Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,214 --> 00:01:31,494
when I look back on
Walton's mountain,
2
00:01:31,518 --> 00:01:34,734
I remember that our parents,
By word and by example,
3
00:01:34,758 --> 00:01:39,978
took some pains to teach us the
Practical lessons of life and its virtues.
4
00:01:40,002 --> 00:01:42,049
but though I had
Been well taught,
5
00:01:42,073 --> 00:01:44,921
there came a time when I
Doubted my own honesty
6
00:01:44,945 --> 00:01:47,147
and questioned its true value.
7
00:01:48,218 --> 00:01:50,131
Give me your bag
There, mrs. Spears,
8
00:01:50,155 --> 00:01:52,101
And I'll put this
Packet in it for you.
9
00:01:52,125 --> 00:01:55,174
Ok, and, uh, I've got
It on your charge.
10
00:01:55,198 --> 00:01:57,445
You have a nice day.
11
00:01:57,469 --> 00:01:58,970
Hey, john-boy!
12
00:02:11,563 --> 00:02:13,265
What's the matter?
13
00:02:15,003 --> 00:02:18,920
You realize that I don't
Know anything about you?
14
00:02:18,944 --> 00:02:21,259
Well, uh, what do
You wanna know?
15
00:02:21,283 --> 00:02:23,362
Oh, I mean, I come in
Here every day and I say,
16
00:02:23,386 --> 00:02:25,165
"Hey, ike," and you
Say "Hey, john-boy."
17
00:02:25,190 --> 00:02:26,970
And I say, "Ike, is
There any mail?"
18
00:02:26,994 --> 00:02:28,472
And you say "Yes"
Or you say "No",
19
00:02:28,496 --> 00:02:30,409
But I don't really know
Anything about you.
20
00:02:30,433 --> 00:02:31,611
I don't know what you think,
21
00:02:31,635 --> 00:02:33,415
I don't know what
You feel about deeply.
22
00:02:33,439 --> 00:02:35,486
Why don't you step
Right into my office here,
23
00:02:35,510 --> 00:02:37,724
And I'll give you
The story of my life.
24
00:02:37,748 --> 00:02:39,961
Oh, I wish I could, but
The truth of the matter is
25
00:02:39,985 --> 00:02:42,132
That, uh, I got to do
Some chores for my daddy.
26
00:02:42,156 --> 00:02:44,870
I just came in to see if mama's
Sears-roebuck package arrived.
27
00:02:44,895 --> 00:02:47,076
Well, the package isn't
Here, but I tell you what,
28
00:02:47,100 --> 00:02:48,978
We got a letter here
For your brother ben.
29
00:02:49,002 --> 00:02:50,716
A letter for ben?
30
00:02:50,740 --> 00:02:52,006
Mmm-hmm.
31
00:03:01,260 --> 00:03:02,538
Hey, grandpa.
32
00:03:02,562 --> 00:03:04,041
How are you, grandpa?
33
00:03:04,065 --> 00:03:05,846
John-boy, is school out already?
34
00:03:05,870 --> 00:03:07,815
Yeah, it's almost 4:00.
35
00:03:07,839 --> 00:03:10,609
I didn't realize I'd
Been here that long.
36
00:03:11,881 --> 00:03:12,925
Ah!
37
00:03:12,949 --> 00:03:14,896
How've you been, yance?
38
00:03:14,920 --> 00:03:16,465
Fine, john-boy.
39
00:03:16,489 --> 00:03:18,035
Your daddy been huntin' lately?
40
00:03:18,059 --> 00:03:20,073
No, it's been pretty
Busy around the mill.
41
00:03:20,097 --> 00:03:22,577
Yeah, it's my busy season, too.
42
00:03:22,601 --> 00:03:25,116
I'll stop by, though,
One of these saturdays,
43
00:03:25,140 --> 00:03:27,788
And drag him away from
That mill long enough
44
00:03:27,812 --> 00:03:30,693
For us to go shoot
A mess of quail.
45
00:03:32,955 --> 00:03:35,603
You can do better
Than that, yancy.
46
00:03:35,627 --> 00:03:37,640
I never should have
Missed that shot.
47
00:03:37,664 --> 00:03:39,465
I think he's got you.
48
00:03:41,604 --> 00:03:44,775
That's the last chance
You're gonna get.
49
00:03:48,886 --> 00:03:50,866
John-boy, here's this
Letter I told you about.
50
00:03:50,890 --> 00:03:52,435
it's from, uh, liberty magazine.
51
00:03:52,459 --> 00:03:53,538
Oh, thank you.
52
00:03:53,562 --> 00:03:54,673
liberty?
53
00:03:54,697 --> 00:03:56,610
You sendin' your
Stories to them, john-boy?
54
00:03:56,634 --> 00:03:57,880
That's big potatoes.
55
00:03:57,904 --> 00:04:00,051
no, this is for my brother,
Ben. He sells liberty.
56
00:04:00,075 --> 00:04:02,121
Well, maybe one day
He'll be peddlin' an issue
57
00:04:02,145 --> 00:04:03,457
With one of your stories in it.
58
00:04:03,481 --> 00:04:05,328
That'd really be
Somethin', wouldn't it?
59
00:04:05,352 --> 00:04:06,563
Yes, sirree.
60
00:04:06,587 --> 00:04:08,389
Just watch my smoke.
61
00:04:13,868 --> 00:04:15,468
25 cents, yancy.
62
00:04:17,309 --> 00:04:20,223
Mr. Walton, you're
Just too good for me.
63
00:04:20,247 --> 00:04:22,160
Well, I would play
You another game
64
00:04:22,184 --> 00:04:23,629
Except I think it's time for us
65
00:04:23,653 --> 00:04:25,200
To get home to the womenfolk.
66
00:04:25,224 --> 00:04:26,502
Yeah, I got to get goin', too.
67
00:04:26,526 --> 00:04:28,361
I got some customers to go see.
68
00:04:32,371 --> 00:04:34,285
Come on home, john-boy.
69
00:04:34,309 --> 00:04:37,913
Does a soul no good to loiter
Around a pool hall too long.
70
00:04:41,255 --> 00:04:42,566
See you later, ike.
71
00:04:42,590 --> 00:04:43,868
So long, ike.
72
00:04:43,892 --> 00:04:46,206
Bye, ike. Bye now.
73
00:04:46,230 --> 00:04:49,112
Well, we'll be lookin' for
You some saturday, yance.
74
00:04:49,136 --> 00:04:50,649
Oh, I'll be there.
75
00:04:50,673 --> 00:04:53,054
We'll get them birds and
Maybe your mama will cook 'em up
76
00:04:53,078 --> 00:04:55,024
With some of that
Fine gravy of hers.
77
00:04:56,250 --> 00:04:58,230
And some of those
Fresh, thin, flaky biscuits.
78
00:04:58,254 --> 00:05:00,768
Stop it! You're makin'
Me hungry, yancy.
79
00:05:00,792 --> 00:05:02,738
You wanna... You wanna drive?
80
00:05:02,762 --> 00:05:04,943
No, I think I'll take the
Rumble seat this time.
81
00:05:04,967 --> 00:05:06,180
Come on, put it right here.
82
00:05:09,343 --> 00:05:10,588
You on?
83
00:05:10,612 --> 00:05:11,979
Thank you.
84
00:05:15,254 --> 00:05:16,232
Giddyup.
85
00:05:16,256 --> 00:05:17,534
Yancy, we'll be seein' you.
86
00:05:17,558 --> 00:05:19,105
We'll see.
87
00:05:19,129 --> 00:05:20,407
Giddyup. Giddyup.
88
00:05:20,431 --> 00:05:22,411
Come on, let's go.
89
00:05:22,435 --> 00:05:24,248
We'll be lookin' for you, yancy.
90
00:05:24,272 --> 00:05:25,572
Likewise.
91
00:05:28,980 --> 00:05:30,560
Hey, grandpa.
92
00:05:30,584 --> 00:05:32,663
When yancy's talkin'
About his customers,
93
00:05:32,688 --> 00:05:34,267
What do you suppose he means?
94
00:05:34,291 --> 00:05:36,138
Yancy's work is
Highly secretive.
95
00:05:36,162 --> 00:05:37,974
I've always
Respected his privacy,
96
00:05:37,998 --> 00:05:40,301
And I advise you to do likewise.
97
00:05:45,346 --> 00:05:46,658
Hey, daddy!
98
00:05:46,682 --> 00:05:48,728
Glad to see you
Decided to come home.
99
00:05:48,752 --> 00:05:50,165
Be right there.
100
00:05:50,189 --> 00:05:53,372
As soon as we park the car.
101
00:05:53,396 --> 00:05:55,029
Oh, daddy's mad.
102
00:05:57,436 --> 00:05:59,183
The women will be, too.
103
00:05:59,207 --> 00:06:02,522
I think I'll deal with
Them one at a time.
104
00:06:02,546 --> 00:06:03,813
You will?
105
00:06:16,373 --> 00:06:17,651
Mary ellen.
106
00:06:17,675 --> 00:06:18,686
Hi, grandpa.
107
00:06:18,710 --> 00:06:20,357
Good afternoon, all.
108
00:06:20,380 --> 00:06:21,726
Afternoon?
109
00:06:21,750 --> 00:06:26,736
It's gone. Just like
You've been all day. Oh.
110
00:06:26,760 --> 00:06:31,278
I ran across some old friends
Down there and we got started talkin'.
111
00:06:31,302 --> 00:06:33,883
Then how come you've got
Blue chalk on your hands?
112
00:06:33,907 --> 00:06:36,054
Well, sometimes
When you're talkin',
113
00:06:36,078 --> 00:06:37,423
It helps to play pool.
114
00:06:37,447 --> 00:06:39,027
It's sort of relaxing.
115
00:06:39,051 --> 00:06:41,731
Oh, stop it! Now wash up.
116
00:06:41,755 --> 00:06:44,069
Hey, mama, your sears
Package didn't come in yet.
117
00:06:44,093 --> 00:06:45,071
I'm sorry.
118
00:06:45,095 --> 00:06:46,274
Thanks, john-boy.
119
00:06:46,299 --> 00:06:47,942
Go see if your father
Can use some help.
120
00:06:47,967 --> 00:06:49,246
I will in just a second.
121
00:06:49,270 --> 00:06:51,451
I got to give this to ben
First. You know where he is?
122
00:06:51,474 --> 00:06:52,953
He's upstairs in
His room, I think.
123
00:06:52,977 --> 00:06:54,011
Ben!
124
00:06:56,484 --> 00:06:58,731
Ben, I've got somethin' for you.
125
00:06:58,755 --> 00:07:01,470
I guess I'll go
Give john a hand.
126
00:07:01,494 --> 00:07:03,874
You should've thought
About that at noon.
127
00:07:03,898 --> 00:07:04,976
Stop!
128
00:07:05,000 --> 00:07:06,414
Ben, come on.
129
00:07:06,438 --> 00:07:07,782
What do you want, john-boy?
130
00:07:07,806 --> 00:07:08,884
I've got a letter for you.
131
00:07:08,908 --> 00:07:10,053
No kiddin'?
132
00:07:10,077 --> 00:07:11,446
No kiddin'.
133
00:07:14,986 --> 00:07:16,499
Well, are you gonna open it up
134
00:07:16,523 --> 00:07:19,093
Or are you gonna
Save it till easter?
135
00:07:24,873 --> 00:07:26,051
Well?
136
00:07:26,075 --> 00:07:27,821
It's just a letter.
137
00:07:27,845 --> 00:07:29,491
About your subscriptions, huh?
138
00:07:29,515 --> 00:07:32,018
Well, I got to go
Back up and study.
139
00:07:50,623 --> 00:07:53,003
You sure took your time
Getting back from ike's.
140
00:07:53,027 --> 00:07:54,540
You know how it is
Down at the store.
141
00:07:54,564 --> 00:07:55,742
You get to talkin'.
142
00:07:55,766 --> 00:07:57,846
I promised charlie
Potter these fence posts
143
00:07:57,870 --> 00:07:59,216
Before the day was out.
144
00:07:59,240 --> 00:08:01,085
The day's almost
Gone. Let's get goin'.
145
00:08:01,109 --> 00:08:02,978
All right, we're goin'.
146
00:08:22,518 --> 00:08:25,489
I'll go see where charlie
Wants these stacked.
147
00:08:33,172 --> 00:08:34,885
I was ready to give up on you.
148
00:08:34,909 --> 00:08:36,722
I told you I'd
Bring 'em, charlie.
149
00:08:36,746 --> 00:08:39,015
Come on in while I get my coat.
150
00:09:22,101 --> 00:09:24,063
Ok, john, come on through.
151
00:09:26,878 --> 00:09:30,494
That you scarin' my
Chickens, john-boy?
152
00:09:30,518 --> 00:09:31,662
Guess so.
153
00:09:31,686 --> 00:09:33,031
Did you see anybody?
154
00:09:33,056 --> 00:09:36,071
Last week somebody stole a
Whole bunch of my chickens.
155
00:09:36,095 --> 00:09:38,041
If they come back
And try it again,
156
00:09:38,065 --> 00:09:39,744
I'll fix their wagon
Once and for all.
157
00:09:39,768 --> 00:09:41,716
Are you sure you
Didn't see anybody?
158
00:09:41,739 --> 00:09:43,852
No. Well, I... No, I
Didn't, it's dark. I didn't...
159
00:09:43,876 --> 00:09:45,055
Ok.
160
00:09:45,079 --> 00:09:48,495
If it happens again,
I'll take care of 'em.
161
00:09:48,519 --> 00:09:51,562
Ok, let's stack these
Timbers in the barn.
162
00:10:00,810 --> 00:10:02,188
Daddy?
163
00:10:02,212 --> 00:10:03,891
Uh-huh?
164
00:10:03,915 --> 00:10:05,050
Uh...
165
00:10:06,654 --> 00:10:08,834
If you see somebody
Break the law
166
00:10:08,858 --> 00:10:12,063
And it's not a... Not a big
Crime, just a small one,
167
00:10:13,434 --> 00:10:15,949
You're supposed to
Report that, aren't you?
168
00:10:15,973 --> 00:10:17,451
That's what they say.
169
00:10:17,475 --> 00:10:19,612
Otherwise you're guilty, too.
170
00:10:23,654 --> 00:10:26,124
Somehow it doesn't
Seem quite fair.
171
00:10:27,461 --> 00:10:29,074
Did somethin' happen back there
172
00:10:29,098 --> 00:10:31,133
At that chicken coop, son?
173
00:10:38,951 --> 00:10:41,319
Somethin' you
Want to talk about?
174
00:10:46,065 --> 00:10:49,302
Not right now. I haven't
Really figured it out yet.
175
00:10:55,215 --> 00:10:57,818
I bet you I can beat you home!
176
00:11:02,462 --> 00:11:03,474
John-boy?
177
00:11:03,498 --> 00:11:04,476
Yeah.
178
00:11:04,500 --> 00:11:05,880
Guess what g.W. Told me today?
179
00:11:05,904 --> 00:11:07,850
Who cares? Well,
Just try and guess.
180
00:11:07,874 --> 00:11:09,953
Mary ellen, I couldn't
Care less about anything
181
00:11:09,977 --> 00:11:11,455
That g.W. Haines could tell you.
182
00:11:11,479 --> 00:11:13,026
It was something real romantic.
183
00:11:13,051 --> 00:11:14,562
What would you
Care, you old grump?
184
00:11:14,586 --> 00:11:15,699
You're as bad as ben.
185
00:11:15,723 --> 00:11:17,001
What's the matter with him?
186
00:11:17,025 --> 00:11:19,561
Well, he's not speaking
To anybody, either.
187
00:11:21,734 --> 00:11:23,013
I'll see you at home.
188
00:11:23,037 --> 00:11:24,537
No, you won't!
189
00:11:48,853 --> 00:11:52,492
Hey, jason, put these
In my room, will you?
190
00:11:55,833 --> 00:11:58,081
So I told this old gal, I said:
191
00:11:58,105 --> 00:12:00,485
"Honey, you've had
4 husbands already
192
00:12:00,509 --> 00:12:02,089
"And they've all passed on.
193
00:12:02,113 --> 00:12:03,724
"Well, I don't like the odds.
194
00:12:03,748 --> 00:12:05,595
So I'm gonna pass on right now."
195
00:12:05,619 --> 00:12:07,031
Hey. Hi, son.
196
00:12:07,055 --> 00:12:10,137
Hey, john-boy, how's
The world treatin' you?
197
00:12:10,161 --> 00:12:11,274
Ok.
198
00:12:11,297 --> 00:12:13,110
You gonna stay
For supper, yancy?
199
00:12:13,134 --> 00:12:15,447
Uh, no, no,
Mr. Walton, not today.
200
00:12:15,471 --> 00:12:17,418
I just dropped by
To jaw for a while.
201
00:12:17,442 --> 00:12:19,355
Maybe tomorrow, though.
202
00:12:19,379 --> 00:12:21,592
Daddy, is there any
Work you want done?
203
00:12:21,616 --> 00:12:24,988
There's some hay in the
Barn that needs stackin', son.
204
00:12:26,293 --> 00:12:28,472
Well, I'd better
Shuffle off to buffalo.
205
00:12:28,496 --> 00:12:30,477
Sorry you can't stay, yancy.
206
00:12:30,501 --> 00:12:31,713
Come when you can.
207
00:12:31,737 --> 00:12:33,951
Oh, I will, mr. Walton.
Oh, wait a minute,
208
00:12:33,974 --> 00:12:35,019
I just remembered,
209
00:12:35,043 --> 00:12:36,688
I got a story I want
To tell john-boy.
210
00:12:36,712 --> 00:12:38,292
Somethin' he might write about.
211
00:12:38,316 --> 00:12:39,627
I'll see you two later.
212
00:12:39,651 --> 00:12:41,198
Let's go wash up, pa.
213
00:12:41,222 --> 00:12:42,400
See you later, yancy.
214
00:12:42,424 --> 00:12:43,657
Bye-bye.
215
00:12:58,823 --> 00:13:01,794
I figured we got some
Talkin' to do, john-boy.
216
00:13:04,033 --> 00:13:06,335
I'm real sorry about last night.
217
00:13:07,640 --> 00:13:10,422
Sorry for what you did,
Or sorry you got caught?
218
00:13:10,446 --> 00:13:13,783
Well, I came here because
I wanted to explain to you.
219
00:13:16,023 --> 00:13:18,337
Yancy, you don't have
Anything to explain to me.
220
00:13:18,360 --> 00:13:20,273
I just saw you steal something.
221
00:13:20,297 --> 00:13:23,012
John-boy, "Steal" is kind
Of a harsh word, isn't it?
222
00:13:23,036 --> 00:13:26,241
I'd like you to know why I
Borrowed them chickens.
223
00:13:33,490 --> 00:13:36,205
Well, sir, there's a lot
Of people in this county
224
00:13:36,229 --> 00:13:38,276
Who just can't seem
To make ends meet.
225
00:13:38,300 --> 00:13:39,811
And there's others,
226
00:13:39,835 --> 00:13:41,381
Like old charlie potter,
227
00:13:41,405 --> 00:13:44,054
Who got more than they need.
228
00:13:44,078 --> 00:13:45,923
So, every once in a while,
229
00:13:45,947 --> 00:13:48,195
I borrow from them who has
230
00:13:48,219 --> 00:13:51,201
And give to them who haven't.
231
00:13:51,225 --> 00:13:52,703
Robin hood, huh?
232
00:13:52,727 --> 00:13:54,173
Well, now,
233
00:13:54,197 --> 00:13:56,577
I admit I have heard
About that old boy.
234
00:13:56,601 --> 00:13:58,315
But the gospel
Truth is, john-boy,
235
00:13:58,339 --> 00:13:59,917
I never took nothin' for myself.
236
00:13:59,941 --> 00:14:04,293
Only for them I
Knew to be needful.
237
00:14:04,317 --> 00:14:09,302
Yancy, when... When you do somethin'
On your own, that's your business.
238
00:14:09,326 --> 00:14:12,142
But when I see you do it,
That makes me a part of it.
239
00:14:12,166 --> 00:14:14,112
Why do you figure that?
240
00:14:14,136 --> 00:14:17,218
I talked to somebody
About it last night,
241
00:14:17,242 --> 00:14:19,622
Without mentioning you.
242
00:14:19,646 --> 00:14:21,226
And he says that
When a person sees
243
00:14:21,250 --> 00:14:22,929
Somebody else
Committin' a crime,
244
00:14:22,953 --> 00:14:24,866
If he doesn't say
Anything about it,
245
00:14:24,890 --> 00:14:27,137
Then technically,
He's guilty too.
246
00:14:27,161 --> 00:14:28,974
The law's a peculiar thing.
247
00:14:28,998 --> 00:14:30,343
I've been worryin' about it.
248
00:14:30,367 --> 00:14:31,712
I worried about it last night
249
00:14:31,736 --> 00:14:32,781
And this mornin'.
250
00:14:32,805 --> 00:14:34,618
I worried about it
On my way to school,
251
00:14:34,642 --> 00:14:36,877
And on my way home from school.
252
00:14:38,417 --> 00:14:42,054
John-boy, I... I
Respect your feelings.
253
00:14:43,392 --> 00:14:45,072
I'll tell you what.
254
00:14:45,096 --> 00:14:47,443
You forget about last night,
255
00:14:47,467 --> 00:14:50,939
And I'll see to it you got
Nothing to feel guilty about.
256
00:14:52,410 --> 00:14:54,557
How're you gonna
Manage to do that?
257
00:14:54,581 --> 00:14:57,430
Well, if old yancy can sneak
In there and take 2 chickens,
258
00:14:57,454 --> 00:14:59,990
He can sneak in
There and put 2 back.
259
00:15:01,561 --> 00:15:02,662
Yeah?
260
00:15:05,101 --> 00:15:07,405
Well, that would be a fair deal.
261
00:15:13,285 --> 00:15:15,365
Hey, mornin', all.
262
00:15:15,389 --> 00:15:16,567
Morning, grandpa.
263
00:15:16,591 --> 00:15:18,537
I must have overslept.
264
00:15:18,561 --> 00:15:20,007
I tried to wake you,
265
00:15:20,031 --> 00:15:22,079
But you were snorin' so
Loud you didn't hear me.
266
00:15:22,103 --> 00:15:25,117
Esther, I have never
Snored in my life.
267
00:15:25,141 --> 00:15:26,687
What I don't understand is
268
00:15:26,711 --> 00:15:28,457
How you can sleep
Through all that noise.
269
00:15:28,481 --> 00:15:29,658
Morning, grandpa.
270
00:15:29,683 --> 00:15:31,029
Mornin', elizabeth.
271
00:15:31,053 --> 00:15:32,298
Morning, grandpa.
272
00:15:32,322 --> 00:15:33,700
Good morning, jim-bob.
273
00:15:33,724 --> 00:15:35,004
Good morning, grandpa.
274
00:15:35,028 --> 00:15:36,306
Good morning, erin.
275
00:15:36,330 --> 00:15:38,275
Would you please say
All your good mornings
276
00:15:38,299 --> 00:15:40,647
To your grandpa all
At once so he can eat?
277
00:15:40,671 --> 00:15:43,285
Good morning, grandpa!
278
00:15:43,309 --> 00:15:45,593
Good morning, waltons all.
279
00:15:47,652 --> 00:15:49,164
All right, everyone,
280
00:15:49,188 --> 00:15:50,666
Let's get to the chores.
281
00:15:50,690 --> 00:15:53,339
Mary ellen, I want you to help
Grandma and me with the washin'.
282
00:15:53,363 --> 00:15:54,707
But, mommy, it's saturday!
283
00:15:54,731 --> 00:15:56,345
Erin, you help with the ironin'.
284
00:15:56,369 --> 00:15:57,514
Do I have to, mama?
285
00:15:57,538 --> 00:15:58,649
You do.
286
00:15:58,673 --> 00:16:00,185
When you've cleaned
Up your rooms,
287
00:16:00,209 --> 00:16:01,554
Get out behind the barn.
288
00:16:01,578 --> 00:16:03,624
The weeds are gettin'
Over 6 feet tall out there.
289
00:16:03,648 --> 00:16:05,028
Do you need me
Right away, daddy?
290
00:16:05,052 --> 00:16:06,397
Got somethin' better to do?
291
00:16:06,421 --> 00:16:07,399
I got to go over to ike's
292
00:16:07,423 --> 00:16:08,701
And pick up mama's package.
293
00:16:08,725 --> 00:16:09,904
You go ahead.
294
00:16:09,928 --> 00:16:12,543
There'll be plenty of
Work when you get back.
295
00:16:12,567 --> 00:16:18,253
who knows, ben, there might be another
Mysterious letter from liberty for you.
296
00:16:18,277 --> 00:16:20,179
I got to clean my room.
297
00:16:32,672 --> 00:16:33,917
Hey, ike!
298
00:16:33,941 --> 00:16:35,020
John-boy.
299
00:16:35,044 --> 00:16:36,490
Oh, have I got
Something for you.
300
00:16:36,514 --> 00:16:37,925
Come on over here.
301
00:16:37,949 --> 00:16:39,996
I just got it all together.
302
00:16:40,020 --> 00:16:41,933
I know you were
Waiting to see this.
303
00:16:41,957 --> 00:16:43,436
What?
304
00:16:43,460 --> 00:16:44,839
Here.
305
00:16:44,863 --> 00:16:46,242
What's that?
306
00:16:46,266 --> 00:16:47,810
You said you wanted
To know about me
307
00:16:47,834 --> 00:16:50,283
So I got all these things
Together so you could study.
308
00:16:50,307 --> 00:16:52,621
Oh, you didn't have to
Go to all that trouble.
309
00:16:52,645 --> 00:16:54,724
Here, here.
310
00:16:54,748 --> 00:16:55,993
Is that you?
311
00:16:56,017 --> 00:16:57,297
That's me, 1 year old.
312
00:16:57,321 --> 00:16:59,468
My mother took that. She
Was way ahead of her time.
313
00:16:59,492 --> 00:17:02,474
She wore a slave bracelet on
Her arm and had her hair bobbed.
314
00:17:02,498 --> 00:17:04,744
She was from over
Near scottsville, virginia.
315
00:17:04,768 --> 00:17:05,746
She was a brewster.
316
00:17:05,770 --> 00:17:06,947
Oh, really? I declare.
317
00:17:06,972 --> 00:17:08,685
And... And, uh, look over here.
318
00:17:08,709 --> 00:17:10,556
Here's my... My
High-school annual.
319
00:17:10,580 --> 00:17:11,624
Yeah.
320
00:17:11,648 --> 00:17:13,194
And, uh, and here...
Here's my manual
321
00:17:13,218 --> 00:17:14,830
From my motorcycle that I got,
322
00:17:14,854 --> 00:17:17,236
And then, uh, wait a
Second... Where is this? Oh, uh,
323
00:17:17,260 --> 00:17:19,940
Oh, now, there's my
Honorable discharge
324
00:17:19,964 --> 00:17:21,844
From the army of
The united states.
325
00:17:21,868 --> 00:17:24,783
I have a w-w-whole bunch of
Stuff in here that you can use.
326
00:17:24,807 --> 00:17:29,157
You can take it home and
You can study it and, uh, um...
327
00:17:29,181 --> 00:17:31,830
W-w-what do you think
You're gonna write about?
328
00:17:31,854 --> 00:17:34,490
Oh, I hadn't planned
To write anything.
329
00:17:37,399 --> 00:17:38,744
I mean I had, of course,
330
00:17:38,768 --> 00:17:40,780
Intended to write
Something eventually.
331
00:17:40,804 --> 00:17:42,217
I mean that, I... I someday,
332
00:17:42,241 --> 00:17:43,621
I certainly, of course...
333
00:17:43,645 --> 00:17:45,891
No, don't be silly. I
Intend to write about you.
334
00:17:45,915 --> 00:17:47,294
I just wanted to wait for a time
335
00:17:47,318 --> 00:17:49,565
When I can try to... To do
Justice to you in words.
336
00:17:49,589 --> 00:17:51,535
You're a very
Fascinating person, ike.
337
00:17:51,559 --> 00:17:53,572
I do intend to write about you.
338
00:17:53,596 --> 00:17:55,377
Well, uh... Oh, I see. Here,
339
00:17:55,401 --> 00:17:58,148
You take it, it's all there.
340
00:17:59,408 --> 00:18:00,742
Thank you.
341
00:18:02,347 --> 00:18:04,026
Ike. John-boy.
342
00:18:04,050 --> 00:18:05,429
Good mornin', sheriff.
343
00:18:05,453 --> 00:18:06,464
How are you, ep?
344
00:18:06,488 --> 00:18:07,733
I'm tired.
345
00:18:07,757 --> 00:18:10,004
Been up all night,
Trackin' down some leads.
346
00:18:10,028 --> 00:18:11,641
Oh, yeah? What happened?
347
00:18:11,665 --> 00:18:13,578
Old charlie potter.
He got himself shot.
348
00:18:13,602 --> 00:18:16,284
Some chicken thief.
349
00:18:16,308 --> 00:18:17,719
Well, was he hurt bad?
350
00:18:17,743 --> 00:18:20,179
No, no, he just,
Uh, creased a leg.
351
00:18:21,517 --> 00:18:24,032
You have any idea who shot him?
352
00:18:24,056 --> 00:18:27,594
Yeah, from what potter told
Me, I got a pretty good idea.
353
00:18:28,631 --> 00:18:30,673
We'll see.
354
00:18:33,508 --> 00:18:34,886
There you go, lindbergh.
355
00:18:34,910 --> 00:18:37,224
I'm not lindbergh,
I'm wiley post.
356
00:18:37,248 --> 00:18:38,961
You look more like
Lindbergh to me.
357
00:18:38,985 --> 00:18:40,497
No, I'm not.
358
00:18:40,521 --> 00:18:42,000
Hey, jason, where's daddy?
359
00:18:42,024 --> 00:18:44,238
I think he's around
The side, fixin' the fence.
360
00:18:44,262 --> 00:18:46,274
I gotta see him. Will
You take care of blue?
361
00:18:46,298 --> 00:18:48,446
"Take care of blue." is
That all you ever say?
362
00:18:48,470 --> 00:18:49,648
Just do it, jason.
363
00:18:49,672 --> 00:18:51,251
Hey, jim-bob, get
Down from there!
364
00:18:51,275 --> 00:18:53,523
I want you to take
This package in to mom.
365
00:18:53,547 --> 00:18:54,625
Why?
366
00:18:54,649 --> 00:18:56,294
Because I said so.
Get down from there.
367
00:18:56,318 --> 00:18:57,998
All right, you don't
Have to holler.
368
00:18:58,022 --> 00:19:00,469
I want you to take this
Up to my room, too, please.
369
00:19:00,493 --> 00:19:01,839
Jason.
370
00:19:01,863 --> 00:19:03,575
I was only kidding.
371
00:19:03,599 --> 00:19:06,782
Jason, let me down!
372
00:19:06,806 --> 00:19:09,007
Jason! Jason!
373
00:19:10,145 --> 00:19:11,290
Mama! Let me down!
374
00:19:11,314 --> 00:19:13,327
All right, all right, be quiet.
375
00:19:13,351 --> 00:19:14,664
Come on, jason.
376
00:19:14,688 --> 00:19:16,667
Daddy? What is it, son?
377
00:19:16,691 --> 00:19:19,440
Charlie potter got shot in the
Leg last night by a chicken thief.
378
00:19:19,464 --> 00:19:20,609
Shot?
379
00:19:20,633 --> 00:19:22,612
Yeah. The truth is, I
Think I know who did it.
380
00:19:22,636 --> 00:19:24,214
Here, mama.
381
00:19:24,238 --> 00:19:25,974
Thank you, jim-bob.
382
00:19:36,597 --> 00:19:37,675
Ah!
383
00:19:37,699 --> 00:19:39,512
Oh, that's pretty.
384
00:19:39,536 --> 00:19:41,783
Aren't they beautiful colors?
385
00:19:41,807 --> 00:19:43,820
I can make a dress
For each of the girls.
386
00:19:43,844 --> 00:19:45,122
So yancy promised me
387
00:19:45,146 --> 00:19:47,828
He'd return those 2
Chickens to charlie.
388
00:19:47,852 --> 00:19:50,567
And you think charlie
Potter surprised yancy
389
00:19:50,591 --> 00:19:52,203
And he shot him?
390
00:19:52,227 --> 00:19:53,506
I don't know.
391
00:19:53,530 --> 00:19:54,909
I don't know what to think.
392
00:19:54,933 --> 00:19:57,279
I think maybe I should've
Told the sheriff about it
393
00:19:57,303 --> 00:19:58,983
Back at the store.
394
00:19:59,007 --> 00:20:00,620
The first thing for us to do
395
00:20:00,644 --> 00:20:02,390
Is to ask yancy himself.
396
00:20:02,414 --> 00:20:03,726
Do you think he's gonna tell us
397
00:20:03,750 --> 00:20:05,196
If he shot charlie potter?
398
00:20:05,220 --> 00:20:07,433
He might tiptoe around
The law once in a while,
399
00:20:07,456 --> 00:20:10,038
But he's not about
To go shootin' people.
400
00:20:10,062 --> 00:20:11,474
You pull the truck around.
401
00:20:11,498 --> 00:20:14,335
I'll tell your mama
We'll be back in a bit.
402
00:20:29,332 --> 00:20:30,533
Yancy!
403
00:20:33,107 --> 00:20:34,307
Yancy!
404
00:20:36,280 --> 00:20:37,480
Yancy?
405
00:20:40,121 --> 00:20:41,231
Gone.
406
00:20:41,255 --> 00:20:43,403
What do you want to do now?
407
00:20:43,427 --> 00:20:45,239
I think he's visited
All over the place.
408
00:20:45,263 --> 00:20:47,567
We'll just keep askin', I guess.
409
00:20:54,782 --> 00:20:55,893
Mama?
410
00:20:55,917 --> 00:20:57,118
Uh-huh?
411
00:21:00,494 --> 00:21:01,871
I got to talk to you.
412
00:21:01,895 --> 00:21:03,163
Go ahead.
413
00:21:07,407 --> 00:21:08,473
Ben?
414
00:21:09,911 --> 00:21:11,390
It's... It's about this letter.
415
00:21:11,414 --> 00:21:13,316
I want you to read it.
416
00:21:16,358 --> 00:21:17,992
liberty magazine.
417
00:21:24,223 --> 00:21:26,236
What? Ben, this is wonderful!
418
00:21:26,260 --> 00:21:28,575
It says here you've won
Their poetry contest.
419
00:21:28,599 --> 00:21:30,311
It was just for
The carrier boys.
420
00:21:30,335 --> 00:21:32,415
Well, it's still a great honor.
421
00:21:32,439 --> 00:21:34,085
5 others won, too.
422
00:21:34,109 --> 00:21:37,325
Ah, it says here your poem will
Be published in their next issue.
423
00:21:37,349 --> 00:21:39,484
Oh, ben, I'm so proud of you!
424
00:21:41,657 --> 00:21:43,391
Aren't you pleased?
425
00:21:54,582 --> 00:21:56,729
Ben, what's wrong?
426
00:21:56,753 --> 00:21:58,788
I did something just awful.
427
00:22:00,394 --> 00:22:02,362
Want to tell me about it?
428
00:22:04,401 --> 00:22:07,749
When I first read
About this contest
429
00:22:07,773 --> 00:22:10,155
I didn't know what
To write about,
430
00:22:10,179 --> 00:22:12,893
So I went through some
Of john-boy's old poems.
431
00:22:12,917 --> 00:22:15,688
Some he'd written when
He was about my age.
432
00:22:16,958 --> 00:22:18,025
And?
433
00:22:20,799 --> 00:22:23,748
I sort of used one
Of john-boy's poems.
434
00:22:23,772 --> 00:22:28,023
He's going to be mad,
Mama. He's going to hate me.
435
00:22:28,047 --> 00:22:31,931
He's not going to hate you,
No matter what you've done.
436
00:22:31,955 --> 00:22:35,271
But I do think you ought
To talk to him about it.
437
00:22:35,295 --> 00:22:38,343
I haven't gotten up the nerve.
438
00:22:38,368 --> 00:22:40,514
You're not going to
Feel right until you do.
439
00:22:40,538 --> 00:22:42,641
But what will I say to him?
440
00:22:45,948 --> 00:22:48,586
Why don't you just
Tell him the truth?
441
00:22:53,563 --> 00:22:54,864
Ok, mama.
442
00:23:07,890 --> 00:23:09,504
Floyd, how you doin'?
443
00:23:09,528 --> 00:23:12,009
Slow, john, awful slow.
If it wasn't for my garden
444
00:23:12,033 --> 00:23:14,447
And a little huntin'
And fishin', now and then,
445
00:23:14,471 --> 00:23:16,149
My family would
Be mighty hungry.
446
00:23:16,173 --> 00:23:18,722
I know what you mean.
447
00:23:18,746 --> 00:23:20,626
You seen yancy today, floyd?
448
00:23:20,650 --> 00:23:23,163
No. No, it's been...
449
00:23:23,187 --> 00:23:24,934
2 or 3 days ago, he stopped by.
450
00:23:24,958 --> 00:23:26,570
Left 4 fat hens.
451
00:23:26,594 --> 00:23:29,008
I took 'em over to
Lennie blankfort's family.
452
00:23:29,032 --> 00:23:30,511
He's up in d.C. Looking for work
453
00:23:30,535 --> 00:23:32,215
And his family's mighty hard up.
454
00:23:32,239 --> 00:23:34,886
You don't happen to know
Where he is today, do you?
455
00:23:34,910 --> 00:23:36,523
Hard to say, john.
456
00:23:36,547 --> 00:23:38,159
Yancy keeps on the move a lot.
457
00:23:38,183 --> 00:23:39,463
That's for sure.
458
00:23:39,487 --> 00:23:41,867
All right, floyd, thank you.
459
00:23:41,891 --> 00:23:43,169
Mrs. Gormley.
460
00:23:43,193 --> 00:23:46,375
Well, good morning,
Mr. Walton, john-boy.
461
00:23:46,399 --> 00:23:48,112
Have you seen
Yancy tucker, ma'am?
462
00:23:48,136 --> 00:23:49,648
Yancy tucker?
463
00:23:49,672 --> 00:23:51,185
Of course I've seen him.
464
00:23:51,209 --> 00:23:52,587
I see him all the time.
465
00:23:52,611 --> 00:23:53,857
I mean today.
466
00:23:53,881 --> 00:23:55,894
No, not today.
467
00:23:55,918 --> 00:23:58,867
But yesterday he
Left me off some eggs.
468
00:23:58,891 --> 00:24:01,204
I didn't have a cent to pay him.
469
00:24:01,228 --> 00:24:03,409
He said there
Wasn't any call for it.
470
00:24:03,433 --> 00:24:04,478
Thank you, ma'am.
471
00:24:04,502 --> 00:24:05,579
Bye-bye.
472
00:24:05,603 --> 00:24:06,837
Bye now.
473
00:24:09,844 --> 00:24:11,691
Half a tank of
Gas and half a day
474
00:24:11,715 --> 00:24:13,750
Is about all I can spare.
475
00:24:14,854 --> 00:24:16,534
We covered a lot of territory,
476
00:24:16,558 --> 00:24:18,972
I just can't figure
Where yancy could be.
477
00:24:18,996 --> 00:24:22,078
Maybe he lit out over
To buckingham county.
478
00:24:22,102 --> 00:24:24,016
Could be.
479
00:24:24,040 --> 00:24:27,044
We'll have us some lunch
And get back to work.
480
00:24:40,304 --> 00:24:42,351
So, I said to this
Old teacher, I said:
481
00:24:42,375 --> 00:24:44,488
"Ma'am, just 'cause I got
All the answers wrong
482
00:24:44,512 --> 00:24:46,025
"Doesn't mean I
Don't like school.
483
00:24:46,049 --> 00:24:48,028
It just means
School don't like me!"
484
00:24:49,356 --> 00:24:50,633
John, I'm glad you're back.
485
00:24:50,657 --> 00:24:53,038
Look who's here.
486
00:24:53,062 --> 00:24:54,864
Hey, john, john-boy.
487
00:24:55,868 --> 00:24:57,080
Yancy.
488
00:24:57,104 --> 00:24:59,518
Yancy's been tellin'
Us some tall tales.
489
00:24:59,542 --> 00:25:01,188
Maybe a little too tall.
490
00:25:01,212 --> 00:25:02,523
Sit down and eat.
491
00:25:02,547 --> 00:25:04,027
Not right now, liv.
492
00:25:04,051 --> 00:25:06,432
There's somethin' I want to
Ask yancy, out on the porch.
493
00:25:06,456 --> 00:25:08,302
But he's in the
Middle of his meal.
494
00:25:08,326 --> 00:25:09,872
It's important.
495
00:25:10,965 --> 00:25:12,331
Sure, john.
496
00:25:14,572 --> 00:25:17,118
Now don't you kids finish
That pie before I get back.
497
00:25:17,142 --> 00:25:18,477
All right.
498
00:25:24,507 --> 00:25:25,885
What's up, men?
499
00:25:25,909 --> 00:25:28,058
Yancy, we've been
Lookin' for you all mornin'.
500
00:25:28,082 --> 00:25:29,392
You have?
501
00:25:29,416 --> 00:25:31,297
I got up at the crack
Of dawn and went huntin'.
502
00:25:31,321 --> 00:25:34,436
Didn't see nothin' but one lonesome
Old squirrel and I missed him.
503
00:25:34,460 --> 00:25:35,939
So I quit and dropped by here
504
00:25:35,963 --> 00:25:38,110
For some of
Livie's good cookin'.
505
00:25:38,134 --> 00:25:39,446
Why were you lookin' for me?
506
00:25:39,470 --> 00:25:40,682
It's about last night.
507
00:25:40,706 --> 00:25:41,883
What about last night?
508
00:25:41,908 --> 00:25:43,653
We was wonderin', yancy, if...
509
00:25:50,625 --> 00:25:52,505
Well, hey there, ep.
510
00:25:52,529 --> 00:25:54,775
What you doin' out
So early in the day?
511
00:25:54,799 --> 00:25:57,982
I thought you fellas slept
All day and worked all night.
512
00:25:58,006 --> 00:26:00,387
Well, depends what
You're workin' on, yancy.
513
00:26:00,411 --> 00:26:02,991
How about yourself? You've
Been workin', have you? Nights?
514
00:26:03,016 --> 00:26:04,161
Me?
515
00:26:04,185 --> 00:26:06,365
Why, ep, I'm all tuckered
Out and tucked in
516
00:26:06,389 --> 00:26:08,503
Every night come sundown.
517
00:26:08,527 --> 00:26:10,239
Well, now that's a funny thing.
518
00:26:10,263 --> 00:26:12,677
I got me a witness that
Swears he saw your car
519
00:26:12,701 --> 00:26:16,017
Parked up on the road by
Charlie potter's place last night.
520
00:26:16,041 --> 00:26:19,658
Well, now, parkin' your car
Isn't exactly a crime, is it, sheriff?
521
00:26:19,682 --> 00:26:20,781
Nope.
522
00:26:21,885 --> 00:26:23,754
But shootin' a man is.
523
00:26:25,092 --> 00:26:27,004
Oh, yes, sir, that's the law.
524
00:26:27,029 --> 00:26:29,810
I'm goin' to have to
Arrest you, yancy.
525
00:26:29,834 --> 00:26:32,583
Oh, come on, ep.
526
00:26:32,607 --> 00:26:35,243
It's no joke, yancy.
Come on along now.
527
00:26:36,380 --> 00:26:38,682
I'll send somebody for your car.
528
00:26:41,591 --> 00:26:43,504
Well, I guess you
Can tell the kids
529
00:26:43,528 --> 00:26:46,632
They can go ahead and
Finish that pie after all.
530
00:27:06,406 --> 00:27:07,639
Come in.
531
00:27:09,712 --> 00:27:11,758
Son?
532
00:27:11,783 --> 00:27:14,864
I was just talking
To your grandpa.
533
00:27:14,888 --> 00:27:17,436
You know, if yancy was just
Returning those chickens,
534
00:27:17,460 --> 00:27:21,210
It doesn't even figure he'd
Have a gun with him at all.
535
00:27:21,234 --> 00:27:22,735
You're right.
536
00:27:25,310 --> 00:27:28,047
You don't think he
Shot charlie, do you?
537
00:27:30,453 --> 00:27:32,087
I don't think so.
538
00:27:34,393 --> 00:27:36,673
I'm wonder if yancy's
Told the sheriff
539
00:27:36,697 --> 00:27:39,568
Why he had that car
Parked there last night.
540
00:27:41,107 --> 00:27:43,119
You think I ought
To tell the sheriff?
541
00:27:43,143 --> 00:27:46,326
You might talk it
Over with yancy first.
542
00:27:46,350 --> 00:27:48,230
Oh, you'll come with me?
543
00:27:48,254 --> 00:27:50,601
First thing in the mornin',
Right after church.
544
00:27:50,625 --> 00:27:52,604
Oh, great. Thank you.
545
00:27:52,628 --> 00:27:53,841
Good night, son.
546
00:27:53,865 --> 00:27:55,232
Good night.
547
00:28:15,473 --> 00:28:16,618
Thanks, grandpa.
548
00:28:16,642 --> 00:28:18,188
Don't forget to
Change your clothes
549
00:28:18,212 --> 00:28:19,624
Before you play, children.
550
00:28:19,648 --> 00:28:20,815
Ok.
551
00:28:21,986 --> 00:28:23,565
Look at you come to life.
552
00:28:23,589 --> 00:28:26,136
When are you goin' to stop
Sleeping at the service?
553
00:28:26,160 --> 00:28:29,265
Whenever the preacher
Gets himself a new sermon.
554
00:28:39,119 --> 00:28:40,164
John-boy.
555
00:28:40,188 --> 00:28:41,801
What do you want, ben?
556
00:28:41,825 --> 00:28:43,726
I want to talk to you.
557
00:28:44,997 --> 00:28:46,265
Let's go.
558
00:28:51,142 --> 00:28:52,555
When you get back, ok?
559
00:28:52,579 --> 00:28:53,680
Sure.
560
00:29:09,612 --> 00:29:11,493
Good mornin', ep.
561
00:29:11,517 --> 00:29:13,563
Well, if it isn't
The walton gang.
562
00:29:13,587 --> 00:29:15,065
We've come to see yancy.
563
00:29:15,089 --> 00:29:16,902
I don't why you
Should be any different
564
00:29:16,926 --> 00:29:18,405
From anybody else in the county.
565
00:29:18,429 --> 00:29:19,474
What does that mean?
566
00:29:19,498 --> 00:29:22,035
Take a look. Right
Through that door.
567
00:29:24,341 --> 00:29:25,752
Mrs. Blankfort,
568
00:29:25,776 --> 00:29:28,124
That is the most delicious
Piece of fried chicken
569
00:29:28,148 --> 00:29:30,663
I've sunk a tooth into
In a right long time.
570
00:29:30,687 --> 00:29:33,868
I remembered you liked
It crisp. Fixed it special.
571
00:29:33,892 --> 00:29:35,271
She showed up with it.
572
00:29:35,295 --> 00:29:37,576
She said, "Floyd, you take
Me to see yancy tucker."
573
00:29:37,600 --> 00:29:39,802
And I certainly appreciate it.
574
00:29:41,206 --> 00:29:43,688
Well, look who's in jail!
575
00:29:43,712 --> 00:29:44,924
Hey, yancy.
576
00:29:44,948 --> 00:29:46,092
How are you doing?
577
00:29:47,285 --> 00:29:48,496
How are you?
578
00:29:48,520 --> 00:29:49,799
Nice to meet you.
579
00:29:49,823 --> 00:29:52,037
John, john-boy, how
About some cake?
580
00:29:52,061 --> 00:29:53,206
Not right now.
581
00:29:53,230 --> 00:29:54,542
Thank you very much.
582
00:29:54,566 --> 00:29:57,346
Well, pie! John-boy,
You love pie.
583
00:29:57,370 --> 00:29:59,084
Well, I do, but not now.
584
00:29:59,108 --> 00:30:02,057
I've even got some...
Big, big breakfast.
585
00:30:02,081 --> 00:30:06,031
Well, how about some of
Mrs. Blankfort's fried chicken?
586
00:30:06,055 --> 00:30:07,902
Come on and have some.
587
00:30:09,596 --> 00:30:11,196
Don't mind if I do.
588
00:30:13,436 --> 00:30:15,115
Thank y'all, that's fine.
589
00:30:15,139 --> 00:30:17,721
You're not gonna go hungry
For a spell, are you, yancy?
590
00:30:17,745 --> 00:30:19,891
I could get life
And not go hungry,
591
00:30:19,915 --> 00:30:21,428
Thanks to good friends.
592
00:30:21,452 --> 00:30:23,265
We got to be
Movin' along, yancy.
593
00:30:23,289 --> 00:30:24,935
Whatcha you leavin' for, floyd?
594
00:30:24,959 --> 00:30:26,738
The party's just
Gettin' in high gear.
595
00:30:26,762 --> 00:30:28,608
Mrs. Blankfort has
To get home to her kids,
596
00:30:28,632 --> 00:30:30,112
And I got my work waitin'.
597
00:30:30,136 --> 00:30:32,783
Well, in that case,
I'll let you go.
598
00:30:32,807 --> 00:30:34,820
Let us know if you
Need anything, yancy.
599
00:30:34,844 --> 00:30:35,889
Thank you.
600
00:30:35,913 --> 00:30:37,126
Keep up the faith, yancy.
601
00:30:37,150 --> 00:30:38,127
Oh, yeah.
602
00:30:38,151 --> 00:30:39,296
It sure is delicious.
603
00:30:39,320 --> 00:30:40,298
Bye, now.
604
00:30:40,322 --> 00:30:41,332
Have a happy sunday.
605
00:30:41,356 --> 00:30:42,568
Y'all come back!
606
00:30:42,592 --> 00:30:43,672
All right.
607
00:30:43,696 --> 00:30:44,774
Good day, sheriff.
608
00:30:44,798 --> 00:30:46,076
Bye, sheriff.
609
00:30:46,100 --> 00:30:47,713
Have a happy sunday.
610
00:30:47,737 --> 00:30:49,215
Bye, y'all.
611
00:30:49,239 --> 00:30:51,619
Well, I suppose I ought
To get along, too.
612
00:30:51,643 --> 00:30:53,657
Got the lunch shift
Back at the place.
613
00:30:53,681 --> 00:30:57,198
Miss jane works at the nip
And tuck cafe over at route 29.
614
00:30:57,222 --> 00:30:58,366
Well...
615
00:30:58,390 --> 00:31:00,103
She's the one who
Brought me the soup.
616
00:31:00,127 --> 00:31:03,042
The soup du jour of tomorrow
Is going to be black-eyed pea.
617
00:31:03,066 --> 00:31:04,813
If you'd like, I'll
Bring you a jar.
618
00:31:04,837 --> 00:31:06,816
You just bring
Your own sweet self.
619
00:31:06,840 --> 00:31:08,219
Oh, yancy.
620
00:31:08,243 --> 00:31:10,190
Bye. Bye, everybody.
621
00:31:10,214 --> 00:31:11,258
Bye, now.
622
00:31:11,282 --> 00:31:13,662
Good bye. We'll be seein' you.
623
00:31:13,686 --> 00:31:17,637
Life would be a lonesome
Road without good friends.
624
00:31:17,661 --> 00:31:19,474
Uh-huh.
625
00:31:19,498 --> 00:31:21,778
Well, yancy, the
Reason we came by is
626
00:31:21,802 --> 00:31:23,883
'cause I thought I might
Be able to help you out.
627
00:31:23,907 --> 00:31:25,518
What do you mean, help?
628
00:31:25,542 --> 00:31:27,923
Well, I told my
Daddy everything.
629
00:31:27,947 --> 00:31:30,528
And if it's all right with
You, we'd like to back you up.
630
00:31:30,552 --> 00:31:32,099
Back me up?
631
00:31:32,123 --> 00:31:34,871
You did take those chickens
Over to potter's, didn't you?
632
00:31:34,895 --> 00:31:37,008
Yeah, but I didn't
Tell the sheriff that.
633
00:31:37,032 --> 00:31:39,146
I don't want to get
John-boy involved.
634
00:31:39,170 --> 00:31:41,049
Well, yancy, I'm
Already involved.
635
00:31:41,073 --> 00:31:42,753
Not anymore, you're not.
636
00:31:42,777 --> 00:31:44,756
I promised you I'd take
Those chickens back,
637
00:31:44,780 --> 00:31:46,025
That's exactly what I did.
638
00:31:46,049 --> 00:31:47,328
You're off the hook.
639
00:31:47,352 --> 00:31:49,232
What about charlie
Potter gettin' shot?
640
00:31:49,256 --> 00:31:50,968
Oh, what about
Him? I didn't do it.
641
00:31:50,993 --> 00:31:54,176
Then there's no point in my not
Tellin' the sheriff the rest of it.
642
00:31:54,200 --> 00:31:56,478
Wrong, john-boy.
There's every point.
643
00:31:56,503 --> 00:31:58,082
Don't you understand?
644
00:31:58,106 --> 00:32:00,287
There's no evidence
I shot charlie.
645
00:32:00,311 --> 00:32:02,959
And it'll be proved
Sooner or later.
646
00:32:02,983 --> 00:32:05,297
Oh, we could get you
Out of here right now.
647
00:32:05,321 --> 00:32:07,936
No use you hanging
Around here, yancy.
648
00:32:07,960 --> 00:32:10,740
Oh, I've been in lots of
Worse places than this.
649
00:32:10,764 --> 00:32:12,711
I got a nice warm bunk.
650
00:32:12,735 --> 00:32:14,448
I've got good food,
651
00:32:14,472 --> 00:32:16,218
Plenty of friends droppin' by.
652
00:32:16,242 --> 00:32:18,355
Not a bad place to
Spend the depression,
653
00:32:18,379 --> 00:32:19,491
Come to think of it.
654
00:32:19,515 --> 00:32:21,027
Yancy, you're crazy.
655
00:32:21,051 --> 00:32:24,200
No, not so. Not so, john.
656
00:32:24,224 --> 00:32:27,306
Much as I like it here, I
Like my own place better.
657
00:32:27,330 --> 00:32:31,147
Look, the sheriff can't keep
Me more than a couple of days.
658
00:32:31,171 --> 00:32:33,352
But if you tell them
The whole story,
659
00:32:33,376 --> 00:32:35,856
He's got the goods on
Me for chicken thievin'.
660
00:32:35,880 --> 00:32:40,064
He could lock me up then and
Throw away the key for that.
661
00:32:40,088 --> 00:32:42,937
Well, what would
You like us to do?
662
00:32:42,961 --> 00:32:44,807
Let nature take her course.
663
00:32:44,831 --> 00:32:46,877
Everything will
Work out for the best.
664
00:32:46,901 --> 00:32:49,216
It always does.
665
00:32:49,240 --> 00:32:51,219
I didn't see the
Man you described,
666
00:32:51,243 --> 00:32:52,422
not until this morning,
667
00:32:52,446 --> 00:32:54,025
and it was wolf
Corby, all right.
668
00:32:54,049 --> 00:32:55,361
you tell sheriff?
669
00:32:55,385 --> 00:32:57,164
no, there's something
Strange there.
670
00:32:57,188 --> 00:32:58,266
what's that?
671
00:32:58,290 --> 00:33:00,404
I know the sheriff
's reputation.
672
00:33:00,428 --> 00:33:03,810
everywhere he's said to be
One of the most honest sheriffs
673
00:33:03,834 --> 00:33:05,480
texas ever had, right?
674
00:33:05,504 --> 00:33:07,573
but today he not only refused...
675
00:33:09,044 --> 00:33:11,659
Come on, listen,
John-boy. It's scary.
676
00:33:11,683 --> 00:33:13,062
I'll be down in a minute.
677
00:33:13,086 --> 00:33:14,999
I got to get these
Good clothes off first.
678
00:33:15,023 --> 00:33:17,338
while I was in town,
I learnt some things.
679
00:33:17,362 --> 00:33:19,808
one is that the sheriff has
Been trying to raise money
680
00:33:19,832 --> 00:33:21,678
to care for his wife,
Who was seriously ill.
681
00:33:21,702 --> 00:33:23,315
mmm. That look bad.
682
00:33:23,339 --> 00:33:26,643
but this morning, after the
Sheriff had tried to arrest me...
683
00:33:50,191 --> 00:33:51,370
Who is it?
684
00:33:51,394 --> 00:33:52,472
Ben.
685
00:33:52,496 --> 00:33:53,729
Come in.
686
00:33:58,073 --> 00:33:59,719
Can I talk to you now, john-boy?
687
00:33:59,743 --> 00:34:01,109
Yeah, sure.
688
00:34:05,588 --> 00:34:08,135
you know that letter I
Got from liberty magazine?
689
00:34:08,159 --> 00:34:09,437
Yeah.
690
00:34:09,461 --> 00:34:11,976
It said I won a poetry contest.
691
00:34:12,000 --> 00:34:15,382
It said they'll publish
It in their next issue.
692
00:34:15,406 --> 00:34:17,453
What do you mean you
Won a poetry contest?
693
00:34:17,477 --> 00:34:19,958
It was a poetry
Contest and I won it.
694
00:34:19,982 --> 00:34:22,351
They're going to
Publish my poem.
695
00:34:24,491 --> 00:34:26,092
Congratulations.
696
00:34:29,033 --> 00:34:30,969
Really, congratulations.
697
00:34:33,041 --> 00:34:34,821
You don't look
Very happy about it.
698
00:34:34,845 --> 00:34:36,891
I mean, if I'd just won
A poetry contest,
699
00:34:36,915 --> 00:34:39,129
I-I'd be going
Out-of-my-mind crazy.
700
00:34:39,153 --> 00:34:40,899
That's really somethin'.
701
00:34:40,923 --> 00:34:42,068
How about that?
702
00:34:42,092 --> 00:34:43,972
I've been writing
Practically all my life,
703
00:34:43,996 --> 00:34:46,310
And my younger brother
Gets published first.
704
00:34:46,334 --> 00:34:49,683
It's about time somebody in the
Family got published, I'll tell you.
705
00:34:49,707 --> 00:34:50,819
I stole your poem.
706
00:34:50,843 --> 00:34:52,521
Man, here I am burnin'
The midnight oil,
707
00:34:52,545 --> 00:34:54,158
Scribbling poems and stories,
708
00:34:54,182 --> 00:34:55,360
And keeping a journal
709
00:34:55,384 --> 00:34:56,864
Like writers are supposed to do,
710
00:34:56,888 --> 00:34:59,235
And my brother knocks
Off a poem and it's published.
711
00:34:59,259 --> 00:35:00,838
I didn't knock it off.
712
00:35:00,862 --> 00:35:02,007
I said I stole it.
713
00:35:02,031 --> 00:35:03,543
What do you mean, you stole it?
714
00:35:03,567 --> 00:35:05,446
I didn't know what
To write about,
715
00:35:05,470 --> 00:35:08,107
And then I found one
Of your old poems.
716
00:35:11,448 --> 00:35:13,328
They took this?
717
00:35:13,352 --> 00:35:14,631
I wrote this years ago.
718
00:35:14,655 --> 00:35:17,236
You mean, they're going
To publish this thing?
719
00:35:17,260 --> 00:35:19,074
Well, not exactly.
720
00:35:19,098 --> 00:35:20,143
Oh, well.
721
00:35:20,167 --> 00:35:21,712
See for yourself.
722
00:35:21,736 --> 00:35:23,838
Here's the one that I wrote.
723
00:35:37,566 --> 00:35:39,546
Ben, this is really good.
724
00:35:39,570 --> 00:35:41,183
But don't you see?
725
00:35:41,207 --> 00:35:43,486
I took it from you.
726
00:35:43,510 --> 00:35:45,792
I don't know what you mean.
727
00:35:45,816 --> 00:35:47,996
This is about winter and
Mine's about springtime,
728
00:35:48,020 --> 00:35:50,367
And... And... And the words
Are completely different
729
00:35:50,391 --> 00:35:51,938
And none of the
Rhymes are the same.
730
00:35:51,962 --> 00:35:53,406
It's the idea.
731
00:35:53,430 --> 00:35:56,546
I never would have thought
Of the idea without yours.
732
00:35:56,570 --> 00:35:58,550
You mean, you think
Because you took my idea
733
00:35:58,574 --> 00:35:59,986
That means you stole my poem?
734
00:36:00,010 --> 00:36:01,222
Well, isn't it?
735
00:36:01,246 --> 00:36:03,292
Of course not. Look, ben,
736
00:36:03,316 --> 00:36:06,732
Hundreds of writers c-c-can
Take ideas from other writers,
737
00:36:06,756 --> 00:36:09,037
Or from something
They heard or read.
738
00:36:09,061 --> 00:36:10,830
Isn't that stealing?
739
00:36:11,833 --> 00:36:13,881
Look, ben, any... Any
Number of writers
740
00:36:13,905 --> 00:36:15,884
Can use the same basic idea
741
00:36:15,908 --> 00:36:18,722
For a story or poem, it's...
It's how they develop it.
742
00:36:18,746 --> 00:36:20,660
It's what they give
To it of themselves
743
00:36:20,684 --> 00:36:22,330
That makes it
Original and unique.
744
00:36:22,354 --> 00:36:23,464
I mean, all my poem did
745
00:36:23,488 --> 00:36:25,736
Was inspire you to
Write a better one.
746
00:36:25,760 --> 00:36:28,275
You really think it's good?
747
00:36:28,299 --> 00:36:30,513
Yeah, I do.
748
00:36:30,537 --> 00:36:32,271
And you're not mad?
749
00:36:34,311 --> 00:36:35,890
I don't know, mad?
750
00:36:35,914 --> 00:36:38,149
I'm... I'm kind of proud of you.
751
00:36:41,157 --> 00:36:44,372
Ben, all this time, the last few
Days you've been mopin' around,
752
00:36:44,396 --> 00:36:46,009
I thought you were
Sick or somethin'.
753
00:36:46,033 --> 00:36:47,111
I was sick.
754
00:36:47,135 --> 00:36:48,948
Sick to my stomach.
755
00:36:48,972 --> 00:36:52,087
I thought for sure you'd be mad.
756
00:36:52,111 --> 00:36:53,379
Hey, ben.
757
00:36:54,884 --> 00:36:57,754
You just should have
Come and talked to me.
758
00:36:58,958 --> 00:37:00,826
I guess I should have.
759
00:37:02,399 --> 00:37:04,311
You know, john-boy,
760
00:37:04,335 --> 00:37:06,884
It's just like what mama said:
761
00:37:06,908 --> 00:37:08,419
When you're honest
762
00:37:08,443 --> 00:37:10,724
You can just about
Clear up anything.
763
00:37:10,748 --> 00:37:12,149
She's right.
764
00:37:14,989 --> 00:37:17,259
Maybe she is right about that.
765
00:37:42,242 --> 00:37:44,757
John-boy walton,
Nice to see you.
766
00:37:44,781 --> 00:37:46,160
Mrs. Potter, is mr. Potter in?
767
00:37:46,184 --> 00:37:48,097
I like to speak to
Him for a few minutes.
768
00:37:48,121 --> 00:37:49,433
Of course, come on in.
769
00:37:49,457 --> 00:37:51,492
Thank you very much, ma'am.
770
00:37:52,763 --> 00:37:54,977
Charlie, you look who's here.
771
00:37:55,001 --> 00:37:56,813
It's that boy of john walton's.
772
00:37:56,837 --> 00:37:58,116
Hello, john-boy.
773
00:37:58,140 --> 00:37:59,218
Mr. Potter.
774
00:37:59,242 --> 00:38:00,588
You see what's been done to me?
775
00:38:00,612 --> 00:38:02,358
Try not to ever get
Yourself shot, son.
776
00:38:02,382 --> 00:38:03,594
Well, I'll try not to.
777
00:38:03,618 --> 00:38:04,828
Would you all excuse me,
778
00:38:04,852 --> 00:38:06,800
I'd better get back
To my apple butter.
779
00:38:06,824 --> 00:38:08,636
Come on, sit down, john.
780
00:38:08,660 --> 00:38:09,995
Thank you.
781
00:38:11,198 --> 00:38:14,803
Well, john-boy,
What's on your mind?
782
00:38:17,912 --> 00:38:20,559
Mr. Potter, there's
Something that I know.
783
00:38:20,583 --> 00:38:23,999
And maybe there's
Something that you know.
784
00:38:24,023 --> 00:38:27,105
And, perhaps, if we could
Put the 2 things together,
785
00:38:27,130 --> 00:38:30,246
We could get some truth
Out of this whole mess.
786
00:38:30,270 --> 00:38:32,417
I don't know what you're
Getting at, john-boy,
787
00:38:32,441 --> 00:38:33,942
But carry on.
788
00:38:35,580 --> 00:38:39,296
The night that my daddy
And I brought you that wood,
789
00:38:39,320 --> 00:38:42,135
I saw yancy tucker
Steal 2 of your chickens.
790
00:38:42,159 --> 00:38:43,872
You saw that chicken
Thief in the act?
791
00:38:43,896 --> 00:38:45,108
Yes, sir, I did.
792
00:38:45,131 --> 00:38:46,911
How come you didn't
Tell me, john-boy?
793
00:38:46,935 --> 00:38:49,950
I don't know. I should have.
794
00:38:49,974 --> 00:38:53,157
Why are you tellin' me this now?
795
00:38:53,181 --> 00:38:55,360
Because I know why yancy
Was here the other night
796
00:38:55,384 --> 00:38:56,429
When you got shot.
797
00:38:56,453 --> 00:38:57,698
So do I.
798
00:38:57,723 --> 00:38:59,335
He came back after
2 more chickens.
799
00:38:59,359 --> 00:39:00,604
No, sir.
800
00:39:00,628 --> 00:39:02,308
He came back to
Return the 2 chickens
801
00:39:02,332 --> 00:39:03,811
That I saw him take from you.
802
00:39:03,835 --> 00:39:05,447
Is yancy tucker robbin' me
803
00:39:05,471 --> 00:39:07,151
Or is he just using
Me to practice on?
804
00:39:07,175 --> 00:39:08,152
No, sir.
805
00:39:08,176 --> 00:39:09,454
Yancy and I talked about it.
806
00:39:09,479 --> 00:39:11,226
He promised to bring
Those chickens back
807
00:39:11,250 --> 00:39:12,528
To get me off the hook,
808
00:39:12,552 --> 00:39:14,599
'cause he didn't want
Me involved in this.
809
00:39:14,623 --> 00:39:16,168
That's right very decent of him.
810
00:39:16,192 --> 00:39:18,573
Well, I thought it was.
811
00:39:18,597 --> 00:39:21,445
What I don't understand is why
Would yancy bring a gun along
812
00:39:21,469 --> 00:39:23,850
If all he wanted to do was
Return 2 chickens to you?
813
00:39:23,874 --> 00:39:25,653
In case he got caught red-handed
814
00:39:25,677 --> 00:39:27,222
In my chicken coop, like he did!
815
00:39:27,246 --> 00:39:29,260
That's just not in
Character for yancy.
816
00:39:29,284 --> 00:39:30,729
Oh, just because yancy told you
817
00:39:30,753 --> 00:39:32,266
Some cock-and-bull story.
818
00:39:32,290 --> 00:39:34,036
Ain't none of his
Stories can account
819
00:39:34,060 --> 00:39:35,606
For my chickens getting stolen,
820
00:39:35,630 --> 00:39:37,075
And my leg gettin' shot.
821
00:39:37,099 --> 00:39:39,246
Yancy's not the kind of
Guy that would shoot you,
822
00:39:39,270 --> 00:39:40,449
If you'd consider that...
823
00:39:40,472 --> 00:39:42,319
There's only thing
I'm considerin':
824
00:39:42,343 --> 00:39:44,590
My chickens got stole
And my leg got shot
825
00:39:44,614 --> 00:39:47,618
And there's no way to
Prove yancy didn't do it.
826
00:39:49,724 --> 00:39:52,771
Are you saying that there's a
Possibility that it wasn't yancy?
827
00:39:52,796 --> 00:39:54,431
I'm not sayin'...
828
00:39:55,769 --> 00:39:57,949
I've got my own grief.
829
00:39:57,973 --> 00:40:00,287
I can't do my chores.
830
00:40:00,311 --> 00:40:02,157
My work is pilin' up.
831
00:40:02,180 --> 00:40:05,297
My wife's too frail
To take over for me.
832
00:40:05,321 --> 00:40:07,935
Is anybody worryin'
About me? No, sir!
833
00:40:07,959 --> 00:40:10,441
Just worryin' about
Poor old yancy.
834
00:40:10,465 --> 00:40:12,132
The chicken thief!
835
00:40:15,908 --> 00:40:17,921
Mr. Potter, I've got
The afternoon free.
836
00:40:17,945 --> 00:40:20,092
I'd be happy to do
Your chores for you.
837
00:40:20,116 --> 00:40:22,731
Well, now.
838
00:40:22,755 --> 00:40:26,037
Well, that's very
Generous of you, john-boy.
839
00:40:26,061 --> 00:40:28,241
Now, I'm sorry I've
Been loud at you.
840
00:40:28,266 --> 00:40:31,382
I know you're just
Being... Being neighborly.
841
00:40:31,406 --> 00:40:34,086
But, uh, I-if you could
Help me out today,
842
00:40:34,110 --> 00:40:35,389
Well, I'll pay you for it.
843
00:40:35,413 --> 00:40:36,892
Oh, no. There's
No need for that.
844
00:40:36,916 --> 00:40:38,929
I'd be happy to help you.
845
00:40:38,953 --> 00:40:40,031
You just, uh,
846
00:40:40,055 --> 00:40:41,868
Finish reading the paper here,
847
00:40:41,892 --> 00:40:44,963
And I'll ask mrs. Potter
What needs to be done.
848
00:41:01,731 --> 00:41:03,477
Come on, fellas.
849
00:41:03,501 --> 00:41:05,414
Come on!
850
00:41:11,851 --> 00:41:12,884
Come on.
851
00:41:24,809 --> 00:41:26,443
Hey, mr. Kilgore!
852
00:41:28,248 --> 00:41:29,862
H-how are you doin', john-boy?
853
00:41:29,886 --> 00:41:31,564
I found these up the road.
854
00:41:31,588 --> 00:41:33,791
I figured they belonged here.
855
00:42:38,252 --> 00:42:40,466
Good girl, betty.
856
00:42:45,098 --> 00:42:47,134
Got some fresh milk there.
857
00:43:09,245 --> 00:43:10,424
And the horses?
858
00:43:10,448 --> 00:43:11,826
Yes, sir, I fed 'em.
859
00:43:11,850 --> 00:43:13,696
You're a fast worker, john-boy.
860
00:43:13,720 --> 00:43:15,367
I fed the chickens, too.
861
00:43:15,391 --> 00:43:16,536
Oh.
862
00:43:16,560 --> 00:43:17,771
Nice flock you got there.
863
00:43:17,795 --> 00:43:19,074
I counted about 38 of 'em.
864
00:43:19,098 --> 00:43:20,777
All right, all right.
865
00:43:20,801 --> 00:43:23,683
I've seen them
Comin' all afternoon.
866
00:43:23,707 --> 00:43:26,669
I ain't had but 30
Chickens all my life.
867
00:43:27,514 --> 00:43:29,962
Why did they fetch 'em?
868
00:43:29,986 --> 00:43:32,400
Maybe they figured yancy
Took some of your property
869
00:43:32,424 --> 00:43:35,105
And you'd be more forgivin'
If they gave some back.
870
00:43:36,432 --> 00:43:37,776
Get that.
871
00:43:37,800 --> 00:43:39,481
And if it's someone
With a chicken,
872
00:43:39,505 --> 00:43:41,218
Tell 'em we're full up!
873
00:43:41,242 --> 00:43:42,520
Daddy!
874
00:43:42,544 --> 00:43:45,281
John-boy, what
Are you doin' here?
875
00:43:46,384 --> 00:43:47,829
How's it goin', charlie?
876
00:43:47,853 --> 00:43:50,101
How does it look
Like it's goin'?
877
00:43:50,125 --> 00:43:52,405
Yeah. I'm sorry to hear
About your trouble.
878
00:43:52,429 --> 00:43:54,109
It could have been worse.
879
00:43:54,133 --> 00:43:56,480
He could have got me
Through the old ticker.
880
00:43:56,504 --> 00:43:58,584
That's a fact, charlie.
881
00:43:58,608 --> 00:43:59,953
You're lucky, though.
882
00:43:59,977 --> 00:44:02,291
It was a .22 that got
You instead of a shotgun.
883
00:44:02,315 --> 00:44:04,629
A shotgun could've
Blown off your whole leg.
884
00:44:04,653 --> 00:44:07,000
How do you know it was a .22?
885
00:44:07,024 --> 00:44:09,205
I ran into dr. Vance.
He told me.
886
00:44:09,229 --> 00:44:11,311
Oh.
887
00:44:13,136 --> 00:44:14,749
You and me, charlie,
888
00:44:14,773 --> 00:44:17,788
We've done a lot of huntin'
In our time, haven't we?
889
00:44:17,812 --> 00:44:20,716
We've done a lot of
Trackin'. That's a fact.
890
00:44:23,223 --> 00:44:25,403
Most folks, I recall,
891
00:44:25,427 --> 00:44:27,707
Favor a shotgun
When they go huntin'.
892
00:44:27,731 --> 00:44:30,769
You always liked the
.22, didn't you, charlie?
893
00:44:34,645 --> 00:44:36,725
As a matter of fact, charlie,
894
00:44:36,749 --> 00:44:40,766
This here is your
Favorite rifle. Isn't this .22?
895
00:44:40,790 --> 00:44:42,258
That's right.
896
00:44:44,698 --> 00:44:46,477
It's a funny thing.
897
00:44:46,501 --> 00:44:49,739
Now, yancy, all
He owns is a 30-30.
898
00:44:56,153 --> 00:45:00,260
Charlie, I know you
To be a proud man.
899
00:45:01,598 --> 00:45:04,334
I also think I know
What might've happened.
900
00:45:21,068 --> 00:45:23,482
All them people comin' today
901
00:45:23,507 --> 00:45:26,388
In yancy's behalf.
902
00:45:26,412 --> 00:45:29,316
Makes me kind of feel
Like I was a criminal.
903
00:45:30,721 --> 00:45:34,204
Fact is, he was here
That night, john.
904
00:45:34,228 --> 00:45:37,008
And I thought he was
Stealin' my chickens.
905
00:45:37,032 --> 00:45:38,678
I know he was here, charlie.
906
00:45:38,703 --> 00:45:41,351
I think john-boy told
You why he was here.
907
00:45:41,375 --> 00:45:44,022
He did.
908
00:45:44,046 --> 00:45:47,351
Why don't you tell us what
Really happened, charlie?
909
00:45:49,290 --> 00:45:51,135
I heard him.
910
00:45:51,160 --> 00:45:53,408
I heard a commotion
In my chicken coop.
911
00:45:53,432 --> 00:45:55,345
I grabbed my gun and run out.
912
00:45:55,369 --> 00:45:59,887
I saw someone headin' into the
Woods, so I took off after him.
913
00:45:59,911 --> 00:46:03,226
And I heard a car
Starting up, moving off,
914
00:46:03,250 --> 00:46:05,686
I was still runnin'
Full speed and,
915
00:46:08,026 --> 00:46:09,561
Then I tripped.
916
00:46:11,600 --> 00:46:13,714
You tripped?
917
00:46:13,738 --> 00:46:15,517
Yeah.
918
00:46:15,541 --> 00:46:19,848
My wife called the
Doctor and the sheriff.
919
00:46:21,419 --> 00:46:25,169
I was too embarrassed
To say I'd shot myself.
920
00:46:25,193 --> 00:46:27,072
So I just... I just
Let 'em think
921
00:46:27,096 --> 00:46:29,645
Whatever they wanted to think.
922
00:46:29,669 --> 00:46:31,782
I figured yancy
Would wiggle out of it,
923
00:46:31,806 --> 00:46:33,741
The way he always does.
924
00:46:35,212 --> 00:46:37,092
Are you going to
Tell the sheriff
925
00:46:37,116 --> 00:46:38,495
The truth, charlie?
926
00:46:38,519 --> 00:46:42,235
Yeah. But that don't excuse
Yancy's other goings-on.
927
00:46:42,259 --> 00:46:43,538
Oh, yancy's not an evil man.
928
00:46:43,562 --> 00:46:46,711
He just occasionally...
Steals chickens!
929
00:46:46,735 --> 00:46:50,250
You waltons have a way of
Overlookin' them little things.
930
00:46:50,274 --> 00:46:53,191
He did bring back the
Chickens, like he said he would.
931
00:46:53,215 --> 00:46:54,727
I don't want to hear no more
932
00:46:54,751 --> 00:46:58,601
About what a fine,
Upstandin' man yancy tucker is.
933
00:46:58,625 --> 00:47:00,304
Listenin' to you,
934
00:47:00,328 --> 00:47:02,842
I'll... I'll end up thinkin'
He's s-some kind of a saint.
935
00:47:02,866 --> 00:47:04,880
Oh, he's not a saint, charlie.
936
00:47:04,904 --> 00:47:07,674
No, he's just a
Good old... Likeable
937
00:47:08,878 --> 00:47:12,194
Chicken thief! Chicken thief!
938
00:47:12,218 --> 00:47:14,866
hey, ben! The liberty
Came in, everybody.
939
00:47:14,890 --> 00:47:16,201
It's here. Hey, ben!
940
00:47:16,225 --> 00:47:17,804
Come on, elizabeth.
941
00:47:17,828 --> 00:47:20,243
the liberty came in. It's here.
942
00:47:20,267 --> 00:47:21,546
Mama!
943
00:47:21,570 --> 00:47:23,315
Daddy!
944
00:47:23,339 --> 00:47:24,552
Let me see it.
945
00:47:24,576 --> 00:47:26,188
it's right here.
The liberty is here.
946
00:47:26,212 --> 00:47:27,524
It's on page 16.
947
00:47:27,548 --> 00:47:28,826
Where is it?
948
00:47:28,850 --> 00:47:30,363
Here it is, here
It is. Here it is.
949
00:47:30,387 --> 00:47:32,434
"A winter mountain,
By benjamin walton."
950
00:47:32,458 --> 00:47:33,703
Benjamin?
951
00:47:33,727 --> 00:47:34,905
It looks swell, ben.
952
00:47:34,929 --> 00:47:36,308
Doesn't it? Here, here, look.
953
00:47:36,332 --> 00:47:37,377
Let me see.
954
00:47:37,401 --> 00:47:38,812
Well, isn't that somethin'?
955
00:47:38,836 --> 00:47:40,082
It certainly is.
956
00:47:40,106 --> 00:47:42,019
We'd be pleased if
You'd read this to us.
957
00:47:42,043 --> 00:47:43,120
No.
958
00:47:43,144 --> 00:47:44,156
Come on, ben.
959
00:47:44,180 --> 00:47:45,525
Come on, ben. He's bashful.
960
00:47:45,549 --> 00:47:47,128
I don't mind if you
Read it, john-boy.
961
00:47:47,152 --> 00:47:48,164
No.
962
00:47:48,188 --> 00:47:49,422
Come on.
963
00:47:50,960 --> 00:47:53,630
"A winter mountain,
By benjamin walton.
964
00:47:55,168 --> 00:47:57,582
"Our mountain in winter
Is something to see
965
00:47:57,606 --> 00:48:00,454
"At times it is just
Like a person to me
966
00:48:00,478 --> 00:48:02,826
"A giant in white, all
Covered with snow
967
00:48:02,850 --> 00:48:05,798
"It changes each day
As the heavy winds blow
968
00:48:05,822 --> 00:48:08,236
"And when I'm alone,
And I go for a walk
969
00:48:08,260 --> 00:48:10,742
"It's almost as if that
Old mountain can talk
970
00:48:10,766 --> 00:48:13,648
"It seems to say,
'welcome, my wintry friend
971
00:48:13,672 --> 00:48:17,121
"I was here in the beginning
I'll be here at the end'"
972
00:48:17,145 --> 00:48:18,890
Congratulations!
973
00:48:23,190 --> 00:48:24,969
outside our mountain,
974
00:48:24,994 --> 00:48:27,040
the world was in
Deep depression,
975
00:48:27,064 --> 00:48:30,147
but we were sheltered
By a common bond.
976
00:48:30,171 --> 00:48:33,887
the accomplishment of one
Was the accomplishment of all.
977
00:48:33,911 --> 00:48:37,026
we shared our
Glories, our defeats,
978
00:48:37,050 --> 00:48:39,965
our hopes, our aspirations,
979
00:48:39,989 --> 00:48:41,824
but mostly, our love.
980
00:48:44,965 --> 00:48:46,143
Ben?
981
00:48:46,167 --> 00:48:47,445
Yes, elizabeth?
982
00:48:47,469 --> 00:48:48,816
Could you write a poem about me?
983
00:48:48,840 --> 00:48:49,951
Me, too.
984
00:48:49,975 --> 00:48:50,953
Me, 3!
985
00:48:50,977 --> 00:48:51,988
Me, 4!
986
00:48:52,012 --> 00:48:53,457
Anybody else want
To be in my poem?
987
00:48:53,482 --> 00:48:55,763
Why don't you just
Put everybody in, ben?
988
00:48:55,786 --> 00:48:58,100
will they print it
In liberty magazine?
989
00:48:58,125 --> 00:48:59,669
They'd better not.
It's my turn now!
990
00:48:59,693 --> 00:49:00,974
Good night!
70027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.