All language subtitles for The Irrational S01E11 Reciprocity

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,335 --> 00:00:09,330 - Previously on "The Irrational"... 2 00:00:10,407 --> 00:00:11,319 - He bombed that church 20 years ago. 3 00:00:11,360 --> 00:00:13,101 - Bob Caswith, come in! 4 00:00:13,142 --> 00:00:14,303 - I would avoid doing anything 5 00:00:14,344 --> 00:00:15,919 that would compromise the investigation. 6 00:00:15,961 --> 00:00:18,488 - You think Sanford might be this Matthias guy 7 00:00:18,530 --> 00:00:19,649 we've been chasing. 8 00:00:19,691 --> 00:00:21,224 - We've got to look into every angle. 9 00:00:21,266 --> 00:00:24,042 - Maybe they targeted Sanford or someone from his campaign. 10 00:00:24,084 --> 00:00:25,949 What if they knew the church wasn't gonna be empty? 11 00:00:25,990 --> 00:00:29,720 - I still have a lot of emotional ground to cover. 12 00:00:29,762 --> 00:00:33,865 - I need an ambulance at 1950 Dorothy. 13 00:00:35,440 --> 00:00:40,579 - * Oh, oh * 14 00:00:40,620 --> 00:00:43,521 * Ooh * 15 00:00:43,563 --> 00:00:46,340 * Let's get it crunk up on * 16 00:00:46,381 --> 00:00:49,117 * Have fun up on, up in this dancery * 17 00:00:49,158 --> 00:00:50,650 * We got y'all open * 18 00:00:50,692 --> 00:00:51,852 - This one got away. 19 00:00:51,893 --> 00:00:53,302 - Keep it. 20 00:00:53,344 --> 00:00:55,914 Come see Kevin Sanford speak this Saturday. 21 00:00:55,955 --> 00:00:57,447 - I've seen that show before, 22 00:00:57,489 --> 00:00:58,980 the one where the white politician 23 00:00:59,022 --> 00:01:00,099 tries to convince you he's a brother 24 00:01:00,141 --> 00:01:01,633 by speaking at Black churches. 25 00:01:01,674 --> 00:01:03,747 - OK, fair. 26 00:01:03,788 --> 00:01:06,607 But you might want to check out this white politician. 27 00:01:06,647 --> 00:01:08,679 - Yeah? Why is that? 28 00:01:08,720 --> 00:01:10,295 - He's special, the real deal. 29 00:01:10,336 --> 00:01:11,870 Earned a Purple Heart in Somalia. 30 00:01:11,911 --> 00:01:13,776 - He's got a seven-point action plan 31 00:01:13,818 --> 00:01:15,600 for modernizing infrastructure. 32 00:01:15,641 --> 00:01:18,129 - What Roger means is, Sanford has a vision 33 00:01:18,169 --> 00:01:19,164 for a better future. 34 00:01:19,206 --> 00:01:20,697 Come on. 35 00:01:20,739 --> 00:01:22,107 - But don't take my word for it. 36 00:01:22,148 --> 00:01:23,931 Come hear what he has to say. 37 00:01:23,971 --> 00:01:26,044 - You'll be there? - Mm-hmm. 38 00:01:26,086 --> 00:01:28,240 - I'll think about it. 39 00:01:28,282 --> 00:01:29,899 - Hey, Harrison, let's go. 40 00:01:29,940 --> 00:01:31,059 Gonna be late for practice. 41 00:01:31,100 --> 00:01:33,255 - Be right there, Alec! 42 00:01:33,297 --> 00:01:34,582 - Football? 43 00:01:34,623 --> 00:01:36,281 - No, a cappella group. 44 00:01:36,323 --> 00:01:38,727 You should hear our rendition of "Amazing Grace." 45 00:01:38,767 --> 00:01:40,550 - Take one for your friend. 46 00:01:40,591 --> 00:01:41,711 - Yeah, OK. 47 00:01:41,751 --> 00:01:45,440 * * 48 00:01:45,482 --> 00:01:48,259 Hey, Alec, you want to go to church this weekend? 49 00:01:51,284 --> 00:01:53,191 * * 50 00:02:01,190 --> 00:02:08,069 * * 51 00:02:46,241 --> 00:02:48,188 - Hey. 52 00:02:48,230 --> 00:02:49,597 - How you holding up, sis? 53 00:02:49,639 --> 00:02:50,924 - Honestly, not so well. 54 00:02:50,965 --> 00:02:54,985 The first two days, all I could do was cry. 55 00:02:55,027 --> 00:02:57,306 Now I just can't. 56 00:02:57,347 --> 00:02:58,922 I'm too angry. 57 00:02:58,964 --> 00:03:02,404 I don't care if Sanford's poll numbers checked out. 58 00:03:02,446 --> 00:03:05,678 That bomb happened at his event. 59 00:03:05,719 --> 00:03:10,568 Jace goes poking around him, and two days later, he's dead. 60 00:03:10,610 --> 00:03:12,765 Sanford is at the center of this, Alec. 61 00:03:12,807 --> 00:03:13,926 I just know it. 62 00:03:13,967 --> 00:03:15,791 - But why would a popular candidate 63 00:03:15,832 --> 00:03:18,361 with everything to lose bomb a church at his own event? 64 00:03:18,401 --> 00:03:19,520 - I don't know yet. 65 00:03:19,562 --> 00:03:20,557 - Well, if he's hiding something, 66 00:03:20,598 --> 00:03:23,044 we'll find out what it is. 67 00:03:23,085 --> 00:03:30,172 * * 68 00:03:45,796 --> 00:03:48,118 You want to go back to the hotel? 69 00:03:48,159 --> 00:03:49,941 - Mm-mm. 70 00:03:49,983 --> 00:03:53,505 I need to find a way to feel safe in my home again. 71 00:03:53,547 --> 00:03:55,122 It's just, walking through the door, 72 00:03:55,164 --> 00:03:57,484 it feels like it's all happening again. 73 00:03:57,526 --> 00:03:59,307 - I can stay here as long as you want. 74 00:03:59,349 --> 00:04:00,842 Or I'm sure you can get some agents to come. 75 00:04:00,882 --> 00:04:02,209 - No they're doing drive-bys. 76 00:04:02,251 --> 00:04:03,950 Um, Bob insisted on it. 77 00:04:03,991 --> 00:04:05,815 Double-click on the side button, 78 00:04:05,856 --> 00:04:07,969 and they're here in seconds. 79 00:04:13,937 --> 00:04:15,512 - How can I help? 80 00:04:15,554 --> 00:04:17,129 - Well, you can help me find Matthias 81 00:04:17,171 --> 00:04:19,201 before he hurts anyone else. 82 00:04:19,243 --> 00:04:20,942 - You're using the case as a way 83 00:04:20,984 --> 00:04:23,015 to avoid dealing with your grief. 84 00:04:23,056 --> 00:04:24,921 I know a little something about that. 85 00:04:27,698 --> 00:04:28,858 OK. 86 00:04:29,978 --> 00:04:31,967 My team did some research. 87 00:04:32,008 --> 00:04:33,749 According to Sanford's public records, 88 00:04:33,790 --> 00:04:36,940 he was on a plane during Wes Banning's parole hearing. 89 00:04:36,981 --> 00:04:38,515 And he was in a committee meeting 90 00:04:38,556 --> 00:04:40,505 when Peter Shelby was killed. 91 00:04:40,545 --> 00:04:42,286 - Maybe he had a partner. 92 00:04:42,328 --> 00:04:45,975 Before Jace died, we were looking into three staffers 93 00:04:46,017 --> 00:04:47,716 who might have been targeted-- 94 00:04:47,757 --> 00:04:50,534 Natalie Price, Ike Chow, and Roger Silmar, 95 00:04:50,576 --> 00:04:52,067 Sanford's assistant. 96 00:04:52,109 --> 00:04:55,217 Silmar is the only one who wasn't killed in the bombing, 97 00:04:55,259 --> 00:04:57,041 and he disappeared right after it. 98 00:04:57,082 --> 00:04:59,486 - An experience like that could leave a person 99 00:04:59,528 --> 00:05:01,144 with significant PTSD. 100 00:05:01,185 --> 00:05:03,423 - Yeah, I assumed that at first, too. 101 00:05:03,465 --> 00:05:05,122 But I did some research myself. 102 00:05:05,164 --> 00:05:08,106 Silmar applied to work for the Bureau. 103 00:05:08,148 --> 00:05:10,428 He filled out all the paperwork, 104 00:05:10,469 --> 00:05:12,127 but didn't finish the process. 105 00:05:12,169 --> 00:05:15,691 - You think he was swept into the intelligence apparatus. 106 00:05:15,733 --> 00:05:17,556 - That would explain why he's hard to find. 107 00:05:17,598 --> 00:05:19,546 He could be our Matthias. 108 00:05:23,110 --> 00:05:24,767 Agent Clark. 109 00:05:26,384 --> 00:05:28,208 You're serious? 110 00:05:28,249 --> 00:05:29,326 I'll be right there. 111 00:05:29,368 --> 00:05:32,393 That was Dennis. 112 00:05:32,435 --> 00:05:34,673 He thinks they caught Jace's killer 113 00:05:34,714 --> 00:05:37,492 and the man responsible for the church bombing. 114 00:05:37,532 --> 00:05:39,356 - Name's James Belfast. 115 00:05:39,397 --> 00:05:41,760 He and Banning were on a transfer van to Supermax 116 00:05:41,801 --> 00:05:43,418 when Belfast attacked Banning. 117 00:05:43,460 --> 00:05:45,159 - According to whom? 118 00:05:45,200 --> 00:05:46,568 - Prison guard in the van. 119 00:05:46,609 --> 00:05:48,308 - Can anyone else corroborate? 120 00:05:48,350 --> 00:05:49,925 - I can. 121 00:05:49,966 --> 00:05:52,660 Wes told me that someone in the van tried to kill him. 122 00:05:52,702 --> 00:05:53,862 He didn't give a name, 123 00:05:53,903 --> 00:05:56,515 but he did mention the tattoo sleeves. 124 00:05:56,555 --> 00:05:58,877 - We think Belfast attacked Wes 125 00:05:58,918 --> 00:06:00,618 and then followed him out to his daughter's house 126 00:06:00,659 --> 00:06:02,317 to try and finish the job. 127 00:06:02,359 --> 00:06:03,726 - What about the church bombing? 128 00:06:03,768 --> 00:06:06,544 - He's been in and out of prison his whole adult life, 129 00:06:06,586 --> 00:06:07,539 but his first stint was two years 130 00:06:07,580 --> 00:06:09,776 after the church bombing. 131 00:06:09,818 --> 00:06:11,269 He'd been on parole just over a week 132 00:06:11,311 --> 00:06:12,388 when Peter Shelby was killed. 133 00:06:12,430 --> 00:06:13,880 The timing all adds up. 134 00:06:13,921 --> 00:06:15,289 - What's his motive? 135 00:06:16,533 --> 00:06:18,688 - He's the shot caller of a neo-Nazi prison gang. 136 00:06:18,729 --> 00:06:20,801 - I'd like to talk to him. - So would I. 137 00:06:20,843 --> 00:06:21,879 - Yeah, I don't think that's a good idea. 138 00:06:21,920 --> 00:06:25,070 - I'm not asking for your permission. 139 00:06:25,111 --> 00:06:27,598 So you're Matthias. 140 00:06:27,640 --> 00:06:29,588 Let's talk about the church bombing. 141 00:06:29,629 --> 00:06:32,033 How did you get Wes Banning to do it, 142 00:06:32,074 --> 00:06:33,608 and Peter Shelby? 143 00:06:33,649 --> 00:06:35,888 - People tend to do what I say. 144 00:06:35,928 --> 00:06:37,753 - How much did you pay them? 145 00:06:39,327 --> 00:06:40,612 - Pay them? 146 00:06:40,653 --> 00:06:43,057 - According to the chat transcripts we obtained, 147 00:06:43,099 --> 00:06:45,959 Matthias... 148 00:06:45,999 --> 00:06:47,574 paid Wes for the bomb 149 00:06:47,616 --> 00:06:50,849 and hired Peter to detonate it. 150 00:06:50,890 --> 00:06:53,336 How much did you pay? 151 00:06:55,283 --> 00:06:57,024 - What it was worth. 152 00:06:57,066 --> 00:06:59,138 - Did you pay in cash? 153 00:06:59,180 --> 00:07:01,749 Unmarked bills? 154 00:07:01,790 --> 00:07:05,728 How much did you take out for each withdrawal? 155 00:07:05,769 --> 00:07:07,717 - I'm done talking. 156 00:07:07,758 --> 00:07:14,431 * * 157 00:07:18,244 --> 00:07:20,689 - We both know he didn't do it. 158 00:07:20,731 --> 00:07:22,968 - With the new charges, he's never getting out of Supermax. 159 00:07:23,010 --> 00:07:25,662 - His past crimes are violent, 160 00:07:25,704 --> 00:07:27,321 bold, even-- 161 00:07:27,362 --> 00:07:29,849 home invasion, robbery at gunpoint, 162 00:07:29,890 --> 00:07:31,962 aggravated assault. 163 00:07:32,004 --> 00:07:33,786 He's not the guy who hires 164 00:07:33,827 --> 00:07:35,195 someone to do his dirty work. 165 00:07:35,236 --> 00:07:36,397 He's the guy you hire. 166 00:07:36,439 --> 00:07:39,215 - But he's also a habitual liar 167 00:07:39,257 --> 00:07:41,080 with an extensive criminal record, 168 00:07:41,122 --> 00:07:43,442 which makes him a perfect patsy. 169 00:07:43,484 --> 00:07:46,592 - Hmm. - Look. 170 00:07:46,634 --> 00:07:49,494 I'm gonna say something you don't want to hear. 171 00:07:49,535 --> 00:07:52,064 Whoever Matthias is, 172 00:07:52,104 --> 00:07:54,343 he was able to manipulate Wes 173 00:07:54,384 --> 00:07:56,871 because he knew about his past crimes. 174 00:07:56,913 --> 00:07:59,399 He knew where Wes's daughter was. 175 00:07:59,441 --> 00:08:02,797 He even knew how to find the perfect patsy. 176 00:08:02,839 --> 00:08:05,740 Not too many ways you can get all that information 177 00:08:05,781 --> 00:08:08,227 outside of here. 178 00:08:08,269 --> 00:08:09,636 - The FBI. 179 00:08:09,678 --> 00:08:12,952 - So either someone in the FBI is talking to Matthias-- 180 00:08:12,993 --> 00:08:16,102 - Or someone in the FBI is Matthias. 181 00:08:24,224 --> 00:08:25,012 - Kylie, what are you doing here? 182 00:08:27,955 --> 00:08:30,773 - I could ask you the same thing, but I won't even 183 00:08:30,814 --> 00:08:32,928 'cause I got more important things to deal with. 184 00:08:32,970 --> 00:08:34,711 I'm here to drop off some paperwork 185 00:08:34,751 --> 00:08:37,901 because I got an interview tomorrow. 186 00:08:37,943 --> 00:08:39,104 That's a good thing, right? 187 00:08:39,144 --> 00:08:40,389 - Yeah, that's a great thing, Kylie. 188 00:08:40,429 --> 00:08:41,922 - Hold up. What interview? 189 00:08:41,964 --> 00:08:45,900 - Marisa sent my resume over to the FBI cyber team 190 00:08:45,942 --> 00:08:48,138 to see if they needed any independent contractors, 191 00:08:48,180 --> 00:08:49,713 and they called me. 192 00:08:49,755 --> 00:08:51,785 If all goes well, I'll be using my superpowers 193 00:08:51,827 --> 00:08:53,278 for the good of the public, 194 00:08:53,319 --> 00:08:56,552 instead of, you know, for greedy corporations. 195 00:08:56,594 --> 00:08:58,499 I was hoping to get some pointers. 196 00:08:58,541 --> 00:09:00,282 - Well, best thing is-- - Uh-uh. 197 00:09:00,323 --> 00:09:02,810 I have no shortage of advice from you, big bro. 198 00:09:02,852 --> 00:09:05,670 Thanks. I was talking to Marisa. 199 00:09:05,711 --> 00:09:07,410 - Um, just be direct. 200 00:09:07,452 --> 00:09:10,021 Remember that they are trained 201 00:09:10,063 --> 00:09:11,348 to see if you hesitate 202 00:09:11,389 --> 00:09:13,337 or try to avoid an answer. 203 00:09:13,378 --> 00:09:16,114 Don't worry. You got this. 204 00:09:20,424 --> 00:09:22,330 She's excited. 205 00:09:24,237 --> 00:09:26,309 - I used to feel that way 206 00:09:26,350 --> 00:09:27,677 about working here, 207 00:09:27,719 --> 00:09:32,650 that excitement about being a part of something. 208 00:09:32,692 --> 00:09:34,888 Faith I had in the system. 209 00:09:34,930 --> 00:09:37,706 - Good news is, Kylie never had faith in the system. 210 00:09:37,748 --> 00:09:39,530 - I did. 211 00:09:39,571 --> 00:09:42,349 But now I don't know who I can trust. 212 00:09:42,390 --> 00:09:45,415 - You're falling prey to proportionality bias, 213 00:09:45,457 --> 00:09:48,855 believing that something big has a big cause. 214 00:09:48,897 --> 00:09:52,461 It leads people to believe in myths and conspiracy theories. 215 00:09:52,502 --> 00:09:55,072 - Some conspiracies are real. 216 00:09:55,114 --> 00:09:58,512 - It's much more likely we're talking about one bad apple, 217 00:09:58,554 --> 00:10:01,288 someone Sanford trusted then, 218 00:10:01,330 --> 00:10:03,195 still trusts now. 219 00:10:06,055 --> 00:10:09,288 - At least the snacks here are better than the work snacks. 220 00:10:09,329 --> 00:10:11,111 - There are no work snacks 221 00:10:11,153 --> 00:10:13,308 since our office is exploded. 222 00:10:13,349 --> 00:10:15,712 - You still having trouble sleeping? 223 00:10:15,754 --> 00:10:17,328 - It's... 224 00:10:17,369 --> 00:10:20,271 getting a little better. 225 00:10:20,313 --> 00:10:21,514 You find anything on the senator? 226 00:10:21,556 --> 00:10:23,545 - I've dug through all the opposition research. 227 00:10:23,586 --> 00:10:25,410 All I've learned is why they couldn't beat him, 228 00:10:25,451 --> 00:10:28,270 and they couldn't even find anything to spin. 229 00:10:28,311 --> 00:10:30,839 - No secret links to hate groups? 230 00:10:30,880 --> 00:10:33,118 - No explanation for why he'd want to bomb that church 231 00:10:33,160 --> 00:10:34,487 after his own event 232 00:10:34,527 --> 00:10:37,927 or take out members of his own staff. 233 00:10:37,967 --> 00:10:39,626 Maybe he's innocent. 234 00:10:39,667 --> 00:10:40,993 - This might be something. 235 00:10:41,035 --> 00:10:43,521 - Teresa Burke, consulting. So? 236 00:10:43,563 --> 00:10:45,842 - It's 10 grand a month for almost a year. 237 00:10:45,884 --> 00:10:48,495 So I googled her. 238 00:10:48,536 --> 00:10:49,945 - Are we sure that's the same one? 239 00:10:49,987 --> 00:10:51,645 - Tax ID numbers match. 240 00:10:51,686 --> 00:10:54,629 - 10 G's a month in 2002? 241 00:10:54,670 --> 00:10:56,410 Lot of bagels. 242 00:10:56,452 --> 00:10:57,488 - Or hush money. 243 00:10:57,530 --> 00:10:59,602 She has a son born in 2002. 244 00:10:59,644 --> 00:11:03,084 He looks a lot like Sanford. 245 00:11:09,093 --> 00:11:10,419 - Hey, hey. - Professor! 246 00:11:10,461 --> 00:11:12,243 - Phoebe. Rizwan. 247 00:11:15,807 --> 00:11:17,796 OK, bring me up to speed. 248 00:11:17,838 --> 00:11:21,153 - Uh, possible lead on a consultant expense. 249 00:11:21,195 --> 00:11:23,102 So we'll let you know if anything comes of that. 250 00:11:23,142 --> 00:11:25,505 And your e-tickets came in for Senator Sanford's fundraiser, 251 00:11:25,546 --> 00:11:26,583 but I'm guessing that's a pass. 252 00:11:26,624 --> 00:11:28,820 - Or an opportunity. 253 00:11:28,862 --> 00:11:30,395 I'll take it. 254 00:11:32,344 --> 00:11:34,458 You OK? 255 00:11:34,498 --> 00:11:36,033 - I'm fine. 256 00:11:39,804 --> 00:11:46,891 * * 257 00:12:20,461 --> 00:12:27,548 * * 258 00:12:45,122 --> 00:12:49,929 * * 259 00:12:59,047 --> 00:12:59,337 - Marisa. 260 00:13:00,456 --> 00:13:02,860 Shh, don't talk so loud. 261 00:13:02,901 --> 00:13:06,590 - What is going on? 262 00:13:06,631 --> 00:13:07,874 - There's a bug in my house. 263 00:13:07,916 --> 00:13:10,651 Someone planted a bug in my house. 264 00:13:10,693 --> 00:13:13,469 - Well, Matthias knows we're looking into him. 265 00:13:13,511 --> 00:13:17,200 - He has eyes and ears inside the FBI. 266 00:13:17,241 --> 00:13:19,686 And now he has ears inside my house. 267 00:13:22,131 --> 00:13:24,659 - Hey, hey, hey, hey, hey. 268 00:13:26,524 --> 00:13:28,183 Rose. - Surprise. 269 00:13:28,224 --> 00:13:29,716 I just got back from Paris, love. 270 00:13:31,871 --> 00:13:33,073 Marisa! 271 00:13:33,115 --> 00:13:34,648 Hi. 272 00:13:36,389 --> 00:13:38,668 - Hey, do you know Professor Rachel Myers? 273 00:13:38,709 --> 00:13:40,906 - Yeah, I had her for Cognitive Psych in undergrad. 274 00:13:40,948 --> 00:13:42,149 - She offered me a position. 275 00:13:42,191 --> 00:13:45,009 - Cool, but you have a position. 276 00:13:45,051 --> 00:13:46,957 Unless-- 277 00:13:46,998 --> 00:13:48,283 - Don't get me wrong, 278 00:13:48,325 --> 00:13:49,941 I appreciate everything I've learned here, but-- 279 00:13:49,982 --> 00:13:51,682 - I know what happened was crazy. 280 00:13:51,723 --> 00:13:53,008 - But it's always crazy. 281 00:13:53,050 --> 00:13:55,080 I think-- 282 00:13:55,122 --> 00:13:58,023 and my therapist agrees-- 283 00:13:58,064 --> 00:14:00,841 I just need something more-- 284 00:14:00,882 --> 00:14:01,836 - Normal? 285 00:14:01,877 --> 00:14:03,784 - Predictable. 286 00:14:03,825 --> 00:14:04,944 Stable. 287 00:14:04,986 --> 00:14:06,934 Like a regular office, 288 00:14:06,975 --> 00:14:08,260 where people sit behind desks all day 289 00:14:08,301 --> 00:14:10,995 and talk about what movie they saw over the weekend 290 00:14:11,037 --> 00:14:13,606 and have casual Fridays. 291 00:14:13,648 --> 00:14:15,720 - You'd hate casual Fridays. 292 00:14:15,762 --> 00:14:17,792 - That's not the point. 293 00:14:17,833 --> 00:14:19,616 Can we talk about this later? 294 00:14:19,657 --> 00:14:22,765 Let's see if Sanford's baker consultant is home. 295 00:14:26,123 --> 00:14:28,858 - Well, the place is clean. 296 00:14:28,899 --> 00:14:30,889 If you want, I can go back to your house 297 00:14:30,930 --> 00:14:33,458 to deactivate the bug. - No. 298 00:14:33,500 --> 00:14:37,230 As it stands now, whoever it is doesn't know we're on to them. 299 00:14:37,271 --> 00:14:38,846 - Good point. 300 00:14:38,888 --> 00:14:43,074 Well, I should go back home, unpack. 301 00:14:43,115 --> 00:14:45,519 - You know, since the FBI's been compromised, 302 00:14:45,560 --> 00:14:47,757 we could use all the independent help we can get. 303 00:14:47,798 --> 00:14:50,451 Don't you think? 304 00:14:50,492 --> 00:14:52,441 - We do need help. 305 00:14:52,481 --> 00:14:53,766 - OK, then. 306 00:14:53,808 --> 00:14:56,129 Where do we start? 307 00:14:56,170 --> 00:14:57,455 - Can I help you? 308 00:14:57,496 --> 00:14:59,734 - Hi, we work for Senator Kevin Sanford's campaign. 309 00:14:59,776 --> 00:15:01,143 It's about your son. 310 00:15:01,185 --> 00:15:03,382 We can protect him and you from the press 311 00:15:03,423 --> 00:15:06,532 if you'll just give us a moment of your time. 312 00:15:06,573 --> 00:15:09,226 - So, if you're here, 313 00:15:09,267 --> 00:15:11,339 I'm guessing he's finally going to announce 314 00:15:11,380 --> 00:15:12,665 that bid for president. 315 00:15:12,707 --> 00:15:14,986 - Well, I can't say anything officially, 316 00:15:15,028 --> 00:15:16,851 but if there's anything that might come out 317 00:15:16,893 --> 00:15:19,131 in the campaign, we need to know about it. 318 00:15:19,173 --> 00:15:21,991 - You want to know who else knows. 319 00:15:23,648 --> 00:15:26,922 Well, his campaign can rest easy. 320 00:15:26,964 --> 00:15:30,363 Jason doesn't know who his father is. 321 00:15:30,404 --> 00:15:31,647 No one else knows. 322 00:15:31,689 --> 00:15:34,756 Just assume we keep it that way. 323 00:15:34,797 --> 00:15:36,952 - The affair, it must have happened 324 00:15:36,993 --> 00:15:38,444 around the time of the church bombing? 325 00:15:38,486 --> 00:15:39,771 - Yeah. 326 00:15:39,812 --> 00:15:43,874 That was awful, wasn't it? 327 00:15:43,915 --> 00:15:47,811 Look, I was a stupid, naive kid 328 00:15:47,852 --> 00:15:52,287 who was taken in by Kevin's charisma. 329 00:15:52,328 --> 00:15:54,235 Just like all the rest. 330 00:15:54,277 --> 00:15:55,934 - The rest? 331 00:15:55,976 --> 00:15:57,633 - Come on. 332 00:15:57,675 --> 00:15:59,623 I was hardly his first. 333 00:15:59,664 --> 00:16:02,565 Most certainly wasn't his last on that campaign trail. 334 00:16:02,607 --> 00:16:03,974 - So there were others? 335 00:16:04,016 --> 00:16:05,549 - A lot of others. 336 00:16:07,248 --> 00:16:09,694 - Good work. Thank you. 337 00:16:09,735 --> 00:16:11,020 That was Phoebe. 338 00:16:11,061 --> 00:16:13,176 She said Sanford was involved with several women 339 00:16:13,216 --> 00:16:14,543 on his staff; 340 00:16:14,585 --> 00:16:18,480 young, attractive women that idolized him. 341 00:16:18,522 --> 00:16:21,298 - It was Natalie Price who died in the bombing, correct? 342 00:16:21,340 --> 00:16:23,287 - Maybe she became a threat. 343 00:16:23,329 --> 00:16:24,490 Tried to expose the relationship? 344 00:16:24,531 --> 00:16:26,562 - So he bombed the church to take her out 345 00:16:26,603 --> 00:16:28,427 in some crazy kind of misdirect. 346 00:16:28,468 --> 00:16:31,411 - There are easier ways to kill your mistress. 347 00:16:31,452 --> 00:16:32,945 - Maybe not when you're running for Senate. 348 00:16:32,986 --> 00:16:35,017 - You said Silmar has been in the wind since the bombing. 349 00:16:35,059 --> 00:16:37,877 - Possibly working for one of the intelligence agencies. 350 00:16:37,918 --> 00:16:39,534 I'd ask the Bureau, but-- 351 00:16:39,576 --> 00:16:41,317 - You can ask me. 352 00:16:41,358 --> 00:16:45,170 If he's with the FBI, CIA, or NSA, I'll find him. 353 00:16:49,191 --> 00:16:50,269 - OK, I'll call you later. 354 00:16:50,310 --> 00:16:52,175 I'm just getting to my interview. 355 00:16:52,217 --> 00:16:59,304 * * 356 00:17:32,626 --> 00:17:34,366 - Kylie, are you all right? 357 00:17:34,407 --> 00:17:36,895 Did they hurt you? - Oh, I'm fine. 358 00:17:36,935 --> 00:17:38,510 Alec, really. 359 00:17:38,552 --> 00:17:40,790 The local Robocop said that there are shootings 360 00:17:40,832 --> 00:17:42,199 in this neighborhood all the time. 361 00:17:42,241 --> 00:17:45,639 - No, someone called you and lured you to this address 362 00:17:45,681 --> 00:17:46,800 and then fired at you. 363 00:17:46,841 --> 00:17:48,085 - Did you get the name of the person 364 00:17:48,125 --> 00:17:50,364 from the FBI who called you? 365 00:17:50,405 --> 00:17:52,519 - Tracey or Stacey something. 366 00:17:52,560 --> 00:17:54,259 She said she was someone's assistant. 367 00:17:54,301 --> 00:17:56,249 And she called from a blocked number. 368 00:17:56,290 --> 00:17:58,404 I really should have known better. 369 00:17:58,446 --> 00:18:00,393 - It doesn't matter. 370 00:18:00,435 --> 00:18:02,466 Alec? 371 00:18:02,507 --> 00:18:04,248 - There was only one shot? 372 00:18:04,290 --> 00:18:05,615 No follow-up? 373 00:18:05,657 --> 00:18:07,480 - Yeah. - And you were standing 374 00:18:07,522 --> 00:18:09,677 over there out in the open? - Mm-hmm. 375 00:18:09,719 --> 00:18:11,377 - And the bullet hit your car over here? 376 00:18:11,418 --> 00:18:13,448 That means the killer was either a terrible shot or-- 377 00:18:13,490 --> 00:18:15,023 - It's a warning. 378 00:18:19,748 --> 00:18:21,779 - I think you should lay low for a bit. 379 00:18:21,820 --> 00:18:23,105 Go down to Norfolk. Stay with Dad. 380 00:18:23,147 --> 00:18:24,390 - Alec, no. 381 00:18:24,432 --> 00:18:25,965 - Look, I want to find out what happened to me, 382 00:18:26,007 --> 00:18:28,038 but I'll never forgive myself if something happened to you 383 00:18:28,078 --> 00:18:29,115 because of me. 384 00:18:29,157 --> 00:18:30,192 - Hey, I'm not walking away from this 385 00:18:30,234 --> 00:18:31,519 any more than you are. 386 00:18:31,560 --> 00:18:32,679 - Well, then we need to get security on you. 387 00:18:32,721 --> 00:18:34,130 - I'm already texting Rose. 388 00:18:34,171 --> 00:18:36,202 She knows all the local private security specialists. 389 00:18:36,244 --> 00:18:37,901 - Is that really necessary? 390 00:18:37,943 --> 00:18:41,299 - Until we find Matthias, none of us is safe. 391 00:18:41,341 --> 00:18:44,159 Well, do you have any leads? 392 00:18:44,201 --> 00:18:45,652 - We do now. 393 00:18:46,729 --> 00:18:50,127 Rose thinks she found Silmar. 394 00:18:54,686 --> 00:18:57,546 - They're selling to the Iranians, I'm told. 395 00:18:57,588 --> 00:18:58,997 You can relax. 396 00:18:59,039 --> 00:19:01,317 I don't work for the Russians or the Iranians. 397 00:19:01,359 --> 00:19:02,810 - Who do you work for? 398 00:19:02,852 --> 00:19:04,923 - Myself these days. 399 00:19:04,965 --> 00:19:07,120 But if you fire that thing, I can assure you 400 00:19:07,161 --> 00:19:08,654 my former employers will be alerted, 401 00:19:08,695 --> 00:19:10,560 and you really don't want that. 402 00:19:10,601 --> 00:19:12,176 Not to mention you'll blow your surveillance 403 00:19:12,218 --> 00:19:13,419 of the arms dealers. 404 00:19:13,461 --> 00:19:14,663 - What do you want? 405 00:19:14,704 --> 00:19:16,363 - I want you to talk to a friend of mine. 406 00:19:16,403 --> 00:19:18,559 He has some questions for you. 407 00:19:18,600 --> 00:19:20,796 - You're interfering with a government investigation. 408 00:19:20,838 --> 00:19:23,656 - You're a CIA agent operating on US soil, 409 00:19:23,698 --> 00:19:28,837 so whatever it is you're doing is off book, shall we say? 410 00:19:28,879 --> 00:19:31,573 You can talk to us, or I can get in touch 411 00:19:31,614 --> 00:19:33,106 with my contact who helped me find you 412 00:19:33,148 --> 00:19:34,474 and tell him what you're up to. 413 00:19:34,515 --> 00:19:37,706 How about we make things easy? 414 00:19:37,748 --> 00:19:40,276 * * 415 00:19:40,317 --> 00:19:41,851 - You the one that took a shot at my sister? 416 00:19:41,892 --> 00:19:43,011 - What? 417 00:19:43,053 --> 00:19:44,296 No, I don't know who your sister is. 418 00:19:44,338 --> 00:19:45,789 - How about Kevin Sanford? 419 00:19:45,829 --> 00:19:48,689 - I haven't seen or talked to Kevin Sanford in 20 years. 420 00:19:48,731 --> 00:19:50,098 - 'Cause you disappeared. 421 00:19:50,140 --> 00:19:51,963 You went underground after the church bombing 422 00:19:52,005 --> 00:19:53,829 that did this 423 00:19:53,870 --> 00:19:56,066 to 60% of my body. 424 00:19:56,108 --> 00:19:57,435 - I'm sorry. 425 00:19:57,475 --> 00:19:58,678 - Sorry because that's something people say 426 00:19:58,720 --> 00:20:00,087 or sorry because you're the one who did it? 427 00:20:00,129 --> 00:20:01,578 - You think I bombed that church? 428 00:20:01,620 --> 00:20:02,988 You got to be kidding me. 429 00:20:03,029 --> 00:20:04,646 - Well, something happened that night 430 00:20:04,688 --> 00:20:06,635 that you've been running from ever since. 431 00:20:06,677 --> 00:20:08,252 And in a way, I've been doing the same thing, 432 00:20:08,293 --> 00:20:10,406 but the difference is, you remember what happened. 433 00:20:10,448 --> 00:20:11,650 I don't. 434 00:20:11,691 --> 00:20:13,100 - I don't know anything about that bombing. 435 00:20:13,142 --> 00:20:16,043 I swear to God. 436 00:20:16,084 --> 00:20:17,493 - You didn't help your boss plan it? 437 00:20:17,535 --> 00:20:18,778 - Sanford? 438 00:20:18,820 --> 00:20:20,602 Why the hell would Sanford bomb his own event? 439 00:20:20,643 --> 00:20:22,467 - Maybe for the sympathy vote 440 00:20:22,508 --> 00:20:24,374 or to get rid of an inconvenient mistress? 441 00:20:24,415 --> 00:20:26,031 - That man would have to blow up three counties 442 00:20:26,073 --> 00:20:28,104 to get rid of all his mistresses. 443 00:20:28,146 --> 00:20:30,259 - Well, only one of them died in that church bombing. 444 00:20:30,300 --> 00:20:31,668 - Natalie? 445 00:20:31,709 --> 00:20:33,740 No, she wasn't-- 446 00:20:33,782 --> 00:20:35,315 I wouldn't call her that exactly. 447 00:20:35,357 --> 00:20:40,330 As far as I knew anyway, it was just the one time. 448 00:20:40,372 --> 00:20:43,024 - When was that one time? 449 00:20:43,066 --> 00:20:46,298 Please, it's important. 450 00:20:46,340 --> 00:20:48,660 - There was a fundraiser on a yacht 451 00:20:48,702 --> 00:20:50,816 two days before the bombing. 452 00:20:50,857 --> 00:20:52,887 Everyone was there-- 453 00:20:52,929 --> 00:20:55,831 the big campaign donors, all the staffers. 454 00:20:55,871 --> 00:20:57,820 Natalie was Ike's assistant officially, 455 00:20:57,861 --> 00:20:59,726 but she was also Sanford's 456 00:20:59,768 --> 00:21:01,881 unofficial volunteer coordinator. 457 00:21:01,923 --> 00:21:04,451 She was very smart and ambitious, 458 00:21:04,493 --> 00:21:05,902 but a little naive, 459 00:21:05,943 --> 00:21:07,725 a true believer in Sanford. 460 00:21:07,767 --> 00:21:09,342 - Sounds like you knew her well. 461 00:21:09,383 --> 00:21:11,621 - Not as well as I wanted to, to be honest. 462 00:21:11,662 --> 00:21:13,361 She was a little out of my league. 463 00:21:13,403 --> 00:21:16,635 Some of the younger staffers brought the party drugs, 464 00:21:16,677 --> 00:21:19,910 but I wasn't about to get high with the boss around. 465 00:21:19,951 --> 00:21:21,609 I couldn't believe the risks he'd take. 466 00:21:21,651 --> 00:21:25,629 Politicians were supposed to be morally above reproach-- 467 00:21:25,671 --> 00:21:27,826 back then, anyway. 468 00:21:27,867 --> 00:21:29,566 I was worried he was gonna get caught, 469 00:21:29,608 --> 00:21:33,006 and the whole campaign was gonna come crashing down. 470 00:21:33,048 --> 00:21:34,664 And if you want to know the truth, 471 00:21:34,706 --> 00:21:36,613 you could say I was jealous. 472 00:21:36,653 --> 00:21:38,394 Sanford could have any woman. 473 00:21:38,436 --> 00:21:41,917 He had to get her, too? 474 00:21:41,959 --> 00:21:46,021 I thought I was gonna walk in on them fooling around, 475 00:21:46,062 --> 00:21:48,507 but I walked in on something else. 476 00:21:57,542 --> 00:21:58,661 - So you saw Sanford holding Natalie's body, 477 00:21:59,739 --> 00:22:01,231 and you never told anyone this? 478 00:22:01,272 --> 00:22:03,717 - Sanford told me later she just took too many Percocets, 479 00:22:03,759 --> 00:22:07,986 but he gave her CPR and she was OK. 480 00:22:08,028 --> 00:22:08,981 - And do you have anything 481 00:22:09,023 --> 00:22:10,763 other than Sanford's word for this? 482 00:22:10,804 --> 00:22:13,042 - Come on, She was at the church two days later. 483 00:22:13,084 --> 00:22:14,244 - Why'd you disappear? 484 00:22:14,286 --> 00:22:15,736 - I was offered a job, and I took it. 485 00:22:15,778 --> 00:22:19,508 - Did you actually see Natalie at the church? 486 00:22:19,550 --> 00:22:22,865 - Do I specifically remember seeing her? 487 00:22:22,906 --> 00:22:24,440 No. 488 00:22:26,553 --> 00:22:28,378 - This whole thing was all a cover-up. 489 00:22:28,418 --> 00:22:31,444 If Natalie died on that boat, 490 00:22:31,486 --> 00:22:33,558 Sanford would have had to get rid of the body. 491 00:22:33,599 --> 00:22:36,708 He needed a place where people would assume Natalie would be. 492 00:22:36,749 --> 00:22:38,821 Source confusion would have tricked everyone's memory 493 00:22:38,863 --> 00:22:40,728 into thinking that Natalie was there that day, 494 00:22:40,769 --> 00:22:41,847 even if she wasn't. 495 00:22:41,888 --> 00:22:43,090 - Alec, it's OK to admit 496 00:22:43,132 --> 00:22:44,541 that this is all a little hard to take. 497 00:22:44,583 --> 00:22:46,986 He's not just a US senator, he was your friend. 498 00:22:47,027 --> 00:22:48,271 Mine, too. 499 00:22:48,312 --> 00:22:49,970 - I can't think about that right now. 500 00:22:50,011 --> 00:22:52,540 - OK, now who's using the case to avoid their feelings? 501 00:22:54,156 --> 00:22:57,844 - What I'm feeling right now is overwhelming disappointment. 502 00:22:57,886 --> 00:23:00,124 - I get that. 503 00:23:02,818 --> 00:23:05,553 Who would use a hate crime 504 00:23:05,595 --> 00:23:06,962 to cover up a murder? 505 00:23:07,004 --> 00:23:09,905 - When people feel cornered, our moral codes bend more 506 00:23:09,947 --> 00:23:12,102 than we or they could imagine. 507 00:23:12,144 --> 00:23:13,884 - So if it wasn't Silmar, 508 00:23:13,925 --> 00:23:16,122 who did Sanford call to hide the body? 509 00:23:16,163 --> 00:23:19,313 - Whoever it is, Sanford is still calling them now. 510 00:23:19,355 --> 00:23:21,841 - I can't hack into government cell phones. 511 00:23:21,883 --> 00:23:23,582 I've tried. 512 00:23:23,624 --> 00:23:24,825 I have my reasons. 513 00:23:24,867 --> 00:23:25,986 - We don't need to, 514 00:23:26,027 --> 00:23:28,349 but I do need a tuxedo. 515 00:23:31,373 --> 00:23:38,254 * * 516 00:23:44,760 --> 00:23:46,087 - There's no way. 517 00:23:46,128 --> 00:23:47,330 I don't know how you did over there. 518 00:23:48,449 --> 00:23:49,775 Hey, Alec Mercer. 519 00:23:49,816 --> 00:23:50,811 How you doing, man? 520 00:23:52,221 --> 00:23:53,961 - I heard you cheated death yet again. 521 00:23:54,003 --> 00:23:56,779 - Something like that. 522 00:23:56,821 --> 00:23:58,147 - Must be a relief to know that Wes Banning 523 00:23:58,189 --> 00:23:59,805 is never gonna harm another soul. 524 00:23:59,846 --> 00:24:02,706 - I think Wes Banning wasn't as terrible as everyone thought. 525 00:24:02,747 --> 00:24:04,364 - That's incredibly gracious of you, 526 00:24:04,405 --> 00:24:05,897 considering he tried to blow you up. 527 00:24:05,939 --> 00:24:07,846 - Oh, I took it as an opportunity. 528 00:24:07,886 --> 00:24:09,586 You know what they say. 529 00:24:09,627 --> 00:24:10,705 Keep your enemies close. 530 00:24:18,123 --> 00:24:20,362 - Close the door. - Can't. It'll look suspicious. 531 00:24:20,403 --> 00:24:22,392 - It was my idea to try and peek at Sanford's emails, 532 00:24:22,434 --> 00:24:25,294 so you don't have to stay. 533 00:24:25,336 --> 00:24:27,159 - No, I want to. - OK, then. 534 00:24:27,200 --> 00:24:29,853 Cover me while I try to turn this computer screen on. 535 00:24:32,381 --> 00:24:33,956 - I'm sorry. 536 00:24:33,997 --> 00:24:35,116 This room isn't open to the public this evening. 537 00:24:35,157 --> 00:24:36,816 - Oh, I'm sorry. 538 00:24:36,856 --> 00:24:40,504 Um, I just couldn't help but admire the Purple Heart. 539 00:24:41,955 --> 00:24:43,280 - People forget. 540 00:24:43,322 --> 00:24:45,478 Before he was a senator, Kevin was a real life hero. 541 00:24:45,519 --> 00:24:46,887 I'm Douglas. 542 00:24:46,928 --> 00:24:49,415 - Whoever killed Jace, they'll find him. 543 00:24:49,456 --> 00:24:50,824 - You know, you sound sure. 544 00:24:50,865 --> 00:24:53,849 - The FBI solve rate is basically 100% 545 00:24:53,891 --> 00:24:56,295 when one of their own goes down. 546 00:24:56,336 --> 00:24:57,746 They're working around the clock, 547 00:24:57,786 --> 00:24:59,735 and they're analyzing the physical evidence as we speak. 548 00:24:59,776 --> 00:25:02,470 They already know that it's a male. 549 00:25:02,511 --> 00:25:04,542 - Mm-hmm. - Probably over 40. 550 00:25:04,583 --> 00:25:07,070 Wears a size 12 shoe. 551 00:25:09,101 --> 00:25:11,297 That could describe anyone. 552 00:25:11,339 --> 00:25:13,411 Me. You. 553 00:25:13,453 --> 00:25:15,400 - It turns out 554 00:25:15,442 --> 00:25:18,758 he left a lot of DNA behind. 555 00:25:18,799 --> 00:25:20,996 They're gonna run that through all the databases 556 00:25:21,038 --> 00:25:24,187 by morning, which means that if he has a criminal record 557 00:25:24,228 --> 00:25:27,212 or he is a government employee, 558 00:25:27,254 --> 00:25:29,202 he's toast. 559 00:25:29,243 --> 00:25:31,149 - Good. 560 00:25:31,191 --> 00:25:32,974 I hope they find him. I really do. 561 00:25:33,014 --> 00:25:34,507 - Battle of Mogadishu. 562 00:25:34,549 --> 00:25:35,708 Led his team into the city 563 00:25:35,750 --> 00:25:37,864 to save the downed helicopter crews. 564 00:25:37,905 --> 00:25:39,853 They were cut off from the main relief column 565 00:25:39,895 --> 00:25:41,926 and pinned down by enemy fire. 566 00:25:41,967 --> 00:25:44,536 Most of them were injured almost immediately. 567 00:25:44,578 --> 00:25:46,609 Kevin was hit, too, but not as badly. 568 00:25:46,650 --> 00:25:49,385 And he singlehandedly stormed the machine gun nest, 569 00:25:49,427 --> 00:25:51,292 destroyed it, and led his team to safety. 570 00:25:51,333 --> 00:25:52,577 Got all of them home alive. 571 00:25:52,618 --> 00:25:56,970 Those men, they owe their lives to the senator. 572 00:25:57,011 --> 00:25:58,379 - That's so interesting. 573 00:26:02,026 --> 00:26:03,269 We think Sanford's accomplice might be 574 00:26:03,311 --> 00:26:04,968 one of the guys in this picture. 575 00:26:05,010 --> 00:26:06,627 - It makes sense. 576 00:26:06,669 --> 00:26:08,368 The allegiance that men in combat feel to one another 577 00:26:08,409 --> 00:26:10,274 is a powerful, unbreakable bond. 578 00:26:10,315 --> 00:26:12,761 The military fosters that allegiance intentionally. 579 00:26:12,802 --> 00:26:15,165 The trust they share is crucial to military success. 580 00:26:15,205 --> 00:26:16,366 - Not to mention reciprocity. 581 00:26:16,408 --> 00:26:18,521 - Sanford saved Matthias's life, 582 00:26:18,563 --> 00:26:21,713 so Matthias feels obligated to save his, 583 00:26:21,754 --> 00:26:23,205 no matter what the cost. 584 00:26:23,246 --> 00:26:25,360 - On top of that, we're talking about special ops. 585 00:26:25,402 --> 00:26:28,012 They're well trained, more than capable of taking out 586 00:26:28,054 --> 00:26:29,339 Wes Banning and Peter Shelby. 587 00:26:29,380 --> 00:26:31,826 - Even Jace. He didn't stand a chance. 588 00:26:31,867 --> 00:26:33,151 - Given the secrecy of Delta Force, 589 00:26:33,193 --> 00:26:34,975 it may not be easy to get names. 590 00:26:35,017 --> 00:26:36,219 - I can try, 591 00:26:36,260 --> 00:26:38,954 but it may take some time. 592 00:26:41,731 --> 00:26:43,886 There's no need. 593 00:26:43,927 --> 00:26:46,331 I know who Matthias is. 594 00:26:46,372 --> 00:26:48,486 * * 595 00:26:48,528 --> 00:26:50,600 - Is that Bob Caswith? 596 00:26:50,641 --> 00:26:53,169 * * 597 00:26:53,211 --> 00:26:57,024 - Yeah. I need--I need a minute. 598 00:26:57,065 --> 00:26:58,557 - Who's Bob Caswith? 599 00:26:58,599 --> 00:27:00,630 - FBI head of intelligence 600 00:27:00,672 --> 00:27:02,868 and Marisa's mentor. 601 00:27:06,764 --> 00:27:07,924 - You know, you really could use a plant 602 00:27:07,965 --> 00:27:09,292 or something in here. 603 00:27:09,334 --> 00:27:10,825 - It's temporary. 604 00:27:10,867 --> 00:27:14,307 Look, I'm sorry. 605 00:27:14,348 --> 00:27:17,664 I know how much Bob means-- 606 00:27:17,705 --> 00:27:20,565 meant to you. 607 00:27:20,606 --> 00:27:22,761 - It all makes sense now. 608 00:27:24,709 --> 00:27:28,107 How Matthias manipulated Wes Banning 609 00:27:28,149 --> 00:27:31,216 for all those years, 610 00:27:31,257 --> 00:27:34,241 how he found Wes's daughter. 611 00:27:34,283 --> 00:27:36,811 Jace--Jace wouldn't have thought twice 612 00:27:36,853 --> 00:27:38,303 about letting Bob in. 613 00:27:38,344 --> 00:27:40,707 He trusted him! 614 00:27:40,749 --> 00:27:42,489 I trusted him! 615 00:27:42,531 --> 00:27:45,722 The Bob I knew was an honorable man. 616 00:27:45,763 --> 00:27:47,090 He put his work first. 617 00:27:47,131 --> 00:27:49,079 How could he murder a fellow agent? 618 00:27:49,121 --> 00:27:53,140 - An honorable man wouldn't commit murder 619 00:27:53,182 --> 00:27:54,757 or cover up crimes. 620 00:27:54,799 --> 00:27:56,954 So he resolved that cognitive dissonance 621 00:27:56,995 --> 00:28:00,020 by telling himself that he was repaying his debt to Sanford, 622 00:28:00,062 --> 00:28:04,828 that his loyalty was a higher order moral obligation. 623 00:28:04,870 --> 00:28:08,144 - Is it possible for a person to rationalize that much? 624 00:28:08,185 --> 00:28:10,340 - Smart and creative people are better at rationalizing. 625 00:28:10,382 --> 00:28:13,324 He was torn between loyalties. 626 00:28:13,366 --> 00:28:15,935 That led him down a terrible road. 627 00:28:15,977 --> 00:28:18,671 - So that makes it OK? - Of course not. 628 00:28:18,712 --> 00:28:21,903 But knowing that he is Matthias is only half the battle. 629 00:28:21,945 --> 00:28:23,437 Now we have to prove it. 630 00:28:23,478 --> 00:28:30,565 * * 631 00:28:34,088 --> 00:28:36,990 - I guess you got my email? 632 00:28:37,031 --> 00:28:39,227 We made it look like it came from Sanford. 633 00:28:39,269 --> 00:28:40,304 I guess it's true. 634 00:28:40,346 --> 00:28:41,465 You always do what he says. 635 00:28:41,507 --> 00:28:43,164 - You don't want to do this, Marisa. 636 00:28:43,206 --> 00:28:48,138 - How about we put the guns down 637 00:28:48,179 --> 00:28:49,464 and talk this out rationally? 638 00:28:49,506 --> 00:28:51,163 - Nothing this man did was rational. 639 00:28:51,205 --> 00:28:52,904 You and your old war buddy figured, 640 00:28:52,946 --> 00:28:55,391 in a world full of hate crimes, what's one more? 641 00:28:55,432 --> 00:28:56,759 Peter Shelby, Wes Banning, 642 00:28:56,800 --> 00:28:58,499 just a couple of criminals, right? 643 00:28:58,541 --> 00:29:02,437 What I don't understand is how you could murder Jace. 644 00:29:02,478 --> 00:29:04,965 He was one of us, and you knew 645 00:29:05,007 --> 00:29:06,996 that he was only looking into this case because of me. 646 00:29:07,037 --> 00:29:08,321 You could have just killed me. 647 00:29:08,363 --> 00:29:09,731 - Why couldn't you let it go? 648 00:29:09,772 --> 00:29:13,627 - Someone taught me to pursue justice until the end, 649 00:29:13,669 --> 00:29:15,160 no matter what it takes, 650 00:29:15,202 --> 00:29:16,611 no matter the cost. 651 00:29:16,653 --> 00:29:19,263 - Bob, I know what you're thinking, 652 00:29:19,305 --> 00:29:20,880 that you're in too deep. 653 00:29:20,921 --> 00:29:22,082 It's too late. 654 00:29:22,123 --> 00:29:25,605 You've invested too much to stop now. 655 00:29:25,645 --> 00:29:27,718 That's sunk cost fallacy. 656 00:29:27,760 --> 00:29:29,045 The truth is, 657 00:29:29,086 --> 00:29:30,578 it's almost always better to cut your losses. 658 00:29:30,619 --> 00:29:33,976 There's always time to make a better choice. 659 00:29:34,018 --> 00:29:38,618 * * 660 00:29:38,660 --> 00:29:39,654 Come on. 661 00:29:39,696 --> 00:29:44,296 * * 662 00:29:48,938 --> 00:29:53,787 * * 663 00:29:59,009 --> 00:29:59,630 - Marisa, Alec, you OK? 664 00:30:00,833 --> 00:30:02,532 I-I called the police. They're on their way. 665 00:30:02,574 --> 00:30:04,273 Hey, Bob. 666 00:30:04,314 --> 00:30:05,599 He left me the strangest message. 667 00:30:05,640 --> 00:30:07,878 He was ranting about things he did 20 years ago. 668 00:30:07,920 --> 00:30:10,033 First, I-I just couldn't believe it. 669 00:30:10,075 --> 00:30:11,442 He said he was gonna meet you guys here. 670 00:30:11,484 --> 00:30:13,349 I mean, what happened in Somalia would mess anyone up. 671 00:30:13,390 --> 00:30:15,877 But I think it threw Bob more than even I could imagine. 672 00:30:15,919 --> 00:30:17,825 So it was Bob's idea? 673 00:30:17,867 --> 00:30:19,980 You didn't ask him to hide Natalie's body? 674 00:30:20,022 --> 00:30:22,758 - Of course not! I barely knew Natalie. 675 00:30:22,798 --> 00:30:24,622 Hey! Here! 676 00:30:24,663 --> 00:30:25,824 Over here! 677 00:30:25,866 --> 00:30:27,813 Hey, hey, hey, hey! Over here! 678 00:30:27,855 --> 00:30:29,885 - My God, he's gonna get away with it. 679 00:30:29,927 --> 00:30:32,787 - Hurry! - With all of it. 680 00:30:32,829 --> 00:30:34,734 - He won't. 681 00:30:34,776 --> 00:30:37,180 I promise. 682 00:30:37,222 --> 00:30:40,910 * * 683 00:30:47,665 --> 00:30:54,752 * * 684 00:30:59,063 --> 00:30:59,975 Alec. 685 00:31:00,016 --> 00:31:01,715 What a surprise. 686 00:31:01,757 --> 00:31:03,912 - I came here to tell you, 687 00:31:03,954 --> 00:31:04,989 you win. 688 00:31:05,031 --> 00:31:07,228 - The election? 689 00:31:07,269 --> 00:31:10,046 - I'm going to ask Marisa to stop investigating 690 00:31:10,088 --> 00:31:12,326 the church bombing. 691 00:31:12,367 --> 00:31:13,486 - I don't understand. 692 00:31:13,527 --> 00:31:16,346 - I don't want to lose anyone else. 693 00:31:16,387 --> 00:31:18,832 Neither does Marisa. 694 00:31:18,874 --> 00:31:22,479 If you intended to scare us, you did. 695 00:31:22,521 --> 00:31:25,547 And I'm here to say that I'm done. 696 00:31:25,587 --> 00:31:27,452 I don't want any part of this anymore. 697 00:31:27,494 --> 00:31:29,401 - Alec, you know me. 698 00:31:29,442 --> 00:31:32,095 - I know you to be a fair 699 00:31:32,136 --> 00:31:33,877 and honest man. 700 00:31:33,918 --> 00:31:35,908 So I'm asking you. 701 00:31:35,949 --> 00:31:37,565 If I promise to leave this case alone, 702 00:31:37,607 --> 00:31:39,555 will you leave my family alone? 703 00:31:39,596 --> 00:31:43,243 - I would never, ever harm your family. 704 00:31:43,285 --> 00:31:46,891 - I'm glad to hear that. 705 00:31:46,932 --> 00:31:49,211 You have no idea how glad. 706 00:31:50,994 --> 00:31:54,765 - You know, I'm about to announce my run for president. 707 00:31:54,807 --> 00:31:56,423 - Congratulations. 708 00:31:56,464 --> 00:32:00,277 - Listen, if there's anything that you ever need, 709 00:32:00,319 --> 00:32:02,060 my door is wide open for you. 710 00:32:02,101 --> 00:32:04,215 * * 711 00:32:04,256 --> 00:32:06,659 - Actually, 712 00:32:06,701 --> 00:32:09,064 there is one thing. 713 00:32:09,105 --> 00:32:10,597 - What's that? 714 00:32:10,638 --> 00:32:14,368 - I just want to make sure we've got our story straight. 715 00:32:14,410 --> 00:32:17,684 I'm pretty sure that we can pin almost everything on Bob. 716 00:32:17,726 --> 00:32:22,492 But the problem is, Bob wasn't at the fundraiser 717 00:32:22,533 --> 00:32:24,067 two nights before the bombing. 718 00:32:24,108 --> 00:32:25,434 - I don't follow. 719 00:32:25,476 --> 00:32:28,253 - It's just that some new evidence came in, 720 00:32:28,294 --> 00:32:32,646 and I need to know how you'd like me to handle it. 721 00:32:34,470 --> 00:32:38,531 An eye witness saw Natalie at the fundraiser 722 00:32:38,573 --> 00:32:41,805 less than 48 hours before the church bombing. 723 00:32:41,847 --> 00:32:43,960 He thought she overdosed. 724 00:32:44,002 --> 00:32:46,157 * * 725 00:32:46,198 --> 00:32:47,649 - Oh, yeah, right. 726 00:32:47,691 --> 00:32:49,306 No. 727 00:32:49,348 --> 00:32:52,042 No, I saved that poor girl's life that night, 728 00:32:52,084 --> 00:32:54,405 only to have her die two days later. 729 00:32:54,446 --> 00:32:56,021 - Makes sense, 730 00:32:56,062 --> 00:32:58,549 except you said you barely knew her. 731 00:32:58,590 --> 00:33:00,414 * * 732 00:33:00,456 --> 00:33:01,865 - Hold on a second. 733 00:33:01,906 --> 00:33:04,807 I can't even remember very much from that whole party. 734 00:33:04,849 --> 00:33:09,325 I was experimenting a little myself. 735 00:33:09,366 --> 00:33:10,858 Things you do when you're young. 736 00:33:10,899 --> 00:33:14,049 - Right. The problem is, 737 00:33:14,091 --> 00:33:18,526 no one had seen Natalie use drugs 738 00:33:18,567 --> 00:33:20,225 before that night. 739 00:33:20,267 --> 00:33:22,090 It turns out, 740 00:33:22,131 --> 00:33:26,441 she had an opioid allergy. 741 00:33:26,483 --> 00:33:30,462 So she wasn't inclined towards experimentation. 742 00:33:30,504 --> 00:33:32,368 * * 743 00:33:32,410 --> 00:33:36,347 So how'd she end up unconscious in your arms? 744 00:33:36,388 --> 00:33:41,734 * * 745 00:33:41,776 --> 00:33:43,559 - It was a misunderstanding. 746 00:33:43,599 --> 00:33:44,760 - Of course it wasn't your fault. 747 00:33:44,802 --> 00:33:46,667 But in order for me to make this go away, 748 00:33:46,708 --> 00:33:49,485 I need to understand what happened. 749 00:33:49,527 --> 00:33:51,184 Did she reject your advances? 750 00:33:51,226 --> 00:33:53,215 - Oh, God, no. It's nothing like that. 751 00:33:53,256 --> 00:33:55,205 * * 752 00:33:55,245 --> 00:33:57,070 You know, we just 753 00:33:57,111 --> 00:34:01,877 got our wires crossed there a little. 754 00:34:01,918 --> 00:34:03,742 - So... 755 00:34:03,783 --> 00:34:06,975 you gave her something to loosen her up, right? 756 00:34:07,017 --> 00:34:08,508 * * 757 00:34:08,550 --> 00:34:10,705 Uh, of course, you couldn't have known what would happen. 758 00:34:10,746 --> 00:34:12,611 - How would I know that it would kill her? 759 00:34:12,653 --> 00:34:15,761 * * 760 00:34:15,803 --> 00:34:19,035 Look, we can talk about this later if you want. 761 00:34:19,077 --> 00:34:21,025 I have a press conference 762 00:34:21,066 --> 00:34:22,724 to announce my run for president. 763 00:34:22,766 --> 00:34:24,796 - Oh, you didn't realize. 764 00:34:24,837 --> 00:34:28,278 The press conference has already begun. 765 00:34:28,319 --> 00:34:30,143 Check your mic. 766 00:34:30,184 --> 00:34:33,293 It's on. 767 00:34:33,333 --> 00:34:35,448 - No, it's not. - Oh, it is. 768 00:34:35,489 --> 00:34:37,312 I had my sister turn it on, 769 00:34:37,354 --> 00:34:39,467 the one you tried to scare away. 770 00:34:39,509 --> 00:34:43,156 * * 771 00:34:43,198 --> 00:34:46,099 But that didn't work, did it? 772 00:34:46,140 --> 00:34:48,503 Bob is dead, by the way. 773 00:34:48,544 --> 00:34:53,476 So it looks like for once, 774 00:34:53,517 --> 00:34:55,382 you did it all on your own. 775 00:34:55,424 --> 00:35:02,511 * * 776 00:35:07,070 --> 00:35:09,225 - Just give me a moment to make a comment, please. 777 00:35:09,267 --> 00:35:10,468 Please, everyone. 778 00:35:14,323 --> 00:35:16,478 - Here it is. 779 00:35:16,520 --> 00:35:18,924 "Senator Sanford's campaign has been officially suspended 780 00:35:18,964 --> 00:35:20,871 "before it was even announced due to allegations 781 00:35:20,913 --> 00:35:25,679 "of his involvement in the 2002 Virginia church bombing 782 00:35:25,721 --> 00:35:28,124 and the death of campaign staffer Natalie Price." 783 00:35:28,166 --> 00:35:29,451 - How does it feel to have this case 784 00:35:29,492 --> 00:35:31,771 finally closed, Professor? 785 00:35:31,813 --> 00:35:35,087 - To be honest, I haven't fully processed it yet. 786 00:35:38,071 --> 00:35:42,298 * * 787 00:35:42,340 --> 00:35:46,940 - I have to tell you something. 788 00:35:46,981 --> 00:35:49,635 And I don't want you to be upset or hurt. 789 00:35:49,675 --> 00:35:52,203 - You're taking the job with Rachel Myers. 790 00:35:52,245 --> 00:35:54,152 - What? She told you? 791 00:35:54,193 --> 00:35:56,307 - I'm the one who recommended you for it. 792 00:35:56,348 --> 00:35:57,882 - Wait. Why would you do that? 793 00:35:57,923 --> 00:36:01,736 - I thought that Phoebe might need a break from all of this. 794 00:36:01,777 --> 00:36:03,933 I saw that Rachel was in need 795 00:36:03,975 --> 00:36:05,964 and that you were perfect for the job. 796 00:36:06,005 --> 00:36:07,580 I didn't say anything because I didn't want 797 00:36:07,621 --> 00:36:09,196 to influence your decision. 798 00:36:09,238 --> 00:36:11,642 If you accepted, it was up to you. 799 00:36:11,683 --> 00:36:13,133 - I did what you would do. 800 00:36:13,175 --> 00:36:14,998 I considered the pros and cons. 801 00:36:15,040 --> 00:36:17,070 And even though I'll miss you both, 802 00:36:17,112 --> 00:36:19,185 I have to put my mental health first. 803 00:36:19,226 --> 00:36:22,998 - That's something we all have to do at one time or another. 804 00:36:23,038 --> 00:36:24,199 You will be missed. 805 00:36:24,241 --> 00:36:25,318 I won't lie. 806 00:36:25,360 --> 00:36:28,054 But we both want what's best for you. 807 00:36:28,095 --> 00:36:29,836 Isn't that right, Rizwan? 808 00:36:31,660 --> 00:36:33,815 I need to take this. 809 00:36:33,856 --> 00:36:35,845 - You know what this means. 810 00:36:35,887 --> 00:36:36,965 - What? More work for me. 811 00:36:37,006 --> 00:36:38,415 - You're number one now. 812 00:36:38,456 --> 00:36:40,818 You'll have to help the professor choose a number two. 813 00:36:40,860 --> 00:36:45,917 * * 814 00:36:45,958 --> 00:36:48,901 Thanks for the ride home. 815 00:36:48,942 --> 00:36:52,050 - You know, you really need to get yourself a new car. 816 00:36:52,092 --> 00:36:54,289 - I have been experimenting with a car-free life, 817 00:36:54,330 --> 00:36:56,693 and it has worked out so far. 818 00:37:00,878 --> 00:37:03,365 - It feels strange, doesn't it? 819 00:37:03,406 --> 00:37:05,064 Closing the book on this case? 820 00:37:05,105 --> 00:37:07,136 - I feel relieved knowing that the man 821 00:37:07,178 --> 00:37:09,872 who did those terrible things isn't out there anymore. 822 00:37:09,914 --> 00:37:11,944 - But? 823 00:37:11,985 --> 00:37:14,182 - But... 824 00:37:14,223 --> 00:37:15,508 understanding why it happened 825 00:37:15,550 --> 00:37:17,912 doesn't change what happened to me. 826 00:37:17,953 --> 00:37:20,523 It may make the world a better place, 827 00:37:20,565 --> 00:37:22,761 a more just place, 828 00:37:22,803 --> 00:37:25,206 but... 829 00:37:25,248 --> 00:37:28,853 does it make me any different? 830 00:37:28,895 --> 00:37:30,678 - I guess you're gonna have to collect more data. 831 00:37:30,718 --> 00:37:32,459 - You know I will. - Mm-hmm. 832 00:37:32,501 --> 00:37:34,490 - What about you? 833 00:37:34,531 --> 00:37:36,065 - I'm taking it day by day. 834 00:37:36,106 --> 00:37:39,380 Knowing the truth doesn't bring Jace back to life 835 00:37:39,422 --> 00:37:42,696 or make Bob the man I thought he was. 836 00:37:42,738 --> 00:37:44,520 But still, it feels right. 837 00:37:44,561 --> 00:37:45,929 - It does. It feels righted. 838 00:37:45,970 --> 00:37:47,462 - Righted. 839 00:37:47,504 --> 00:37:50,322 So, now that we have closure on the case 840 00:37:50,364 --> 00:37:52,353 that brought us together, 841 00:37:52,395 --> 00:37:53,804 what are we? 842 00:37:53,845 --> 00:37:54,757 - I guess we're friends. 843 00:37:54,798 --> 00:37:56,041 - Friends. 844 00:37:56,083 --> 00:37:57,368 - Unique friends? 845 00:37:57,409 --> 00:38:00,766 - Unique friends, OK, I can live with that. 846 00:38:00,808 --> 00:38:01,678 So, friend... 847 00:38:01,719 --> 00:38:04,207 - Unique friend. - Unique friend, 848 00:38:04,247 --> 00:38:06,072 you want to grab dinner? 849 00:38:06,112 --> 00:38:08,310 We can order in from 12 Dragons. 850 00:38:08,350 --> 00:38:11,128 - I would love to, but 851 00:38:11,169 --> 00:38:15,231 I have plans tonight with Rose. 852 00:38:15,272 --> 00:38:16,557 - OK. 853 00:38:16,598 --> 00:38:19,085 Well, let me leave you to it. 854 00:38:19,127 --> 00:38:21,447 * * 855 00:38:21,489 --> 00:38:24,390 - Marisa, 856 00:38:24,431 --> 00:38:27,167 I'm sorry about Jace. 857 00:38:27,208 --> 00:38:30,151 - Thanks, Alec. 858 00:38:30,192 --> 00:38:31,808 Next time then. 859 00:38:31,850 --> 00:38:35,124 - Next time then. - Mm-hmm. 860 00:38:35,166 --> 00:38:37,072 - Night. - Night. 861 00:38:37,113 --> 00:38:44,200 * * 862 00:39:23,117 --> 00:39:27,884 - * Amazing Grace * 863 00:39:27,926 --> 00:39:32,567 * How sweet the sound * 864 00:39:32,609 --> 00:39:37,582 * That saved a wretch * 865 00:39:37,623 --> 00:39:42,638 * Like me * 866 00:39:42,680 --> 00:39:47,446 * I once was lost * 867 00:39:47,487 --> 00:39:52,005 * But now I'm found * 868 00:39:52,046 --> 00:39:54,699 * Was blind * 869 00:39:54,740 --> 00:39:58,926 * But now I see * 870 00:40:01,495 --> 00:40:06,386 * When we've been there * 871 00:40:06,428 --> 00:40:10,655 * 10,000 years * 872 00:40:10,697 --> 00:40:15,629 * Bright shining as * 873 00:40:15,670 --> 00:40:19,566 * The sun * 874 00:40:19,607 --> 00:40:24,332 * We've no less days * 875 00:40:24,373 --> 00:40:28,642 * To sing God's praise * 876 00:40:28,684 --> 00:40:31,212 * Than when * 877 00:40:31,253 --> 00:40:37,594 * We'd first begun * 878 00:40:37,636 --> 00:40:40,330 * Than when * 879 00:40:40,371 --> 00:40:47,417 * We'd first begun * 880 00:40:54,545 --> 00:40:56,328 - I'll see you tonight, Alec. 881 00:40:56,369 --> 00:40:58,358 Bye. 882 00:40:58,400 --> 00:40:59,685 Oh, great. 883 00:40:59,726 --> 00:41:02,213 - You need some help? - It's all right. 884 00:41:02,254 --> 00:41:03,663 I'm calling the Auto Club. 885 00:41:05,114 --> 00:41:06,606 - Well, I can patch that for you. 886 00:41:06,647 --> 00:41:09,093 I work at a service station just down the street. 887 00:41:09,134 --> 00:41:10,128 - I don't have any cash. 888 00:41:10,170 --> 00:41:11,579 - It's on me. 62581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.