Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,631 --> 00:00:30,598
(spray paint can shaking)
2
00:00:30,632 --> 00:00:32,834
(spray paint can spraying)
3
00:00:32,867 --> 00:00:35,469
(sirens, train rattling)
4
00:00:43,578 --> 00:00:46,179
(water dripping)
5
00:00:50,217 --> 00:00:52,620
(water dripping intensifying)
6
00:01:14,542 --> 00:01:17,144
(water dripping)
7
00:01:20,314 --> 00:01:22,684
(tears splatter)
8
00:01:22,717 --> 00:01:25,319
(muffled indistinct chatter)
9
00:01:32,225 --> 00:01:34,629
(indistinct chatter intensifies)
10
00:01:39,266 --> 00:01:49,276
♪
11
00:01:59,687 --> 00:02:01,623
Imagine losing your brother...
12
00:02:01,656 --> 00:02:03,256
You think he was there?
13
00:02:03,290 --> 00:02:04,424
He should be ashamed.
14
00:02:04,458 --> 00:02:07,461
♪
15
00:02:07,494 --> 00:02:08,630
It's his fault too.
16
00:02:08,663 --> 00:02:10,531
What does he want to do?
17
00:02:10,565 --> 00:02:13,534
Have you seen Olivia?
18
00:02:13,568 --> 00:02:14,636
I wonder if he feels guilty.
19
00:02:14,669 --> 00:02:17,471
I feel so sad for them.
20
00:02:17,505 --> 00:02:19,406
Hold on now,
cake coming right up.
21
00:02:19,439 --> 00:02:21,274
Yo, Reggie.
Where's Ma?
22
00:02:21,308 --> 00:02:23,310
She's in her room, leave her be.
23
00:02:23,343 --> 00:02:24,779
-Here you go.
-Yo, nah, give it here.
24
00:02:24,812 --> 00:02:25,913
Yo, Kadir, what you doin'?
25
00:02:25,947 --> 00:02:27,214
Why would you do that?
26
00:02:31,586 --> 00:02:33,554
This is his plate.
27
00:02:33,588 --> 00:02:35,255
I'm gonna get you
a bigger piece, baby,
28
00:02:35,288 --> 00:02:36,223
don't worry about it.
29
00:02:37,792 --> 00:02:38,660
(knocking on door)
30
00:02:41,461 --> 00:02:43,865
(muffled indistinct chatter)
31
00:02:46,901 --> 00:02:47,902
Ma?
32
00:02:51,806 --> 00:02:52,907
Ma, can we talk?
33
00:02:57,011 --> 00:02:58,613
Not now, Kadir.
34
00:03:23,604 --> 00:03:25,405
Damn, they packed his shit
already.
35
00:03:28,576 --> 00:03:29,711
You good, kid?
36
00:03:32,547 --> 00:03:34,949
(indistinct chatter)
37
00:03:34,982 --> 00:03:36,349
Where are you goin'?
38
00:03:39,654 --> 00:03:48,730
♪
39
00:03:48,763 --> 00:03:50,031
You the big dog.
He livin' with you.
40
00:03:50,064 --> 00:03:50,932
Shut the fuck up, bro.
41
00:03:50,965 --> 00:03:52,499
(laughs)
42
00:03:52,533 --> 00:03:57,605
♪
43
00:03:57,638 --> 00:03:58,639
(spray paint can shaking)
44
00:03:58,673 --> 00:04:00,508
Stay still.
45
00:04:00,541 --> 00:04:01,976
Hurry up, B.
46
00:04:02,009 --> 00:04:03,010
♪
47
00:04:03,044 --> 00:04:04,979
Come on, Moe,
what is you doin'?
48
00:04:05,012 --> 00:04:06,446
(laughing)
49
00:04:06,480 --> 00:04:08,750
♪ Ayo,
I need the power and respect ♪
50
00:04:08,783 --> 00:04:09,884
♪ Millions locked in the safe ♪
51
00:04:09,917 --> 00:04:13,020
♪ I push a Benz, bending corners
high rocking awake ♪
52
00:04:13,054 --> 00:04:14,522
♪ The toughest niggas
went to jail ♪
53
00:04:14,555 --> 00:04:15,823
♪ Still got chopped
in they face ♪
54
00:04:15,857 --> 00:04:18,926
♪ That mean anybody can get it,
game dirty, watch how you play ♪
55
00:04:18,960 --> 00:04:21,662
♪ We out for pay, don't give two
fucks what the President say ♪
56
00:04:21,696 --> 00:04:22,964
♪ Fuck outta here,
that shit irrelevant ♪
57
00:04:22,997 --> 00:04:25,365
♪ Long as they buying work,
I be selling it ♪
58
00:04:25,398 --> 00:04:28,301
♪ From city to town,
private to public residence ♪
59
00:04:28,335 --> 00:04:29,804
♪ Dime to pound,
any measurement ♪
60
00:04:29,837 --> 00:04:31,672
♪ Know what the method is,
got rappers hating ♪
61
00:04:31,706 --> 00:04:33,608
What gwan?
62
00:04:33,641 --> 00:04:34,809
It's the twins.
63
00:04:34,842 --> 00:04:36,778
♪
64
00:04:36,811 --> 00:04:38,546
Runs that, B. Come on.
65
00:04:38,579 --> 00:04:39,981
-Yo.
-Anywhere, baby.
66
00:04:40,014 --> 00:04:41,381
(laughs)
67
00:04:41,414 --> 00:04:42,550
Yessir, yessir.
68
00:04:42,583 --> 00:04:44,552
-Yo.
-What up?
69
00:04:44,585 --> 00:04:45,418
What's good with you?
70
00:04:45,452 --> 00:04:46,687
Not much, chillin',
chillin', yeah.
71
00:04:46,721 --> 00:04:48,355
(indistinct)
72
00:04:48,388 --> 00:04:49,389
(laughs)
73
00:04:49,422 --> 00:04:50,992
Exactly bitch.
74
00:04:51,025 --> 00:04:52,693
♪ Game sick,
this the medicine ♪
75
00:04:52,727 --> 00:04:54,929
♪ Fashion Rebel
on my letterman ♪
76
00:04:54,962 --> 00:04:57,532
♪ Chrome Hearts on my sweater,
my work better ♪
77
00:04:57,565 --> 00:04:59,066
♪ You could never
fuck with me ever ♪
78
00:04:59,100 --> 00:05:00,835
♪ I been a big stepper ♪
79
00:05:00,868 --> 00:05:02,770
♪ Make a play,
put the shit together ♪
80
00:05:02,804 --> 00:05:03,838
♪ Before music made a way ♪
81
00:05:03,871 --> 00:05:04,739
That shit crazy.
82
00:05:04,772 --> 00:05:06,439
Like how he even get up there
though?
83
00:05:06,473 --> 00:05:07,708
Was no escape or nothin'.
84
00:05:07,742 --> 00:05:08,709
He game though.
85
00:05:08,743 --> 00:05:09,877
He worked for UPS.
86
00:05:09,911 --> 00:05:11,512
Get in any building easy.
87
00:05:11,546 --> 00:05:12,412
Shit.
88
00:05:12,445 --> 00:05:14,949
Son, getting up all day
and getting paid.
89
00:05:14,982 --> 00:05:15,783
Man livin' the dream.
90
00:05:15,817 --> 00:05:17,652
Fuck is you even
talkin' about, B?
91
00:05:17,685 --> 00:05:18,920
I swear, all this nigga does
is dream.
92
00:05:18,953 --> 00:05:19,787
I mean, y'all missin' the point.
93
00:05:19,821 --> 00:05:21,923
This dude went
from facing jail time
94
00:05:21,956 --> 00:05:22,890
to doing global campaigns.
95
00:05:22,924 --> 00:05:25,626
Shit, if they turn my piece
into a float,
96
00:05:25,660 --> 00:05:27,028
I'm gonna ride them motherfucker
like Falkor,
97
00:05:27,061 --> 00:05:28,428
blazed as fuck.
98
00:05:28,461 --> 00:05:29,931
(laughing)
99
00:05:29,964 --> 00:05:31,833
The fuck is y'all talkin' 'bout?
100
00:05:31,866 --> 00:05:33,534
♪
101
00:05:33,568 --> 00:05:34,602
(strikes lighter)
102
00:05:34,635 --> 00:05:37,104
♪
103
00:05:37,138 --> 00:05:38,973
Bein' a flock
of fuckin' prostitutes.
104
00:05:39,006 --> 00:05:40,842
♪
105
00:05:40,875 --> 00:05:43,476
Lookin' for artistic identity
and such for money.
106
00:05:43,511 --> 00:05:44,679
♪
107
00:05:44,712 --> 00:05:46,848
Don't y'all see
we the new hieroglyphics?
108
00:05:46,881 --> 00:05:48,649
What, you sayin' gettin' money
ain't fly?
109
00:05:48,683 --> 00:05:49,750
♪
110
00:05:49,784 --> 00:05:51,686
You sound like
a bunch of suckers
111
00:05:51,719 --> 00:05:52,954
looking for approval
from a world
112
00:05:52,987 --> 00:05:54,622
our shit is built to challenge.
113
00:05:54,655 --> 00:05:56,524
What we do is art
imitating life.
114
00:05:56,557 --> 00:05:59,093
But, nah, you niggas just worry
about parades and shit.
115
00:05:59,126 --> 00:06:00,828
We gotta fight to have a voice.
116
00:06:00,862 --> 00:06:03,130
And to celebrate our culture.
117
00:06:03,164 --> 00:06:05,498
A culture that was a scar for us
118
00:06:05,533 --> 00:06:07,869
but now conveniently
is a fuckin' commodity for them.
119
00:06:07,902 --> 00:06:09,402
Respect, respect.
120
00:06:09,436 --> 00:06:14,407
♪
121
00:06:14,441 --> 00:06:16,010
(Skemes sighs)
122
00:06:16,043 --> 00:06:18,411
Look, this right here,
123
00:06:18,445 --> 00:06:19,847
this is how we stay true,
124
00:06:19,881 --> 00:06:20,915
know what I mean?
125
00:06:20,948 --> 00:06:22,116
♪
126
00:06:22,149 --> 00:06:24,886
What the fuck is you talkin'
about gettin' bread, player?
127
00:06:24,919 --> 00:06:26,654
You can't even fill in
my letters properly.
128
00:06:26,687 --> 00:06:29,056
-Chill, B.
-What you doin', man?
129
00:06:29,090 --> 00:06:32,425
♪
130
00:06:32,459 --> 00:06:33,928
Yo, kid, job yours.
131
00:06:33,961 --> 00:06:36,197
Just don't be using
those soft-ass colors.
132
00:06:36,230 --> 00:06:37,497
Yo, I got it.
133
00:06:37,531 --> 00:06:38,866
Nah, baby bro.
134
00:06:38,900 --> 00:06:40,668
First nigga to the bank
get the bag.
135
00:06:40,701 --> 00:06:42,435
-Skemes.
-You's kids.
136
00:06:42,469 --> 00:06:43,804
♪
137
00:06:43,838 --> 00:06:44,906
Don't make me spark up, B.
138
00:06:44,939 --> 00:06:45,773
Mm-hm.
139
00:06:45,806 --> 00:06:47,208
♪
140
00:06:47,241 --> 00:06:48,509
Yo, Skemes.
141
00:06:48,542 --> 00:06:50,511
Yo, Skemes, I gotta talk to you.
142
00:06:50,544 --> 00:06:51,812
Well, wait till I finish
pissin'.
143
00:06:51,846 --> 00:06:54,148
♪
144
00:06:54,181 --> 00:06:55,482
Yo, when you gonna start
lettin' me rep
145
00:06:55,516 --> 00:06:56,817
and throw the letters up?
146
00:06:56,851 --> 00:06:57,919
Be patient.
147
00:06:57,952 --> 00:06:58,920
(urine flowing)
148
00:06:58,953 --> 00:07:00,221
All right, I--I feel you,
149
00:07:00,254 --> 00:07:02,657
but you've been sayin' that
for a minute now.
150
00:07:02,690 --> 00:07:04,025
Are you sure you built for this?
151
00:07:04,058 --> 00:07:05,693
You know, writers is fighters.
152
00:07:05,726 --> 00:07:07,795
No, G, you know I am.
153
00:07:07,828 --> 00:07:09,230
The streets are startin'
to talk.
154
00:07:09,263 --> 00:07:10,598
(bottles clattering)
155
00:07:10,631 --> 00:07:12,833
You still got some work
to put in, huh?
156
00:07:12,867 --> 00:07:15,102
(bottle cap pops off, clatters)
157
00:07:15,136 --> 00:07:16,137
What's up, blood?
158
00:07:16,170 --> 00:07:17,004
♪
159
00:07:17,038 --> 00:07:18,906
How your Moms
and your family doin'?
160
00:07:18,940 --> 00:07:20,608
I know shit gotta be crazy
right now.
161
00:07:20,641 --> 00:07:21,909
♪
162
00:07:21,943 --> 00:07:23,010
You don't even know.
163
00:07:23,044 --> 00:07:24,178
Come here, man.
164
00:07:24,211 --> 00:07:27,214
Look, family always gonna be
tricky, kid,
165
00:07:27,248 --> 00:07:28,215
whether it's the one
you born with
166
00:07:28,249 --> 00:07:30,483
or the one you choose.
167
00:07:30,518 --> 00:07:31,619
It's all we got though, right?
168
00:07:31,652 --> 00:07:32,720
♪
169
00:07:32,753 --> 00:07:35,890
Look, man, just stick
to the code, play your role,
170
00:07:35,923 --> 00:07:38,993
we'll always have your back,
all right?
171
00:07:39,026 --> 00:07:40,561
Cheers.
172
00:07:40,594 --> 00:07:41,629
(bottles clink)
173
00:07:41,662 --> 00:07:42,930
♪
174
00:07:42,964 --> 00:07:45,733
Matter of fact,
I'm gettin' up tonight.
175
00:07:45,766 --> 00:07:47,134
Ain't hit the tunnels
in a minute.
176
00:07:47,168 --> 00:07:57,178
♪
177
00:08:21,902 --> 00:08:24,271
(chain-link fence clattering)
178
00:08:24,305 --> 00:08:27,074
♪
179
00:08:27,108 --> 00:08:28,209
Yo, kid, hold on.
180
00:08:28,242 --> 00:08:33,948
♪
181
00:08:33,981 --> 00:08:36,550
(flame billowing)
182
00:08:36,584 --> 00:08:46,594
♪
183
00:08:50,097 --> 00:08:50,965
We here.
184
00:08:50,998 --> 00:08:53,601
Nah, we buckin' chaos.
185
00:08:53,634 --> 00:08:55,903
VHS gonna be tight
when they see this shit.
186
00:08:55,936 --> 00:08:57,705
Them niggas ain't got
no real estate.
187
00:08:57,738 --> 00:08:58,539
It's work.
188
00:08:58,572 --> 00:08:59,907
Yo, Kadir and Moe,
watch the door,
189
00:08:59,940 --> 00:09:01,308
make sure nobody comin'.
190
00:09:01,342 --> 00:09:02,943
Yo, Punch, catch this.
191
00:09:02,977 --> 00:09:05,579
(spray paint can spraying)
192
00:09:05,613 --> 00:09:09,717
♪
193
00:09:09,750 --> 00:09:11,919
Yo, VHS don't want it with us.
194
00:09:11,952 --> 00:09:14,155
Yo fuck them
bitch-ass niggas, yo.
195
00:09:14,188 --> 00:09:16,057
Fuck VHS.
196
00:09:16,090 --> 00:09:17,858
Fuck TL.
197
00:09:17,892 --> 00:09:18,959
Shit, security!
198
00:09:18,993 --> 00:09:20,294
What the fuck
y'all doin' in here?
199
00:09:20,327 --> 00:09:22,663
Yo, yo, yo, let's go!
We out, we out!
200
00:09:22,696 --> 00:09:24,698
♪
201
00:09:24,732 --> 00:09:25,966
Eat up, little bro.
202
00:09:26,000 --> 00:09:27,635
I'm good, money funny right now.
203
00:09:27,668 --> 00:09:29,637
Did I ask about your money?
204
00:09:29,670 --> 00:09:30,771
It's paid for.
205
00:09:31,972 --> 00:09:33,307
Yo.
206
00:09:33,340 --> 00:09:34,909
Some good work tonight.
207
00:09:34,942 --> 00:09:37,078
Never leave a brother behind.
208
00:09:37,111 --> 00:09:40,081
Hey, you can't smoke in here.
209
00:09:41,882 --> 00:09:43,384
Shut the fuck up.
210
00:09:43,417 --> 00:09:45,753
(speaking in Chinese)
211
00:09:45,786 --> 00:09:46,754
Yo, it's--
212
00:09:46,787 --> 00:09:49,390
Yo, yo, yo, yo, that's my bad,
that's my bad.
213
00:09:49,423 --> 00:09:51,125
Fuckin' kids
ain't got no manners.
214
00:09:51,158 --> 00:09:52,960
Sit the fuck back.
What's wrong with you?
215
00:09:53,928 --> 00:09:55,796
You gonna fight the nigga?
216
00:09:55,830 --> 00:09:56,897
Kick the shit out yo ass.
217
00:09:56,931 --> 00:09:58,165
Give me this, man.
218
00:09:58,199 --> 00:10:01,001
Rule number one:
Always respect your hood.
219
00:10:01,035 --> 00:10:02,770
If we won't respect it,
who else will?
220
00:10:06,774 --> 00:10:07,942
He was startin' to talk, B.
221
00:10:07,975 --> 00:10:10,711
He said he fuckin' with you
and your Parkchester piece.
222
00:10:10,744 --> 00:10:12,012
-Word?
-Yeah.
223
00:10:15,015 --> 00:10:16,817
It's like we trying
to tell you, kid.
224
00:10:16,851 --> 00:10:17,952
Keep doin' shit like this,
225
00:10:17,985 --> 00:10:20,087
you gonna be prophet
in no time.
226
00:10:20,121 --> 00:10:20,988
Sure.
227
00:10:22,089 --> 00:10:23,257
How?
228
00:10:23,290 --> 00:10:25,059
I ain't even crew yet, bro.
229
00:10:25,092 --> 00:10:26,861
You know your brother
stay frontin' on me.
230
00:10:30,030 --> 00:10:32,900
Skemes a crazy nigga
but you know he fuck with you.
231
00:10:32,933 --> 00:10:35,703
Don't want a crown
without the stripes, B.
232
00:10:35,736 --> 00:10:37,171
My brother said the stripes
are usually scars,
233
00:10:37,204 --> 00:10:38,973
but that was when
he was prophet though.
234
00:10:39,006 --> 00:10:41,108
Now he's just staying
in that devil shit.
235
00:10:41,142 --> 00:10:42,309
Don't make no sense.
236
00:10:42,343 --> 00:10:44,211
Skemes used to be a god
with the can, bro.
237
00:10:44,245 --> 00:10:45,279
He was.
238
00:10:45,312 --> 00:10:46,447
That's a whole 'nother story.
239
00:10:46,480 --> 00:10:47,314
(distant sirens)
240
00:10:47,348 --> 00:10:48,215
Yo.
241
00:10:49,150 --> 00:10:50,017
What up, B?
242
00:10:52,920 --> 00:10:53,988
This the spot.
243
00:10:57,825 --> 00:10:58,692
Nah, bro.
244
00:11:00,094 --> 00:11:01,162
For the mural.
245
00:11:06,100 --> 00:11:08,302
Think you just hit
the gold mine, B.
246
00:11:08,335 --> 00:11:18,345
♪
247
00:11:20,848 --> 00:11:23,784
(water dripping intensifying)
248
00:11:23,817 --> 00:11:33,794
♪
249
00:11:33,827 --> 00:11:35,462
(drool dripping)
250
00:11:35,496 --> 00:11:36,897
(soft snoring)
251
00:11:47,775 --> 00:11:49,443
(bell rings)
252
00:11:50,978 --> 00:11:53,280
(Moe exclaims excitedly)
253
00:11:53,314 --> 00:11:54,248
(bangs on locker)
254
00:11:54,281 --> 00:11:55,182
What's good, Moe?
255
00:11:55,216 --> 00:11:56,183
'peat, nigga.
256
00:11:56,217 --> 00:11:57,751
Shit.
257
00:11:57,785 --> 00:11:58,786
Yo, you killed this.
258
00:11:58,819 --> 00:11:59,887
Yo, this water look ill, bro.
259
00:11:59,920 --> 00:12:01,088
Listen, I'm telling you,
260
00:12:01,121 --> 00:12:03,457
we pull this shit off,
you cool automatically.
261
00:12:03,490 --> 00:12:05,092
Matter of fact, what you got
goin' on right now?
262
00:12:07,328 --> 00:12:08,896
College advisor meetin', bro.
263
00:12:09,797 --> 00:12:11,065
You got college money?
264
00:12:12,499 --> 00:12:14,368
Exactly. Fuck that shit, B.
265
00:12:14,401 --> 00:12:16,303
Let's be out,
go work on these pieces.
266
00:12:16,337 --> 00:12:18,305
I feel you, but, yo,
if they call my crib again--
267
00:12:18,339 --> 00:12:20,774
G, you ain't never gonna get
my bro's attention,
268
00:12:20,808 --> 00:12:21,976
let alone the whole city,
269
00:12:22,009 --> 00:12:24,245
if you ain't get these pieces
out and your name buzzin'.
270
00:12:24,278 --> 00:12:26,180
I just ain't tryin' to stress
Moms out right now.
271
00:12:26,213 --> 00:12:27,414
That's it.
272
00:12:27,448 --> 00:12:29,183
Plus, sucker-for-love-ass Reggie
always there,
273
00:12:29,216 --> 00:12:30,251
like, you don't live here, B.
274
00:12:30,284 --> 00:12:32,253
Shit, you mean not yet.
275
00:12:32,286 --> 00:12:33,954
Nigga, you ain't had to say
all that, all right?
276
00:12:33,988 --> 00:12:35,122
Hey, K.
277
00:12:37,191 --> 00:12:39,226
Sorry about your brother.
278
00:12:39,260 --> 00:12:40,294
Let me know if you need any--
279
00:12:40,327 --> 00:12:42,263
Is it true?
280
00:12:42,296 --> 00:12:43,497
I mean, like, how he died?
281
00:12:43,531 --> 00:12:45,199
'Cause you was there, right?
282
00:12:48,302 --> 00:12:49,870
-Nah.
-So, kid...
283
00:12:49,903 --> 00:12:52,339
-Don't even sweat this.
-Ah, fuck it, bro, fuck it.
284
00:12:52,373 --> 00:12:54,174
Man, let's work on this,
(muttering), nigga.
285
00:12:55,476 --> 00:13:05,486
♪
286
00:13:34,882 --> 00:13:36,050
(child babbling)
287
00:13:36,083 --> 00:13:44,626
♪
288
00:13:44,659 --> 00:13:47,227
(panting)
289
00:13:47,261 --> 00:13:55,969
♪
290
00:13:56,003 --> 00:13:59,206
(water flowing)
291
00:13:59,239 --> 00:14:09,216
♪
292
00:14:09,249 --> 00:14:10,084
(knocking on door)
293
00:14:10,117 --> 00:14:11,251
Yo, you good?
294
00:14:11,285 --> 00:14:13,087
♪
295
00:14:13,120 --> 00:14:14,088
Malik?
296
00:14:14,121 --> 00:14:15,155
♪
297
00:14:15,189 --> 00:14:16,524
(knocking on door)
298
00:14:16,558 --> 00:14:18,025
♪
299
00:14:18,058 --> 00:14:19,093
(doorknob rattling)
300
00:14:19,126 --> 00:14:20,160
(knocking on door)
301
00:14:20,194 --> 00:14:21,895
(doorknob rattling)
302
00:14:21,929 --> 00:14:22,564
(knocking on door)
303
00:14:22,597 --> 00:14:23,598
Yo.
304
00:14:23,631 --> 00:14:25,032
(banging on door)
305
00:14:25,065 --> 00:14:26,300
Yo, Malik!
306
00:14:26,333 --> 00:14:27,201
♪
307
00:14:27,234 --> 00:14:28,102
Yo.
308
00:14:28,135 --> 00:14:29,303
♪
309
00:14:29,336 --> 00:14:31,271
Yo! Yo!
310
00:14:31,305 --> 00:14:32,339
♪
311
00:14:32,373 --> 00:14:34,074
Yo! Open this door, yo!
312
00:14:34,108 --> 00:14:36,410
♪
313
00:14:37,612 --> 00:14:39,113
You buggin',
Skemes know what's up.
314
00:14:39,146 --> 00:14:41,014
Wait till he see this new piece
we're workin' on.
315
00:14:41,048 --> 00:14:43,283
Oh, man, fuck that,
I need a spot right now.
316
00:14:43,317 --> 00:14:44,619
You sure your Moms
won't let me crash?
317
00:14:44,652 --> 00:14:46,387
Nah, she ain't havin' it, B.
318
00:14:47,622 --> 00:14:49,156
Yo, fuck am I doing, Mo.
319
00:14:49,189 --> 00:14:51,659
Look, all I had to do was
restock HQ with some paint
320
00:14:51,693 --> 00:14:53,460
and I ran up
a couple hundred bucks.
321
00:14:53,494 --> 00:14:54,529
Fuck it, let's get
the same mission,
322
00:14:54,562 --> 00:14:55,996
I'mma just ask him.
323
00:14:56,029 --> 00:14:57,931
Bro, just stop asking
to be crew.
324
00:14:57,965 --> 00:15:00,100
OGs hate that shit,
especially my bro.
325
00:15:00,134 --> 00:15:02,002
So talk to him for me then.
326
00:15:02,035 --> 00:15:04,606
Wow, you want me to go out
on a limb for you.
327
00:15:04,639 --> 00:15:07,007
I don't know, man,
you just never know with him.
328
00:15:07,040 --> 00:15:08,041
Yeah.
329
00:15:08,075 --> 00:15:11,145
But to be honest,
you been through some shit,
330
00:15:11,178 --> 00:15:13,515
so remember, kid,
you don't owe Skemes nothin'.
331
00:15:14,248 --> 00:15:15,449
(door creaking)
332
00:15:31,131 --> 00:15:32,332
(door opens)
333
00:15:33,367 --> 00:15:34,569
(door creaks open further)
334
00:15:36,403 --> 00:15:39,006
(soft snoring)
335
00:15:58,292 --> 00:16:00,394
You take everything away
from me.
336
00:16:01,462 --> 00:16:02,664
Moms, I'm sorry, I just--
337
00:16:02,697 --> 00:16:04,998
You have no idea
what I have sacrificed
338
00:16:05,032 --> 00:16:05,900
for you and your brother.
339
00:16:05,934 --> 00:16:08,368
Come on, you know
it ain't even like that.
340
00:16:08,402 --> 00:16:11,038
Time to let your mother speak.
341
00:16:11,071 --> 00:16:13,273
Yo, Reggie,
shut the fuck up, yo.
342
00:16:13,307 --> 00:16:15,042
Ma, why you actin' like
I'm not your son,
343
00:16:15,075 --> 00:16:16,343
like this is all my fault?
344
00:16:16,376 --> 00:16:18,412
My son who stays out
until morning
345
00:16:18,445 --> 00:16:19,714
doing God knows what.
346
00:16:21,148 --> 00:16:22,015
(sighs)
347
00:16:24,084 --> 00:16:27,154
Kadir, I love you.
348
00:16:28,656 --> 00:16:30,491
I just don't know
who you are anymore.
349
00:16:32,359 --> 00:16:34,127
Yo, fuck this, Ma.
350
00:16:34,161 --> 00:16:35,229
I'm out.
351
00:16:35,262 --> 00:16:36,430
(door opens)
352
00:16:39,299 --> 00:16:40,735
He'll be all right,
baby, don't worry.
353
00:16:50,477 --> 00:16:52,045
(muffled arguing)
354
00:16:52,079 --> 00:16:53,715
(banging on door)
355
00:16:53,748 --> 00:16:56,016
-The fuck are you talkin' about?
-That's the problem.
356
00:16:57,585 --> 00:16:58,620
Oh my...
357
00:17:00,855 --> 00:17:02,356
Skemes here?
358
00:17:02,389 --> 00:17:03,591
The fuck is it?
359
00:17:06,528 --> 00:17:09,363
Ooh, I just--ooh, I could wring
your fuckin' neck.
360
00:17:10,565 --> 00:17:12,466
The fuck you want?
361
00:17:12,499 --> 00:17:14,401
Look, man, you can't just be
showin' up here.
362
00:17:14,434 --> 00:17:15,603
You gonna have your Moms
flippin' out,
363
00:17:15,637 --> 00:17:17,672
cops knockin' at my door
and shit.
364
00:17:17,705 --> 00:17:19,507
Man, fuck her, fuck all that.
365
00:17:20,608 --> 00:17:22,342
You on your lost boy shit, huh?
366
00:17:22,376 --> 00:17:24,344
Can I crash here?
367
00:17:24,378 --> 00:17:26,380
I mean, the only certified
can post up here.
368
00:17:26,413 --> 00:17:27,582
That's why I'm here.
369
00:17:28,850 --> 00:17:29,817
A'ight.
370
00:17:38,358 --> 00:17:40,360
He's a kid. Relax.
371
00:17:40,394 --> 00:17:42,262
Don't tell me to fuckin' relax.
372
00:17:46,433 --> 00:17:47,367
Yeah.
373
00:17:48,703 --> 00:17:50,370
Figure since Moe and I
are twins,
374
00:17:50,404 --> 00:17:53,106
we could get the same mission
if you cosign.
375
00:17:53,140 --> 00:17:55,375
What exactly
would that mission be?
376
00:17:55,409 --> 00:17:58,378
Um, uh, Moe was telling me
you restocked HQ with paint.
377
00:17:58,412 --> 00:18:00,882
So, I just want you to know
I'm gonna get this bread for us.
378
00:18:00,915 --> 00:18:02,249
That's what you figure, huh?
379
00:18:02,282 --> 00:18:03,551
Yeah, then we'd be straight,
right?
380
00:18:07,154 --> 00:18:08,590
You always been smart, kid.
381
00:18:09,791 --> 00:18:10,658
You right.
382
00:18:10,692 --> 00:18:14,194
Kush, pills, cash,
it don't pay for itself.
383
00:18:14,227 --> 00:18:19,433
Your mission is to get your cash
by gunpoint.
384
00:18:19,466 --> 00:18:21,502
Skemes, you know I ain't never
done no shit like that before.
385
00:18:21,536 --> 00:18:22,202
Exactly.
386
00:18:22,235 --> 00:18:23,004
You see, there's more than just
387
00:18:23,037 --> 00:18:25,172
pretty colors
on big buildings.
388
00:18:25,205 --> 00:18:26,774
Lives on the line every day, B.
389
00:18:26,808 --> 00:18:28,743
Look, how 'bout I buff
my whole portfolio.
390
00:18:28,776 --> 00:18:31,311
I buff anybody's shit,
any crew, any borough.
391
00:18:31,345 --> 00:18:33,480
(baby crying)
392
00:18:33,514 --> 00:18:34,481
Look, kid,
393
00:18:34,515 --> 00:18:37,518
you know you just as much
my brother as Moe,
394
00:18:37,552 --> 00:18:40,555
but I can't have you runnin'
with us if you be fool.
395
00:18:40,588 --> 00:18:42,389
I damn sure can't have you
runnin' with my brother
396
00:18:42,422 --> 00:18:43,625
if you can't protect him.
397
00:18:47,461 --> 00:18:49,363
Skemes, I...
398
00:18:49,396 --> 00:18:50,832
Skemes, I don't even have
no gun.
399
00:18:53,601 --> 00:18:54,669
Here you go, baby.
400
00:18:58,305 --> 00:18:59,774
Look, tryin' to prove to me,
no, fuck that,
401
00:18:59,807 --> 00:19:02,510
prove to the crew
that you about this life.
402
00:19:04,612 --> 00:19:06,246
Look, I hear you, but...
403
00:19:06,279 --> 00:19:07,915
This nigga not ready.
404
00:19:07,949 --> 00:19:10,818
Everybody want to go to Heaven
but don't nobody want the grave.
405
00:19:15,255 --> 00:19:15,923
I got it.
406
00:19:18,559 --> 00:19:19,694
A'ight.
407
00:19:19,727 --> 00:19:21,495
And don't try
no punk face shit, kid.
408
00:19:21,529 --> 00:19:22,496
I want proof.
409
00:19:22,530 --> 00:19:25,399
IDs, credit cards
from whoever you stick up.
410
00:19:25,432 --> 00:19:27,367
Don't let me find out
you asked Moe for help.
411
00:19:27,401 --> 00:19:28,936
Well, who you want me
to stick up?
412
00:19:28,970 --> 00:19:30,605
I don't know, nigga.
413
00:19:30,638 --> 00:19:31,371
Neighborhood changin'.
414
00:19:31,405 --> 00:19:33,708
Go get you
some gentrification tax.
415
00:19:33,741 --> 00:19:36,343
(chuckles)
416
00:19:36,376 --> 00:19:40,347
♪
417
00:19:40,380 --> 00:19:41,448
Yo.
418
00:19:41,481 --> 00:19:42,950
Put the heat in the bag,
Picasso.
419
00:19:42,984 --> 00:19:44,418
The fuck is you doin', man?
420
00:19:44,451 --> 00:19:46,219
♪
421
00:19:46,253 --> 00:19:47,454
-Seriously?
-What?
422
00:19:47,487 --> 00:19:49,222
You got these little-ass kids
comin'--
423
00:19:49,256 --> 00:19:50,323
You know what?
424
00:19:50,357 --> 00:19:51,626
What is you trippin' on?
425
00:19:51,659 --> 00:19:52,627
Trippin'?
426
00:19:52,660 --> 00:20:02,670
♪
427
00:20:03,604 --> 00:20:05,973
(indistinct chatter)
428
00:20:06,007 --> 00:20:16,216
♪
429
00:20:29,030 --> 00:20:30,464
Let me get two Vanilla Dutches.
430
00:20:30,497 --> 00:20:34,736
♪
431
00:20:34,769 --> 00:20:37,337
(sighs)
432
00:20:37,370 --> 00:20:47,380
♪
433
00:20:50,818 --> 00:20:51,953
Need somethin' else?
434
00:20:51,986 --> 00:21:01,996
♪
435
00:21:03,865 --> 00:21:06,433
(distant siren)
436
00:21:06,466 --> 00:21:16,476
♪
437
00:21:27,989 --> 00:21:30,558
(indistinct chatter)
438
00:21:30,591 --> 00:21:35,730
♪
439
00:21:35,763 --> 00:21:36,898
This is Parkchester.
440
00:21:36,931 --> 00:21:38,431
Next stop, Story Avenue.
441
00:21:38,465 --> 00:21:39,834
Stand clear
of the closing doors.
442
00:21:39,867 --> 00:21:41,434
(subway chimes)
443
00:21:41,468 --> 00:21:43,538
(speaking in Spanish)
444
00:21:43,571 --> 00:21:53,581
♪
445
00:22:03,490 --> 00:22:04,792
(speaking in Spanish)
446
00:22:04,826 --> 00:22:05,660
Oh!
447
00:22:05,693 --> 00:22:14,367
♪
448
00:22:14,401 --> 00:22:15,402
Story Avenue.
449
00:22:15,435 --> 00:22:16,904
Next stop, Castle Hill.
450
00:22:16,938 --> 00:22:18,506
Stand clear
of the closing doors.
451
00:22:18,539 --> 00:22:19,907
(subway chimes)
452
00:22:25,580 --> 00:22:26,514
Yo.
453
00:22:28,783 --> 00:22:29,650
Excuse me.
454
00:22:30,551 --> 00:22:32,385
(speaking in Spanish)
455
00:22:32,419 --> 00:22:33,321
Give me your money.
456
00:22:34,956 --> 00:22:36,423
Give me your fuckin' money.
457
00:22:38,125 --> 00:22:39,927
-No.
-Yo, stop.
458
00:22:39,961 --> 00:22:41,963
I'll shoot yo ass,
give me your money.
459
00:22:46,601 --> 00:22:47,735
You don't want to do this, kid.
460
00:22:47,768 --> 00:22:49,804
No, man, you don't want
a fuckin' bullet in your face.
461
00:22:49,837 --> 00:22:50,838
Give me your money.
462
00:22:50,872 --> 00:22:52,673
I know stick-up kids, man.
463
00:22:52,707 --> 00:22:53,741
You're not one of 'em.
464
00:22:53,774 --> 00:22:54,876
Come on, look at you.
465
00:22:56,210 --> 00:22:58,546
All right.
466
00:22:58,579 --> 00:23:01,481
-I'm gonna reach into my pocket.
-Come on, hurry up.
467
00:23:01,515 --> 00:23:02,817
-I'm gonna give you my wallet.
-All right, all right.
468
00:23:02,850 --> 00:23:03,985
I ain't got all night, come on!
469
00:23:04,018 --> 00:23:05,385
No, no, no, no, no.
470
00:23:06,721 --> 00:23:07,688
Here you go.
471
00:23:08,189 --> 00:23:09,523
Drop it.
472
00:23:09,557 --> 00:23:10,691
Now start walkin'.
473
00:23:13,661 --> 00:23:14,662
(scoffs)
474
00:23:19,466 --> 00:23:21,869
(panting)
475
00:23:25,673 --> 00:23:26,841
-You know what--
-Yo.
476
00:23:26,874 --> 00:23:28,843
You not gettin' this fuckin'
wallet back, I swear to God,
477
00:23:28,876 --> 00:23:30,544
if you don't turn around
right now I'm shootin' your ass.
478
00:23:30,578 --> 00:23:32,713
-No, no, no, no, listen.
-Nah, turn the fuck back around.
479
00:23:32,747 --> 00:23:35,116
Listen, my wallet is empty.
480
00:23:38,485 --> 00:23:40,021
Here.
481
00:23:40,054 --> 00:23:41,789
-Take my coat.
-Fuck.
482
00:23:41,822 --> 00:23:43,456
You wanna be robbin' people
out here--
483
00:23:43,490 --> 00:23:44,892
Stop fuckin' playin'
with me, yo,
484
00:23:44,926 --> 00:23:46,594
I don't want
your fuckin' jacket.
485
00:23:46,627 --> 00:23:48,162
Pick it up, put it on.
486
00:23:49,096 --> 00:23:50,564
It's a nice jacket.
487
00:23:50,598 --> 00:23:52,099
There you go.
488
00:23:52,133 --> 00:23:53,500
-Fuck.
-Papito.
489
00:23:55,503 --> 00:23:58,072
You look like you're goin'
through some stuff.
490
00:23:58,105 --> 00:24:01,142
There's a restaurant downstairs
with an ATM machine.
491
00:24:01,175 --> 00:24:04,245
Come downstairs,
have a meal with me,
492
00:24:04,278 --> 00:24:04,946
I'll give you some money.
493
00:24:04,979 --> 00:24:06,681
You think I'm fuckin' stupid?
494
00:24:06,714 --> 00:24:08,115
Yo, get the fuck
out of my face, yo.
495
00:24:08,149 --> 00:24:09,183
I'm tired of this shit.
496
00:24:09,216 --> 00:24:11,953
-Move!
-No bullshit.
497
00:24:11,986 --> 00:24:13,587
I'll give you enough money
so you can find
498
00:24:13,621 --> 00:24:16,023
a warm place to sleep tonight,
okay?
499
00:24:16,057 --> 00:24:17,758
My word to God.
500
00:24:18,793 --> 00:24:19,794
Come on.
501
00:24:24,899 --> 00:24:25,800
Fuck.
502
00:24:27,868 --> 00:24:29,503
Fuck, fuck, fuck.
503
00:24:36,210 --> 00:24:37,211
(siren blasts)
504
00:24:38,980 --> 00:24:39,814
Okay, okay.
505
00:24:39,847 --> 00:24:41,082
(speaking in Spanish)
506
00:24:41,115 --> 00:24:42,516
Hey, guys.
507
00:24:43,684 --> 00:24:44,785
It's all good.
508
00:24:45,586 --> 00:24:46,253
Be safe.
509
00:24:50,691 --> 00:24:51,692
♪
510
00:24:51,726 --> 00:24:52,727
All right, come on.
511
00:24:52,760 --> 00:25:00,067
♪
512
00:25:00,101 --> 00:25:02,670
You gonna have to stop
talkin' so much.
513
00:25:02,703 --> 00:25:04,739
I can't even hear myself think.
514
00:25:04,772 --> 00:25:06,707
♪
515
00:25:06,741 --> 00:25:10,077
Hey, Luis, nice to meet you.
516
00:25:10,111 --> 00:25:12,713
What's a girl like mine
doing with a face like yours?
517
00:25:12,747 --> 00:25:14,749
I don't know, stranger.
518
00:25:14,782 --> 00:25:16,217
Do you rap here often?
519
00:25:16,250 --> 00:25:17,752
♪
520
00:25:17,785 --> 00:25:19,787
Okay, you don't like my jokes,
521
00:25:19,820 --> 00:25:21,789
but you're gonna love the food.
522
00:25:21,822 --> 00:25:24,191
(speaking in Spanish)
523
00:25:24,225 --> 00:25:34,235
♪
524
00:25:36,871 --> 00:25:38,105
Introduce.
525
00:25:38,139 --> 00:25:41,742
♪
526
00:25:41,776 --> 00:25:43,044
Kadir.
527
00:25:43,077 --> 00:25:44,812
It's nice to meet you, Kadir.
528
00:25:44,845 --> 00:25:46,180
♪
529
00:25:46,213 --> 00:25:49,183
(speaking in Spanish)
530
00:25:49,216 --> 00:25:51,118
Okay, okay.
531
00:25:51,152 --> 00:25:52,353
♪
532
00:25:52,386 --> 00:25:54,855
Cuban sandwiches
are my favorite.
533
00:25:54,889 --> 00:25:57,024
You know what,
they don't even come from Cuba.
534
00:25:57,058 --> 00:25:58,059
Can you believe that?
535
00:25:58,092 --> 00:25:59,727
♪
536
00:25:59,760 --> 00:26:01,729
Okay, well, I'm sure
you built up an appetite
537
00:26:01,762 --> 00:26:03,831
carrying around that big gun.
538
00:26:03,864 --> 00:26:04,698
Yo, what's good with this money?
539
00:26:04,732 --> 00:26:06,167
I ain't trying to be here
all night.
540
00:26:06,200 --> 00:26:07,601
(speaking in Spanish)
541
00:26:07,635 --> 00:26:09,270
We have life!
542
00:26:09,303 --> 00:26:10,304
♪
543
00:26:10,337 --> 00:26:11,705
Okay.
544
00:26:11,739 --> 00:26:13,607
♪
545
00:26:13,641 --> 00:26:15,676
Wow.
546
00:26:15,709 --> 00:26:18,379
You got some mad skills there.
547
00:26:18,412 --> 00:26:21,682
You know, my nephew, Hector,
he collects comic books.
548
00:26:21,715 --> 00:26:23,717
You two would hit it off
so well.
549
00:26:23,751 --> 00:26:24,819
♪
550
00:26:24,852 --> 00:26:26,887
You know, I wasn't artistic.
551
00:26:26,921 --> 00:26:28,889
That's why I work for the MTA.
552
00:26:28,923 --> 00:26:33,928
♪
553
00:26:33,961 --> 00:26:35,629
It's good, right?
554
00:26:35,663 --> 00:26:38,299
This place here
makes them the best.
555
00:26:38,332 --> 00:26:40,234
Uh-huh.
556
00:26:40,267 --> 00:26:41,802
Mm.
557
00:26:41,836 --> 00:26:43,771
Come on.
558
00:26:43,804 --> 00:26:44,772
You know...
559
00:26:44,805 --> 00:26:47,708
♪
560
00:26:47,741 --> 00:26:52,947
Hector says brains were built
to recognize faces.
561
00:26:52,980 --> 00:26:54,849
Probably what makes 'em so hard
to draw, you know?
562
00:26:54,882 --> 00:26:57,718
It's like a feeling.
563
00:26:57,751 --> 00:26:59,753
-Hm?
-Oh.
564
00:26:59,787 --> 00:27:01,288
(speaking in Spanish)
565
00:27:01,322 --> 00:27:02,256
So, let me ask you,
566
00:27:02,289 --> 00:27:03,991
what do you plan on doing
with this money?
567
00:27:04,024 --> 00:27:05,726
♪
568
00:27:05,759 --> 00:27:08,028
You know,
open up a bank account,
569
00:27:08,062 --> 00:27:10,097
get some stocks?
570
00:27:10,131 --> 00:27:11,232
Couch.
571
00:27:11,265 --> 00:27:13,134
♪
572
00:27:13,167 --> 00:27:14,935
Gonna buy a couch.
573
00:27:14,969 --> 00:27:16,437
Nah, I need a spot.
574
00:27:16,470 --> 00:27:17,938
My boy said he could hook me
down with one,
575
00:27:17,972 --> 00:27:18,873
but he want bread for it.
576
00:27:18,906 --> 00:27:20,174
You know how it be.
577
00:27:20,207 --> 00:27:22,143
No home?
578
00:27:22,176 --> 00:27:23,711
Mom?
579
00:27:23,744 --> 00:27:25,045
Dad?
580
00:27:25,079 --> 00:27:26,413
I got a mom.
581
00:27:26,447 --> 00:27:27,748
♪
582
00:27:27,781 --> 00:27:28,949
No pops though.
583
00:27:28,983 --> 00:27:33,087
♪
584
00:27:33,120 --> 00:27:34,088
Okay.
585
00:27:34,121 --> 00:27:35,256
♪
586
00:27:35,289 --> 00:27:37,057
All right,
enough for the shitting.
587
00:27:37,091 --> 00:27:39,360
I'm gonna go to the ATM machine.
588
00:27:39,393 --> 00:27:42,897
But in exchange,
I want the gun.
589
00:27:42,930 --> 00:27:43,964
♪
590
00:27:43,998 --> 00:27:45,399
It ain't mines to sell.
591
00:27:45,432 --> 00:27:46,834
300 bucks.
592
00:27:46,867 --> 00:27:47,968
♪
593
00:27:48,002 --> 00:27:49,737
-300 bucks?
-Yep.
594
00:27:49,770 --> 00:27:52,306
And I'll teach you
enough Spanish
595
00:27:52,339 --> 00:27:54,175
so you can flirt with Gloria.
596
00:27:54,208 --> 00:27:56,210
♪
597
00:27:56,243 --> 00:27:57,244
Deal?
598
00:27:57,278 --> 00:27:59,446
♪
599
00:27:59,480 --> 00:28:00,447
Whatever.
600
00:28:00,481 --> 00:28:05,920
♪
601
00:28:05,953 --> 00:28:08,255
(speaking in Spanish)
602
00:28:08,289 --> 00:28:09,223
Okay.
603
00:28:09,256 --> 00:28:10,925
Yeah. Good to see you.
604
00:28:10,958 --> 00:28:12,059
Good to see you too.
605
00:28:12,092 --> 00:28:13,260
Good night, Kadir.
606
00:28:14,995 --> 00:28:22,169
♪
607
00:28:22,203 --> 00:28:23,337
(chuckles)
608
00:28:23,370 --> 00:28:24,405
What?
609
00:28:24,438 --> 00:28:25,472
♪
610
00:28:25,507 --> 00:28:27,041
You got my wallet, man.
611
00:28:27,074 --> 00:28:29,276
♪
612
00:28:29,310 --> 00:28:31,513
Listen, my word is good,
613
00:28:31,546 --> 00:28:33,814
but I only need it
to get what you need.
614
00:28:33,847 --> 00:28:43,857
♪
615
00:29:08,415 --> 00:29:09,950
It's in there.
616
00:29:09,984 --> 00:29:11,519
-Put it in there?
-Yeah.
617
00:29:11,553 --> 00:29:12,953
Don't lie to me.
618
00:29:12,987 --> 00:29:14,955
Oh, nope, you're not lying.
619
00:29:14,989 --> 00:29:16,056
Okay, here you go.
620
00:29:16,090 --> 00:29:20,828
♪
621
00:29:20,861 --> 00:29:22,363
And I get to keep my wallet.
622
00:29:22,396 --> 00:29:23,264
(speaking in Spanish)
623
00:29:23,297 --> 00:29:25,065
♪
624
00:29:25,099 --> 00:29:29,403
Now, before you go doing
anything stupid with that money,
625
00:29:29,436 --> 00:29:31,506
ask yourself,
626
00:29:31,539 --> 00:29:35,809
"How much of your problems
are your fault?"
627
00:29:35,843 --> 00:29:44,586
♪
628
00:29:44,619 --> 00:29:45,986
(doorbell jingles)
629
00:29:46,020 --> 00:29:56,030
♪
630
00:30:13,414 --> 00:30:23,424
♪
631
00:30:27,127 --> 00:30:29,496
(indistinct lyrics)
632
00:30:29,531 --> 00:30:37,104
♪
633
00:30:37,137 --> 00:30:39,507
(spray paint can spraying)
634
00:30:39,541 --> 00:30:43,243
♪
635
00:30:43,277 --> 00:30:44,111
Kid.
636
00:30:44,144 --> 00:30:54,154
♪
637
00:30:56,924 --> 00:30:59,293
(indistinct lyrics)
638
00:30:59,326 --> 00:31:09,336
♪
639
00:31:18,445 --> 00:31:19,446
♪ Get it, get it ♪
640
00:31:19,480 --> 00:31:20,981
♪ Hey, get your money ♪
641
00:31:21,014 --> 00:31:22,082
♪ Get it, get it ♪
642
00:31:22,116 --> 00:31:23,951
♪ Go get yours, get yours ♪
643
00:31:23,984 --> 00:31:25,152
♪ Get yours, nigga ♪
644
00:31:25,185 --> 00:31:26,286
♪ Get yours, come on ♪
645
00:31:26,320 --> 00:31:28,288
(indistinct chatter)
646
00:31:28,322 --> 00:31:30,357
I know. No more, man.
647
00:31:30,391 --> 00:31:31,325
Shit.
648
00:31:31,358 --> 00:31:33,427
(indistinct speaking)
649
00:31:33,460 --> 00:31:34,895
Fuck y'all doin'?
I'm hungry.
650
00:31:36,063 --> 00:31:37,164
Oh, shit!
651
00:31:38,098 --> 00:31:39,066
What up, killer?
652
00:31:39,099 --> 00:31:40,635
Oh, no, no, no, chill,
don't call him names.
653
00:31:40,668 --> 00:31:42,069
You know, he might broke in two.
654
00:31:42,102 --> 00:31:43,337
You niggas think y'all funny.
655
00:31:43,370 --> 00:31:46,039
Hey, yo, you's a savage
motherfucker, kid.
656
00:31:46,073 --> 00:31:47,007
You heard?
657
00:31:47,040 --> 00:31:48,576
Oh, you know I did.
658
00:31:48,610 --> 00:31:50,110
-Wow.
-Yo, shut the fuck up.
659
00:31:50,144 --> 00:31:51,044
(spray paint can clatters)
660
00:31:51,078 --> 00:31:52,312
Okay, you fuckin' stupid.
661
00:31:52,346 --> 00:31:53,480
You want to see your brother
that bad?
662
00:31:53,515 --> 00:31:54,549
Y'all some fuckin' clowns, man.
663
00:31:54,582 --> 00:31:55,983
This ain't even y'all territory.
664
00:31:56,016 --> 00:31:56,651
♪
665
00:31:56,684 --> 00:31:57,985
Why you talkin' to me?
666
00:31:58,018 --> 00:31:59,186
♪
667
00:31:59,219 --> 00:32:02,189
Nah, chill, put that away, bro.
668
00:32:02,222 --> 00:32:04,491
These is kids, man,
put that away.
669
00:32:04,526 --> 00:32:05,959
Come on, bro, come on.
670
00:32:05,993 --> 00:32:07,995
♪
671
00:32:08,028 --> 00:32:10,330
Hey, tell your bitch-ass brother
I said what up.
672
00:32:10,364 --> 00:32:11,465
We'll see y'all soon.
673
00:32:11,498 --> 00:32:13,500
♪
674
00:32:13,535 --> 00:32:15,169
Don't even sweat that shit, man.
675
00:32:15,202 --> 00:32:16,604
♪
676
00:32:16,638 --> 00:32:18,305
We're gonna get them niggas.
677
00:32:18,338 --> 00:32:19,674
Don't you sweat it, man.
678
00:32:19,707 --> 00:32:20,542
Fuck!
679
00:32:20,575 --> 00:32:29,216
♪
680
00:32:29,249 --> 00:32:30,752
That shit wasn't my fault.
681
00:32:30,785 --> 00:32:35,289
♪
682
00:32:35,322 --> 00:32:37,157
It.. it wasn't my fault.
683
00:32:37,191 --> 00:32:39,761
♪
684
00:32:39,794 --> 00:32:41,763
(sobbing)
685
00:32:41,796 --> 00:32:43,063
He knows.
686
00:32:43,096 --> 00:32:47,334
♪
687
00:32:47,367 --> 00:32:48,302
He knows.
688
00:32:48,335 --> 00:32:58,345
♪
689
00:33:02,517 --> 00:33:03,484
Need anything?
690
00:33:03,518 --> 00:33:04,418
♪
691
00:33:04,451 --> 00:33:05,653
Nah, I'm good, thanks.
692
00:33:05,687 --> 00:33:07,287
♪
693
00:33:07,321 --> 00:33:09,389
I've never seen a style
like that before.
694
00:33:09,423 --> 00:33:10,491
It's really cool.
695
00:33:10,525 --> 00:33:12,092
♪
696
00:33:12,125 --> 00:33:13,561
-Do you draw?
-No.
697
00:33:13,595 --> 00:33:15,462
No, no, no.
698
00:33:15,496 --> 00:33:17,030
I can't draw for shit.
699
00:33:17,064 --> 00:33:18,766
♪
700
00:33:18,800 --> 00:33:21,201
I'm a photographer.
701
00:33:21,235 --> 00:33:22,537
Hm, shit.
702
00:33:22,570 --> 00:33:24,037
What kind of pictures you take?
703
00:33:24,071 --> 00:33:26,641
Anything beautiful really.
704
00:33:26,674 --> 00:33:29,076
But mostly landscapes.
705
00:33:29,109 --> 00:33:31,211
So like birds and parks
and shit.
706
00:33:31,245 --> 00:33:33,080
(Gloria laughs)
707
00:33:33,113 --> 00:33:34,314
Um...
708
00:33:34,348 --> 00:33:37,619
♪
709
00:33:37,652 --> 00:33:40,187
It's a little more complicated
than that,
710
00:33:40,220 --> 00:33:42,524
but, yeah,
I'm figuring it all out.
711
00:33:42,557 --> 00:33:43,591
♪
712
00:33:43,625 --> 00:33:45,459
I'm in my second year at SVA.
713
00:33:45,492 --> 00:33:46,561
Shit, what's that like?
714
00:33:46,594 --> 00:33:48,161
It's really cool.
715
00:33:48,195 --> 00:33:49,129
I'm making connections,
716
00:33:49,162 --> 00:33:52,332
figuring out the whole
business side of things.
717
00:33:52,366 --> 00:33:53,535
♪
718
00:33:53,568 --> 00:33:56,236
I'm prepping my first solo show
right now.
719
00:33:56,270 --> 00:33:57,304
♪
720
00:33:57,337 --> 00:34:00,107
Maybe I could come check out
your work some time.
721
00:34:00,140 --> 00:34:01,441
♪
722
00:34:01,475 --> 00:34:02,476
Maybe.
723
00:34:02,510 --> 00:34:03,545
(laughs)
724
00:34:03,578 --> 00:34:04,746
♪
725
00:34:04,779 --> 00:34:08,650
By the way, I've never seen Luis
in here with anyone before.
726
00:34:08,683 --> 00:34:10,083
How you two know
each other?
727
00:34:10,117 --> 00:34:11,418
♪
728
00:34:11,451 --> 00:34:14,288
Said he could help me
with some stuff.
729
00:34:14,321 --> 00:34:18,660
♪
730
00:34:18,693 --> 00:34:20,160
You should get out
of that chair.
731
00:34:20,193 --> 00:34:20,862
♪
732
00:34:20,895 --> 00:34:21,729
What?
733
00:34:21,763 --> 00:34:24,331
(speaking in Spanish)
734
00:34:24,364 --> 00:34:31,471
♪
735
00:34:31,506 --> 00:34:32,674
That's my spot.
736
00:34:32,707 --> 00:34:34,374
♪
737
00:34:34,408 --> 00:34:35,877
My bad.
738
00:34:35,910 --> 00:34:36,844
What's good though?
739
00:34:36,878 --> 00:34:38,813
♪
740
00:34:38,846 --> 00:34:42,684
I already told you,
Cuban sandwiches.
741
00:34:42,717 --> 00:34:44,451
♪
742
00:34:44,484 --> 00:34:46,253
Two Cubans?
743
00:34:46,286 --> 00:34:47,287
I'm good.
744
00:34:47,321 --> 00:34:49,289
(speaking in Spanish)
745
00:34:49,323 --> 00:34:50,825
Okay.
746
00:34:50,858 --> 00:34:53,795
Two Cubans comin' right up.
747
00:34:53,828 --> 00:34:59,333
♪
748
00:34:59,366 --> 00:35:01,301
So what can I do for you today?
749
00:35:01,335 --> 00:35:05,573
Well, I wanted to show you
these, uh,
750
00:35:05,607 --> 00:35:07,274
these portraits
I've been working on.
751
00:35:07,307 --> 00:35:09,376
♪
752
00:35:09,409 --> 00:35:11,211
I've been trying to get
the capture the feeling
753
00:35:11,244 --> 00:35:13,347
of the face thing you told me
about, you know?
754
00:35:13,380 --> 00:35:14,549
♪
755
00:35:14,582 --> 00:35:16,183
Mm-hm.
756
00:35:16,216 --> 00:35:18,853
Oh, and, uh,
I forgot to give you this.
757
00:35:18,886 --> 00:35:21,188
That's yours, man.
758
00:35:21,221 --> 00:35:22,523
Nah.
759
00:35:22,557 --> 00:35:24,324
Yo, my mom might be more pissed
760
00:35:24,358 --> 00:35:26,628
knowin' that I took your coat
than I robbed your ass.
761
00:35:26,661 --> 00:35:28,395
That's right.
762
00:35:28,428 --> 00:35:29,897
I got my wallet back.
763
00:35:29,931 --> 00:35:31,198
♪
764
00:35:31,231 --> 00:35:32,767
Anyway, you want to buy one?
765
00:35:32,800 --> 00:35:33,901
♪
766
00:35:33,935 --> 00:35:34,802
20 each.
767
00:35:34,836 --> 00:35:40,742
♪
768
00:35:40,775 --> 00:35:42,309
Yeah, yeah.
769
00:35:42,342 --> 00:35:44,177
But I have no money this week.
770
00:35:44,211 --> 00:35:48,448
I bought myself a gun,
so I kinda tapped out my budget.
771
00:35:48,482 --> 00:35:50,183
♪
772
00:35:50,217 --> 00:35:55,623
You keep drawin' the same face
over...and over.
773
00:35:55,657 --> 00:35:58,492
This is my little brother,
Malik.
774
00:35:58,526 --> 00:35:59,894
He had cerebral palsy.
775
00:35:59,927 --> 00:36:00,828
♪
776
00:36:00,862 --> 00:36:03,196
Kids used to call him retarded
and shit,
777
00:36:03,230 --> 00:36:06,768
but he was smarter
than all of 'em.
778
00:36:06,801 --> 00:36:08,803
He just couldn't do much
by himself.
779
00:36:08,836 --> 00:36:11,405
♪
780
00:36:11,438 --> 00:36:12,774
He passed away recently.
781
00:36:12,807 --> 00:36:14,241
♪
782
00:36:14,274 --> 00:36:15,308
Sorry to hear that.
783
00:36:15,342 --> 00:36:16,376
♪
784
00:36:16,410 --> 00:36:17,444
Fuck am I doin' here?
785
00:36:17,477 --> 00:36:20,247
Why would you want
pictures of my little brother?
786
00:36:20,280 --> 00:36:22,884
I lost the love of my life
to cancer.
787
00:36:22,917 --> 00:36:23,584
♪
788
00:36:23,618 --> 00:36:25,520
She was the best dancer ever.
789
00:36:25,553 --> 00:36:26,654
Funny, too.
790
00:36:26,688 --> 00:36:28,623
♪
791
00:36:28,656 --> 00:36:30,925
Made me laugh
all the way to the end.
792
00:36:30,958 --> 00:36:34,796
♪
793
00:36:34,829 --> 00:36:36,798
Malik had all these jokes
about himself
794
00:36:36,831 --> 00:36:38,398
and his disease, too.
795
00:36:38,432 --> 00:36:39,634
♪
796
00:36:39,667 --> 00:36:41,803
'Bout how our dad bounced
'cause of him.
797
00:36:41,836 --> 00:36:45,840
♪
798
00:36:45,873 --> 00:36:49,342
Guess he thought if them
other kids was gonna clown him,
799
00:36:49,376 --> 00:36:51,311
he might as well be the one
in control, you know?
800
00:36:51,344 --> 00:36:52,847
♪
801
00:36:52,880 --> 00:36:54,347
Smart kid.
802
00:36:54,381 --> 00:36:55,415
Yeah.
803
00:36:55,449 --> 00:36:56,684
My moms would, uh,
804
00:36:56,718 --> 00:36:58,853
send us to this camp
every summer.
805
00:36:58,886 --> 00:37:01,889
This one year,
I painted this plate for him.
806
00:37:01,923 --> 00:37:03,423
♪
807
00:37:03,457 --> 00:37:04,391
Stupid.
808
00:37:04,424 --> 00:37:05,893
♪
809
00:37:05,927 --> 00:37:06,828
But, um...
810
00:37:06,861 --> 00:37:08,663
♪
811
00:37:08,696 --> 00:37:11,666
I'll never forget
the look on his face
812
00:37:11,699 --> 00:37:12,867
when I showed it to him.
813
00:37:12,900 --> 00:37:15,402
♪
814
00:37:15,435 --> 00:37:16,403
(laughs)
815
00:37:16,436 --> 00:37:17,638
From that day forward,
816
00:37:17,672 --> 00:37:19,507
he never ate off anything else.
817
00:37:19,540 --> 00:37:20,608
♪
818
00:37:20,641 --> 00:37:21,542
Hm.
819
00:37:21,576 --> 00:37:23,945
(cell phone vibrating)
820
00:37:23,978 --> 00:37:25,479
♪
821
00:37:25,513 --> 00:37:26,614
Fuck you at?
822
00:37:26,647 --> 00:37:28,516
Around the way, what's good?
823
00:37:28,549 --> 00:37:30,752
Tomorrow's initiation night,
kid!
824
00:37:30,785 --> 00:37:33,353
Just tell me
you got that bread.
825
00:37:33,386 --> 00:37:34,589
All ready, B.
826
00:37:34,622 --> 00:37:37,058
Damn. Check you in the a.m.
827
00:37:37,091 --> 00:37:38,291
Say that.
828
00:37:38,325 --> 00:37:41,696
♪
829
00:37:41,729 --> 00:37:42,797
Here's my number.
830
00:37:42,830 --> 00:37:44,532
♪
831
00:37:44,565 --> 00:37:47,835
If you need someone
to talk to, call me.
832
00:37:47,869 --> 00:37:48,736
♪
833
00:37:48,770 --> 00:37:50,403
A'ight. Thanks.
834
00:37:50,437 --> 00:37:51,371
Be safe!
835
00:38:14,796 --> 00:38:17,364
(indistinct chatter)
836
00:38:17,397 --> 00:38:19,867
♪
837
00:38:19,901 --> 00:38:22,402
These are beautiful, Kadir.
838
00:38:22,435 --> 00:38:24,539
You certainly know how
to capture emotion in the eyes.
839
00:38:24,572 --> 00:38:26,406
Can I get into art school
with those?
840
00:38:28,676 --> 00:38:32,046
Talent alone doesn't make you
a college candidate.
841
00:38:33,648 --> 00:38:35,415
So you're saying
it's not gonna happen?
842
00:38:38,385 --> 00:38:40,453
I'd like to hold on to this,
I may be able to help.
843
00:38:40,487 --> 00:38:42,023
Wait, you want me--
you want me to leave my book?
844
00:38:42,056 --> 00:38:43,356
It's safe with me.
845
00:38:43,390 --> 00:38:46,661
In the meantime,
focus on your grades
846
00:38:46,694 --> 00:38:48,663
and stop cutting school.
847
00:38:48,696 --> 00:38:57,470
♪
848
00:38:57,505 --> 00:38:59,372
(items rattling,
spoon clattering)
849
00:38:59,406 --> 00:39:00,141
(snorts)
850
00:39:00,174 --> 00:39:01,408
(exhales)
851
00:39:01,441 --> 00:39:02,442
♪
852
00:39:02,475 --> 00:39:03,945
Here, lil' bro.
853
00:39:03,978 --> 00:39:06,514
Nah, I'm good, OG.
854
00:39:06,547 --> 00:39:08,816
Why you always actin'
like you too good for shit?
855
00:39:08,850 --> 00:39:10,017
Come on,
it ain't even like that.
856
00:39:10,051 --> 00:39:11,786
I'm just tryin' to stay focused
right now.
857
00:39:11,819 --> 00:39:14,021
First you tell me
you wanna be crew.
858
00:39:14,055 --> 00:39:15,923
Then you got Moe talkin'
'bout college and shit.
859
00:39:15,957 --> 00:39:17,457
What the fuck is up with that?
860
00:39:17,490 --> 00:39:18,793
♪
861
00:39:18,826 --> 00:39:20,094
Look, I'm tryin' to tell you,
kid,
862
00:39:20,127 --> 00:39:24,464
that world,
bunch of blind suckers.
863
00:39:24,497 --> 00:39:26,701
They'll judge you
for your worst mistakes
864
00:39:26,734 --> 00:39:28,536
rather than your art.
865
00:39:28,569 --> 00:39:31,639
How you question yourself,
your voice.
866
00:39:31,672 --> 00:39:32,673
You feel me?
867
00:39:32,707 --> 00:39:34,942
♪
868
00:39:34,976 --> 00:39:36,644
Yo, fuck we talkin'
'bout this for?
869
00:39:36,677 --> 00:39:38,713
I thought was was gettin' up.
870
00:39:38,746 --> 00:39:39,714
Indeed.
871
00:39:39,747 --> 00:39:42,083
But how you crew
if you ain't paid your dues?
872
00:39:42,116 --> 00:39:42,950
Right.
873
00:39:42,984 --> 00:39:44,585
Uh-huh.
874
00:39:44,619 --> 00:39:46,654
It's not that much, but...
875
00:39:46,687 --> 00:39:49,056
it should at least be enough
to...
876
00:39:49,090 --> 00:39:51,826
Okay. The fuck is my gun?
877
00:39:51,859 --> 00:39:53,561
About that, um...
878
00:39:53,594 --> 00:39:54,528
♪
879
00:39:54,562 --> 00:39:56,597
I hit--I had hit that bodega
over on Story,
880
00:39:56,631 --> 00:39:58,833
but shit got wild.
881
00:39:58,866 --> 00:40:01,434
Cops pulled up,
I had to book it.
882
00:40:01,468 --> 00:40:03,470
♪
883
00:40:03,504 --> 00:40:04,939
Tossed your gun too.
884
00:40:04,972 --> 00:40:07,675
♪
885
00:40:07,708 --> 00:40:08,743
Kid, kid, kid.
886
00:40:08,776 --> 00:40:09,810
What I'mma do with you, man?
887
00:40:09,844 --> 00:40:12,445
♪
888
00:40:12,479 --> 00:40:13,814
Yo!
889
00:40:13,848 --> 00:40:15,149
We doin' this or what?
890
00:40:15,182 --> 00:40:16,483
Yup.
891
00:40:16,517 --> 00:40:18,552
You owe me for that piece, too.
892
00:40:18,586 --> 00:40:20,453
Say 650.
893
00:40:20,487 --> 00:40:21,454
Matter of fact,
you crew with us,
894
00:40:21,488 --> 00:40:23,858
so you get a discount,
500.
895
00:40:23,891 --> 00:40:30,197
♪
896
00:40:30,231 --> 00:40:32,800
(laughs)
897
00:40:32,833 --> 00:40:34,568
♪
898
00:40:34,602 --> 00:40:35,836
Yes, sir!
899
00:40:35,870 --> 00:40:38,139
(laughs)
900
00:40:38,172 --> 00:40:39,206
Shit.
901
00:40:39,240 --> 00:40:41,142
♪
902
00:40:41,175 --> 00:40:42,043
Yo, kid!
903
00:40:42,076 --> 00:40:43,177
♪
904
00:40:43,210 --> 00:40:44,512
You celebratin' or what?
905
00:40:44,545 --> 00:40:46,247
♪
906
00:40:46,280 --> 00:40:47,648
(laughs)
907
00:40:47,682 --> 00:40:49,617
♪
908
00:40:49,650 --> 00:40:50,685
(grunts)
909
00:40:50,718 --> 00:40:51,819
♪
910
00:40:51,852 --> 00:40:53,020
(laughs)
911
00:40:53,054 --> 00:41:01,662
♪
912
00:41:01,696 --> 00:41:03,898
(coughs)
913
00:41:03,931 --> 00:41:04,966
♪
914
00:41:04,999 --> 00:41:05,833
Oh!
915
00:41:05,866 --> 00:41:10,538
♪
916
00:41:10,571 --> 00:41:11,806
(coughs)
917
00:41:11,839 --> 00:41:14,075
Yo, Skemes,
fuck you put in this?
918
00:41:14,108 --> 00:41:16,243
Smoke, nigga.
919
00:41:16,277 --> 00:41:17,878
I'm good.
920
00:41:17,912 --> 00:41:18,980
Maybe you in now?
921
00:41:19,013 --> 00:41:27,621
♪
922
00:41:27,655 --> 00:41:29,156
(laughs)
923
00:41:29,190 --> 00:41:31,125
Yo, kid.
924
00:41:31,158 --> 00:41:32,760
I got somethin' for you.
925
00:41:32,793 --> 00:41:34,295
♪
926
00:41:34,328 --> 00:41:36,931
So you can go by me
as soon as you take off.
927
00:41:36,964 --> 00:41:38,265
♪
928
00:41:38,299 --> 00:41:40,935
We need your wings
and that, kid.
929
00:41:40,968 --> 00:41:42,203
You'll fly high.
930
00:41:42,236 --> 00:41:49,910
♪
931
00:41:49,944 --> 00:41:52,246
We definitely flyin' high
tonight!
932
00:41:52,279 --> 00:41:55,116
♪
933
00:41:55,149 --> 00:41:57,718
(distorted laughter)
934
00:41:57,752 --> 00:42:07,762
♪
935
00:42:22,943 --> 00:42:24,078
Yo, kid!
936
00:42:30,918 --> 00:42:32,286
Just gonna...
937
00:42:32,319 --> 00:42:34,321
go add a signature for you.
938
00:42:34,355 --> 00:42:35,623
Fuck is so funny?
939
00:42:38,993 --> 00:42:40,628
Oh, you--you being dead ass.
940
00:42:40,661 --> 00:42:41,729
Just don't fuck it up.
941
00:42:42,396 --> 00:42:43,898
Or I'mma fuck you up.
942
00:42:45,666 --> 00:42:46,867
Say that.
943
00:42:46,901 --> 00:42:47,802
Y'all see me?
944
00:42:47,835 --> 00:42:50,237
(laughing)
945
00:42:53,908 --> 00:42:55,609
Yo, Punch, catch this.
946
00:43:09,723 --> 00:43:10,758
Yeah.
947
00:43:10,791 --> 00:43:12,860
Stop fuckin' playin' with me,
what I'd tell him?
948
00:43:12,893 --> 00:43:13,828
Fuck it up.
949
00:43:13,861 --> 00:43:15,096
-Fuck it up!
-What you talkin' 'bout, baby?
950
00:43:15,129 --> 00:43:16,030
Come on,
who fuckin' it up?
951
00:43:16,063 --> 00:43:18,132
-That's what I'm talkin' about.
-OTL, baby.
952
00:43:18,165 --> 00:43:19,300
OTL, baby!
953
00:43:19,333 --> 00:43:20,701
OTL!
954
00:43:20,734 --> 00:43:21,902
Yeah, OTL!
955
00:43:21,936 --> 00:43:22,970
Fuck y'all fools.
956
00:43:23,003 --> 00:43:26,107
Aww, yeah!
957
00:43:26,140 --> 00:43:27,007
(laughing)
958
00:43:27,041 --> 00:43:27,708
(glass shatters)
959
00:43:27,741 --> 00:43:28,943
-Oh!
-What the fuck is up?
960
00:43:28,976 --> 00:43:30,077
I told your bitch-ass crew
961
00:43:30,111 --> 00:43:31,245
not to be over here
at our building.
962
00:43:31,278 --> 00:43:32,313
They're marked for dead!
963
00:43:32,346 --> 00:43:34,215
Yo, this is VHS territory,
a'ight?
964
00:43:34,248 --> 00:43:35,249
Respect the OG.
965
00:43:35,282 --> 00:43:36,117
The OG dead.
966
00:43:36,150 --> 00:43:36,984
(speaking in Spanish)
967
00:43:37,017 --> 00:43:38,119
Well, it's the OG's VHS,
968
00:43:38,152 --> 00:43:40,654
so put some fuckin' respect
on that shit, you heard?
969
00:43:40,688 --> 00:43:41,322
Or what?
970
00:43:41,355 --> 00:43:42,890
KS was my site.
971
00:43:42,923 --> 00:43:44,225
And ain't none of you niggas
nice enough
972
00:43:44,258 --> 00:43:45,826
to be claiming territory anyway.
973
00:43:45,860 --> 00:43:47,161
Them the same niggas
that pointed a gun
974
00:43:47,194 --> 00:43:49,063
at me and kid last week.
975
00:43:49,096 --> 00:43:50,097
-Yeah.
-What?
976
00:43:50,131 --> 00:43:51,332
Man, y'all niggas is pussy.
977
00:43:51,365 --> 00:43:52,967
-Fact.
-Look at y'all,
978
00:43:53,000 --> 00:43:54,335
lookin' like a bunch
of schoolboys
979
00:43:54,368 --> 00:43:56,270
ran by a washed-up prophet.
980
00:43:57,204 --> 00:43:58,672
You done?
981
00:43:58,706 --> 00:43:59,340
(gunshot)
982
00:43:59,373 --> 00:44:01,242
-Fuck!
-Oh, shit!
983
00:44:01,275 --> 00:44:02,943
Pick ya nigga up
before he bleed out.
984
00:44:02,977 --> 00:44:04,078
Don't pop on this nigga!
985
00:44:04,111 --> 00:44:05,746
(sirens)
986
00:44:05,779 --> 00:44:07,081
-Go, go!
-Come on, come on!
987
00:44:07,114 --> 00:44:16,991
♪
988
00:44:17,024 --> 00:44:18,726
You, stop right there!
989
00:44:18,759 --> 00:44:23,297
♪
990
00:44:29,170 --> 00:44:30,771
What'd you do now?
991
00:44:30,804 --> 00:44:31,906
Nothin', Ma, but...
992
00:44:31,939 --> 00:44:34,475
♪
993
00:44:34,509 --> 00:44:36,911
I-I need you to come
bail me out.
994
00:44:36,944 --> 00:44:39,914
You are not in jail. Shit!
995
00:44:39,947 --> 00:44:41,148
I know, just listen.
996
00:44:41,182 --> 00:44:44,018
After everything
we have been through,
997
00:44:44,051 --> 00:44:46,453
you go and get yourself arrested
998
00:44:46,487 --> 00:44:49,823
and then have the nerve
to call me for bail?
999
00:44:49,857 --> 00:44:51,725
♪
1000
00:44:51,759 --> 00:44:53,093
Kadir.
1001
00:44:53,127 --> 00:44:55,296
You're not just gonna act
like a man.
1002
00:44:55,329 --> 00:44:58,799
It is time for you to be one.
1003
00:44:58,832 --> 00:45:00,334
Ma, I know, but just listen.
1004
00:45:03,771 --> 00:45:06,173
(dial tone)
1005
00:45:06,207 --> 00:45:13,080
♪
1006
00:45:13,113 --> 00:45:14,815
Got anyone else?
1007
00:45:14,848 --> 00:45:17,218
(cell door buzzes)
1008
00:45:17,251 --> 00:45:20,387
♪
1009
00:45:20,421 --> 00:45:22,790
Come on, it's safe.
1010
00:45:25,359 --> 00:45:26,961
It's okay, come on.
1011
00:45:35,369 --> 00:45:37,905
Okay, a little faster,
I wanna sleep, okay?
1012
00:45:38,906 --> 00:45:40,007
There you go.
1013
00:45:44,078 --> 00:45:46,914
Thanks for lettin' me crash, yo.
1014
00:45:46,947 --> 00:45:50,084
I could do the dishes
or take out the trash,
1015
00:45:50,117 --> 00:45:51,385
if you need me to.
1016
00:45:51,418 --> 00:45:52,453
Cerveza!
1017
00:45:53,954 --> 00:45:55,256
-What?
-Mm.
1018
00:45:58,158 --> 00:45:59,793
Oh!
1019
00:45:59,827 --> 00:46:02,830
Nah, it's five a.m.,
I got school in a few.
1020
00:46:02,863 --> 00:46:05,165
Mm. Good answer.
1021
00:46:05,199 --> 00:46:08,536
Okay, lemme give you
the grand tour.
1022
00:46:08,570 --> 00:46:11,573
Bathroom's in the back,
that's my bedroom there.
1023
00:46:11,606 --> 00:46:13,274
Kitchen.
1024
00:46:13,307 --> 00:46:14,141
You gonna sleep in here,
1025
00:46:14,174 --> 00:46:15,909
I got some bedding in there
for you.
1026
00:46:16,611 --> 00:46:18,212
And, uh, yeah.
1027
00:46:20,180 --> 00:46:22,416
Mi casa, tu casa.
1028
00:46:23,484 --> 00:46:24,985
G'night.
1029
00:46:25,019 --> 00:46:26,020
Mm.
1030
00:46:30,224 --> 00:46:31,458
Mm.
1031
00:46:55,015 --> 00:46:57,418
(faucet running)
1032
00:47:09,363 --> 00:47:11,965
(faucet running)
1033
00:47:17,237 --> 00:47:19,840
(items clattering)
1034
00:47:35,222 --> 00:47:45,232
♪
1035
00:47:53,006 --> 00:47:54,475
Okay, mijo.
1036
00:47:54,509 --> 00:48:02,416
♪
1037
00:48:02,449 --> 00:48:03,283
Hm.
1038
00:48:03,317 --> 00:48:13,327
♪
1039
00:48:16,063 --> 00:48:16,698
Hm.
1040
00:48:16,731 --> 00:48:26,940
♪
1041
00:48:29,677 --> 00:48:32,714
(indistinct chatter)
1042
00:48:32,747 --> 00:48:34,415
(bell rings)
1043
00:48:34,448 --> 00:48:36,116
Yo, what the fuck is goin' on?
1044
00:48:36,150 --> 00:48:37,685
Something happened with Moe.
1045
00:48:37,719 --> 00:48:38,653
Must be bad, though,
1046
00:48:38,686 --> 00:48:41,054
'cause they going through
all of his shit.
1047
00:48:48,328 --> 00:48:50,931
(medical devices beeping)
1048
00:48:54,536 --> 00:48:55,670
Wait outside.
1049
00:48:58,205 --> 00:48:59,072
What the fuck happened?
1050
00:48:59,106 --> 00:48:59,741
VHS caught him.
1051
00:48:59,774 --> 00:49:01,275
Where the fuck was you at?
1052
00:49:01,308 --> 00:49:02,476
I got locked.
1053
00:49:02,510 --> 00:49:03,745
Fuck you mean,
you got locked?
1054
00:49:03,778 --> 00:49:05,513
How you get locked
and he get jumped?
1055
00:49:05,547 --> 00:49:07,347
I got--I got locked,
I went home,
1056
00:49:07,381 --> 00:49:08,415
I didn't do shit!
1057
00:49:09,483 --> 00:49:10,618
Yo.
1058
00:49:10,652 --> 00:49:12,554
What the fuck
we 'bout to do about Moe?
1059
00:49:12,587 --> 00:49:14,556
Shit hot right now.
1060
00:49:14,589 --> 00:49:16,390
I'm gon' lay low upstate.
1061
00:49:16,423 --> 00:49:18,425
(indistinct speaking).
1062
00:49:18,459 --> 00:49:20,728
As soon as he seen his shadow,
1063
00:49:20,762 --> 00:49:23,130
gon' push the button
on all them VHS niggas.
1064
00:49:24,364 --> 00:49:26,366
I'mma need you on this one, kid.
1065
00:49:26,400 --> 00:49:27,735
So don't disappoint me, a'ight?
1066
00:49:29,303 --> 00:49:31,071
You gon' have a real problem.
1067
00:49:31,104 --> 00:49:33,273
That's the last thing
you need right now,
1068
00:49:33,307 --> 00:49:34,776
a fuckin' problem.
1069
00:49:34,809 --> 00:49:37,411
(distant sirens)
1070
00:49:47,054 --> 00:49:49,056
(medical device beeping)
1071
00:49:50,257 --> 00:49:52,660
(pencil scratching)
1072
00:49:57,464 --> 00:49:58,800
(water flowing)
1073
00:49:58,833 --> 00:50:00,234
(banging on door)
1074
00:50:00,267 --> 00:50:00,902
Oh, yo!
1075
00:50:00,935 --> 00:50:02,302
(banging on door, grunting)
1076
00:50:02,336 --> 00:50:12,346
♪
1077
00:50:15,449 --> 00:50:16,618
(knocking on window)
1078
00:50:16,651 --> 00:50:18,051
♪
1079
00:50:21,589 --> 00:50:22,790
(sighs)
1080
00:50:30,765 --> 00:50:31,633
Yo.
1081
00:50:35,803 --> 00:50:36,671
You a'ight?
1082
00:50:45,479 --> 00:50:47,414
Y'all don't sweat
none of this shit, B.
1083
00:50:48,616 --> 00:50:49,817
Skeme's already plottin'.
1084
00:50:49,851 --> 00:50:50,785
I don't care.
1085
00:50:53,788 --> 00:50:54,756
What you mean?
1086
00:50:56,691 --> 00:50:59,192
Why do you think I been
pushin' you so hard, kid?
1087
00:51:02,630 --> 00:51:04,532
'Cause you better
than all of this shit.
1088
00:51:05,700 --> 00:51:07,602
He try,
1089
00:51:07,635 --> 00:51:09,202
and he didn't get back up.
1090
00:51:10,270 --> 00:51:11,405
You know what he learned?
1091
00:51:13,741 --> 00:51:15,375
The way that I love him.
1092
00:51:18,378 --> 00:51:20,782
What if everything you was told
was bullshit?
1093
00:51:23,851 --> 00:51:33,861
♪
1094
00:51:50,778 --> 00:51:51,746
(door squeaks open)
1095
00:51:51,779 --> 00:52:01,288
♪
1096
00:52:01,321 --> 00:52:02,155
Yo.
1097
00:52:02,189 --> 00:52:03,524
♪
1098
00:52:06,326 --> 00:52:08,495
♪
1099
00:52:08,529 --> 00:52:09,564
You back?
1100
00:52:09,597 --> 00:52:11,164
♪
1101
00:52:11,198 --> 00:52:12,800
I don't really wanna talk;
can I just sit?
1102
00:52:12,834 --> 00:52:15,837
♪
1103
00:52:15,870 --> 00:52:17,471
Pick out somethin' classy.
1104
00:52:17,505 --> 00:52:27,414
♪
1105
00:52:27,447 --> 00:52:28,482
(door opens)
1106
00:52:28,516 --> 00:52:30,384
♪
1107
00:52:30,417 --> 00:52:31,418
Bye, lil'G.
1108
00:52:31,451 --> 00:52:32,486
♪
1109
00:52:32,520 --> 00:52:33,688
-G'night.
-Sleep well.
1110
00:52:33,721 --> 00:52:37,558
♪
1111
00:52:37,592 --> 00:52:38,860
(door closes)
1112
00:52:38,893 --> 00:52:48,903
♪
1113
00:53:24,605 --> 00:53:26,273
No one's gonna save you, Kadir.
1114
00:53:26,306 --> 00:53:27,340
♪
1115
00:53:27,374 --> 00:53:30,578
What happened to Maurice
is terrible.
1116
00:53:30,611 --> 00:53:32,345
So I need you to choose.
1117
00:53:33,781 --> 00:53:35,583
-Choose what?
-Not to die.
1118
00:53:35,616 --> 00:53:36,718
A'ight, so you tell me
what to do.
1119
00:53:36,751 --> 00:53:38,285
I can't tell you what to do.
1120
00:53:39,020 --> 00:53:40,555
That's the point.
1121
00:53:40,588 --> 00:53:41,923
But I do have
an interesting option
1122
00:53:41,956 --> 00:53:43,356
for you to consider.
1123
00:53:43,390 --> 00:53:45,560
I've already discussed it
with your mother.
1124
00:53:45,593 --> 00:53:46,493
My ma?
1125
00:53:46,527 --> 00:53:48,395
A friend of mine works at Pratt.
Heard of it?
1126
00:53:49,396 --> 00:53:50,531
No.
1127
00:53:50,565 --> 00:53:51,966
Well, it's an art school,
1128
00:53:51,999 --> 00:53:53,701
and a hard one to get into.
1129
00:53:53,735 --> 00:53:55,402
But my friend works
in Admissions,
1130
00:53:55,435 --> 00:53:57,538
and she thinks
you have some potential.
1131
00:53:58,506 --> 00:54:00,041
Review those thoroughly.
1132
00:54:00,074 --> 00:54:01,576
If you wanna stand out,
1133
00:54:01,609 --> 00:54:04,612
make your essay and portfolio
a priority.
1134
00:54:08,916 --> 00:54:11,384
♪
1135
00:54:11,418 --> 00:54:12,787
This here says I gotta submit
1136
00:54:12,820 --> 00:54:15,388
an observational piece
in my portfolio.
1137
00:54:15,422 --> 00:54:16,724
What does that even mean?
1138
00:54:16,758 --> 00:54:19,894
Drawings or paintings
of your real life,
1139
00:54:19,927 --> 00:54:23,430
to see your perspective,
not your technical ability.
1140
00:54:23,463 --> 00:54:24,799
♪
1141
00:54:24,832 --> 00:54:26,399
They wanna see my perspective?
1142
00:54:26,433 --> 00:54:28,736
♪
1143
00:54:28,770 --> 00:54:29,737
Still don't get it.
1144
00:54:29,771 --> 00:54:39,781
♪
1145
00:55:24,158 --> 00:55:27,394
I-I've never modeled,
if that's what you're asking.
1146
00:55:27,427 --> 00:55:28,495
I'm not asking you shit,
1147
00:55:28,529 --> 00:55:30,397
I'm just sayin'
I could draw...
1148
00:55:30,430 --> 00:55:31,299
I don't know why
they give a fuck
1149
00:55:31,331 --> 00:55:34,135
if it's from a picture,
whatever the fuck.
1150
00:55:34,168 --> 00:55:36,904
I work for the MTA.
1151
00:55:36,938 --> 00:55:40,074
You know often
someone wants to hear
1152
00:55:40,107 --> 00:55:43,110
my perspective of the world?
1153
00:55:43,144 --> 00:55:44,645
So what do you think
I should draw?
1154
00:55:49,083 --> 00:55:50,450
What do you see?
1155
00:55:51,418 --> 00:55:52,653
Right now, I see nothin'.
1156
00:55:54,789 --> 00:55:56,389
I have an idea.
1157
00:55:56,423 --> 00:55:58,059
You could keep staying with me,
1158
00:55:58,092 --> 00:55:59,727
with some rules, though.
1159
00:56:00,728 --> 00:56:02,429
Rules?
1160
00:56:02,462 --> 00:56:03,898
-Yeah.
-Nah, fuck rules.
1161
00:56:03,931 --> 00:56:05,166
If I wanted rules,
I'd go back home.
1162
00:56:05,199 --> 00:56:06,934
Okay, okay, okay, okay,
listen to me.
1163
00:56:06,968 --> 00:56:09,871
I know change scares people.
1164
00:56:09,904 --> 00:56:11,973
It scared me!
1165
00:56:12,006 --> 00:56:13,774
Okay? But here's the problem.
1166
00:56:13,808 --> 00:56:17,612
People get comfortable
and they stay in the same place.
1167
00:56:17,645 --> 00:56:19,814
But you know, fuck that shit,
that's bullshit.
1168
00:56:19,847 --> 00:56:21,883
Look. Change is good.
1169
00:56:21,916 --> 00:56:23,117
Embrace it!
1170
00:56:25,086 --> 00:56:26,787
-What rules?
-Mm.
1171
00:56:28,656 --> 00:56:29,757
Okay, first...
1172
00:56:32,226 --> 00:56:33,828
you get your life together.
1173
00:56:36,230 --> 00:56:37,899
You get yourself a job.
1174
00:56:39,700 --> 00:56:40,868
Put some money away.
1175
00:56:41,903 --> 00:56:44,171
Help you pay for college, okay?
1176
00:56:46,207 --> 00:56:47,708
Not a bad idea.
1177
00:56:53,180 --> 00:56:54,481
What you lookin' at?
1178
00:56:54,916 --> 00:56:55,750
(laughs)
1179
00:56:55,783 --> 00:57:05,793
♪
1180
00:57:24,745 --> 00:57:25,780
Thank you.
1181
00:57:25,813 --> 00:57:28,549
♪
1182
00:57:28,582 --> 00:57:29,250
Okay.
1183
00:57:29,283 --> 00:57:30,785
♪
1184
00:57:30,818 --> 00:57:31,919
How are you paying?
1185
00:57:31,953 --> 00:57:33,621
♪
1186
00:57:33,654 --> 00:57:35,222
With money.
1187
00:57:35,256 --> 00:57:37,224
Like, cash or card?
1188
00:57:37,258 --> 00:57:38,926
♪
1189
00:57:38,960 --> 00:57:39,961
Here.
1190
00:57:39,994 --> 00:57:42,630
♪
1191
00:57:42,663 --> 00:57:43,731
Money.
1192
00:57:43,764 --> 00:57:44,999
Okay. So, card.
1193
00:57:45,032 --> 00:57:55,042
♪
1194
00:58:16,263 --> 00:58:17,631
Yo, Luis!
1195
00:58:19,900 --> 00:58:22,103
How's your first day of work?
1196
00:58:22,136 --> 00:58:24,939
Cool, cool, appreciate
you hookin' it up.
1197
00:58:24,972 --> 00:58:26,941
Yo, what is all this?
1198
00:58:26,974 --> 00:58:28,175
You takin' up paintin' now?
1199
00:58:30,911 --> 00:58:32,246
For your application.
1200
00:58:36,183 --> 00:58:37,118
Yo, I...
1201
00:58:38,953 --> 00:58:39,653
I don't--I don't get it.
1202
00:58:39,687 --> 00:58:41,956
Why you doin' all this?
Why me?
1203
00:58:41,989 --> 00:58:44,258
You gotta start
taking your life more seriously.
1204
00:58:45,926 --> 00:58:47,762
None of us have time to waste.
1205
00:58:49,597 --> 00:58:50,765
Well, some real shit, I...
1206
00:58:52,166 --> 00:58:54,835
I don't how
I'mma ever repay you.
1207
00:58:54,869 --> 00:58:57,772
Let's focus on you showin'
that school what you made of.
1208
00:59:05,179 --> 00:59:06,047
Here you go.
1209
00:59:10,384 --> 00:59:13,154
Yo, I been meaning to ask you,
by the way.
1210
00:59:13,187 --> 00:59:14,855
Why did you fix Malik's plate?
1211
00:59:16,757 --> 00:59:19,994
Uh, when I was overseas,
I heard of this thing, um...
1212
00:59:20,995 --> 00:59:23,064
uh, wasabi.
1213
00:59:23,097 --> 00:59:24,665
Wasabi.
1214
00:59:24,698 --> 00:59:27,968
It's an appreciation
for the broken.
1215
00:59:28,002 --> 00:59:32,039
So if you believe
in this wasabi shit,
1216
00:59:32,073 --> 00:59:36,110
the plate actually
looks more beautiful
1217
00:59:36,143 --> 00:59:37,111
with the cracks.
1218
00:59:38,312 --> 00:59:40,714
Anyway,
I-I really appreciate it.
1219
00:59:45,886 --> 00:59:55,896
♪
1220
01:00:03,237 --> 01:00:04,738
Go slower.
1221
01:00:04,772 --> 01:00:06,006
Try to keep that line clean.
1222
01:00:06,040 --> 01:00:07,741
♪
1223
01:00:07,775 --> 01:00:09,143
Yeah, don't pick up the pen too.
1224
01:00:09,176 --> 01:00:11,979
♪
1225
01:00:12,012 --> 01:00:13,747
Okay?
1226
01:00:13,781 --> 01:00:14,715
I see you.
1227
01:00:14,748 --> 01:00:16,250
Lemme find out you prophet nice.
1228
01:00:16,283 --> 01:00:18,018
(Luis chuckles)
1229
01:00:18,052 --> 01:00:19,420
Is that a compliment?
1230
01:00:19,453 --> 01:00:20,454
Sure.
1231
01:00:20,488 --> 01:00:23,991
See, there's different types
of writers, right?
1232
01:00:24,024 --> 01:00:26,994
So, uh, you got rebels
who got strong messages
1233
01:00:27,027 --> 01:00:28,863
in their work,
1234
01:00:28,896 --> 01:00:30,431
and there's devils.
1235
01:00:30,464 --> 01:00:31,932
Devils don't give a fuck
about style,
1236
01:00:31,966 --> 01:00:33,767
they just be on some bullshit.
1237
01:00:33,801 --> 01:00:35,069
Then you got prophets.
1238
01:00:36,837 --> 01:00:38,139
They kinda rep it all.
1239
01:00:39,073 --> 01:00:41,108
They'll style,
1240
01:00:41,142 --> 01:00:44,245
true to the culture,
1241
01:00:44,278 --> 01:00:46,180
respected by everyone.
1242
01:00:46,213 --> 01:00:47,248
(speaking in Spanish)
1243
01:00:48,215 --> 01:00:49,950
What kind of a writer are you?
1244
01:00:51,318 --> 01:00:52,720
Not shit yet.
1245
01:00:54,188 --> 01:00:55,923
Streets tell you what you are.
1246
01:00:57,424 --> 01:00:59,994
But, uh,
I ain't put in enough work.
1247
01:01:00,794 --> 01:01:02,396
Fascinating.
1248
01:01:02,429 --> 01:01:05,466
You know, I never really
understood this world or way.
1249
01:01:05,499 --> 01:01:08,269
Hector was so into it.
1250
01:01:08,302 --> 01:01:10,838
Honestly, I always thought
it was some kind of vandalism,
1251
01:01:10,871 --> 01:01:12,173
porqueria.
1252
01:01:12,206 --> 01:01:13,841
What?
1253
01:01:13,874 --> 01:01:15,176
Yo, what up with Hector,
by the way?
1254
01:01:16,210 --> 01:01:17,845
That's your nephew, right?
1255
01:01:17,878 --> 01:01:19,113
Should bring him 'round
sometime.
1256
01:01:20,481 --> 01:01:21,749
Complicado.
1257
01:01:25,085 --> 01:01:27,821
I haven't spoken to him in--
in a while.
1258
01:01:29,023 --> 01:01:29,924
Damn.
1259
01:01:32,159 --> 01:01:33,127
You miss him?
1260
01:01:35,062 --> 01:01:38,165
I do...I do.
1261
01:01:39,800 --> 01:01:41,135
Shit.
1262
01:01:41,168 --> 01:01:42,102
Hit him up, then.
1263
01:01:43,437 --> 01:01:45,306
Family tricky,
but it's all we got, right?
1264
01:01:57,051 --> 01:01:59,453
(doorbell jingles)
1265
01:02:11,365 --> 01:02:20,140
♪
1266
01:02:20,174 --> 01:02:21,342
(cash register chimes)
1267
01:02:21,375 --> 01:02:31,385
♪
1268
01:02:32,186 --> 01:02:33,521
(glass shatters)
1269
01:02:33,555 --> 01:02:34,556
Fuck!
1270
01:02:34,589 --> 01:02:35,889
♪
1271
01:02:35,923 --> 01:02:37,224
Shit, man.
1272
01:02:37,258 --> 01:02:46,900
♪
1273
01:02:46,934 --> 01:02:49,236
Kadir, it's your mother.
1274
01:02:49,270 --> 01:02:53,274
Um...I don't know
where you're staying,
1275
01:02:53,307 --> 01:02:55,276
and things haven't been well
between us,
1276
01:02:55,309 --> 01:02:57,911
but don't you ever forget
that you're my son.
1277
01:02:57,945 --> 01:02:58,912
♪
1278
01:02:58,946 --> 01:03:00,814
Believe that I love you
so much.
1279
01:03:00,848 --> 01:03:01,849
♪
1280
01:03:01,882 --> 01:03:02,850
Call me.
1281
01:03:02,883 --> 01:03:04,418
(door squeaks open)
1282
01:03:04,451 --> 01:03:06,521
Yo, what up, B?
1283
01:03:06,554 --> 01:03:08,556
♪
1284
01:03:08,590 --> 01:03:09,423
Shit.
1285
01:03:09,456 --> 01:03:10,958
♪
1286
01:03:10,991 --> 01:03:12,560
Just been mindin' my business.
1287
01:03:12,594 --> 01:03:14,328
♪
1288
01:03:14,361 --> 01:03:16,397
Heard you were starting rehab,
so...
1289
01:03:16,430 --> 01:03:17,898
got you some books.
1290
01:03:17,931 --> 01:03:19,534
(Moe laughs)
1291
01:03:19,567 --> 01:03:21,135
Appreciate you, man.
1292
01:03:21,969 --> 01:03:22,870
Oh, sure.
1293
01:03:24,438 --> 01:03:26,407
Shit, what's good with you,
though?
1294
01:03:26,440 --> 01:03:27,374
You a'ight?
1295
01:03:27,408 --> 01:03:30,177
Shit, I'm cooler, man,
I get high for free.
1296
01:03:30,210 --> 01:03:31,245
Can't complain.
1297
01:03:31,278 --> 01:03:32,446
(laughing)
1298
01:03:32,479 --> 01:03:33,881
(Moe coughs)
1299
01:03:40,954 --> 01:03:43,023
Hey, yo.
1300
01:03:43,057 --> 01:03:45,593
My brother was over here earlier
and he keep askin' 'bout you.
1301
01:03:46,894 --> 01:03:48,228
Everything good?
1302
01:03:48,262 --> 01:03:49,463
Yeah, we straight.
1303
01:03:49,496 --> 01:03:51,298
Yo, B, be careful.
1304
01:03:52,032 --> 01:03:53,568
We straight.
1305
01:03:53,601 --> 01:03:55,202
So what's up with that
college shit, man?
1306
01:03:55,235 --> 01:03:56,303
You know, tryin' to be
in the dorm,
1307
01:03:56,337 --> 01:03:57,871
baggin' all the shorties, man?
1308
01:03:57,905 --> 01:03:59,106
(Kadir laughs)
1309
01:03:59,973 --> 01:04:00,941
Shit, bro.
1310
01:04:01,442 --> 01:04:03,077
(sighs)
1311
01:04:03,110 --> 01:04:04,478
Still gotta figure
this shit out.
1312
01:04:04,512 --> 01:04:06,213
Got this essay
1313
01:04:06,246 --> 01:04:08,449
and some submission piece
bullshit, you know?
1314
01:04:08,482 --> 01:04:09,883
So what the fuck
you waitin' on?
1315
01:04:11,018 --> 01:04:11,919
I mean...
1316
01:04:13,521 --> 01:04:15,557
so they sayin'
they wanna see my perspective.
1317
01:04:16,624 --> 01:04:17,625
But, uh...
1318
01:04:22,363 --> 01:04:25,065
Bro, shit.
1319
01:04:25,099 --> 01:04:27,535
I don't know if it was meant
for life outside the Bronx.
1320
01:04:28,636 --> 01:04:30,137
Listen, B.
1321
01:04:30,170 --> 01:04:33,006
You gotta write some essay,
1322
01:04:33,040 --> 01:04:36,644
make some dope-ass piece
just to get the fuck outta here?
1323
01:04:36,678 --> 01:04:38,212
What are you really waiting for?
1324
01:04:39,346 --> 01:04:41,248
♪
1325
01:04:41,281 --> 01:04:43,283
Let's go, Yankees!
1326
01:04:43,317 --> 01:04:44,351
♪
1327
01:04:44,385 --> 01:04:46,186
Let's go, Yankees!
1328
01:04:46,220 --> 01:04:47,354
♪
1329
01:04:47,388 --> 01:04:49,056
Let's go, Yankees!
1330
01:04:49,089 --> 01:04:50,558
(rhythmic clapping)
1331
01:04:50,592 --> 01:04:52,226
Let's go, Yankees!
1332
01:04:52,259 --> 01:04:53,695
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1333
01:04:53,728 --> 01:04:55,563
Let's go, Yankees!
1334
01:04:55,597 --> 01:04:57,030
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1335
01:04:57,064 --> 01:04:58,700
Let's go, Yankees!
1336
01:04:58,733 --> 01:05:00,934
(indistinct speaking)
1337
01:05:00,968 --> 01:05:02,302
Let's try--one more time!
1338
01:05:02,336 --> 01:05:04,004
Let's go, Yankees!
1339
01:05:04,037 --> 01:05:05,406
(rhythmic clapping)
1340
01:05:05,439 --> 01:05:07,141
Let's go, Yankees!
1341
01:05:07,174 --> 01:05:08,008
(rhythmic clapping)
1342
01:05:08,041 --> 01:05:09,042
Let's go, Yankees!
1343
01:05:09,076 --> 01:05:11,011
(subway screeching to a stop)
1344
01:05:11,044 --> 01:05:12,079
Yankees!
1345
01:05:12,112 --> 01:05:13,147
♪
1346
01:05:13,180 --> 01:05:14,716
Let's go, Yankees!
1347
01:05:14,749 --> 01:05:24,958
♪
1348
01:05:41,108 --> 01:05:41,975
Yo!
1349
01:05:42,476 --> 01:05:43,477
Right here, man.
1350
01:05:46,648 --> 01:05:47,582
Thank you.
1351
01:05:49,584 --> 01:05:50,652
All right, brother.
1352
01:05:52,219 --> 01:06:02,229
♪
1353
01:06:13,741 --> 01:06:20,147
♪
1354
01:06:20,548 --> 01:06:23,150
♪
1355
01:06:23,183 --> 01:06:24,351
Oh!
1356
01:06:24,384 --> 01:06:28,155
♪
1357
01:06:28,188 --> 01:06:29,022
Mm!
1358
01:06:29,056 --> 01:06:31,559
♪
1359
01:06:31,593 --> 01:06:34,161
(singing in Spanish)
1360
01:06:34,194 --> 01:06:41,401
♪
1361
01:06:41,435 --> 01:06:42,436
(speaking in Spanish)
1362
01:06:42,469 --> 01:06:44,304
Oh, shit!
1363
01:06:44,338 --> 01:06:45,773
Don't fuckin' do that!
1364
01:06:45,807 --> 01:06:48,442
Scared the shit outta me, man!
1365
01:06:48,475 --> 01:06:50,344
-You alright?
-Huh?
1366
01:06:50,377 --> 01:06:53,180
I said, I said--
Yo, can I turn this down?
1367
01:06:53,213 --> 01:06:55,750
♪
1368
01:06:55,783 --> 01:06:58,753
Did anybody, uh, come through
here lookin' for me?
1369
01:06:58,786 --> 01:07:01,221
Why would anybody come here
looking for you?
1370
01:07:01,255 --> 01:07:02,624
♪
1371
01:07:02,657 --> 01:07:03,625
How was work?
1372
01:07:03,658 --> 01:07:04,759
♪
1373
01:07:04,792 --> 01:07:06,193
Cool.
1374
01:07:06,226 --> 01:07:07,494
Oh, man.
1375
01:07:07,529 --> 01:07:08,663
From the island,
1376
01:07:08,696 --> 01:07:11,599
I have arroz con maiz.
1377
01:07:11,633 --> 01:07:12,634
(speaking in Spanish)
1378
01:07:12,667 --> 01:07:15,369
We have pasteles
1379
01:07:15,402 --> 01:07:18,405
and we have guineos maduros.
1380
01:07:18,438 --> 01:07:23,645
♪
1381
01:07:23,678 --> 01:07:25,445
You sure you good, though?
1382
01:07:25,479 --> 01:07:26,413
(speaking in Spanish)
1383
01:07:26,446 --> 01:07:27,582
Don't ask me stupid questions.
1384
01:07:27,615 --> 01:07:30,083
Can you just
set the table?
1385
01:07:30,117 --> 01:07:33,153
♪
1386
01:07:33,186 --> 01:07:35,122
Mm-mm!
1387
01:07:35,155 --> 01:07:37,457
♪
1388
01:07:37,491 --> 01:07:38,693
Ah, yeah!
1389
01:07:38,726 --> 01:07:40,728
(singing gleefully)
1390
01:07:40,762 --> 01:07:42,195
They gave me a promotion today.
1391
01:07:42,229 --> 01:07:45,198
Oh, whoa, whoa, whoa, wepa!
1392
01:07:45,232 --> 01:07:47,100
Time to celebrate.
1393
01:07:47,134 --> 01:07:48,870
That's it, that's it--oh.
1394
01:07:48,903 --> 01:07:50,772
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait...
1395
01:07:50,805 --> 01:07:51,673
(turns volume up)
1396
01:07:51,706 --> 01:07:53,641
Ah-yee-ha!
1397
01:07:53,675 --> 01:07:58,111
♪
1398
01:07:58,145 --> 01:08:00,180
(speaking in Spanish)
1399
01:08:00,213 --> 01:08:10,223
♪
1400
01:08:11,693 --> 01:08:13,427
Oh no, no, no, no, no...
1401
01:08:13,460 --> 01:08:14,394
(speaking in Spanish)
1402
01:08:14,428 --> 01:08:15,395
Hey!
1403
01:08:15,429 --> 01:08:17,331
I told you, no phones at--
1404
01:08:17,364 --> 01:08:20,133
no phones at the table!
1405
01:08:20,167 --> 01:08:20,969
♪
1406
01:08:21,002 --> 01:08:23,538
(pained yet gleeful
exclamations)
1407
01:08:23,571 --> 01:08:26,574
♪
1408
01:08:26,608 --> 01:08:27,441
Yo, why don't you chill out?
1409
01:08:27,474 --> 01:08:28,743
You already drunk.
1410
01:08:28,776 --> 01:08:30,578
If you don't like it here,
1411
01:08:30,612 --> 01:08:33,280
you know where the door is,
okay?
1412
01:08:33,313 --> 01:08:35,148
Nobody's stopping you!
1413
01:08:35,182 --> 01:08:36,316
Nobody!
1414
01:08:36,350 --> 01:08:40,688
♪
1415
01:08:40,722 --> 01:08:42,322
You just eat.
1416
01:08:42,356 --> 01:08:44,358
Eat, eat, eat.
1417
01:08:44,391 --> 01:08:45,860
(speaking in Spanish)
1418
01:08:45,893 --> 01:08:51,431
♪
1419
01:08:54,535 --> 01:08:57,137
(cell phone vibrating)
1420
01:09:00,942 --> 01:09:02,342
(sighs)
1421
01:09:07,982 --> 01:09:09,383
(sighs)
1422
01:09:11,318 --> 01:09:13,721
(pencil scribbling)
1423
01:09:25,533 --> 01:09:26,768
Oh, I forgot to tell you.
1424
01:09:27,902 --> 01:09:30,571
My moms texted me today
1425
01:09:30,605 --> 01:09:32,707
to wish me a happy birthday.
1426
01:09:32,740 --> 01:09:34,909
Can't lie, kinda miss her.
1427
01:09:34,942 --> 01:09:36,476
Yeah, yeah, that's great.
1428
01:09:38,813 --> 01:09:40,615
Okay, this is the place,
we're here.
1429
01:09:41,549 --> 01:09:42,717
Yo, what's this big secret, man?
1430
01:09:42,750 --> 01:09:44,418
I really don't want
nothin' else from you.
1431
01:09:46,420 --> 01:09:47,454
It's okay, man.
1432
01:09:48,455 --> 01:09:49,456
Come on.
1433
01:09:49,489 --> 01:09:56,998
♪
1434
01:09:57,031 --> 01:09:59,567
Yeah, I got an invitation
from Gloria.
1435
01:09:59,600 --> 01:10:02,402
She wanted you to check out
some of her artwork.
1436
01:10:02,436 --> 01:10:03,370
Shit!
1437
01:10:03,403 --> 01:10:05,238
♪
1438
01:10:05,272 --> 01:10:06,774
Freaky stuff!
1439
01:10:06,808 --> 01:10:07,842
♪
1440
01:10:07,875 --> 01:10:08,710
(speaking in Spanish)
1441
01:10:08,743 --> 01:10:10,578
Oh, my God!
1442
01:10:10,611 --> 01:10:12,312
Oh, wow!
1443
01:10:12,345 --> 01:10:12,980
♪
1444
01:10:13,014 --> 01:10:14,381
You guys actually came.
1445
01:10:14,414 --> 01:10:15,717
His eighteenth birthday.
1446
01:10:15,750 --> 01:10:16,651
♪
1447
01:10:16,684 --> 01:10:18,318
No way.
1448
01:10:18,351 --> 01:10:19,821
Happy Birthday.
1449
01:10:19,854 --> 01:10:20,788
Thank you.
1450
01:10:20,822 --> 01:10:22,690
All right, lemme take
your coats, come on.
1451
01:10:22,724 --> 01:10:24,458
Oh, I'm good.
1452
01:10:24,491 --> 01:10:25,960
No, I'm gonna hold on to mine.
1453
01:10:25,993 --> 01:10:27,695
I'm just gonna look around,
you know?
1454
01:10:27,729 --> 01:10:29,697
Well, uh, hurry back, okay?
1455
01:10:29,731 --> 01:10:30,998
I need them to think
you're actually interested
1456
01:10:31,032 --> 01:10:32,734
in my prints.
1457
01:10:32,767 --> 01:10:34,501
Gotta keep the pressure on
in here.
1458
01:10:34,535 --> 01:10:38,806
♪
1459
01:10:38,840 --> 01:10:40,407
What do you think?
1460
01:10:40,440 --> 01:10:43,778
Uh...I mean, you look great,
you look great.
1461
01:10:43,811 --> 01:10:44,979
♪
1462
01:10:45,012 --> 01:10:46,514
Thank you!
1463
01:10:46,547 --> 01:10:49,784
Um...but I'm talking
about my photos.
1464
01:10:49,817 --> 01:10:51,284
♪
1465
01:10:51,318 --> 01:10:52,553
-What do you--what do you think?
-Right.
1466
01:10:52,587 --> 01:10:53,755
♪
1467
01:10:53,788 --> 01:10:57,290
Uh...yeah, they...
1468
01:10:57,324 --> 01:10:58,826
♪
1469
01:10:58,860 --> 01:11:00,862
I-I-I think they're all awesome.
1470
01:11:00,895 --> 01:11:03,698
Capturing Harlem's
sociopolitical power
1471
01:11:03,731 --> 01:11:06,934
before gentrification
with its architecture.
1472
01:11:06,968 --> 01:11:08,502
♪
1473
01:11:08,536 --> 01:11:10,738
Okay, uh--
1474
01:11:10,772 --> 01:11:12,073
Yeah, yeah, no, yeah.
1475
01:11:12,106 --> 01:11:15,009
Oh, I--I--okay, I see it,
oh, I see it.
1476
01:11:15,042 --> 01:11:17,512
Come on, there's someone
I wanna introduce you to.
1477
01:11:17,545 --> 01:11:23,918
♪
1478
01:11:23,951 --> 01:11:24,986
Hi.
1479
01:11:25,019 --> 01:11:26,020
♪
1480
01:11:26,053 --> 01:11:28,421
This is my boyfriend Ade.
1481
01:11:28,455 --> 01:11:30,323
We started all this together.
1482
01:11:30,357 --> 01:11:32,059
Inside Collective.
1483
01:11:32,093 --> 01:11:34,662
Babe, this is Kadir.
1484
01:11:34,695 --> 01:11:36,898
♪
1485
01:11:36,931 --> 01:11:40,868
Kadir's got some
serious raw talent.
1486
01:11:40,902 --> 01:11:42,003
Nice.
1487
01:11:42,036 --> 01:11:44,105
So, uh,
1488
01:11:44,138 --> 01:11:45,940
which gallery are you at?
1489
01:11:45,973 --> 01:11:47,474
♪
1490
01:11:47,508 --> 01:11:49,342
No gallery.
1491
01:11:49,376 --> 01:11:51,045
I flex in the streets.
1492
01:11:51,078 --> 01:11:52,680
True art.
1493
01:11:52,713 --> 01:11:54,882
OTL's my crew.
1494
01:11:54,916 --> 01:11:57,417
-Outside The Lines.
-Oh shit.
1495
01:11:57,450 --> 01:11:59,554
You run with Skemes.
1496
01:11:59,587 --> 01:12:00,755
Yeah, how you know him?
1497
01:12:00,788 --> 01:12:02,723
We went to
school of design together
1498
01:12:02,757 --> 01:12:04,592
back in the day.
1499
01:12:04,625 --> 01:12:06,060
Crazy motherfucker,
1500
01:12:06,093 --> 01:12:08,495
but nasty with paint.
1501
01:12:08,529 --> 01:12:11,098
Had cops and galleries
banging on his door.
1502
01:12:11,132 --> 01:12:12,667
♪
1503
01:12:12,700 --> 01:12:15,770
Hey, but broham, uh,
I gotta take this,
1504
01:12:15,803 --> 01:12:17,104
but you hit us up
if you ever want
1505
01:12:17,138 --> 01:12:19,974
to get your work
in front of some real clientele.
1506
01:12:20,007 --> 01:12:21,042
Boss!
1507
01:12:21,075 --> 01:12:22,076
♪
1508
01:12:22,109 --> 01:12:24,078
That's Mr. and Mrs. Sterling.
1509
01:12:24,111 --> 01:12:24,946
♪
1510
01:12:24,979 --> 01:12:27,081
They love Ade.
1511
01:12:27,114 --> 01:12:28,983
Yeah, I wish
they'd buy some of my prints.
1512
01:12:29,016 --> 01:12:30,450
(urine flowing)
1513
01:12:30,483 --> 01:12:31,351
Got it.
1514
01:12:32,620 --> 01:12:33,521
(sighs)
1515
01:12:33,554 --> 01:12:36,489
Come on, come on,
come on now, ugh fuck.
1516
01:12:36,524 --> 01:12:37,490
Oh yeah.
1517
01:12:38,659 --> 01:12:40,628
Oh, finally.
1518
01:12:41,629 --> 01:12:42,930
Finally, okay.
1519
01:12:43,931 --> 01:12:45,533
Phew.
1520
01:12:54,642 --> 01:12:55,910
♪
1521
01:12:55,943 --> 01:12:58,512
(clock ticking)
1522
01:12:58,546 --> 01:13:04,451
♪
1523
01:13:04,484 --> 01:13:05,519
(sighs)
1524
01:13:05,553 --> 01:13:13,460
♪
1525
01:13:13,493 --> 01:13:14,528
(can pops open)
1526
01:13:14,562 --> 01:13:18,065
♪
1527
01:13:18,099 --> 01:13:19,767
I didn't know
you were in a graff gang
1528
01:13:19,800 --> 01:13:22,670
ran by a guy named, uh,
1529
01:13:22,703 --> 01:13:23,971
Skemes.
1530
01:13:24,005 --> 01:13:26,007
It's more like a family.
1531
01:13:26,040 --> 01:13:27,440
We look out for each other.
1532
01:13:27,474 --> 01:13:28,542
♪
1533
01:13:28,576 --> 01:13:30,011
Unfortunately
not everybody got it
1534
01:13:30,044 --> 01:13:33,114
like you or your boy out there.
1535
01:13:33,147 --> 01:13:35,116
Don't let Ade get to you, okay?
1536
01:13:35,149 --> 01:13:36,217
♪
1537
01:13:36,250 --> 01:13:38,853
He's not the social type.
1538
01:13:38,886 --> 01:13:40,888
I think that's what
makes his art so provoking.
1539
01:13:40,922 --> 01:13:42,489
♪
1540
01:13:42,523 --> 01:13:44,457
Being an asshole
1541
01:13:44,491 --> 01:13:46,459
doesn't make you a great artist.
1542
01:13:46,493 --> 01:13:49,030
♪
1543
01:13:49,063 --> 01:13:53,567
I think using your talent
to change your situation
1544
01:13:53,601 --> 01:13:54,969
makes anyone great.
1545
01:13:55,002 --> 01:14:00,808
♪
1546
01:14:00,841 --> 01:14:02,076
This is Hale House.
1547
01:14:02,109 --> 01:14:02,977
♪
1548
01:14:03,010 --> 01:14:06,948
They take in
moms with drugs problems,
1549
01:14:06,981 --> 01:14:08,549
babies born with addiction.
1550
01:14:08,582 --> 01:14:09,784
♪
1551
01:14:09,817 --> 01:14:11,252
I didn't think
uppity places like this
1552
01:14:11,285 --> 01:14:13,020
cared about shit like that.
1553
01:14:13,054 --> 01:14:15,189
♪
1554
01:14:15,222 --> 01:14:16,657
What's that supposed to mean?
1555
01:14:16,691 --> 01:14:19,860
♪
1556
01:14:19,894 --> 01:14:20,895
Nothing.
1557
01:14:20,928 --> 01:14:25,533
♪
1558
01:14:25,566 --> 01:14:26,801
(sighs)
1559
01:14:26,834 --> 01:14:27,735
Okay.
1560
01:14:27,768 --> 01:14:29,003
♪
1561
01:14:29,036 --> 01:14:31,105
What's your artistic thesis?
1562
01:14:31,138 --> 01:14:32,273
♪
1563
01:14:32,306 --> 01:14:33,174
Wait.
1564
01:14:33,207 --> 01:14:36,143
♪
1565
01:14:36,177 --> 01:14:37,878
Artistic thesis?
1566
01:14:37,912 --> 01:14:41,615
♪
1567
01:14:41,649 --> 01:14:43,517
It ain't deep.
1568
01:14:43,551 --> 01:14:45,252
That's the point.
1569
01:14:45,286 --> 01:14:46,554
More of a "fuck you"
to the folks
1570
01:14:46,587 --> 01:14:48,022
who think they can
control our hood.
1571
01:14:48,055 --> 01:14:51,792
So who exactly are these, uh,
1572
01:14:51,826 --> 01:14:53,594
controllers?
1573
01:14:53,627 --> 01:14:56,097
Rich folks,
who we pay our rent to.
1574
01:14:56,130 --> 01:14:58,199
We're making sure that they know
that the hood is still ours.
1575
01:14:58,232 --> 01:15:00,201
Oh yeah, with bubble letters?
1576
01:15:00,234 --> 01:15:02,970
Yo, we doing way more than
any of the shit that I see here.
1577
01:15:03,004 --> 01:15:04,538
♪
1578
01:15:04,572 --> 01:15:06,273
So you don't think
my art says anything?
1579
01:15:06,307 --> 01:15:08,676
♪
1580
01:15:08,709 --> 01:15:12,613
You take pictures for rich folks
so they can talk about
1581
01:15:12,646 --> 01:15:14,281
crack babies
over lobster dinner.
1582
01:15:14,315 --> 01:15:15,683
But wait.
1583
01:15:15,716 --> 01:15:17,184
-Yo, Luis, we out.
-Hey, yo!
1584
01:15:17,218 --> 01:15:18,786
You ruined my prints.
1585
01:15:22,923 --> 01:15:25,126
So what was that all about
back there?
1586
01:15:38,672 --> 01:15:40,775
Fuck it!
1587
01:15:40,808 --> 01:15:42,610
Tonight we celebrate.
1588
01:15:43,277 --> 01:15:45,112
Here you go.
1589
01:15:45,146 --> 01:15:46,247
Ha!
1590
01:15:46,280 --> 01:15:47,748
(speaking in Spanish)
1591
01:15:47,782 --> 01:15:50,051
Feliz cumpleaños.
1592
01:15:50,084 --> 01:15:50,985
Cheers.
1593
01:15:51,018 --> 01:15:54,622
♪
1594
01:15:54,655 --> 01:15:57,024
(singing in Spanish)
1595
01:15:57,058 --> 01:16:07,068
♪
1596
01:16:14,008 --> 01:16:15,376
Kid, I love that.
1597
01:16:15,409 --> 01:16:17,344
Oh, oh, oh, shit.
1598
01:16:17,378 --> 01:16:19,280
-Fuck, Luis?
-Oh, man.
1599
01:16:19,313 --> 01:16:20,915
-You all right?
-I'm fine,
1600
01:16:20,948 --> 01:16:22,316
-I'm fine, I'm fine, fine, fine.
-You good--come here.
1601
01:16:22,349 --> 01:16:24,085
Come here,
we're going to the couch.
1602
01:16:24,118 --> 01:16:24,952
Oh!
1603
01:16:24,985 --> 01:16:26,153
(Kadir laughs)
1604
01:16:26,187 --> 01:16:27,955
-Oh.
-Give me my sketchbook.
1605
01:16:27,988 --> 01:16:30,257
Oh.
1606
01:16:30,291 --> 01:16:33,360
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1607
01:16:33,394 --> 01:16:35,696
I mean--I mean--
so wait, I mean--oh!
1608
01:16:36,363 --> 01:16:37,932
Ready, cheers, cheers.
1609
01:16:37,965 --> 01:16:40,367
-Mhm.
-Oh, okay.
1610
01:16:42,002 --> 01:16:45,806
You gotta tell me
about that mysterious painting,
1611
01:16:45,840 --> 01:16:46,841
'cause, you know,
you haven't even
1612
01:16:46,874 --> 01:16:48,976
put a brush on that canvas.
1613
01:16:49,009 --> 01:16:52,113
Yeah, I'm still figuring it out,
you know?
1614
01:16:52,146 --> 01:16:53,047
Um--
1615
01:16:54,982 --> 01:16:56,717
Guess I really just wanna...
1616
01:16:58,419 --> 01:16:59,954
...make something
Malik would love.
1617
01:16:59,987 --> 01:17:03,124
Kadir,
why you carrying this guilt?
1618
01:17:03,157 --> 01:17:04,325
Malik.
1619
01:17:06,827 --> 01:17:10,331
He knew he wasn't
supposed to lock the door.
1620
01:17:10,364 --> 01:17:11,765
(laughs)
1621
01:17:16,470 --> 01:17:18,272
I thought
he was playing at first.
1622
01:17:19,974 --> 01:17:21,275
And I heard him struggle.
1623
01:17:24,979 --> 01:17:26,046
Sounded like he was--
1624
01:17:31,152 --> 01:17:33,120
Sounded like
he was punching the water.
1625
01:17:33,154 --> 01:17:34,321
I had to--
1626
01:17:34,355 --> 01:17:36,357
I had to break the door down
with a hammer.
1627
01:17:37,291 --> 01:17:39,193
You know?
1628
01:17:39,226 --> 01:17:40,161
Luis,
1629
01:17:41,829 --> 01:17:44,765
I can't get it out of my head.
1630
01:17:54,909 --> 01:17:56,076
His leg was--
1631
01:18:01,248 --> 01:18:03,117
His leg was hanging out the tub.
1632
01:18:05,953 --> 01:18:07,087
He was twitching.
1633
01:18:09,823 --> 01:18:11,358
His eyes--
1634
01:18:12,993 --> 01:18:15,763
His eyes was staring at me.
1635
01:18:18,199 --> 01:18:19,200
Hm.
1636
01:18:21,302 --> 01:18:22,937
And he had this smile.
1637
01:18:25,906 --> 01:18:27,408
He had this smile.
1638
01:18:34,315 --> 01:18:35,316
And it was weird.
1639
01:18:36,250 --> 01:18:37,985
It was real fuckin' weird.
1640
01:18:40,788 --> 01:18:42,289
You know what's fucked up?
1641
01:18:42,323 --> 01:18:43,257
Hm?
1642
01:18:47,895 --> 01:18:49,163
When it happened...
1643
01:18:51,098 --> 01:18:52,066
...I felt...
1644
01:18:57,171 --> 01:18:58,806
...I felt relief.
1645
01:19:02,544 --> 01:19:03,944
Like I could just--
1646
01:19:06,981 --> 01:19:09,316
Like I could just
do me for once.
1647
01:19:09,350 --> 01:19:12,086
-Ugh!
-Shit!
1648
01:19:12,119 --> 01:19:15,122
-Ah!
-Luis, what the fuck?
1649
01:19:15,155 --> 01:19:17,191
-Ugh!
-Oh shit.
1650
01:19:17,224 --> 01:19:18,826
-Aye.
-Oh.
1651
01:19:18,859 --> 01:19:19,893
-I'm okay.
-Hey.
1652
01:19:19,927 --> 01:19:21,295
(Kadir laughs)
1653
01:19:21,328 --> 01:19:23,197
I'm cold.
1654
01:19:23,230 --> 01:19:25,499
-I'm cold.
-Ugh, fuck.
1655
01:19:25,533 --> 01:19:27,301
Turn up the heat,
turn up the heat.
1656
01:19:27,334 --> 01:19:29,136
I'm cold.
1657
01:19:29,169 --> 01:19:31,539
Here, here,
take your fuckin' blanket.
1658
01:19:31,573 --> 01:19:32,540
Ah.
1659
01:19:35,442 --> 01:19:37,077
-Oh.
-Is that okay?
1660
01:19:37,111 --> 01:19:39,179
-Yeah.
-That's okay?
1661
01:19:39,213 --> 01:19:41,148
-Yeah.
-Okay, relax.
1662
01:19:41,181 --> 01:19:42,416
♪
1663
01:19:42,449 --> 01:19:44,151
You're a good kid, Hector.
1664
01:19:44,184 --> 01:19:45,252
♪
1665
01:19:45,286 --> 01:19:46,820
You're a good kid.
1666
01:19:46,854 --> 01:19:56,864
♪
1667
01:20:00,467 --> 01:20:03,037
(cell phone vibrating)
1668
01:20:03,070 --> 01:20:05,439
♪
1669
01:20:07,107 --> 01:20:09,511
(cell phone vibrating)
1670
01:20:12,079 --> 01:20:15,316
-Yo.
-Yo, it's go time on VHS.
1671
01:20:16,518 --> 01:20:18,919
-Kid.
-'Sup, Skemes?
1672
01:20:18,952 --> 01:20:20,187
I know about
your new best friend
1673
01:20:20,220 --> 01:20:21,388
over on Zarika.
1674
01:20:22,624 --> 01:20:24,458
And don't show up empty handed.
1675
01:20:26,561 --> 01:20:27,961
(cell phone beeps)
1676
01:20:30,497 --> 01:20:33,100
(sighs)
1677
01:21:37,565 --> 01:21:47,575
♪
1678
01:22:02,289 --> 01:22:04,057
-Luis, shit, um, I--
-What are you doing?
1679
01:22:04,091 --> 01:22:06,093
How dare you,
you broke in here?
1680
01:22:06,126 --> 01:22:07,629
I know, man, I know,
but listen, I had to.
1681
01:22:07,662 --> 01:22:09,163
You know, get out, get out!
1682
01:22:09,196 --> 01:22:10,998
-Get out of my home!
-Yo, you--
1683
01:22:11,031 --> 01:22:12,366
you lied about Hector, though.
1684
01:22:12,399 --> 01:22:13,701
You have no respect!
1685
01:22:13,735 --> 01:22:17,171
I bring you into my home,
my home.
1686
01:22:17,204 --> 01:22:19,072
I try to--I try to guide you,
1687
01:22:19,106 --> 01:22:20,508
and you fuckin' do this!
1688
01:22:20,542 --> 01:22:22,276
Luis, I know,
I'm--I'm sorry, just listen--
1689
01:22:22,309 --> 01:22:23,410
This is not your home.
1690
01:22:23,444 --> 01:22:25,279
You don't own anything here,
1691
01:22:25,312 --> 01:22:27,381
but a fuckin'
bunch of spray cans
1692
01:22:27,414 --> 01:22:29,249
and a fuckin' broken plate!
1693
01:22:30,618 --> 01:22:33,187
Nah, nah, you don't got
no right to judge me,
1694
01:22:33,220 --> 01:22:34,354
you fuckin' alcoholic.
1695
01:22:34,388 --> 01:22:36,624
You probably got this way
around your wife and kids, too,
1696
01:22:36,658 --> 01:22:38,258
-huh?
-You know what?
1697
01:22:38,292 --> 01:22:41,395
That's why your mother
gave up on you.
1698
01:22:41,428 --> 01:22:44,666
Gave up on you because she knows
you're gonna end up dead!
1699
01:22:46,033 --> 01:22:47,267
Like your brother.
1700
01:22:48,803 --> 01:22:49,737
Fuck you.
1701
01:22:51,606 --> 01:22:52,473
Fuck you!
1702
01:22:53,106 --> 01:22:55,108
What?
1703
01:22:55,142 --> 01:22:57,545
I don't got time for this shit.
1704
01:22:57,579 --> 01:22:59,246
You really thought
you could use me
1705
01:22:59,279 --> 01:23:00,548
to replace your son?
1706
01:23:01,448 --> 01:23:02,416
Huh?
1707
01:23:05,252 --> 01:23:07,421
Someday,
1708
01:23:07,454 --> 01:23:10,758
you're gonna learn
that the mess you make
1709
01:23:10,792 --> 01:23:13,060
is your own shit.
1710
01:23:17,632 --> 01:23:19,767
Get out, get out!
1711
01:23:19,801 --> 01:23:21,736
-Get out!
-Fuck this shit, man.
1712
01:23:25,507 --> 01:23:26,741
-I'm sorry.
-Fucking lying
1713
01:23:26,774 --> 01:23:28,643
this whole fuckin' time.
1714
01:23:28,676 --> 01:23:30,177
Fuckin' die alone
if you want to,
1715
01:23:30,210 --> 01:23:31,646
I don't give a fuck!
1716
01:23:31,679 --> 01:23:33,280
I don't need this shit, man.
1717
01:23:34,616 --> 01:23:35,717
-Fuck!
-(door opens)
1718
01:23:37,484 --> 01:23:38,352
Sorry.
1719
01:23:38,385 --> 01:23:40,588
♪
1720
01:23:40,622 --> 01:23:41,789
About time you showed up.
1721
01:23:41,823 --> 01:23:51,733
♪
1722
01:23:51,766 --> 01:23:53,601
Damn, kid.
1723
01:23:53,635 --> 01:23:56,403
This piece looks just like mine.
1724
01:23:56,436 --> 01:23:57,572
Practically identical.
1725
01:23:57,605 --> 01:23:59,172
♪
1726
01:23:59,206 --> 01:24:00,407
Found the guy who took it.
1727
01:24:00,440 --> 01:24:01,509
♪
1728
01:24:01,543 --> 01:24:03,377
No shit.
1729
01:24:03,410 --> 01:24:04,411
That's some luck.
1730
01:24:04,444 --> 01:24:12,687
♪
1731
01:24:12,720 --> 01:24:13,855
It's time to go to war.
1732
01:24:13,888 --> 01:24:18,425
♪
1733
01:24:18,458 --> 01:24:20,193
Y'all better be ready
to get going.
1734
01:24:20,227 --> 01:24:21,428
Damn, bro.
1735
01:24:21,461 --> 01:24:23,096
My nigga, bump me one more time,
I'll throw you
1736
01:24:23,130 --> 01:24:25,098
-off the fuckin' train.
-My man, it's a crowded train.
1737
01:24:25,132 --> 01:24:26,199
You want comfort?
1738
01:24:26,233 --> 01:24:28,335
-Buy a fuckin' car.
-Oh, you think you funny, huh?
1739
01:24:28,368 --> 01:24:29,503
Keep fuckin' jokin', nigga.
1740
01:24:29,537 --> 01:24:30,872
Make me laugh,
you bitch-ass nigga.
1741
01:24:30,905 --> 01:24:32,740
-Shut the fuck up.
-Keep fuckin' jokin',
1742
01:24:32,774 --> 01:24:34,308
bitch-ass nigga.
1743
01:24:34,341 --> 01:24:35,610
-Fuck out of here.
-Yeah,
1744
01:24:35,643 --> 01:24:37,144
get the fuck off the train.
1745
01:24:37,177 --> 01:24:39,581
(indistinct chatter)
1746
01:24:43,585 --> 01:24:53,595
♪
1747
01:24:59,701 --> 01:25:02,269
(indistinct speaking
on television)
1748
01:25:02,302 --> 01:25:04,504
♪
1749
01:25:04,539 --> 01:25:06,741
I don't wanna fight no more,
can we just talk?
1750
01:25:06,774 --> 01:25:09,409
You always think someone tryin'
to fight with you.
1751
01:25:09,443 --> 01:25:10,310
Can we not?
1752
01:25:44,946 --> 01:25:46,914
You carry a child for...
1753
01:25:48,650 --> 01:25:50,317
three seasons.
1754
01:25:52,285 --> 01:25:53,521
You push him out.
1755
01:25:55,255 --> 01:25:57,925
You take care of him
day after day,
1756
01:25:57,959 --> 01:25:59,459
and you don't even
have a choice.
1757
01:25:59,493 --> 01:26:01,461
Doesn't matter if you're gonna
care for him or not.
1758
01:26:03,296 --> 01:26:04,732
He's just a part of you.
1759
01:26:08,636 --> 01:26:10,738
Kadir,
1760
01:26:10,772 --> 01:26:13,440
the reason
I have been so unwell
1761
01:26:13,473 --> 01:26:17,310
is that it feels like
a piece of me is buried,
1762
01:26:17,344 --> 01:26:19,479
and I'm just never
gonna get it back again.
1763
01:26:19,514 --> 01:26:20,715
It wasn't my fault.
1764
01:26:20,748 --> 01:26:22,215
I know.
1765
01:26:22,249 --> 01:26:23,885
You were not the cause
for Malik's death.
1766
01:26:23,918 --> 01:26:25,485
Yeah, but you blame me.
1767
01:26:28,690 --> 01:26:29,924
Yeah.
1768
01:26:29,957 --> 01:26:32,627
You're right, I did blame you.
1769
01:26:32,660 --> 01:26:35,663
There were days
that I blamed you.
1770
01:26:35,697 --> 01:26:37,732
You think I wanted
to be a single mother
1771
01:26:37,765 --> 01:26:39,466
and have you two here
in all this mess?
1772
01:26:39,499 --> 01:26:41,703
Hell no, I just needed you
1773
01:26:41,736 --> 01:26:43,805
to take care of my baby.
1774
01:26:43,838 --> 01:26:45,405
No one took care of me!
1775
01:26:49,043 --> 01:26:50,310
You're right.
1776
01:26:51,746 --> 01:26:53,715
Baby, it was too much for you.
1777
01:26:55,415 --> 01:26:56,383
Hey.
1778
01:27:01,856 --> 01:27:03,256
(sobbing)
1779
01:27:33,721 --> 01:27:34,589
Luis?
1780
01:27:36,891 --> 01:27:37,759
Yo!
1781
01:27:41,328 --> 01:27:42,429
Yo, Luis.
1782
01:27:47,702 --> 01:27:48,603
Luis?
1783
01:27:55,442 --> 01:27:56,443
(sighs)
1784
01:27:56,476 --> 01:28:06,486
♪
1785
01:28:18,431 --> 01:28:19,767
Yo, kid, wake up!
1786
01:28:19,801 --> 01:28:20,768
Ugh.
1787
01:28:20,802 --> 01:28:22,870
♪
1788
01:28:22,904 --> 01:28:24,705
When can I see the piece?
1789
01:28:24,739 --> 01:28:25,573
Soon.
1790
01:28:25,606 --> 01:28:26,607
♪
1791
01:28:26,641 --> 01:28:27,909
Still working on it.
1792
01:28:27,942 --> 01:28:29,510
♪
1793
01:28:29,544 --> 01:28:31,411
Can you at least open the door?
1794
01:28:31,444 --> 01:28:35,382
♪
1795
01:28:35,415 --> 01:28:36,584
(door opens)
1796
01:28:36,617 --> 01:28:39,486
♪
1797
01:28:39,520 --> 01:28:40,688
(door closes)
1798
01:28:40,721 --> 01:28:41,956
♪
1799
01:28:41,989 --> 01:28:42,924
Yo, Luis.
1800
01:28:42,957 --> 01:28:45,593
♪
1801
01:28:45,626 --> 01:28:46,459
Luis.
1802
01:28:46,493 --> 01:28:49,462
♪
1803
01:28:49,496 --> 01:28:50,363
Who are you?
1804
01:28:50,397 --> 01:29:00,407
♪
1805
01:29:53,961 --> 01:29:54,829
Yo!
1806
01:29:57,999 --> 01:30:00,467
Buffin' your own shit now?
1807
01:30:00,500 --> 01:30:02,904
Where in the world
have you been, little bro?
1808
01:30:02,937 --> 01:30:04,404
Been worried sick.
1809
01:30:05,773 --> 01:30:07,808
Yo, that was
some sucker shit, kid.
1810
01:30:07,842 --> 01:30:09,210
Going AWOL while we at war.
1811
01:30:09,243 --> 01:30:11,045
We're tryin' to
avenge your best friend.
1812
01:30:11,078 --> 01:30:12,980
-Whatever, man.
-Whatever?
1813
01:30:14,481 --> 01:30:15,917
You see, the thing is,
1814
01:30:15,950 --> 01:30:18,152
VHS gonna come back stronger.
1815
01:30:18,185 --> 01:30:19,754
Oh, what,
you don't think they're gonna
1816
01:30:19,787 --> 01:30:21,555
come lookin' for you, too?
1817
01:30:21,589 --> 01:30:22,623
So check it.
1818
01:30:22,657 --> 01:30:24,191
(pills rattling)
1819
01:30:24,225 --> 01:30:26,994
Pop these percs, hit HQ,
1820
01:30:27,028 --> 01:30:29,597
and we will figure out
a future of OTL.
1821
01:30:29,630 --> 01:30:31,498
General.
1822
01:30:31,532 --> 01:30:33,234
Lieutenant.
1823
01:30:33,267 --> 01:30:35,169
You know, I'm really tired
of being loyal to you
1824
01:30:35,202 --> 01:30:36,604
and your bullshit.
1825
01:30:38,639 --> 01:30:40,908
So on some real shit,
1826
01:30:40,942 --> 01:30:42,475
fuck you, Skemes.
1827
01:30:45,179 --> 01:30:46,981
You really think
I won't kill you?
1828
01:30:50,651 --> 01:30:51,552
Nah,
1829
01:30:52,853 --> 01:30:55,256
I don't.
1830
01:30:55,289 --> 01:30:59,026
'Cause you know I could be
bigger than all this shit,
1831
01:30:59,060 --> 01:31:01,929
and that shit piss you off,
1832
01:31:01,963 --> 01:31:02,863
right?
1833
01:31:05,866 --> 01:31:08,202
Ain't no dishonor with
discharging this shit, nigga.
1834
01:31:09,070 --> 01:31:10,638
I birthed you, kid.
1835
01:31:10,671 --> 01:31:12,506
Don't make me abort my own son.
1836
01:31:12,540 --> 01:31:13,274
♪
1837
01:31:13,307 --> 01:31:14,208
(coughing)
1838
01:31:14,241 --> 01:31:16,077
Damn!
1839
01:31:16,110 --> 01:31:18,579
Why you always actin'
like the victim all the time?
1840
01:31:18,612 --> 01:31:19,981
♪
1841
01:31:20,014 --> 01:31:21,682
Frontin' like you ain't choose.
1842
01:31:21,716 --> 01:31:24,618
Fuck that,
beg to be a part of this shit.
1843
01:31:24,652 --> 01:31:27,054
Yo, we could've
took this shit over, me and you.
1844
01:31:27,088 --> 01:31:28,255
You could've been prophet.
1845
01:31:28,289 --> 01:31:30,157
So busy tryin' to be
somebody else,
1846
01:31:30,191 --> 01:31:32,626
you don't realize you got
what everybody else want.
1847
01:31:32,660 --> 01:31:34,729
♪
1848
01:31:37,965 --> 01:31:39,900
Yo, kid!
1849
01:31:39,934 --> 01:31:41,135
I doubt your brother
would've been cool
1850
01:31:41,168 --> 01:31:43,804
with you leaving us to die,
1851
01:31:43,838 --> 01:31:45,106
like you did him.
1852
01:31:45,139 --> 01:31:49,043
♪
1853
01:31:49,076 --> 01:31:51,712
Yo, stop talkin' 'bout Malik!
1854
01:31:51,746 --> 01:31:53,114
Fuck is you gonna do, nigga?
1855
01:31:53,147 --> 01:31:59,854
♪
1856
01:31:59,887 --> 01:32:00,921
(grunts)
1857
01:32:00,955 --> 01:32:02,123
♪
1858
01:32:02,156 --> 01:32:04,692
You let me catch you
taggin' OTL,
1859
01:32:04,725 --> 01:32:07,328
or any other crew in the Bronx
for that matter,
1860
01:32:07,361 --> 01:32:09,597
done with all of that shit, B.
1861
01:32:09,630 --> 01:32:10,965
You heard?
1862
01:32:10,998 --> 01:32:12,767
You done with all of this shit.
1863
01:32:12,800 --> 01:32:17,772
♪
1864
01:32:29,016 --> 01:32:39,026
♪
1865
01:33:04,218 --> 01:33:05,686
Ain't worth gettin' into.
1866
01:33:05,719 --> 01:33:11,092
♪
1867
01:33:11,125 --> 01:33:12,960
Your gallery?
1868
01:33:12,993 --> 01:33:16,030
Figured it'd be nice
to have some photos here, too.
1869
01:33:16,063 --> 01:33:18,265
So what made you switch it up?
1870
01:33:18,299 --> 01:33:20,868
Realized it's the people,
not the buildings
1871
01:33:20,901 --> 01:33:22,103
that make the neighborhood.
1872
01:33:22,136 --> 01:33:23,637
♪
1873
01:33:23,671 --> 01:33:24,839
Looks great in here.
1874
01:33:24,872 --> 01:33:34,882
♪
1875
01:33:54,235 --> 01:33:56,203
I know I was
on some bullshit before.
1876
01:33:56,237 --> 01:33:59,406
♪
1877
01:33:59,440 --> 01:34:00,708
I'm sorry.
1878
01:34:00,741 --> 01:34:07,114
♪
1879
01:34:07,148 --> 01:34:08,349
Apology accepted.
1880
01:34:08,382 --> 01:34:09,884
♪
1881
01:34:09,917 --> 01:34:10,985
Did you know?
1882
01:34:11,018 --> 01:34:13,988
♪
1883
01:34:14,021 --> 01:34:15,256
How sick he was?
1884
01:34:15,289 --> 01:34:17,258
♪
1885
01:34:17,291 --> 01:34:18,859
Not until I developed that.
1886
01:34:18,893 --> 01:34:20,461
♪
1887
01:34:20,494 --> 01:34:21,962
Should've come sooner.
1888
01:34:21,996 --> 01:34:30,905
♪
1889
01:34:30,938 --> 01:34:31,972
(sighs)
1890
01:34:32,006 --> 01:34:38,779
♪
1891
01:34:38,812 --> 01:34:39,980
I wanna show you something.
1892
01:34:40,014 --> 01:34:48,155
♪
1893
01:34:48,189 --> 01:34:49,023
Found it.
1894
01:34:49,056 --> 01:34:50,324
♪
1895
01:34:50,357 --> 01:34:53,827
-Was it wasabi, right?
-No, wabi-sabi,
1896
01:34:53,861 --> 01:34:57,431
a world perspective centered on
the acceptance of imperfection,
1897
01:34:57,464 --> 01:35:00,401
sometimes described
as the aesthetics of beauty
1898
01:35:00,434 --> 01:35:03,837
that is imperfect,
impermanent, incomplete.
1899
01:35:03,871 --> 01:35:13,881
♪
1900
01:35:29,863 --> 01:35:33,834
This past year has been
the most important of my life.
1901
01:35:33,867 --> 01:35:36,203
As a young creative
and student of art,
1902
01:35:36,237 --> 01:35:38,205
I finally learned to swim.
1903
01:35:38,239 --> 01:35:40,307
For years I heard
Black people don't swim.
1904
01:35:40,341 --> 01:35:41,442
♪
1905
01:35:41,475 --> 01:35:43,444
The South Bronx is my home.
1906
01:35:43,477 --> 01:35:45,879
It's beautiful here,
but so many are trapped
1907
01:35:45,913 --> 01:35:47,314
inside that beauty.
1908
01:35:47,348 --> 01:35:48,882
How could you change the world
if you don't know
1909
01:35:48,916 --> 01:35:50,384
what's out there?
1910
01:35:50,417 --> 01:35:52,419
I couldn't see past
the Hudson or the East River,
1911
01:35:52,453 --> 01:35:56,156
so I climbed north
as high as I could
1912
01:35:56,190 --> 01:35:57,925
to always remind myself
of the beauty
1913
01:35:57,958 --> 01:35:59,293
within the trapped,
1914
01:35:59,326 --> 01:36:01,996
to see what the world could be.
1915
01:36:02,029 --> 01:36:03,497
I escaped
when I finally understood
1916
01:36:03,531 --> 01:36:05,966
the reach
of my artistic ability.
1917
01:36:06,000 --> 01:36:09,270
My failure to understand this
almost cost me my life.
1918
01:36:09,303 --> 01:36:19,313
♪
1919
01:36:22,249 --> 01:36:25,986
Truth is,
my artistry is my voice.
1920
01:36:26,020 --> 01:36:27,522
I get that now,
1921
01:36:27,555 --> 01:36:30,525
and it doesn't need to be loud
or with big bubble letters.
1922
01:36:30,558 --> 01:36:32,159
♪
1923
01:36:32,192 --> 01:36:33,327
I wish I could say
the last year
1924
01:36:33,360 --> 01:36:36,830
reminded me of my value,
but unfortunately,
1925
01:36:36,864 --> 01:36:38,932
it was a tough lesson,
1926
01:36:38,966 --> 01:36:41,935
an extremely long and painful,
1927
01:36:41,969 --> 01:36:43,137
but colorful one.
1928
01:36:43,170 --> 01:36:44,438
♪
1929
01:36:44,471 --> 01:36:46,407
I no longer dream of drowning,
1930
01:36:46,440 --> 01:36:49,943
'cause the higher I climb,
the less I hear the doubters.
1931
01:36:49,977 --> 01:36:51,613
I hope you're able
to see that in my work.
1932
01:36:51,646 --> 01:36:53,914
♪
1933
01:36:53,947 --> 01:36:56,618
Ideally, inside the halls
of the university
1934
01:36:56,651 --> 01:36:58,952
is where I could find
new altitude,
1935
01:36:58,986 --> 01:37:00,888
my next great reminder.
1936
01:37:00,921 --> 01:37:03,490
There isn't a better time
for us to become acquainted.
1937
01:37:03,525 --> 01:37:05,426
My name is Kadir Grayson
1938
01:37:05,459 --> 01:37:07,428
and I'm a fantastic swimmer.
1939
01:37:07,461 --> 01:37:17,471
♪
1940
01:37:24,546 --> 01:37:27,414
♪ Huh, look in the mirror,
see my own reflection ♪
1941
01:37:27,448 --> 01:37:29,517
♪ I'm tryna navigate my way
through this maze ♪
1942
01:37:29,551 --> 01:37:31,285
♪ but I got no direction ♪
1943
01:37:31,318 --> 01:37:32,520
♪ Having issues with haters ♪
1944
01:37:32,554 --> 01:37:33,822
♪ that think they own
my section ♪
1945
01:37:33,854 --> 01:37:36,990
♪ I pray to God but these guns
feel like better protection ♪
1946
01:37:37,024 --> 01:37:38,292
♪ Feel like it's me
against the world, ♪
1947
01:37:38,325 --> 01:37:39,960
♪ some shit I'm regrettin' ♪
1948
01:37:39,993 --> 01:37:42,963
♪ My mom's stressin',
at school I'm not progressin' ♪
1949
01:37:42,996 --> 01:37:45,065
♪ She don't know my tribulations
and trials, ♪
1950
01:37:45,099 --> 01:37:46,467
♪ situation's wild ♪
1951
01:37:46,500 --> 01:37:48,670
♪ I've been turnstiled
through my loud crowd ♪
1952
01:37:48,703 --> 01:37:50,672
♪ If we ain't cool,
I won't shake hands ♪
1953
01:37:50,705 --> 01:37:52,206
♪ Plottin' to make grands ♪
1954
01:37:52,239 --> 01:37:54,475
♪ All I need is weed
and my spray can ♪
1955
01:37:54,509 --> 01:37:56,377
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1956
01:37:56,410 --> 01:37:58,278
♪ My soul speaks through
the Krylon ♪
1957
01:37:58,312 --> 01:38:00,247
♪ Got no shoulder to cry on ♪
1958
01:38:00,280 --> 01:38:01,549
♪ Every day it gets colder ♪
1959
01:38:01,583 --> 01:38:03,250
♪ Who do I rely on ♪
1960
01:38:03,283 --> 01:38:06,253
♪ Me, myself, and I is all
I got until my time's gone ♪
1961
01:38:06,286 --> 01:38:08,523
♪ How much of my problems
is my fault ♪
1962
01:38:08,556 --> 01:38:09,990
♪ I solve every single one ♪
1963
01:38:10,023 --> 01:38:11,659
♪ with all the hundreds
in the bank vault ♪
1964
01:38:11,693 --> 01:38:12,694
♪
1965
01:38:12,727 --> 01:38:14,696
♪ Big dreams is all we have ♪
1966
01:38:14,729 --> 01:38:16,463
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1967
01:38:16,497 --> 01:38:18,198
♪ I'm from Story Ave ♪
1968
01:38:18,232 --> 01:38:20,934
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1969
01:38:20,968 --> 01:38:22,336
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1970
01:38:22,369 --> 01:38:24,405
♪ Tag my autograph ♪
1971
01:38:24,438 --> 01:38:26,407
♪ Big dreams is all we have ♪
1972
01:38:26,440 --> 01:38:28,242
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1973
01:38:28,275 --> 01:38:30,043
♪ I'm from Story Ave ♪
1974
01:38:30,077 --> 01:38:32,580
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1975
01:38:32,614 --> 01:38:34,047
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1976
01:38:34,081 --> 01:38:35,617
♪ Tag my autograph ♪
1977
01:38:35,650 --> 01:38:37,585
♪ I got styles
you never seen before ♪
1978
01:38:37,619 --> 01:38:39,286
♪ I'm somethin'
like Rembrandt ♪
1979
01:38:39,319 --> 01:38:41,355
♪ When I draw
I leave you all in awe ♪
1980
01:38:41,388 --> 01:38:44,258
♪ I'm all city,
autograph my tag on the wall ♪
1981
01:38:44,291 --> 01:38:47,595
♪ I put my pain in the paint,
prayin' you feel my scars ♪
1982
01:38:47,629 --> 01:38:51,031
♪ I'm in here forever,
my life behind these bars ♪
1983
01:38:51,064 --> 01:38:52,700
♪ The world is large,
gonna make a charge ♪
1984
01:38:52,734 --> 01:38:53,735
♪ Learned some hard lessons ♪
1985
01:38:53,768 --> 01:38:55,670
♪ 'cause I had
the wrong mentors ♪
1986
01:38:55,703 --> 01:38:58,972
♪ But God wouldn't give me
a trial I couldn't endure ♪
1987
01:38:59,006 --> 01:39:01,475
♪ Nothin' came easy
on this path I was meant for ♪
1988
01:39:01,509 --> 01:39:04,378
♪ Two Dutches from the store,
duck the clutches of the law ♪
1989
01:39:04,411 --> 01:39:07,549
♪ Gettin' high on the rooftop,
tryin' to forget what I saw ♪
1990
01:39:07,582 --> 01:39:10,585
♪ The concrete roads
that got blood in the dorms ♪
1991
01:39:10,618 --> 01:39:12,554
♪ My brother gone,
my mother mourn ♪
1992
01:39:12,587 --> 01:39:13,655
♪ Tryin' to change the channel, ♪
1993
01:39:13,688 --> 01:39:15,389
♪ but ain't nothin' else
comin' on ♪
1994
01:39:15,422 --> 01:39:17,090
♪ I deal with it ♪
1995
01:39:17,124 --> 01:39:19,493
♪ You'll never find it if you
lookin' for a meal ticket ♪
1996
01:39:19,527 --> 01:39:22,764
♪ They try to copy my style but
they got the skills missin' ♪
1997
01:39:22,797 --> 01:39:25,132
♪ Big dreams is all we have ♪
1998
01:39:25,165 --> 01:39:26,701
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1999
01:39:26,734 --> 01:39:28,402
♪ I'm from Story Ave ♪
2000
01:39:28,435 --> 01:39:31,104
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2001
01:39:31,138 --> 01:39:32,507
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2002
01:39:32,540 --> 01:39:34,542
♪ Tag my autograph ♪
2003
01:39:34,576 --> 01:39:36,644
♪ Big dreams is all we have ♪
2004
01:39:36,678 --> 01:39:38,646
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
2005
01:39:38,680 --> 01:39:40,180
♪ I'm from Story Ave ♪
2006
01:39:40,214 --> 01:39:43,050
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2007
01:39:43,083 --> 01:39:44,351
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2008
01:39:44,384 --> 01:39:46,253
♪ Tag my autograph ♪
2009
01:39:46,286 --> 01:39:56,296
♪
2010
01:40:59,126 --> 01:41:09,136
♪
2011
01:45:51,686 --> 01:46:01,696
♪
117299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.