But all the puppies are
Spoken for, except for him.
463
00:21:59,852 --> 00:22:01,900
That's because he's a runt.
464
00:22:01,924 --> 00:22:03,703
I thought a runt was a pig.
465
00:22:03,727 --> 00:22:05,842
Oh, a runt can be most anything,
466
00:22:05,866 --> 00:22:08,114
So long as it's
Smallest of the litter.
467
00:22:08,138 --> 00:22:09,418
Am I a runt?
468
00:22:09,442 --> 00:22:10,686
Uh, no, honey.
469
00:22:10,711 --> 00:22:13,314
Chuckling you just
Haven't grown yet.
470
00:22:14,286 --> 00:22:16,100
Would you like me to
Take the puppy home
471
00:22:16,124 --> 00:22:17,959
So you could see him?
472
00:22:20,533 --> 00:22:22,814
No. No, thank you, elizabeth.
473
00:22:22,838 --> 00:22:24,652
Well, we'll just go
Down and look at him.
474
00:22:24,676 --> 00:22:25,854
You wanna come, luke?
475
00:22:25,878 --> 00:22:28,462
Sure. Is that ok, mrs. Walton?
476
00:22:28,486 --> 00:22:30,299
Of course. Go along.
477
00:22:30,323 --> 00:22:31,735
Come on, jim-bob.
478
00:22:31,759 --> 00:22:34,631
Don't get in ike's
Way, now. Luke?
479
00:22:36,738 --> 00:22:38,507
Door creaking shut
480
00:22:41,249 --> 00:22:43,597
Oh, go on.
481
00:22:43,621 --> 00:22:44,622
Sighing
482
00:22:45,892 --> 00:22:47,439
Sure am gonna miss luke
483
00:22:47,463 --> 00:22:49,276
When we have to ship
Him off to richmond.
484
00:22:49,300 --> 00:22:50,746
Hmm. So is elizabeth.
485
00:22:50,770 --> 00:22:52,283
She really likes
That little boy.
486
00:22:52,307 --> 00:22:53,719
I call it puppy love.
487
00:22:53,743 --> 00:22:54,989
Don't laugh.
488
00:22:55,013 --> 00:22:56,926
Seems we had that,
And look what happened.
489
00:22:56,950 --> 00:22:58,597
Uh-huh.
490
00:22:58,621 --> 00:23:02,273
Mama, when did luke's mama die?
491
00:23:02,297 --> 00:23:04,511
About 5 years ago,
492
00:23:04,535 --> 00:23:06,550
After the influenza epidemic.
493
00:23:06,574 --> 00:23:08,253
You know, I'm tending to forget
494
00:23:08,277 --> 00:23:10,892
What I used to remember.
495
00:23:10,916 --> 00:23:12,763
I laid awake all last night
496
00:23:12,787 --> 00:23:16,661
Trying to recollect what went
On at that birthday party, livie.
497
00:23:18,635 --> 00:23:20,080
What did happen over there, liv?
498
00:23:20,104 --> 00:23:22,285
Nothing.
499
00:23:22,309 --> 00:23:24,324
Mama, do you realize
500
00:23:24,348 --> 00:23:26,729
That every time
That story crops up,
501
00:23:26,753 --> 00:23:29,235
You do your darnedest
Not to talk about it?
502
00:23:29,259 --> 00:23:31,106
It's 'cause there's
Nothing to talk about.
503
00:23:31,130 --> 00:23:32,264
Yeah?
504
00:23:36,709 --> 00:23:40,316
But I can see nobody's gonna
Give me any peace until I do, so...
505
00:23:44,628 --> 00:23:46,642
Well, about a year
After alice's death,
506
00:23:46,666 --> 00:23:48,613
Tom enwright gave a
Birthday party for luke
507
00:23:48,637 --> 00:23:50,785
And I took jim-bob.
508
00:23:50,809 --> 00:23:51,942
And?
509
00:23:53,315 --> 00:23:55,396
Well...
510
00:23:55,420 --> 00:23:58,825
All during the party,
Tom seemed very uneasy.
511
00:24:00,564 --> 00:24:03,602
Kept saying that he felt
Alice's presence in the house.
512
00:24:05,107 --> 00:24:08,232
That it was like she was in the
Room, wanting to be near luke.
513
00:24:09,418 --> 00:24:10,697
Hmm.
514
00:24:10,721 --> 00:24:12,756
Is that all that happened?
515
00:24:14,129 --> 00:24:15,263
No.
516
00:24:16,735 --> 00:24:18,748
Several people at
The party thought
517
00:24:18,772 --> 00:24:21,322
They caught the
Smell of violets.
518
00:24:21,346 --> 00:24:24,161
What's so strange about that?
519
00:24:24,185 --> 00:24:25,564
Well, nothin'.
520
00:24:25,588 --> 00:24:27,536
Except that, ever
Since she was a girl,
521
00:24:27,560 --> 00:24:29,106
Alice loved the
Smell of violets.
522
00:24:29,130 --> 00:24:30,866
They were her favorite flower.
523
00:24:33,240 --> 00:24:34,374
And,
524
00:24:35,611 --> 00:24:38,161
Well, the next day,
Tom told me that
525
00:24:38,185 --> 00:24:39,697
When he was cleanin' up,
526
00:24:39,721 --> 00:24:42,760
He saw somethin' on the
Floor. And he bent to pick it up
527
00:24:45,134 --> 00:24:47,504
And it was a single wild violet.
528
00:24:50,780 --> 00:24:53,095
Well, uh, couldn't
Have somebody have
529
00:24:53,119 --> 00:24:56,068
Brought it in with him and
Dropped it, or something?
530
00:24:56,092 --> 00:24:57,105
Yes.
531
00:24:57,129 --> 00:25:00,145
No. Now I remember.
532
00:25:00,169 --> 00:25:02,116
It couldn't have
Been a wild violet.
533
00:25:02,140 --> 00:25:03,452
It was february.
534
00:25:03,476 --> 00:25:06,281
And there were several
Feet of snow on the ground.
535
00:25:26,028 --> 00:25:27,664
Children chattering
536
00:25:30,907 --> 00:25:32,719
What are you up to now?
537
00:25:32,743 --> 00:25:35,293
John-boy, it's doing it again.
538
00:25:35,317 --> 00:25:36,830
It's doing what again?
539
00:25:36,854 --> 00:25:39,769
The board just keeps spelling
Luke's name over and over.
540
00:25:39,794 --> 00:25:41,540
Really? Yeah.
541
00:25:41,564 --> 00:25:44,346
You talk to it now, john-boy.
542
00:25:44,371 --> 00:25:47,487
Well, has it said anything
At all about luke?
543
00:25:47,511 --> 00:25:50,434
No, it just keeps
Spelling out his name.
544
00:25:53,191 --> 00:25:56,396
Spirit, do you have
A message for luke?
545
00:25:59,138 --> 00:26:00,473
"Perhaps."
546
00:26:02,780 --> 00:26:04,849
Spirit, what is the message?
547
00:26:07,758 --> 00:26:09,200
"M."
548
00:26:11,333 --> 00:26:12,367
"U."
549
00:26:14,774 --> 00:26:15,753
"S."
550
00:26:15,777 --> 00:26:17,790
That's an "S."
551
00:26:17,814 --> 00:26:19,595
"T." "Must!"
552
00:26:19,619 --> 00:26:21,432
Ok, "Must." go on.
553
00:26:21,456 --> 00:26:22,735
Wait a minute. "N."
554
00:26:22,759 --> 00:26:24,201
"N."
555
00:26:25,633 --> 00:26:26,634
"O."
556
00:26:30,144 --> 00:26:32,458
"U"? No "T." "Must not."
557
00:26:32,482 --> 00:26:33,995
Must not what, spirit?
558
00:26:34,019 --> 00:26:35,632
What are you children doing?
559
00:26:35,656 --> 00:26:38,138
The spirit board spelled
Out a message for luke, mama.
560
00:26:38,162 --> 00:26:39,942
It said, "Luke must not."
561
00:26:39,966 --> 00:26:41,879
Put that thing away and
Leave it here in the barn.
562
00:26:41,903 --> 00:26:43,317
Don't bring it in the house.
563
00:26:43,341 --> 00:26:47,025
All protesting do as I say!
564
00:26:47,049 --> 00:26:48,595
And don't you
Mention this to luke.
565
00:26:48,619 --> 00:26:50,466
He's young and it'll
Upset him. Come on.
566
00:26:50,490 --> 00:26:52,637
Sighing come on.
567
00:26:52,661 --> 00:26:54,275
I'll put it away.
You go in the house.
568
00:26:54,299 --> 00:26:55,300
Get going.
569
00:26:56,737 --> 00:26:59,320
Mama. What's the matter?
570
00:26:59,344 --> 00:27:00,923
Nothin'.
571
00:27:00,947 --> 00:27:02,126
I don't understand.
572
00:27:02,150 --> 00:27:03,629
Is it that story
About luke's mama
573
00:27:03,653 --> 00:27:04,932
That's got you upset or what?
574
00:27:04,956 --> 00:27:06,236
I don't believe that story.
575
00:27:06,260 --> 00:27:08,741
Well, then what is it?
576
00:27:08,765 --> 00:27:09,978
It's that board.
577
00:27:10,002 --> 00:27:11,715
You all sound like
A bunch of heathens,
578
00:27:11,739 --> 00:27:13,642
Asking it questions like that.
579
00:27:16,951 --> 00:27:18,586
Engine humming
580
00:27:30,816 --> 00:27:32,552
Birds twittering
581
00:27:34,157 --> 00:27:36,505
You got a problem, son?
582
00:27:36,530 --> 00:27:39,613
Ah, mama's all upset
About this board.
583
00:27:39,637 --> 00:27:41,450
What, is it forecasting
The end of the world?
584
00:27:41,474 --> 00:27:42,887
No.
585
00:27:42,911 --> 00:27:45,783
But it keeps spelling out
Luke's name over and over.
586
00:27:47,087 --> 00:27:49,770
Alice enwright was
Your mama's best friend.
587
00:27:49,794 --> 00:27:51,775
Probably doesn't like
You playing that game
588
00:27:51,799 --> 00:27:53,612
Especially with luke here.
589
00:27:53,636 --> 00:27:59,013
Sighing well, I know
It sounds crazy,
590
00:28:00,451 --> 00:28:03,000
But I'm not so sure it's
Just a game anymore.
591
00:28:03,024 --> 00:28:05,371
I... That thing seems
To be tryin' to give us
592
00:28:05,395 --> 00:28:06,475
A message about luke.
593
00:28:06,499 --> 00:28:07,945
Now, don't be foolish, son.
594
00:28:07,969 --> 00:28:09,649
You're making
Somethin' out of nothing
595
00:28:09,673 --> 00:28:10,751
With a piece of wood here.
596
00:28:10,775 --> 00:28:12,154
Ah, ah, there are
A lot of people
597
00:28:12,178 --> 00:28:15,294
Who take these things seriously.
598
00:28:15,318 --> 00:28:18,503
I don't want you upsetting
Your mom anymore, john-boy.
599
00:28:18,527 --> 00:28:21,844
If it were up to me, I'd
Throw this thing out.
600
00:28:21,868 --> 00:28:23,949
It gives me the spooks.
601
00:28:23,973 --> 00:28:24,974
All right.
602
00:28:27,380 --> 00:28:29,349
I don't wanna upset mama,
603
00:28:32,759 --> 00:28:34,740
But I can't throw this out.
604
00:28:34,764 --> 00:28:36,766
I don't know what it is.
605
00:28:39,641 --> 00:28:42,045
I gotta find out
More about this.
606
00:28:47,193 --> 00:28:48,427
Abraham?
607
00:28:50,968 --> 00:28:52,514
He's no abraham.
608
00:28:52,538 --> 00:28:53,706
Anson.
609
00:28:57,382 --> 00:28:58,583
Anker?
610
00:29:02,061 --> 00:29:03,907
Andy.
611
00:29:03,931 --> 00:29:05,310
No.
612
00:29:05,334 --> 00:29:06,881
Alfonse.
613
00:29:06,905 --> 00:29:08,384
That's not even a name.
614
00:29:08,408 --> 00:29:10,255
Yes, it is. He isn't
Yours, anyway, not yet.
615
00:29:10,279 --> 00:29:11,625
Puppy whimpering
616
00:29:11,649 --> 00:29:13,764
Daddy will let me have
Him. I'm sure he will.
617
00:29:13,788 --> 00:29:17,438
Even if he is scrawny
And funny-lookin'.
618
00:29:17,462 --> 00:29:20,412
I'd sure like to have
That little runt.
619
00:29:20,436 --> 00:29:23,386
What would you do
With him in richmond?
620
00:29:23,410 --> 00:29:25,490
My daddy says if he found
621
00:29:25,514 --> 00:29:28,186
A place with a big
Backyard, I could have him.
622
00:29:29,590 --> 00:29:31,972
Try the b's, jim-bob.
623
00:29:31,996 --> 00:29:36,516
Sighing whimpering bozo?
624
00:29:36,540 --> 00:29:37,573
No.
625
00:29:40,282 --> 00:29:41,482
Bumper.
626
00:29:43,389 --> 00:29:44,467
Daddy?
627
00:29:44,491 --> 00:29:46,071
What is it, honey?
628
00:29:46,095 --> 00:29:48,343
You should have seen
Beauregard today.
629
00:29:48,367 --> 00:29:49,880
He looked so lonesome.
630
00:29:49,904 --> 00:29:51,283
Who's beauregard?
631
00:29:51,307 --> 00:29:52,653
Charity's youngest son.
632
00:29:52,677 --> 00:29:55,326
Oh, that runt under
Ike's table, you mean?
633
00:29:55,350 --> 00:29:57,732
He needs a home so bad.
634
00:29:57,756 --> 00:30:01,807
Go ahead to the
Table. All right.
635
00:30:01,831 --> 00:30:04,080
You kids are gonna have
To start using more soap.
636
00:30:04,104 --> 00:30:06,218
Elizabeth, you have done nothing
637
00:30:06,242 --> 00:30:08,222
But talk about
That puppy for days.
638
00:30:08,246 --> 00:30:10,227
Why don't you run along
639
00:30:10,251 --> 00:30:13,634
And bring beauregard, or
Whatever, home with you?
640
00:30:13,658 --> 00:30:14,804
Really, grandpa?
641
00:30:14,828 --> 00:30:16,608
Darn tootin'.
642
00:30:16,632 --> 00:30:19,548
Jim-bob, luke, come on!
643
00:30:19,572 --> 00:30:21,319
You children, come back here.
644
00:30:21,344 --> 00:30:22,990
You sit down and
Have your supper.
645
00:30:23,014 --> 00:30:24,382
But grandma!
646
00:30:26,655 --> 00:30:29,071
Don't you think john's
The one who should decide
647
00:30:29,095 --> 00:30:31,242
Whether the children should
Have another puppy or not?
648
00:30:31,267 --> 00:30:33,047
Well?
649
00:30:33,071 --> 00:30:36,655
The last time I had a dispute
With pa, I was 7 years old.
650
00:30:36,679 --> 00:30:38,792
He settled it with
A peach tree switch.
651
00:30:38,816 --> 00:30:40,965
You want to tangle
With him, ma, you go ahead.
652
00:30:40,989 --> 00:30:42,769
Thank you, john.
653
00:30:42,793 --> 00:30:46,077
Well, do you mind if the
Children have their supper first?
654
00:30:46,101 --> 00:30:47,981
No, ma.
655
00:30:48,005 --> 00:30:49,351
But right after supper,
656
00:30:49,375 --> 00:30:50,954
You kids can go get that puppy.
657
00:30:50,978 --> 00:30:52,191
Thank you, daddy.
658
00:30:52,215 --> 00:30:54,930
Hey, now what about me?
659
00:30:54,954 --> 00:30:57,102
Thank you, grandpa.
660
00:30:57,126 --> 00:30:58,828
Thank you, young'uns.
661
00:31:00,199 --> 00:31:02,214
Now, come on. Livie
Will be right down.
662
00:31:02,238 --> 00:31:04,201
Grab hands. We'll
Have the blessing.
663
00:31:05,211 --> 00:31:06,579
Brakes squealing
664
00:31:09,922 --> 00:31:11,691
Crickets chirping
665
00:31:19,077 --> 00:31:22,928
Door creaking open
Door banging shut
666
00:31:22,952 --> 00:31:24,198
Hey, john-boy.
667
00:31:24,222 --> 00:31:27,505
Sorry I'm late. A
Letter for you, daddy.
668
00:31:27,529 --> 00:31:30,546
Picked it up at ike's
When I went to get gas.
669
00:31:30,570 --> 00:31:32,517
It's from luke's daddy.
Come over here, son.
670
00:31:32,541 --> 00:31:34,143
You can listen to this.
671
00:31:39,757 --> 00:31:41,270
"Dear john and olivia.
672
00:31:41,294 --> 00:31:44,311
"Here's luke's railroad
Ticket to richmond.
673
00:31:44,335 --> 00:31:46,416
"Would you please put
Him on the evening train
674
00:31:46,440 --> 00:31:48,921
From rockfish on thursday?"
675
00:31:48,945 --> 00:31:50,859
That's tomorrow.
676
00:31:50,883 --> 00:31:52,363
It sure is.
677
00:31:52,387 --> 00:31:56,572
"I'll meet him this
End. I've also put in $1.
678
00:31:56,596 --> 00:32:00,080
Please give it to luke so that he
Will have some money along the way."
679
00:32:00,104 --> 00:32:01,216
Here's $1 for you, son.
680
00:32:01,240 --> 00:32:02,553
$1 for me?
681
00:32:02,577 --> 00:32:03,822
That's for emergencies,
682
00:32:03,846 --> 00:32:05,593
Not for frittering
Away, young man.
683
00:32:05,617 --> 00:32:06,963
Chuckling
684
00:32:06,987 --> 00:32:10,337
"The job is workin'
Out just fine, praise be.
685
00:32:10,361 --> 00:32:12,777
"Tell luke I have found
A place for us to live,
686
00:32:12,801 --> 00:32:14,781
"A rooming house.
687
00:32:14,805 --> 00:32:18,223
"The food is not bad, and
There's a big back yard.
688
00:32:18,247 --> 00:32:21,730
John, I'm right
Grateful to you..."
689
00:32:21,754 --> 00:32:24,504
The rest is just thanking us
For looking after you, son.
690
00:32:24,528 --> 00:32:27,142
I've sure had a
Time, mr. Walton.
691
00:32:27,166 --> 00:32:29,114
Well, we've enjoyed
Having you, luke.
692
00:32:29,138 --> 00:32:31,386
Here, give that to me and
I'll pin it to your jacket.
693
00:32:31,410 --> 00:32:33,391
Go on back there and sit up.
694
00:32:33,415 --> 00:32:35,830
Ben, I think it's your
Turn to say grace.
695
00:32:35,854 --> 00:32:36,998
Are you sure it's my turn?
696
00:32:37,022 --> 00:32:38,102
Yes.
697
00:32:38,126 --> 00:32:40,106
Daddy, can we ask
The spirit board
698
00:32:40,130 --> 00:32:42,512
If beauregard's a good
Name for the new puppy?
699
00:32:42,536 --> 00:32:44,483
What puppy?
700
00:32:44,507 --> 00:32:46,521
Well, you don't have
To ask the spirit board.
701
00:32:46,545 --> 00:32:48,225
If you don't like beauregard,
702
00:32:48,249 --> 00:32:49,729
Uh, name him reckless the 2nd.
703
00:32:49,753 --> 00:32:51,722
I'll tell you in a
Minute, liv. Ben?
704
00:32:56,368 --> 00:32:57,903
Crickets chirping
705
00:32:59,341 --> 00:33:04,495
Sighing groaning packing
So early, grandma?
706
00:33:04,519 --> 00:33:06,133
Well, you pack
Your suitcase today
707
00:33:06,158 --> 00:33:08,572
And you won't miss your
Train tomorrow, I always say.
708
00:33:08,596 --> 00:33:10,209
It's not under there.
709
00:33:10,233 --> 00:33:11,646
You lost somethin', luke?
710
00:33:11,670 --> 00:33:13,483
A picture of my mother.
711
00:33:13,507 --> 00:33:15,321
It was right there on the desk.
712
00:33:15,345 --> 00:33:16,892
I saw it just this morning.
713
00:33:16,916 --> 00:33:18,495
Can't find it anywhere now.
714
00:33:18,519 --> 00:33:20,065
Can't have just disappeared.
715
00:33:20,089 --> 00:33:21,669
Somebody must
Have put it someplace.
716
00:33:21,693 --> 00:33:23,372
Now, why would anyone do that?
717
00:33:23,396 --> 00:33:25,043
I asked the boys,
And they all said
718
00:33:25,067 --> 00:33:27,749
That they saw it right
On that desk this morning.
719
00:33:27,773 --> 00:33:28,985
I saw it, too.
720
00:33:29,009 --> 00:33:32,227
Don't you worry,
Luke. We'll find it.
721
00:33:32,251 --> 00:33:35,534
Oh, elizabeth, now
Come here. Hold that.
722
00:33:35,558 --> 00:33:37,895
You know we looked in the beds.
723
00:33:39,167 --> 00:33:40,646
John-boy, have you seen
724
00:33:40,670 --> 00:33:43,152
That little framed photograph
Of luke's mother anywhere?
725
00:33:43,176 --> 00:33:45,959
Uh, no. I noticed it a
Couple of days ago.
726
00:33:45,983 --> 00:33:48,386
It's simply vanished. We
Can't find it anywhere.
727
00:33:49,724 --> 00:33:51,304
That's strange.
728
00:33:51,328 --> 00:33:54,043
Well, grandma's
Probably packed it.
729
00:33:54,067 --> 00:33:55,546
It's bound to be here somewhere.
730
00:33:55,570 --> 00:33:57,986
I'll just have to keep lookin'.
731
00:33:58,010 --> 00:34:00,692
What are you readin' now?
732
00:34:00,716 --> 00:34:03,621
uh, it's called
Spiritualism and science.
733
00:34:04,758 --> 00:34:06,672
I got it at the library.
I went into town.
734
00:34:06,696 --> 00:34:09,012
I got all these at the library.
735
00:34:09,036 --> 00:34:10,782
Do you know, down
At duke university
736
00:34:10,806 --> 00:34:13,722
They're actually conducting
Experiments on extrasensory perception?
737
00:34:13,746 --> 00:34:16,717
Scientific experiments.
They're not just playin' around.
738
00:34:18,257 --> 00:34:20,638
You know, mama,
739
00:34:20,662 --> 00:34:23,044
If there's something
That I don't understand,
740
00:34:23,068 --> 00:34:25,349
Or something that
I'm interested in,
741
00:34:25,373 --> 00:34:26,685
I can't help it.
742
00:34:26,709 --> 00:34:28,289
I've gotta find
Out more about it.
743
00:34:28,313 --> 00:34:30,394
John-boy, I can't stop
You readin' and learnin',
744
00:34:30,418 --> 00:34:31,897
And I'd never try.
745
00:34:31,921 --> 00:34:34,103
But you know how I feel
About superstitious stuff,
746
00:34:34,127 --> 00:34:35,996
Especially now, while luke...
747
00:34:37,468 --> 00:34:39,871
Now, while what?
While luke's here?
748
00:34:41,310 --> 00:34:42,856
That's got nothing
To do with it.
749
00:34:42,880 --> 00:34:43,926
You sure?
750
00:34:43,950 --> 00:34:45,485
I'm quite sure.
751
00:34:54,808 --> 00:34:57,290
John-boy?
752
00:34:57,314 --> 00:34:58,956
Whispers come on in.
753
00:35:02,659 --> 00:35:04,194
Close the door.
754
00:35:09,142 --> 00:35:11,210
Those books tell you anything?
755
00:35:14,086 --> 00:35:16,635
Pretty technical stuff,
756
00:35:16,659 --> 00:35:18,661
But I'm learnin'
Some strange things.
757
00:35:20,435 --> 00:35:21,612
Did you know that
758
00:35:21,636 --> 00:35:23,719
That photograph of
Luke's mama is missing?
759
00:35:24,677 --> 00:35:26,090
It was right there
On the dresser
760
00:35:26,114 --> 00:35:28,462
When I woke up this morning.
761
00:35:28,486 --> 00:35:30,522
Listen to this. Come here.
762
00:35:36,370 --> 00:35:38,140
Just listen to this.
763
00:35:40,414 --> 00:35:41,747
Right here.
764
00:35:43,086 --> 00:35:47,105
"Many cases have
Occurred and been verified
765
00:35:47,129 --> 00:35:49,777
"Where messages
Have been received
766
00:35:49,801 --> 00:35:51,849
"And when heeded
By the receiver,
767
00:35:51,873 --> 00:35:54,878
Some catastrophe or
Danger has been avoided."
768
00:35:57,719 --> 00:36:00,683
Think someone's trying to
Send us a message about luke?
769
00:36:02,965 --> 00:36:04,634
Maybe I'm crazy,
770
00:36:05,805 --> 00:36:08,209
But I wanna try
That board again.
771
00:36:11,117 --> 00:36:13,699
Let's go down to the barn, ok?
772
00:36:13,723 --> 00:36:14,857
Yeah.
773
00:36:25,818 --> 00:36:27,420
Spirit?
774
00:36:28,891 --> 00:36:31,608
Spirit, are you there?
775
00:36:31,632 --> 00:36:33,534
Are you there, spirit?
776
00:36:38,948 --> 00:36:40,194
"Perhaps."
777
00:36:40,218 --> 00:36:41,564
"Perhaps."
778
00:36:41,588 --> 00:36:43,769
Spirit?
779
00:36:43,793 --> 00:36:46,130
Spirit, who is your message for?
780
00:36:50,976 --> 00:36:51,977
"L."
781
00:36:55,018 --> 00:36:56,020
"U."
782
00:36:59,596 --> 00:37:00,598
"K."
783
00:37:01,768 --> 00:37:02,770
"E."
784
00:37:04,106 --> 00:37:05,719
"Luke."
785
00:37:05,744 --> 00:37:06,745
Spirit.
786
00:37:08,818 --> 00:37:11,455
Spirit, what do you
Have to tell luke?
787
00:37:13,227 --> 00:37:15,665
What do you have
To tell luke, spirit?
788
00:37:18,640 --> 00:37:19,741
"T."
789
00:37:23,585 --> 00:37:24,652
"R."
790
00:37:27,661 --> 00:37:28,795
"A."
791
00:37:31,904 --> 00:37:33,037
"I."
792
00:37:35,445 --> 00:37:36,858
"N."
793
00:37:36,882 --> 00:37:38,395
"Train."
794
00:37:38,419 --> 00:37:39,798
We know he's going on a train.
795
00:37:39,822 --> 00:37:42,003
Jason, jason, put your
Hands back on it, quick!
796
00:37:42,027 --> 00:37:44,242
Spirit. Are you
Still there, spirit?
797
00:37:44,266 --> 00:37:46,369
Spirit, what about the train?
798
00:37:47,573 --> 00:37:49,174
What about the train?
799
00:38:02,541 --> 00:38:05,156
Will you kids please hurry
Up? We're almost home.
800
00:38:05,180 --> 00:38:06,326
Come on, fibber.
801
00:38:06,350 --> 00:38:08,196
Fibber? I thought his
Name was beauregard.
802
00:38:08,220 --> 00:38:09,600
He looks more like a fibber.
803
00:38:09,624 --> 00:38:11,605
Whatever his name
Is, please pick him up
804
00:38:11,629 --> 00:38:12,975
Or luke's gonna miss his train.
805
00:38:12,999 --> 00:38:14,210
Ok, I'll carry him.
806
00:38:14,234 --> 00:38:15,481
Can I carry him?
807
00:38:15,505 --> 00:38:16,884
Ok.
808
00:38:16,908 --> 00:38:19,979
Squirrel squeaking
Hello, fibber.
809
00:38:21,686 --> 00:38:24,289
Come on, luke.
Come on, hurry up.
810
00:38:26,698 --> 00:38:28,411
All chattering
811
00:38:28,435 --> 00:38:30,014
Mom's been waiting
For you. Come on.
812
00:38:30,038 --> 00:38:31,217
What have you got there?
813
00:38:31,241 --> 00:38:32,687
Isn't he nice?
814
00:38:32,711 --> 00:38:33,856
He's dandy.
815
00:38:33,880 --> 00:38:35,327
Get inside.
816
00:38:35,351 --> 00:38:37,298
Mama's been looking for
You. The train's gonna go.
817
00:38:37,322 --> 00:38:39,903
His name's fibber, and
He's an alaskan hound dog.
818
00:38:39,927 --> 00:38:41,173
What kind of dog is that?
819
00:38:41,197 --> 00:38:42,376
I don't know.
820
00:38:42,400 --> 00:38:43,901
He's a shaking dog.
821
00:38:45,975 --> 00:38:47,221
As much as I love all of you,
822
00:38:47,245 --> 00:38:50,060
I think alice enwright
Loved luke even more.
823
00:38:50,084 --> 00:38:53,167
She was just about the most
Devoted mother you could imagine.
824
00:38:53,191 --> 00:38:54,671
I remember... We're here.
825
00:38:54,695 --> 00:38:56,174
Well, and not a moment too soon.
826
00:38:56,198 --> 00:38:57,277
It's getting late.
827
00:38:57,301 --> 00:38:58,580
Luke, you gotta get changed.
828
00:38:58,604 --> 00:38:59,949
Ok, come on.
829
00:38:59,973 --> 00:39:02,823
Here, there was a hole
In this. I darned it for you.
830
00:39:02,847 --> 00:39:04,326
Thank you, ma'am.
831
00:39:04,350 --> 00:39:05,752
There we go.
832
00:39:09,228 --> 00:39:11,610
Your daddy's gonna
Be real glad to see you.
833
00:39:11,635 --> 00:39:13,247
Me, too.
834
00:39:13,271 --> 00:39:14,951
You polished my shoes, too.
835
00:39:14,975 --> 00:39:16,555
John-boy did it.
836
00:39:16,579 --> 00:39:17,624
Thank you, john-boy.
837
00:39:17,648 --> 00:39:18,993
You're welcome.
838
00:39:19,017 --> 00:39:21,332
Ok, lizzie. Now wait,
Don't pull him off the bed.
839
00:39:21,356 --> 00:39:22,936
Take it easy, you two.
840
00:39:22,960 --> 00:39:25,275
Come on, elizabeth. Let's go
See if fibber is ready to go.
841
00:39:25,299 --> 00:39:27,479
Go, go, go. Ok. We
Could brush him.
842
00:39:27,503 --> 00:39:29,751
Ok, hurry up. We'll see
You in a minute in the truck.
843
00:39:29,775 --> 00:39:31,389
They sure are lucky.
844
00:39:31,413 --> 00:39:32,758
Who's that, luke?
845
00:39:32,782 --> 00:39:35,064
Your boys and girls.
846
00:39:35,088 --> 00:39:37,002
I knew your mother.
Did you know that, luke?
847
00:39:37,026 --> 00:39:38,204
Yes, ma'am.
848
00:39:38,228 --> 00:39:40,911
We were friends even
When we were your age.
849
00:39:40,935 --> 00:39:44,118
We got into all
Kinds of mischief.
850
00:39:44,142 --> 00:39:46,712
I can't believe we
Were that wicked.
851
00:39:48,453 --> 00:39:49,932
You and my mama?
852
00:39:49,956 --> 00:39:51,201
Mmm-hmm.
853
00:39:51,225 --> 00:39:54,308
We used to climb
Trees, and play hooky,
854
00:39:54,332 --> 00:39:57,115
And go to the swimmin' hole
When we weren't supposed to,
855
00:39:57,139 --> 00:39:58,885
And gathering violets.
856
00:39:58,909 --> 00:40:01,625
Those were your
Mama's favorite flower.
857
00:40:01,649 --> 00:40:04,466
She was the best
Friend I ever had.
858
00:40:04,490 --> 00:40:08,308
She was the best and the
Kindest person I ever knew.
859
00:40:08,332 --> 00:40:10,502
And she loved you
Very, very much.
860
00:40:12,508 --> 00:40:13,920
My goodness, it's getting late.
861
00:40:13,944 --> 00:40:16,314
Here, you finish that
Up, and I'll get your...
862
00:40:17,886 --> 00:40:19,700
Did you take the
Ticket off here?
863
00:40:19,724 --> 00:40:22,440
No, ma'am, I didn't touch it.
864
00:40:22,464 --> 00:40:25,781
I was sure I pinned
It here this mornin'.
865
00:40:25,805 --> 00:40:27,185
Are you sure?
866
00:40:27,209 --> 00:40:29,289
Yes, ma'am.
867
00:40:29,313 --> 00:40:31,316
Maybe grandma packed it.
868
00:40:34,758 --> 00:40:36,773
It's not in here.
869
00:40:36,797 --> 00:40:39,179
John! Grandma!
870
00:40:39,203 --> 00:40:42,352
Come and help me
Find luke's ticket.
871
00:40:42,376 --> 00:40:44,157
Luke,
872
00:40:44,181 --> 00:40:46,929
Are you sure you haven't
Seen your ticket anywhere?
873
00:40:46,953 --> 00:40:49,358
Yes, ma'am. Sure.
874
00:41:00,919 --> 00:41:04,170
Sighing so what do we do now?
875
00:41:04,194 --> 00:41:07,177
We'll have to get him another
One at the train station.
876
00:41:07,201 --> 00:41:10,785
But the point is that
The ticket is gone.
877
00:41:10,809 --> 00:41:12,756
Now, wait a minute.
Wait a minute.
878
00:41:12,780 --> 00:41:14,661
Let's think back
To the beginning.
879
00:41:14,685 --> 00:41:15,996
How did the ticket get lost?
880
00:41:16,021 --> 00:41:17,222
I don't know.
881
00:41:18,627 --> 00:41:21,710
Hey, the spirit board said,
882
00:41:21,734 --> 00:41:23,548
"Luke must not" and "Train"
883
00:41:23,572 --> 00:41:24,884
And now this with the ticket.
884
00:41:24,908 --> 00:41:27,691
I don't know, jason.
I just don't know
885
00:41:27,715 --> 00:41:30,964
Half of me says that something
Very strange is goin' on here.
886
00:41:30,988 --> 00:41:32,768
The other half of
Me, which is sensible,
887
00:41:32,793 --> 00:41:34,840
It's nothing at all.
Is saying it's just us.
888
00:41:34,864 --> 00:41:36,110
How do you mean, "Us"?
889
00:41:36,134 --> 00:41:37,847
Well, in these books
I've been reading,
890
00:41:37,871 --> 00:41:40,521
They say that a lot of what
Appears to be supernatural
891
00:41:40,545 --> 00:41:42,191
Really isn't
Supernatural at all.
892
00:41:42,215 --> 00:41:44,597
It's just people makin'
Things happen unconsciously.
893
00:41:44,621 --> 00:41:46,568
I don't understand.
894
00:41:46,592 --> 00:41:50,777
Hey, look, none of us
Really wants luke to go.
895
00:41:50,801 --> 00:41:53,551
I mean, while he's been here,
We've been very fond of him.
896
00:41:53,575 --> 00:41:55,689
And part of him might
Not wanna go, either.
897
00:41:55,713 --> 00:41:57,826
After all, he's grown
Up on walton's mountain.
898
00:41:57,850 --> 00:41:59,464
He's spent his whole life here.
899
00:41:59,488 --> 00:42:01,302
So maybe, without knowin' it
900
00:42:01,326 --> 00:42:04,108
What we're doin' is puttin'
Stumbling blocks in his path.
901
00:42:04,132 --> 00:42:06,847
Like, things like... Like losing
Pictures and loosing tickets
902
00:42:06,871 --> 00:42:10,155
And pretendin' we're receivin'
Mysterious messages on the spirit board.
903
00:42:10,180 --> 00:42:11,458
Things to stop him from going.
904
00:42:11,482 --> 00:42:12,762
Exactly right.
905
00:42:12,786 --> 00:42:14,165
You really believe that?
906
00:42:14,189 --> 00:42:15,267
Let's go.
907
00:42:15,291 --> 00:42:16,970
What am I gonna do?
What should I say?
908
00:42:16,994 --> 00:42:19,344
We found it! We
Found the ticket!
909
00:42:19,368 --> 00:42:21,515
Well, there goes one
Of our stumbling blocks.
910
00:42:21,539 --> 00:42:22,518
John found it.
911
00:42:22,542 --> 00:42:24,021
It fell down behind the dresser.
912
00:42:24,045 --> 00:42:26,327
We better hurry or he'll miss
That train. You wanna come?
913
00:42:26,351 --> 00:42:28,230
Me, too. Come on, get in.
914
00:42:28,254 --> 00:42:29,667
Careful! Easy there.
915
00:42:29,691 --> 00:42:32,139
You hold onto that. Keep warm.
916
00:42:32,163 --> 00:42:33,966
John, hurry!
917
00:42:35,672 --> 00:42:39,423
Luke, do you wanna
Take fibber with you?
918
00:42:39,447 --> 00:42:41,762
You mean keep him?
919
00:42:41,786 --> 00:42:45,102
Yes. He'd be good
Company for you.
920
00:42:45,126 --> 00:42:48,444
If he ever has babies,
I'll send some to you.
921
00:42:48,468 --> 00:42:50,515
I'll take some, too.
922
00:42:50,539 --> 00:42:53,522
Ok, here we go!
Everybody, step back!
923
00:42:53,546 --> 00:42:54,992
All right there, folks.
924
00:42:55,016 --> 00:42:56,396
That's it, we're late!
925
00:42:56,420 --> 00:42:58,087
Be careful, honey.
926
00:42:59,159 --> 00:43:00,259
Bye-bye!
927
00:43:10,853 --> 00:43:12,566
He likes ridin' in the truck.
928
00:43:12,590 --> 00:43:13,903
Sure does.
929
00:43:13,927 --> 00:43:15,707
Just like reckless.
930
00:43:15,731 --> 00:43:17,567
Engine humming
931
00:43:18,972 --> 00:43:21,521
About 10 minutes
Till the train gets in.
932
00:43:21,545 --> 00:43:24,126
Be there in 5.
933
00:43:24,150 --> 00:43:25,296
Watch it!
934
00:43:25,320 --> 00:43:26,788
Tires squealing
935
00:43:29,329 --> 00:43:30,909
- you all right?
- I think so.
936
00:43:30,933 --> 00:43:31,978
Is anybody hurt?
937
00:43:32,002 --> 00:43:32,980
I'm scared.
938
00:43:33,004 --> 00:43:34,150
It's all right.
939
00:43:34,174 --> 00:43:36,154
What happened, daddy?
940
00:43:36,178 --> 00:43:39,062
I don't know. I thought I
Saw somethin' in the road.
941
00:43:41,959 --> 00:43:44,005
Must have been a
Deer or somethin'.
942
00:43:44,029 --> 00:43:45,577
Come on, let's get out of here.
943
00:43:45,601 --> 00:43:46,745
Ok, ok.
944
00:43:46,769 --> 00:43:48,315
Come on, kids, you can help out.
945
00:43:48,339 --> 00:43:49,486
Come on, up front.
946
00:43:49,510 --> 00:43:50,855
Ok? Yeah, go.
947
00:43:50,879 --> 00:43:52,759
Come on, luke.
You can help push.
948
00:43:52,783 --> 00:43:54,865
Get in the front and
Push when I say push.
949
00:43:54,889 --> 00:43:56,267
Push as hard as you can, now.
950
00:43:56,291 --> 00:43:58,205
Here we go. You ready?
951
00:43:58,229 --> 00:43:59,375
Push!
952
00:43:59,399 --> 00:44:02,816
Engine faltering push! Push!
953
00:44:02,840 --> 00:44:05,287
Come on, everybody, push!
954
00:44:05,311 --> 00:44:06,926
Push!
955
00:44:06,950 --> 00:44:10,567
Train horn tooting daddy? Push!
956
00:44:10,591 --> 00:44:13,595
Daddy, that's the train comin'
Into rockfish, sounds like.
957
00:44:15,001 --> 00:44:17,516
Oh, we can still make it. Come
On, everybody, let's go. Push!
958
00:44:17,540 --> 00:44:21,025
Push! Push! Push!
959
00:44:21,049 --> 00:44:26,637
Engine revving push! Push!
960
00:44:26,661 --> 00:44:29,510
Push! Push!
961
00:44:29,534 --> 00:44:30,747
Push!
962
00:44:30,771 --> 00:44:32,484
Train horn tooting
963
00:44:32,508 --> 00:44:34,645
We're gonna miss that train!
964
00:44:36,517 --> 00:44:38,465
It's like we were
Supposed to miss it.
965
00:44:38,489 --> 00:44:42,273
Yeah? I'll tell you, mama,
Something's back of all this.
966
00:44:42,297 --> 00:44:45,114
John-boy, you know I don't
Believe in that nonsense.
967
00:44:45,138 --> 00:44:47,552
Well, have it your way.
968
00:44:47,576 --> 00:44:51,595
Push! Push! Push!
969
00:44:51,619 --> 00:44:54,669
That's doing it,
Here we go, push.
970
00:44:54,693 --> 00:44:56,540
Push!
971
00:44:56,564 --> 00:44:59,580
Come on, everybody,
Hard, really push.
972
00:44:59,604 --> 00:45:05,060
Engine revving push!
Come on! Come on!
973
00:45:05,084 --> 00:45:07,821
Push! Push!
974
00:45:25,496 --> 00:45:27,411
We were worried. What happened?
975
00:45:27,435 --> 00:45:28,614
We had an accident.
976
00:45:28,638 --> 00:45:30,185
Accident?
977
00:45:30,209 --> 00:45:31,587
No one was hurt.
978
00:45:31,611 --> 00:45:33,192
We missed the train, though.
979
00:45:33,216 --> 00:45:35,997
I better get out
Over to ike's, call tom,
980
00:45:36,021 --> 00:45:38,302
Tell him luke missed the train.
981
00:45:38,326 --> 00:45:41,633
Sighing crickets chirping
982
00:45:50,488 --> 00:45:52,557
♪♪music playing on radio
983
00:46:07,528 --> 00:46:09,074
Well, I spoke to tom.
984
00:46:09,098 --> 00:46:10,577
Get him on the phone?
985
00:46:10,601 --> 00:46:13,383
Yeah, I got him. He was just
Leaving for the train station.
986
00:46:13,407 --> 00:46:14,854
I told him what happened
987
00:46:14,878 --> 00:46:16,992
And that luke'll be on
The train in the mornin'.
988
00:46:17,016 --> 00:46:19,597
He'd have been worried sick if
Luke hadn't been on that train.
989
00:46:19,621 --> 00:46:21,669
Yeah, he most surely would.
990
00:46:21,693 --> 00:46:23,875
We've already eaten,
But I'll fix you somethin'.
991
00:46:23,899 --> 00:46:25,010
Thanks, livie. How's luke?
992
00:46:25,035 --> 00:46:26,648
Well, he's right as rain.
993
00:46:26,672 --> 00:46:29,420
He's in bed and the puppy's
Right along up there with him.
994
00:46:29,444 --> 00:46:32,695
we interrupt this broadcast
For an important announcement.
995
00:46:32,719 --> 00:46:35,634
the 6:30 train from rockfish
Was derailed this evening
996
00:46:35,658 --> 00:46:37,005
and the exact cause
Of the accident
997
00:46:37,029 --> 00:46:38,608
is still unclear.
998
00:46:38,632 --> 00:46:40,981
all that we know at the
Moment is that the train,
999
00:46:41,005 --> 00:46:43,119
which was traveling at
About 60 miles an hour,
1000
00:46:43,143 --> 00:46:45,191
left the track toppled
Out and hit an embankment...
1001
00:46:45,215 --> 00:46:46,460
Turn it off.
1002
00:46:46,484 --> 00:46:48,966
rescuers report
That more than 25...
1003
00:46:48,990 --> 00:46:52,741
That was the train you
Were supposed to put luke on.
1004
00:46:52,765 --> 00:46:54,011
I know.
1005
00:46:54,036 --> 00:46:55,214
Those poor people.
1006
00:46:55,238 --> 00:46:57,174
Thank god we missed it.
1007
00:47:07,632 --> 00:47:08,634
Mama.
1008
00:47:17,255 --> 00:47:18,568
You found it.
1009
00:47:18,592 --> 00:47:20,906
It's luke's picture.
1010
00:47:20,930 --> 00:47:22,543
And how did it get there?
1011
00:47:22,567 --> 00:47:25,283
It was never up there before.
1012
00:47:25,307 --> 00:47:28,351
Maybe one of the children
Found it and put it there.
1013
00:47:30,619 --> 00:47:32,867
Ok, luke. Easy now.
1014
00:47:32,891 --> 00:47:33,903
Bye, luke.
1015
00:47:33,927 --> 00:47:35,307
Have fun.
1016
00:47:35,331 --> 00:47:38,146
You keep that puppy
Nice and warm, luke.
1017
00:47:38,170 --> 00:47:39,950
there are forces in our lives
1018
00:47:39,974 --> 00:47:42,723
that we can
Understand and explain.
1019
00:47:42,747 --> 00:47:45,931
there are others that
Mystify and confuse us.
1020
00:47:45,955 --> 00:47:49,305
but who is there to say
That the strong bond of love
1021
00:47:49,329 --> 00:47:51,810
that existed between
A mother and her child,
1022
00:47:51,834 --> 00:47:54,016
had to be severed by death?
1023
00:47:54,040 --> 00:47:56,555
for love is a force that lives
1024
00:47:56,579 --> 00:47:59,495
without beginning, without end.
1025
00:47:59,519 --> 00:48:01,367
it is an energy that brings
1026
00:48:01,391 --> 00:48:04,707
sustenance and nourishment
To the human spirit.
1027
00:48:04,731 --> 00:48:06,411
of all our endowments,
1028
00:48:06,435 --> 00:48:09,852
the ability to love
Is the most ennobling,
1029
00:48:09,876 --> 00:48:13,160
and such is its mystery
That the power of love
1030
00:48:13,184 --> 00:48:16,256
can be felt beyond
Death, beyond time.
1031
00:48:18,597 --> 00:48:20,844
Elizabeth, mrs. Hawkins
Has some puppies
1032
00:48:20,868 --> 00:48:22,081
She wants to give away.
1033
00:48:22,105 --> 00:48:23,651
I don't want any of 'em.
1034
00:48:23,675 --> 00:48:25,322
Thought you wanted another dog.
1035
00:48:25,346 --> 00:48:28,061
I wanted a runt dog,
And she doesn't have one.
1036
00:48:28,085 --> 00:48:31,603
Runt only means the dog is
The smallest one in the litter.
1037
00:48:31,627 --> 00:48:33,941
I know, but no one
Ever wants those.
1038
00:48:33,965 --> 00:48:35,478
I think I'll wait for charity.
1039
00:48:35,502 --> 00:48:36,781
She makes good runts.
1040
00:48:36,805 --> 00:48:38,753
You're a runt, elizabeth.
1041
00:48:38,777 --> 00:48:40,223
Am I, daddy?
1042
00:48:40,247 --> 00:48:43,364
In this family,
You're the girl runt.
1043
00:48:43,388 --> 00:48:45,301
And jim-bob's the boy runt.
1044
00:48:45,325 --> 00:48:46,304
I am not.
1045
00:48:46,328 --> 00:48:47,740
You are, too.
1046
00:48:47,764 --> 00:48:49,778
Oh, lord, now they'll
Never get to sleep.
1047
00:48:49,802 --> 00:48:51,148
I am not.
1048
00:48:51,172 --> 00:48:52,652
You are too, jim-bob.
1049
00:48:52,676 --> 00:48:54,278
Whispers I am not.
72855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.