All language subtitles for Story.Ave.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,631 --> 00:00:30,598 (spray paint can shaking) 2 00:00:30,632 --> 00:00:32,834 (spray paint can spraying) 3 00:00:32,867 --> 00:00:35,469 (sirens, train rattling) 4 00:00:43,578 --> 00:00:46,179 (water dripping) 5 00:00:50,217 --> 00:00:52,620 (water dripping intensifying) 6 00:01:14,542 --> 00:01:17,144 (water dripping) 7 00:01:20,314 --> 00:01:22,684 (tears splatter) 8 00:01:22,717 --> 00:01:25,319 (muffled indistinct chatter) 9 00:01:32,225 --> 00:01:34,629 (indistinct chatter intensifies) 10 00:01:39,266 --> 00:01:49,276 ♪ 11 00:01:59,687 --> 00:02:01,623 Imagine losing your brother... 12 00:02:01,656 --> 00:02:03,256 You think he was there? 13 00:02:03,290 --> 00:02:04,424 He should be ashamed. 14 00:02:04,458 --> 00:02:07,461 ♪ 15 00:02:07,494 --> 00:02:08,630 It's his fault too. 16 00:02:08,663 --> 00:02:10,531 What does he want to do? 17 00:02:10,565 --> 00:02:13,534 Have you seen Olivia? 18 00:02:13,568 --> 00:02:14,636 I wonder if he feels guilty. 19 00:02:14,669 --> 00:02:17,471 I feel so sad for them. 20 00:02:17,505 --> 00:02:19,406 Hold on now, cake coming right up. 21 00:02:19,439 --> 00:02:21,274 Yo, Reggie. Where's Ma? 22 00:02:21,308 --> 00:02:23,310 She's in her room, leave her be. 23 00:02:23,343 --> 00:02:24,779 -Here you go. -Yo, nah, give it here. 24 00:02:24,812 --> 00:02:25,913 Yo, Kadir, what you doin'? 25 00:02:25,947 --> 00:02:27,214 Why would you do that? 26 00:02:31,586 --> 00:02:33,554 This is his plate. 27 00:02:33,588 --> 00:02:35,255 I'm gonna get you a bigger piece, baby, 28 00:02:35,288 --> 00:02:36,223 don't worry about it. 29 00:02:37,792 --> 00:02:38,660 (knocking on door) 30 00:02:41,461 --> 00:02:43,865 (muffled indistinct chatter) 31 00:02:46,901 --> 00:02:47,902 Ma? 32 00:02:51,806 --> 00:02:52,907 Ma, can we talk? 33 00:02:57,011 --> 00:02:58,613 Not now, Kadir. 34 00:03:23,604 --> 00:03:25,405 Damn, they packed his shit already. 35 00:03:28,576 --> 00:03:29,711 You good, kid? 36 00:03:32,547 --> 00:03:34,949 (indistinct chatter) 37 00:03:34,982 --> 00:03:36,349 Where are you goin'? 38 00:03:39,654 --> 00:03:48,730 ♪ 39 00:03:48,763 --> 00:03:50,031 You the big dog. He livin' with you. 40 00:03:50,064 --> 00:03:50,932 Shut the fuck up, bro. 41 00:03:50,965 --> 00:03:52,499 (laughs) 42 00:03:52,533 --> 00:03:57,605 ♪ 43 00:03:57,638 --> 00:03:58,639 (spray paint can shaking) 44 00:03:58,673 --> 00:04:00,508 Stay still. 45 00:04:00,541 --> 00:04:01,976 Hurry up, B. 46 00:04:02,009 --> 00:04:03,010 ♪ 47 00:04:03,044 --> 00:04:04,979 Come on, Moe, what is you doin'? 48 00:04:05,012 --> 00:04:06,446 (laughing) 49 00:04:06,480 --> 00:04:08,750 ♪ Ayo, I need the power and respect ♪ 50 00:04:08,783 --> 00:04:09,884 ♪ Millions locked in the safe ♪ 51 00:04:09,917 --> 00:04:13,020 ♪ I push a Benz, bending corners high rocking awake ♪ 52 00:04:13,054 --> 00:04:14,522 ♪ The toughest niggas went to jail ♪ 53 00:04:14,555 --> 00:04:15,823 ♪ Still got chopped in they face ♪ 54 00:04:15,857 --> 00:04:18,926 ♪ That mean anybody can get it, game dirty, watch how you play ♪ 55 00:04:18,960 --> 00:04:21,662 ♪ We out for pay, don't give two fucks what the President say ♪ 56 00:04:21,696 --> 00:04:22,964 ♪ Fuck outta here, that shit irrelevant ♪ 57 00:04:22,997 --> 00:04:25,365 ♪ Long as they buying work, I be selling it ♪ 58 00:04:25,398 --> 00:04:28,301 ♪ From city to town, private to public residence ♪ 59 00:04:28,335 --> 00:04:29,804 ♪ Dime to pound, any measurement ♪ 60 00:04:29,837 --> 00:04:31,672 ♪ Know what the method is, got rappers hating ♪ 61 00:04:31,706 --> 00:04:33,608 What gwan? 62 00:04:33,641 --> 00:04:34,809 It's the twins. 63 00:04:34,842 --> 00:04:36,778 ♪ 64 00:04:36,811 --> 00:04:38,546 Runs that, B. Come on. 65 00:04:38,579 --> 00:04:39,981 -Yo. -Anywhere, baby. 66 00:04:40,014 --> 00:04:41,381 (laughs) 67 00:04:41,414 --> 00:04:42,550 Yessir, yessir. 68 00:04:42,583 --> 00:04:44,552 -Yo. -What up? 69 00:04:44,585 --> 00:04:45,418 What's good with you? 70 00:04:45,452 --> 00:04:46,687 Not much, chillin', chillin', yeah. 71 00:04:46,721 --> 00:04:48,355 (indistinct) 72 00:04:48,388 --> 00:04:49,389 (laughs) 73 00:04:49,422 --> 00:04:50,992 Exactly bitch. 74 00:04:51,025 --> 00:04:52,693 ♪ Game sick, this the medicine ♪ 75 00:04:52,727 --> 00:04:54,929 ♪ Fashion Rebel on my letterman ♪ 76 00:04:54,962 --> 00:04:57,532 ♪ Chrome Hearts on my sweater, my work better ♪ 77 00:04:57,565 --> 00:04:59,066 ♪ You could never fuck with me ever ♪ 78 00:04:59,100 --> 00:05:00,835 ♪ I been a big stepper ♪ 79 00:05:00,868 --> 00:05:02,770 ♪ Make a play, put the shit together ♪ 80 00:05:02,804 --> 00:05:03,838 ♪ Before music made a way ♪ 81 00:05:03,871 --> 00:05:04,739 That shit crazy. 82 00:05:04,772 --> 00:05:06,439 Like how he even get up there though? 83 00:05:06,473 --> 00:05:07,708 Was no escape or nothin'. 84 00:05:07,742 --> 00:05:08,709 He game though. 85 00:05:08,743 --> 00:05:09,877 He worked for UPS. 86 00:05:09,911 --> 00:05:11,512 Get in any building easy. 87 00:05:11,546 --> 00:05:12,412 Shit. 88 00:05:12,445 --> 00:05:14,949 Son, getting up all day and getting paid. 89 00:05:14,982 --> 00:05:15,783 Man livin' the dream. 90 00:05:15,817 --> 00:05:17,652 Fuck is you even talkin' about, B? 91 00:05:17,685 --> 00:05:18,920 I swear, all this nigga does is dream. 92 00:05:18,953 --> 00:05:19,787 I mean, y'all missin' the point. 93 00:05:19,821 --> 00:05:21,923 This dude went from facing jail time 94 00:05:21,956 --> 00:05:22,890 to doing global campaigns. 95 00:05:22,924 --> 00:05:25,626 Shit, if they turn my piece into a float, 96 00:05:25,660 --> 00:05:27,028 I'm gonna ride them motherfucker like Falkor, 97 00:05:27,061 --> 00:05:28,428 blazed as fuck. 98 00:05:28,461 --> 00:05:29,931 (laughing) 99 00:05:29,964 --> 00:05:31,833 The fuck is y'all talkin' 'bout? 100 00:05:31,866 --> 00:05:33,534 ♪ 101 00:05:33,568 --> 00:05:34,602 (strikes lighter) 102 00:05:34,635 --> 00:05:37,104 ♪ 103 00:05:37,138 --> 00:05:38,973 Bein' a flock of fuckin' prostitutes. 104 00:05:39,006 --> 00:05:40,842 ♪ 105 00:05:40,875 --> 00:05:43,476 Lookin' for artistic identity and such for money. 106 00:05:43,511 --> 00:05:44,679 ♪ 107 00:05:44,712 --> 00:05:46,848 Don't y'all see we the new hieroglyphics? 108 00:05:46,881 --> 00:05:48,649 What, you sayin' gettin' money ain't fly? 109 00:05:48,683 --> 00:05:49,750 ♪ 110 00:05:49,784 --> 00:05:51,686 You sound like a bunch of suckers 111 00:05:51,719 --> 00:05:52,954 looking for approval from a world 112 00:05:52,987 --> 00:05:54,622 our shit is built to challenge. 113 00:05:54,655 --> 00:05:56,524 What we do is art imitating life. 114 00:05:56,557 --> 00:05:59,093 But, nah, you niggas just worry about parades and shit. 115 00:05:59,126 --> 00:06:00,828 We gotta fight to have a voice. 116 00:06:00,862 --> 00:06:03,130 And to celebrate our culture. 117 00:06:03,164 --> 00:06:05,498 A culture that was a scar for us 118 00:06:05,533 --> 00:06:07,869 but now conveniently is a fuckin' commodity for them. 119 00:06:07,902 --> 00:06:09,402 Respect, respect. 120 00:06:09,436 --> 00:06:14,407 ♪ 121 00:06:14,441 --> 00:06:16,010 (Skemes sighs) 122 00:06:16,043 --> 00:06:18,411 Look, this right here, 123 00:06:18,445 --> 00:06:19,847 this is how we stay true, 124 00:06:19,881 --> 00:06:20,915 know what I mean? 125 00:06:20,948 --> 00:06:22,116 ♪ 126 00:06:22,149 --> 00:06:24,886 What the fuck is you talkin' about gettin' bread, player? 127 00:06:24,919 --> 00:06:26,654 You can't even fill in my letters properly. 128 00:06:26,687 --> 00:06:29,056 -Chill, B. -What you doin', man? 129 00:06:29,090 --> 00:06:32,425 ♪ 130 00:06:32,459 --> 00:06:33,928 Yo, kid, job yours. 131 00:06:33,961 --> 00:06:36,197 Just don't be using those soft-ass colors. 132 00:06:36,230 --> 00:06:37,497 Yo, I got it. 133 00:06:37,531 --> 00:06:38,866 Nah, baby bro. 134 00:06:38,900 --> 00:06:40,668 First nigga to the bank get the bag. 135 00:06:40,701 --> 00:06:42,435 -Skemes. -You's kids. 136 00:06:42,469 --> 00:06:43,804 ♪ 137 00:06:43,838 --> 00:06:44,906 Don't make me spark up, B. 138 00:06:44,939 --> 00:06:45,773 Mm-hm. 139 00:06:45,806 --> 00:06:47,208 ♪ 140 00:06:47,241 --> 00:06:48,509 Yo, Skemes. 141 00:06:48,542 --> 00:06:50,511 Yo, Skemes, I gotta talk to you. 142 00:06:50,544 --> 00:06:51,812 Well, wait till I finish pissin'. 143 00:06:51,846 --> 00:06:54,148 ♪ 144 00:06:54,181 --> 00:06:55,482 Yo, when you gonna start lettin' me rep 145 00:06:55,516 --> 00:06:56,817 and throw the letters up? 146 00:06:56,851 --> 00:06:57,919 Be patient. 147 00:06:57,952 --> 00:06:58,920 (urine flowing) 148 00:06:58,953 --> 00:07:00,221 All right, I--I feel you, 149 00:07:00,254 --> 00:07:02,657 but you've been sayin' that for a minute now. 150 00:07:02,690 --> 00:07:04,025 Are you sure you built for this? 151 00:07:04,058 --> 00:07:05,693 You know, writers is fighters. 152 00:07:05,726 --> 00:07:07,795 No, G, you know I am. 153 00:07:07,828 --> 00:07:09,230 The streets are startin' to talk. 154 00:07:09,263 --> 00:07:10,598 (bottles clattering) 155 00:07:10,631 --> 00:07:12,833 You still got some work to put in, huh? 156 00:07:12,867 --> 00:07:15,102 (bottle cap pops off, clatters) 157 00:07:15,136 --> 00:07:16,137 What's up, blood? 158 00:07:16,170 --> 00:07:17,004 ♪ 159 00:07:17,038 --> 00:07:18,906 How your Moms and your family doin'? 160 00:07:18,940 --> 00:07:20,608 I know shit gotta be crazy right now. 161 00:07:20,641 --> 00:07:21,909 ♪ 162 00:07:21,943 --> 00:07:23,010 You don't even know. 163 00:07:23,044 --> 00:07:24,178 Come here, man. 164 00:07:24,211 --> 00:07:27,214 Look, family always gonna be tricky, kid, 165 00:07:27,248 --> 00:07:28,215 whether it's the one you born with 166 00:07:28,249 --> 00:07:30,483 or the one you choose. 167 00:07:30,518 --> 00:07:31,619 It's all we got though, right? 168 00:07:31,652 --> 00:07:32,720 ♪ 169 00:07:32,753 --> 00:07:35,890 Look, man, just stick to the code, play your role, 170 00:07:35,923 --> 00:07:38,993 we'll always have your back, all right? 171 00:07:39,026 --> 00:07:40,561 Cheers. 172 00:07:40,594 --> 00:07:41,629 (bottles clink) 173 00:07:41,662 --> 00:07:42,930 ♪ 174 00:07:42,964 --> 00:07:45,733 Matter of fact, I'm gettin' up tonight. 175 00:07:45,766 --> 00:07:47,134 Ain't hit the tunnels in a minute. 176 00:07:47,168 --> 00:07:57,178 ♪ 177 00:08:21,902 --> 00:08:24,271 (chain-link fence clattering) 178 00:08:24,305 --> 00:08:27,074 ♪ 179 00:08:27,108 --> 00:08:28,209 Yo, kid, hold on. 180 00:08:28,242 --> 00:08:33,948 ♪ 181 00:08:33,981 --> 00:08:36,550 (flame billowing) 182 00:08:36,584 --> 00:08:46,594 ♪ 183 00:08:50,097 --> 00:08:50,965 We here. 184 00:08:50,998 --> 00:08:53,601 Nah, we buckin' chaos. 185 00:08:53,634 --> 00:08:55,903 VHS gonna be tight when they see this shit. 186 00:08:55,936 --> 00:08:57,705 Them niggas ain't got no real estate. 187 00:08:57,738 --> 00:08:58,539 It's work. 188 00:08:58,572 --> 00:08:59,907 Yo, Kadir and Moe, watch the door, 189 00:08:59,940 --> 00:09:01,308 make sure nobody comin'. 190 00:09:01,342 --> 00:09:02,943 Yo, Punch, catch this. 191 00:09:02,977 --> 00:09:05,579 (spray paint can spraying) 192 00:09:05,613 --> 00:09:09,717 ♪ 193 00:09:09,750 --> 00:09:11,919 Yo, VHS don't want it with us. 194 00:09:11,952 --> 00:09:14,155 Yo fuck them bitch-ass niggas, yo. 195 00:09:14,188 --> 00:09:16,057 Fuck VHS. 196 00:09:16,090 --> 00:09:17,858 Fuck TL. 197 00:09:17,892 --> 00:09:18,959 Shit, security! 198 00:09:18,993 --> 00:09:20,294 What the fuck y'all doin' in here? 199 00:09:20,327 --> 00:09:22,663 Yo, yo, yo, let's go! We out, we out! 200 00:09:22,696 --> 00:09:24,698 ♪ 201 00:09:24,732 --> 00:09:25,966 Eat up, little bro. 202 00:09:26,000 --> 00:09:27,635 I'm good, money funny right now. 203 00:09:27,668 --> 00:09:29,637 Did I ask about your money? 204 00:09:29,670 --> 00:09:30,771 It's paid for. 205 00:09:31,972 --> 00:09:33,307 Yo. 206 00:09:33,340 --> 00:09:34,909 Some good work tonight. 207 00:09:34,942 --> 00:09:37,078 Never leave a brother behind. 208 00:09:37,111 --> 00:09:40,081 Hey, you can't smoke in here. 209 00:09:41,882 --> 00:09:43,384 Shut the fuck up. 210 00:09:43,417 --> 00:09:45,753 (speaking in Chinese) 211 00:09:45,786 --> 00:09:46,754 Yo, it's-- 212 00:09:46,787 --> 00:09:49,390 Yo, yo, yo, yo, that's my bad, that's my bad. 213 00:09:49,423 --> 00:09:51,125 Fuckin' kids ain't got no manners. 214 00:09:51,158 --> 00:09:52,960 Sit the fuck back. What's wrong with you? 215 00:09:53,928 --> 00:09:55,796 You gonna fight the nigga? 216 00:09:55,830 --> 00:09:56,897 Kick the shit out yo ass. 217 00:09:56,931 --> 00:09:58,165 Give me this, man. 218 00:09:58,199 --> 00:10:01,001 Rule number one: Always respect your hood. 219 00:10:01,035 --> 00:10:02,770 If we won't respect it, who else will? 220 00:10:06,774 --> 00:10:07,942 He was startin' to talk, B. 221 00:10:07,975 --> 00:10:10,711 He said he fuckin' with you and your Parkchester piece. 222 00:10:10,744 --> 00:10:12,012 -Word? -Yeah. 223 00:10:15,015 --> 00:10:16,817 It's like we trying to tell you, kid. 224 00:10:16,851 --> 00:10:17,952 Keep doin' shit like this, 225 00:10:17,985 --> 00:10:20,087 you gonna be prophet in no time. 226 00:10:20,121 --> 00:10:20,988 Sure. 227 00:10:22,089 --> 00:10:23,257 How? 228 00:10:23,290 --> 00:10:25,059 I ain't even crew yet, bro. 229 00:10:25,092 --> 00:10:26,861 You know your brother stay frontin' on me. 230 00:10:30,030 --> 00:10:32,900 Skemes a crazy nigga but you know he fuck with you. 231 00:10:32,933 --> 00:10:35,703 Don't want a crown without the stripes, B. 232 00:10:35,736 --> 00:10:37,171 My brother said the stripes are usually scars, 233 00:10:37,204 --> 00:10:38,973 but that was when he was prophet though. 234 00:10:39,006 --> 00:10:41,108 Now he's just staying in that devil shit. 235 00:10:41,142 --> 00:10:42,309 Don't make no sense. 236 00:10:42,343 --> 00:10:44,211 Skemes used to be a god with the can, bro. 237 00:10:44,245 --> 00:10:45,279 He was. 238 00:10:45,312 --> 00:10:46,447 That's a whole 'nother story. 239 00:10:46,480 --> 00:10:47,314 (distant sirens) 240 00:10:47,348 --> 00:10:48,215 Yo. 241 00:10:49,150 --> 00:10:50,017 What up, B? 242 00:10:52,920 --> 00:10:53,988 This the spot. 243 00:10:57,825 --> 00:10:58,692 Nah, bro. 244 00:11:00,094 --> 00:11:01,162 For the mural. 245 00:11:06,100 --> 00:11:08,302 Think you just hit the gold mine, B. 246 00:11:08,335 --> 00:11:18,345 ♪ 247 00:11:20,848 --> 00:11:23,784 (water dripping intensifying) 248 00:11:23,817 --> 00:11:33,794 ♪ 249 00:11:33,827 --> 00:11:35,462 (drool dripping) 250 00:11:35,496 --> 00:11:36,897 (soft snoring) 251 00:11:47,775 --> 00:11:49,443 (bell rings) 252 00:11:50,978 --> 00:11:53,280 (Moe exclaims excitedly) 253 00:11:53,314 --> 00:11:54,248 (bangs on locker) 254 00:11:54,281 --> 00:11:55,182 What's good, Moe? 255 00:11:55,216 --> 00:11:56,183 'peat, nigga. 256 00:11:56,217 --> 00:11:57,751 Shit. 257 00:11:57,785 --> 00:11:58,786 Yo, you killed this. 258 00:11:58,819 --> 00:11:59,887 Yo, this water look ill, bro. 259 00:11:59,920 --> 00:12:01,088 Listen, I'm telling you, 260 00:12:01,121 --> 00:12:03,457 we pull this shit off, you cool automatically. 261 00:12:03,490 --> 00:12:05,092 Matter of fact, what you got goin' on right now? 262 00:12:07,328 --> 00:12:08,896 College advisor meetin', bro. 263 00:12:09,797 --> 00:12:11,065 You got college money? 264 00:12:12,499 --> 00:12:14,368 Exactly. Fuck that shit, B. 265 00:12:14,401 --> 00:12:16,303 Let's be out, go work on these pieces. 266 00:12:16,337 --> 00:12:18,305 I feel you, but, yo, if they call my crib again-- 267 00:12:18,339 --> 00:12:20,774 G, you ain't never gonna get my bro's attention, 268 00:12:20,808 --> 00:12:21,976 let alone the whole city, 269 00:12:22,009 --> 00:12:24,245 if you ain't get these pieces out and your name buzzin'. 270 00:12:24,278 --> 00:12:26,180 I just ain't tryin' to stress Moms out right now. 271 00:12:26,213 --> 00:12:27,414 That's it. 272 00:12:27,448 --> 00:12:29,183 Plus, sucker-for-love-ass Reggie always there, 273 00:12:29,216 --> 00:12:30,251 like, you don't live here, B. 274 00:12:30,284 --> 00:12:32,253 Shit, you mean not yet. 275 00:12:32,286 --> 00:12:33,954 Nigga, you ain't had to say all that, all right? 276 00:12:33,988 --> 00:12:35,122 Hey, K. 277 00:12:37,191 --> 00:12:39,226 Sorry about your brother. 278 00:12:39,260 --> 00:12:40,294 Let me know if you need any-- 279 00:12:40,327 --> 00:12:42,263 Is it true? 280 00:12:42,296 --> 00:12:43,497 I mean, like, how he died? 281 00:12:43,531 --> 00:12:45,199 'Cause you was there, right? 282 00:12:48,302 --> 00:12:49,870 -Nah. -So, kid... 283 00:12:49,903 --> 00:12:52,339 -Don't even sweat this. -Ah, fuck it, bro, fuck it. 284 00:12:52,373 --> 00:12:54,174 Man, let's work on this, (muttering), nigga. 285 00:12:55,476 --> 00:13:05,486 ♪ 286 00:13:34,882 --> 00:13:36,050 (child babbling) 287 00:13:36,083 --> 00:13:44,626 ♪ 288 00:13:44,659 --> 00:13:47,227 (panting) 289 00:13:47,261 --> 00:13:55,969 ♪ 290 00:13:56,003 --> 00:13:59,206 (water flowing) 291 00:13:59,239 --> 00:14:09,216 ♪ 292 00:14:09,249 --> 00:14:10,084 (knocking on door) 293 00:14:10,117 --> 00:14:11,251 Yo, you good? 294 00:14:11,285 --> 00:14:13,087 ♪ 295 00:14:13,120 --> 00:14:14,088 Malik? 296 00:14:14,121 --> 00:14:15,155 ♪ 297 00:14:15,189 --> 00:14:16,524 (knocking on door) 298 00:14:16,558 --> 00:14:18,025 ♪ 299 00:14:18,058 --> 00:14:19,093 (doorknob rattling) 300 00:14:19,126 --> 00:14:20,160 (knocking on door) 301 00:14:20,194 --> 00:14:21,895 (doorknob rattling) 302 00:14:21,929 --> 00:14:22,564 (knocking on door) 303 00:14:22,597 --> 00:14:23,598 Yo. 304 00:14:23,631 --> 00:14:25,032 (banging on door) 305 00:14:25,065 --> 00:14:26,300 Yo, Malik! 306 00:14:26,333 --> 00:14:27,201 ♪ 307 00:14:27,234 --> 00:14:28,102 Yo. 308 00:14:28,135 --> 00:14:29,303 ♪ 309 00:14:29,336 --> 00:14:31,271 Yo! Yo! 310 00:14:31,305 --> 00:14:32,339 ♪ 311 00:14:32,373 --> 00:14:34,074 Yo! Open this door, yo! 312 00:14:34,108 --> 00:14:36,410 ♪ 313 00:14:37,612 --> 00:14:39,113 You buggin', Skemes know what's up. 314 00:14:39,146 --> 00:14:41,014 Wait till he see this new piece we're workin' on. 315 00:14:41,048 --> 00:14:43,283 Oh, man, fuck that, I need a spot right now. 316 00:14:43,317 --> 00:14:44,619 You sure your Moms won't let me crash? 317 00:14:44,652 --> 00:14:46,387 Nah, she ain't havin' it, B. 318 00:14:47,622 --> 00:14:49,156 Yo, fuck am I doing, Mo. 319 00:14:49,189 --> 00:14:51,659 Look, all I had to do was restock HQ with some paint 320 00:14:51,693 --> 00:14:53,460 and I ran up a couple hundred bucks. 321 00:14:53,494 --> 00:14:54,529 Fuck it, let's get the same mission, 322 00:14:54,562 --> 00:14:55,996 I'mma just ask him. 323 00:14:56,029 --> 00:14:57,931 Bro, just stop asking to be crew. 324 00:14:57,965 --> 00:15:00,100 OGs hate that shit, especially my bro. 325 00:15:00,134 --> 00:15:02,002 So talk to him for me then. 326 00:15:02,035 --> 00:15:04,606 Wow, you want me to go out on a limb for you. 327 00:15:04,639 --> 00:15:07,007 I don't know, man, you just never know with him. 328 00:15:07,040 --> 00:15:08,041 Yeah. 329 00:15:08,075 --> 00:15:11,145 But to be honest, you been through some shit, 330 00:15:11,178 --> 00:15:13,515 so remember, kid, you don't owe Skemes nothin'. 331 00:15:14,248 --> 00:15:15,449 (door creaking) 332 00:15:31,131 --> 00:15:32,332 (door opens) 333 00:15:33,367 --> 00:15:34,569 (door creaks open further) 334 00:15:36,403 --> 00:15:39,006 (soft snoring) 335 00:15:58,292 --> 00:16:00,394 You take everything away from me. 336 00:16:01,462 --> 00:16:02,664 Moms, I'm sorry, I just-- 337 00:16:02,697 --> 00:16:04,998 You have no idea what I have sacrificed 338 00:16:05,032 --> 00:16:05,900 for you and your brother. 339 00:16:05,934 --> 00:16:08,368 Come on, you know it ain't even like that. 340 00:16:08,402 --> 00:16:11,038 Time to let your mother speak. 341 00:16:11,071 --> 00:16:13,273 Yo, Reggie, shut the fuck up, yo. 342 00:16:13,307 --> 00:16:15,042 Ma, why you actin' like I'm not your son, 343 00:16:15,075 --> 00:16:16,343 like this is all my fault? 344 00:16:16,376 --> 00:16:18,412 My son who stays out until morning 345 00:16:18,445 --> 00:16:19,714 doing God knows what. 346 00:16:21,148 --> 00:16:22,015 (sighs) 347 00:16:24,084 --> 00:16:27,154 Kadir, I love you. 348 00:16:28,656 --> 00:16:30,491 I just don't know who you are anymore. 349 00:16:32,359 --> 00:16:34,127 Yo, fuck this, Ma. 350 00:16:34,161 --> 00:16:35,229 I'm out. 351 00:16:35,262 --> 00:16:36,430 (door opens) 352 00:16:39,299 --> 00:16:40,735 He'll be all right, baby, don't worry. 353 00:16:50,477 --> 00:16:52,045 (muffled arguing) 354 00:16:52,079 --> 00:16:53,715 (banging on door) 355 00:16:53,748 --> 00:16:56,016 -The fuck are you talkin' about? -That's the problem. 356 00:16:57,585 --> 00:16:58,620 Oh my... 357 00:17:00,855 --> 00:17:02,356 Skemes here? 358 00:17:02,389 --> 00:17:03,591 The fuck is it? 359 00:17:06,528 --> 00:17:09,363 Ooh, I just--ooh, I could wring your fuckin' neck. 360 00:17:10,565 --> 00:17:12,466 The fuck you want? 361 00:17:12,499 --> 00:17:14,401 Look, man, you can't just be showin' up here. 362 00:17:14,434 --> 00:17:15,603 You gonna have your Moms flippin' out, 363 00:17:15,637 --> 00:17:17,672 cops knockin' at my door and shit. 364 00:17:17,705 --> 00:17:19,507 Man, fuck her, fuck all that. 365 00:17:20,608 --> 00:17:22,342 You on your lost boy shit, huh? 366 00:17:22,376 --> 00:17:24,344 Can I crash here? 367 00:17:24,378 --> 00:17:26,380 I mean, the only certified can post up here. 368 00:17:26,413 --> 00:17:27,582 That's why I'm here. 369 00:17:28,850 --> 00:17:29,817 A'ight. 370 00:17:38,358 --> 00:17:40,360 He's a kid. Relax. 371 00:17:40,394 --> 00:17:42,262 Don't tell me to fuckin' relax. 372 00:17:46,433 --> 00:17:47,367 Yeah. 373 00:17:48,703 --> 00:17:50,370 Figure since Moe and I are twins, 374 00:17:50,404 --> 00:17:53,106 we could get the same mission if you cosign. 375 00:17:53,140 --> 00:17:55,375 What exactly would that mission be? 376 00:17:55,409 --> 00:17:58,378 Um, uh, Moe was telling me you restocked HQ with paint. 377 00:17:58,412 --> 00:18:00,882 So, I just want you to know I'm gonna get this bread for us. 378 00:18:00,915 --> 00:18:02,249 That's what you figure, huh? 379 00:18:02,282 --> 00:18:03,551 Yeah, then we'd be straight, right? 380 00:18:07,154 --> 00:18:08,590 You always been smart, kid. 381 00:18:09,791 --> 00:18:10,658 You right. 382 00:18:10,692 --> 00:18:14,194 Kush, pills, cash, it don't pay for itself. 383 00:18:14,227 --> 00:18:19,433 Your mission is to get your cash by gunpoint. 384 00:18:19,466 --> 00:18:21,502 Skemes, you know I ain't never done no shit like that before. 385 00:18:21,536 --> 00:18:22,202 Exactly. 386 00:18:22,235 --> 00:18:23,004 You see, there's more than just 387 00:18:23,037 --> 00:18:25,172 pretty colors on big buildings. 388 00:18:25,205 --> 00:18:26,774 Lives on the line every day, B. 389 00:18:26,808 --> 00:18:28,743 Look, how 'bout I buff my whole portfolio. 390 00:18:28,776 --> 00:18:31,311 I buff anybody's shit, any crew, any borough. 391 00:18:31,345 --> 00:18:33,480 (baby crying) 392 00:18:33,514 --> 00:18:34,481 Look, kid, 393 00:18:34,515 --> 00:18:37,518 you know you just as much my brother as Moe, 394 00:18:37,552 --> 00:18:40,555 but I can't have you runnin' with us if you be fool. 395 00:18:40,588 --> 00:18:42,389 I damn sure can't have you runnin' with my brother 396 00:18:42,422 --> 00:18:43,625 if you can't protect him. 397 00:18:47,461 --> 00:18:49,363 Skemes, I... 398 00:18:49,396 --> 00:18:50,832 Skemes, I don't even have no gun. 399 00:18:53,601 --> 00:18:54,669 Here you go, baby. 400 00:18:58,305 --> 00:18:59,774 Look, tryin' to prove to me, no, fuck that, 401 00:18:59,807 --> 00:19:02,510 prove to the crew that you about this life. 402 00:19:04,612 --> 00:19:06,246 Look, I hear you, but... 403 00:19:06,279 --> 00:19:07,915 This nigga not ready. 404 00:19:07,949 --> 00:19:10,818 Everybody want to go to Heaven but don't nobody want the grave. 405 00:19:15,255 --> 00:19:15,923 I got it. 406 00:19:18,559 --> 00:19:19,694 A'ight. 407 00:19:19,727 --> 00:19:21,495 And don't try no punk face shit, kid. 408 00:19:21,529 --> 00:19:22,496 I want proof. 409 00:19:22,530 --> 00:19:25,399 IDs, credit cards from whoever you stick up. 410 00:19:25,432 --> 00:19:27,367 Don't let me find out you asked Moe for help. 411 00:19:27,401 --> 00:19:28,936 Well, who you want me to stick up? 412 00:19:28,970 --> 00:19:30,605 I don't know, nigga. 413 00:19:30,638 --> 00:19:31,371 Neighborhood changin'. 414 00:19:31,405 --> 00:19:33,708 Go get you some gentrification tax. 415 00:19:33,741 --> 00:19:36,343 (chuckles) 416 00:19:36,376 --> 00:19:40,347 ♪ 417 00:19:40,380 --> 00:19:41,448 Yo. 418 00:19:41,481 --> 00:19:42,950 Put the heat in the bag, Picasso. 419 00:19:42,984 --> 00:19:44,418 The fuck is you doin', man? 420 00:19:44,451 --> 00:19:46,219 ♪ 421 00:19:46,253 --> 00:19:47,454 -Seriously? -What? 422 00:19:47,487 --> 00:19:49,222 You got these little-ass kids comin'-- 423 00:19:49,256 --> 00:19:50,323 You know what? 424 00:19:50,357 --> 00:19:51,626 What is you trippin' on? 425 00:19:51,659 --> 00:19:52,627 Trippin'? 426 00:19:52,660 --> 00:20:02,670 ♪ 427 00:20:03,604 --> 00:20:05,973 (indistinct chatter) 428 00:20:06,007 --> 00:20:16,216 ♪ 429 00:20:29,030 --> 00:20:30,464 Let me get two Vanilla Dutches. 430 00:20:30,497 --> 00:20:34,736 ♪ 431 00:20:34,769 --> 00:20:37,337 (sighs) 432 00:20:37,370 --> 00:20:47,380 ♪ 433 00:20:50,818 --> 00:20:51,953 Need somethin' else? 434 00:20:51,986 --> 00:21:01,996 ♪ 435 00:21:03,865 --> 00:21:06,433 (distant siren) 436 00:21:06,466 --> 00:21:16,476 ♪ 437 00:21:27,989 --> 00:21:30,558 (indistinct chatter) 438 00:21:30,591 --> 00:21:35,730 ♪ 439 00:21:35,763 --> 00:21:36,898 This is Parkchester. 440 00:21:36,931 --> 00:21:38,431 Next stop, Story Avenue. 441 00:21:38,465 --> 00:21:39,834 Stand clear of the closing doors. 442 00:21:39,867 --> 00:21:41,434 (subway chimes) 443 00:21:41,468 --> 00:21:43,538 (speaking in Spanish) 444 00:21:43,571 --> 00:21:53,581 ♪ 445 00:22:03,490 --> 00:22:04,792 (speaking in Spanish) 446 00:22:04,826 --> 00:22:05,660 Oh! 447 00:22:05,693 --> 00:22:14,367 ♪ 448 00:22:14,401 --> 00:22:15,402 Story Avenue. 449 00:22:15,435 --> 00:22:16,904 Next stop, Castle Hill. 450 00:22:16,938 --> 00:22:18,506 Stand clear of the closing doors. 451 00:22:18,539 --> 00:22:19,907 (subway chimes) 452 00:22:25,580 --> 00:22:26,514 Yo. 453 00:22:28,783 --> 00:22:29,650 Excuse me. 454 00:22:30,551 --> 00:22:32,385 (speaking in Spanish) 455 00:22:32,419 --> 00:22:33,321 Give me your money. 456 00:22:34,956 --> 00:22:36,423 Give me your fuckin' money. 457 00:22:38,125 --> 00:22:39,927 -No. -Yo, stop. 458 00:22:39,961 --> 00:22:41,963 I'll shoot yo ass, give me your money. 459 00:22:46,601 --> 00:22:47,735 You don't want to do this, kid. 460 00:22:47,768 --> 00:22:49,804 No, man, you don't want a fuckin' bullet in your face. 461 00:22:49,837 --> 00:22:50,838 Give me your money. 462 00:22:50,872 --> 00:22:52,673 I know stick-up kids, man. 463 00:22:52,707 --> 00:22:53,741 You're not one of 'em. 464 00:22:53,774 --> 00:22:54,876 Come on, look at you. 465 00:22:56,210 --> 00:22:58,546 All right. 466 00:22:58,579 --> 00:23:01,481 -I'm gonna reach into my pocket. -Come on, hurry up. 467 00:23:01,515 --> 00:23:02,817 -I'm gonna give you my wallet. -All right, all right. 468 00:23:02,850 --> 00:23:03,985 I ain't got all night, come on! 469 00:23:04,018 --> 00:23:05,385 No, no, no, no, no. 470 00:23:06,721 --> 00:23:07,688 Here you go. 471 00:23:08,189 --> 00:23:09,523 Drop it. 472 00:23:09,557 --> 00:23:10,691 Now start walkin'. 473 00:23:13,661 --> 00:23:14,662 (scoffs) 474 00:23:19,466 --> 00:23:21,869 (panting) 475 00:23:25,673 --> 00:23:26,841 -You know what-- -Yo. 476 00:23:26,874 --> 00:23:28,843 You not gettin' this fuckin' wallet back, I swear to God, 477 00:23:28,876 --> 00:23:30,544 if you don't turn around right now I'm shootin' your ass. 478 00:23:30,578 --> 00:23:32,713 -No, no, no, no, listen. -Nah, turn the fuck back around. 479 00:23:32,747 --> 00:23:35,116 Listen, my wallet is empty. 480 00:23:38,485 --> 00:23:40,021 Here. 481 00:23:40,054 --> 00:23:41,789 -Take my coat. -Fuck. 482 00:23:41,822 --> 00:23:43,456 You wanna be robbin' people out here-- 483 00:23:43,490 --> 00:23:44,892 Stop fuckin' playin' with me, yo, 484 00:23:44,926 --> 00:23:46,594 I don't want your fuckin' jacket. 485 00:23:46,627 --> 00:23:48,162 Pick it up, put it on. 486 00:23:49,096 --> 00:23:50,564 It's a nice jacket. 487 00:23:50,598 --> 00:23:52,099 There you go. 488 00:23:52,133 --> 00:23:53,500 -Fuck. -Papito. 489 00:23:55,503 --> 00:23:58,072 You look like you're goin' through some stuff. 490 00:23:58,105 --> 00:24:01,142 There's a restaurant downstairs with an ATM machine. 491 00:24:01,175 --> 00:24:04,245 Come downstairs, have a meal with me, 492 00:24:04,278 --> 00:24:04,946 I'll give you some money. 493 00:24:04,979 --> 00:24:06,681 You think I'm fuckin' stupid? 494 00:24:06,714 --> 00:24:08,115 Yo, get the fuck out of my face, yo. 495 00:24:08,149 --> 00:24:09,183 I'm tired of this shit. 496 00:24:09,216 --> 00:24:11,953 -Move! -No bullshit. 497 00:24:11,986 --> 00:24:13,587 I'll give you enough money so you can find 498 00:24:13,621 --> 00:24:16,023 a warm place to sleep tonight, okay? 499 00:24:16,057 --> 00:24:17,758 My word to God. 500 00:24:18,793 --> 00:24:19,794 Come on. 501 00:24:24,899 --> 00:24:25,800 Fuck. 502 00:24:27,868 --> 00:24:29,503 Fuck, fuck, fuck. 503 00:24:36,210 --> 00:24:37,211 (siren blasts) 504 00:24:38,980 --> 00:24:39,814 Okay, okay. 505 00:24:39,847 --> 00:24:41,082 (speaking in Spanish) 506 00:24:41,115 --> 00:24:42,516 Hey, guys. 507 00:24:43,684 --> 00:24:44,785 It's all good. 508 00:24:45,586 --> 00:24:46,253 Be safe. 509 00:24:50,691 --> 00:24:51,692 ♪ 510 00:24:51,726 --> 00:24:52,727 All right, come on. 511 00:24:52,760 --> 00:25:00,067 ♪ 512 00:25:00,101 --> 00:25:02,670 You gonna have to stop talkin' so much. 513 00:25:02,703 --> 00:25:04,739 I can't even hear myself think. 514 00:25:04,772 --> 00:25:06,707 ♪ 515 00:25:06,741 --> 00:25:10,077 Hey, Luis, nice to meet you. 516 00:25:10,111 --> 00:25:12,713 What's a girl like mine doing with a face like yours? 517 00:25:12,747 --> 00:25:14,749 I don't know, stranger. 518 00:25:14,782 --> 00:25:16,217 Do you rap here often? 519 00:25:16,250 --> 00:25:17,752 ♪ 520 00:25:17,785 --> 00:25:19,787 Okay, you don't like my jokes, 521 00:25:19,820 --> 00:25:21,789 but you're gonna love the food. 522 00:25:21,822 --> 00:25:24,191 (speaking in Spanish) 523 00:25:24,225 --> 00:25:34,235 ♪ 524 00:25:36,871 --> 00:25:38,105 Introduce. 525 00:25:38,139 --> 00:25:41,742 ♪ 526 00:25:41,776 --> 00:25:43,044 Kadir. 527 00:25:43,077 --> 00:25:44,812 It's nice to meet you, Kadir. 528 00:25:44,845 --> 00:25:46,180 ♪ 529 00:25:46,213 --> 00:25:49,183 (speaking in Spanish) 530 00:25:49,216 --> 00:25:51,118 Okay, okay. 531 00:25:51,152 --> 00:25:52,353 ♪ 532 00:25:52,386 --> 00:25:54,855 Cuban sandwiches are my favorite. 533 00:25:54,889 --> 00:25:57,024 You know what, they don't even come from Cuba. 534 00:25:57,058 --> 00:25:58,059 Can you believe that? 535 00:25:58,092 --> 00:25:59,727 ♪ 536 00:25:59,760 --> 00:26:01,729 Okay, well, I'm sure you built up an appetite 537 00:26:01,762 --> 00:26:03,831 carrying around that big gun. 538 00:26:03,864 --> 00:26:04,698 Yo, what's good with this money? 539 00:26:04,732 --> 00:26:06,167 I ain't trying to be here all night. 540 00:26:06,200 --> 00:26:07,601 (speaking in Spanish) 541 00:26:07,635 --> 00:26:09,270 We have life! 542 00:26:09,303 --> 00:26:10,304 ♪ 543 00:26:10,337 --> 00:26:11,705 Okay. 544 00:26:11,739 --> 00:26:13,607 ♪ 545 00:26:13,641 --> 00:26:15,676 Wow. 546 00:26:15,709 --> 00:26:18,379 You got some mad skills there. 547 00:26:18,412 --> 00:26:21,682 You know, my nephew, Hector, he collects comic books. 548 00:26:21,715 --> 00:26:23,717 You two would hit it off so well. 549 00:26:23,751 --> 00:26:24,819 ♪ 550 00:26:24,852 --> 00:26:26,887 You know, I wasn't artistic. 551 00:26:26,921 --> 00:26:28,889 That's why I work for the MTA. 552 00:26:28,923 --> 00:26:33,928 ♪ 553 00:26:33,961 --> 00:26:35,629 It's good, right? 554 00:26:35,663 --> 00:26:38,299 This place here makes them the best. 555 00:26:38,332 --> 00:26:40,234 Uh-huh. 556 00:26:40,267 --> 00:26:41,802 Mm. 557 00:26:41,836 --> 00:26:43,771 Come on. 558 00:26:43,804 --> 00:26:44,772 You know... 559 00:26:44,805 --> 00:26:47,708 ♪ 560 00:26:47,741 --> 00:26:52,947 Hector says brains were built to recognize faces. 561 00:26:52,980 --> 00:26:54,849 Probably what makes 'em so hard to draw, you know? 562 00:26:54,882 --> 00:26:57,718 It's like a feeling. 563 00:26:57,751 --> 00:26:59,753 -Hm? -Oh. 564 00:26:59,787 --> 00:27:01,288 (speaking in Spanish) 565 00:27:01,322 --> 00:27:02,256 So, let me ask you, 566 00:27:02,289 --> 00:27:03,991 what do you plan on doing with this money? 567 00:27:04,024 --> 00:27:05,726 ♪ 568 00:27:05,759 --> 00:27:08,028 You know, open up a bank account, 569 00:27:08,062 --> 00:27:10,097 get some stocks? 570 00:27:10,131 --> 00:27:11,232 Couch. 571 00:27:11,265 --> 00:27:13,134 ♪ 572 00:27:13,167 --> 00:27:14,935 Gonna buy a couch. 573 00:27:14,969 --> 00:27:16,437 Nah, I need a spot. 574 00:27:16,470 --> 00:27:17,938 My boy said he could hook me down with one, 575 00:27:17,972 --> 00:27:18,873 but he want bread for it. 576 00:27:18,906 --> 00:27:20,174 You know how it be. 577 00:27:20,207 --> 00:27:22,143 No home? 578 00:27:22,176 --> 00:27:23,711 Mom? 579 00:27:23,744 --> 00:27:25,045 Dad? 580 00:27:25,079 --> 00:27:26,413 I got a mom. 581 00:27:26,447 --> 00:27:27,748 ♪ 582 00:27:27,781 --> 00:27:28,949 No pops though. 583 00:27:28,983 --> 00:27:33,087 ♪ 584 00:27:33,120 --> 00:27:34,088 Okay. 585 00:27:34,121 --> 00:27:35,256 ♪ 586 00:27:35,289 --> 00:27:37,057 All right, enough for the shitting. 587 00:27:37,091 --> 00:27:39,360 I'm gonna go to the ATM machine. 588 00:27:39,393 --> 00:27:42,897 But in exchange, I want the gun. 589 00:27:42,930 --> 00:27:43,964 ♪ 590 00:27:43,998 --> 00:27:45,399 It ain't mines to sell. 591 00:27:45,432 --> 00:27:46,834 300 bucks. 592 00:27:46,867 --> 00:27:47,968 ♪ 593 00:27:48,002 --> 00:27:49,737 -300 bucks? -Yep. 594 00:27:49,770 --> 00:27:52,306 And I'll teach you enough Spanish 595 00:27:52,339 --> 00:27:54,175 so you can flirt with Gloria. 596 00:27:54,208 --> 00:27:56,210 ♪ 597 00:27:56,243 --> 00:27:57,244 Deal? 598 00:27:57,278 --> 00:27:59,446 ♪ 599 00:27:59,480 --> 00:28:00,447 Whatever. 600 00:28:00,481 --> 00:28:05,920 ♪ 601 00:28:05,953 --> 00:28:08,255 (speaking in Spanish) 602 00:28:08,289 --> 00:28:09,223 Okay. 603 00:28:09,256 --> 00:28:10,925 Yeah. Good to see you. 604 00:28:10,958 --> 00:28:12,059 Good to see you too. 605 00:28:12,092 --> 00:28:13,260 Good night, Kadir. 606 00:28:14,995 --> 00:28:22,169 ♪ 607 00:28:22,203 --> 00:28:23,337 (chuckles) 608 00:28:23,370 --> 00:28:24,405 What? 609 00:28:24,438 --> 00:28:25,472 ♪ 610 00:28:25,507 --> 00:28:27,041 You got my wallet, man. 611 00:28:27,074 --> 00:28:29,276 ♪ 612 00:28:29,310 --> 00:28:31,513 Listen, my word is good, 613 00:28:31,546 --> 00:28:33,814 but I only need it to get what you need. 614 00:28:33,847 --> 00:28:43,857 ♪ 615 00:29:08,415 --> 00:29:09,950 It's in there. 616 00:29:09,984 --> 00:29:11,519 -Put it in there? -Yeah. 617 00:29:11,553 --> 00:29:12,953 Don't lie to me. 618 00:29:12,987 --> 00:29:14,955 Oh, nope, you're not lying. 619 00:29:14,989 --> 00:29:16,056 Okay, here you go. 620 00:29:16,090 --> 00:29:20,828 ♪ 621 00:29:20,861 --> 00:29:22,363 And I get to keep my wallet. 622 00:29:22,396 --> 00:29:23,264 (speaking in Spanish) 623 00:29:23,297 --> 00:29:25,065 ♪ 624 00:29:25,099 --> 00:29:29,403 Now, before you go doing anything stupid with that money, 625 00:29:29,436 --> 00:29:31,506 ask yourself, 626 00:29:31,539 --> 00:29:35,809 "How much of your problems are your fault?" 627 00:29:35,843 --> 00:29:44,586 ♪ 628 00:29:44,619 --> 00:29:45,986 (doorbell jingles) 629 00:29:46,020 --> 00:29:56,030 ♪ 630 00:30:13,414 --> 00:30:23,424 ♪ 631 00:30:27,127 --> 00:30:29,496 (indistinct lyrics) 632 00:30:29,531 --> 00:30:37,104 ♪ 633 00:30:37,137 --> 00:30:39,507 (spray paint can spraying) 634 00:30:39,541 --> 00:30:43,243 ♪ 635 00:30:43,277 --> 00:30:44,111 Kid. 636 00:30:44,144 --> 00:30:54,154 ♪ 637 00:30:56,924 --> 00:30:59,293 (indistinct lyrics) 638 00:30:59,326 --> 00:31:09,336 ♪ 639 00:31:18,445 --> 00:31:19,446 ♪ Get it, get it ♪ 640 00:31:19,480 --> 00:31:20,981 ♪ Hey, get your money ♪ 641 00:31:21,014 --> 00:31:22,082 ♪ Get it, get it ♪ 642 00:31:22,116 --> 00:31:23,951 ♪ Go get yours, get yours ♪ 643 00:31:23,984 --> 00:31:25,152 ♪ Get yours, nigga ♪ 644 00:31:25,185 --> 00:31:26,286 ♪ Get yours, come on ♪ 645 00:31:26,320 --> 00:31:28,288 (indistinct chatter) 646 00:31:28,322 --> 00:31:30,357 I know. No more, man. 647 00:31:30,391 --> 00:31:31,325 Shit. 648 00:31:31,358 --> 00:31:33,427 (indistinct speaking) 649 00:31:33,460 --> 00:31:34,895 Fuck y'all doin'? I'm hungry. 650 00:31:36,063 --> 00:31:37,164 Oh, shit! 651 00:31:38,098 --> 00:31:39,066 What up, killer? 652 00:31:39,099 --> 00:31:40,635 Oh, no, no, no, chill, don't call him names. 653 00:31:40,668 --> 00:31:42,069 You know, he might broke in two. 654 00:31:42,102 --> 00:31:43,337 You niggas think y'all funny. 655 00:31:43,370 --> 00:31:46,039 Hey, yo, you's a savage motherfucker, kid. 656 00:31:46,073 --> 00:31:47,007 You heard? 657 00:31:47,040 --> 00:31:48,576 Oh, you know I did. 658 00:31:48,610 --> 00:31:50,110 -Wow. -Yo, shut the fuck up. 659 00:31:50,144 --> 00:31:51,044 (spray paint can clatters) 660 00:31:51,078 --> 00:31:52,312 Okay, you fuckin' stupid. 661 00:31:52,346 --> 00:31:53,480 You want to see your brother that bad? 662 00:31:53,515 --> 00:31:54,549 Y'all some fuckin' clowns, man. 663 00:31:54,582 --> 00:31:55,983 This ain't even y'all territory. 664 00:31:56,016 --> 00:31:56,651 ♪ 665 00:31:56,684 --> 00:31:57,985 Why you talkin' to me? 666 00:31:58,018 --> 00:31:59,186 ♪ 667 00:31:59,219 --> 00:32:02,189 Nah, chill, put that away, bro. 668 00:32:02,222 --> 00:32:04,491 These is kids, man, put that away. 669 00:32:04,526 --> 00:32:05,959 Come on, bro, come on. 670 00:32:05,993 --> 00:32:07,995 ♪ 671 00:32:08,028 --> 00:32:10,330 Hey, tell your bitch-ass brother I said what up. 672 00:32:10,364 --> 00:32:11,465 We'll see y'all soon. 673 00:32:11,498 --> 00:32:13,500 ♪ 674 00:32:13,535 --> 00:32:15,169 Don't even sweat that shit, man. 675 00:32:15,202 --> 00:32:16,604 ♪ 676 00:32:16,638 --> 00:32:18,305 We're gonna get them niggas. 677 00:32:18,338 --> 00:32:19,674 Don't you sweat it, man. 678 00:32:19,707 --> 00:32:20,542 Fuck! 679 00:32:20,575 --> 00:32:29,216 ♪ 680 00:32:29,249 --> 00:32:30,752 That shit wasn't my fault. 681 00:32:30,785 --> 00:32:35,289 ♪ 682 00:32:35,322 --> 00:32:37,157 It.. it wasn't my fault. 683 00:32:37,191 --> 00:32:39,761 ♪ 684 00:32:39,794 --> 00:32:41,763 (sobbing) 685 00:32:41,796 --> 00:32:43,063 He knows. 686 00:32:43,096 --> 00:32:47,334 ♪ 687 00:32:47,367 --> 00:32:48,302 He knows. 688 00:32:48,335 --> 00:32:58,345 ♪ 689 00:33:02,517 --> 00:33:03,484 Need anything? 690 00:33:03,518 --> 00:33:04,418 ♪ 691 00:33:04,451 --> 00:33:05,653 Nah, I'm good, thanks. 692 00:33:05,687 --> 00:33:07,287 ♪ 693 00:33:07,321 --> 00:33:09,389 I've never seen a style like that before. 694 00:33:09,423 --> 00:33:10,491 It's really cool. 695 00:33:10,525 --> 00:33:12,092 ♪ 696 00:33:12,125 --> 00:33:13,561 -Do you draw? -No. 697 00:33:13,595 --> 00:33:15,462 No, no, no. 698 00:33:15,496 --> 00:33:17,030 I can't draw for shit. 699 00:33:17,064 --> 00:33:18,766 ♪ 700 00:33:18,800 --> 00:33:21,201 I'm a photographer. 701 00:33:21,235 --> 00:33:22,537 Hm, shit. 702 00:33:22,570 --> 00:33:24,037 What kind of pictures you take? 703 00:33:24,071 --> 00:33:26,641 Anything beautiful really. 704 00:33:26,674 --> 00:33:29,076 But mostly landscapes. 705 00:33:29,109 --> 00:33:31,211 So like birds and parks and shit. 706 00:33:31,245 --> 00:33:33,080 (Gloria laughs) 707 00:33:33,113 --> 00:33:34,314 Um... 708 00:33:34,348 --> 00:33:37,619 ♪ 709 00:33:37,652 --> 00:33:40,187 It's a little more complicated than that, 710 00:33:40,220 --> 00:33:42,524 but, yeah, I'm figuring it all out. 711 00:33:42,557 --> 00:33:43,591 ♪ 712 00:33:43,625 --> 00:33:45,459 I'm in my second year at SVA. 713 00:33:45,492 --> 00:33:46,561 Shit, what's that like? 714 00:33:46,594 --> 00:33:48,161 It's really cool. 715 00:33:48,195 --> 00:33:49,129 I'm making connections, 716 00:33:49,162 --> 00:33:52,332 figuring out the whole business side of things. 717 00:33:52,366 --> 00:33:53,535 ♪ 718 00:33:53,568 --> 00:33:56,236 I'm prepping my first solo show right now. 719 00:33:56,270 --> 00:33:57,304 ♪ 720 00:33:57,337 --> 00:34:00,107 Maybe I could come check out your work some time. 721 00:34:00,140 --> 00:34:01,441 ♪ 722 00:34:01,475 --> 00:34:02,476 Maybe. 723 00:34:02,510 --> 00:34:03,545 (laughs) 724 00:34:03,578 --> 00:34:04,746 ♪ 725 00:34:04,779 --> 00:34:08,650 By the way, I've never seen Luis in here with anyone before. 726 00:34:08,683 --> 00:34:10,083 How you two know each other? 727 00:34:10,117 --> 00:34:11,418 ♪ 728 00:34:11,451 --> 00:34:14,288 Said he could help me with some stuff. 729 00:34:14,321 --> 00:34:18,660 ♪ 730 00:34:18,693 --> 00:34:20,160 You should get out of that chair. 731 00:34:20,193 --> 00:34:20,862 ♪ 732 00:34:20,895 --> 00:34:21,729 What? 733 00:34:21,763 --> 00:34:24,331 (speaking in Spanish) 734 00:34:24,364 --> 00:34:31,471 ♪ 735 00:34:31,506 --> 00:34:32,674 That's my spot. 736 00:34:32,707 --> 00:34:34,374 ♪ 737 00:34:34,408 --> 00:34:35,877 My bad. 738 00:34:35,910 --> 00:34:36,844 What's good though? 739 00:34:36,878 --> 00:34:38,813 ♪ 740 00:34:38,846 --> 00:34:42,684 I already told you, Cuban sandwiches. 741 00:34:42,717 --> 00:34:44,451 ♪ 742 00:34:44,484 --> 00:34:46,253 Two Cubans? 743 00:34:46,286 --> 00:34:47,287 I'm good. 744 00:34:47,321 --> 00:34:49,289 (speaking in Spanish) 745 00:34:49,323 --> 00:34:50,825 Okay. 746 00:34:50,858 --> 00:34:53,795 Two Cubans comin' right up. 747 00:34:53,828 --> 00:34:59,333 ♪ 748 00:34:59,366 --> 00:35:01,301 So what can I do for you today? 749 00:35:01,335 --> 00:35:05,573 Well, I wanted to show you these, uh, 750 00:35:05,607 --> 00:35:07,274 these portraits I've been working on. 751 00:35:07,307 --> 00:35:09,376 ♪ 752 00:35:09,409 --> 00:35:11,211 I've been trying to get the capture the feeling 753 00:35:11,244 --> 00:35:13,347 of the face thing you told me about, you know? 754 00:35:13,380 --> 00:35:14,549 ♪ 755 00:35:14,582 --> 00:35:16,183 Mm-hm. 756 00:35:16,216 --> 00:35:18,853 Oh, and, uh, I forgot to give you this. 757 00:35:18,886 --> 00:35:21,188 That's yours, man. 758 00:35:21,221 --> 00:35:22,523 Nah. 759 00:35:22,557 --> 00:35:24,324 Yo, my mom might be more pissed 760 00:35:24,358 --> 00:35:26,628 knowin' that I took your coat than I robbed your ass. 761 00:35:26,661 --> 00:35:28,395 That's right. 762 00:35:28,428 --> 00:35:29,897 I got my wallet back. 763 00:35:29,931 --> 00:35:31,198 ♪ 764 00:35:31,231 --> 00:35:32,767 Anyway, you want to buy one? 765 00:35:32,800 --> 00:35:33,901 ♪ 766 00:35:33,935 --> 00:35:34,802 20 each. 767 00:35:34,836 --> 00:35:40,742 ♪ 768 00:35:40,775 --> 00:35:42,309 Yeah, yeah. 769 00:35:42,342 --> 00:35:44,177 But I have no money this week. 770 00:35:44,211 --> 00:35:48,448 I bought myself a gun, so I kinda tapped out my budget. 771 00:35:48,482 --> 00:35:50,183 ♪ 772 00:35:50,217 --> 00:35:55,623 You keep drawin' the same face over...and over. 773 00:35:55,657 --> 00:35:58,492 This is my little brother, Malik. 774 00:35:58,526 --> 00:35:59,894 He had cerebral palsy. 775 00:35:59,927 --> 00:36:00,828 ♪ 776 00:36:00,862 --> 00:36:03,196 Kids used to call him retarded and shit, 777 00:36:03,230 --> 00:36:06,768 but he was smarter than all of 'em. 778 00:36:06,801 --> 00:36:08,803 He just couldn't do much by himself. 779 00:36:08,836 --> 00:36:11,405 ♪ 780 00:36:11,438 --> 00:36:12,774 He passed away recently. 781 00:36:12,807 --> 00:36:14,241 ♪ 782 00:36:14,274 --> 00:36:15,308 Sorry to hear that. 783 00:36:15,342 --> 00:36:16,376 ♪ 784 00:36:16,410 --> 00:36:17,444 Fuck am I doin' here? 785 00:36:17,477 --> 00:36:20,247 Why would you want pictures of my little brother? 786 00:36:20,280 --> 00:36:22,884 I lost the love of my life to cancer. 787 00:36:22,917 --> 00:36:23,584 ♪ 788 00:36:23,618 --> 00:36:25,520 She was the best dancer ever. 789 00:36:25,553 --> 00:36:26,654 Funny, too. 790 00:36:26,688 --> 00:36:28,623 ♪ 791 00:36:28,656 --> 00:36:30,925 Made me laugh all the way to the end. 792 00:36:30,958 --> 00:36:34,796 ♪ 793 00:36:34,829 --> 00:36:36,798 Malik had all these jokes about himself 794 00:36:36,831 --> 00:36:38,398 and his disease, too. 795 00:36:38,432 --> 00:36:39,634 ♪ 796 00:36:39,667 --> 00:36:41,803 'Bout how our dad bounced 'cause of him. 797 00:36:41,836 --> 00:36:45,840 ♪ 798 00:36:45,873 --> 00:36:49,342 Guess he thought if them other kids was gonna clown him, 799 00:36:49,376 --> 00:36:51,311 he might as well be the one in control, you know? 800 00:36:51,344 --> 00:36:52,847 ♪ 801 00:36:52,880 --> 00:36:54,347 Smart kid. 802 00:36:54,381 --> 00:36:55,415 Yeah. 803 00:36:55,449 --> 00:36:56,684 My moms would, uh, 804 00:36:56,718 --> 00:36:58,853 send us to this camp every summer. 805 00:36:58,886 --> 00:37:01,889 This one year, I painted this plate for him. 806 00:37:01,923 --> 00:37:03,423 ♪ 807 00:37:03,457 --> 00:37:04,391 Stupid. 808 00:37:04,424 --> 00:37:05,893 ♪ 809 00:37:05,927 --> 00:37:06,828 But, um... 810 00:37:06,861 --> 00:37:08,663 ♪ 811 00:37:08,696 --> 00:37:11,666 I'll never forget the look on his face 812 00:37:11,699 --> 00:37:12,867 when I showed it to him. 813 00:37:12,900 --> 00:37:15,402 ♪ 814 00:37:15,435 --> 00:37:16,403 (laughs) 815 00:37:16,436 --> 00:37:17,638 From that day forward, 816 00:37:17,672 --> 00:37:19,507 he never ate off anything else. 817 00:37:19,540 --> 00:37:20,608 ♪ 818 00:37:20,641 --> 00:37:21,542 Hm. 819 00:37:21,576 --> 00:37:23,945 (cell phone vibrating) 820 00:37:23,978 --> 00:37:25,479 ♪ 821 00:37:25,513 --> 00:37:26,614 Fuck you at? 822 00:37:26,647 --> 00:37:28,516 Around the way, what's good? 823 00:37:28,549 --> 00:37:30,752 Tomorrow's initiation night, kid! 824 00:37:30,785 --> 00:37:33,353 Just tell me you got that bread. 825 00:37:33,386 --> 00:37:34,589 All ready, B. 826 00:37:34,622 --> 00:37:37,058 Damn. Check you in the a.m. 827 00:37:37,091 --> 00:37:38,291 Say that. 828 00:37:38,325 --> 00:37:41,696 ♪ 829 00:37:41,729 --> 00:37:42,797 Here's my number. 830 00:37:42,830 --> 00:37:44,532 ♪ 831 00:37:44,565 --> 00:37:47,835 If you need someone to talk to, call me. 832 00:37:47,869 --> 00:37:48,736 ♪ 833 00:37:48,770 --> 00:37:50,403 A'ight. Thanks. 834 00:37:50,437 --> 00:37:51,371 Be safe! 835 00:38:14,796 --> 00:38:17,364 (indistinct chatter) 836 00:38:17,397 --> 00:38:19,867 ♪ 837 00:38:19,901 --> 00:38:22,402 These are beautiful, Kadir. 838 00:38:22,435 --> 00:38:24,539 You certainly know how to capture emotion in the eyes. 839 00:38:24,572 --> 00:38:26,406 Can I get into art school with those? 840 00:38:28,676 --> 00:38:32,046 Talent alone doesn't make you a college candidate. 841 00:38:33,648 --> 00:38:35,415 So you're saying it's not gonna happen? 842 00:38:38,385 --> 00:38:40,453 I'd like to hold on to this, I may be able to help. 843 00:38:40,487 --> 00:38:42,023 Wait, you want me-- you want me to leave my book? 844 00:38:42,056 --> 00:38:43,356 It's safe with me. 845 00:38:43,390 --> 00:38:46,661 In the meantime, focus on your grades 846 00:38:46,694 --> 00:38:48,663 and stop cutting school. 847 00:38:48,696 --> 00:38:57,470 ♪ 848 00:38:57,505 --> 00:38:59,372 (items rattling, spoon clattering) 849 00:38:59,406 --> 00:39:00,141 (snorts) 850 00:39:00,174 --> 00:39:01,408 (exhales) 851 00:39:01,441 --> 00:39:02,442 ♪ 852 00:39:02,475 --> 00:39:03,945 Here, lil' bro. 853 00:39:03,978 --> 00:39:06,514 Nah, I'm good, OG. 854 00:39:06,547 --> 00:39:08,816 Why you always actin' like you too good for shit? 855 00:39:08,850 --> 00:39:10,017 Come on, it ain't even like that. 856 00:39:10,051 --> 00:39:11,786 I'm just tryin' to stay focused right now. 857 00:39:11,819 --> 00:39:14,021 First you tell me you wanna be crew. 858 00:39:14,055 --> 00:39:15,923 Then you got Moe talkin' 'bout college and shit. 859 00:39:15,957 --> 00:39:17,457 What the fuck is up with that? 860 00:39:17,490 --> 00:39:18,793 ♪ 861 00:39:18,826 --> 00:39:20,094 Look, I'm tryin' to tell you, kid, 862 00:39:20,127 --> 00:39:24,464 that world, bunch of blind suckers. 863 00:39:24,497 --> 00:39:26,701 They'll judge you for your worst mistakes 864 00:39:26,734 --> 00:39:28,536 rather than your art. 865 00:39:28,569 --> 00:39:31,639 How you question yourself, your voice. 866 00:39:31,672 --> 00:39:32,673 You feel me? 867 00:39:32,707 --> 00:39:34,942 ♪ 868 00:39:34,976 --> 00:39:36,644 Yo, fuck we talkin' 'bout this for? 869 00:39:36,677 --> 00:39:38,713 I thought was was gettin' up. 870 00:39:38,746 --> 00:39:39,714 Indeed. 871 00:39:39,747 --> 00:39:42,083 But how you crew if you ain't paid your dues? 872 00:39:42,116 --> 00:39:42,950 Right. 873 00:39:42,984 --> 00:39:44,585 Uh-huh. 874 00:39:44,619 --> 00:39:46,654 It's not that much, but... 875 00:39:46,687 --> 00:39:49,056 it should at least be enough to... 876 00:39:49,090 --> 00:39:51,826 Okay. The fuck is my gun? 877 00:39:51,859 --> 00:39:53,561 About that, um... 878 00:39:53,594 --> 00:39:54,528 ♪ 879 00:39:54,562 --> 00:39:56,597 I hit--I had hit that bodega over on Story, 880 00:39:56,631 --> 00:39:58,833 but shit got wild. 881 00:39:58,866 --> 00:40:01,434 Cops pulled up, I had to book it. 882 00:40:01,468 --> 00:40:03,470 ♪ 883 00:40:03,504 --> 00:40:04,939 Tossed your gun too. 884 00:40:04,972 --> 00:40:07,675 ♪ 885 00:40:07,708 --> 00:40:08,743 Kid, kid, kid. 886 00:40:08,776 --> 00:40:09,810 What I'mma do with you, man? 887 00:40:09,844 --> 00:40:12,445 ♪ 888 00:40:12,479 --> 00:40:13,814 Yo! 889 00:40:13,848 --> 00:40:15,149 We doin' this or what? 890 00:40:15,182 --> 00:40:16,483 Yup. 891 00:40:16,517 --> 00:40:18,552 You owe me for that piece, too. 892 00:40:18,586 --> 00:40:20,453 Say 650. 893 00:40:20,487 --> 00:40:21,454 Matter of fact, you crew with us, 894 00:40:21,488 --> 00:40:23,858 so you get a discount, 500. 895 00:40:23,891 --> 00:40:30,197 ♪ 896 00:40:30,231 --> 00:40:32,800 (laughs) 897 00:40:32,833 --> 00:40:34,568 ♪ 898 00:40:34,602 --> 00:40:35,836 Yes, sir! 899 00:40:35,870 --> 00:40:38,139 (laughs) 900 00:40:38,172 --> 00:40:39,206 Shit. 901 00:40:39,240 --> 00:40:41,142 ♪ 902 00:40:41,175 --> 00:40:42,043 Yo, kid! 903 00:40:42,076 --> 00:40:43,177 ♪ 904 00:40:43,210 --> 00:40:44,512 You celebratin' or what? 905 00:40:44,545 --> 00:40:46,247 ♪ 906 00:40:46,280 --> 00:40:47,648 (laughs) 907 00:40:47,682 --> 00:40:49,617 ♪ 908 00:40:49,650 --> 00:40:50,685 (grunts) 909 00:40:50,718 --> 00:40:51,819 ♪ 910 00:40:51,852 --> 00:40:53,020 (laughs) 911 00:40:53,054 --> 00:41:01,662 ♪ 912 00:41:01,696 --> 00:41:03,898 (coughs) 913 00:41:03,931 --> 00:41:04,966 ♪ 914 00:41:04,999 --> 00:41:05,833 Oh! 915 00:41:05,866 --> 00:41:10,538 ♪ 916 00:41:10,571 --> 00:41:11,806 (coughs) 917 00:41:11,839 --> 00:41:14,075 Yo, Skemes, fuck you put in this? 918 00:41:14,108 --> 00:41:16,243 Smoke, nigga. 919 00:41:16,277 --> 00:41:17,878 I'm good. 920 00:41:17,912 --> 00:41:18,980 Maybe you in now? 921 00:41:19,013 --> 00:41:27,621 ♪ 922 00:41:27,655 --> 00:41:29,156 (laughs) 923 00:41:29,190 --> 00:41:31,125 Yo, kid. 924 00:41:31,158 --> 00:41:32,760 I got somethin' for you. 925 00:41:32,793 --> 00:41:34,295 ♪ 926 00:41:34,328 --> 00:41:36,931 So you can go by me as soon as you take off. 927 00:41:36,964 --> 00:41:38,265 ♪ 928 00:41:38,299 --> 00:41:40,935 We need your wings and that, kid. 929 00:41:40,968 --> 00:41:42,203 You'll fly high. 930 00:41:42,236 --> 00:41:49,910 ♪ 931 00:41:49,944 --> 00:41:52,246 We definitely flyin' high tonight! 932 00:41:52,279 --> 00:41:55,116 ♪ 933 00:41:55,149 --> 00:41:57,718 (distorted laughter) 934 00:41:57,752 --> 00:42:07,762 ♪ 935 00:42:22,943 --> 00:42:24,078 Yo, kid! 936 00:42:30,918 --> 00:42:32,286 Just gonna... 937 00:42:32,319 --> 00:42:34,321 go add a signature for you. 938 00:42:34,355 --> 00:42:35,623 Fuck is so funny? 939 00:42:38,993 --> 00:42:40,628 Oh, you--you being dead ass. 940 00:42:40,661 --> 00:42:41,729 Just don't fuck it up. 941 00:42:42,396 --> 00:42:43,898 Or I'mma fuck you up. 942 00:42:45,666 --> 00:42:46,867 Say that. 943 00:42:46,901 --> 00:42:47,802 Y'all see me? 944 00:42:47,835 --> 00:42:50,237 (laughing) 945 00:42:53,908 --> 00:42:55,609 Yo, Punch, catch this. 946 00:43:09,723 --> 00:43:10,758 Yeah. 947 00:43:10,791 --> 00:43:12,860 Stop fuckin' playin' with me, what I'd tell him? 948 00:43:12,893 --> 00:43:13,828 Fuck it up. 949 00:43:13,861 --> 00:43:15,096 -Fuck it up! -What you talkin' 'bout, baby? 950 00:43:15,129 --> 00:43:16,030 Come on, who fuckin' it up? 951 00:43:16,063 --> 00:43:18,132 -That's what I'm talkin' about. -OTL, baby. 952 00:43:18,165 --> 00:43:19,300 OTL, baby! 953 00:43:19,333 --> 00:43:20,701 OTL! 954 00:43:20,734 --> 00:43:21,902 Yeah, OTL! 955 00:43:21,936 --> 00:43:22,970 Fuck y'all fools. 956 00:43:23,003 --> 00:43:26,107 Aww, yeah! 957 00:43:26,140 --> 00:43:27,007 (laughing) 958 00:43:27,041 --> 00:43:27,708 (glass shatters) 959 00:43:27,741 --> 00:43:28,943 -Oh! -What the fuck is up? 960 00:43:28,976 --> 00:43:30,077 I told your bitch-ass crew 961 00:43:30,111 --> 00:43:31,245 not to be over here at our building. 962 00:43:31,278 --> 00:43:32,313 They're marked for dead! 963 00:43:32,346 --> 00:43:34,215 Yo, this is VHS territory, a'ight? 964 00:43:34,248 --> 00:43:35,249 Respect the OG. 965 00:43:35,282 --> 00:43:36,117 The OG dead. 966 00:43:36,150 --> 00:43:36,984 (speaking in Spanish) 967 00:43:37,017 --> 00:43:38,119 Well, it's the OG's VHS, 968 00:43:38,152 --> 00:43:40,654 so put some fuckin' respect on that shit, you heard? 969 00:43:40,688 --> 00:43:41,322 Or what? 970 00:43:41,355 --> 00:43:42,890 KS was my site. 971 00:43:42,923 --> 00:43:44,225 And ain't none of you niggas nice enough 972 00:43:44,258 --> 00:43:45,826 to be claiming territory anyway. 973 00:43:45,860 --> 00:43:47,161 Them the same niggas that pointed a gun 974 00:43:47,194 --> 00:43:49,063 at me and kid last week. 975 00:43:49,096 --> 00:43:50,097 -Yeah. -What? 976 00:43:50,131 --> 00:43:51,332 Man, y'all niggas is pussy. 977 00:43:51,365 --> 00:43:52,967 -Fact. -Look at y'all, 978 00:43:53,000 --> 00:43:54,335 lookin' like a bunch of schoolboys 979 00:43:54,368 --> 00:43:56,270 ran by a washed-up prophet. 980 00:43:57,204 --> 00:43:58,672 You done? 981 00:43:58,706 --> 00:43:59,340 (gunshot) 982 00:43:59,373 --> 00:44:01,242 -Fuck! -Oh, shit! 983 00:44:01,275 --> 00:44:02,943 Pick ya nigga up before he bleed out. 984 00:44:02,977 --> 00:44:04,078 Don't pop on this nigga! 985 00:44:04,111 --> 00:44:05,746 (sirens) 986 00:44:05,779 --> 00:44:07,081 -Go, go! -Come on, come on! 987 00:44:07,114 --> 00:44:16,991 ♪ 988 00:44:17,024 --> 00:44:18,726 You, stop right there! 989 00:44:18,759 --> 00:44:23,297 ♪ 990 00:44:29,170 --> 00:44:30,771 What'd you do now? 991 00:44:30,804 --> 00:44:31,906 Nothin', Ma, but... 992 00:44:31,939 --> 00:44:34,475 ♪ 993 00:44:34,509 --> 00:44:36,911 I-I need you to come bail me out. 994 00:44:36,944 --> 00:44:39,914 You are not in jail. Shit! 995 00:44:39,947 --> 00:44:41,148 I know, just listen. 996 00:44:41,182 --> 00:44:44,018 After everything we have been through, 997 00:44:44,051 --> 00:44:46,453 you go and get yourself arrested 998 00:44:46,487 --> 00:44:49,823 and then have the nerve to call me for bail? 999 00:44:49,857 --> 00:44:51,725 ♪ 1000 00:44:51,759 --> 00:44:53,093 Kadir. 1001 00:44:53,127 --> 00:44:55,296 You're not just gonna act like a man. 1002 00:44:55,329 --> 00:44:58,799 It is time for you to be one. 1003 00:44:58,832 --> 00:45:00,334 Ma, I know, but just listen. 1004 00:45:03,771 --> 00:45:06,173 (dial tone) 1005 00:45:06,207 --> 00:45:13,080 ♪ 1006 00:45:13,113 --> 00:45:14,815 Got anyone else? 1007 00:45:14,848 --> 00:45:17,218 (cell door buzzes) 1008 00:45:17,251 --> 00:45:20,387 ♪ 1009 00:45:20,421 --> 00:45:22,790 Come on, it's safe. 1010 00:45:25,359 --> 00:45:26,961 It's okay, come on. 1011 00:45:35,369 --> 00:45:37,905 Okay, a little faster, I wanna sleep, okay? 1012 00:45:38,906 --> 00:45:40,007 There you go. 1013 00:45:44,078 --> 00:45:46,914 Thanks for lettin' me crash, yo. 1014 00:45:46,947 --> 00:45:50,084 I could do the dishes or take out the trash, 1015 00:45:50,117 --> 00:45:51,385 if you need me to. 1016 00:45:51,418 --> 00:45:52,453 Cerveza! 1017 00:45:53,954 --> 00:45:55,256 -What? -Mm. 1018 00:45:58,158 --> 00:45:59,793 Oh! 1019 00:45:59,827 --> 00:46:02,830 Nah, it's five a.m., I got school in a few. 1020 00:46:02,863 --> 00:46:05,165 Mm. Good answer. 1021 00:46:05,199 --> 00:46:08,536 Okay, lemme give you the grand tour. 1022 00:46:08,570 --> 00:46:11,573 Bathroom's in the back, that's my bedroom there. 1023 00:46:11,606 --> 00:46:13,274 Kitchen. 1024 00:46:13,307 --> 00:46:14,141 You gonna sleep in here, 1025 00:46:14,174 --> 00:46:15,909 I got some bedding in there for you. 1026 00:46:16,611 --> 00:46:18,212 And, uh, yeah. 1027 00:46:20,180 --> 00:46:22,416 Mi casa, tu casa. 1028 00:46:23,484 --> 00:46:24,985 G'night. 1029 00:46:25,019 --> 00:46:26,020 Mm. 1030 00:46:30,224 --> 00:46:31,458 Mm. 1031 00:46:55,015 --> 00:46:57,418 (faucet running) 1032 00:47:09,363 --> 00:47:11,965 (faucet running) 1033 00:47:17,237 --> 00:47:19,840 (items clattering) 1034 00:47:35,222 --> 00:47:45,232 ♪ 1035 00:47:53,006 --> 00:47:54,475 Okay, mijo. 1036 00:47:54,509 --> 00:48:02,416 ♪ 1037 00:48:02,449 --> 00:48:03,283 Hm. 1038 00:48:03,317 --> 00:48:13,327 ♪ 1039 00:48:16,063 --> 00:48:16,698 Hm. 1040 00:48:16,731 --> 00:48:26,940 ♪ 1041 00:48:29,677 --> 00:48:32,714 (indistinct chatter) 1042 00:48:32,747 --> 00:48:34,415 (bell rings) 1043 00:48:34,448 --> 00:48:36,116 Yo, what the fuck is goin' on? 1044 00:48:36,150 --> 00:48:37,685 Something happened with Moe. 1045 00:48:37,719 --> 00:48:38,653 Must be bad, though, 1046 00:48:38,686 --> 00:48:41,054 'cause they going through all of his shit. 1047 00:48:48,328 --> 00:48:50,931 (medical devices beeping) 1048 00:48:54,536 --> 00:48:55,670 Wait outside. 1049 00:48:58,205 --> 00:48:59,072 What the fuck happened? 1050 00:48:59,106 --> 00:48:59,741 VHS caught him. 1051 00:48:59,774 --> 00:49:01,275 Where the fuck was you at? 1052 00:49:01,308 --> 00:49:02,476 I got locked. 1053 00:49:02,510 --> 00:49:03,745 Fuck you mean, you got locked? 1054 00:49:03,778 --> 00:49:05,513 How you get locked and he get jumped? 1055 00:49:05,547 --> 00:49:07,347 I got--I got locked, I went home, 1056 00:49:07,381 --> 00:49:08,415 I didn't do shit! 1057 00:49:09,483 --> 00:49:10,618 Yo. 1058 00:49:10,652 --> 00:49:12,554 What the fuck we 'bout to do about Moe? 1059 00:49:12,587 --> 00:49:14,556 Shit hot right now. 1060 00:49:14,589 --> 00:49:16,390 I'm gon' lay low upstate. 1061 00:49:16,423 --> 00:49:18,425 (indistinct speaking). 1062 00:49:18,459 --> 00:49:20,728 As soon as he seen his shadow, 1063 00:49:20,762 --> 00:49:23,130 gon' push the button on all them VHS niggas. 1064 00:49:24,364 --> 00:49:26,366 I'mma need you on this one, kid. 1065 00:49:26,400 --> 00:49:27,735 So don't disappoint me, a'ight? 1066 00:49:29,303 --> 00:49:31,071 You gon' have a real problem. 1067 00:49:31,104 --> 00:49:33,273 That's the last thing you need right now, 1068 00:49:33,307 --> 00:49:34,776 a fuckin' problem. 1069 00:49:34,809 --> 00:49:37,411 (distant sirens) 1070 00:49:47,054 --> 00:49:49,056 (medical device beeping) 1071 00:49:50,257 --> 00:49:52,660 (pencil scratching) 1072 00:49:57,464 --> 00:49:58,800 (water flowing) 1073 00:49:58,833 --> 00:50:00,234 (banging on door) 1074 00:50:00,267 --> 00:50:00,902 Oh, yo! 1075 00:50:00,935 --> 00:50:02,302 (banging on door, grunting) 1076 00:50:02,336 --> 00:50:12,346 ♪ 1077 00:50:15,449 --> 00:50:16,618 (knocking on window) 1078 00:50:16,651 --> 00:50:18,051 ♪ 1079 00:50:21,589 --> 00:50:22,790 (sighs) 1080 00:50:30,765 --> 00:50:31,633 Yo. 1081 00:50:35,803 --> 00:50:36,671 You a'ight? 1082 00:50:45,479 --> 00:50:47,414 Y'all don't sweat none of this shit, B. 1083 00:50:48,616 --> 00:50:49,817 Skeme's already plottin'. 1084 00:50:49,851 --> 00:50:50,785 I don't care. 1085 00:50:53,788 --> 00:50:54,756 What you mean? 1086 00:50:56,691 --> 00:50:59,192 Why do you think I been pushin' you so hard, kid? 1087 00:51:02,630 --> 00:51:04,532 'Cause you better than all of this shit. 1088 00:51:05,700 --> 00:51:07,602 He try, 1089 00:51:07,635 --> 00:51:09,202 and he didn't get back up. 1090 00:51:10,270 --> 00:51:11,405 You know what he learned? 1091 00:51:13,741 --> 00:51:15,375 The way that I love him. 1092 00:51:18,378 --> 00:51:20,782 What if everything you was told was bullshit? 1093 00:51:23,851 --> 00:51:33,861 ♪ 1094 00:51:50,778 --> 00:51:51,746 (door squeaks open) 1095 00:51:51,779 --> 00:52:01,288 ♪ 1096 00:52:01,321 --> 00:52:02,155 Yo. 1097 00:52:02,189 --> 00:52:03,524 ♪ 1098 00:52:06,326 --> 00:52:08,495 ♪ 1099 00:52:08,529 --> 00:52:09,564 You back? 1100 00:52:09,597 --> 00:52:11,164 ♪ 1101 00:52:11,198 --> 00:52:12,800 I don't really wanna talk; can I just sit? 1102 00:52:12,834 --> 00:52:15,837 ♪ 1103 00:52:15,870 --> 00:52:17,471 Pick out somethin' classy. 1104 00:52:17,505 --> 00:52:27,414 ♪ 1105 00:52:27,447 --> 00:52:28,482 (door opens) 1106 00:52:28,516 --> 00:52:30,384 ♪ 1107 00:52:30,417 --> 00:52:31,418 Bye, lil'G. 1108 00:52:31,451 --> 00:52:32,486 ♪ 1109 00:52:32,520 --> 00:52:33,688 -G'night. -Sleep well. 1110 00:52:33,721 --> 00:52:37,558 ♪ 1111 00:52:37,592 --> 00:52:38,860 (door closes) 1112 00:52:38,893 --> 00:52:48,903 ♪ 1113 00:53:24,605 --> 00:53:26,273 No one's gonna save you, Kadir. 1114 00:53:26,306 --> 00:53:27,340 ♪ 1115 00:53:27,374 --> 00:53:30,578 What happened to Maurice is terrible. 1116 00:53:30,611 --> 00:53:32,345 So I need you to choose. 1117 00:53:33,781 --> 00:53:35,583 -Choose what? -Not to die. 1118 00:53:35,616 --> 00:53:36,718 A'ight, so you tell me what to do. 1119 00:53:36,751 --> 00:53:38,285 I can't tell you what to do. 1120 00:53:39,020 --> 00:53:40,555 That's the point. 1121 00:53:40,588 --> 00:53:41,923 But I do have an interesting option 1122 00:53:41,956 --> 00:53:43,356 for you to consider. 1123 00:53:43,390 --> 00:53:45,560 I've already discussed it with your mother. 1124 00:53:45,593 --> 00:53:46,493 My ma? 1125 00:53:46,527 --> 00:53:48,395 A friend of mine works at Pratt. Heard of it? 1126 00:53:49,396 --> 00:53:50,531 No. 1127 00:53:50,565 --> 00:53:51,966 Well, it's an art school, 1128 00:53:51,999 --> 00:53:53,701 and a hard one to get into. 1129 00:53:53,735 --> 00:53:55,402 But my friend works in Admissions, 1130 00:53:55,435 --> 00:53:57,538 and she thinks you have some potential. 1131 00:53:58,506 --> 00:54:00,041 Review those thoroughly. 1132 00:54:00,074 --> 00:54:01,576 If you wanna stand out, 1133 00:54:01,609 --> 00:54:04,612 make your essay and portfolio a priority. 1134 00:54:08,916 --> 00:54:11,384 ♪ 1135 00:54:11,418 --> 00:54:12,787 This here says I gotta submit 1136 00:54:12,820 --> 00:54:15,388 an observational piece in my portfolio. 1137 00:54:15,422 --> 00:54:16,724 What does that even mean? 1138 00:54:16,758 --> 00:54:19,894 Drawings or paintings of your real life, 1139 00:54:19,927 --> 00:54:23,430 to see your perspective, not your technical ability. 1140 00:54:23,463 --> 00:54:24,799 ♪ 1141 00:54:24,832 --> 00:54:26,399 They wanna see my perspective? 1142 00:54:26,433 --> 00:54:28,736 ♪ 1143 00:54:28,770 --> 00:54:29,737 Still don't get it. 1144 00:54:29,771 --> 00:54:39,781 ♪ 1145 00:55:24,158 --> 00:55:27,394 I-I've never modeled, if that's what you're asking. 1146 00:55:27,427 --> 00:55:28,495 I'm not asking you shit, 1147 00:55:28,529 --> 00:55:30,397 I'm just sayin' I could draw... 1148 00:55:30,430 --> 00:55:31,299 I don't know why they give a fuck 1149 00:55:31,331 --> 00:55:34,135 if it's from a picture, whatever the fuck. 1150 00:55:34,168 --> 00:55:36,904 I work for the MTA. 1151 00:55:36,938 --> 00:55:40,074 You know often someone wants to hear 1152 00:55:40,107 --> 00:55:43,110 my perspective of the world? 1153 00:55:43,144 --> 00:55:44,645 So what do you think I should draw? 1154 00:55:49,083 --> 00:55:50,450 What do you see? 1155 00:55:51,418 --> 00:55:52,653 Right now, I see nothin'. 1156 00:55:54,789 --> 00:55:56,389 I have an idea. 1157 00:55:56,423 --> 00:55:58,059 You could keep staying with me, 1158 00:55:58,092 --> 00:55:59,727 with some rules, though. 1159 00:56:00,728 --> 00:56:02,429 Rules? 1160 00:56:02,462 --> 00:56:03,898 -Yeah. -Nah, fuck rules. 1161 00:56:03,931 --> 00:56:05,166 If I wanted rules, I'd go back home. 1162 00:56:05,199 --> 00:56:06,934 Okay, okay, okay, okay, listen to me. 1163 00:56:06,968 --> 00:56:09,871 I know change scares people. 1164 00:56:09,904 --> 00:56:11,973 It scared me! 1165 00:56:12,006 --> 00:56:13,774 Okay? But here's the problem. 1166 00:56:13,808 --> 00:56:17,612 People get comfortable and they stay in the same place. 1167 00:56:17,645 --> 00:56:19,814 But you know, fuck that shit, that's bullshit. 1168 00:56:19,847 --> 00:56:21,883 Look. Change is good. 1169 00:56:21,916 --> 00:56:23,117 Embrace it! 1170 00:56:25,086 --> 00:56:26,787 -What rules? -Mm. 1171 00:56:28,656 --> 00:56:29,757 Okay, first... 1172 00:56:32,226 --> 00:56:33,828 you get your life together. 1173 00:56:36,230 --> 00:56:37,899 You get yourself a job. 1174 00:56:39,700 --> 00:56:40,868 Put some money away. 1175 00:56:41,903 --> 00:56:44,171 Help you pay for college, okay? 1176 00:56:46,207 --> 00:56:47,708 Not a bad idea. 1177 00:56:53,180 --> 00:56:54,481 What you lookin' at? 1178 00:56:54,916 --> 00:56:55,750 (laughs) 1179 00:56:55,783 --> 00:57:05,793 ♪ 1180 00:57:24,745 --> 00:57:25,780 Thank you. 1181 00:57:25,813 --> 00:57:28,549 ♪ 1182 00:57:28,582 --> 00:57:29,250 Okay. 1183 00:57:29,283 --> 00:57:30,785 ♪ 1184 00:57:30,818 --> 00:57:31,919 How are you paying? 1185 00:57:31,953 --> 00:57:33,621 ♪ 1186 00:57:33,654 --> 00:57:35,222 With money. 1187 00:57:35,256 --> 00:57:37,224 Like, cash or card? 1188 00:57:37,258 --> 00:57:38,926 ♪ 1189 00:57:38,960 --> 00:57:39,961 Here. 1190 00:57:39,994 --> 00:57:42,630 ♪ 1191 00:57:42,663 --> 00:57:43,731 Money. 1192 00:57:43,764 --> 00:57:44,999 Okay. So, card. 1193 00:57:45,032 --> 00:57:55,042 ♪ 1194 00:58:16,263 --> 00:58:17,631 Yo, Luis! 1195 00:58:19,900 --> 00:58:22,103 How's your first day of work? 1196 00:58:22,136 --> 00:58:24,939 Cool, cool, appreciate you hookin' it up. 1197 00:58:24,972 --> 00:58:26,941 Yo, what is all this? 1198 00:58:26,974 --> 00:58:28,175 You takin' up paintin' now? 1199 00:58:30,911 --> 00:58:32,246 For your application. 1200 00:58:36,183 --> 00:58:37,118 Yo, I... 1201 00:58:38,953 --> 00:58:39,653 I don't--I don't get it. 1202 00:58:39,687 --> 00:58:41,956 Why you doin' all this? Why me? 1203 00:58:41,989 --> 00:58:44,258 You gotta start taking your life more seriously. 1204 00:58:45,926 --> 00:58:47,762 None of us have time to waste. 1205 00:58:49,597 --> 00:58:50,765 Well, some real shit, I... 1206 00:58:52,166 --> 00:58:54,835 I don't how I'mma ever repay you. 1207 00:58:54,869 --> 00:58:57,772 Let's focus on you showin' that school what you made of. 1208 00:59:05,179 --> 00:59:06,047 Here you go. 1209 00:59:10,384 --> 00:59:13,154 Yo, I been meaning to ask you, by the way. 1210 00:59:13,187 --> 00:59:14,855 Why did you fix Malik's plate? 1211 00:59:16,757 --> 00:59:19,994 Uh, when I was overseas, I heard of this thing, um... 1212 00:59:20,995 --> 00:59:23,064 uh, wasabi. 1213 00:59:23,097 --> 00:59:24,665 Wasabi. 1214 00:59:24,698 --> 00:59:27,968 It's an appreciation for the broken. 1215 00:59:28,002 --> 00:59:32,039 So if you believe in this wasabi shit, 1216 00:59:32,073 --> 00:59:36,110 the plate actually looks more beautiful 1217 00:59:36,143 --> 00:59:37,111 with the cracks. 1218 00:59:38,312 --> 00:59:40,714 Anyway, I-I really appreciate it. 1219 00:59:45,886 --> 00:59:55,896 ♪ 1220 01:00:03,237 --> 01:00:04,738 Go slower. 1221 01:00:04,772 --> 01:00:06,006 Try to keep that line clean. 1222 01:00:06,040 --> 01:00:07,741 ♪ 1223 01:00:07,775 --> 01:00:09,143 Yeah, don't pick up the pen too. 1224 01:00:09,176 --> 01:00:11,979 ♪ 1225 01:00:12,012 --> 01:00:13,747 Okay? 1226 01:00:13,781 --> 01:00:14,715 I see you. 1227 01:00:14,748 --> 01:00:16,250 Lemme find out you prophet nice. 1228 01:00:16,283 --> 01:00:18,018 (Luis chuckles) 1229 01:00:18,052 --> 01:00:19,420 Is that a compliment? 1230 01:00:19,453 --> 01:00:20,454 Sure. 1231 01:00:20,488 --> 01:00:23,991 See, there's different types of writers, right? 1232 01:00:24,024 --> 01:00:26,994 So, uh, you got rebels who got strong messages 1233 01:00:27,027 --> 01:00:28,863 in their work, 1234 01:00:28,896 --> 01:00:30,431 and there's devils. 1235 01:00:30,464 --> 01:00:31,932 Devils don't give a fuck about style, 1236 01:00:31,966 --> 01:00:33,767 they just be on some bullshit. 1237 01:00:33,801 --> 01:00:35,069 Then you got prophets. 1238 01:00:36,837 --> 01:00:38,139 They kinda rep it all. 1239 01:00:39,073 --> 01:00:41,108 They'll style, 1240 01:00:41,142 --> 01:00:44,245 true to the culture, 1241 01:00:44,278 --> 01:00:46,180 respected by everyone. 1242 01:00:46,213 --> 01:00:47,248 (speaking in Spanish) 1243 01:00:48,215 --> 01:00:49,950 What kind of a writer are you? 1244 01:00:51,318 --> 01:00:52,720 Not shit yet. 1245 01:00:54,188 --> 01:00:55,923 Streets tell you what you are. 1246 01:00:57,424 --> 01:00:59,994 But, uh, I ain't put in enough work. 1247 01:01:00,794 --> 01:01:02,396 Fascinating. 1248 01:01:02,429 --> 01:01:05,466 You know, I never really understood this world or way. 1249 01:01:05,499 --> 01:01:08,269 Hector was so into it. 1250 01:01:08,302 --> 01:01:10,838 Honestly, I always thought it was some kind of vandalism, 1251 01:01:10,871 --> 01:01:12,173 porqueria. 1252 01:01:12,206 --> 01:01:13,841 What? 1253 01:01:13,874 --> 01:01:15,176 Yo, what up with Hector, by the way? 1254 01:01:16,210 --> 01:01:17,845 That's your nephew, right? 1255 01:01:17,878 --> 01:01:19,113 Should bring him 'round sometime. 1256 01:01:20,481 --> 01:01:21,749 Complicado. 1257 01:01:25,085 --> 01:01:27,821 I haven't spoken to him in-- in a while. 1258 01:01:29,023 --> 01:01:29,924 Damn. 1259 01:01:32,159 --> 01:01:33,127 You miss him? 1260 01:01:35,062 --> 01:01:38,165 I do...I do. 1261 01:01:39,800 --> 01:01:41,135 Shit. 1262 01:01:41,168 --> 01:01:42,102 Hit him up, then. 1263 01:01:43,437 --> 01:01:45,306 Family tricky, but it's all we got, right? 1264 01:01:57,051 --> 01:01:59,453 (doorbell jingles) 1265 01:02:11,365 --> 01:02:20,140 ♪ 1266 01:02:20,174 --> 01:02:21,342 (cash register chimes) 1267 01:02:21,375 --> 01:02:31,385 ♪ 1268 01:02:32,186 --> 01:02:33,521 (glass shatters) 1269 01:02:33,555 --> 01:02:34,556 Fuck! 1270 01:02:34,589 --> 01:02:35,889 ♪ 1271 01:02:35,923 --> 01:02:37,224 Shit, man. 1272 01:02:37,258 --> 01:02:46,900 ♪ 1273 01:02:46,934 --> 01:02:49,236 Kadir, it's your mother. 1274 01:02:49,270 --> 01:02:53,274 Um...I don't know where you're staying, 1275 01:02:53,307 --> 01:02:55,276 and things haven't been well between us, 1276 01:02:55,309 --> 01:02:57,911 but don't you ever forget that you're my son. 1277 01:02:57,945 --> 01:02:58,912 ♪ 1278 01:02:58,946 --> 01:03:00,814 Believe that I love you so much. 1279 01:03:00,848 --> 01:03:01,849 ♪ 1280 01:03:01,882 --> 01:03:02,850 Call me. 1281 01:03:02,883 --> 01:03:04,418 (door squeaks open) 1282 01:03:04,451 --> 01:03:06,521 Yo, what up, B? 1283 01:03:06,554 --> 01:03:08,556 ♪ 1284 01:03:08,590 --> 01:03:09,423 Shit. 1285 01:03:09,456 --> 01:03:10,958 ♪ 1286 01:03:10,991 --> 01:03:12,560 Just been mindin' my business. 1287 01:03:12,594 --> 01:03:14,328 ♪ 1288 01:03:14,361 --> 01:03:16,397 Heard you were starting rehab, so... 1289 01:03:16,430 --> 01:03:17,898 got you some books. 1290 01:03:17,931 --> 01:03:19,534 (Moe laughs) 1291 01:03:19,567 --> 01:03:21,135 Appreciate you, man. 1292 01:03:21,969 --> 01:03:22,870 Oh, sure. 1293 01:03:24,438 --> 01:03:26,407 Shit, what's good with you, though? 1294 01:03:26,440 --> 01:03:27,374 You a'ight? 1295 01:03:27,408 --> 01:03:30,177 Shit, I'm cooler, man, I get high for free. 1296 01:03:30,210 --> 01:03:31,245 Can't complain. 1297 01:03:31,278 --> 01:03:32,446 (laughing) 1298 01:03:32,479 --> 01:03:33,881 (Moe coughs) 1299 01:03:40,954 --> 01:03:43,023 Hey, yo. 1300 01:03:43,057 --> 01:03:45,593 My brother was over here earlier and he keep askin' 'bout you. 1301 01:03:46,894 --> 01:03:48,228 Everything good? 1302 01:03:48,262 --> 01:03:49,463 Yeah, we straight. 1303 01:03:49,496 --> 01:03:51,298 Yo, B, be careful. 1304 01:03:52,032 --> 01:03:53,568 We straight. 1305 01:03:53,601 --> 01:03:55,202 So what's up with that college shit, man? 1306 01:03:55,235 --> 01:03:56,303 You know, tryin' to be in the dorm, 1307 01:03:56,337 --> 01:03:57,871 baggin' all the shorties, man? 1308 01:03:57,905 --> 01:03:59,106 (Kadir laughs) 1309 01:03:59,973 --> 01:04:00,941 Shit, bro. 1310 01:04:01,442 --> 01:04:03,077 (sighs) 1311 01:04:03,110 --> 01:04:04,478 Still gotta figure this shit out. 1312 01:04:04,512 --> 01:04:06,213 Got this essay 1313 01:04:06,246 --> 01:04:08,449 and some submission piece bullshit, you know? 1314 01:04:08,482 --> 01:04:09,883 So what the fuck you waitin' on? 1315 01:04:11,018 --> 01:04:11,919 I mean... 1316 01:04:13,521 --> 01:04:15,557 so they sayin' they wanna see my perspective. 1317 01:04:16,624 --> 01:04:17,625 But, uh... 1318 01:04:22,363 --> 01:04:25,065 Bro, shit. 1319 01:04:25,099 --> 01:04:27,535 I don't know if it was meant for life outside the Bronx. 1320 01:04:28,636 --> 01:04:30,137 Listen, B. 1321 01:04:30,170 --> 01:04:33,006 You gotta write some essay, 1322 01:04:33,040 --> 01:04:36,644 make some dope-ass piece just to get the fuck outta here? 1323 01:04:36,678 --> 01:04:38,212 What are you really waiting for? 1324 01:04:39,346 --> 01:04:41,248 ♪ 1325 01:04:41,281 --> 01:04:43,283 Let's go, Yankees! 1326 01:04:43,317 --> 01:04:44,351 ♪ 1327 01:04:44,385 --> 01:04:46,186 Let's go, Yankees! 1328 01:04:46,220 --> 01:04:47,354 ♪ 1329 01:04:47,388 --> 01:04:49,056 Let's go, Yankees! 1330 01:04:49,089 --> 01:04:50,558 (rhythmic clapping) 1331 01:04:50,592 --> 01:04:52,226 Let's go, Yankees! 1332 01:04:52,259 --> 01:04:53,695 -(rhythmic clapping) -(cell phone vibrating) 1333 01:04:53,728 --> 01:04:55,563 Let's go, Yankees! 1334 01:04:55,597 --> 01:04:57,030 -(rhythmic clapping) -(cell phone vibrating) 1335 01:04:57,064 --> 01:04:58,700 Let's go, Yankees! 1336 01:04:58,733 --> 01:05:00,934 (indistinct speaking) 1337 01:05:00,968 --> 01:05:02,302 Let's try--one more time! 1338 01:05:02,336 --> 01:05:04,004 Let's go, Yankees! 1339 01:05:04,037 --> 01:05:05,406 (rhythmic clapping) 1340 01:05:05,439 --> 01:05:07,141 Let's go, Yankees! 1341 01:05:07,174 --> 01:05:08,008 (rhythmic clapping) 1342 01:05:08,041 --> 01:05:09,042 Let's go, Yankees! 1343 01:05:09,076 --> 01:05:11,011 (subway screeching to a stop) 1344 01:05:11,044 --> 01:05:12,079 Yankees! 1345 01:05:12,112 --> 01:05:13,147 ♪ 1346 01:05:13,180 --> 01:05:14,716 Let's go, Yankees! 1347 01:05:14,749 --> 01:05:24,958 ♪ 1348 01:05:41,108 --> 01:05:41,975 Yo! 1349 01:05:42,476 --> 01:05:43,477 Right here, man. 1350 01:05:46,648 --> 01:05:47,582 Thank you. 1351 01:05:49,584 --> 01:05:50,652 All right, brother. 1352 01:05:52,219 --> 01:06:02,229 ♪ 1353 01:06:13,741 --> 01:06:20,147 ♪ 1354 01:06:20,548 --> 01:06:23,150 ♪ 1355 01:06:23,183 --> 01:06:24,351 Oh! 1356 01:06:24,384 --> 01:06:28,155 ♪ 1357 01:06:28,188 --> 01:06:29,022 Mm! 1358 01:06:29,056 --> 01:06:31,559 ♪ 1359 01:06:31,593 --> 01:06:34,161 (singing in Spanish) 1360 01:06:34,194 --> 01:06:41,401 ♪ 1361 01:06:41,435 --> 01:06:42,436 (speaking in Spanish) 1362 01:06:42,469 --> 01:06:44,304 Oh, shit! 1363 01:06:44,338 --> 01:06:45,773 Don't fuckin' do that! 1364 01:06:45,807 --> 01:06:48,442 Scared the shit outta me, man! 1365 01:06:48,475 --> 01:06:50,344 -You alright? -Huh? 1366 01:06:50,377 --> 01:06:53,180 I said, I said-- Yo, can I turn this down? 1367 01:06:53,213 --> 01:06:55,750 ♪ 1368 01:06:55,783 --> 01:06:58,753 Did anybody, uh, come through here lookin' for me? 1369 01:06:58,786 --> 01:07:01,221 Why would anybody come here looking for you? 1370 01:07:01,255 --> 01:07:02,624 ♪ 1371 01:07:02,657 --> 01:07:03,625 How was work? 1372 01:07:03,658 --> 01:07:04,759 ♪ 1373 01:07:04,792 --> 01:07:06,193 Cool. 1374 01:07:06,226 --> 01:07:07,494 Oh, man. 1375 01:07:07,529 --> 01:07:08,663 From the island, 1376 01:07:08,696 --> 01:07:11,599 I have arroz con maiz. 1377 01:07:11,633 --> 01:07:12,634 (speaking in Spanish) 1378 01:07:12,667 --> 01:07:15,369 We have pasteles 1379 01:07:15,402 --> 01:07:18,405 and we have guineos maduros. 1380 01:07:18,438 --> 01:07:23,645 ♪ 1381 01:07:23,678 --> 01:07:25,445 You sure you good, though? 1382 01:07:25,479 --> 01:07:26,413 (speaking in Spanish) 1383 01:07:26,446 --> 01:07:27,582 Don't ask me stupid questions. 1384 01:07:27,615 --> 01:07:30,083 Can you just set the table? 1385 01:07:30,117 --> 01:07:33,153 ♪ 1386 01:07:33,186 --> 01:07:35,122 Mm-mm! 1387 01:07:35,155 --> 01:07:37,457 ♪ 1388 01:07:37,491 --> 01:07:38,693 Ah, yeah! 1389 01:07:38,726 --> 01:07:40,728 (singing gleefully) 1390 01:07:40,762 --> 01:07:42,195 They gave me a promotion today. 1391 01:07:42,229 --> 01:07:45,198 Oh, whoa, whoa, whoa, wepa! 1392 01:07:45,232 --> 01:07:47,100 Time to celebrate. 1393 01:07:47,134 --> 01:07:48,870 That's it, that's it--oh. 1394 01:07:48,903 --> 01:07:50,772 Wait, wait, wait, wait, wait, wait... 1395 01:07:50,805 --> 01:07:51,673 (turns volume up) 1396 01:07:51,706 --> 01:07:53,641 Ah-yee-ha! 1397 01:07:53,675 --> 01:07:58,111 ♪ 1398 01:07:58,145 --> 01:08:00,180 (speaking in Spanish) 1399 01:08:00,213 --> 01:08:10,223 ♪ 1400 01:08:11,693 --> 01:08:13,427 Oh no, no, no, no, no... 1401 01:08:13,460 --> 01:08:14,394 (speaking in Spanish) 1402 01:08:14,428 --> 01:08:15,395 Hey! 1403 01:08:15,429 --> 01:08:17,331 I told you, no phones at-- 1404 01:08:17,364 --> 01:08:20,133 no phones at the table! 1405 01:08:20,167 --> 01:08:20,969 ♪ 1406 01:08:21,002 --> 01:08:23,538 (pained yet gleeful exclamations) 1407 01:08:23,571 --> 01:08:26,574 ♪ 1408 01:08:26,608 --> 01:08:27,441 Yo, why don't you chill out? 1409 01:08:27,474 --> 01:08:28,743 You already drunk. 1410 01:08:28,776 --> 01:08:30,578 If you don't like it here, 1411 01:08:30,612 --> 01:08:33,280 you know where the door is, okay? 1412 01:08:33,313 --> 01:08:35,148 Nobody's stopping you! 1413 01:08:35,182 --> 01:08:36,316 Nobody! 1414 01:08:36,350 --> 01:08:40,688 ♪ 1415 01:08:40,722 --> 01:08:42,322 You just eat. 1416 01:08:42,356 --> 01:08:44,358 Eat, eat, eat. 1417 01:08:44,391 --> 01:08:45,860 (speaking in Spanish) 1418 01:08:45,893 --> 01:08:51,431 ♪ 1419 01:08:54,535 --> 01:08:57,137 (cell phone vibrating) 1420 01:09:00,942 --> 01:09:02,342 (sighs) 1421 01:09:07,982 --> 01:09:09,383 (sighs) 1422 01:09:11,318 --> 01:09:13,721 (pencil scribbling) 1423 01:09:25,533 --> 01:09:26,768 Oh, I forgot to tell you. 1424 01:09:27,902 --> 01:09:30,571 My moms texted me today 1425 01:09:30,605 --> 01:09:32,707 to wish me a happy birthday. 1426 01:09:32,740 --> 01:09:34,909 Can't lie, kinda miss her. 1427 01:09:34,942 --> 01:09:36,476 Yeah, yeah, that's great. 1428 01:09:38,813 --> 01:09:40,615 Okay, this is the place, we're here. 1429 01:09:41,549 --> 01:09:42,717 Yo, what's this big secret, man? 1430 01:09:42,750 --> 01:09:44,418 I really don't want nothin' else from you. 1431 01:09:46,420 --> 01:09:47,454 It's okay, man. 1432 01:09:48,455 --> 01:09:49,456 Come on. 1433 01:09:49,489 --> 01:09:56,998 ♪ 1434 01:09:57,031 --> 01:09:59,567 Yeah, I got an invitation from Gloria. 1435 01:09:59,600 --> 01:10:02,402 She wanted you to check out some of her artwork. 1436 01:10:02,436 --> 01:10:03,370 Shit! 1437 01:10:03,403 --> 01:10:05,238 ♪ 1438 01:10:05,272 --> 01:10:06,774 Freaky stuff! 1439 01:10:06,808 --> 01:10:07,842 ♪ 1440 01:10:07,875 --> 01:10:08,710 (speaking in Spanish) 1441 01:10:08,743 --> 01:10:10,578 Oh, my God! 1442 01:10:10,611 --> 01:10:12,312 Oh, wow! 1443 01:10:12,345 --> 01:10:12,980 ♪ 1444 01:10:13,014 --> 01:10:14,381 You guys actually came. 1445 01:10:14,414 --> 01:10:15,717 His eighteenth birthday. 1446 01:10:15,750 --> 01:10:16,651 ♪ 1447 01:10:16,684 --> 01:10:18,318 No way. 1448 01:10:18,351 --> 01:10:19,821 Happy Birthday. 1449 01:10:19,854 --> 01:10:20,788 Thank you. 1450 01:10:20,822 --> 01:10:22,690 All right, lemme take your coats, come on. 1451 01:10:22,724 --> 01:10:24,458 Oh, I'm good. 1452 01:10:24,491 --> 01:10:25,960 No, I'm gonna hold on to mine. 1453 01:10:25,993 --> 01:10:27,695 I'm just gonna look around, you know? 1454 01:10:27,729 --> 01:10:29,697 Well, uh, hurry back, okay? 1455 01:10:29,731 --> 01:10:30,998 I need them to think you're actually interested 1456 01:10:31,032 --> 01:10:32,734 in my prints. 1457 01:10:32,767 --> 01:10:34,501 Gotta keep the pressure on in here. 1458 01:10:34,535 --> 01:10:38,806 ♪ 1459 01:10:38,840 --> 01:10:40,407 What do you think? 1460 01:10:40,440 --> 01:10:43,778 Uh...I mean, you look great, you look great. 1461 01:10:43,811 --> 01:10:44,979 ♪ 1462 01:10:45,012 --> 01:10:46,514 Thank you! 1463 01:10:46,547 --> 01:10:49,784 Um...but I'm talking about my photos. 1464 01:10:49,817 --> 01:10:51,284 ♪ 1465 01:10:51,318 --> 01:10:52,553 -What do you--what do you think? -Right. 1466 01:10:52,587 --> 01:10:53,755 ♪ 1467 01:10:53,788 --> 01:10:57,290 Uh...yeah, they... 1468 01:10:57,324 --> 01:10:58,826 ♪ 1469 01:10:58,860 --> 01:11:00,862 I-I-I think they're all awesome. 1470 01:11:00,895 --> 01:11:03,698 Capturing Harlem's sociopolitical power 1471 01:11:03,731 --> 01:11:06,934 before gentrification with its architecture. 1472 01:11:06,968 --> 01:11:08,502 ♪ 1473 01:11:08,536 --> 01:11:10,738 Okay, uh-- 1474 01:11:10,772 --> 01:11:12,073 Yeah, yeah, no, yeah. 1475 01:11:12,106 --> 01:11:15,009 Oh, I--I--okay, I see it, oh, I see it. 1476 01:11:15,042 --> 01:11:17,512 Come on, there's someone I wanna introduce you to. 1477 01:11:17,545 --> 01:11:23,918 ♪ 1478 01:11:23,951 --> 01:11:24,986 Hi. 1479 01:11:25,019 --> 01:11:26,020 ♪ 1480 01:11:26,053 --> 01:11:28,421 This is my boyfriend Ade. 1481 01:11:28,455 --> 01:11:30,323 We started all this together. 1482 01:11:30,357 --> 01:11:32,059 Inside Collective. 1483 01:11:32,093 --> 01:11:34,662 Babe, this is Kadir. 1484 01:11:34,695 --> 01:11:36,898 ♪ 1485 01:11:36,931 --> 01:11:40,868 Kadir's got some serious raw talent. 1486 01:11:40,902 --> 01:11:42,003 Nice. 1487 01:11:42,036 --> 01:11:44,105 So, uh, 1488 01:11:44,138 --> 01:11:45,940 which gallery are you at? 1489 01:11:45,973 --> 01:11:47,474 ♪ 1490 01:11:47,508 --> 01:11:49,342 No gallery. 1491 01:11:49,376 --> 01:11:51,045 I flex in the streets. 1492 01:11:51,078 --> 01:11:52,680 True art. 1493 01:11:52,713 --> 01:11:54,882 OTL's my crew. 1494 01:11:54,916 --> 01:11:57,417 -Outside The Lines. -Oh shit. 1495 01:11:57,450 --> 01:11:59,554 You run with Skemes. 1496 01:11:59,587 --> 01:12:00,755 Yeah, how you know him? 1497 01:12:00,788 --> 01:12:02,723 We went to school of design together 1498 01:12:02,757 --> 01:12:04,592 back in the day. 1499 01:12:04,625 --> 01:12:06,060 Crazy motherfucker, 1500 01:12:06,093 --> 01:12:08,495 but nasty with paint. 1501 01:12:08,529 --> 01:12:11,098 Had cops and galleries banging on his door. 1502 01:12:11,132 --> 01:12:12,667 ♪ 1503 01:12:12,700 --> 01:12:15,770 Hey, but broham, uh, I gotta take this, 1504 01:12:15,803 --> 01:12:17,104 but you hit us up if you ever want 1505 01:12:17,138 --> 01:12:19,974 to get your work in front of some real clientele. 1506 01:12:20,007 --> 01:12:21,042 Boss! 1507 01:12:21,075 --> 01:12:22,076 ♪ 1508 01:12:22,109 --> 01:12:24,078 That's Mr. and Mrs. Sterling. 1509 01:12:24,111 --> 01:12:24,946 ♪ 1510 01:12:24,979 --> 01:12:27,081 They love Ade. 1511 01:12:27,114 --> 01:12:28,983 Yeah, I wish they'd buy some of my prints. 1512 01:12:29,016 --> 01:12:30,450 (urine flowing) 1513 01:12:30,483 --> 01:12:31,351 Got it. 1514 01:12:32,620 --> 01:12:33,521 (sighs) 1515 01:12:33,554 --> 01:12:36,489 Come on, come on, come on now, ugh fuck. 1516 01:12:36,524 --> 01:12:37,490 Oh yeah. 1517 01:12:38,659 --> 01:12:40,628 Oh, finally. 1518 01:12:41,629 --> 01:12:42,930 Finally, okay. 1519 01:12:43,931 --> 01:12:45,533 Phew. 1520 01:12:54,642 --> 01:12:55,910 ♪ 1521 01:12:55,943 --> 01:12:58,512 (clock ticking) 1522 01:12:58,546 --> 01:13:04,451 ♪ 1523 01:13:04,484 --> 01:13:05,519 (sighs) 1524 01:13:05,553 --> 01:13:13,460 ♪ 1525 01:13:13,493 --> 01:13:14,528 (can pops open) 1526 01:13:14,562 --> 01:13:18,065 ♪ 1527 01:13:18,099 --> 01:13:19,767 I didn't know you were in a graff gang 1528 01:13:19,800 --> 01:13:22,670 ran by a guy named, uh, 1529 01:13:22,703 --> 01:13:23,971 Skemes. 1530 01:13:24,005 --> 01:13:26,007 It's more like a family. 1531 01:13:26,040 --> 01:13:27,440 We look out for each other. 1532 01:13:27,474 --> 01:13:28,542 ♪ 1533 01:13:28,576 --> 01:13:30,011 Unfortunately not everybody got it 1534 01:13:30,044 --> 01:13:33,114 like you or your boy out there. 1535 01:13:33,147 --> 01:13:35,116 Don't let Ade get to you, okay? 1536 01:13:35,149 --> 01:13:36,217 ♪ 1537 01:13:36,250 --> 01:13:38,853 He's not the social type. 1538 01:13:38,886 --> 01:13:40,888 I think that's what makes his art so provoking. 1539 01:13:40,922 --> 01:13:42,489 ♪ 1540 01:13:42,523 --> 01:13:44,457 Being an asshole 1541 01:13:44,491 --> 01:13:46,459 doesn't make you a great artist. 1542 01:13:46,493 --> 01:13:49,030 ♪ 1543 01:13:49,063 --> 01:13:53,567 I think using your talent to change your situation 1544 01:13:53,601 --> 01:13:54,969 makes anyone great. 1545 01:13:55,002 --> 01:14:00,808 ♪ 1546 01:14:00,841 --> 01:14:02,076 This is Hale House. 1547 01:14:02,109 --> 01:14:02,977 ♪ 1548 01:14:03,010 --> 01:14:06,948 They take in moms with drugs problems, 1549 01:14:06,981 --> 01:14:08,549 babies born with addiction. 1550 01:14:08,582 --> 01:14:09,784 ♪ 1551 01:14:09,817 --> 01:14:11,252 I didn't think uppity places like this 1552 01:14:11,285 --> 01:14:13,020 cared about shit like that. 1553 01:14:13,054 --> 01:14:15,189 ♪ 1554 01:14:15,222 --> 01:14:16,657 What's that supposed to mean? 1555 01:14:16,691 --> 01:14:19,860 ♪ 1556 01:14:19,894 --> 01:14:20,895 Nothing. 1557 01:14:20,928 --> 01:14:25,533 ♪ 1558 01:14:25,566 --> 01:14:26,801 (sighs) 1559 01:14:26,834 --> 01:14:27,735 Okay. 1560 01:14:27,768 --> 01:14:29,003 ♪ 1561 01:14:29,036 --> 01:14:31,105 What's your artistic thesis? 1562 01:14:31,138 --> 01:14:32,273 ♪ 1563 01:14:32,306 --> 01:14:33,174 Wait. 1564 01:14:33,207 --> 01:14:36,143 ♪ 1565 01:14:36,177 --> 01:14:37,878 Artistic thesis? 1566 01:14:37,912 --> 01:14:41,615 ♪ 1567 01:14:41,649 --> 01:14:43,517 It ain't deep. 1568 01:14:43,551 --> 01:14:45,252 That's the point. 1569 01:14:45,286 --> 01:14:46,554 More of a "fuck you" to the folks 1570 01:14:46,587 --> 01:14:48,022 who think they can control our hood. 1571 01:14:48,055 --> 01:14:51,792 So who exactly are these, uh, 1572 01:14:51,826 --> 01:14:53,594 controllers? 1573 01:14:53,627 --> 01:14:56,097 Rich folks, who we pay our rent to. 1574 01:14:56,130 --> 01:14:58,199 We're making sure that they know that the hood is still ours. 1575 01:14:58,232 --> 01:15:00,201 Oh yeah, with bubble letters? 1576 01:15:00,234 --> 01:15:02,970 Yo, we doing way more than any of the shit that I see here. 1577 01:15:03,004 --> 01:15:04,538 ♪ 1578 01:15:04,572 --> 01:15:06,273 So you don't think my art says anything? 1579 01:15:06,307 --> 01:15:08,676 ♪ 1580 01:15:08,709 --> 01:15:12,613 You take pictures for rich folks so they can talk about 1581 01:15:12,646 --> 01:15:14,281 crack babies over lobster dinner. 1582 01:15:14,315 --> 01:15:15,683 But wait. 1583 01:15:15,716 --> 01:15:17,184 -Yo, Luis, we out. -Hey, yo! 1584 01:15:17,218 --> 01:15:18,786 You ruined my prints. 1585 01:15:22,923 --> 01:15:25,126 So what was that all about back there? 1586 01:15:38,672 --> 01:15:40,775 Fuck it! 1587 01:15:40,808 --> 01:15:42,610 Tonight we celebrate. 1588 01:15:43,277 --> 01:15:45,112 Here you go. 1589 01:15:45,146 --> 01:15:46,247 Ha! 1590 01:15:46,280 --> 01:15:47,748 (speaking in Spanish) 1591 01:15:47,782 --> 01:15:50,051 Feliz cumpleaños. 1592 01:15:50,084 --> 01:15:50,985 Cheers. 1593 01:15:51,018 --> 01:15:54,622 ♪ 1594 01:15:54,655 --> 01:15:57,024 (singing in Spanish) 1595 01:15:57,058 --> 01:16:07,068 ♪ 1596 01:16:14,008 --> 01:16:15,376 Kid, I love that. 1597 01:16:15,409 --> 01:16:17,344 Oh, oh, oh, shit. 1598 01:16:17,378 --> 01:16:19,280 -Fuck, Luis? -Oh, man. 1599 01:16:19,313 --> 01:16:20,915 -You all right? -I'm fine, 1600 01:16:20,948 --> 01:16:22,316 -I'm fine, I'm fine, fine, fine. -You good--come here. 1601 01:16:22,349 --> 01:16:24,085 Come here, we're going to the couch. 1602 01:16:24,118 --> 01:16:24,952 Oh! 1603 01:16:24,985 --> 01:16:26,153 (Kadir laughs) 1604 01:16:26,187 --> 01:16:27,955 -Oh. -Give me my sketchbook. 1605 01:16:27,988 --> 01:16:30,257 Oh. 1606 01:16:30,291 --> 01:16:33,360 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1607 01:16:33,394 --> 01:16:35,696 I mean--I mean-- so wait, I mean--oh! 1608 01:16:36,363 --> 01:16:37,932 Ready, cheers, cheers. 1609 01:16:37,965 --> 01:16:40,367 -Mhm. -Oh, okay. 1610 01:16:42,002 --> 01:16:45,806 You gotta tell me about that mysterious painting, 1611 01:16:45,840 --> 01:16:46,841 'cause, you know, you haven't even 1612 01:16:46,874 --> 01:16:48,976 put a brush on that canvas. 1613 01:16:49,009 --> 01:16:52,113 Yeah, I'm still figuring it out, you know? 1614 01:16:52,146 --> 01:16:53,047 Um-- 1615 01:16:54,982 --> 01:16:56,717 Guess I really just wanna... 1616 01:16:58,419 --> 01:16:59,954 ...make something Malik would love. 1617 01:16:59,987 --> 01:17:03,124 Kadir, why you carrying this guilt? 1618 01:17:03,157 --> 01:17:04,325 Malik. 1619 01:17:06,827 --> 01:17:10,331 He knew he wasn't supposed to lock the door. 1620 01:17:10,364 --> 01:17:11,765 (laughs) 1621 01:17:16,470 --> 01:17:18,272 I thought he was playing at first. 1622 01:17:19,974 --> 01:17:21,275 And I heard him struggle. 1623 01:17:24,979 --> 01:17:26,046 Sounded like he was-- 1624 01:17:31,152 --> 01:17:33,120 Sounded like he was punching the water. 1625 01:17:33,154 --> 01:17:34,321 I had to-- 1626 01:17:34,355 --> 01:17:36,357 I had to break the door down with a hammer. 1627 01:17:37,291 --> 01:17:39,193 You know? 1628 01:17:39,226 --> 01:17:40,161 Luis, 1629 01:17:41,829 --> 01:17:44,765 I can't get it out of my head. 1630 01:17:54,909 --> 01:17:56,076 His leg was-- 1631 01:18:01,248 --> 01:18:03,117 His leg was hanging out the tub. 1632 01:18:05,953 --> 01:18:07,087 He was twitching. 1633 01:18:09,823 --> 01:18:11,358 His eyes-- 1634 01:18:12,993 --> 01:18:15,763 His eyes was staring at me. 1635 01:18:18,199 --> 01:18:19,200 Hm. 1636 01:18:21,302 --> 01:18:22,937 And he had this smile. 1637 01:18:25,906 --> 01:18:27,408 He had this smile. 1638 01:18:34,315 --> 01:18:35,316 And it was weird. 1639 01:18:36,250 --> 01:18:37,985 It was real fuckin' weird. 1640 01:18:40,788 --> 01:18:42,289 You know what's fucked up? 1641 01:18:42,323 --> 01:18:43,257 Hm? 1642 01:18:47,895 --> 01:18:49,163 When it happened... 1643 01:18:51,098 --> 01:18:52,066 ...I felt... 1644 01:18:57,171 --> 01:18:58,806 ...I felt relief. 1645 01:19:02,544 --> 01:19:03,944 Like I could just-- 1646 01:19:06,981 --> 01:19:09,316 Like I could just do me for once. 1647 01:19:09,350 --> 01:19:12,086 -Ugh! -Shit! 1648 01:19:12,119 --> 01:19:15,122 -Ah! -Luis, what the fuck? 1649 01:19:15,155 --> 01:19:17,191 -Ugh! -Oh shit. 1650 01:19:17,224 --> 01:19:18,826 -Aye. -Oh. 1651 01:19:18,859 --> 01:19:19,893 -I'm okay. -Hey. 1652 01:19:19,927 --> 01:19:21,295 (Kadir laughs) 1653 01:19:21,328 --> 01:19:23,197 I'm cold. 1654 01:19:23,230 --> 01:19:25,499 -I'm cold. -Ugh, fuck. 1655 01:19:25,533 --> 01:19:27,301 Turn up the heat, turn up the heat. 1656 01:19:27,334 --> 01:19:29,136 I'm cold. 1657 01:19:29,169 --> 01:19:31,539 Here, here, take your fuckin' blanket. 1658 01:19:31,573 --> 01:19:32,540 Ah. 1659 01:19:35,442 --> 01:19:37,077 -Oh. -Is that okay? 1660 01:19:37,111 --> 01:19:39,179 -Yeah. -That's okay? 1661 01:19:39,213 --> 01:19:41,148 -Yeah. -Okay, relax. 1662 01:19:41,181 --> 01:19:42,416 ♪ 1663 01:19:42,449 --> 01:19:44,151 You're a good kid, Hector. 1664 01:19:44,184 --> 01:19:45,252 ♪ 1665 01:19:45,286 --> 01:19:46,820 You're a good kid. 1666 01:19:46,854 --> 01:19:56,864 ♪ 1667 01:20:00,467 --> 01:20:03,037 (cell phone vibrating) 1668 01:20:03,070 --> 01:20:05,439 ♪ 1669 01:20:07,107 --> 01:20:09,511 (cell phone vibrating) 1670 01:20:12,079 --> 01:20:15,316 -Yo. -Yo, it's go time on VHS. 1671 01:20:16,518 --> 01:20:18,919 -Kid. -'Sup, Skemes? 1672 01:20:18,952 --> 01:20:20,187 I know about your new best friend 1673 01:20:20,220 --> 01:20:21,388 over on Zarika. 1674 01:20:22,624 --> 01:20:24,458 And don't show up empty handed. 1675 01:20:26,561 --> 01:20:27,961 (cell phone beeps) 1676 01:20:30,497 --> 01:20:33,100 (sighs) 1677 01:21:37,565 --> 01:21:47,575 ♪ 1678 01:22:02,289 --> 01:22:04,057 -Luis, shit, um, I-- -What are you doing? 1679 01:22:04,091 --> 01:22:06,093 How dare you, you broke in here? 1680 01:22:06,126 --> 01:22:07,629 I know, man, I know, but listen, I had to. 1681 01:22:07,662 --> 01:22:09,163 You know, get out, get out! 1682 01:22:09,196 --> 01:22:10,998 -Get out of my home! -Yo, you-- 1683 01:22:11,031 --> 01:22:12,366 you lied about Hector, though. 1684 01:22:12,399 --> 01:22:13,701 You have no respect! 1685 01:22:13,735 --> 01:22:17,171 I bring you into my home, my home. 1686 01:22:17,204 --> 01:22:19,072 I try to--I try to guide you, 1687 01:22:19,106 --> 01:22:20,508 and you fuckin' do this! 1688 01:22:20,542 --> 01:22:22,276 Luis, I know, I'm--I'm sorry, just listen-- 1689 01:22:22,309 --> 01:22:23,410 This is not your home. 1690 01:22:23,444 --> 01:22:25,279 You don't own anything here, 1691 01:22:25,312 --> 01:22:27,381 but a fuckin' bunch of spray cans 1692 01:22:27,414 --> 01:22:29,249 and a fuckin' broken plate! 1693 01:22:30,618 --> 01:22:33,187 Nah, nah, you don't got no right to judge me, 1694 01:22:33,220 --> 01:22:34,354 you fuckin' alcoholic. 1695 01:22:34,388 --> 01:22:36,624 You probably got this way around your wife and kids, too, 1696 01:22:36,658 --> 01:22:38,258 -huh? -You know what? 1697 01:22:38,292 --> 01:22:41,395 That's why your mother gave up on you. 1698 01:22:41,428 --> 01:22:44,666 Gave up on you because she knows you're gonna end up dead! 1699 01:22:46,033 --> 01:22:47,267 Like your brother. 1700 01:22:48,803 --> 01:22:49,737 Fuck you. 1701 01:22:51,606 --> 01:22:52,473 Fuck you! 1702 01:22:53,106 --> 01:22:55,108 What? 1703 01:22:55,142 --> 01:22:57,545 I don't got time for this shit. 1704 01:22:57,579 --> 01:22:59,246 You really thought you could use me 1705 01:22:59,279 --> 01:23:00,548 to replace your son? 1706 01:23:01,448 --> 01:23:02,416 Huh? 1707 01:23:05,252 --> 01:23:07,421 Someday, 1708 01:23:07,454 --> 01:23:10,758 you're gonna learn that the mess you make 1709 01:23:10,792 --> 01:23:13,060 is your own shit. 1710 01:23:17,632 --> 01:23:19,767 Get out, get out! 1711 01:23:19,801 --> 01:23:21,736 -Get out! -Fuck this shit, man. 1712 01:23:25,507 --> 01:23:26,741 -I'm sorry. -Fucking lying 1713 01:23:26,774 --> 01:23:28,643 this whole fuckin' time. 1714 01:23:28,676 --> 01:23:30,177 Fuckin' die alone if you want to, 1715 01:23:30,210 --> 01:23:31,646 I don't give a fuck! 1716 01:23:31,679 --> 01:23:33,280 I don't need this shit, man. 1717 01:23:34,616 --> 01:23:35,717 -Fuck! -(door opens) 1718 01:23:37,484 --> 01:23:38,352 Sorry. 1719 01:23:38,385 --> 01:23:40,588 ♪ 1720 01:23:40,622 --> 01:23:41,789 About time you showed up. 1721 01:23:41,823 --> 01:23:51,733 ♪ 1722 01:23:51,766 --> 01:23:53,601 Damn, kid. 1723 01:23:53,635 --> 01:23:56,403 This piece looks just like mine. 1724 01:23:56,436 --> 01:23:57,572 Practically identical. 1725 01:23:57,605 --> 01:23:59,172 ♪ 1726 01:23:59,206 --> 01:24:00,407 Found the guy who took it. 1727 01:24:00,440 --> 01:24:01,509 ♪ 1728 01:24:01,543 --> 01:24:03,377 No shit. 1729 01:24:03,410 --> 01:24:04,411 That's some luck. 1730 01:24:04,444 --> 01:24:12,687 ♪ 1731 01:24:12,720 --> 01:24:13,855 It's time to go to war. 1732 01:24:13,888 --> 01:24:18,425 ♪ 1733 01:24:18,458 --> 01:24:20,193 Y'all better be ready to get going. 1734 01:24:20,227 --> 01:24:21,428 Damn, bro. 1735 01:24:21,461 --> 01:24:23,096 My nigga, bump me one more time, I'll throw you 1736 01:24:23,130 --> 01:24:25,098 -off the fuckin' train. -My man, it's a crowded train. 1737 01:24:25,132 --> 01:24:26,199 You want comfort? 1738 01:24:26,233 --> 01:24:28,335 -Buy a fuckin' car. -Oh, you think you funny, huh? 1739 01:24:28,368 --> 01:24:29,503 Keep fuckin' jokin', nigga. 1740 01:24:29,537 --> 01:24:30,872 Make me laugh, you bitch-ass nigga. 1741 01:24:30,905 --> 01:24:32,740 -Shut the fuck up. -Keep fuckin' jokin', 1742 01:24:32,774 --> 01:24:34,308 bitch-ass nigga. 1743 01:24:34,341 --> 01:24:35,610 -Fuck out of here. -Yeah, 1744 01:24:35,643 --> 01:24:37,144 get the fuck off the train. 1745 01:24:37,177 --> 01:24:39,581 (indistinct chatter) 1746 01:24:43,585 --> 01:24:53,595 ♪ 1747 01:24:59,701 --> 01:25:02,269 (indistinct speaking on television) 1748 01:25:02,302 --> 01:25:04,504 ♪ 1749 01:25:04,539 --> 01:25:06,741 I don't wanna fight no more, can we just talk? 1750 01:25:06,774 --> 01:25:09,409 You always think someone tryin' to fight with you. 1751 01:25:09,443 --> 01:25:10,310 Can we not? 1752 01:25:44,946 --> 01:25:46,914 You carry a child for... 1753 01:25:48,650 --> 01:25:50,317 three seasons. 1754 01:25:52,285 --> 01:25:53,521 You push him out. 1755 01:25:55,255 --> 01:25:57,925 You take care of him day after day, 1756 01:25:57,959 --> 01:25:59,459 and you don't even have a choice. 1757 01:25:59,493 --> 01:26:01,461 Doesn't matter if you're gonna care for him or not. 1758 01:26:03,296 --> 01:26:04,732 He's just a part of you. 1759 01:26:08,636 --> 01:26:10,738 Kadir, 1760 01:26:10,772 --> 01:26:13,440 the reason I have been so unwell 1761 01:26:13,473 --> 01:26:17,310 is that it feels like a piece of me is buried, 1762 01:26:17,344 --> 01:26:19,479 and I'm just never gonna get it back again. 1763 01:26:19,514 --> 01:26:20,715 It wasn't my fault. 1764 01:26:20,748 --> 01:26:22,215 I know. 1765 01:26:22,249 --> 01:26:23,885 You were not the cause for Malik's death. 1766 01:26:23,918 --> 01:26:25,485 Yeah, but you blame me. 1767 01:26:28,690 --> 01:26:29,924 Yeah. 1768 01:26:29,957 --> 01:26:32,627 You're right, I did blame you. 1769 01:26:32,660 --> 01:26:35,663 There were days that I blamed you. 1770 01:26:35,697 --> 01:26:37,732 You think I wanted to be a single mother 1771 01:26:37,765 --> 01:26:39,466 and have you two here in all this mess? 1772 01:26:39,499 --> 01:26:41,703 Hell no, I just needed you 1773 01:26:41,736 --> 01:26:43,805 to take care of my baby. 1774 01:26:43,838 --> 01:26:45,405 No one took care of me! 1775 01:26:49,043 --> 01:26:50,310 You're right. 1776 01:26:51,746 --> 01:26:53,715 Baby, it was too much for you. 1777 01:26:55,415 --> 01:26:56,383 Hey. 1778 01:27:01,856 --> 01:27:03,256 (sobbing) 1779 01:27:33,721 --> 01:27:34,589 Luis? 1780 01:27:36,891 --> 01:27:37,759 Yo! 1781 01:27:41,328 --> 01:27:42,429 Yo, Luis. 1782 01:27:47,702 --> 01:27:48,603 Luis? 1783 01:27:55,442 --> 01:27:56,443 (sighs) 1784 01:27:56,476 --> 01:28:06,486 ♪ 1785 01:28:18,431 --> 01:28:19,767 Yo, kid, wake up! 1786 01:28:19,801 --> 01:28:20,768 Ugh. 1787 01:28:20,802 --> 01:28:22,870 ♪ 1788 01:28:22,904 --> 01:28:24,705 When can I see the piece? 1789 01:28:24,739 --> 01:28:25,573 Soon. 1790 01:28:25,606 --> 01:28:26,607 ♪ 1791 01:28:26,641 --> 01:28:27,909 Still working on it. 1792 01:28:27,942 --> 01:28:29,510 ♪ 1793 01:28:29,544 --> 01:28:31,411 Can you at least open the door? 1794 01:28:31,444 --> 01:28:35,382 ♪ 1795 01:28:35,415 --> 01:28:36,584 (door opens) 1796 01:28:36,617 --> 01:28:39,486 ♪ 1797 01:28:39,520 --> 01:28:40,688 (door closes) 1798 01:28:40,721 --> 01:28:41,956 ♪ 1799 01:28:41,989 --> 01:28:42,924 Yo, Luis. 1800 01:28:42,957 --> 01:28:45,593 ♪ 1801 01:28:45,626 --> 01:28:46,459 Luis. 1802 01:28:46,493 --> 01:28:49,462 ♪ 1803 01:28:49,496 --> 01:28:50,363 Who are you? 1804 01:28:50,397 --> 01:29:00,407 ♪ 1805 01:29:53,961 --> 01:29:54,829 Yo! 1806 01:29:57,999 --> 01:30:00,467 Buffin' your own shit now? 1807 01:30:00,500 --> 01:30:02,904 Where in the world have you been, little bro? 1808 01:30:02,937 --> 01:30:04,404 Been worried sick. 1809 01:30:05,773 --> 01:30:07,808 Yo, that was some sucker shit, kid. 1810 01:30:07,842 --> 01:30:09,210 Going AWOL while we at war. 1811 01:30:09,243 --> 01:30:11,045 We're tryin' to avenge your best friend. 1812 01:30:11,078 --> 01:30:12,980 -Whatever, man. -Whatever? 1813 01:30:14,481 --> 01:30:15,917 You see, the thing is, 1814 01:30:15,950 --> 01:30:18,152 VHS gonna come back stronger. 1815 01:30:18,185 --> 01:30:19,754 Oh, what, you don't think they're gonna 1816 01:30:19,787 --> 01:30:21,555 come lookin' for you, too? 1817 01:30:21,589 --> 01:30:22,623 So check it. 1818 01:30:22,657 --> 01:30:24,191 (pills rattling) 1819 01:30:24,225 --> 01:30:26,994 Pop these percs, hit HQ, 1820 01:30:27,028 --> 01:30:29,597 and we will figure out a future of OTL. 1821 01:30:29,630 --> 01:30:31,498 General. 1822 01:30:31,532 --> 01:30:33,234 Lieutenant. 1823 01:30:33,267 --> 01:30:35,169 You know, I'm really tired of being loyal to you 1824 01:30:35,202 --> 01:30:36,604 and your bullshit. 1825 01:30:38,639 --> 01:30:40,908 So on some real shit, 1826 01:30:40,942 --> 01:30:42,475 fuck you, Skemes. 1827 01:30:45,179 --> 01:30:46,981 You really think I won't kill you? 1828 01:30:50,651 --> 01:30:51,552 Nah, 1829 01:30:52,853 --> 01:30:55,256 I don't. 1830 01:30:55,289 --> 01:30:59,026 'Cause you know I could be bigger than all this shit, 1831 01:30:59,060 --> 01:31:01,929 and that shit piss you off, 1832 01:31:01,963 --> 01:31:02,863 right? 1833 01:31:05,866 --> 01:31:08,202 Ain't no dishonor with discharging this shit, nigga. 1834 01:31:09,070 --> 01:31:10,638 I birthed you, kid. 1835 01:31:10,671 --> 01:31:12,506 Don't make me abort my own son. 1836 01:31:12,540 --> 01:31:13,274 ♪ 1837 01:31:13,307 --> 01:31:14,208 (coughing) 1838 01:31:14,241 --> 01:31:16,077 Damn! 1839 01:31:16,110 --> 01:31:18,579 Why you always actin' like the victim all the time? 1840 01:31:18,612 --> 01:31:19,981 ♪ 1841 01:31:20,014 --> 01:31:21,682 Frontin' like you ain't choose. 1842 01:31:21,716 --> 01:31:24,618 Fuck that, beg to be a part of this shit. 1843 01:31:24,652 --> 01:31:27,054 Yo, we could've took this shit over, me and you. 1844 01:31:27,088 --> 01:31:28,255 You could've been prophet. 1845 01:31:28,289 --> 01:31:30,157 So busy tryin' to be somebody else, 1846 01:31:30,191 --> 01:31:32,626 you don't realize you got what everybody else want. 1847 01:31:32,660 --> 01:31:34,729 ♪ 1848 01:31:37,965 --> 01:31:39,900 Yo, kid! 1849 01:31:39,934 --> 01:31:41,135 I doubt your brother would've been cool 1850 01:31:41,168 --> 01:31:43,804 with you leaving us to die, 1851 01:31:43,838 --> 01:31:45,106 like you did him. 1852 01:31:45,139 --> 01:31:49,043 ♪ 1853 01:31:49,076 --> 01:31:51,712 Yo, stop talkin' 'bout Malik! 1854 01:31:51,746 --> 01:31:53,114 Fuck is you gonna do, nigga? 1855 01:31:53,147 --> 01:31:59,854 ♪ 1856 01:31:59,887 --> 01:32:00,921 (grunts) 1857 01:32:00,955 --> 01:32:02,123 ♪ 1858 01:32:02,156 --> 01:32:04,692 You let me catch you taggin' OTL, 1859 01:32:04,725 --> 01:32:07,328 or any other crew in the Bronx for that matter, 1860 01:32:07,361 --> 01:32:09,597 done with all of that shit, B. 1861 01:32:09,630 --> 01:32:10,965 You heard? 1862 01:32:10,998 --> 01:32:12,767 You done with all of this shit. 1863 01:32:12,800 --> 01:32:17,772 ♪ 1864 01:32:29,016 --> 01:32:39,026 ♪ 1865 01:33:04,218 --> 01:33:05,686 Ain't worth gettin' into. 1866 01:33:05,719 --> 01:33:11,092 ♪ 1867 01:33:11,125 --> 01:33:12,960 Your gallery? 1868 01:33:12,993 --> 01:33:16,030 Figured it'd be nice to have some photos here, too. 1869 01:33:16,063 --> 01:33:18,265 So what made you switch it up? 1870 01:33:18,299 --> 01:33:20,868 Realized it's the people, not the buildings 1871 01:33:20,901 --> 01:33:22,103 that make the neighborhood. 1872 01:33:22,136 --> 01:33:23,637 ♪ 1873 01:33:23,671 --> 01:33:24,839 Looks great in here. 1874 01:33:24,872 --> 01:33:34,882 ♪ 1875 01:33:54,235 --> 01:33:56,203 I know I was on some bullshit before. 1876 01:33:56,237 --> 01:33:59,406 ♪ 1877 01:33:59,440 --> 01:34:00,708 I'm sorry. 1878 01:34:00,741 --> 01:34:07,114 ♪ 1879 01:34:07,148 --> 01:34:08,349 Apology accepted. 1880 01:34:08,382 --> 01:34:09,884 ♪ 1881 01:34:09,917 --> 01:34:10,985 Did you know? 1882 01:34:11,018 --> 01:34:13,988 ♪ 1883 01:34:14,021 --> 01:34:15,256 How sick he was? 1884 01:34:15,289 --> 01:34:17,258 ♪ 1885 01:34:17,291 --> 01:34:18,859 Not until I developed that. 1886 01:34:18,893 --> 01:34:20,461 ♪ 1887 01:34:20,494 --> 01:34:21,962 Should've come sooner. 1888 01:34:21,996 --> 01:34:30,905 ♪ 1889 01:34:30,938 --> 01:34:31,972 (sighs) 1890 01:34:32,006 --> 01:34:38,779 ♪ 1891 01:34:38,812 --> 01:34:39,980 I wanna show you something. 1892 01:34:40,014 --> 01:34:48,155 ♪ 1893 01:34:48,189 --> 01:34:49,023 Found it. 1894 01:34:49,056 --> 01:34:50,324 ♪ 1895 01:34:50,357 --> 01:34:53,827 -Was it wasabi, right? -No, wabi-sabi, 1896 01:34:53,861 --> 01:34:57,431 a world perspective centered on the acceptance of imperfection, 1897 01:34:57,464 --> 01:35:00,401 sometimes described as the aesthetics of beauty 1898 01:35:00,434 --> 01:35:03,837 that is imperfect, impermanent, incomplete. 1899 01:35:03,871 --> 01:35:13,881 ♪ 1900 01:35:29,863 --> 01:35:33,834 This past year has been the most important of my life. 1901 01:35:33,867 --> 01:35:36,203 As a young creative and student of art, 1902 01:35:36,237 --> 01:35:38,205 I finally learned to swim. 1903 01:35:38,239 --> 01:35:40,307 For years I heard Black people don't swim. 1904 01:35:40,341 --> 01:35:41,442 ♪ 1905 01:35:41,475 --> 01:35:43,444 The South Bronx is my home. 1906 01:35:43,477 --> 01:35:45,879 It's beautiful here, but so many are trapped 1907 01:35:45,913 --> 01:35:47,314 inside that beauty. 1908 01:35:47,348 --> 01:35:48,882 How could you change the world if you don't know 1909 01:35:48,916 --> 01:35:50,384 what's out there? 1910 01:35:50,417 --> 01:35:52,419 I couldn't see past the Hudson or the East River, 1911 01:35:52,453 --> 01:35:56,156 so I climbed north as high as I could 1912 01:35:56,190 --> 01:35:57,925 to always remind myself of the beauty 1913 01:35:57,958 --> 01:35:59,293 within the trapped, 1914 01:35:59,326 --> 01:36:01,996 to see what the world could be. 1915 01:36:02,029 --> 01:36:03,497 I escaped when I finally understood 1916 01:36:03,531 --> 01:36:05,966 the reach of my artistic ability. 1917 01:36:06,000 --> 01:36:09,270 My failure to understand this almost cost me my life. 1918 01:36:09,303 --> 01:36:19,313 ♪ 1919 01:36:22,249 --> 01:36:25,986 Truth is, my artistry is my voice. 1920 01:36:26,020 --> 01:36:27,522 I get that now, 1921 01:36:27,555 --> 01:36:30,525 and it doesn't need to be loud or with big bubble letters. 1922 01:36:30,558 --> 01:36:32,159 ♪ 1923 01:36:32,192 --> 01:36:33,327 I wish I could say the last year 1924 01:36:33,360 --> 01:36:36,830 reminded me of my value, but unfortunately, 1925 01:36:36,864 --> 01:36:38,932 it was a tough lesson, 1926 01:36:38,966 --> 01:36:41,935 an extremely long and painful, 1927 01:36:41,969 --> 01:36:43,137 but colorful one. 1928 01:36:43,170 --> 01:36:44,438 ♪ 1929 01:36:44,471 --> 01:36:46,407 I no longer dream of drowning, 1930 01:36:46,440 --> 01:36:49,943 'cause the higher I climb, the less I hear the doubters. 1931 01:36:49,977 --> 01:36:51,613 I hope you're able to see that in my work. 1932 01:36:51,646 --> 01:36:53,914 ♪ 1933 01:36:53,947 --> 01:36:56,618 Ideally, inside the halls of the university 1934 01:36:56,651 --> 01:36:58,952 is where I could find new altitude, 1935 01:36:58,986 --> 01:37:00,888 my next great reminder. 1936 01:37:00,921 --> 01:37:03,490 There isn't a better time for us to become acquainted. 1937 01:37:03,525 --> 01:37:05,426 My name is Kadir Grayson 1938 01:37:05,459 --> 01:37:07,428 and I'm a fantastic swimmer. 1939 01:37:07,461 --> 01:37:17,471 ♪ 1940 01:37:24,546 --> 01:37:27,414 ♪ Huh, look in the mirror, see my own reflection ♪ 1941 01:37:27,448 --> 01:37:29,517 ♪ I'm tryna navigate my way through this maze ♪ 1942 01:37:29,551 --> 01:37:31,285 ♪ but I got no direction ♪ 1943 01:37:31,318 --> 01:37:32,520 ♪ Having issues with haters ♪ 1944 01:37:32,554 --> 01:37:33,822 ♪ that think they own my section ♪ 1945 01:37:33,854 --> 01:37:36,990 ♪ I pray to God but these guns feel like better protection ♪ 1946 01:37:37,024 --> 01:37:38,292 ♪ Feel like it's me against the world, ♪ 1947 01:37:38,325 --> 01:37:39,960 ♪ some shit I'm regrettin' ♪ 1948 01:37:39,993 --> 01:37:42,963 ♪ My mom's stressin', at school I'm not progressin' ♪ 1949 01:37:42,996 --> 01:37:45,065 ♪ She don't know my tribulations and trials, ♪ 1950 01:37:45,099 --> 01:37:46,467 ♪ situation's wild ♪ 1951 01:37:46,500 --> 01:37:48,670 ♪ I've been turnstiled through my loud crowd ♪ 1952 01:37:48,703 --> 01:37:50,672 ♪ If we ain't cool, I won't shake hands ♪ 1953 01:37:50,705 --> 01:37:52,206 ♪ Plottin' to make grands ♪ 1954 01:37:52,239 --> 01:37:54,475 ♪ All I need is weed and my spray can ♪ 1955 01:37:54,509 --> 01:37:56,377 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1956 01:37:56,410 --> 01:37:58,278 ♪ My soul speaks through the Krylon ♪ 1957 01:37:58,312 --> 01:38:00,247 ♪ Got no shoulder to cry on ♪ 1958 01:38:00,280 --> 01:38:01,549 ♪ Every day it gets colder ♪ 1959 01:38:01,583 --> 01:38:03,250 ♪ Who do I rely on ♪ 1960 01:38:03,283 --> 01:38:06,253 ♪ Me, myself, and I is all I got until my time's gone ♪ 1961 01:38:06,286 --> 01:38:08,523 ♪ How much of my problems is my fault ♪ 1962 01:38:08,556 --> 01:38:09,990 ♪ I solve every single one ♪ 1963 01:38:10,023 --> 01:38:11,659 ♪ with all the hundreds in the bank vault ♪ 1964 01:38:11,693 --> 01:38:12,694 ♪ 1965 01:38:12,727 --> 01:38:14,696 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1966 01:38:14,729 --> 01:38:16,463 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1967 01:38:16,497 --> 01:38:18,198 ♪ I'm from Story Ave ♪ 1968 01:38:18,232 --> 01:38:20,934 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 1969 01:38:20,968 --> 01:38:22,336 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1970 01:38:22,369 --> 01:38:24,405 ♪ Tag my autograph ♪ 1971 01:38:24,438 --> 01:38:26,407 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1972 01:38:26,440 --> 01:38:28,242 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1973 01:38:28,275 --> 01:38:30,043 ♪ I'm from Story Ave ♪ 1974 01:38:30,077 --> 01:38:32,580 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 1975 01:38:32,614 --> 01:38:34,047 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 1976 01:38:34,081 --> 01:38:35,617 ♪ Tag my autograph ♪ 1977 01:38:35,650 --> 01:38:37,585 ♪ I got styles you never seen before ♪ 1978 01:38:37,619 --> 01:38:39,286 ♪ I'm somethin' like Rembrandt ♪ 1979 01:38:39,319 --> 01:38:41,355 ♪ When I draw I leave you all in awe ♪ 1980 01:38:41,388 --> 01:38:44,258 ♪ I'm all city, autograph my tag on the wall ♪ 1981 01:38:44,291 --> 01:38:47,595 ♪ I put my pain in the paint, prayin' you feel my scars ♪ 1982 01:38:47,629 --> 01:38:51,031 ♪ I'm in here forever, my life behind these bars ♪ 1983 01:38:51,064 --> 01:38:52,700 ♪ The world is large, gonna make a charge ♪ 1984 01:38:52,734 --> 01:38:53,735 ♪ Learned some hard lessons ♪ 1985 01:38:53,768 --> 01:38:55,670 ♪ 'cause I had the wrong mentors ♪ 1986 01:38:55,703 --> 01:38:58,972 ♪ But God wouldn't give me a trial I couldn't endure ♪ 1987 01:38:59,006 --> 01:39:01,475 ♪ Nothin' came easy on this path I was meant for ♪ 1988 01:39:01,509 --> 01:39:04,378 ♪ Two Dutches from the store, duck the clutches of the law ♪ 1989 01:39:04,411 --> 01:39:07,549 ♪ Gettin' high on the rooftop, tryin' to forget what I saw ♪ 1990 01:39:07,582 --> 01:39:10,585 ♪ The concrete roads that got blood in the dorms ♪ 1991 01:39:10,618 --> 01:39:12,554 ♪ My brother gone, my mother mourn ♪ 1992 01:39:12,587 --> 01:39:13,655 ♪ Tryin' to change the channel, ♪ 1993 01:39:13,688 --> 01:39:15,389 ♪ but ain't nothin' else comin' on ♪ 1994 01:39:15,422 --> 01:39:17,090 ♪ I deal with it ♪ 1995 01:39:17,124 --> 01:39:19,493 ♪ You'll never find it if you lookin' for a meal ticket ♪ 1996 01:39:19,527 --> 01:39:22,764 ♪ They try to copy my style but they got the skills missin' ♪ 1997 01:39:22,797 --> 01:39:25,132 ♪ Big dreams is all we have ♪ 1998 01:39:25,165 --> 01:39:26,701 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 1999 01:39:26,734 --> 01:39:28,402 ♪ I'm from Story Ave ♪ 2000 01:39:28,435 --> 01:39:31,104 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 2001 01:39:31,138 --> 01:39:32,507 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 2002 01:39:32,540 --> 01:39:34,542 ♪ Tag my autograph ♪ 2003 01:39:34,576 --> 01:39:36,644 ♪ Big dreams is all we have ♪ 2004 01:39:36,678 --> 01:39:38,646 ♪ Learn to read the writin's on the wall ♪ 2005 01:39:38,680 --> 01:39:40,180 ♪ I'm from Story Ave ♪ 2006 01:39:40,214 --> 01:39:43,050 ♪ Got money on my mind, fire in my bag ♪ 2007 01:39:43,083 --> 01:39:44,351 ♪ Weight of the world on my shoulders ♪ 2008 01:39:44,384 --> 01:39:46,253 ♪ Tag my autograph ♪ 2009 01:39:46,286 --> 01:39:56,296 ♪ 2010 01:40:59,126 --> 01:41:09,136 ♪ 2011 01:45:51,686 --> 01:46:01,696 ♪ 117299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.