All language subtitles for The Waltons S02E13 The Air Mail Man.DVDRip.Non-HI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,200 --> 00:01:20,714 t he peace and beauty 2 00:01:20,738 --> 00:01:23,588 of the land and sky Around walton's mountain 3 00:01:23,612 --> 00:01:26,661 was a source of constant Comfort to all of us 4 00:01:26,685 --> 00:01:29,770 during those difficult Depression years. 5 00:01:29,794 --> 00:01:30,805 some of the changes 6 00:01:30,829 --> 00:01:32,110 that were going on in the world 7 00:01:32,134 --> 00:01:33,980 did eventually Reflect themselves 8 00:01:34,004 --> 00:01:35,652 on our mountain 9 00:01:35,676 --> 00:01:37,891 like the increase in The number of airplanes 10 00:01:37,915 --> 00:01:39,828 that spotted the sky. 11 00:01:39,852 --> 00:01:42,835 in particular, I Remember an airmail plane 12 00:01:42,859 --> 00:01:45,676 that used our Mountain as a landmark. 13 00:01:45,700 --> 00:01:47,614 my mother especially Liked to wait 14 00:01:47,638 --> 00:01:49,186 for the plane to go over 15 00:01:49,210 --> 00:01:51,258 and sometimes watching, 16 00:01:51,282 --> 00:01:53,564 she'd get the look on Her face people have 17 00:01:53,588 --> 00:01:55,267 when they watch wild geese 18 00:01:55,291 --> 00:01:58,965 winging their way south To warm sunny days. 19 00:02:03,746 --> 00:02:05,125 Wish you two would hurry up, 20 00:02:05,149 --> 00:02:08,335 You've got a bunch Of starving men here. 21 00:02:08,359 --> 00:02:09,771 And starving ladies! 22 00:02:09,795 --> 00:02:11,743 You're not a lady. 23 00:02:11,767 --> 00:02:13,045 What am I? 24 00:02:13,070 --> 00:02:14,916 You're just a little girl. 25 00:02:14,940 --> 00:02:16,655 Well, stay that way As long as you can 26 00:02:16,679 --> 00:02:18,225 'cause when you Get to be my age, 27 00:02:18,250 --> 00:02:19,863 It's nothing but work and worry. 28 00:02:19,887 --> 00:02:21,567 I would prefer a Little less philosophy 29 00:02:21,592 --> 00:02:23,226 And more food this p.M. 30 00:02:24,598 --> 00:02:25,877 Here you are. Thanks. 31 00:02:25,901 --> 00:02:27,081 You could help, you know. 32 00:02:27,105 --> 00:02:28,418 Well, it's not my turn. 33 00:02:28,442 --> 00:02:30,591 So what? Well, I'll Help you anyway, then. 34 00:02:30,615 --> 00:02:32,829 Gee, thanks. You're welcome. 35 00:02:32,853 --> 00:02:35,970 Oh, have you kids got your money Saved up for mama's birthday present? 36 00:02:35,994 --> 00:02:38,543 It's not much. 8 cents. 37 00:02:38,567 --> 00:02:40,214 How about you, jim-bob? 38 00:02:40,238 --> 00:02:41,851 It's upstairs. I'll Count it later. 39 00:02:41,875 --> 00:02:44,157 Oh, all right. Your supper, sir. 40 00:02:44,181 --> 00:02:46,162 Thank you, ma'am. You're welcome. 41 00:02:46,186 --> 00:02:48,268 It must be awful to Be somebody's wife 42 00:02:48,292 --> 00:02:50,207 And have to do this Everyday of your life. 43 00:02:50,231 --> 00:02:52,244 Well, if you don't learn To be more pleasant, 44 00:02:52,268 --> 00:02:54,784 You won't have that Problem to worry about. 45 00:02:54,808 --> 00:02:56,255 Once you find your true love, 46 00:02:56,279 --> 00:02:58,259 You'll be plenty Willin' to do for him 47 00:02:58,283 --> 00:03:00,733 Just like when your Grandma found me. 48 00:03:00,757 --> 00:03:02,704 Well, I'm going to Have a whole other life. 49 00:03:02,729 --> 00:03:04,242 Full of glamour. 50 00:03:04,266 --> 00:03:06,313 Bet you can't even Spell it. I heard that. 51 00:03:06,337 --> 00:03:08,151 Well, I hope we don't All starve to death 52 00:03:08,175 --> 00:03:10,557 Before we get to see That glamour of yours. 53 00:03:10,581 --> 00:03:13,064 I think I understand men a lot Better than mary ellen does. 54 00:03:13,088 --> 00:03:14,568 You're a born slave, erin. 55 00:03:14,592 --> 00:03:17,108 Will you two stop pickin' On each other and let's eat? 56 00:03:17,132 --> 00:03:18,265 Yup. 57 00:03:19,370 --> 00:03:22,622 I sure wish your Mama would come in. 58 00:03:22,646 --> 00:03:24,459 She's out lookin' At the airplane. 59 00:03:24,483 --> 00:03:27,701 Good lord, you'd think she never Saw an airplane before in her life. 60 00:03:27,725 --> 00:03:29,640 Whenever there's Anything up in the sky, 61 00:03:29,664 --> 00:03:31,545 It's always interestin'. 62 00:03:31,569 --> 00:03:33,784 Last week and a half, You'd think that plane 63 00:03:33,808 --> 00:03:36,155 Was the only thing That mattered to her. 64 00:03:36,179 --> 00:03:37,659 John-boy, do we have enough? 65 00:03:37,683 --> 00:03:39,330 Enough what, honey? 66 00:03:39,354 --> 00:03:41,803 Enough money for Mama's birthday present. 67 00:03:41,827 --> 00:03:44,543 Well, with jim-bob's Savings included, 68 00:03:44,567 --> 00:03:46,684 If that turns out to be As much as I suspect it is, 69 00:03:46,708 --> 00:03:48,087 We'll probably Be able to buy her 70 00:03:48,111 --> 00:03:50,124 Some nice chocolate And make her a good cake. 71 00:03:50,148 --> 00:03:51,227 And some candles. 72 00:03:51,251 --> 00:03:52,898 You got that much, do you? 73 00:03:52,922 --> 00:03:54,284 Mm-hmm. Mm-hmm. 74 00:03:55,897 --> 00:03:57,510 How many do we need? 75 00:03:57,534 --> 00:04:00,484 Well, I'm not sure How much your mama's 76 00:04:00,508 --> 00:04:02,545 Looking forward To this birthday. 77 00:04:03,614 --> 00:04:05,797 Why don't we put on about 12? 78 00:04:05,821 --> 00:04:09,741 Yeah. Well, this food will taste like it's 12 years old is she don't come in here. 79 00:04:09,765 --> 00:04:11,310 John-boy, will You tell your mama 80 00:04:11,334 --> 00:04:13,104 The food's gettin' cold? 81 00:04:14,476 --> 00:04:15,678 Yeah. 82 00:04:17,884 --> 00:04:19,598 I slave away all day 83 00:04:19,622 --> 00:04:21,570 And there's nobody Here to appreciate it. 84 00:04:21,594 --> 00:04:22,974 Oh. 85 00:04:22,998 --> 00:04:25,112 Did you get mama a present? 86 00:04:25,136 --> 00:04:26,216 I sure did. 87 00:04:26,240 --> 00:04:27,920 What is it? 88 00:04:27,944 --> 00:04:29,223 A surprise. 89 00:04:29,247 --> 00:04:31,434 It's somethin' I Made for her myself. 90 00:04:35,830 --> 00:04:37,177 It's late tonight. 91 00:04:37,201 --> 00:04:38,512 Never been late before. 92 00:04:38,536 --> 00:04:41,152 Always like clockwork. 93 00:04:41,176 --> 00:04:43,592 Gotten to be a regular Part of your day here. 94 00:04:43,616 --> 00:04:45,466 Doesn't it seem Marvelous to you, 95 00:04:45,490 --> 00:04:47,936 To be waved at from an airplane? 96 00:04:47,961 --> 00:04:50,376 Yeah. Brings the sky down Close to you, doesn't it? 97 00:04:55,078 --> 00:04:56,515 There he is. 98 00:05:07,209 --> 00:05:08,678 There he goes. 99 00:05:12,557 --> 00:05:14,271 You think I'm bein' Silly, john-boy? 100 00:05:14,295 --> 00:05:15,695 No, I don't. 101 00:05:19,974 --> 00:05:21,488 Think she'll like it, jason? 102 00:05:21,512 --> 00:05:22,991 If she can figure Out what it is. 103 00:05:23,015 --> 00:05:26,133 Shut up, ben. What About the color? 104 00:05:26,157 --> 00:05:27,993 Don't worry. She'll love it. 105 00:05:29,233 --> 00:05:30,811 Hey, quiet. 106 00:05:36,116 --> 00:05:37,517 Sorry I'm late. 107 00:05:39,224 --> 00:05:40,570 Maybe someday when I grow up, 108 00:05:40,594 --> 00:05:42,107 I'll be another amelia earhart. 109 00:05:42,131 --> 00:05:45,181 Maybe that's who I'll be when I grow up. 110 00:05:45,205 --> 00:05:48,923 Well, I've been too busy To think about such things. 111 00:05:48,947 --> 00:05:51,063 Guess I have, too, grandma. 112 00:05:53,058 --> 00:05:55,308 Didn't he just go by? 113 00:05:57,837 --> 00:06:05,850 John, listen. Something's Wrong. Where is he? 114 00:06:12,641 --> 00:06:14,555 I don't know, but he's In trouble, isn't he? 115 00:06:14,579 --> 00:06:16,427 Sounds like he's circlin' back. 116 00:06:16,451 --> 00:06:18,833 There he is. Right there. 117 00:06:18,857 --> 00:06:20,638 See? 118 00:06:23,269 --> 00:06:24,615 He's too low! 119 00:06:24,639 --> 00:06:26,941 He's going to land In the pasture road. 120 00:06:30,487 --> 00:06:31,966 He's tryin' to land In the pasture. 121 00:06:31,990 --> 00:06:33,571 He's going to crash. 122 00:06:33,595 --> 00:06:36,579 Get the truck! Turn it around, put The lights on the end of the pasture. 123 00:06:36,603 --> 00:06:37,848 Get those lamps, all of you! 124 00:06:38,974 --> 00:06:40,778 Get those lamps! 125 00:06:49,334 --> 00:06:50,602 Come on! 126 00:06:59,493 --> 00:07:01,005 Hold it! Hold it right here. 127 00:07:01,029 --> 00:07:02,444 All right. Here, here, quick! 128 00:07:02,468 --> 00:07:03,446 Here. Do it. 129 00:07:03,471 --> 00:07:04,515 Ok, go. 130 00:07:04,539 --> 00:07:06,018 He's takin' it apart. 131 00:07:06,042 --> 00:07:07,623 Here you go. Got that one? Go! 132 00:07:07,647 --> 00:07:08,893 Ok, come on. 133 00:07:08,917 --> 00:07:10,430 You two go down to the end. 134 00:07:10,454 --> 00:07:12,557 He's way down there now. 135 00:08:18,893 --> 00:08:19,972 Wait a minute. 136 00:08:19,996 --> 00:08:21,844 Easy, easy. 137 00:08:23,104 --> 00:08:24,572 Elizabeth. 138 00:08:30,523 --> 00:08:32,871 You won't believe it. 139 00:08:32,895 --> 00:08:35,845 That's the trickiest Landing I've ever made. 140 00:08:35,869 --> 00:08:38,352 We-well, you're lucky to Be alive at all, young man. 141 00:08:38,376 --> 00:08:40,858 Here, easy. 142 00:08:40,882 --> 00:08:42,196 Easy now. Easy. Easy, lad. 143 00:09:03,506 --> 00:09:05,386 A broken oil line. 144 00:09:05,411 --> 00:09:07,547 Spattered oil all Over the magneto. 145 00:09:11,191 --> 00:09:12,961 And I got a gasoline leak. 146 00:09:14,267 --> 00:09:16,248 Maybe things will look Better in the morning. 147 00:09:16,272 --> 00:09:18,418 Why don't you come Up to the house with us? 148 00:09:18,442 --> 00:09:19,724 Well, that makes sense. 149 00:09:21,217 --> 00:09:22,865 I so appreciate your help. 150 00:09:22,889 --> 00:09:24,669 My name's cooper, todd cooper. 151 00:09:24,693 --> 00:09:26,373 John walton. 152 00:09:26,398 --> 00:09:29,080 Mr. Walton, I'll need to use Your phone to call atlanta, 153 00:09:29,104 --> 00:09:30,785 Tell them the mail's Safe and I'm alive. 154 00:09:30,809 --> 00:09:33,758 Well, we don't have a phone, But we can get you to one. 155 00:09:33,782 --> 00:09:34,784 Ok. 156 00:09:40,366 --> 00:09:41,946 Oh, uh, 157 00:09:41,969 --> 00:09:45,021 Someone here and I Are already friends. 158 00:09:45,045 --> 00:09:47,827 It's mama. She waits For you every night. 159 00:09:47,851 --> 00:09:50,935 I never expected you To fall out of the sky. 160 00:09:50,959 --> 00:09:53,831 I never expected Anyone quite so beautiful. 161 00:09:57,442 --> 00:09:59,759 Would you, uh, kids Like to give me a hand? 162 00:09:59,783 --> 00:10:01,395 Can't leave the mail unguarded. 163 00:10:01,419 --> 00:10:03,142 Sure. 164 00:10:06,331 --> 00:10:07,678 Here you go. That's one. 165 00:10:07,702 --> 00:10:09,281 Ben, I wish you'd give me one! 166 00:10:09,305 --> 00:10:10,685 They're too heavy for you. 167 00:10:10,710 --> 00:10:12,021 They are not! 168 00:10:12,045 --> 00:10:14,089 All right, you Two. That's enough. 169 00:10:17,224 --> 00:10:19,909 This here is a stearman, Just like my model, isn't it? 170 00:10:19,933 --> 00:10:21,044 Yeah. 171 00:10:27,819 --> 00:10:30,801 Hey, champ. Take it easy. 172 00:10:30,825 --> 00:10:32,428 That's u.S. Mail. 173 00:10:36,373 --> 00:10:38,054 And when that Engine started missing 174 00:10:38,078 --> 00:10:39,525 I knew I had to come down 175 00:10:39,549 --> 00:10:41,297 And I remembered your pasture. 176 00:10:41,321 --> 00:10:43,268 Just like lindbergh. 177 00:10:43,292 --> 00:10:46,409 That was a mighty impressive Display of flying ability, young man. 178 00:10:46,433 --> 00:10:48,480 Yeah. Well, if I can't Take off in the morning, 179 00:10:48,504 --> 00:10:50,852 I'm gonna have to truck those Pouches down to the train. 180 00:10:50,876 --> 00:10:52,357 Where is the nearest train stop? 181 00:10:52,381 --> 00:10:54,529 Rockfish. About 6 miles from here. 182 00:10:54,552 --> 00:10:58,505 Well, that was my last flight. 183 00:10:58,529 --> 00:11:01,079 Would have liked to have Gotten it through on time. 184 00:11:01,103 --> 00:11:02,615 Changin' jobs? 185 00:11:02,639 --> 00:11:05,290 Yep. Going on to a more Exciting kind of flyin'. 186 00:11:05,314 --> 00:11:06,961 More exciting than Flying the mail? 187 00:11:06,985 --> 00:11:09,367 Oh, barnstorming, Air shows, racing, 188 00:11:09,391 --> 00:11:12,274 Real kind of flying. Haulin' the Mail, well, that kind of gets to be 189 00:11:12,298 --> 00:11:14,178 Kind of like driving A truck after a while. 190 00:11:14,202 --> 00:11:15,548 You're givin' up a steady job 191 00:11:15,572 --> 00:11:17,988 For a flying circus In these times? 192 00:11:18,013 --> 00:11:20,529 Probably pays more Than choppin' wood, ma. 193 00:11:20,553 --> 00:11:22,533 Course, there's Days we can't fly. 194 00:11:22,557 --> 00:11:25,073 They don't pay us for waitin' For the weather to clear. 195 00:11:25,097 --> 00:11:26,976 Flying up there in The sky like a bird. 196 00:11:27,000 --> 00:11:29,283 I just can't imagine What that must be like. 197 00:11:29,307 --> 00:11:31,321 Yeah. It gets to be Pretty exciting at first, 198 00:11:31,345 --> 00:11:33,126 Then after a while, Flying back and forth 199 00:11:33,150 --> 00:11:35,832 Between washington and Atlanta, gets kind of dull. 200 00:11:35,856 --> 00:11:37,259 Dull? Sure. 201 00:11:38,598 --> 00:11:41,747 Mr. Cooper, where Do you call home? 202 00:11:41,771 --> 00:11:43,586 Well, it used to Be washington, d.C. 203 00:11:43,610 --> 00:11:46,193 But from now on, it's going to Be the back seat of an airplane. 204 00:11:46,217 --> 00:11:48,231 I'm joining an air show In florida next week. 205 00:11:48,255 --> 00:11:50,035 Must be kind of Hard on your family 206 00:11:50,059 --> 00:11:52,531 With you streakin' Through the sky all the time. 207 00:11:53,969 --> 00:11:56,586 Well, I'm a loner, mrs. Walton. 208 00:11:56,610 --> 00:11:58,691 No family to speak of. 209 00:11:58,715 --> 00:11:59,861 If I could trouble you 210 00:11:59,885 --> 00:12:02,033 For a ride down to that Telephone, mr. Walton? 211 00:12:02,057 --> 00:12:03,436 I have a little Work to finish up. 212 00:12:03,461 --> 00:12:05,609 John-boy, take mr. Cooper Down to ike's, will you. 213 00:12:05,633 --> 00:12:06,900 Oh, yeah, sure. 214 00:12:09,176 --> 00:12:12,324 Could I go? We could Talk about flying. 215 00:12:12,348 --> 00:12:14,987 Oh, I've had enough Flying for today, kid. 216 00:12:16,460 --> 00:12:18,375 Tomorrow, huh? Promise? 217 00:12:18,399 --> 00:12:19,510 I promise. 218 00:12:19,535 --> 00:12:21,839 After I fix the Plane, if there's time. 219 00:12:25,950 --> 00:12:28,566 Doesn't sound like Much of a promise to me. 220 00:12:28,590 --> 00:12:30,505 Yes, indeed. It does Seem that young man 221 00:12:30,529 --> 00:12:32,375 Has something else on his mind. 222 00:12:32,399 --> 00:12:33,478 Well, that's no excuse 223 00:12:33,502 --> 00:12:35,346 For hurtin' a child's feelings. 224 00:12:38,682 --> 00:12:40,083 John-boy. 225 00:12:41,624 --> 00:12:43,471 Here's mine for mama's Birthday present. 226 00:12:43,495 --> 00:12:45,576 Don't tell anyone. 227 00:12:45,600 --> 00:12:46,713 Not a word. 228 00:12:46,737 --> 00:12:48,718 Don't lose it. 229 00:12:48,742 --> 00:12:50,243 I promise. 230 00:12:53,352 --> 00:12:54,655 Let's go! 231 00:13:00,906 --> 00:13:03,355 You must get to see A lot of the country. 232 00:13:03,379 --> 00:13:05,459 I do. 233 00:13:05,483 --> 00:13:07,665 But flying's changing. 234 00:13:07,689 --> 00:13:10,004 5 years ago, we had Hardly any instruments. 235 00:13:10,028 --> 00:13:12,711 Now there's even talk about Putting radios in the mail planes. 236 00:13:12,734 --> 00:13:14,784 Must be getting a Lot safer though. 237 00:13:14,808 --> 00:13:16,020 Safer, yeah. 238 00:13:16,044 --> 00:13:19,830 But the fun's going out Of flying fast. Rules... 239 00:13:19,854 --> 00:13:21,199 You mean it's getting 240 00:13:21,223 --> 00:13:23,538 Just like any other job, Huh? Same thing everyday. 241 00:13:23,562 --> 00:13:24,663 Yeah. 242 00:13:25,934 --> 00:13:28,217 That and other things. 243 00:13:28,241 --> 00:13:31,280 Aviation's settlin' Down. Growing up. 244 00:13:32,386 --> 00:13:34,400 Getting established, You might say. 245 00:13:34,424 --> 00:13:35,535 I guess that's why 246 00:13:35,559 --> 00:13:37,897 You want to go Barnstorming, huh? 247 00:13:44,214 --> 00:13:46,798 How far to that telephone now? 248 00:13:46,822 --> 00:13:48,156 Almost there. 249 00:14:12,520 --> 00:14:14,067 Here you go. 250 00:14:14,091 --> 00:14:15,236 No, it's on me. 251 00:14:15,260 --> 00:14:16,674 Uh, it's a gift to your mom. 252 00:14:16,698 --> 00:14:18,377 Oh, no, this'll be The children's gift 253 00:14:18,401 --> 00:14:20,604 To their mother. Thank you, ike. 254 00:14:21,610 --> 00:14:24,759 Yeah. I guess I can Understand that. 255 00:14:24,783 --> 00:14:26,665 There ought to be Something here though 256 00:14:26,689 --> 00:14:28,725 That I can give to olivia. 257 00:14:30,164 --> 00:14:32,346 And, operator, if Anyone tries to reach me, 258 00:14:32,370 --> 00:14:35,152 Tell them I'll be Flying out early. 259 00:14:35,176 --> 00:14:38,428 No, I don't have a number Where I can be reached. 260 00:14:38,452 --> 00:14:39,787 Thank you. 261 00:14:42,161 --> 00:14:43,273 Oh, thanks. 262 00:14:43,297 --> 00:14:45,747 Oh, I bet olivia Would like this. Huh? 263 00:14:45,771 --> 00:14:47,538 Oh, that's beautiful. 264 00:14:51,719 --> 00:14:53,499 Real tortoise shell. 265 00:14:53,523 --> 00:14:57,008 I gave one of those to My... To a girlfriend once. 266 00:14:57,032 --> 00:14:59,247 That's really too much, Ike. Thank you, anyway. 267 00:14:59,271 --> 00:15:02,320 Like I always say, the only thing That exceeds my income from this store 268 00:15:02,344 --> 00:15:04,126 Is my generosity. 269 00:15:04,150 --> 00:15:05,261 Now you take it 270 00:15:05,285 --> 00:15:07,702 And wish olivia a Happy birthday for me. 271 00:15:07,726 --> 00:15:10,576 Well, thank you very much. She'll really appreciate it. 272 00:15:10,600 --> 00:15:12,681 Thank you, ike. Good night. 273 00:15:12,705 --> 00:15:14,821 Thanks for the use of Your telephone, mr. Godsey. 274 00:15:14,845 --> 00:15:16,691 Good night. Good night. 275 00:15:39,539 --> 00:15:41,688 Time to call it a day, grandpa. 276 00:15:41,713 --> 00:15:44,360 My bones have just been Tellin' me the same thing. 277 00:15:44,384 --> 00:15:47,101 Your bones should have told You that an hour ago. Come on. 278 00:15:47,125 --> 00:15:48,906 You're right, Ma, I'm dead tired. 279 00:15:48,930 --> 00:15:51,215 Me, too. 280 00:15:56,148 --> 00:15:59,231 Did you reach atlanta? Yeah. 281 00:15:59,255 --> 00:16:00,356 Thank you. 282 00:16:01,494 --> 00:16:03,342 John-boy, you want To get him some quilts 283 00:16:03,366 --> 00:16:05,313 And bed him down in The barn? Yeah, sure. 284 00:16:05,337 --> 00:16:08,655 Oh, uh, if you people wouldn't mind Setting your alarm kind of early, 285 00:16:08,679 --> 00:16:11,163 I'd like to get that plane in The air as soon as it's light. 286 00:16:11,187 --> 00:16:12,565 We get up real Early around here. 287 00:16:12,589 --> 00:16:13,869 We'll get you started. 288 00:16:13,893 --> 00:16:15,495 Thank you. Good night. 289 00:16:17,769 --> 00:16:19,171 Night. 290 00:16:23,550 --> 00:16:25,833 Somethin' wrong, ma? 291 00:16:25,857 --> 00:16:28,004 I'm uneasy. 292 00:16:28,028 --> 00:16:29,395 Any reason? 293 00:16:30,400 --> 00:16:32,818 Got a feeling about That young man. 294 00:16:32,842 --> 00:16:34,965 I think he's hiding something. 295 00:17:03,084 --> 00:17:04,552 Happy birthday, liv. 296 00:17:18,690 --> 00:17:20,170 Come on. Perk up. 297 00:17:20,194 --> 00:17:22,442 It's a day for celebrating. 298 00:17:22,466 --> 00:17:24,334 I don't feel right, john. 299 00:17:26,108 --> 00:17:29,394 I don't feel like I'm supposed to. 300 00:17:29,418 --> 00:17:31,654 You sound a little Bit like jim-bob. 301 00:17:33,495 --> 00:17:36,780 Just feel so un-unsettled. 302 00:17:36,804 --> 00:17:37,937 Frightened. 303 00:17:39,709 --> 00:17:41,679 I feel like I've lost myself. 304 00:17:44,689 --> 00:17:46,703 Liv, honey, you're too young 305 00:17:46,727 --> 00:17:49,946 To let a birthday Like this upset you. 306 00:17:49,970 --> 00:17:52,540 It's not my birthday, John, it's my life. 307 00:17:56,819 --> 00:17:58,500 What would I be If I didn't have you, 308 00:17:58,524 --> 00:17:59,837 The children and this house 309 00:17:59,861 --> 00:18:02,376 To tell me who I am? 310 00:18:02,400 --> 00:18:04,905 Without all of you, I Wouldn't be anything. 311 00:18:09,952 --> 00:18:11,232 Don't pay any attention to me, 312 00:18:11,256 --> 00:18:13,661 I don't even know What I'm talking about. 313 00:18:16,938 --> 00:18:19,754 You are upset, Aren't you, honey? 314 00:18:21,081 --> 00:18:24,620 I just feel so dull, Shabby, and tired. 315 00:18:27,129 --> 00:18:28,599 I feel like... 316 00:18:30,940 --> 00:18:33,410 Age has taken away my spirit. 317 00:18:39,695 --> 00:18:41,129 Liv, liv, liv. 318 00:18:44,473 --> 00:18:46,845 I think I understand What you mean. 319 00:18:53,028 --> 00:18:54,540 But we got a lot of kids 320 00:18:54,564 --> 00:18:56,278 Who did a lot of Plannin' for this day. 321 00:18:56,302 --> 00:18:58,017 And they're waitin' outside. 322 00:18:58,041 --> 00:18:59,475 Lord. 323 00:19:03,822 --> 00:19:06,773 Give me a minute to Pull myself together. 324 00:19:06,797 --> 00:19:08,376 Happy birthday! 325 00:19:09,687 --> 00:19:12,019 Happy birthday! 326 00:19:12,043 --> 00:19:13,389 Happy birthday, mama. 327 00:19:13,413 --> 00:19:14,659 Here you go, ma. 328 00:19:14,683 --> 00:19:16,397 See you can be A lady of leisure. 329 00:19:16,421 --> 00:19:18,601 Hey, you're supposed To stay in bed. 330 00:19:18,625 --> 00:19:20,306 And you're not going To do any chores. 331 00:19:20,330 --> 00:19:22,478 And don't worry about No work or anything. 332 00:19:22,502 --> 00:19:25,786 We're going to take care Of it for you all day, ok? 333 00:19:25,811 --> 00:19:27,325 Sit back and enjoy yourselves. 334 00:19:27,350 --> 00:19:29,096 Happy birthday, mama. 335 00:19:30,456 --> 00:19:33,439 Come on, we gotta Get to work. Come on. 336 00:19:33,463 --> 00:19:35,444 Happy birthday! 337 00:19:35,468 --> 00:19:37,538 The real surprises Are for later. 338 00:19:39,813 --> 00:19:41,147 And more. 339 00:19:42,704 --> 00:19:44,651 Well, I think I'll get Me some breakfast. 340 00:19:44,675 --> 00:19:46,056 Oh, stay and have some of this. 341 00:19:46,080 --> 00:19:48,411 Lord knows there's Enough here to feed an army. 342 00:19:48,435 --> 00:19:50,416 Wouldn't be fair, liv. They made it for you. 343 00:19:50,440 --> 00:19:52,860 Besides I have to get Your present ready. 344 00:20:10,491 --> 00:20:12,294 Good mornin'. Mornin'. 345 00:20:14,134 --> 00:20:16,882 Think we'll get her to fly? 346 00:20:16,906 --> 00:20:19,321 Doesn't much look like it. 347 00:20:19,345 --> 00:20:20,390 Mornin'. 348 00:20:20,414 --> 00:20:22,396 How's it goin'? 349 00:20:22,420 --> 00:20:24,056 I think I'm grounded. 350 00:20:26,933 --> 00:20:28,980 I'd be much obliged if You can give me a hand 351 00:20:29,004 --> 00:20:30,984 Truckin' those mail Bags down to the train. 352 00:20:31,008 --> 00:20:32,522 Oh, there's no Train till tonight. 353 00:20:32,546 --> 00:20:34,193 You fly out of Here this afternoon, 354 00:20:34,217 --> 00:20:36,432 You could beat That train to atlanta. 355 00:20:36,456 --> 00:20:38,002 Maybe. 356 00:20:38,026 --> 00:20:39,440 But I still need ignition wire 357 00:20:39,464 --> 00:20:41,143 And copper tubing For that broken line. 358 00:20:41,167 --> 00:20:42,513 All that takes time. 359 00:20:42,537 --> 00:20:44,953 Well, we could order your Stuff from charlottesville, 360 00:20:44,977 --> 00:20:46,458 Have it delivered to ike godsey, 361 00:20:46,482 --> 00:20:47,994 And you can pick It up right there. 362 00:20:48,018 --> 00:20:51,269 - how long would that take? - about 3 or 4 hours. 363 00:20:51,293 --> 00:20:54,244 Mr. Cooper, if you'd like, We'll help you fix your plane. 364 00:20:54,268 --> 00:20:55,948 It'd be fun. 365 00:20:55,972 --> 00:20:58,776 A lot of free labor Here. Willing to work. 366 00:21:00,450 --> 00:21:02,430 All right, let's give it a try. 367 00:21:02,454 --> 00:21:05,539 Now, let's hurry. I want that cake in The oven before your mama gets down. 368 00:21:05,563 --> 00:21:07,244 Grandma, how much baking powder? 369 00:21:07,268 --> 00:21:08,547 Just follow the recipe. 370 00:21:08,571 --> 00:21:10,050 I already put in The baking powder. 371 00:21:10,074 --> 00:21:11,921 I get to put in the chocolate. 372 00:21:11,945 --> 00:21:13,559 The chocolate's For the frosting. 373 00:21:13,583 --> 00:21:16,232 Now you girls be careful. You Get the ingredients all mixed up 374 00:21:16,256 --> 00:21:19,039 And... And you'll just waste 'em, And we won't have any cake at all. 375 00:21:19,063 --> 00:21:21,344 Oh, did I put in the baking Powder or a pinch of salt? 376 00:21:21,368 --> 00:21:22,649 Oh, good lord! 377 00:21:22,673 --> 00:21:24,276 Stop it. Let me taste. 378 00:21:25,447 --> 00:21:27,160 Salt. 379 00:21:27,184 --> 00:21:29,187 Where's the baking soda? 380 00:21:30,392 --> 00:21:32,674 All right, son, now put it Directly under the axle. 381 00:21:32,698 --> 00:21:34,143 Right in the center. 382 00:21:34,167 --> 00:21:35,682 Got it? Watch your fingers. 383 00:21:35,706 --> 00:21:37,320 Lower. Easy. That's it. 384 00:21:37,344 --> 00:21:39,324 Give me the lug Wrench there, jim-bob. 385 00:21:39,348 --> 00:21:40,861 Here you are, daddy. 386 00:21:40,885 --> 00:21:42,832 You people sure know How to work together. 387 00:21:42,856 --> 00:21:45,340 Yeah. Up here you have to. 388 00:21:45,364 --> 00:21:47,979 Here. Put this Back in, will you? 389 00:21:48,002 --> 00:21:50,553 Can't take a chance On losing one of 'em. 390 00:21:50,577 --> 00:21:53,426 How's it going down there? 391 00:21:53,450 --> 00:21:55,654 We're gettin' there, son. 392 00:21:57,960 --> 00:22:00,510 Erin, we can't both Put them on... Ok. 393 00:22:00,534 --> 00:22:02,181 Now you girls keep From slamming doors 394 00:22:02,205 --> 00:22:03,753 And stompin' your feet. 395 00:22:03,777 --> 00:22:06,360 We'll have a cake that'll make Your mama want that birthday. 396 00:22:06,384 --> 00:22:07,963 Who wouldn't want a birthday? 397 00:22:07,987 --> 00:22:10,469 You gotta live a good many Before you'll understand that. 398 00:22:10,492 --> 00:22:11,773 Now, let's clean up this mess. 399 00:22:11,797 --> 00:22:13,944 Mary ellen, you wash. Grandma, I wash everyday! 400 00:22:13,968 --> 00:22:16,150 Mary ellen, you wash. Erin, you dry and elizabeth, 401 00:22:16,174 --> 00:22:18,211 You take the Things over to the... 402 00:22:19,449 --> 00:22:21,419 Uh, happy birthday, liv. 403 00:22:24,729 --> 00:22:26,075 Thank you. 404 00:22:26,099 --> 00:22:28,838 That was just Delicious. Thank you. 405 00:22:32,281 --> 00:22:35,867 Well, I guess I'll just Go for a little walk. 406 00:22:35,891 --> 00:22:37,493 Have a nice walk, mama. 407 00:22:44,044 --> 00:22:47,028 Sorry to be keeping you away From your work, mr. Walton. 408 00:22:47,052 --> 00:22:48,332 So am I, 409 00:22:48,356 --> 00:22:51,775 But with this crew helping, We'll catch you up quick. 410 00:22:51,799 --> 00:22:54,547 What exactly is it you do here? 411 00:22:54,571 --> 00:22:56,953 I supply lumber to A few customers. 412 00:22:56,977 --> 00:23:00,227 Cut railroad ties, pulp To the paper factory, 413 00:23:00,251 --> 00:23:02,222 And cut fire wood. 414 00:23:03,628 --> 00:23:06,044 Make any kind of a livin'? 415 00:23:06,068 --> 00:23:07,334 We get by. 416 00:23:09,275 --> 00:23:11,591 Anybody been around Askin' about the plane? 417 00:23:11,615 --> 00:23:13,595 Nobody I know of. 418 00:23:13,619 --> 00:23:15,299 Expectin' someone? 419 00:23:15,323 --> 00:23:16,837 Not exactly. 420 00:23:16,861 --> 00:23:18,206 Guess while that wheel's off, 421 00:23:18,230 --> 00:23:20,770 I might as well smear Some grease on the axle. 422 00:23:22,408 --> 00:23:25,091 That's it. There it is, right There. Hold you finger. 423 00:23:25,115 --> 00:23:27,799 Jim-bob, get the Patch kit. Come on. 424 00:23:34,640 --> 00:23:36,441 Good morning. Mornin'. 425 00:23:45,634 --> 00:23:47,916 Just think, few hours You'll be up there 426 00:23:47,940 --> 00:23:49,870 Flying along as free as a bird. 427 00:23:51,063 --> 00:23:53,413 I hope so, mrs. Walton. 428 00:23:53,437 --> 00:23:54,971 What's it like? 429 00:23:57,547 --> 00:24:00,052 It's a feelin' of Belonging up there. 430 00:24:01,726 --> 00:24:03,628 Of belongin' to the sky. 431 00:24:08,642 --> 00:24:11,492 There's wind currents up there. 432 00:24:11,516 --> 00:24:14,232 Best when you can Take advantage of them. 433 00:24:14,256 --> 00:24:17,440 Sometimes you can feel The air rising so strong, 434 00:24:17,464 --> 00:24:19,734 It pushes you skyward. 435 00:24:20,839 --> 00:24:22,487 You get to shut the engine down, 436 00:24:22,511 --> 00:24:24,112 And it just carries you up. 437 00:24:26,153 --> 00:24:27,600 It's like... 438 00:24:27,624 --> 00:24:29,371 It's like when you See a hawk soaring 439 00:24:29,395 --> 00:24:31,665 On a hot summer day. 440 00:24:33,036 --> 00:24:34,939 How did you get to be a flier? 441 00:24:36,512 --> 00:24:38,749 Uh, pop was an Aviator in the war. 442 00:24:39,888 --> 00:24:42,571 Stories he told me Got me all fired up. 443 00:24:42,595 --> 00:24:45,712 Later on, he took me up For the first time in my life. 444 00:24:45,736 --> 00:24:48,306 I loved it then and I haven't stopped. 445 00:24:50,447 --> 00:24:52,963 I guess flying seems glamorous. 446 00:24:52,987 --> 00:24:55,069 But everybody's Flying these days. 447 00:24:55,093 --> 00:24:57,096 I once taught a girl how to fly. 448 00:25:03,380 --> 00:25:06,263 She was doing real well. 449 00:25:06,287 --> 00:25:07,969 Yup. 450 00:25:07,993 --> 00:25:09,505 One wheel comin' up. 451 00:25:09,529 --> 00:25:12,077 Hey, john-boy, I, uh, I Left a roll of safety wire 452 00:25:12,101 --> 00:25:13,883 In my flight pack. It's in the barn. 453 00:25:13,907 --> 00:25:16,221 I'd appreciate it if you Get it for me. Sure thing. 454 00:25:16,245 --> 00:25:17,613 Here we go. Thanks. 455 00:26:07,057 --> 00:26:09,039 Daddy, look at this. 456 00:26:09,063 --> 00:26:10,911 Where'd you find that? 457 00:26:10,935 --> 00:26:12,314 It fell out of his flight bag 458 00:26:12,338 --> 00:26:14,218 While I was gettin' Him some safety wire. 459 00:26:14,242 --> 00:26:15,888 Looks like mrs. Cooper. 460 00:26:15,912 --> 00:26:18,797 Yeah, he said he Wasn't married, though. 461 00:26:18,821 --> 00:26:20,902 Maybe he's a widower. 462 00:26:20,926 --> 00:26:23,943 A man wouldn't hesitate To admit that, would he? 463 00:26:23,968 --> 00:26:27,218 What a man wants to Admit is his business. 464 00:26:27,242 --> 00:26:29,824 The flying coopers. Isn't that somethin'? 465 00:26:29,848 --> 00:26:31,161 Put it away, son. 466 00:26:31,185 --> 00:26:34,101 Doesn't look like it's Any of our business. 467 00:26:34,125 --> 00:26:36,529 And look what I Made your mother. 468 00:26:39,439 --> 00:26:41,387 Oh, that's beautiful. 469 00:26:41,411 --> 00:26:42,623 She's gonna love that. 470 00:26:42,647 --> 00:26:43,827 You made that? 471 00:26:43,851 --> 00:26:44,929 I hope so. 472 00:26:44,953 --> 00:26:47,702 You got something for her, son? 473 00:26:47,726 --> 00:26:50,042 I'll tell you, daddy, I thought I did, but... 474 00:26:50,066 --> 00:26:51,345 This is a difficult year. 475 00:26:51,369 --> 00:26:54,120 I don't quite know what To get her this year. 476 00:26:54,144 --> 00:26:55,823 I know what you mean. 477 00:26:55,847 --> 00:26:57,661 Help me with this, Will you? Here we go. 478 00:26:57,685 --> 00:27:00,235 Want to get it inside? Easy now. 479 00:27:00,259 --> 00:27:03,275 Thunderheads are buildin' Up over the mountain 480 00:27:03,299 --> 00:27:06,383 But it should be Clear over atlanta. 481 00:27:06,407 --> 00:27:09,012 What's it like flying Through clouds? 482 00:27:11,086 --> 00:27:13,924 Sometimes when You're on top of a cloud, 483 00:27:14,928 --> 00:27:16,610 You look down, They look so solid 484 00:27:16,634 --> 00:27:19,416 Like you could step right Out and take a walk on 'em. 485 00:27:20,945 --> 00:27:24,629 And sometimes, sometimes you... 486 00:27:24,653 --> 00:27:28,472 You see shapes that Look like animals. 487 00:27:28,496 --> 00:27:30,343 I'd like to see that just once. 488 00:27:30,367 --> 00:27:32,003 Yeah, you'd love it. 489 00:27:34,578 --> 00:27:37,129 I'm gonna miss waitin' for You to fly over every night. 490 00:27:37,153 --> 00:27:38,933 Oh, I'll come by again. 491 00:27:38,957 --> 00:27:40,804 I'll buzz the house And do a loop-the-loop 492 00:27:40,828 --> 00:27:42,006 So you'll know it's me. 493 00:27:43,368 --> 00:27:45,416 That'll give me something To look forward to. 494 00:27:45,440 --> 00:27:47,483 Yeah. 495 00:29:39,160 --> 00:29:41,375 How's the weather up there? 496 00:29:41,399 --> 00:29:44,081 Glorious. I could Stay up here forever. 497 00:29:44,105 --> 00:29:45,986 Yeah? What are we poor Motherless children 498 00:29:46,010 --> 00:29:48,281 Going to do in the meanwhile? 499 00:29:51,122 --> 00:29:53,138 Help me down from here. 500 00:29:53,162 --> 00:29:54,497 I'm sorry. 501 00:29:58,777 --> 00:30:01,558 You know, I recall there was A man down in charlottesville. 502 00:30:01,582 --> 00:30:03,297 One time he had One of these things. 503 00:30:03,321 --> 00:30:05,869 He was charging $5 For a 5-minute ride. 504 00:30:05,893 --> 00:30:07,741 It'd be worth it. 505 00:30:07,765 --> 00:30:11,082 Oh, well, maybe that's what we should've Got you for your birthday this year. 506 00:30:11,106 --> 00:30:12,689 I wish I'd thought of it sooner. 507 00:30:12,713 --> 00:30:14,392 Keep it in mind for next year. 508 00:30:14,416 --> 00:30:16,296 All right. 509 00:30:16,320 --> 00:30:18,691 What do you think, mr. Cooper? 510 00:30:19,863 --> 00:30:21,465 It's a good job. 511 00:30:23,104 --> 00:30:24,684 Do this all by yourself? 512 00:30:24,709 --> 00:30:26,309 My brothers helped me. 513 00:30:28,518 --> 00:30:31,199 You and your brothers really Get along pretty well, don't you? 514 00:30:31,223 --> 00:30:32,626 Most of the time. 515 00:30:35,101 --> 00:30:36,815 Do you have any Brothers and sisters? 516 00:30:36,839 --> 00:30:37,973 No. 517 00:30:40,314 --> 00:30:43,632 Is that why you Don't like children? 518 00:30:43,656 --> 00:30:45,504 Who says I don't like children? 519 00:30:45,528 --> 00:30:48,745 You sure don't act like it. 520 00:30:48,769 --> 00:30:51,586 I guess I've forgotten What it's like to be a kid. 521 00:30:51,610 --> 00:30:54,728 You must have been one sometime. 522 00:30:54,752 --> 00:30:56,031 I've forgotten. 523 00:30:56,055 --> 00:30:57,802 It's a mess. 524 00:30:57,826 --> 00:30:59,672 Everything you touch turns over. 525 00:30:59,696 --> 00:31:01,477 Everybody hollers at you. 526 00:31:01,501 --> 00:31:04,050 You don't even get a Chance to holler back. 527 00:31:04,074 --> 00:31:05,988 Everybody blames You for everything, 528 00:31:06,012 --> 00:31:08,361 Even when you didn't do it. 529 00:31:08,385 --> 00:31:10,902 I think it's beginning To come back to me now. 530 00:31:10,926 --> 00:31:12,506 It's awful, isn't it? 531 00:31:12,530 --> 00:31:13,797 Just terrible. 532 00:31:14,902 --> 00:31:16,136 Come on. 533 00:31:20,850 --> 00:31:23,500 What are you Sharpenin' it on? A stone? 534 00:31:23,524 --> 00:31:26,774 Not yet. Rust isn't Taken off. Uh-huh. 535 00:31:26,798 --> 00:31:28,210 How's it goin'? 536 00:31:28,234 --> 00:31:31,085 Oh, uh, you think those parts Have had time to get here yet? 537 00:31:31,109 --> 00:31:33,057 Oh, I'll go find out at The store right now. 538 00:31:33,081 --> 00:31:34,193 And I need some gas. 539 00:31:34,217 --> 00:31:35,731 Ok, anyone want to come with me? 540 00:31:35,755 --> 00:31:38,292 I'll come with you. Here, you can do it. 541 00:31:41,803 --> 00:31:45,053 John, you think you could do Without me for a little while? 542 00:31:45,077 --> 00:31:46,189 No. 543 00:31:46,213 --> 00:31:47,281 Try. 544 00:32:09,305 --> 00:32:10,752 Hank? 545 00:32:10,776 --> 00:32:12,456 They're right here, mr. Walton. 546 00:32:12,480 --> 00:32:14,394 Good. 547 00:32:14,418 --> 00:32:17,201 Oh, hey, uh how did, Uh, olivia like her comb? 548 00:32:17,225 --> 00:32:19,541 Well, she hasn't Opened her presents yet. 549 00:32:19,565 --> 00:32:22,181 Somebody called here Asking about that airmail pilot. 550 00:32:22,205 --> 00:32:24,153 Th-they wanted to know If he was around here 551 00:32:24,177 --> 00:32:25,890 And, uh, they didn't Leave any message. 552 00:32:30,159 --> 00:32:32,140 City folk. 553 00:32:32,164 --> 00:32:34,846 They're always in a hurry. 554 00:32:34,870 --> 00:32:36,206 All right. 555 00:32:42,255 --> 00:32:43,590 Grandpa, 556 00:32:45,496 --> 00:32:47,611 That's her! Who? 557 00:32:47,635 --> 00:32:49,317 That's todd cooper's wife. 558 00:32:49,341 --> 00:32:50,854 That's mrs. Cooper. 559 00:32:50,878 --> 00:32:53,201 What are we going To tell her? Yeah. 560 00:32:54,586 --> 00:32:56,769 Oh, no. That's still up at The walton place, ma'am. 561 00:32:56,793 --> 00:32:58,439 How do I get there? 562 00:32:58,463 --> 00:33:01,046 Well, it just so happens Mr. Walton's in the store right now. 563 00:33:01,070 --> 00:33:03,540 I bet if you ask him, he'd, Uh, show you the way. 564 00:33:08,020 --> 00:33:09,222 Mr. Walton? 565 00:33:13,501 --> 00:33:15,338 Company's coming! 566 00:33:23,493 --> 00:33:24,861 Welcome. 567 00:33:28,741 --> 00:33:31,256 Livie, this is mrs. Cooper. 568 00:33:31,280 --> 00:33:33,495 This is my daughter-in-law, Olivia walton. 569 00:33:33,519 --> 00:33:35,233 Hello. Sue cooper. 570 00:33:35,257 --> 00:33:37,637 This is my favorite Wife, esther walton. 571 00:33:37,661 --> 00:33:39,075 How do you do? 572 00:33:39,099 --> 00:33:40,712 Fine, thank you. 573 00:33:40,737 --> 00:33:43,018 Well, I guess I better go Tell mr. Cooper you're here. 574 00:33:43,042 --> 00:33:45,223 Is he all right? Fine. 575 00:33:45,247 --> 00:33:48,299 The dispatcher said he'd Had an emergency landing. 576 00:33:48,323 --> 00:33:50,504 Oh, he's fine. Uh, Won't you come in? 577 00:33:50,528 --> 00:33:51,863 Thank you. 578 00:33:57,680 --> 00:34:00,445 I should be out of Here in 10 minutes. 579 00:34:02,759 --> 00:34:03,928 Swell. 580 00:34:06,801 --> 00:34:09,568 Hey, todd, yeah. 581 00:34:09,610 --> 00:34:12,125 Your wife is up at the house. 582 00:34:12,149 --> 00:34:14,192 So, I'll see you. 583 00:34:17,698 --> 00:34:20,133 I don't want to See her, john-boy. 584 00:34:21,773 --> 00:34:23,554 She says she tracked you down 585 00:34:23,578 --> 00:34:25,861 All the way from Washington, d.C. 586 00:34:25,885 --> 00:34:28,730 You got any idea what it Feels like to be tracked down? 587 00:34:30,731 --> 00:34:33,434 No. But I reckon it Must feel pretty awful. 588 00:34:56,729 --> 00:34:57,731 Sue. 589 00:35:00,338 --> 00:35:02,842 I thought we'd argued This whole thing out. 590 00:35:04,047 --> 00:35:06,329 I thought of some More arguments. 591 00:35:06,353 --> 00:35:07,922 Why did you follow me? 592 00:35:10,999 --> 00:35:15,919 Well, you were so Angry when you left. 593 00:35:15,943 --> 00:35:18,125 I thought if we could just talk 594 00:35:18,149 --> 00:35:19,930 And not be angry With each other... 595 00:35:19,954 --> 00:35:22,336 I said everything I had to say. 596 00:35:22,360 --> 00:35:25,410 We won't tie you down, todd. 597 00:35:25,434 --> 00:35:26,736 The baby and I. 598 00:35:29,545 --> 00:35:33,464 Look, we'll make some Kind of home base. 599 00:35:33,488 --> 00:35:35,569 And when we can Be together, we will. 600 00:35:35,593 --> 00:35:37,663 That wouldn't be fair to you. 601 00:35:42,945 --> 00:35:45,483 Todd, we've always Been independent people. 602 00:35:47,190 --> 00:35:49,839 The baby doesn't Have to change that. 603 00:35:53,139 --> 00:35:54,272 Sue. 604 00:35:57,649 --> 00:36:01,034 A clean break is the only way. 605 00:36:01,058 --> 00:36:03,740 I don't know what kind Of a person I'd become 606 00:36:03,764 --> 00:36:05,178 If I was grounded. 607 00:36:05,202 --> 00:36:07,483 But I don't think that you'd Like that kind of person. 608 00:36:07,507 --> 00:36:09,055 And I know I wouldn't. 609 00:36:09,079 --> 00:36:12,162 Who said anything About grounding you? 610 00:36:12,186 --> 00:36:13,419 Hmm? 611 00:36:15,494 --> 00:36:19,881 Look, all I'm asking is To keep our marriage 612 00:36:19,905 --> 00:36:23,279 And to give this child A mother and a father. 613 00:36:24,685 --> 00:36:26,923 He needs both of us, todd. 614 00:36:32,270 --> 00:36:34,953 Can't you get it Through your head? 615 00:36:34,977 --> 00:36:36,646 I want to be free. 616 00:36:52,355 --> 00:36:54,893 Don't you care whether It's a boy or a girl? 617 00:36:56,731 --> 00:36:59,814 Don't you want to know What color hair it has? 618 00:36:59,838 --> 00:37:02,856 Or whether it's got Your nose or my eyes 619 00:37:02,880 --> 00:37:04,884 Or the right number of toes? 620 00:37:16,315 --> 00:37:19,053 I'm carrying life in me, 621 00:37:21,093 --> 00:37:22,495 Todd cooper. 622 00:37:24,403 --> 00:37:26,605 But that life Belongs to you, too. 623 00:37:32,054 --> 00:37:34,138 All set to go? 624 00:37:35,196 --> 00:37:36,297 Yeah. 625 00:37:44,185 --> 00:37:45,921 Thanks to you folks. 626 00:37:59,890 --> 00:38:02,162 Let me ask you a Question, mr. Walton. 627 00:38:04,036 --> 00:38:05,850 Sure. 628 00:38:05,874 --> 00:38:08,177 How long have you been married? 629 00:38:09,315 --> 00:38:11,518 Pretty soon it'll be 20 years. 630 00:38:14,963 --> 00:38:18,381 You ever get the Feeling you were... 631 00:38:18,405 --> 00:38:19,506 Trapped? 632 00:38:21,514 --> 00:38:24,162 I know a lot of fellows Feel that way about marriage. 633 00:38:24,186 --> 00:38:25,521 But I never have. 634 00:38:28,731 --> 00:38:31,369 Well, maybe there's Somethin' wrong with me. 635 00:38:32,941 --> 00:38:34,310 How's that? 636 00:38:41,697 --> 00:38:43,277 I don't feel the Way I'm supposed to 637 00:38:43,301 --> 00:38:45,550 About that baby. 638 00:38:45,573 --> 00:38:48,758 How do you think You're supposed to feel? 639 00:38:48,782 --> 00:38:51,619 Whatever it is you share With those kids of yours. 640 00:38:53,759 --> 00:38:56,030 I've never been Around families much. 641 00:38:58,406 --> 00:39:00,052 But being here has proved to me 642 00:39:00,076 --> 00:39:02,859 I don't feel what A father feels. 643 00:39:02,883 --> 00:39:05,567 With sue it's different. 644 00:39:05,591 --> 00:39:07,360 She loves that baby. 645 00:39:08,565 --> 00:39:11,503 I don't feel Anything but trapped. 646 00:39:14,279 --> 00:39:16,983 Now there's nothing Wrong with feeling trapped. 647 00:39:19,659 --> 00:39:22,565 I must have felt that Way a few times, way back. 648 00:39:27,379 --> 00:39:29,361 You hold one of your Babies in your arms 649 00:39:29,385 --> 00:39:30,830 And diaper it for a while, 650 00:39:30,854 --> 00:39:32,691 You begin to feel different. 651 00:39:38,707 --> 00:39:39,710 Well, 652 00:39:41,046 --> 00:39:43,752 I sure don't picture Myself doing that. 653 00:39:45,258 --> 00:39:47,138 You get used to it. 654 00:39:47,162 --> 00:39:49,678 What am I going To do, mr. Walton? 655 00:39:49,702 --> 00:39:52,751 It's been my experience That most people 656 00:39:52,775 --> 00:39:55,614 End up doing pretty Much what they want to do. 657 00:39:56,987 --> 00:39:58,634 What do you mean? 658 00:39:58,658 --> 00:40:00,695 That airplane out there 659 00:40:01,999 --> 00:40:04,437 Is all ready to go, Just waiting for you. 660 00:40:05,743 --> 00:40:07,946 Here you are, talking about her. 661 00:40:10,889 --> 00:40:11,891 Yeah. 662 00:40:15,165 --> 00:40:16,967 Well, I really do love her. 663 00:40:19,210 --> 00:40:20,377 Do you? 664 00:40:22,118 --> 00:40:23,218 Yeah. 665 00:40:36,553 --> 00:40:38,032 She still at your house? 666 00:40:38,057 --> 00:40:40,172 Was when I left. 667 00:40:40,196 --> 00:40:41,197 Yeah. 668 00:41:17,540 --> 00:41:19,488 Mama? 669 00:41:19,512 --> 00:41:20,858 Well, thank goodness 670 00:41:20,882 --> 00:41:24,267 Someone's come To keep me company. 671 00:41:24,291 --> 00:41:26,629 I have somethin' for Your birthday for you. 672 00:41:28,901 --> 00:41:30,069 Uh... 673 00:41:34,115 --> 00:41:37,434 I've been trying to figure Out what to give you. 674 00:41:37,458 --> 00:41:38,904 It's been difficult this year. 675 00:41:38,928 --> 00:41:40,876 I thought I knew what I was gonna give you 676 00:41:40,900 --> 00:41:43,046 But that didn't seem right. 677 00:41:43,070 --> 00:41:45,287 But I was readin' this mornin' 678 00:41:45,311 --> 00:41:47,012 And I found a poem in here 679 00:41:48,519 --> 00:41:52,805 By a man named Gerard manley hopkins. 680 00:41:52,829 --> 00:41:55,969 And I'd like to read it to You for your birthday. 681 00:42:01,283 --> 00:42:02,997 here it is. It's called The windhover. 682 00:42:03,021 --> 00:42:04,658 That's a bird. 683 00:42:07,333 --> 00:42:10,751 "I caught this morning Morning's minion 684 00:42:10,774 --> 00:42:13,490 "Kingdom of daylight's dauphin 685 00:42:13,515 --> 00:42:16,699 "Dapple-dawn-drawn Falcon, in his riding 686 00:42:16,723 --> 00:42:18,103 "Of the rolling level 687 00:42:18,127 --> 00:42:19,774 "Underneath him steady air, 688 00:42:19,798 --> 00:42:22,547 "And striding high there, 689 00:42:22,571 --> 00:42:25,153 "How he rung upon the Rein of a wimpling wing 690 00:42:25,177 --> 00:42:27,158 "In his ecstasy! 691 00:42:27,182 --> 00:42:29,798 "Then off, off forth on swing 692 00:42:29,822 --> 00:42:32,104 "As a skate's heel sweeps smooth 693 00:42:32,128 --> 00:42:33,207 "On a bow-bend: 694 00:42:33,231 --> 00:42:36,517 "The hurl and gliding Rebuffed the big wind. 695 00:42:36,541 --> 00:42:40,025 "My heart in hiding Stirred for a bird 696 00:42:40,049 --> 00:42:42,821 "The achieve of, the Mastery of the thing! 697 00:42:44,460 --> 00:42:48,078 "Brute beauty and valor and act 698 00:42:48,102 --> 00:42:51,375 "Oh, air, pride, Plume, here buckle! 699 00:42:52,514 --> 00:42:55,429 "And the fire that Breaks from thee then, 700 00:42:55,453 --> 00:42:58,170 "A billion times told lovelier, 701 00:42:58,194 --> 00:43:00,365 "More dangerous o my chevalier! 702 00:43:02,004 --> 00:43:04,086 "No wonder of it, 703 00:43:04,110 --> 00:43:07,928 "Sheer plod makes Plow down sillion shine, 704 00:43:07,952 --> 00:43:11,504 "And blue-bleak Embers, ah my dear, 705 00:43:11,528 --> 00:43:16,072 Fall, gall themselves And gash gold-vermillion" 706 00:43:23,759 --> 00:43:25,138 John-boy, those words 707 00:43:25,162 --> 00:43:27,533 Were just like Listenin' to music. 708 00:43:33,216 --> 00:43:36,332 I don't really understand What the poem meant 709 00:43:36,356 --> 00:43:38,071 But I think those are just about 710 00:43:38,095 --> 00:43:40,044 The most beautiful Words I ever heard. 711 00:43:40,068 --> 00:43:42,382 Well, I think the Poem has a meaning. 712 00:43:42,406 --> 00:43:44,844 Uh, to me, 713 00:43:46,516 --> 00:43:49,991 It means that some things 714 00:43:51,963 --> 00:43:55,705 Which may seem too Simple or unimportant 715 00:43:56,776 --> 00:43:58,846 Or even just downright plain, 716 00:44:00,720 --> 00:44:03,859 Those things are really Every bit as important 717 00:44:05,230 --> 00:44:06,677 And every bit as beautiful 718 00:44:06,701 --> 00:44:09,539 As the most magnificent Things in the whole world. 719 00:44:13,284 --> 00:44:15,055 Thank you, john-boy. 720 00:44:17,563 --> 00:44:19,097 Happy birthday. 721 00:44:23,076 --> 00:44:26,293 There was a... There Was a line in there. 722 00:44:26,317 --> 00:44:28,353 Something about my heart... 723 00:44:29,525 --> 00:44:30,671 Oh, yeah. 724 00:44:30,695 --> 00:44:32,977 "My heart in hiding stirred" 725 00:44:33,001 --> 00:44:36,240 Mama, your birthday's Ready if you want it. 726 00:44:40,620 --> 00:44:41,733 Come on! 727 00:44:41,757 --> 00:44:43,169 Oh, that jim-bob. 728 00:44:59,367 --> 00:45:00,647 Oh, livie. 729 00:45:00,671 --> 00:45:02,049 Oh, elizabeth. 730 00:45:02,073 --> 00:45:03,219 That's just gorgeous. 731 00:45:03,243 --> 00:45:04,778 Ok. Here it is, mama. 732 00:45:06,484 --> 00:45:08,967 ♪ dear mama, it's Your birthday ♪ 733 00:45:08,991 --> 00:45:11,440 ♪ it's a special day for you ♪ 734 00:45:11,464 --> 00:45:13,646 ♪ we hope your day is happy ♪ 735 00:45:13,670 --> 00:45:16,385 ♪ and your wishes All come true ♪ 736 00:45:16,409 --> 00:45:18,927 ♪ we think that You're the greatest ♪ 737 00:45:18,950 --> 00:45:21,465 ♪ in every little way ♪ 738 00:45:21,489 --> 00:45:23,972 ♪ that's why I sing This birthday song ♪ 739 00:45:23,996 --> 00:45:26,132 ♪ on this, your special day ♪♪ 740 00:45:27,906 --> 00:45:29,018 Happy birthday! 741 00:45:29,042 --> 00:45:30,754 Thank you. Did you Write that yourself? 742 00:45:30,778 --> 00:45:32,024 Sure did, mama. 743 00:45:32,048 --> 00:45:33,752 Oh, it's lovely. Thank you. 744 00:45:35,057 --> 00:45:36,459 Thank you. 745 00:45:37,497 --> 00:45:38,809 Well, welcome back. 746 00:45:38,833 --> 00:45:40,748 It's good to be back, grandma. 747 00:45:40,772 --> 00:45:42,953 Make a wish. Make a wish! 748 00:45:42,977 --> 00:45:44,479 All right. Um... 749 00:45:51,599 --> 00:45:53,112 What was the wish? 750 00:45:53,136 --> 00:45:55,886 Oh, I'm not gonna tell, 'cause Then it might not come true. 751 00:45:55,910 --> 00:45:57,312 See? 752 00:45:59,719 --> 00:46:00,999 Oh, here you go. 753 00:46:01,023 --> 00:46:03,739 Oh, john! 754 00:46:03,763 --> 00:46:05,966 That's just beautiful. 755 00:46:07,071 --> 00:46:09,453 It is just beautiful. 756 00:46:09,477 --> 00:46:11,224 From all of us, liv. 757 00:46:11,248 --> 00:46:13,464 Thank you. 758 00:46:13,488 --> 00:46:14,566 In this mirror, 759 00:46:14,590 --> 00:46:16,203 I don't look too Bad for an old lady. 760 00:46:16,227 --> 00:46:20,347 You look just fine. Happy birthday, honey. 761 00:46:20,371 --> 00:46:22,654 Uh, mrs. Walton, we don't Have a present for you 762 00:46:22,678 --> 00:46:25,093 But I think I've got Something that you would like. 763 00:46:25,117 --> 00:46:26,731 And it's down in the pasture. 764 00:46:26,754 --> 00:46:30,137 How would you like to ride In that plane before we go? 765 00:46:30,161 --> 00:46:31,777 Todd, how wonderful. 766 00:46:31,801 --> 00:46:33,950 All right! 767 00:46:33,974 --> 00:46:35,720 Oh, that's real nice. 768 00:46:35,744 --> 00:46:37,960 Children, your Mama's going flyin'. 769 00:46:40,824 --> 00:46:42,370 Come on, let's go. 770 00:46:42,394 --> 00:46:43,673 Bye, mama. 771 00:46:47,239 --> 00:46:48,785 Don't forget to wave. 772 00:46:48,809 --> 00:46:50,110 Bon voyage. 773 00:46:51,150 --> 00:46:52,685 Bon voyage. 774 00:47:44,567 --> 00:47:46,304 Hey, mama! 775 00:47:47,542 --> 00:47:51,144 "My heart in hiding "Stirred for a bird 776 00:47:51,168 --> 00:47:54,802 "The achieve of; the Mastery of the thing! 777 00:47:54,826 --> 00:47:57,510 "Brute beauty and valor and act 778 00:47:57,534 --> 00:48:02,138 oh, air, pride, Plume, here buckle!" 779 00:48:02,162 --> 00:48:04,310 Hello, up there. 780 00:48:04,334 --> 00:48:06,082 today great passenger planes 781 00:48:06,105 --> 00:48:09,690 plow through those skies Above the virginia mountains. 782 00:48:09,714 --> 00:48:11,696 last year one of them Brought my mother 783 00:48:11,720 --> 00:48:14,669 to see us in california Where I now live. 784 00:48:14,693 --> 00:48:17,143 we are expecting her again soon 785 00:48:17,167 --> 00:48:19,649 and no doubt our Thoughts and our memories 786 00:48:19,673 --> 00:48:21,788 will return to those early times 787 00:48:21,812 --> 00:48:24,293 when that era we Called the depressed 788 00:48:24,317 --> 00:48:26,421 was so very, very good. 789 00:48:32,071 --> 00:48:33,986 Mama, did you get your wish? 790 00:48:34,010 --> 00:48:35,188 I sure did. 791 00:48:35,212 --> 00:48:37,961 What did it feel Like up there, mama? 792 00:48:37,985 --> 00:48:39,331 Oh, the air was cold 793 00:48:39,355 --> 00:48:41,036 And the wind Whipped me in the face. 794 00:48:41,060 --> 00:48:43,709 Down below everything Looked like tiny little specks. 795 00:48:43,733 --> 00:48:45,179 Did you see me, mama? 796 00:48:45,203 --> 00:48:46,416 Mm-hmm. 797 00:48:46,440 --> 00:48:48,155 Did I look like a speck, too? 798 00:48:48,179 --> 00:48:50,360 You made a very Special speck, jim-bob. 799 00:48:50,384 --> 00:48:52,967 All right, you high-flyers, Time to settle down. 800 00:48:52,991 --> 00:48:55,974 Not me. I'm still Up there flyin'. 801 00:48:55,998 --> 00:48:57,645 Happy birthday, honey. 802 00:48:57,669 --> 00:48:59,706 Good night, john. 57020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.