Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,648 --> 00:01:27,262
when I was growing up
2
00:01:27,286 --> 00:01:28,799
in the blue ridge
Mountains of virginia
3
00:01:28,823 --> 00:01:30,203
during the depression,
4
00:01:30,227 --> 00:01:32,340
many of the things we
Take for granted today
5
00:01:32,364 --> 00:01:34,312
back then, were luxuries.
6
00:01:34,336 --> 00:01:36,149
like going to school.
7
00:01:36,173 --> 00:01:38,422
many boys my age
Had to quit school
8
00:01:38,446 --> 00:01:40,995
and find jobs to help
Support their families.
9
00:01:41,019 --> 00:01:43,134
but my father and
Mother were determined
10
00:01:43,158 --> 00:01:44,403
that each of their offspring
11
00:01:44,427 --> 00:01:46,496
would graduate from high school.
12
00:01:48,437 --> 00:01:52,522
Now, are there any questions
About hydrochloric acid
13
00:01:52,546 --> 00:01:54,461
Or sulfuric acid?
14
00:01:54,485 --> 00:01:56,867
Bell ringing:
15
00:01:56,891 --> 00:01:58,092
Oh.
16
00:01:59,264 --> 00:02:01,466
Well, we can go
Over this tomorrow.
17
00:02:10,991 --> 00:02:12,070
I'll get it.
18
00:02:12,094 --> 00:02:13,440
Oh, thank you, john-boy.
19
00:02:13,464 --> 00:02:14,843
Are you coming by tonight?
20
00:02:14,867 --> 00:02:16,647
If you're not too
Tired, I'd like to.
21
00:02:16,671 --> 00:02:19,187
I'm tired, but your essay is
More important than that.
22
00:02:19,211 --> 00:02:20,757
Well, I'll be there
Then. Thank you.
23
00:02:20,781 --> 00:02:22,896
I think it's almost ready
To send in, john-boy.
24
00:02:22,920 --> 00:02:24,700
You do? Honest? Honestly.
25
00:02:24,725 --> 00:02:26,239
Honestly? Honestly.
26
00:02:26,263 --> 00:02:27,976
Oh, good. I'll see
You tonight then.
27
00:02:28,000 --> 00:02:28,979
Ok, goodbye.
28
00:02:29,003 --> 00:02:30,004
Thanks, bye.
29
00:02:31,442 --> 00:02:32,520
John-boy.
30
00:02:32,544 --> 00:02:33,958
Reverend.
31
00:02:33,982 --> 00:02:35,594
Good afternoon, miss hunter.
32
00:02:35,618 --> 00:02:37,821
Good afternoon, rev. Fordwick.
33
00:02:43,770 --> 00:02:45,352
Well, this is a
Very pleasant room
34
00:02:45,376 --> 00:02:47,155
In which to learn.
35
00:02:47,179 --> 00:02:49,384
Yes, thank you!
36
00:02:51,807 --> 00:02:53,320
Come on, ben. Hand them over.
37
00:02:53,344 --> 00:02:55,190
But naomi, you said
I could carry 'em.
38
00:02:55,215 --> 00:02:56,595
I changed my mind, ben.
39
00:02:56,619 --> 00:02:58,332
But why?
40
00:02:58,357 --> 00:03:01,139
You know, if we
Fight, ben, I'll lick you.
41
00:03:01,163 --> 00:03:02,297
Chuckles:
42
00:03:04,739 --> 00:03:06,407
Birds chirping:
43
00:03:08,381 --> 00:03:10,896
Maybe you can carry my
Books home tomorrow, ben.
44
00:03:10,920 --> 00:03:12,643
Come on, naomi.
45
00:03:19,575 --> 00:03:21,121
Well, I'm sure the children
46
00:03:21,145 --> 00:03:23,494
Would be delighted to provide
The singing for the picnic.
47
00:03:23,518 --> 00:03:25,120
Oh, that's splendid.
48
00:03:38,788 --> 00:03:40,824
Miss hunter? Yes.
49
00:03:42,798 --> 00:03:44,177
Miss hunter,
50
00:03:44,201 --> 00:03:47,407
May I have permission to
Call on you this evening?
51
00:03:58,102 --> 00:03:59,782
Ben, why don't you try
52
00:03:59,806 --> 00:04:01,587
Turning your
Attention to sue jane
53
00:04:01,611 --> 00:04:04,159
Or maybe that girl whose folks
Just bought the beggs farm?
54
00:04:04,183 --> 00:04:05,630
Don't worry. I got
It all figured out.
55
00:04:05,654 --> 00:04:07,333
What?
56
00:04:07,357 --> 00:04:09,607
How to get naomi back from
Willie dempster, that's what!
57
00:04:09,631 --> 00:04:10,864
Ben, you're...
58
00:04:11,868 --> 00:04:13,104
Ben!
59
00:04:14,542 --> 00:04:16,288
Both giggling:
60
00:04:16,312 --> 00:04:17,859
Now, what's gotten into you two?
61
00:04:17,883 --> 00:04:19,763
It's a secret about ben.
62
00:04:19,787 --> 00:04:21,033
Well, I'm sorry it's a secret
63
00:04:21,057 --> 00:04:22,470
'cause I'd like to know
64
00:04:22,494 --> 00:04:24,574
Why that boy's been
Acting so mysterious lately.
65
00:04:24,598 --> 00:04:26,681
He has been acting moody.
Have you noticed, son?
66
00:04:26,705 --> 00:04:28,518
Ben's in love.
67
00:04:28,542 --> 00:04:31,258
He's in love? Sure
It's not kind of early?
68
00:04:31,282 --> 00:04:33,229
Not necessarily. You
Were making eyes at me
69
00:04:33,253 --> 00:04:34,533
When you were ben's age.
70
00:04:34,557 --> 00:04:35,802
I didn't make eyes at you,
71
00:04:35,826 --> 00:04:37,473
I just grabbed
You and kissed you.
72
00:04:37,497 --> 00:04:39,343
Did he really, mama?
73
00:04:39,368 --> 00:04:41,282
Your father was
Always a man of action.
74
00:04:41,306 --> 00:04:43,621
Look where it got me.
75
00:04:43,645 --> 00:04:45,292
Complainin'?
76
00:04:45,316 --> 00:04:47,363
Not so you'd notice.
77
00:04:47,387 --> 00:04:49,704
You still didn't
Guess the secret.
78
00:04:49,728 --> 00:04:51,373
I didn't know we
Were supposed to.
79
00:04:51,397 --> 00:04:53,011
Ben wrote a letter.
80
00:04:53,035 --> 00:04:54,949
Maybe it's a love note.
81
00:04:54,973 --> 00:04:57,756
He sent it to chicago,
That's not where naomi lives.
82
00:04:57,780 --> 00:04:59,794
Well, who could ben
Be writing to in chicago?
83
00:04:59,818 --> 00:05:01,766
Maybe he's got a
Girl in chicago, too.
84
00:05:01,790 --> 00:05:03,838
He said it would
Solve all his problems.
85
00:05:03,862 --> 00:05:05,843
Said he's tired of being
A 97-pound weakling.
86
00:05:05,867 --> 00:05:07,714
Whatever that is.
87
00:05:07,737 --> 00:05:11,021
Well, whatever it is,
He's no 97-pound weakling.
88
00:05:11,045 --> 00:05:13,427
Maybe I'll just
Have a talk with him.
89
00:05:13,451 --> 00:05:15,699
I know what you'll tell him.
90
00:05:15,723 --> 00:05:17,872
You'll tell him, "Just
Grab her and kiss her."
91
00:05:17,896 --> 00:05:19,007
Works for me.
92
00:05:19,031 --> 00:05:20,244
Says you.
93
00:05:20,268 --> 00:05:22,237
Says me is right.
94
00:05:23,276 --> 00:05:24,844
Both giggling:
95
00:05:29,925 --> 00:05:31,037
Put it on my account, please.
96
00:05:31,061 --> 00:05:32,206
Ok.
97
00:05:32,230 --> 00:05:33,342
Have a nice day.
98
00:05:33,366 --> 00:05:35,614
You too, mrs. Brimmer.
99
00:05:35,638 --> 00:05:36,984
Bell tinkling:
100
00:05:37,008 --> 00:05:38,221
Did you get it?
101
00:05:38,245 --> 00:05:39,590
Yes, I got it.
102
00:05:39,614 --> 00:05:41,516
You did get it. That's great.
103
00:05:44,360 --> 00:05:45,638
Well, it's postmarked chicago,
104
00:05:45,662 --> 00:05:47,543
But it doesn't say
What company it's from.
105
00:05:47,567 --> 00:05:49,850
Well, if you don't mind,
Mr. Godsey, I'd rather not say.
106
00:05:49,874 --> 00:05:51,419
It's, uh, nothing
Illegal, is it?
107
00:05:51,443 --> 00:05:53,347
No, no, thanks again.
108
00:05:54,886 --> 00:05:56,488
Chuckles: that kid.
109
00:05:57,692 --> 00:05:59,605
Come on. Come on, elizabeth.
110
00:05:59,630 --> 00:06:00,775
Grab this one.
111
00:06:00,799 --> 00:06:03,984
You can do it,
Elizabeth. Attagirl.
112
00:06:04,008 --> 00:06:05,820
All laughing:
113
00:06:05,845 --> 00:06:08,159
Oh, where's daddy and grandpa?
114
00:06:08,184 --> 00:06:09,263
I don't know.
115
00:06:09,287 --> 00:06:11,001
They should've been home by now.
116
00:06:11,025 --> 00:06:12,772
Well, I bet he stopped
By yancy tucker's
117
00:06:12,796 --> 00:06:15,111
To sample his home brew.
118
00:06:15,135 --> 00:06:17,582
Here, start to pull.
119
00:06:17,606 --> 00:06:19,521
I got to get over
To miss hunter's.
120
00:06:19,545 --> 00:06:21,393
Your father should
Be home any minute now.
121
00:06:21,417 --> 00:06:23,363
I'd rather have you
Wait and take the truck.
122
00:06:23,387 --> 00:06:24,766
I'm gonna take the mule.
123
00:06:24,790 --> 00:06:27,040
Maybe hard on the behind,
But better for the brain.
124
00:06:27,064 --> 00:06:28,543
I get some of my
Best ideas that way.
125
00:06:28,567 --> 00:06:30,514
Well, I just hope
If he bucks you off,
126
00:06:30,538 --> 00:06:33,789
You land on your bottom
And not on your brain.
127
00:06:33,813 --> 00:06:35,760
They're home!
128
00:06:35,784 --> 00:06:37,298
Laughs:
129
00:06:37,322 --> 00:06:38,467
What was that thing
130
00:06:38,492 --> 00:06:40,138
You had hidden under
Your shirt today, ben?
131
00:06:40,162 --> 00:06:41,908
Nothin'.
132
00:06:41,932 --> 00:06:44,449
It was, too. I saw it. It was some
Kind of an envelope or something.
133
00:06:44,473 --> 00:06:45,484
Erin.
134
00:06:45,508 --> 00:06:46,720
We're back.
135
00:06:46,744 --> 00:06:48,658
Hey, bonny.
136
00:06:48,682 --> 00:06:50,630
Come over here. Hey, grandpa.
137
00:06:50,654 --> 00:06:51,832
I'm sorry we're late.
138
00:06:51,856 --> 00:06:52,935
What have we got here?
139
00:06:52,959 --> 00:06:54,139
What kept you?
140
00:06:54,163 --> 00:06:55,909
Oh, the butcher we
Was delivering wood to
141
00:06:55,933 --> 00:06:57,146
Was slaughterin'.
142
00:06:57,170 --> 00:06:59,351
We had to wait
Around for a while.
143
00:06:59,375 --> 00:07:00,921
Sniffs:
144
00:07:00,945 --> 00:07:02,659
I thought you was
Going to kiss me
145
00:07:02,683 --> 00:07:04,196
Instead of inspectin' my breath.
146
00:07:04,220 --> 00:07:05,432
All laughing:
147
00:07:05,456 --> 00:07:07,638
Daddy, grandpa. See you later.
148
00:07:07,662 --> 00:07:09,609
Where are you off to?
Miss hunter's? Uh-huh.
149
00:07:09,633 --> 00:07:10,811
Wanna borrow the truck?
150
00:07:10,835 --> 00:07:12,517
No, I'm going to take
The mule. Thanks.
151
00:07:12,541 --> 00:07:13,686
Bye. Bye.
152
00:07:13,710 --> 00:07:15,089
Sorry it's a little runny.
153
00:07:15,113 --> 00:07:17,551
Well, I'm real hungry. It
Tastes real good, honey.
154
00:07:19,223 --> 00:07:20,269
Here, grandpa.
155
00:07:20,293 --> 00:07:21,672
Ah.
156
00:07:21,696 --> 00:07:23,142
Grandpa, do you
Want your cobbler?
157
00:07:23,166 --> 00:07:24,646
Well, I shouldn't...
158
00:07:24,670 --> 00:07:26,551
Oh, I see. You fetch
Over another fork
159
00:07:26,575 --> 00:07:27,752
And we'll share it.
160
00:07:27,776 --> 00:07:29,291
Ok.
161
00:07:29,315 --> 00:07:30,359
Here, daddy.
162
00:07:30,383 --> 00:07:32,231
Thank you, honey.
163
00:07:32,255 --> 00:07:35,071
I think I'll send something for miss
Hunter the next time john-boy goes.
164
00:07:35,095 --> 00:07:36,641
She's been giving
Him a lot of help
165
00:07:36,665 --> 00:07:38,246
On that essay.
166
00:07:38,270 --> 00:07:40,117
Maybe an upside-down cake.
167
00:07:40,141 --> 00:07:42,456
I'm sure she'd appreciate
Anything she gets.
168
00:07:42,480 --> 00:07:44,260
Or a couple of
Jars of preserves.
169
00:07:44,284 --> 00:07:46,365
What miss hunter needs is a man.
170
00:07:46,389 --> 00:07:48,838
Nothing upside-down
Or preserved.
171
00:07:48,862 --> 00:07:50,764
All chuckling:
172
00:07:53,774 --> 00:07:55,007
Hmm.
173
00:07:56,180 --> 00:07:58,595
I know, I wasn't sure
About that, either.
174
00:07:58,619 --> 00:08:01,100
But that was the only way
I could say it at the time.
175
00:08:01,124 --> 00:08:05,077
It's just that the rest of it
Seems so vivid and so special
176
00:08:05,101 --> 00:08:09,844
And this makes her
Seem, well, ordinary.
177
00:08:12,186 --> 00:08:13,832
Well, she is ordinary.
178
00:08:13,856 --> 00:08:15,123
Uh-huh.
179
00:08:17,665 --> 00:08:21,149
It's not a bad ordinary
180
00:08:21,173 --> 00:08:23,712
Or an ungainly
Ordinary. It's more of a...
181
00:08:25,150 --> 00:08:28,267
Comfortable, you
Know? Sincere ordinary.
182
00:08:28,291 --> 00:08:29,904
Well, would it be
Stretching things
183
00:08:29,928 --> 00:08:32,644
To say that she was, say,
184
00:08:32,668 --> 00:08:35,484
Beautifully ordinary or...
185
00:08:35,508 --> 00:08:37,611
You see what I mean, john-boy?
186
00:08:39,351 --> 00:08:41,165
See, she is ordinary. And I know
187
00:08:41,189 --> 00:08:42,970
This is supposed to be an essay
188
00:08:42,994 --> 00:08:45,676
About the most fascinating
Person I've ever met.
189
00:08:45,700 --> 00:08:47,313
And she is.
190
00:08:47,337 --> 00:08:50,186
But all the other things
In the essay are true.
191
00:08:50,210 --> 00:08:51,412
So...
192
00:08:53,319 --> 00:08:54,464
I understand.
193
00:08:54,488 --> 00:08:56,535
You know what I mean? Hmm.
194
00:08:56,559 --> 00:08:58,273
Yes, I'm afraid I've
Been pushing you
195
00:08:58,297 --> 00:08:59,943
To make everything
Too fascinating.
196
00:08:59,967 --> 00:09:01,581
Oh, no. I'm sorry.
197
00:09:01,605 --> 00:09:03,920
I guess I just want
You to win so much.
198
00:09:03,944 --> 00:09:06,760
But as you say, the important
Thing is that it be truthful.
199
00:09:06,784 --> 00:09:08,118
Thank you.
200
00:09:12,698 --> 00:09:15,214
You know, I never could've
Written this essay without you.
201
00:09:15,238 --> 00:09:17,620
Well, I don't know about that.
202
00:09:17,644 --> 00:09:20,059
I do.
203
00:09:20,083 --> 00:09:22,399
I certainly never would
Have had the confidence
204
00:09:22,423 --> 00:09:23,601
To enter it in a contest.
205
00:09:23,625 --> 00:09:25,172
Oh, that's very
Sweet of you to say.
206
00:09:25,196 --> 00:09:26,931
Thank you, john-boy.
207
00:09:29,507 --> 00:09:31,821
You know, miss hunter, I'm
A much better writer now
208
00:09:31,845 --> 00:09:33,426
Than I was when I first met you.
209
00:09:33,450 --> 00:09:36,432
I know that, and I'm
Very grateful for it.
210
00:09:36,456 --> 00:09:37,602
I mean,
211
00:09:37,626 --> 00:09:40,376
Even now I'd be
Floundering around,
212
00:09:40,400 --> 00:09:42,380
And trying to figure...
213
00:09:42,404 --> 00:09:44,953
What I mean is, without you,
214
00:09:44,977 --> 00:09:46,256
I would really be lost.
215
00:09:46,280 --> 00:09:48,617
Just like I am now.
I'd really be lost.
216
00:09:55,503 --> 00:09:57,451
I'm a teacher, john-boy.
217
00:09:57,475 --> 00:09:59,388
Nothing gives me
Greater happiness
218
00:09:59,412 --> 00:10:01,259
Than being able to
Pass on what I know.
219
00:10:01,283 --> 00:10:03,531
If it weren't for you
And the other students,
220
00:10:03,555 --> 00:10:04,791
I'd be lost.
221
00:10:17,055 --> 00:10:18,234
Who is this woman
222
00:10:18,258 --> 00:10:20,306
That you've written
About, john-boy?
223
00:10:20,330 --> 00:10:22,010
You don't mind
My asking, do you?
224
00:10:22,034 --> 00:10:23,313
Oh, no.
225
00:10:23,337 --> 00:10:26,153
Uh, an aunt of mine who
Came to visit one wintertime.
226
00:10:26,176 --> 00:10:28,090
Hmm.
227
00:10:28,114 --> 00:10:31,198
What a surprise it would be
If you won one of the prizes,
228
00:10:31,222 --> 00:10:33,638
And she came across
It in the magazine.
229
00:10:33,662 --> 00:10:36,612
I know. I've been sort
Of plannin' on that.
230
00:10:36,636 --> 00:10:39,351
Excuse me, but rev.
Fordwick is here.
231
00:10:39,376 --> 00:10:40,989
To see you, miss hunter.
232
00:10:41,013 --> 00:10:42,994
It's about the church picnic.
233
00:10:43,018 --> 00:10:45,868
Oh, well, excuse me,
I'll... I'll... I'll run along.
234
00:10:45,892 --> 00:10:47,171
And thank you very much.
235
00:10:47,195 --> 00:10:48,943
We'll continue
Tomorrow night, john-boy.
236
00:10:48,967 --> 00:10:50,010
Ok, good night.
237
00:10:50,035 --> 00:10:51,582
I'll tell him to
Wait in the parlor.
238
00:10:51,606 --> 00:10:52,685
Thank you.
239
00:10:52,709 --> 00:10:53,753
Evening, reverend.
240
00:10:53,777 --> 00:10:55,524
Oh, evening, john-boy.
You startled me.
241
00:10:55,548 --> 00:10:56,895
Sorry. I didn't...
242
00:10:56,919 --> 00:10:59,033
Reverend, she'll
Just be a few minutes.
243
00:10:59,057 --> 00:11:00,637
Will you wait in
The parlor, please?
244
00:11:00,661 --> 00:11:01,729
Certainly.
245
00:11:04,036 --> 00:11:05,771
♪♪whistling:
246
00:11:32,672 --> 00:11:34,107
Grunts:
247
00:11:36,014 --> 00:11:37,660
Hey, ben. What are you doing?
248
00:11:37,684 --> 00:11:38,819
Nothin'.
249
00:11:43,632 --> 00:11:46,682
Uh, I didn't touch
Anything in your room.
250
00:11:46,706 --> 00:11:48,252
Well, that's ok.
251
00:11:48,276 --> 00:11:49,890
I would've stayed
In the bathroom,
252
00:11:49,914 --> 00:11:51,627
But erin kept on
Pounding on the door.
253
00:11:51,651 --> 00:11:54,534
She wanted to know
What I was doing.
254
00:11:54,558 --> 00:11:55,637
Well, you know erin.
255
00:11:55,660 --> 00:11:56,762
Yeah.
256
00:12:08,960 --> 00:12:10,775
It's gettin' a little late.
257
00:12:10,798 --> 00:12:13,636
Maybe you'd better
Get on to bed.
258
00:12:22,560 --> 00:12:27,047
I sent for it. Cost 62
Cents with postage.
259
00:12:27,071 --> 00:12:28,238
See.
260
00:12:30,813 --> 00:12:32,515
Up to lesson one.
261
00:12:39,000 --> 00:12:40,335
Sighs:
262
00:12:45,782 --> 00:12:47,128
This right?
263
00:12:47,152 --> 00:12:48,654
Yeah, that's right.
264
00:12:53,001 --> 00:12:54,847
How long do I have
To hold it like this?
265
00:12:54,871 --> 00:12:56,418
You hold it till
You can't stand it,
266
00:12:56,442 --> 00:12:57,543
And then some.
267
00:13:00,118 --> 00:13:02,032
That's hard. I know.
268
00:13:02,056 --> 00:13:03,167
But it's guaranteed to work.
269
00:13:03,191 --> 00:13:04,772
And when it does
270
00:13:04,796 --> 00:13:07,478
I'm gonna knock that willie
Dempster's block right off.
271
00:13:07,502 --> 00:13:09,449
You think that's gonna
Make a difference to naomi?
272
00:13:09,473 --> 00:13:10,819
Sure.
273
00:13:10,843 --> 00:13:12,757
I mean, I wouldn't know.
I've never been much
274
00:13:12,781 --> 00:13:14,762
For fightin' or knocking
People's blocks off.
275
00:13:14,786 --> 00:13:17,536
Well, this is in
Case he picks on me.
276
00:13:17,560 --> 00:13:19,874
Oh, ben, it's gonna take
You an awful long time
277
00:13:19,898 --> 00:13:21,746
To get to look like
This, don't you think?
278
00:13:21,770 --> 00:13:25,488
No. I can feel it
Already. See? Stronger.
279
00:13:25,512 --> 00:13:26,892
Do you think I can use your room
280
00:13:26,916 --> 00:13:29,097
To practice in?
281
00:13:29,121 --> 00:13:30,835
I reckon you better.
282
00:13:30,859 --> 00:13:32,528
Thanks, john-boy.
283
00:13:35,570 --> 00:13:36,715
Good night, ben.
284
00:13:36,739 --> 00:13:37,940
Good night.
285
00:13:40,048 --> 00:13:42,429
Well, it's just that I thought
That the church choir
286
00:13:42,454 --> 00:13:44,134
Would be singing
The spiritual songs,
287
00:13:44,158 --> 00:13:46,306
And my children
Might be better suited
288
00:13:46,330 --> 00:13:48,777
To sing songs about
Nature and beauty.
289
00:13:48,801 --> 00:13:52,242
What do you think... Snoring:
290
00:14:01,534 --> 00:14:03,136
Both chuckling:
291
00:14:06,645 --> 00:14:08,125
Coughs:
292
00:14:08,149 --> 00:14:09,885
What? W-what?
293
00:14:12,259 --> 00:14:15,577
Oh, oh, excuse me.
294
00:14:15,601 --> 00:14:17,348
It's way past my bedtime.
295
00:14:17,372 --> 00:14:18,584
Well, I was just leaving.
296
00:14:18,608 --> 00:14:20,289
We were just
Finishing, mrs. Brimmer.
297
00:14:20,313 --> 00:14:22,260
Oh, don't stop your
Visit under my account,
298
00:14:22,284 --> 00:14:24,030
Rev. Fordwick.
299
00:14:24,054 --> 00:14:26,537
Good night, rosemary.
Good night, rev. Fordwick.
300
00:14:26,561 --> 00:14:27,707
Good night, mrs. Brimmer.
301
00:14:27,731 --> 00:14:28,875
Good night, mrs. Brimmer.
302
00:14:28,899 --> 00:14:30,580
I'll see you on sunday.
303
00:14:30,604 --> 00:14:31,738
I'll be there.
304
00:14:57,436 --> 00:14:59,072
Rosemary.
305
00:15:00,075 --> 00:15:01,388
Yes?
306
00:15:01,413 --> 00:15:02,858
Excuse me,
307
00:15:02,882 --> 00:15:05,666
I... I don't mean to be
Forward. It's just that, uh,
308
00:15:05,690 --> 00:15:08,137
Rosemary is such a pretty name.
309
00:15:08,161 --> 00:15:09,208
Oh.
310
00:15:09,232 --> 00:15:10,977
Nice and old-fashioned.
311
00:15:11,001 --> 00:15:12,637
Why, thank you.
312
00:15:24,334 --> 00:15:26,950
Oh, it is late.
313
00:15:26,974 --> 00:15:28,655
Well, I must be going.
314
00:15:28,679 --> 00:15:31,629
I'm afraid we haven't
Settled anything.
315
00:15:31,653 --> 00:15:33,232
Well, um,
316
00:15:33,256 --> 00:15:35,638
I'll leave it up to
You, miss hunter.
317
00:15:35,662 --> 00:15:37,409
Whatever... Whatever
Songs you think best
318
00:15:37,433 --> 00:15:40,149
Will be fine with me, I'm sure.
319
00:15:40,173 --> 00:15:42,087
Well, thank you, rev. Fordwick.
320
00:15:42,111 --> 00:15:44,080
Well, that's quite all right.
321
00:15:45,452 --> 00:15:46,665
Matthew.
322
00:15:46,689 --> 00:15:48,503
I beg your pardon?
323
00:15:48,527 --> 00:15:50,574
Matthew is my christian name.
324
00:15:50,598 --> 00:15:52,713
Oh.
325
00:15:52,737 --> 00:15:54,951
Yes, matthew.
326
00:15:54,976 --> 00:15:57,224
It has a fine biblical sound.
327
00:15:57,248 --> 00:15:59,351
Thank you. Thank you.
328
00:16:00,724 --> 00:16:02,102
There's, uh,
329
00:16:02,126 --> 00:16:04,908
There's just one other
Thing, miss hunter.
330
00:16:04,932 --> 00:16:06,033
Yes?
331
00:16:07,339 --> 00:16:08,907
Clears throat:
332
00:16:10,380 --> 00:16:13,786
I would like to request
Your permission...
333
00:16:17,630 --> 00:16:18,632
Yes?
334
00:16:21,239 --> 00:16:22,875
To court you.
335
00:16:28,123 --> 00:16:29,558
I beg your pardon?
336
00:16:32,634 --> 00:16:35,984
May I have permission
To court you, rosemary?
337
00:16:36,008 --> 00:16:37,376
Exclaims:
338
00:16:49,474 --> 00:16:50,842
Give it back!
339
00:16:52,382 --> 00:16:57,103
♪ you've heard lots of
Songs about lazy days ♪
340
00:16:57,127 --> 00:17:01,213
♪ but mine's the
Laziest of all ♪
341
00:17:01,237 --> 00:17:05,156
♪ we live on a farm
Way down in louisiana ♪
342
00:17:05,180 --> 00:17:08,196
♪ all day we sit around
And watch the walls ♪♪
343
00:17:08,220 --> 00:17:09,666
You know, if you
Win that contest,
344
00:17:09,690 --> 00:17:11,326
Could you loan me $2?
345
00:17:12,497 --> 00:17:14,946
I've got plans for
That money, jason.
346
00:17:14,970 --> 00:17:18,921
♪ we rise up in the morning
Just about high-noon ♪
347
00:17:18,945 --> 00:17:22,062
♪ try to do some
Fishin' but its hard ♪♪
348
00:17:22,087 --> 00:17:23,332
If I had $2
349
00:17:23,356 --> 00:17:25,605
I can buy a complete course
In mastering the guitar.
350
00:17:25,629 --> 00:17:27,142
You've already
Mastered the guitar.
351
00:17:27,166 --> 00:17:28,946
Sure, playing it.
But I want to be able
352
00:17:28,970 --> 00:17:31,654
To write it all down,
Words, music, everything.
353
00:17:31,678 --> 00:17:33,825
♪ just stood down ♪♪
354
00:17:33,849 --> 00:17:36,566
No one's gonna get any money,
No one's gonna win any contest,
355
00:17:36,590 --> 00:17:37,767
Or take any lessons
356
00:17:37,791 --> 00:17:39,371
If I can't write
These words down.
357
00:17:39,395 --> 00:17:41,344
Playing the guitar...
358
00:17:41,368 --> 00:17:44,484
♪ eating all the corn I had ♪♪
359
00:17:44,508 --> 00:17:45,654
Hey, where are you goin'?
360
00:17:45,678 --> 00:17:46,679
I'm goin'.
361
00:17:49,120 --> 00:17:51,066
Jason, somebody just disappeared
362
00:17:51,090 --> 00:17:52,904
With one of the
Four-by-fours I just cut.
363
00:17:52,928 --> 00:17:54,909
Along with my best hammer. Who?
364
00:17:54,933 --> 00:17:57,081
Could be jim-bob, he's
Always making something.
365
00:17:57,105 --> 00:17:59,120
No. Jim-bob and elizabeth
Say they haven't seen it.
366
00:17:59,144 --> 00:18:00,423
How about ben?
367
00:18:00,447 --> 00:18:02,595
Oh, that one. He's always
Disappearing lately.
368
00:18:02,619 --> 00:18:04,065
Regular houdini.
369
00:18:04,089 --> 00:18:06,003
What did you want
The wood for grandpa?
370
00:18:06,027 --> 00:18:09,110
Well, I donated it to the church
Picnic for the nail-driving contest.
371
00:18:09,134 --> 00:18:10,948
I can't afford to
Make another one.
372
00:18:10,972 --> 00:18:12,719
And my best hammer, too.
373
00:18:12,743 --> 00:18:15,381
Well, we'll just have an
Investigation at dinner.
374
00:18:21,130 --> 00:18:22,332
Whistling:
375
00:18:26,142 --> 00:18:27,478
Hammering:
376
00:18:39,876 --> 00:18:41,556
Grandpa's been
Lookin' for that wood.
377
00:18:41,580 --> 00:18:43,762
I'll give it back to him.
378
00:18:43,786 --> 00:18:45,399
You practicin' for
The church picnic?
379
00:18:45,423 --> 00:18:46,602
Testing out my strength.
380
00:18:46,626 --> 00:18:47,604
How come?
381
00:18:47,628 --> 00:18:49,007
So I can knock
382
00:18:49,031 --> 00:18:51,079
That willie dempster's
Block off, that's why.
383
00:18:51,103 --> 00:18:52,683
What are you mad at willie for?
384
00:18:52,707 --> 00:18:54,889
Well, it's kinda private, jase.
385
00:18:54,913 --> 00:18:57,562
You know, maybe if you'd pit
Your arm muscles against mine,
386
00:18:57,586 --> 00:18:59,734
Maybe then I'd get
Stronger faster.
387
00:18:59,758 --> 00:19:01,372
Come on. Put your arms here.
388
00:19:01,396 --> 00:19:02,742
And I'll try to pull them up
389
00:19:02,766 --> 00:19:05,102
And you try to hold it down, ok?
390
00:19:06,173 --> 00:19:07,976
Use one of your arms.
391
00:19:09,214 --> 00:19:11,462
That's it! That's
Been the problem!
392
00:19:11,486 --> 00:19:13,923
Now take this one. Take
This one, it's stronger.
393
00:19:15,731 --> 00:19:17,577
Grunting:
394
00:19:17,601 --> 00:19:19,482
That's got it. Now,
You're getting it.
395
00:19:19,506 --> 00:19:21,119
Don't be so impatient, erin.
396
00:19:21,143 --> 00:19:22,923
Well, you can wait your turn.
397
00:19:22,947 --> 00:19:25,229
All right, everybody.
Get to your homework.
398
00:19:25,253 --> 00:19:26,299
Tinkling:
399
00:19:26,323 --> 00:19:27,869
Just a minute, everybody.
400
00:19:27,893 --> 00:19:29,963
Stay right where you are.
401
00:19:32,939 --> 00:19:34,351
This afternoon
402
00:19:34,375 --> 00:19:36,991
Somebody made off with
One of my four-by-fours.
403
00:19:37,015 --> 00:19:38,160
I did, grandpa.
404
00:19:38,184 --> 00:19:39,698
I'm sorry I didn't
Tell you first.
405
00:19:39,722 --> 00:19:41,770
But I put everything
Back the way I found it.
406
00:19:41,794 --> 00:19:42,972
Everything undamaged?
407
00:19:42,996 --> 00:19:44,542
Good as new.
408
00:19:44,566 --> 00:19:47,249
Except for a few small
Nail holes on one side.
409
00:19:47,273 --> 00:19:48,787
But you can hardly notice them.
410
00:19:48,811 --> 00:19:51,827
What were you building,
Ben? A birdcage for naomi?
411
00:19:51,851 --> 00:19:52,964
Hey.
412
00:19:52,988 --> 00:19:54,355
Knocking on door:
413
00:19:56,763 --> 00:19:57,876
Slow down.
414
00:19:57,900 --> 00:19:59,880
I won!
415
00:19:59,904 --> 00:20:01,149
Hello, jim-bob.
416
00:20:01,173 --> 00:20:02,720
Mr. Walton, is mrs. Walton here?
417
00:20:02,744 --> 00:20:03,856
Yes, come on in. Thank you.
418
00:20:03,880 --> 00:20:05,628
Miss hunter, how
Nice of you to come by.
419
00:20:05,652 --> 00:20:06,730
Thank you.
420
00:20:06,754 --> 00:20:08,299
Come on in and have
Some hot coffee.
421
00:20:08,324 --> 00:20:10,706
Oh, that's very nice. Hello,
John-boy. How's it going?
422
00:20:10,730 --> 00:20:12,344
Fine. I'm gonna
Work on it right now.
423
00:20:12,368 --> 00:20:13,446
Hello, mrs. Walton.
424
00:20:13,470 --> 00:20:14,950
Hello, mary ellen.
425
00:20:14,974 --> 00:20:16,520
Um, the truth is
426
00:20:16,544 --> 00:20:18,593
I came for your
Help with this dress.
427
00:20:18,617 --> 00:20:20,029
I hope you don't mind my asking,
428
00:20:20,053 --> 00:20:22,300
But I'd love to have it to
Wear to the picnic on sunday.
429
00:20:22,324 --> 00:20:23,705
I'd be delighted
To give you a hand.
430
00:20:23,729 --> 00:20:24,942
Thank you.
431
00:20:24,966 --> 00:20:26,812
I'll bring you up some
Coffee and dessert.
432
00:20:26,836 --> 00:20:28,282
Oh, please don't
Go to any bother.
433
00:20:28,307 --> 00:20:29,350
It's no bother.
434
00:20:29,374 --> 00:20:31,022
I... I just finished
Eating. Thank you.
435
00:20:31,046 --> 00:20:32,192
Maybe later.
436
00:20:32,216 --> 00:20:34,129
Come on.
437
00:20:34,153 --> 00:20:36,368
All right, everyone. Get
Back to your homework.
438
00:20:36,392 --> 00:20:37,806
As long as miss hunter's here,
439
00:20:37,830 --> 00:20:39,275
Can I ask her a few questions?
440
00:20:39,299 --> 00:20:41,547
No. She's our guest
Tonight, not your teacher.
441
00:20:41,571 --> 00:20:43,018
You ask john-boy to help you.
442
00:20:43,042 --> 00:20:44,454
But john-boy went outside.
443
00:20:44,478 --> 00:20:47,061
Well, he's probably
In the barn. Go ask him.
444
00:20:47,085 --> 00:20:49,255
Come on, let's get
To our homework.
445
00:20:51,629 --> 00:20:53,365
What's 3 times 7?
446
00:20:54,637 --> 00:20:55,815
What's 3 times...
447
00:20:55,839 --> 00:20:57,441
Go get your homework done.
448
00:21:01,452 --> 00:21:03,267
That is such a pretty dress.
449
00:21:03,291 --> 00:21:05,472
Yes, I thought so when
I bought it in richmond,
450
00:21:05,497 --> 00:21:08,446
But it doesn't
Fit right, does it?
451
00:21:08,470 --> 00:21:10,786
Well, it just needs
A little takin' in.
452
00:21:10,810 --> 00:21:12,924
Oh, I really appreciate
This, mrs. Walton.
453
00:21:12,948 --> 00:21:14,627
And I'll pay you, of course.
454
00:21:14,651 --> 00:21:17,101
If you do you'll offend me.
455
00:21:17,125 --> 00:21:20,274
And another thing, I'm olivia.
456
00:21:20,298 --> 00:21:22,647
I'm rosemary.
457
00:21:22,671 --> 00:21:24,118
I'm really happy to do somethin'
458
00:21:24,142 --> 00:21:25,421
For you, rosemary,
459
00:21:25,445 --> 00:21:28,128
After all the help you've
Been giving john-boy.
460
00:21:28,152 --> 00:21:31,301
Oh, it's a pleasure.
And that essay...
461
00:21:31,325 --> 00:21:33,073
Well, he should be very proud.
462
00:21:33,097 --> 00:21:35,245
He is. We are.
463
00:21:35,269 --> 00:21:37,450
I'm so eager to meet his aunt.
464
00:21:37,474 --> 00:21:38,820
Oh, which one?
465
00:21:38,844 --> 00:21:41,227
The one the essay's about.
466
00:21:41,251 --> 00:21:42,450
Oh.
467
00:21:43,488 --> 00:21:45,002
Uh,
468
00:21:45,026 --> 00:21:47,241
Is that comfortable
Now? Can you lift your arm?
469
00:21:47,265 --> 00:21:48,811
Oh, yes, that's fine.
470
00:21:48,835 --> 00:21:50,214
Why don't you stand up there
471
00:21:50,238 --> 00:21:52,319
And I'll... I'll see what I
Can do about the hem?
472
00:21:52,344 --> 00:21:54,524
Oh, I tried to get
That right, but...
473
00:21:54,548 --> 00:21:57,399
It's just this one
Spot over here.
474
00:21:57,423 --> 00:21:58,701
I was wondering.
475
00:21:58,725 --> 00:22:01,810
Do you have any idea
How I could wear my hair?
476
00:22:01,834 --> 00:22:03,547
Oh, no, I don't.
477
00:22:03,571 --> 00:22:06,487
Sorry, I... I... I don't know
Anything about hair.
478
00:22:06,511 --> 00:22:08,280
Excuse me just a minute.
479
00:22:09,385 --> 00:22:11,098
Do you think
480
00:22:11,122 --> 00:22:14,563
It would be right
For me to wear my hair
481
00:22:16,602 --> 00:22:17,937
Like that?
482
00:22:19,075 --> 00:22:20,655
I think it'd be fine.
483
00:22:20,678 --> 00:22:22,560
You don't think
Because I'm a teacher
484
00:22:22,584 --> 00:22:24,297
It would be inappropriate?
485
00:22:24,321 --> 00:22:26,536
Of course not.
486
00:22:26,560 --> 00:22:28,274
Well, the truth is, olivia,
487
00:22:28,298 --> 00:22:32,918
Matthew fordwick and I
Are becoming, well, friendly
488
00:22:32,942 --> 00:22:35,157
And, well, I'd like to look
As nice as it's possible
489
00:22:35,181 --> 00:22:36,527
For me to look.
490
00:22:36,551 --> 00:22:38,832
Why, rosemary, I think
That's just wonderful.
491
00:22:38,856 --> 00:22:41,940
I've never tried to
Look pretty. And...
492
00:22:41,964 --> 00:22:43,544
Well, I'm a bit older
Than matthew.
493
00:22:43,567 --> 00:22:45,248
Do you think I ought
To tell him that?
494
00:22:45,272 --> 00:22:46,953
Well, you're not
That much older.
495
00:22:46,977 --> 00:22:48,860
Besides, does it really matter?
496
00:22:50,117 --> 00:22:52,721
Let's have another look
At that magazine hairdo.
497
00:22:57,301 --> 00:22:58,569
Ben!
498
00:23:00,376 --> 00:23:01,910
Mama's coming.
499
00:23:03,116 --> 00:23:04,428
Mama, make ben open the door.
500
00:23:04,452 --> 00:23:06,232
He's doing something
In john-boy's room.
501
00:23:06,256 --> 00:23:07,802
It's time for bed,
Erin. But, mama...
502
00:23:07,827 --> 00:23:09,562
Erin, it is time for bed.
503
00:23:13,941 --> 00:23:15,021
Ben.
504
00:23:15,045 --> 00:23:16,145
Knocking on door:
505
00:23:18,686 --> 00:23:20,834
I got john-boy's
Permission to be in his room.
506
00:23:20,858 --> 00:23:21,860
Honest I do.
507
00:23:22,930 --> 00:23:24,310
Well, it's your bedtime, too.
508
00:23:24,334 --> 00:23:25,713
I'm coming, mama.
509
00:23:25,737 --> 00:23:27,117
Where is john-boy?
510
00:23:27,141 --> 00:23:28,442
He's back in the barn.
511
00:23:30,516 --> 00:23:31,650
Good night.
512
00:23:50,263 --> 00:23:51,375
How are you doin'?
513
00:23:51,399 --> 00:23:53,536
Oh, fine now. Thank you.
514
00:23:55,275 --> 00:23:56,689
Miss hunter still here?
515
00:23:56,713 --> 00:23:57,924
She left a little while ago.
516
00:23:57,948 --> 00:23:59,562
It's good that
You're making friends.
517
00:23:59,586 --> 00:24:01,400
She doesn't socialize much.
518
00:24:01,424 --> 00:24:04,462
John-boy, which one of your
Aunts are you writin' about?
519
00:24:05,900 --> 00:24:08,783
I knew I'd get caught in that.
520
00:24:08,808 --> 00:24:11,090
The way you've been talking,
I was under the impression
521
00:24:11,114 --> 00:24:14,063
You were writin'
About miss hunter.
522
00:24:14,087 --> 00:24:16,837
Well, that's the truth, I am.
523
00:24:16,861 --> 00:24:18,274
But when she asked me about it,
524
00:24:18,298 --> 00:24:20,412
I just got too embarrassed.
525
00:24:20,436 --> 00:24:22,117
Don't you think you
Ought to tell her?
526
00:24:22,140 --> 00:24:23,287
Oh, I'm plannin' to,
527
00:24:23,310 --> 00:24:25,158
After I've sent it
In to the magazine.
528
00:24:25,182 --> 00:24:26,728
I think it would please her.
529
00:24:26,752 --> 00:24:28,499
Especially now that
She's being courted
530
00:24:28,523 --> 00:24:29,857
By rev. Fordwick.
531
00:24:48,972 --> 00:24:53,760
Uh, oh, go on,
John-boy, I'm listening.
532
00:24:53,784 --> 00:24:55,319
That was the end.
533
00:24:56,859 --> 00:25:00,332
Oh, yes, of course it was.
That's a much better ending.
534
00:25:03,206 --> 00:25:04,743
Birds chirping:
535
00:25:07,417 --> 00:25:08,829
You know, miss hunter,
536
00:25:08,853 --> 00:25:11,470
There's something I ought
To tell you about this essay
537
00:25:11,494 --> 00:25:12,740
And I think
538
00:25:12,764 --> 00:25:14,845
I probably should have
Told you about it before.
539
00:25:14,869 --> 00:25:16,983
It isn't really
About my aunt at all,
540
00:25:17,007 --> 00:25:18,375
It's really about you.
541
00:25:27,632 --> 00:25:29,446
I... I meant it nicely.
542
00:25:29,470 --> 00:25:31,050
I know. I know.
543
00:25:31,074 --> 00:25:32,487
I didn't want you o be upset,
544
00:25:32,511 --> 00:25:33,757
Or misunderstand.
545
00:25:33,781 --> 00:25:35,584
Oh, it's just fine, john-boy.
546
00:25:36,754 --> 00:25:38,067
You don't mind?
547
00:25:38,091 --> 00:25:39,774
Just... It's just fine.
548
00:25:40,631 --> 00:25:41,966
Door opening:
549
00:25:43,671 --> 00:25:46,923
Good afternoon,
Miss hunter. John-boy.
550
00:25:46,947 --> 00:25:49,218
Good afternoon. Excuse me.
551
00:25:50,756 --> 00:25:52,769
See you tonight, john-boy.
552
00:25:52,793 --> 00:25:55,108
Oh, what pretty flowers.
553
00:25:55,132 --> 00:25:57,147
They are for you, rosemary.
554
00:25:57,171 --> 00:25:59,052
Oh, thank you, matthew.
555
00:25:59,076 --> 00:26:00,857
You're very welcome.
556
00:26:00,881 --> 00:26:03,496
They're so beautiful.
557
00:26:03,520 --> 00:26:04,521
Mmm.
558
00:26:31,672 --> 00:26:35,378
Help! Help! Help!
Someone help me!
559
00:26:36,984 --> 00:26:39,600
Help! Help! Somebody get me
Down from here! I'm gonna slip.
560
00:26:39,624 --> 00:26:40,804
Who is it?
561
00:26:40,828 --> 00:26:42,374
Hurry up! Someone get me down!
562
00:26:42,397 --> 00:26:43,577
What's she doing up there?
563
00:26:43,601 --> 00:26:45,114
Trying to spy on ben.
564
00:26:45,138 --> 00:26:46,116
What's she doing up there?
565
00:26:46,140 --> 00:26:47,118
Spying on ben.
566
00:26:47,142 --> 00:26:48,589
Ben? He's in the kitchen.
567
00:26:48,613 --> 00:26:50,694
We'll get her down. Get the
Ladder, will you, john-boy?
568
00:26:50,718 --> 00:26:51,997
Hurry up!
569
00:26:52,021 --> 00:26:54,705
Hold on, honey,
We'll get you down.
570
00:27:01,410 --> 00:27:03,458
I can't wait for
The church picnic.
571
00:27:03,482 --> 00:27:06,265
It'll be good to see friends
There I haven't seen all year.
572
00:27:06,289 --> 00:27:08,805
You going to be in the
Railroad-spike-driving contest?
573
00:27:08,829 --> 00:27:09,807
I don't think so, son.
574
00:27:09,831 --> 00:27:11,377
Why not?
575
00:27:11,402 --> 00:27:13,416
I'm so good with that
Ax, I'm not sure it'd be fair.
576
00:27:13,440 --> 00:27:15,688
There's gonna be
Potato-sack racing again?
577
00:27:15,712 --> 00:27:17,258
Sure, honey.
578
00:27:17,282 --> 00:27:19,564
If there was a guitar-playing
Contest, I'd enter it.
579
00:27:19,588 --> 00:27:21,335
Is that all you ever
Think about, jason?
580
00:27:21,359 --> 00:27:24,075
Oh, when john-boy wins the essay
Contest, he'll loan me some money
581
00:27:24,099 --> 00:27:25,980
So I can learn how to
Read and write music.
582
00:27:26,003 --> 00:27:29,054
He's going to loan me money for a
New bathing suit from charlottesville.
583
00:27:29,078 --> 00:27:30,490
What's the matter
With your old one?
584
00:27:30,514 --> 00:27:31,727
Everything.
585
00:27:31,751 --> 00:27:33,599
Everything's the
Matter with the new ones.
586
00:27:33,623 --> 00:27:35,703
Flimsy, indecent things,
That's what they are.
587
00:27:35,728 --> 00:27:37,709
Oh, I wouldn't go as
Far to say that, esther.
588
00:27:37,732 --> 00:27:39,546
Oh, what would
You know, old man?
589
00:27:39,570 --> 00:27:41,851
I know a pretty
Ankle when I see it.
590
00:27:41,876 --> 00:27:44,291
In my day that's all
We showed. Ankles.
591
00:27:44,315 --> 00:27:46,563
Oh, grandma, times are changing.
592
00:27:46,587 --> 00:27:48,366
Well, indecent is indecent,
593
00:27:48,390 --> 00:27:50,205
And I don't care
What time it is.
594
00:27:50,229 --> 00:27:53,179
If I could borrow 20 cents,
John-boy, I could fix up that old bike.
595
00:27:53,203 --> 00:27:55,775
Look, don't count on
Gettin' any money from me.
596
00:27:58,716 --> 00:28:00,062
I don't even know
597
00:28:00,086 --> 00:28:02,390
I'm going to enter that
Thing in the contest.
598
00:28:24,378 --> 00:28:25,692
Workin' on your essay, son?
599
00:28:25,716 --> 00:28:26,817
Nope.
600
00:28:28,690 --> 00:28:30,202
Working on something else?
601
00:28:30,226 --> 00:28:31,228
Mmm-hmm.
602
00:28:32,933 --> 00:28:33,978
For the contest?
603
00:28:34,002 --> 00:28:35,805
No, no more contests.
604
00:28:42,389 --> 00:28:44,738
What kind of a
Thing are you writin'?
605
00:28:44,762 --> 00:28:45,996
Listen.
606
00:28:47,401 --> 00:28:50,853
"Suddenly that face assumed
An air of cold detachment.
607
00:28:50,877 --> 00:28:51,921
"The lady now
608
00:28:51,945 --> 00:28:53,826
"Seemed hardly
Conscious of his presence,
609
00:28:53,850 --> 00:28:56,098
"As if a veil of indifference
Had been drawn
610
00:28:56,123 --> 00:28:57,970
"Before those features
And that manner
611
00:28:57,994 --> 00:28:59,539
"Which he had been dumb...
612
00:28:59,563 --> 00:29:01,344
"Which he had been
Foolish enough
613
00:29:01,368 --> 00:29:03,016
To hold so dear."
614
00:29:03,040 --> 00:29:04,741
It's clear how you feel.
615
00:29:05,813 --> 00:29:07,581
You wrote that real well.
616
00:29:09,622 --> 00:29:11,068
Thank you.
617
00:29:11,092 --> 00:29:12,505
I think it's a little
More honest
618
00:29:12,529 --> 00:29:13,640
Than what I've been doing.
619
00:29:13,664 --> 00:29:14,977
Now,
620
00:29:15,002 --> 00:29:17,852
Miss hunter would know
More about that than me.
621
00:29:17,876 --> 00:29:18,987
Well, I don't think
622
00:29:19,011 --> 00:29:21,393
Miss hunter can
Help me with this.
623
00:29:21,417 --> 00:29:22,763
She'd have hurt feelings
624
00:29:22,787 --> 00:29:25,203
If she heard you
Say that, john-boy.
625
00:29:25,227 --> 00:29:26,739
Well, not for long.
626
00:29:26,763 --> 00:29:30,215
She's got plenty to
Occupy her mind these days.
627
00:29:30,239 --> 00:29:31,384
You think so, huh?
628
00:29:31,408 --> 00:29:32,575
Mmm-hmm.
629
00:29:34,382 --> 00:29:35,649
John-boy?
630
00:29:38,025 --> 00:29:39,237
Got your essay.
631
00:29:39,261 --> 00:29:40,907
Oh, no, I'm not
Going there tonight,
632
00:29:40,931 --> 00:29:41,933
But thank you.
633
00:29:42,937 --> 00:29:44,283
I, uh, told miss hunter
634
00:29:44,307 --> 00:29:46,221
I'd send over these
Buttons for her new dress...
635
00:29:46,245 --> 00:29:48,581
Mama, I'm not going
There tonight.
636
00:29:53,261 --> 00:29:55,576
I ran into her at ike godsey's.
637
00:29:55,600 --> 00:29:58,049
She told me how distracted
She'd been after school.
638
00:29:58,074 --> 00:30:00,522
She said she hopes
You understand.
639
00:30:00,546 --> 00:30:02,148
I hope so, too.
640
00:30:03,319 --> 00:30:05,500
I understand.
641
00:30:05,524 --> 00:30:07,126
John-boy?
642
00:30:08,698 --> 00:30:11,048
I'd like to show my
Appreciation to miss hunter
643
00:30:11,072 --> 00:30:12,851
For all the help
She's been giving you.
644
00:30:12,876 --> 00:30:16,015
So you just take these
To her now with my thanks.
645
00:31:13,956 --> 00:31:16,005
Mrs. Brimmer?
646
00:31:16,029 --> 00:31:17,977
Oh, john-boy!
647
00:31:18,001 --> 00:31:21,518
Hope you don't mind,
Rev. Fordwick dropped by.
648
00:31:21,543 --> 00:31:23,924
Anyway, we have just a
Few little changes to make
649
00:31:23,948 --> 00:31:26,297
And then it'll be ready
For the typewriter.
650
00:31:26,321 --> 00:31:28,168
Miss hunter has been
Very complimentary
651
00:31:28,192 --> 00:31:29,726
About your essay, john-boy.
652
00:31:34,274 --> 00:31:36,488
What's in the bag?
653
00:31:36,512 --> 00:31:39,663
Uh, some buttons my
Mama said you wanted
654
00:31:39,687 --> 00:31:41,367
And some preserves
From my grandma.
655
00:31:41,391 --> 00:31:43,705
Oh, how nice.
656
00:31:43,729 --> 00:31:45,131
Thank you.
657
00:31:47,206 --> 00:31:48,918
Well, if you'll let
Me have the essay...
658
00:31:48,942 --> 00:31:50,087
That's it.
659
00:31:50,111 --> 00:31:52,182
Oh, yes. Excuse me.
660
00:31:57,496 --> 00:31:59,143
You're coming to
The church picnic,
661
00:31:59,167 --> 00:32:00,313
I trust?
662
00:32:00,337 --> 00:32:01,949
Certainly.
663
00:32:01,973 --> 00:32:04,957
You know, in divinity
School, I often wrote essays.
664
00:32:04,981 --> 00:32:07,396
One of them about
God's love of man
665
00:32:07,420 --> 00:32:08,899
Won me a special
Letter of praise
666
00:32:08,923 --> 00:32:10,904
From our bishop.
667
00:32:10,928 --> 00:32:12,643
I'm just a beginner.
668
00:32:12,667 --> 00:32:14,781
You're better
Than that, john-boy.
669
00:32:14,805 --> 00:32:17,521
Of course, now I don't
Have much time for writin'
670
00:32:17,545 --> 00:32:19,308
Except for sunday sermons.
671
00:32:21,087 --> 00:32:22,934
That's certainly much
More important writing
672
00:32:22,958 --> 00:32:24,437
Than what I do, I reckon.
673
00:32:24,461 --> 00:32:27,144
Uh, john-boy, could you come
Over here a minute, please?
674
00:32:27,168 --> 00:32:28,503
Excuse me.
675
00:32:31,746 --> 00:32:34,529
Did you leave a word out here?
676
00:32:34,553 --> 00:32:36,668
Yeah. "Gentle and
Forthright manner."
677
00:32:36,692 --> 00:32:37,892
That was stupid.
678
00:32:39,365 --> 00:32:42,080
I always found that
Long walks in the woods
679
00:32:42,104 --> 00:32:43,851
Or quiet moments of meditation
680
00:32:43,875 --> 00:32:46,625
Were most conducive
To inspire writin'.
681
00:32:46,649 --> 00:32:49,588
Well, I usually just go
Up in the barn loft myself.
682
00:32:51,160 --> 00:32:52,740
Have you ever
Thought about writin'
683
00:32:52,764 --> 00:32:56,014
Of higher themes
Such as temptation,
684
00:32:56,038 --> 00:32:59,245
Love of god, sin,
Prayer, moral fortitude?
685
00:33:01,586 --> 00:33:03,967
Well, I don't really
Think I have the know-how
686
00:33:03,991 --> 00:33:05,905
To tackle such as
Those, reverend.
687
00:33:05,929 --> 00:33:07,376
You're too humble, john-boy.
688
00:33:07,400 --> 00:33:10,817
Miss hunter tells me
You are a clever writer.
689
00:33:10,841 --> 00:33:13,991
John-boy is a very
Sensitive writer, matthew.
690
00:33:14,015 --> 00:33:15,328
Oh, yes, sensitive.
691
00:33:15,352 --> 00:33:17,523
That's what...
That's what I meant.
692
00:33:19,361 --> 00:33:24,016
Perhaps if you're willing
To write something suitable,
693
00:33:24,040 --> 00:33:27,926
I could read it at the sunday
Service, after my sermon.
694
00:33:27,950 --> 00:33:31,701
Oh, well, I'm afraid
My talent's so small,
695
00:33:31,725 --> 00:33:33,840
I can hardly find it myself.
696
00:33:33,864 --> 00:33:36,412
False modesty is
Deceitful, john-boy.
697
00:33:36,436 --> 00:33:39,052
No, honestly I...
Well, perhaps with, uh,
698
00:33:39,076 --> 00:33:41,290
Miss hunter's encouragement?
699
00:33:41,314 --> 00:33:43,196
Well, it's certainly
Very flattering
700
00:33:43,220 --> 00:33:44,499
Of rev. Fordwick
701
00:33:44,523 --> 00:33:46,270
To invite you to write something
702
00:33:46,294 --> 00:33:48,208
For the church
Service, isn't it, john-boy?
703
00:33:48,232 --> 00:33:49,310
Yes, ma'am.
704
00:33:49,334 --> 00:33:50,981
Then it's settled.
705
00:33:51,005 --> 00:33:52,651
Of course, I'll, uh,
706
00:33:52,676 --> 00:33:55,493
I'll have to read
It over carefully
707
00:33:55,517 --> 00:33:57,498
And perhaps make
Some suggestions
708
00:33:57,522 --> 00:34:00,304
To maintain the, uh, quality
Of thought and language
709
00:34:00,328 --> 00:34:02,844
That must be maintained
In the house of our lord.
710
00:34:02,868 --> 00:34:05,249
But I'm sure we'll have no
Trouble working together.
711
00:34:05,273 --> 00:34:07,956
Of course, john-boy's
Writing is unique
712
00:34:07,980 --> 00:34:11,297
And his style is just in
The formative stages.
713
00:34:11,321 --> 00:34:13,703
It's strong, but evolving.
714
00:34:13,727 --> 00:34:16,510
And perhaps it would be premature
To have him write something
715
00:34:16,534 --> 00:34:18,715
For a church service
Before he's had a chance
716
00:34:18,739 --> 00:34:21,623
To experiment fully.
717
00:34:21,647 --> 00:34:24,495
Well, his writing certainly
Can't be that unique
718
00:34:24,519 --> 00:34:26,868
As to be beyond the
Service of the church.
719
00:34:26,892 --> 00:34:28,739
Oh, no, of course.
I didn't mean that.
720
00:34:28,763 --> 00:34:29,999
I just meant that...
721
00:34:31,771 --> 00:34:33,786
Uh, well, perhaps if
You heard some of it,
722
00:34:33,810 --> 00:34:35,389
You'd understand
The nature of his...
723
00:34:35,413 --> 00:34:37,159
Oh, no. This is really...
I really have to...
724
00:34:37,183 --> 00:34:38,496
Oh, come, come, john-boy,
725
00:34:38,520 --> 00:34:40,803
Miss hunter has raved so
Much about your writing.
726
00:34:40,827 --> 00:34:43,208
Don't deprive me of
Hearing just a little bit of it.
727
00:34:43,232 --> 00:34:45,074
Yes. Oh, miss hunter, please.
728
00:34:48,245 --> 00:34:50,514
Here, read this part
729
00:34:52,121 --> 00:34:53,857
About her kindness.
730
00:35:05,654 --> 00:35:06,888
Sighs:
731
00:35:08,995 --> 00:35:11,733
"She never lets her anger
Out at younger people.
732
00:35:13,707 --> 00:35:15,286
"And if she has
Any anger at all,
733
00:35:15,310 --> 00:35:16,589
"It's very likely
734
00:35:16,613 --> 00:35:19,195
"That she keeps
It inside herself
735
00:35:19,219 --> 00:35:20,700
"And only lets it explode
736
00:35:20,724 --> 00:35:23,493
"When she's alone
And can't hurt anyone.
737
00:35:25,000 --> 00:35:26,848
"Like a flower,
738
00:35:26,872 --> 00:35:30,089
"Her kindness is there
For everyone to admire,
739
00:35:30,113 --> 00:35:33,619
"To be soothed by,
To want to remember.
740
00:35:41,173 --> 00:35:43,677
Like a flower,
She only gives..."
741
00:35:45,316 --> 00:35:47,051
I can't read this.
742
00:35:51,397 --> 00:35:54,113
I can't send this in. This
Is just a bunch of lies.
743
00:35:54,137 --> 00:35:55,183
John-boy.
744
00:35:55,207 --> 00:35:56,920
Miss hunter,
745
00:35:56,944 --> 00:35:59,895
A couple of days
Ago, I tried to tell you
746
00:35:59,919 --> 00:36:05,140
That this essay is about you
747
00:36:05,164 --> 00:36:07,067
And not about my aunt.
748
00:36:11,346 --> 00:36:13,583
But at the time, you were busy.
749
00:36:14,787 --> 00:36:16,735
And you were really
Too busy to listen to me.
750
00:36:16,759 --> 00:36:19,141
But it doesn't really matter
751
00:36:19,165 --> 00:36:21,480
Because this isn't
Really about you anymore
752
00:36:21,504 --> 00:36:23,051
Because I don't
Really feel this way
753
00:36:23,075 --> 00:36:24,587
About you anymore.
754
00:36:24,611 --> 00:36:26,525
And it's just a bunch of lies.
755
00:36:26,549 --> 00:36:27,795
I've got to go home.
756
00:36:27,819 --> 00:36:28,953
John-boy.
757
00:36:31,362 --> 00:36:32,595
Door closing:
758
00:36:47,433 --> 00:36:48,985
All chattering:
759
00:36:56,104 --> 00:36:57,518
I was hoping to have a chance
760
00:36:57,542 --> 00:36:59,088
To talk with
John-boy this morning.
761
00:36:59,112 --> 00:37:00,892
He didn't come to church today.
762
00:37:00,916 --> 00:37:03,331
He got terribly upset
When he came by last night
763
00:37:03,355 --> 00:37:04,534
And I should've come over
764
00:37:04,558 --> 00:37:05,938
And talked with him afterwards,
765
00:37:05,962 --> 00:37:08,142
But the reverend was
There, too, and, well...
766
00:37:08,166 --> 00:37:09,212
I understand.
767
00:37:09,236 --> 00:37:10,817
The deadline for
The essay contest
768
00:37:10,841 --> 00:37:12,252
Is in just a few days
769
00:37:12,276 --> 00:37:14,191
And if only he'd let me have it
770
00:37:14,215 --> 00:37:16,831
I could type it
Up and get it in.
771
00:37:16,855 --> 00:37:18,903
The essay is about me, you know.
772
00:37:18,927 --> 00:37:20,160
Yes, I know.
773
00:37:21,700 --> 00:37:23,515
We just can't let him
Miss the opportunity
774
00:37:23,539 --> 00:37:24,950
Of entering this contest.
775
00:37:24,974 --> 00:37:28,960
It's so important for him
And he's worked so hard.
776
00:37:28,984 --> 00:37:30,363
I'll see what I can do.
777
00:37:30,387 --> 00:37:31,500
Thank you.
778
00:37:31,524 --> 00:37:33,438
Bye-bye.
779
00:37:33,462 --> 00:37:34,829
Bye.
780
00:37:37,004 --> 00:37:39,085
It's really incredible
How I depended on her.
781
00:37:39,108 --> 00:37:41,023
Just hung on every
Word and every look
782
00:37:41,048 --> 00:37:43,729
To see if I could see
What she was thinking.
783
00:37:43,753 --> 00:37:46,804
But, of course, now that she's
All involved with rev. Fordwick,
784
00:37:46,828 --> 00:37:49,610
And I think she's probably
Going to marry him,
785
00:37:49,634 --> 00:37:51,649
It's not going to
Be like that anymore
786
00:37:51,673 --> 00:37:53,720
And that's probably
Just as well for me, I think.
787
00:37:53,744 --> 00:37:56,494
You're saying, if she happens
To marry rev. Fordwick,
788
00:37:56,518 --> 00:37:58,766
She won't be interested
In your writin' anymore?
789
00:37:58,790 --> 00:37:59,868
Why should she?
790
00:37:59,892 --> 00:38:01,439
She's all wrapped up with him.
791
00:38:01,463 --> 00:38:03,042
And I think it's kind of a shame
792
00:38:03,067 --> 00:38:05,082
Because she used to
Really appreciate the way
793
00:38:05,106 --> 00:38:07,755
I felt about my writing.
794
00:38:07,779 --> 00:38:09,125
Son, don't you think
795
00:38:09,149 --> 00:38:11,463
After this courtin'
Thing settles down a bit,
796
00:38:11,487 --> 00:38:13,468
Things will get back to natural?
797
00:38:13,492 --> 00:38:15,372
I mean, she'll be
Willing to help you then.
798
00:38:15,397 --> 00:38:18,114
Don't you wanna wait a while
Before you make up your mind?
799
00:38:18,138 --> 00:38:20,619
I don't see if it's going
To be different. It's over.
800
00:38:20,643 --> 00:38:22,758
We just sort of outgrew
Each other, I reckon.
801
00:38:22,782 --> 00:38:24,061
Car horn honking:
802
00:38:24,085 --> 00:38:25,932
All right, I'm coming!
803
00:38:25,956 --> 00:38:28,995
Elizabeth, honey, stop
Honking the horn, please!
804
00:38:31,135 --> 00:38:33,516
Are you sure you don't
Want to come to the picnic?
805
00:38:33,540 --> 00:38:34,842
Oh, yeah.
806
00:38:40,091 --> 00:38:42,829
Son, could it be you're
Just plain jealous?
807
00:39:05,618 --> 00:39:07,221
All chattering:
808
00:39:26,938 --> 00:39:29,252
Oh, for heaven's sake, will
You stop your dawdling?
809
00:39:29,276 --> 00:39:30,856
There'll be a horde
Of hungry people here
810
00:39:30,880 --> 00:39:32,293
Before you know it.
811
00:39:32,317 --> 00:39:34,699
Grandma, we're gonna miss
The spike-driving contest.
812
00:39:34,723 --> 00:39:37,139
Yeah, and I want to be
There when ben has his turn.
813
00:39:37,163 --> 00:39:38,976
Erin, uncover the potato salad.
814
00:39:39,001 --> 00:39:41,281
But I don't like potato salad.
815
00:39:41,305 --> 00:39:43,520
You don't have to
Like it to uncover it.
816
00:39:43,544 --> 00:39:45,659
Real good, mr. Godsey.
Looking good.
817
00:39:45,683 --> 00:39:46,761
Some bootleg hooch.
818
00:39:46,785 --> 00:39:48,566
No, thank you.
819
00:39:48,590 --> 00:39:50,704
Mr. Walton, how's
Everything over here?
820
00:39:50,728 --> 00:39:53,278
Well, reverend,
You did turn out.
821
00:39:53,302 --> 00:39:55,182
Nice seeing you, miss
Hunter. Thank you.
822
00:39:55,206 --> 00:39:57,654
You got your dog, too.
823
00:39:57,678 --> 00:39:59,158
John.
824
00:39:59,182 --> 00:40:02,867
You think you could try again
To see if john-boy will come?
825
00:40:02,891 --> 00:40:04,126
Liv, no.
826
00:40:07,903 --> 00:40:10,386
Now, you all settle
Down. Just sit down.
827
00:40:10,410 --> 00:40:13,527
No more swimmin' until after
Your vittles have digested.
828
00:40:13,551 --> 00:40:14,797
Oh, grandpa.
829
00:40:14,821 --> 00:40:17,904
That swimming hole is
Not going to go anywhere.
830
00:40:17,928 --> 00:40:19,240
I remember one time
831
00:40:19,265 --> 00:40:21,346
I went out swimmin'
After a heavy meal
832
00:40:21,370 --> 00:40:23,953
And I went right down
To the bottom of the pond.
833
00:40:23,977 --> 00:40:26,558
I must've stayed
There over 35 minutes.
834
00:40:26,582 --> 00:40:29,967
That's the biggest whopper
You've told yet, grandpa.
835
00:40:29,991 --> 00:40:31,203
Whopper.
836
00:40:31,227 --> 00:40:33,676
I have never stretched
The truth in my life.
837
00:40:33,700 --> 00:40:35,013
Except possibly once or twice
838
00:40:35,036 --> 00:40:36,749
When I was courtin'
Your grandma.
839
00:40:36,773 --> 00:40:39,957
Sure. What about that story
About your dog bo, grandpa?
840
00:40:39,981 --> 00:40:43,766
Oh. Oh, that story
Is... Is the gospel truth.
841
00:40:43,790 --> 00:40:46,407
You know, that conductor
On the north oak line,
842
00:40:46,431 --> 00:40:49,314
He was the meanest-minded
Man I've ever seen.
843
00:40:49,338 --> 00:40:51,819
He didn't want to allow
My dog bo on board.
844
00:40:51,843 --> 00:40:54,559
He threatened to throw him
Off the back end of the train.
845
00:40:54,583 --> 00:40:57,434
But I remember how
Strong my dog bo was.
846
00:40:57,458 --> 00:40:58,936
Why, he had muscles on his legs
847
00:40:58,960 --> 00:41:00,574
Bigger than jason's arms.
848
00:41:00,598 --> 00:41:02,913
So I tied him to the rear
End of that caboose,
849
00:41:02,937 --> 00:41:04,918
And he trotted along
Pretty as you please,
850
00:41:04,942 --> 00:41:06,355
35 miles an hour or so.
851
00:41:06,379 --> 00:41:07,892
Never even workin' up a sweat.
852
00:41:07,916 --> 00:41:10,298
There you are.
853
00:41:10,322 --> 00:41:13,973
You tellin' that awful
Story about the dog again?
854
00:41:13,997 --> 00:41:16,713
Excuse me, esther.
You're interruptin' my tale.
855
00:41:16,737 --> 00:41:19,554
Grandpa, no dog can
Run as fast as a train.
856
00:41:19,578 --> 00:41:21,392
Maybe a deer, but not a dog.
857
00:41:21,416 --> 00:41:24,387
Are you telling this
Story, young lady, or am I?
858
00:41:26,461 --> 00:41:28,542
Might make more
Sense if she told it.
859
00:41:28,566 --> 00:41:31,449
No comments from the
Peanut gallery, if you please.
860
00:41:31,473 --> 00:41:33,654
Well, as I was saying,
That mean old conductor
861
00:41:33,678 --> 00:41:36,595
Went and told the engineer
To fire up the engine.
862
00:41:36,619 --> 00:41:38,600
And here we were,
Highballing along,
863
00:41:38,624 --> 00:41:40,203
65 miles an hour.
864
00:41:40,228 --> 00:41:41,508
So I remembered old bo
865
00:41:41,531 --> 00:41:43,411
And I rushed to the
Rear end of the train.
866
00:41:43,435 --> 00:41:45,082
And that dog's leash had snapped
867
00:41:45,106 --> 00:41:46,819
And old bo was gone.
868
00:41:46,843 --> 00:41:48,023
Was he killed?
869
00:41:48,047 --> 00:41:49,726
I was afraid so.
870
00:41:49,750 --> 00:41:51,096
But all of a sudden,
871
00:41:51,120 --> 00:41:53,235
The train come to
A screeching stop.
872
00:41:53,259 --> 00:41:54,739
Screeching:
873
00:41:54,762 --> 00:41:57,044
And there up ahead on the tracks
874
00:41:57,068 --> 00:41:59,618
Was my dog bo with a
Red flag in his mouth
875
00:41:59,642 --> 00:42:01,657
Wavin' down the train.
876
00:42:01,681 --> 00:42:04,597
It seemed there was a
Washout in the tracks up ahead.
877
00:42:04,621 --> 00:42:06,967
Whatever happened to that
Wonderful dog, grandpa?
878
00:42:06,991 --> 00:42:08,673
Bo?
879
00:42:08,697 --> 00:42:10,978
Why, the railroad
Company offered him a job
880
00:42:11,002 --> 00:42:13,017
As a flagman.
881
00:42:13,041 --> 00:42:16,426
He was paid more salary
Than I got at the shipyards.
882
00:42:16,450 --> 00:42:17,728
Last I heard of him,
883
00:42:17,752 --> 00:42:21,103
He was elevated
To a superintendent.
884
00:42:21,127 --> 00:42:22,763
Both chuckling:
885
00:42:25,772 --> 00:42:27,285
Zeb, you cold?
886
00:42:27,308 --> 00:42:29,222
Grunting:
887
00:42:29,246 --> 00:42:31,349
This ground's
Too damp to sit on.
888
00:42:40,341 --> 00:42:42,142
Children chattering:
889
00:42:51,200 --> 00:42:54,284
Hurry! Hurry! Hurry!
Hurry! Hurry! Hurry!
890
00:42:54,308 --> 00:42:56,121
Hurry! Hurry! Hurry!
Hurry! Hurry! Hurry!
891
00:42:56,145 --> 00:42:57,658
Right this way for the big deal
892
00:42:57,682 --> 00:42:59,061
In spike-driving contests!
893
00:42:59,085 --> 00:43:01,234
Boys and gents! Boys first!
894
00:43:01,257 --> 00:43:03,672
Line up in a column, 2 by 2.
895
00:43:03,697 --> 00:43:06,279
You take a nail, you
Take your hammer
896
00:43:06,303 --> 00:43:08,352
And the winner takes the winner
897
00:43:08,376 --> 00:43:09,910
Till we find the best.
898
00:43:11,349 --> 00:43:12,427
Drive the nail in
899
00:43:12,451 --> 00:43:13,965
Till you hit it
Down to the head.
900
00:43:13,989 --> 00:43:15,635
Get ready.
901
00:43:15,659 --> 00:43:17,138
All set?
902
00:43:17,162 --> 00:43:20,536
1, 2, 3, go!
903
00:43:30,830 --> 00:43:32,811
Sorry, ben. Better
Luck next time.
904
00:43:32,835 --> 00:43:36,018
The winner is willie dempster.
905
00:43:36,042 --> 00:43:38,211
Children cheering:
906
00:43:41,890 --> 00:43:43,771
Hey, naomi!
907
00:43:43,795 --> 00:43:45,407
Next.
908
00:43:45,431 --> 00:43:46,543
Ben?
909
00:43:46,567 --> 00:43:47,768
Yeah?
910
00:43:52,649 --> 00:43:55,833
You do have the reddest hair.
911
00:43:55,857 --> 00:43:56,970
What?
912
00:43:56,994 --> 00:43:58,072
Red.
913
00:43:58,096 --> 00:43:59,798
It's my favorite color.
914
00:44:13,032 --> 00:44:16,082
♪ welcome sweet springtime ♪
915
00:44:16,106 --> 00:44:20,893
♪ we greet thee in song ♪
916
00:44:20,917 --> 00:44:25,338
♪ mummers of gladness ♪
917
00:44:25,362 --> 00:44:28,568
♪ fall on the ear ♪♪
918
00:44:30,574 --> 00:44:35,695
On your mark, get set, go!
919
00:44:35,719 --> 00:44:37,221
All cheering:
920
00:44:44,808 --> 00:44:46,456
Hurry! Hurry! Hurry!
921
00:44:46,480 --> 00:44:49,229
Right this way for the
Spike-driving contest!
922
00:44:49,253 --> 00:44:51,101
This is for the men.
923
00:44:51,125 --> 00:44:52,270
Ike, you're comin' in.
924
00:44:52,294 --> 00:44:53,639
I'll take him, mr. Walton.
925
00:44:53,663 --> 00:44:55,478
Hello, ben, you're coming up.
926
00:44:55,502 --> 00:44:57,014
All ready?
927
00:44:57,038 --> 00:44:58,552
Get set.
928
00:44:58,576 --> 00:45:02,417
1, 2, 3, go!
929
00:45:15,551 --> 00:45:16,552
Grunts:
930
00:45:18,358 --> 00:45:19,758
I'm the winner!
931
00:45:22,634 --> 00:45:24,114
Next!
932
00:45:24,138 --> 00:45:26,687
Reverend, you comin' up?
933
00:45:26,711 --> 00:45:28,158
Here you are, reverend.
934
00:45:28,182 --> 00:45:29,326
Excuse me, would you mind
935
00:45:29,350 --> 00:45:31,298
If I went against you, reverend?
936
00:45:31,322 --> 00:45:33,458
By all means, john-boy.
937
00:45:43,952 --> 00:45:45,800
Take a spike.
938
00:45:45,824 --> 00:45:48,473
Now roll your log here.
939
00:45:48,496 --> 00:45:49,643
Now set your spike.
940
00:45:49,667 --> 00:45:53,084
No more than a
Quarter of an inch.
941
00:45:53,108 --> 00:45:57,060
♪ I've been working
On the railroad ♪♪
942
00:45:57,084 --> 00:46:01,794
All right. 1, 2, 3, go!
943
00:46:15,162 --> 00:46:16,430
Sorry, grandpa.
944
00:46:18,304 --> 00:46:20,150
Reverend, congratulations.
945
00:46:20,174 --> 00:46:21,921
For this here contest to go on,
946
00:46:21,944 --> 00:46:23,392
We've got to have a new sledge.
947
00:46:23,416 --> 00:46:25,563
I got another one in
The back of my truck.
948
00:46:25,587 --> 00:46:27,349
Well, fetch her.
949
00:46:29,630 --> 00:46:31,767
Well, I reckon you were right.
950
00:46:33,440 --> 00:46:34,841
Chuckles:
951
00:46:36,246 --> 00:46:38,082
Children chattering:
952
00:46:39,455 --> 00:46:40,566
Miss hunter,
953
00:46:40,590 --> 00:46:42,170
I'd like to talk to
You for a minute.
954
00:46:42,194 --> 00:46:43,328
Sure.
955
00:46:51,417 --> 00:46:54,121
John-boy, I want... No, please.
956
00:46:56,228 --> 00:46:57,340
I'm really ashamed
957
00:46:57,364 --> 00:46:59,467
Of what I said the other night.
958
00:47:00,606 --> 00:47:02,452
It embarrasses me
To admit it to you,
959
00:47:02,476 --> 00:47:04,524
But the fact is that
I was plain jealous.
960
00:47:04,548 --> 00:47:06,429
Oh, john-boy... No.
961
00:47:06,453 --> 00:47:08,300
No, really, it was foolish of me
962
00:47:08,324 --> 00:47:10,204
And the only reason
I said what I did
963
00:47:10,228 --> 00:47:13,012
Was because I was jealous.
964
00:47:13,036 --> 00:47:15,217
Well, I accept your apology.
965
00:47:15,241 --> 00:47:18,090
But please don't ever
Give up your writing
966
00:47:18,114 --> 00:47:20,463
No matter what
Vain or foolish thing
967
00:47:20,487 --> 00:47:23,202
I may do or anybody else does.
968
00:47:23,226 --> 00:47:24,908
That's easy for me to say,
969
00:47:24,932 --> 00:47:27,246
But it's very
Important, john-boy.
970
00:47:27,270 --> 00:47:29,953
And I'll always care
About you and your writing.
971
00:47:29,977 --> 00:47:31,858
I'll always have
Time to work with you
972
00:47:31,882 --> 00:47:33,495
Whether I marry rev. Fordwick
973
00:47:33,519 --> 00:47:35,320
Or end up an old maid.
974
00:47:37,529 --> 00:47:39,376
And I want to thank
You with all my heart
975
00:47:39,400 --> 00:47:40,579
For all the wonderful things
976
00:47:40,603 --> 00:47:42,717
You wrote about
Me in your essay.
977
00:47:42,741 --> 00:47:45,524
I can't believe they're
True, not really.
978
00:47:45,548 --> 00:47:46,927
But that's not the point,
979
00:47:46,951 --> 00:47:49,901
It's a... Its' a fine
Piece of writing
980
00:47:49,925 --> 00:47:51,170
And, well, I couldn't bear it
981
00:47:51,194 --> 00:47:52,608
If anything I did prevented you
982
00:47:52,632 --> 00:47:54,847
From sending it
In to the magazine.
983
00:47:54,871 --> 00:47:56,138
Miss hunter,
984
00:47:57,644 --> 00:47:58,924
Those things I wrote about you
985
00:47:58,948 --> 00:48:00,081
Are true to me.
986
00:48:17,324 --> 00:48:19,105
I was to know many teachers,
987
00:48:19,129 --> 00:48:20,877
but none so dedicated and gifted
988
00:48:20,901 --> 00:48:22,614
as miss rosemary hunter.
989
00:48:22,638 --> 00:48:25,588
even today, I can
Feel her influence.
990
00:48:25,612 --> 00:48:27,092
for, like any good teacher,
991
00:48:27,116 --> 00:48:31,457
she left an indelible mark
On my work and on my life.
992
00:48:33,463 --> 00:48:34,676
John-boy?
993
00:48:34,700 --> 00:48:35,846
Yes, ben.
994
00:48:35,870 --> 00:48:38,151
After preacher fordwick
Marries miss hunter,
995
00:48:38,176 --> 00:48:41,093
You reckon he'll
Call her rosemary?
996
00:48:41,117 --> 00:48:43,698
No, I expect he'll
Call her "Darling."
997
00:48:43,722 --> 00:48:45,837
I got called that today.
998
00:48:45,861 --> 00:48:46,940
Naomi?
999
00:48:46,964 --> 00:48:47,943
You betcha.
1000
00:48:47,967 --> 00:48:49,178
Whistles:
1001
00:48:49,202 --> 00:48:50,815
All right, you
Romeos, pipe down.
1002
00:48:50,839 --> 00:48:52,020
It's bedtime.
1003
00:48:52,044 --> 00:48:53,155
Good night, daddy.
1004
00:48:53,179 --> 00:48:54,391
Good night, daddy.
1005
00:48:54,415 --> 00:48:56,137
Good night, boys.
70024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.