All language subtitles for Svata Ctverice-ces (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,320 --> 00:00:41,834 - Dobrý den, paní učitelko. - Dobrý den. 2 00:00:47,440 --> 00:00:49,033 Pojď sem, ty prase. 3 00:00:49,080 --> 00:00:51,754 To je rasistická nadávka, paní učitelko. 4 00:00:51,800 --> 00:00:52,995 Jasně. 5 00:01:28,080 --> 00:01:30,640 - Dobrý den. - Dobrý den. 6 00:02:18,560 --> 00:02:22,349 Prostě mě to s ním nudí. Nemůžu si vůbec pomoct. 7 00:02:22,400 --> 00:02:26,394 Paní učitelko, myslíte, že si mě někdo vezme na Vánoce? 8 00:02:26,440 --> 00:02:29,717 Ne. Jedině když budeš hodnej. 9 00:02:30,680 --> 00:02:32,956 Jsme spolu šest let. 10 00:02:33,000 --> 00:02:36,789 Nejhorší je, že vždycky přesně vím, jakto bude probíhat. 11 00:02:36,840 --> 00:02:41,232 Svlíkne mě, položí mě na břicho, třikrát mě pohladí po zádech 12 00:02:41,280 --> 00:02:44,159 a pak mi tam strčí prst. Pokaždý. 13 00:02:44,400 --> 00:02:48,439 Takže vždycky, když mě třikrát pohladí po zádech, 14 00:02:48,480 --> 00:02:50,994 přesně vím, co bude následovat. 15 00:02:52,600 --> 00:02:57,834 Ještě že aspoň ty prsty nějak střídá. A jinak je to hrozná nuda. 16 00:02:58,960 --> 00:03:01,918 - [kluk:] Nuda, nuda, nuda... - No. 17 00:03:01,960 --> 00:03:06,750 [kluk si prozpěvuje:] Nuda, nuda, nuda... 18 00:03:10,400 --> 00:03:12,198 - Čau. - Čau. 19 00:03:12,760 --> 00:03:17,755 - Bude u nás dneska spát Johanka. „A Marii to nevadí? 20 00:03:19,000 --> 00:03:20,957 Já nevím. 21 00:03:21,880 --> 00:03:24,190 - Čau, brácha. - S kým si píšeš? 22 00:03:24,240 --> 00:03:28,359 - S jedním pedofilem. - Píše si s Aničkou. Už dlouho. 23 00:03:28,920 --> 00:03:32,993 - Vždyť je jí patnáct. - Zaplať pánbů, ne? 24 00:03:37,440 --> 00:03:39,875 - Bylas dneska v kostele? - Jo. 25 00:03:39,920 --> 00:03:44,232 - A budeš letos zpívat na půlnoční? - Proč bych nezpívala? 26 00:03:44,280 --> 00:03:48,114 - Já nevím. Jestli tě to ještě baví. - Jasně, že baví. 27 00:03:49,560 --> 00:03:51,597 Ty si píšeš s Aničkou? 28 00:03:57,000 --> 00:04:00,038 15 je mnohem lepší, než kdyby jí bylo 14. 29 00:04:01,320 --> 00:04:06,474 No, počkej. Ty myslíš, že oni už spolu...? 30 00:04:07,200 --> 00:04:08,918 Co? 31 00:04:13,280 --> 00:04:16,910 - Se to bojíš říct nahlas nebo co? - Ne, ale... 32 00:04:17,080 --> 00:04:20,516 - Tak to řekni. - Ty víš, co myslím. 33 00:04:21,440 --> 00:04:23,750 Ne, ještě spolu nespali. 34 00:04:24,640 --> 00:04:26,756 Teda, pokud vím. 35 00:04:28,600 --> 00:04:31,592 Ty by ses měla stýkat s živýma lidma, 36 00:04:31,640 --> 00:04:34,359 ane s elektronickýma duchama. 37 00:04:34,400 --> 00:04:37,518 Já se kamarádím s živýma lidma, mami. 38 00:04:37,560 --> 00:04:39,437 Můžu spát u Lukáše? 39 00:04:39,480 --> 00:04:42,199 - Vždyť jsi tam spala včera. - Mami. 40 00:04:49,440 --> 00:04:51,238 Co mlčíš? 41 00:04:56,800 --> 00:05:00,555 - S Aničkou nechodím já. - Ale tvůj synátor. 42 00:05:01,120 --> 00:05:04,351 As mou starší spí tvůj druhej, viď? 43 00:05:04,880 --> 00:05:07,315 - Máš prima rodinu. - Díky. 44 00:05:08,240 --> 00:05:10,356 Takovou vitální, viď? 45 00:05:10,560 --> 00:05:13,632 - Jak to myslíš? - Máte to v genech, ne? 46 00:05:14,000 --> 00:05:15,479 Co? 47 00:05:15,840 --> 00:05:17,797 Touhu rozsévače. 48 00:05:18,160 --> 00:05:20,117 Jo. No. 49 00:05:20,760 --> 00:05:24,390 U mě už trochu povadla teda. Znáš to. 50 00:05:25,080 --> 00:05:26,878 Znám. 51 00:05:27,120 --> 00:05:28,349 Costím? 52 00:05:29,280 --> 00:05:30,998 To nevím. 53 00:05:31,400 --> 00:05:34,916 Hm. Tak naše děti si to rozdávaj, amy... 54 00:05:35,840 --> 00:05:37,478 Kolik? 55 00:05:37,760 --> 00:05:40,639 44. - Jenom? 56 00:05:44,240 --> 00:05:47,551 [rádio:] Ve 2. tahu Sportky byla tažena tato čísla: 57 00:05:47,600 --> 00:05:51,514 22, 49, 16, 18, 5, 10 a dodatkové číslo 30. 58 00:05:51,560 --> 00:05:54,712 Ve hře Šance bylo taženo šestičísí... 59 00:05:54,760 --> 00:05:57,559 Jak někdo může 10 let sázet stejný čísla, 60 00:05:57,600 --> 00:06:00,069 když ho každej tejden znova zklamou? 61 00:06:00,240 --> 00:06:03,039 Vtom to právě je. Neměnit to. 62 00:06:03,240 --> 00:06:06,596 Příště hrajeme o 125 600 000 korun. 63 00:06:20,480 --> 00:06:23,233 - Ahoj. - Čau, holky. -Ahoj. 64 00:06:24,320 --> 00:06:25,913 Ahoj. 65 00:06:25,960 --> 00:06:28,873 To muselo bejt děsný dneska v tom větru. 66 00:06:28,920 --> 00:06:30,638 Normálka. 67 00:06:32,440 --> 00:06:34,716 - Večeře dneska u nás. - Jo, jo. 68 00:06:37,560 --> 00:06:39,517 Tak večer. Pa. 69 00:07:06,640 --> 00:07:08,597 Tak pojď. 70 00:07:08,640 --> 00:07:11,792 - Ježíš, nech toho. - Ukaž, já to otevřu. 71 00:07:15,520 --> 00:07:17,477 Tak. 72 00:07:17,640 --> 00:07:20,109 - Chceš pivo? - Jo. 73 00:07:21,480 --> 00:07:23,949 „Já taky. - Nepij to. 74 00:07:24,840 --> 00:07:27,195 Máš smůlu, mladej. 75 00:07:27,800 --> 00:07:29,473 Chceš? 76 00:07:29,600 --> 00:07:31,432 No, mně dej. 77 00:07:31,720 --> 00:07:34,758 Holky, vy jste kočky, to snad není možný. 78 00:07:34,800 --> 00:07:38,111 Dal by sis říct, co, starej kocoure? 79 00:07:38,240 --> 00:07:40,038 Uklidni se, Johanko. 80 00:07:40,080 --> 00:07:44,677 Vážně, to snad není možný. Nedávno to byly děti, a teď... 81 00:07:44,720 --> 00:07:48,315 - Teď už jsou to kočky. - Viď? -Tati 82 00:07:48,360 --> 00:07:51,239 - Co? -Seš trapnej. - Chceš taky slzu? 83 00:07:51,280 --> 00:07:55,558 - Proč jsem trapnej? - Seš trapnej a ještě o tom nevíš. 84 00:07:55,600 --> 00:07:58,558 To je snad nejhorší možná kombinace. 85 00:07:58,600 --> 00:08:01,718 No jo, no. To mám po tatínkovi, víš? 86 00:08:01,840 --> 00:08:03,911 Trapnost máme v genech. 87 00:08:04,200 --> 00:08:06,476 Těš se. 88 00:08:07,800 --> 00:08:10,553 - To stačí. - Čí to byla noha? 89 00:08:11,480 --> 00:08:13,676 - Co? - Tak nic. 90 00:08:15,680 --> 00:08:17,512 Já mám nohy v pantoflích. 91 00:08:17,840 --> 00:08:20,036 [smích] 92 00:08:20,280 --> 00:08:22,430 - Dobrou. - Jo, dobrou. 93 00:08:50,480 --> 00:08:52,517 Ondro? 94 00:08:59,640 --> 00:09:01,631 Co? 95 00:09:47,240 --> 00:09:49,709 - Dobrou, Víťo. - Dobrou, Maruš. 96 00:10:02,680 --> 00:10:05,832 [hlas kluků:] Muďa, nuda, nuda... 97 00:10:05,880 --> 00:10:10,511 Nuda, nuda, nuda... 98 00:10:16,120 --> 00:10:17,997 - Čau. - Ahoj. -Zdar. 99 00:10:18,040 --> 00:10:23,240 - Bahamy, Kuba. Asi tady. - A to modrý, to je moře? 100 00:10:23,440 --> 00:10:26,876 Ne, to jsou právě ty plochy zničené hurikánem. 101 00:10:26,920 --> 00:10:29,833 Proč tam nepošlete Američany? Mají to blíž. 102 00:10:29,880 --> 00:10:31,359 To pochopíte až tam. 103 00:10:31,400 --> 00:10:34,950 Ty rozvodny nebyly kdovíco už před tím hurikánem. 104 00:10:35,040 --> 00:10:38,670 Žádná cizí pojišťovna nikoho na tuhle práci nepojistí. 105 00:10:38,880 --> 00:10:43,113 - Protože to je u hubu? - Ale, hoši, Karibik. 106 00:10:43,240 --> 00:10:46,312 - Co by jiní za to dali. - Hm. 107 00:10:52,040 --> 00:10:55,431 - Jak to řeknem doma? - To nebude problém. 108 00:10:56,000 --> 00:10:57,957 Služebka, no. 109 00:11:03,600 --> 00:11:08,549 1,2,3,4, 5, 6, 7,8,9,10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 110 00:11:08,720 --> 00:11:11,838 21, 22, 23, 24, 25, 26, ách... 111 00:11:11,960 --> 00:11:14,395 - Proč u toho počítáš? - Dobrý. 112 00:11:14,440 --> 00:11:18,752 Jeden urolog mi řekl, že když u toho nenapočítám aspoň do 25, 113 00:11:18,800 --> 00:11:21,952 mám prostatu. Tutově. Stáří je svinstvo. 114 00:11:24,680 --> 00:11:26,591 Říkali, že budou doma. 115 00:11:26,840 --> 00:11:28,717 Ale prosím tě. 116 00:11:29,680 --> 00:11:31,830 Třeba jsou vedle. 117 00:11:33,400 --> 00:11:35,357 - Počkej. - Ahoj. 118 00:11:35,560 --> 00:11:39,952 - Ježíšmarjá, přes tohle? - Dobrý, dobrý. -Pojď sem. 119 00:11:40,000 --> 00:11:42,276 Nebudeme rušit, jen na skok. 120 00:11:42,320 --> 00:11:44,914 Nesvlíkej se, jdeme hned pryč. 121 00:11:44,960 --> 00:11:48,794 - [Víťa:] Pojďte se posadit. - „Ahoj. -Ahoj. -Zdravím. 122 00:11:48,840 --> 00:11:51,354 Přišly naše geny. 123 00:11:51,520 --> 00:11:53,989 - Čau, babi. - Dobrý den. -Ahoj. 124 00:11:54,240 --> 00:11:57,232 - Nebudem dlouho zdržovat. - No jistě. 125 00:11:57,400 --> 00:12:01,314 - Marie zas pekla, dáte si? - Děkujeme, už jsme jedli. 126 00:12:01,360 --> 00:12:04,398 Nebudeme zdržovat. Nech to. 127 00:12:04,600 --> 00:12:09,959 Buď tak hodnej a předej to mýmu synovi. On by si to ode mě nevzal. 128 00:12:10,200 --> 00:12:12,669 - A pojď. - Acoto je? 129 00:12:12,720 --> 00:12:16,076 Na plot. Jste jediní, kdo mezi sebou nemá plot. 130 00:12:16,160 --> 00:12:18,834 Vždyť je to hanba. Jediní v celý ulici. 131 00:12:19,000 --> 00:12:21,435 My žádnej plot nepotřebujeme. 132 00:12:21,480 --> 00:12:24,313 My žádnej plot mezi sebou ani nechceme. 133 00:12:24,520 --> 00:12:28,718 Máma má pravdu. Jste jediní vcelý ulici. Plot potřebujete. 134 00:12:28,760 --> 00:12:33,038 - My jsme vám dřív nemohli pomoct. - Vždyť jsme nic neměli. 135 00:12:33,080 --> 00:12:35,151 Copak říkám, že jsme mohli? 136 00:12:35,200 --> 00:12:37,919 Ateď, když můžeme, tak jim pomůžeme. 137 00:12:37,960 --> 00:12:40,759 - Šetřili jsme na barák. - Když nebudeme moct, 138 00:12:40,800 --> 00:12:44,475 - nepomůžeme. -To je jasný. - Vždyť to říkám. To je jedno. 139 00:12:44,520 --> 00:12:48,115 Tati, seš hodnej, ale o plot se postaráme sami. 140 00:12:48,160 --> 00:12:53,314 Když tak vydražíme na internetu Ančino panenství, viď? 141 00:12:54,240 --> 00:12:58,359 To si ale budete muset pospíšit. Viď, Adame? 142 00:12:59,760 --> 00:13:04,630 - Tak zase nic, co? Že jo? - Jtelevize:] V příští hře hrajeme 143 00:13:04,680 --> 00:13:09,834 - o 162 300 000 korun. - Vyhrál jsem 80 tisíc. 144 00:13:15,320 --> 00:13:16,993 No. 145 00:13:17,400 --> 00:13:20,711 A co mám tátovi říct? Líbí se vám ňákej? 146 00:13:20,760 --> 00:13:23,559 Co se nám má líbit na plotě? Plot je plot. 147 00:13:23,600 --> 00:13:28,879 - No jo, s našima je to těžký. - No a co, těšíte se? 148 00:13:29,000 --> 00:13:31,150 - Na co? - Na ten ostrov. 149 00:13:31,200 --> 00:13:33,953 Prosím tě, ostrov. 150 00:13:35,080 --> 00:13:39,153 Pustej ostrov, kudy dvakrát prolítl hurikán. 151 00:13:39,200 --> 00:13:41,350 - No. - Podívala jsem se na to 152 00:13:41,400 --> 00:13:44,631 na internetu. Tam je nějakých 27 stupňů. 153 00:13:44,680 --> 00:13:47,320 - Vedro. - V noci. Teď. 154 00:13:47,520 --> 00:13:52,037 Proč nás vlastně nevezmete s sebou? Když jsi vyhrál. 155 00:13:52,280 --> 00:13:55,830 Copak tam jedeme na dovolenou? 156 00:13:56,920 --> 00:13:59,116 - Máme služebku. - Přesně. 157 00:13:59,160 --> 00:14:03,552 - Tam jedeme makat od rána do večera. - No. A v noci? 158 00:14:05,200 --> 00:14:08,352 - Kdy se vrátíte z bowlingu? - Brzo. -Pozdě. 159 00:14:08,400 --> 00:14:11,518 - Mohla by Anča přespat u nás? - Ne. 160 00:14:13,120 --> 00:14:15,157 - Děkujem. - Děkujem. 161 00:14:18,280 --> 00:14:19,714 Co ty děti? 162 00:14:20,760 --> 00:14:24,833 Když vás vezmem s sebou, co tady budou celou dobu dělat? 163 00:14:25,000 --> 00:14:27,355 - Samy. - Jaký děti? 164 00:14:27,560 --> 00:14:30,234 Vždyť už to žádný děti nejsou. 165 00:14:30,280 --> 00:14:35,275 [hudba...] 166 00:14:50,400 --> 00:14:51,629 No, nejsou. 167 00:14:51,680 --> 00:14:56,197 [hudba...] 168 00:15:22,080 --> 00:15:23,673 Jo! 169 00:15:25,280 --> 00:15:28,875 [hudba...] 170 00:15:37,560 --> 00:15:42,999 [Ondřej chrápe] 171 00:15:47,760 --> 00:15:49,512 - Kosa, co? - Hm. 172 00:15:49,680 --> 00:15:52,149 Za týden se zahřejeme. 173 00:15:52,640 --> 00:15:54,790 - Ahoj. - Zdar. 174 00:15:59,360 --> 00:16:01,078 Ahoj. 175 00:16:01,760 --> 00:16:03,558 Ahoj. 176 00:16:16,800 --> 00:16:19,269 Co vidíte na obrázku? 177 00:16:23,320 --> 00:16:24,833 Má bodlinky... 178 00:16:25,160 --> 00:16:26,833 na jablíčko. 179 00:16:33,240 --> 00:16:34,992 Pejsek? 180 00:16:40,600 --> 00:16:42,591 Krtek. 181 00:16:49,400 --> 00:16:54,190 [hudba...] 182 00:16:54,520 --> 00:16:56,477 - Adios, amigos. - Čau. 183 00:17:02,920 --> 00:17:04,797 Tak čau, děti. 184 00:17:05,160 --> 00:17:07,231 Tak dobrý, no. 185 00:17:07,640 --> 00:17:11,156 [hudba...] 186 00:17:14,600 --> 00:17:16,432 Pojď. 187 00:17:16,960 --> 00:17:20,157 [hudba...] 188 00:19:04,880 --> 00:19:07,872 „Já se tak těším. - Tohle je super plot. 189 00:19:07,920 --> 00:19:10,070 No, to jo. 190 00:19:14,440 --> 00:19:16,511 Jdeme. Jdeme. 191 00:19:34,080 --> 00:19:35,753 Juhů! 192 00:19:54,640 --> 00:19:57,029 - Nosíš ponožky do postele? - No. 193 00:19:57,160 --> 00:20:00,118 „Já taky. - Jste oba prasata. 194 00:20:09,520 --> 00:20:13,195 Čokoládovej neměli. Takže jen vanilkovej. 195 00:20:13,360 --> 00:20:16,990 - Jako vždycky. - Dobrou chuť. -Dobrou. 196 00:20:17,720 --> 00:20:21,111 [hudba...] 197 00:20:47,560 --> 00:20:51,554 [...hudba...] 198 00:21:49,760 --> 00:21:54,197 To není elektrický vedení. To je elektrický křeslo. 199 00:21:54,800 --> 00:21:58,430 [hudba...] 200 00:22:18,760 --> 00:22:20,592 Jau! 201 00:22:20,800 --> 00:22:23,394 - Co děláš, vole? - Nic. 202 00:22:27,120 --> 00:22:28,713 To je živý. 203 00:22:41,760 --> 00:22:44,434 Líbí se ti Marie jako ženská? 204 00:22:44,640 --> 00:22:48,474 Líbí. To víš. Ale dokážu se ovládnout. 205 00:22:50,240 --> 00:22:53,198 Tobě se zas líbí moje žena, viď? 206 00:22:54,360 --> 00:22:57,273 Líbí. A ty to víš. 207 00:22:57,320 --> 00:23:01,029 Ale budeš tak hodnej a ovládneš se taky, jo? 208 00:23:01,120 --> 00:23:02,918 Pokusím se. 209 00:23:08,920 --> 00:23:13,039 Nebo bysme možná mohli zkusit svým touhám podlehnout. 210 00:23:13,160 --> 00:23:16,630 Myslím samozřejmě oba. 211 00:23:17,480 --> 00:23:18,754 Co? 212 00:23:20,240 --> 00:23:22,311 Zaujal jsem tě, úchyle, co? 213 00:23:22,800 --> 00:23:25,360 Ty kuplíři hnusnej. 214 00:23:27,440 --> 00:23:30,080 Marie chodí každou neděli do kostela, 215 00:23:30,120 --> 00:23:33,238 - jestli jsi na to nezapomněl. - Nezapomněl. 216 00:23:35,560 --> 00:23:37,870 - Zahráváš si s ohněm. - Proč? 217 00:23:37,920 --> 00:23:41,754 Jestli to ta tvoje pánbíčkářka se mnou jednou zkusí, 218 00:23:41,800 --> 00:23:45,430 tak už v životě nebude chtít nic jinýho. 219 00:23:45,480 --> 00:23:49,997 Vidíš. A já jsem ochoten to risknout. 220 00:23:50,040 --> 00:23:53,920 Tomu se říká zdravý mužský sebevědomí. Máš ty ňáký? 221 00:23:54,960 --> 00:23:58,555 - Tyto snad myslíš vážně. - Máš, nebo ne? 222 00:23:59,760 --> 00:24:01,558 Jasně, že mám. 223 00:24:02,120 --> 00:24:07,069 [hudba...] 224 00:26:16,640 --> 00:26:19,234 - Co blbneš, ty vole? - Jau! 225 00:26:26,760 --> 00:26:30,958 Třeba tu zažijem ňáký romantický dobrodružství. 226 00:26:31,200 --> 00:26:33,794 S kým? Vždyť tady nikdo není. 227 00:26:34,040 --> 00:26:38,034 To se třeba tak úplně nevylučuje. 228 00:26:39,160 --> 00:26:41,674 To se teda vylučuje. 229 00:26:44,680 --> 00:26:48,310 - Tak kdy, když ne teď a tady? - Co? 230 00:26:52,640 --> 00:26:54,790 Jako skupina? 231 00:26:55,600 --> 00:26:58,319 Jako všichni čtyři dohromady? 232 00:27:00,640 --> 00:27:02,551 No jasně. 233 00:27:02,600 --> 00:27:05,877 Dej mi 10 minut, než se do tebe zamiluju. 234 00:27:05,920 --> 00:27:08,514 Šaškováním čtyřka nevznikne. 235 00:27:08,800 --> 00:27:10,711 Seš pro? 236 00:27:11,920 --> 00:27:14,196 - Jsem pro. - No. 237 00:27:15,920 --> 00:27:20,915 Hele, ale i kdyby to nakrásně vyšlo, jakože tohle nevyjde, 238 00:27:21,080 --> 00:27:25,517 tak nic nebudete dělat za mýma zádama, jasný? 239 00:27:26,400 --> 00:27:29,279 To se ale nesmíš otočit na bok. 240 00:27:30,520 --> 00:27:32,397 Takže na boku ne. 241 00:27:32,960 --> 00:27:37,511 Základní pravidlo číslo jedna: Jeden pokoj, pořád všichni spolu, 242 00:27:37,640 --> 00:27:41,156 nikdo nikde jinde a když se řekne spát, ruce na deku. 243 00:27:41,280 --> 00:27:44,875 Pravidlo číslo dvě: Nikdo se do nikoho nezamiluje. 244 00:27:45,000 --> 00:27:46,877 Platí. 245 00:27:47,120 --> 00:27:50,829 - Jako komplet všechno, jo? - Všechno. -Jako i...? 246 00:27:50,880 --> 00:27:55,158 Na to zapomeň. To jsem zažil s Marií jednou, a nic moc. 247 00:27:55,200 --> 00:27:58,158 Vtom případě je to tabu i pro tebe. 248 00:27:58,400 --> 00:28:00,232 Proč? 249 00:28:01,400 --> 00:28:03,152 - Ahoj. - Ahoj. 250 00:28:09,680 --> 00:28:13,913 Není to blbý, jak se na tu Ditu furt koukáš? 251 00:28:14,720 --> 00:28:17,553 - To se ti zdá. - Mně to nevadí, 252 00:28:17,600 --> 00:28:20,991 jenom jestli jí to není nepříjemný. 253 00:28:21,160 --> 00:28:24,073 - A kam se jako koukám? - Všude. 254 00:28:24,640 --> 00:28:26,517 Myslíš? 255 00:28:31,320 --> 00:28:34,438 - Ty si to dovedeš představit? - Aty? 256 00:28:34,720 --> 00:28:38,918 - Já jsem se ptal první. „Já stejně vím, že ty to chceš. 257 00:28:39,080 --> 00:28:42,596 - Ty to taky chceš, ne? - Žániíš? 258 00:28:43,840 --> 00:28:47,435 Trošku. Ale mnohem míň, než bych čekal. 259 00:28:47,680 --> 00:28:50,035 To ty nežárlíš vůbec, viď? 260 00:28:50,560 --> 00:28:52,471 Na Marii ne. 261 00:28:52,640 --> 00:28:58,431 - Hele, já bych jí to fakt přála. - Ale sobě bys to taky přála, viď? 262 00:28:59,040 --> 00:29:03,477 Sobě bych to taky přála, ale Marii bych to přála. 263 00:29:03,640 --> 00:29:05,438 Jo. 264 00:29:07,520 --> 00:29:09,431 Jasně. 265 00:29:12,080 --> 00:29:16,278 Hele, ale i kdyby to nakrásně vyšlo, 266 00:29:17,440 --> 00:29:20,831 jakože to nevyjde, protože známe Marii, 267 00:29:21,080 --> 00:29:24,869 - tak u toho vždycky chci být, jasný? - Jasný. 268 00:29:26,560 --> 00:29:28,597 Přísaháš? 269 00:29:29,200 --> 00:29:31,396 Přísahám. 270 00:29:32,080 --> 00:29:34,230 A proč vlastně? 271 00:29:34,400 --> 00:29:38,871 Že to chceš mít pod kontrolou, nebo že se chceš koukat? 272 00:29:39,120 --> 00:29:42,192 Prostě u toho chci být, no. 273 00:29:43,080 --> 00:29:45,276 Když mi u doktora berou krev, 274 00:29:45,320 --> 00:29:48,472 tak se taky dívám, jak mi tam vrazej jehlu. 275 00:29:49,360 --> 00:29:52,955 To nebyl nejlepší příklad. Uznávám. 276 00:29:53,640 --> 00:29:55,756 Prostě u toho chci být. 277 00:29:59,880 --> 00:30:05,592 [hudba...] 278 00:30:25,080 --> 00:30:27,640 - Co je? - Nic. 279 00:30:28,640 --> 00:30:31,758 - Tak se na mě takhle nedívej. - Jak? 280 00:30:32,160 --> 00:30:33,878 No takhle. 281 00:30:34,000 --> 00:30:35,559 Prosím tě, pojď. 282 00:30:35,600 --> 00:30:38,831 [hudba...] 283 00:30:57,840 --> 00:30:59,399 Dobrý. 284 00:30:59,600 --> 00:31:01,511 Pěknej kousek. 285 00:31:02,200 --> 00:31:03,873 Holky? 286 00:31:04,000 --> 00:31:05,673 Copak? 287 00:31:06,920 --> 00:31:09,878 Co kdybyste nám udělaly striptýzek? 288 00:31:10,040 --> 00:31:13,271 - Ani náhodou. - Proč ne vlastně? 289 00:31:14,400 --> 00:31:17,552 Mimo jiný proto, že mám špeky. 290 00:31:17,600 --> 00:31:21,309 Náhodou Ondrovi se tvoje faldíčky moc líbí, že jo? 291 00:31:22,040 --> 00:31:25,590 - Já mám oči jen pro tebe, lásko. - Nekecej. 292 00:31:25,760 --> 00:31:27,990 Kdybys byl upřímnej... 293 00:31:37,320 --> 00:31:41,109 Třeba tady Ondra dneska říkal, 294 00:31:41,720 --> 00:31:45,475 cituju, že se mu Marie hodně líbí. 295 00:31:46,040 --> 00:31:49,032 - Že jo? - Říkal. On to ví. 296 00:31:49,240 --> 00:31:53,438 No, všichni víme, viď, Marie, že já to mám s Ditou podobně. 297 00:31:53,600 --> 00:31:55,432 - Fakt? - No. 298 00:31:55,640 --> 00:31:58,234 - A mně to vůbec nevadí. - No... 299 00:31:58,400 --> 00:32:03,600 Ty víš, Marie, že mně taky nevadí, že se líbíš Ondrovi. Naopak. 300 00:32:04,600 --> 00:32:07,433 Žijem jenom jednou přece. 301 00:32:12,240 --> 00:32:14,834 Ne. Prostě ne. 302 00:32:15,600 --> 00:32:20,515 „Já nejsem žádná hedonistka. - To nejsi. Náhodou jsi krásná. 303 00:32:21,760 --> 00:32:25,037 - Co je hedonistka? - No to je, když se... 304 00:32:25,080 --> 00:32:29,313 My jsme chtěli přeci zažít něco jinýho než... 305 00:32:29,480 --> 00:32:31,073 plot. 306 00:32:33,800 --> 00:32:38,636 To přece nemůže vzniknout takhle. Ta vaše čtyřka. 307 00:32:39,200 --> 00:32:42,318 - Když tak naše. - To je jedno. Tak naše. 308 00:32:42,640 --> 00:32:44,597 Řekla "naše". 309 00:32:46,800 --> 00:32:51,192 Jak podle tebe vznikne čtyřka? Konkrétněji. 310 00:32:51,440 --> 00:32:55,070 Co já vím? Tak nějak spontánněji, když už. 311 00:32:56,000 --> 00:33:01,279 A hlavně si napřed musej lidi na sebe navzájem nějak zvyknout, ne? 312 00:33:04,640 --> 00:33:06,438 To nebude problém. 313 00:33:26,520 --> 00:33:28,636 Co tu děláš? 314 00:33:29,000 --> 00:33:31,196 Chci se vysprchovat. 315 00:33:31,400 --> 00:33:34,677 Si na sebe musíme zvykat. Pustíš mě? 316 00:33:49,760 --> 00:33:53,719 [hudba...] 317 00:34:07,000 --> 00:34:09,037 Čeho se bojíš? 318 00:34:09,200 --> 00:34:14,400 Že se to všecko pokazí. Tyhle experimenty nikdy nefungujou. 319 00:34:14,440 --> 00:34:17,751 Ale já myslím, že nám by to mohlo vyjít. 320 00:34:17,800 --> 00:34:20,633 Když se máme všichni tak rádi. 321 00:34:24,680 --> 00:34:27,957 Promiň, Marie, že se ktomu ještě vracím, 322 00:34:28,000 --> 00:34:30,640 ale zažil někdo z vás čtyřku? 323 00:34:31,720 --> 00:34:35,350 - Tě přetrhnu, jestli se dozvím, že ty jo. -Já? 324 00:34:35,400 --> 00:34:38,040 Já nezažil ani trojku. 325 00:34:39,440 --> 00:34:42,990 „Aty? - No on taky ne, pochopitelně. 326 00:34:44,040 --> 00:34:48,034 Jak pochopitelně? Proč pochopitelně? 327 00:34:48,560 --> 00:34:51,916 „Aty? - Ježíš, sám dobře víš, že já ne, 328 00:34:51,960 --> 00:34:54,349 tak co mě tady zkoušíš? 329 00:34:56,600 --> 00:35:02,118 - Já? Zbláznili jste se? - No. Přesně. 330 00:35:03,360 --> 00:35:05,590 Takhle na tom jsme. 331 00:35:06,720 --> 00:35:10,953 Já třeba znám plno kamarádek, který jsou 20 let věrný 332 00:35:11,000 --> 00:35:14,550 svýmu manželovi, jsou otrávený jak psi. 333 00:35:19,640 --> 00:35:23,474 [hudba...] 334 00:36:22,640 --> 00:36:25,837 [Dita se směje] 335 00:36:59,200 --> 00:37:01,999 [Dita se směje] 336 00:37:10,080 --> 00:37:12,390 Máš tam písek. 337 00:37:15,280 --> 00:37:19,956 - [Dita se směje] - Je to horký. 338 00:37:31,400 --> 00:37:34,711 - Ona to nechce. - Chce, ale pasivně. 339 00:37:38,440 --> 00:37:41,432 Třeba by se mohla Maruška jenom dívat. 340 00:37:41,480 --> 00:37:44,791 Zásadně nesouhlasím. To by bylo pěkně nefér. 341 00:37:44,840 --> 00:37:47,559 Můžeme se třeba jenom mazlit, ne? 342 00:37:47,600 --> 00:37:51,753 - Ale budu se hrozně stydět. - Řekla, "budu." Slyšeli jste? 343 00:37:51,800 --> 00:37:55,191 - Řekla, "budu." - Řekla. -No, řekla, "budu." 344 00:37:55,320 --> 00:37:57,072 Nechte toho. 345 00:37:59,120 --> 00:38:03,671 Já se taky stydím. Ato je právě na tom to hezký. 346 00:38:07,080 --> 00:38:09,674 Proč bysme se měli stydět? 347 00:38:10,560 --> 00:38:13,518 Když děláme jeden druhýmu radost? 348 00:38:17,960 --> 00:38:20,520 A sex je radost, sakra. 349 00:38:21,080 --> 00:38:22,991 Neklej, prosím tě. 350 00:38:26,280 --> 00:38:28,317 Pojď sem... 351 00:38:32,680 --> 00:38:34,353 - Počkej... - Au! 352 00:38:35,360 --> 00:38:42,153 [všichni se smějí] 353 00:39:39,640 --> 00:39:43,793 - Dobré ráno, miláčkové. - Dobré ráno. -Dobré ráno. 354 00:39:47,520 --> 00:39:50,911 - Tys mě poslintal. - Promiň. 355 00:39:52,280 --> 00:39:54,271 Sorry. 356 00:39:57,320 --> 00:40:00,950 Až si vyčistíte zuby, tak vás oba políbím. 357 00:40:02,040 --> 00:40:05,749 - To co máš? - Kousla mě vlastní žena. 358 00:40:07,360 --> 00:40:09,078 Kde vůbec je? 359 00:40:09,600 --> 00:40:12,035 - Kde je? - Marie? -No. 360 00:40:12,240 --> 00:40:15,312 Jestli je neděle, tak je v kostele. 361 00:40:23,520 --> 00:40:25,875 A nešlo by to bez tý pasty? 362 00:40:34,720 --> 00:40:37,109 - Ahoj. - Ahoj? Jak se máš? 363 00:40:37,320 --> 00:40:39,630 - Tak co? - Jo, dobrý. 364 00:40:45,040 --> 00:40:53,357 [zpívají...] 365 00:42:07,040 --> 00:42:12,513 [hudba...] 366 00:42:49,880 --> 00:42:52,520 Bůh s tebou, bratře. 367 00:42:52,880 --> 00:42:55,633 - Nerouhej se. - To, že nevěříš v Boha, 368 00:42:55,760 --> 00:42:58,354 ještě neznamená, že ho můžeš ignorovat. 369 00:42:58,400 --> 00:43:01,518 To máš jako s elektrikou. Drát je odpojenej, 370 00:43:01,560 --> 00:43:06,031 ale stejně se k němu musíš chovat, jako když je pod proudem. 371 00:43:52,520 --> 00:43:54,636 Jsi v pohodě? 372 00:44:09,080 --> 00:44:11,310 Já mám strašnej hlad. 373 00:44:12,200 --> 00:44:14,271 Tak se jdem najíst. 374 00:44:35,720 --> 00:44:38,758 Já bych vám chtěla něco říct. Důležitýho. 375 00:44:39,720 --> 00:44:42,599 - Že je po líbánkách, že jo? - Ne, to ne. 376 00:44:42,640 --> 00:44:44,472 Thank you. 377 00:44:44,760 --> 00:44:47,957 Ale vyslechněte mě, prosím vás. 378 00:44:50,520 --> 00:44:53,990 Včera to bylo fakt... Bolí? 379 00:44:55,040 --> 00:44:57,190 - Trochu. - Promiň. 380 00:44:57,240 --> 00:45:01,029 Ne, bylo to fakt... Znáte mě, já o tom neumím mluvit. 381 00:45:01,080 --> 00:45:04,710 Mluvit o tom nemusíme. Já bych řekl, že to bylo dobrý. 382 00:45:04,760 --> 00:45:06,512 - Moc dobrý. - Jo. 383 00:45:06,560 --> 00:45:11,270 - Jo, ale nesmí se z toho stát... - Zvyk, myslíš.. -Hm. 384 00:45:11,680 --> 00:45:15,753 Musí to zůstat jako výjimečný, jako svátek. 385 00:45:15,800 --> 00:45:17,757 - Třeba jako Vánoce? - Hm. 386 00:45:19,640 --> 00:45:23,315 - Ty jsou jednou za rok. - Neděle je taky svátek. 387 00:45:23,360 --> 00:45:27,991 - Jste pitomí. Vím, jak to Marie myslí. - Jako svátek, rozumíš. 388 00:45:28,280 --> 00:45:30,510 Já chci taky něco říct. 389 00:45:30,920 --> 00:45:36,552 Hele, jak víme, tyhle věci nikdy nefungujou, ale nám to prostě vyšlo. 390 00:45:36,720 --> 00:45:38,677 Máme se fakt rádi. 391 00:45:39,680 --> 00:45:42,559 - To je skvělý, ne? - To je. 392 00:45:42,720 --> 00:45:48,033 Nikdo nedělá žádný žárlivý scény, jste oba skvělí, jak to zvládáte. 393 00:45:48,160 --> 00:45:52,313 Ostatní chlapi proti vám jsou zamindrákovaní žárliví sobci. 394 00:45:52,520 --> 00:45:55,831 - Líp bych to neřekl. - Já to myslím vážně, fakt. 395 00:45:55,960 --> 00:45:57,951 - Dík. - Dík. 396 00:45:58,080 --> 00:46:04,554 My tu prostě zažíváme splněný sen milionů manželských dvojic. 397 00:46:05,480 --> 00:46:08,313 A za to musíme být osudu vděční. 398 00:46:09,240 --> 00:46:12,392 Doufám, že jsi v kostele zapálila svíčku. 399 00:46:13,360 --> 00:46:15,715 - Promiň, jsem vůl. - To seš. 400 00:46:15,760 --> 00:46:18,274 Tvůj muž je někdy vůl, ale mám ho ráda. 401 00:46:18,320 --> 00:46:21,597 - Thank you. - Vždyť říkám, že to funguje. 402 00:46:21,800 --> 00:46:23,711 Hele... 403 00:46:25,520 --> 00:46:30,640 - Zažil někdo z vás šestku? - Jak vlastně vznikne taková šestka? 404 00:46:30,840 --> 00:46:34,595 - Řečmi ne. - Do žádný šestky s vámi nejdu. 405 00:46:34,640 --> 00:46:37,917 - Nejsem žádná... - [všichni:] Hedonistka. 406 00:46:47,560 --> 00:46:49,915 Co tomu říkáte? 407 00:46:54,680 --> 00:46:57,513 - Co to je? - Asi plot, ne? 408 00:46:58,720 --> 00:46:59,949 Aha. 409 00:47:00,920 --> 00:47:02,752 Vám se to nelíbí? 410 00:47:05,640 --> 00:47:07,677 Co se vám na tom nelíbí? 411 00:47:09,080 --> 00:47:13,358 - To jste snad ukradli na smetišti. - [děda:] No a co? 412 00:47:13,400 --> 00:47:17,758 - Vždyť to můžeme přetřít. - Víš, jak budou vaši koukat, 413 00:47:17,800 --> 00:47:20,872 až to uviděj? Nebo to můžem přetřít. 414 00:47:23,600 --> 00:47:25,591 Ježíšmarjá. 415 00:47:46,480 --> 00:47:47,709 Dobrý. 416 00:47:47,760 --> 00:47:53,358 [hudba...] 417 00:48:44,200 --> 00:48:46,476 - [Ondřej:] Hele... - [Vítek:] No? 418 00:48:46,520 --> 00:48:49,114 Co je dneska za den? 419 00:48:49,440 --> 00:48:53,593 To úplně přesně nevím, ale jedno vím určitě. 420 00:48:53,760 --> 00:48:55,751 - Že je... - Dneska... 421 00:48:56,160 --> 00:48:59,198 - Dneska je... - [oba:] Svátek! 422 00:48:59,800 --> 00:49:04,431 [hudba...] 423 00:49:09,040 --> 00:49:11,156 Svátek! 424 00:49:11,560 --> 00:49:14,757 [hudba...] 425 00:49:46,560 --> 00:49:48,278 - Ahoj. - Ahoj. 426 00:49:48,400 --> 00:49:50,710 - Nazdar. - Dobrý den. 427 00:49:53,560 --> 00:49:55,597 Se jim to líbí, vidíš? 428 00:49:55,760 --> 00:49:58,718 To bylo jasný. Já jsem ti to říkala. 429 00:49:58,880 --> 00:50:01,110 - Tak co? - V podstatě... 430 00:50:01,440 --> 00:50:04,910 Když... No. Tak je to... 431 00:50:06,760 --> 00:50:08,592 Že jo? 432 00:50:08,840 --> 00:50:12,754 - No, strejdo, to tedy... - No, panečku. 433 00:50:13,080 --> 00:50:16,914 - Můžeme být rádi, že na tom... - Pěkná barva. 434 00:50:17,200 --> 00:50:20,556 Taky, no. No, má to hlavně... 435 00:50:21,480 --> 00:50:23,278 Šmmc. 436 00:50:23,840 --> 00:50:25,797 Ae... 437 00:50:26,240 --> 00:50:27,753 - Na zdraví. - Ahoj. 438 00:50:27,880 --> 00:50:30,713 - Tady. - Děkuju, hodná. 439 00:50:31,000 --> 00:50:35,039 - Dobrý, držím. - Povídejte. Bylo to pěkný? 440 00:50:35,440 --> 00:50:38,671 - Ale jo. - A jak jste se měli? 441 00:50:39,240 --> 00:50:41,231 Měli jsme se... 442 00:50:41,880 --> 00:50:44,076 krásně. 443 00:50:49,640 --> 00:50:50,869 Co je? 444 00:50:51,880 --> 00:50:55,999 Nic, co by bylo? Pohoda. 445 00:50:58,800 --> 00:51:00,234 [babička:] Ježíš. 446 00:51:01,200 --> 00:51:03,760 Fuj, ten je strašně černej. 447 00:51:04,400 --> 00:51:08,439 - Babi je rasistka. - Prosím tě, jaká rasistka? 448 00:51:08,480 --> 00:51:12,951 - No, tak koukám, je černej. - No, celej. -No. 449 00:51:19,160 --> 00:51:21,595 Teda, mami, já zírám. 450 00:51:23,920 --> 00:51:27,231 [děda:] Hergot. Úplná sexbomba. 451 00:51:27,800 --> 00:51:30,633 To by se líbilo i panu faráři. 452 00:51:31,240 --> 00:51:34,232 - Pan farář ví o životě pendrek. - Cože? 453 00:51:34,280 --> 00:51:37,796 Že pan farář ví o životě pendrek. Jak může... 454 00:51:37,840 --> 00:51:41,879 Proč by se mu to nelíbilo? Líbilo by se mu to, určitě. 455 00:51:41,920 --> 00:51:46,232 Celej život káže vodu, tak když potom má víno, tak... 456 00:51:46,400 --> 00:51:49,074 Ale no jo. Proč se tak čílíš? 457 00:51:49,120 --> 00:51:51,680 „Já se nečílím. - [děda:] Ale... 458 00:52:16,760 --> 00:52:20,469 - Tak jdem, holky, ne? - [děda:] To už nic nebude? 459 00:52:20,520 --> 00:52:25,356 „Já jsem unavenej ňák z tý cesty. - Chce někdo panáka? -Já určitě. 460 00:52:29,000 --> 00:52:30,957 Vítku! 461 00:52:39,200 --> 00:52:40,634 - Čau. - Čau. 462 00:52:40,680 --> 00:52:43,798 - Vzbudíte děti. - Chceme vám dát dobrou noc. 463 00:52:45,680 --> 00:52:47,318 Čau. 464 00:52:49,360 --> 00:52:51,033 - Pojď už. - Pa. 465 00:52:53,600 --> 00:52:54,874 Dobrou. 466 00:53:10,440 --> 00:53:13,910 A jéje. O copak se to snažíme? 467 00:53:14,160 --> 00:53:16,879 O manželskej sex, miláčku. 468 00:53:18,640 --> 00:53:20,790 Náhražkovej sex. 469 00:53:21,040 --> 00:53:25,159 Po 20 letech je každej sex náhražkovej, princezno. 470 00:53:25,320 --> 00:53:29,359 Takže já jsem teď vlastně taková princezna na hrášku. 471 00:53:30,520 --> 00:53:33,638 - Možná nám ta změna prospěje. - Určitě. 472 00:53:33,680 --> 00:53:37,116 Ale jestli mi při tom jedinkrát řekneš "Vítku", 473 00:53:37,160 --> 00:53:39,959 nadosmrti s náhražkovým sexem končíme. 474 00:53:40,000 --> 00:53:44,153 Ty vole, to se budu muset hustě soustředit. 475 00:53:44,200 --> 00:53:48,558 - Hlavně nemluv, lásko. - Ale ty mně můžeš říkat "Maruško", 476 00:53:48,600 --> 00:53:50,591 - mně to nevadí. - Sklapni. 477 00:53:51,040 --> 00:53:55,511 [hudba...] 478 00:54:25,200 --> 00:54:27,430 - Víš, co je dneska? - Revize? 479 00:54:27,600 --> 00:54:29,398 - Revize? - No. 480 00:54:30,920 --> 00:54:34,276 - Svátek. - Svátek. Svátek. 481 00:55:33,240 --> 00:55:37,359 - Proč tam zavíraj tak brzo? - Protože tam chodíme jenom my. 482 00:55:37,520 --> 00:55:40,672 - To je pravda. - Pa. -Pa. 483 00:55:41,880 --> 00:55:44,998 - Vaši ještě nespěj? - Asi čuměj na telku. 484 00:55:45,040 --> 00:55:47,236 - Ahoj. - Čau. -Ahoj. 485 00:55:52,960 --> 00:55:54,997 - Dobrou. - Dobrou. 486 00:56:08,640 --> 00:56:11,837 - Kolik je hodin? - To je fakt moc. 487 00:56:14,320 --> 00:56:17,790 - Kdy jste měli bejt doma? - V jedenáct. 488 00:56:18,240 --> 00:56:20,151 - A kolik je? - Deset. 489 00:56:20,480 --> 00:56:24,758 Tak šup, ne? Spát. Dobrou chuť. Eh, dobrou noc. 490 00:56:24,880 --> 00:56:27,599 - Dobrou. - Dobrou noc. 491 00:56:41,160 --> 00:56:42,719 Au! 492 00:56:58,880 --> 00:57:01,349 - Musíme si dávat pozor. - Já si dávám. 493 00:57:01,400 --> 00:57:04,358 Nedává. Na poště mi sáhnul na břicho. 494 00:57:04,400 --> 00:57:07,916 - Jsem se nestrefil. - Co mý ženě saháš na břicho? 495 00:57:07,960 --> 00:57:10,679 - Normální lidi... - Jsme normální lidi. 496 00:57:10,720 --> 00:57:13,838 Ti se zdraví jinak. Dají si maximálně pusu. 497 00:57:13,880 --> 00:57:17,760 - Ondra mě chtěl na ulici líbat. - Co moji ženu líbáš? 498 00:57:17,800 --> 00:57:21,077 Jsem ji objal, to přece nebylo to. 499 00:57:24,480 --> 00:57:26,118 Děkujem. 500 00:57:28,080 --> 00:57:31,630 Jak to, že jemu nalejváš mattonku prvnímu? 501 00:57:33,680 --> 00:57:36,593 Půjdeš se mnou v sobotu sáňkovat? 502 00:57:38,760 --> 00:57:40,592 Rád bych, ale nemůžu. 503 00:57:40,760 --> 00:57:43,912 - Proč? - Porušil bych pravidlo číslo jedna. 504 00:57:44,080 --> 00:57:46,913 - Ato je co? - Nic za jeho zády. 505 00:57:47,360 --> 00:57:52,150 - Nesmíme být spolu sami. - Vždyť tam bude celej děcák. 506 00:57:52,200 --> 00:57:55,079 - Proč nemůžou jít sáňkovat? - To je jedno. 507 00:57:55,160 --> 00:57:59,757 - Společný sáňkování netoleruju. - Co je teda pravidlo číslo dvě? 508 00:58:03,320 --> 00:58:05,357 Nezamilovat se. 509 00:58:06,280 --> 00:58:07,918 To je jasný, ne? 510 00:58:10,400 --> 00:58:13,153 [křik, výskání...] 511 00:58:39,720 --> 00:58:41,597 To je máma. 512 00:59:01,360 --> 00:59:03,112 Děkuju. 513 00:59:12,120 --> 00:59:14,555 - Nazdar. - Ahoj. 514 00:59:14,800 --> 00:59:16,791 - Dobrý den. - Kde jsou kluci? 515 00:59:16,920 --> 00:59:18,991 S holkama v kině. 516 00:59:20,160 --> 00:59:21,992 Aha. 517 00:59:22,840 --> 00:59:26,799 - Kino už dva měsíce nehraje. - Fakt? -Jo. 518 00:59:30,720 --> 00:59:34,953 [hudba...] 519 00:59:44,880 --> 00:59:48,396 [zní píseň] 520 00:59:49,000 --> 00:59:50,877 Co je tvoje, to je moje 521 00:59:51,080 --> 00:59:53,435 A co je moje, to se mění bez ustání 522 00:59:53,560 --> 00:59:55,756 Hlava, ruce, nohy u mě nemaj stání 523 00:59:55,880 --> 00:59:57,757 Co se nedomilovalo, tak není 524 00:59:57,800 --> 01:00:00,030 Co je tvoje, to je moje 525 01:00:00,200 --> 01:00:02,760 A co je moje, to se mění bez ustání... 526 01:00:02,960 --> 01:00:05,918 - Ahoj. - Ne, promiň, dneska fakt... 527 01:00:16,840 --> 01:00:18,672 - Ahoj, mami. - Dobré ráno. 528 01:00:18,840 --> 01:00:20,751 - Ahoj, mami. - Ahoj. 529 01:00:58,280 --> 01:01:02,239 [Ondřej:] Jsem ti říkal, že letos půjdeme pro stromeček sami. 530 01:01:02,280 --> 01:01:08,196 - Rodinný tradice se nemaj porušovat. - I kdybys měl dostat infarkt, že jo? 531 01:01:08,240 --> 01:01:11,198 „Játi něco řeknu. - Říkej. 532 01:01:12,240 --> 01:01:17,394 Víš, já jsem v životě taky nebyl svatej, že jo. 533 01:01:17,440 --> 01:01:20,319 To já přece vím, to neříkáš nic novýho. 534 01:01:20,360 --> 01:01:23,478 - Víš prdlajs. - Dva roky jsi s náma nebydlel. 535 01:01:23,520 --> 01:01:28,117 - To ještě neznamená, že... - Ale znamená, já přece nejsem blbej. 536 01:01:28,160 --> 01:01:31,949 Jak můžu vysvětlit někomu, kdo nedělal v textilce, že... 537 01:01:32,000 --> 01:01:36,551 Lezeš celej den po sloupech a ženskou vidíš akorát ráno v trafice. 538 01:01:36,600 --> 01:01:39,479 - Ještě k tomu ošklivou. - Není tak strašná. 539 01:01:39,520 --> 01:01:43,957 Já chodil na noční s šedesáti ženskýma. Nadrženýma. 540 01:01:44,080 --> 01:01:48,313 - Hlavně mě ušetří detailů. - Ale to nebyla žádná sranda, 541 01:01:48,360 --> 01:01:51,990 vydržet to pokušení. To byly útoky. 542 01:01:52,200 --> 01:01:54,157 - Fakt, jo? - Jo. 543 01:01:54,360 --> 01:01:56,397 Já ti chci říct, že... 544 01:01:59,120 --> 01:02:03,000 - Já tomu rozumím, to chápu, ale... - Co chápeš, co víš? 545 01:02:03,040 --> 01:02:05,953 Rodinný tradice se maj dodržovat, ale... 546 01:02:06,680 --> 01:02:09,638 Musíš taky sakra bejt opatrnej, ne? 547 01:02:10,040 --> 01:02:11,838 Jako před čím? 548 01:02:12,040 --> 01:02:14,793 Ježíš, vždyť to máš napsaný na čele. 549 01:02:14,920 --> 01:02:18,959 - Co mám napsaný na čele? - Miluju Marii. Jsem z ní štají. 550 01:02:19,120 --> 01:02:24,513 - Velkýma písmenama jako kráva. - Jo? To je tak vidět? 551 01:02:24,720 --> 01:02:27,712 - Tse. - Tak co, dědo, udejcháš to? 552 01:02:27,840 --> 01:02:30,195 Neměj starost, to víš, že jo. 553 01:02:30,400 --> 01:02:35,679 - Tati, my ti musíme něco říct. - Že jsem trapnej a nevím o tom? 554 01:02:35,840 --> 01:02:38,070 No, vlastně jo. 555 01:02:38,800 --> 01:02:41,519 Vítek si něco začal s mámou. 556 01:02:41,560 --> 01:02:44,951 Viděli jsme je, jak se líbaj. Při sáňkování. 557 01:02:45,000 --> 01:02:50,234 Já jsem jim zakázal sáňkování. Výslovně jsem jim zakázal sáňkování. 558 01:02:52,880 --> 01:02:57,238 - To je všechno, co jste mi chtěli? - Tobě to připadá málo? 559 01:02:57,520 --> 01:03:01,115 - Docela hustý. - No, to je... 560 01:03:01,160 --> 01:03:04,835 - To si přece nenecháš líbit. - Tati, to je... 561 01:03:04,880 --> 01:03:08,714 Od nejlepšího kamaráda si necháš dělat na hlavu. 562 01:03:08,760 --> 01:03:12,230 - To u mě nejsi chlap. - Nech si to vysvětlit. 563 01:03:12,280 --> 01:03:16,274 - Chtěli jsme jen, abys to věděl. - Abys nebyl trapnej. 564 01:03:16,320 --> 01:03:21,349 Protože, tati, když ty o tom nevíš a všichni ostatní jo... 565 01:03:21,400 --> 01:03:25,109 - Děkuju. - Seš frajer, že to bereš takhle. 566 01:03:25,160 --> 01:03:29,552 Jiný mužský by dělali žárlivý scény, aty seš docela v pohodě. 567 01:03:30,120 --> 01:03:34,717 - Hlavně to nevyčítej mámě. - "Nevyčítej mámě," to jsou řeči. 568 01:03:34,760 --> 01:03:37,434 - Nic takovýho neplánuju. - Přísaháš? 569 01:03:37,480 --> 01:03:40,233 - Jo, přísahám. - Ona za to taky nemůže. 570 01:03:40,280 --> 01:03:43,352 - Tati, nikdo za to nemůže. - Jak to myslíš? 571 01:03:43,400 --> 01:03:48,315 Spát s jedním a tím samým člověkem dvacet let... 572 01:03:48,360 --> 01:03:52,399 - Fakt sorry, ale musíš uznat... - To chápu, no. 573 01:03:52,440 --> 01:03:56,752 Taky spím s jedním atím samým člověkem 20 let. 574 01:03:56,800 --> 01:03:59,519 - To je něco jinýho. - Ježíšmarjá. 575 01:04:00,640 --> 01:04:02,677 Vy zas pochopíte, že... 576 01:04:03,560 --> 01:04:06,200 „Já jsem si začal s Marií. - S Marií? 577 01:04:06,240 --> 01:04:08,390 - Jako s tetou? - No. 578 01:04:08,560 --> 01:04:12,349 Klid, Vítek to samozřejmě ví, táta to ví taky. 579 01:04:12,560 --> 01:04:16,235 - Vy jste si to jako prohodili... - Prohodili... 580 01:04:16,400 --> 01:04:19,756 - Prostě jsme si to zpestřili. - Zpestřili... 581 01:04:19,800 --> 01:04:23,589 Neřešte to, někdy vám to vysvětlím. Pojďte, je mi zima. 582 01:04:23,720 --> 01:04:25,916 Mám chuť na kafe. Pojďte. 583 01:04:25,960 --> 01:04:28,998 - Zpestřili? - Oni si prostě... 584 01:04:29,040 --> 01:04:34,592 - [děda:] Mám já tohle poslouchat? - No jo, když jsi s tím začal. 585 01:04:36,240 --> 01:04:40,438 - Tak ty myslíš, že je to v pohodě? - Jestli to ustojej, tak jo. 586 01:04:40,600 --> 01:04:42,796 Podle mě to v pohodě není. 587 01:04:42,840 --> 01:04:45,912 Asi to vzniklo fakt z lásky. Se na ně podívej. 588 01:04:45,960 --> 01:04:49,157 - Jsou trapný. - A nevědí o tom, viď? 589 01:04:50,560 --> 01:04:55,475 Tebe nikdy nenapadlo, že bysme si to někdy s někým zpestřili? 590 01:04:55,640 --> 01:04:57,950 - A jako s kým? - To já nevím. 591 01:04:58,120 --> 01:05:02,910 S ňákým příjemným voňavým mladým párem. 592 01:05:04,400 --> 01:05:07,518 Koukám, že už to máš promyšlený. 593 01:05:08,080 --> 01:05:09,878 Ale ne. 594 01:05:10,200 --> 01:05:14,273 - Tebe to vážně nenapadlo? - Asi bych neustál toho kluka. 595 01:05:14,320 --> 01:05:20,077 - Ale tu druhou holku bys ustál, viď? - S tou bych asi problém neměl. 596 01:05:20,560 --> 01:05:22,392 Samozřejmě. 597 01:05:42,080 --> 01:05:46,074 - Proč by měl Bůh chápat cizoložství? - Zklidni to, ségra. 598 01:05:46,120 --> 01:05:51,240 Ale to nebylo žádný cizoložství. Nemůžeš jí to nějak vysvětlit? 599 01:05:51,560 --> 01:05:54,712 Jak bych jí to měl jako vysvětlovat? 600 01:05:55,200 --> 01:05:59,080 Jestli se tam zítra půjdete producírovat, tak já nejdu. 601 01:05:59,240 --> 01:06:02,278 Já bych tě chtěla vidět zpívat, Aničko. 602 01:06:02,480 --> 01:06:05,120 Máma by tě chtěla vidět zpívat. 603 01:06:05,840 --> 01:06:08,116 Ne. Prostě ne. 604 01:06:08,960 --> 01:06:10,758 Tak ne, no. 605 01:06:12,400 --> 01:06:15,711 Chápu, že to je celkem šok, ale proč brečíš? 606 01:06:15,880 --> 01:06:19,874 - Protože je to hnusný. - Proto hodinu a půl brečíš? 607 01:06:19,920 --> 01:06:22,434 Jo. Tobě to nepřipadá nechutný? 608 01:06:22,480 --> 01:06:28,271 No, já když si představím naši mámu a vašeho tátu... 609 01:06:28,800 --> 01:06:31,440 Mně to přijde spíš směšný. 610 01:06:32,160 --> 01:06:35,915 - A mně se chce blejt. - Nic tak strašnýho se nestalo. 611 01:06:35,960 --> 01:06:40,557 Co bys dělala, kdyby s nima třeba spadlo letadlo? 612 01:06:40,600 --> 01:06:43,991 Mně když bylo 15, taky se mi chtělo blejt, 613 01:06:44,040 --> 01:06:48,716 už jen když jsem si představoval naši mámu s naším tátou. 614 01:06:50,160 --> 01:06:54,154 Když si to nebudeš představovat, tak je to v pohodě. 615 01:06:54,280 --> 01:06:57,033 Prostě si to nepředstavuj. 616 01:06:59,880 --> 01:07:03,589 Tak my se tady dva týdny dřeme s tím plotem, 617 01:07:03,640 --> 01:07:06,632 - a oni tam někde v tramtárii to... - Co? 618 01:07:06,800 --> 01:07:11,829 - No co, co. Šukaj jak králíci. - Prosím tě. 619 01:07:11,880 --> 01:07:14,679 - Hlavně, že máme ten plot. - No jo. 620 01:07:14,720 --> 01:07:17,678 Když jsi byl ty dva roky v tramtárii, 621 01:07:17,720 --> 01:07:20,678 tak já jsem tady sama dřela s dětma. 622 01:07:21,640 --> 01:07:26,350 No. Tys měl taky tu svoji textilku. 623 01:07:26,520 --> 01:07:30,957 Prosím tě. To byly útoky, prosím tě. 624 01:07:31,120 --> 01:07:33,396 Útoky. Chudáčku malej. 625 01:07:33,960 --> 01:07:40,832 Panebože. No, já jsem měla taky kdysi takovou komunu. 626 01:07:41,440 --> 01:07:44,671 - Jakou komunu? - No víš, co je na kolejích. 627 01:07:44,840 --> 01:07:46,319 Aha. 628 01:07:46,480 --> 01:07:50,235 Taky jsme se měli všichni takhle nějak rádi. 629 01:07:50,680 --> 01:07:55,231 Počkej, jak takhle? Jako takhle dohromady všichni? 630 01:07:57,080 --> 01:07:59,356 Jo. 631 01:07:59,400 --> 01:08:03,439 A to mně říkáš až teď. Tedy to je... 632 01:08:03,480 --> 01:08:08,077 - Prosím tě, neviňátko. - To je krásnej dárek na Štědrej den. 633 01:08:08,200 --> 01:08:11,158 - To ti pěkně děkuju. - Dědo, šetři si nervy. 634 01:08:11,320 --> 01:08:13,277 - Je to 45 let. - No právě. 635 01:08:13,400 --> 01:08:17,030 Po tolika letech se dozvídám takovýhle věci. 636 01:08:17,240 --> 01:08:19,595 - Dědo? - Ale co? 637 01:08:19,800 --> 01:08:21,598 Prosím tě! 638 01:08:21,640 --> 01:08:24,712 Nestrkej do mě, ještě spadnu do tý vody. 639 01:08:24,840 --> 01:08:26,956 Ale jdi ty. 640 01:08:27,720 --> 01:08:30,633 - Lidi se mají mít rádi, víš? - Jo. 641 01:08:35,080 --> 01:08:37,469 Honzíku, pojď mi pomoct. 642 01:08:38,120 --> 01:08:42,956 - [babi:] To už snad vážně přeháníte. - To je nějaká výstava? 643 01:08:43,000 --> 01:08:46,550 - Máme dva betlémy, tati. „Já jsem byla proti. 644 01:08:46,720 --> 01:08:49,280 - Mně to přišlo vtipný. - Mně taky. 645 01:08:49,400 --> 01:08:52,995 - Máme dvě Marie. - Dva Josefy. -Dvě jezulátka. 646 01:08:53,160 --> 01:08:57,438 - Dva anděly. -Dva oslíky. - Dvě kravičky. -Dvě ovečky. 647 01:08:57,560 --> 01:08:59,790 - Šest králů. - No, svatou šestici. 648 01:08:59,920 --> 01:09:01,877 - Svatou šestici? - Hm. 649 01:09:02,040 --> 01:09:04,554 Já se picnu, to je sranda, ne? 650 01:09:07,280 --> 01:09:12,559 [zpívají...] 651 01:10:12,960 --> 01:10:14,871 Jo! 652 01:10:14,920 --> 01:10:16,149 [zní píseň] 653 01:10:16,200 --> 01:10:17,759 Co je tvoje, to je moje 654 01:10:17,800 --> 01:10:20,155 A co je moje, to se mění bez ustání 655 01:10:20,200 --> 01:10:22,510 Hlava, ruce, nohy u mě nemaj stání 656 01:10:22,640 --> 01:10:24,711 Co se nedomilovalo, tak není 657 01:10:25,000 --> 01:10:26,911 Co je tvoje, to je moje 658 01:10:27,080 --> 01:10:29,549 A co je moje, to se mění bez ustání 659 01:10:29,720 --> 01:10:32,030 Hlava, ruce, nohy u mě nemaj stání 660 01:10:32,120 --> 01:10:34,396 Co se nedomilovalo, tak není 661 01:10:34,560 --> 01:10:36,392 Ajá 662 01:10:37,240 --> 01:10:39,629 Něco se vymění, něco se odevzdá 663 01:10:39,840 --> 01:10:41,592 Aty 664 01:10:41,880 --> 01:10:44,440 Něco se přimhouří, něco se odpustí 665 01:10:44,600 --> 01:10:46,432 Ajá 666 01:10:46,760 --> 01:10:49,274 Něco se usmlouvá, něco se ustálí 667 01:10:49,440 --> 01:10:51,317 Aty 668 01:10:51,840 --> 01:10:55,037 Něco se připustí, něco se nenechá 669 01:10:57,000 --> 01:11:01,631 Co je tvoje, to je moje Co je moje, to je tvoje 670 01:11:01,960 --> 01:11:06,397 Co je tvoje, to je moje Co je moje, to je tvoje 671 01:11:06,640 --> 01:11:09,473 A já"se mění na "ty" 672 01:11:10,520 --> 01:11:12,636 Se mění na já" 673 01:11:12,960 --> 01:11:15,190 Se mění na "my" 674 01:11:15,480 --> 01:11:17,596 Se mění na "ty" 675 01:11:17,840 --> 01:11:19,956 Se mění na já" 676 01:11:20,240 --> 01:11:22,277 Se mění na "my" 677 01:11:22,600 --> 01:11:24,830 Se mění na "vy" 678 01:11:25,120 --> 01:11:27,270 Se mění na "my" 679 01:11:29,320 --> 01:11:33,439 Někde jsme udělali chybu, to je jasný. 680 01:11:34,920 --> 01:11:36,957 Co je tvoje, to je moje 681 01:11:37,000 --> 01:11:39,276 A co je moje, to se mění bez ustání 682 01:11:39,320 --> 01:11:41,675 Hlava, ruce, nohy u mě nemaj stání 683 01:11:41,800 --> 01:11:43,916 Co se nedomilovalo, tak není 684 01:11:44,160 --> 01:11:46,356 Co je tvoje, to je moje 685 01:11:46,400 --> 01:11:48,869 A co je moje, to se mění bez ustání 686 01:11:49,000 --> 01:11:51,355 Hlava, ruce, nohy u mě nemaj stání 687 01:11:51,520 --> 01:11:53,909 Co se nedomilovalo, tak není 688 01:11:54,080 --> 01:11:56,310 Ajá 689 01:11:56,640 --> 01:11:58,870 Něco se vymění, něco se odevzdá 690 01:11:59,040 --> 01:12:01,031 Aty 691 01:12:01,240 --> 01:12:03,709 Něco se přimhouří, něco se odpustí 692 01:12:03,880 --> 01:12:05,996 Ajá 693 01:12:06,080 --> 01:12:08,549 Něco se usmlouvá, něco se ustálí 694 01:12:08,720 --> 01:12:10,711 Aty 695 01:12:10,920 --> 01:12:14,276 Něco se připustí, něco se nenechá 696 01:12:16,160 --> 01:12:20,711 Co je tvoje, to je moje Co je moje, to je tvoje 697 01:12:21,160 --> 01:12:25,233 Co je tvoje, to je moje Co je moje, to je tvoje 698 01:12:25,440 --> 01:12:29,229 A já"se mění na "ty" 699 01:12:29,800 --> 01:12:31,950 Se mění na já" 700 01:12:32,200 --> 01:12:34,350 Se mění na "my" 701 01:12:34,600 --> 01:12:36,830 Se mění na "ty" 702 01:12:37,040 --> 01:12:39,316 Se mění na já" 703 01:12:39,560 --> 01:12:41,676 Se mění na "my" 704 01:12:41,920 --> 01:12:43,991 Se mění na "vy" 705 01:12:44,280 --> 01:12:45,759 Se mění na "my" 706 01:12:45,880 --> 01:12:47,553 Co je tvoje, to je moje 707 01:12:47,680 --> 01:12:50,877 A co je moje, to se mění bez ustání... 708 01:15:00,960 --> 01:15:06,956 České titulky pro neslyšící vyrobil KIT digital Content Solutions, 2012 53100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.