Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,045
Narrator: Previously,
onstargate sg—1.
2
00:00:03,337 --> 00:00:06,131
Welcome, ye knights
of the round table.
3
00:00:06,423 --> 00:00:11,303
Prove ye worthy,
and all shall be revealed.
4
00:00:11,595 --> 00:00:13,075
Mitchell: So you're
in the ori galaxy?
5
00:00:13,305 --> 00:00:13,805
Vala: Yes.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,409
Me carrying this child right
now is a problem, a big problem,
7
00:00:16,433 --> 00:00:20,395
but, believe me, there is one
which is much, much bigger.
8
00:00:20,687 --> 00:00:21,967
The ships are planning to leave.
9
00:00:22,022 --> 00:00:24,858
Somewhere out there, the
ori have a working supergate.
10
00:00:25,150 --> 00:00:26,211
Merlin was conducting research
11
00:00:26,235 --> 00:00:26,944
on some kind of new invention.
12
00:00:27,236 --> 00:00:29,947
A weapon capable of
destroying ascended beings.
13
00:00:30,239 --> 00:00:32,574
I don't need to know ancient
to understand what that is.
14
00:00:32,866 --> 00:00:34,219
A gate address
to where he hid the weapon.
15
00:00:34,243 --> 00:00:35,845
Every ally we have and
everyone else in this base
16
00:00:35,869 --> 00:00:38,830
has already devoted themselves
to finding the supergate.
17
00:00:42,125 --> 00:00:44,169
Mitchell: Hey, has anyone
stopped to think
18
00:00:44,461 --> 00:00:46,922
how this thing
might possibly work?
19
00:00:47,214 --> 00:00:49,424
I mean, how do you kill
something that's pure energy?
20
00:00:49,716 --> 00:00:52,237
Jackson: Well, technically
Merlin's research didn't refer to killing.
21
00:00:52,261 --> 00:00:56,723
A better translation would be
"neutralizing" or "canceling out."
22
00:00:57,015 --> 00:00:59,476
Mitchell: Well, that still
begs a lot of questions.
23
00:00:59,768 --> 00:01:01,246
How do you aim
at something you can't see?
24
00:01:01,270 --> 00:01:04,106
Jackson: Clearly, it can't be a
weapon in the conventional sense.
25
00:01:04,398 --> 00:01:05,598
See, ascended beings transcend
26
00:01:05,857 --> 00:01:07,192
ordinary space—time
as we know it.
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,987
This device would have
to do the same thing.
28
00:01:10,279 --> 00:01:12,656
In other words, you have
no idea what it might be.
29
00:01:12,948 --> 00:01:14,992
Yeah, pretty much. That's it.
30
00:01:15,284 --> 00:01:17,828
Oh, this looks promising.
31
00:01:31,258 --> 00:01:33,427
(People chattering)
32
00:01:43,645 --> 00:01:45,085
Well, it certainly
looks like a place
33
00:01:45,314 --> 00:01:47,316
where Merlin might have lived.
34
00:01:47,608 --> 00:01:49,026
I wouldn't get too
excited just yet.
35
00:01:49,318 --> 00:01:51,653
There could be dozens
of villages in the area
36
00:01:51,945 --> 00:01:52,945
(horse neighing)
37
00:01:52,988 --> 00:01:54,114
Just like this one.
38
00:01:54,406 --> 00:01:57,034
No way to know for sure
this is the right one.
39
00:01:57,326 --> 00:01:59,745
Well, there's that.
40
00:02:14,843 --> 00:02:16,386
Travelers.
41
00:02:18,221 --> 00:02:22,559
I am meurik,
governor of this village.
42
00:02:25,771 --> 00:02:27,522
Welcome to Camelot.
43
00:03:32,921 --> 00:03:37,926
These must be the strangers
that everyone is speaking of.
44
00:03:38,218 --> 00:03:41,847
This is Antonius,
our village historian.
45
00:03:42,139 --> 00:03:42,597
Welcome to Camelot,
46
00:03:42,889 --> 00:03:46,852
past and future home of king
Arthur and his round table.
47
00:03:47,185 --> 00:03:48,937
Sorry? "Future home"?
48
00:03:49,229 --> 00:03:51,815
I assume you know the history
of the battle of camlann.
49
00:03:52,107 --> 00:03:55,694
Of course. Where Arthur was
mortally wounded by mordred.
50
00:03:55,986 --> 00:03:58,363
Arthur? Mortally wounded?
51
00:04:00,073 --> 00:04:01,073
It's ridiculous.
52
00:04:01,116 --> 00:04:03,660
Arthur defeated mordred
at the battle of camlann.
53
00:04:03,952 --> 00:04:08,874
After which he and his fellow
knights set off to find the sangrail.
54
00:04:09,166 --> 00:04:10,167
That's the holy grail.
55
00:04:10,459 --> 00:04:10,959
Antonius: That was long ago.
56
00:04:11,251 --> 00:04:15,088
But we know in our hearts
that one day he will return to us.
57
00:04:15,380 --> 00:04:18,341
Um, what happened
to——to Merlin when he left?
58
00:04:24,931 --> 00:04:26,683
I have matters to attend to.
59
00:04:26,975 --> 00:04:29,269
Best I take my leave now.
60
00:04:31,354 --> 00:04:33,732
Enjoy your stay with us.
61
00:04:38,236 --> 00:04:40,405
Did I offend him?
62
00:04:41,198 --> 00:04:42,824
Not atall.
63
00:04:43,283 --> 00:04:45,285
It's just that
64
00:04:45,577 --> 00:04:48,830
Merlin's name is
rarely mentioned in public.
65
00:04:49,372 --> 00:04:50,372
And why is that?
66
00:04:50,457 --> 00:04:53,877
Well, many believe
he was a wizard of darkness.
67
00:04:54,169 --> 00:04:55,837
He may have tried to do good,
68
00:04:56,129 --> 00:04:57,798
but there was always potential
69
00:04:58,089 --> 00:05:00,050
for great mischief in his heart.
70
00:05:00,717 --> 00:05:03,011
Thankfully, he has
nefiherbeenseen
71
00:05:03,303 --> 00:05:05,222
nor heard of since
Arthur's departure.
72
00:05:05,514 --> 00:05:08,725
The library where he
practiced his strange arts
73
00:05:09,017 --> 00:05:10,977
remains sealed to this day.
74
00:05:12,145 --> 00:05:13,438
Merlin had a library here?
75
00:05:13,730 --> 00:05:14,314
Of course.
76
00:05:14,606 --> 00:05:18,026
It was his private sanctuary
here in Camelot.
77
00:05:20,403 --> 00:05:22,113
We'd like to see that.
78
00:05:22,405 --> 00:05:24,658
I'm afraid that's impossible.
79
00:05:24,950 --> 00:05:29,120
The library is protected
by a powerful curse.
80
00:05:29,412 --> 00:05:32,707
It is said that all those
who enter Merlin's sanctuary
81
00:05:32,999 --> 00:05:37,712
forfeit their lives to its
guardian, the black knight.
82
00:05:48,431 --> 00:05:51,393
Okay, so best case scenario,
this curse of the black knight
83
00:05:51,685 --> 00:05:53,770
is a story Merlin made up
to scare off the locals.
84
00:05:54,062 --> 00:05:56,398
Worse case scenario, he's
got another holographic knight
85
00:05:56,898 --> 00:05:57,524
protecting his goods
86
00:05:57,816 --> 00:05:58,936
like he did back in england.
87
00:05:58,984 --> 00:06:01,361
Either way,
I don't see a big problem.
88
00:06:02,445 --> 00:06:03,613
(Grunts)
89
00:06:04,489 --> 00:06:05,489
What?
90
00:06:05,657 --> 00:06:08,535
Given your narrow victory over
the knight in the avalon cave
91
00:06:08,827 --> 00:06:12,289
it would seem that your
overconfidence is ill—advised.
92
00:06:12,581 --> 00:06:14,624
Did I say anything
about me doing the fighting?
93
00:06:14,916 --> 00:06:15,935
The point is,
last time it was a test
94
00:06:15,959 --> 00:06:17,752
designed to measure
a challenger's worth.
95
00:06:18,044 --> 00:06:20,297
This time, it sounds more
like a defense mechanism
96
00:06:20,589 --> 00:06:21,965
set up to protect
Merlin's research
97
00:06:22,257 --> 00:06:23,737
which means it
could be a lot tougher.
98
00:06:23,967 --> 00:06:25,468
And the same rules
might not apply.
99
00:06:25,760 --> 00:06:28,221
I think we should
split up and look around.
100
00:06:28,513 --> 00:06:30,140
Teal'c: Indeed.
101
00:06:39,274 --> 00:06:40,400
(Groaning)
102
00:06:41,151 --> 00:06:42,402
Surrender, mordred!
103
00:06:42,694 --> 00:06:44,112
Nevefl
104
00:06:45,488 --> 00:06:46,489
yield?
105
00:06:46,781 --> 00:06:47,324
I yield.
106
00:06:47,616 --> 00:06:49,492
But next time I wanna be Arthur.
107
00:06:49,784 --> 00:06:50,243
(Ch uckles)
108
00:06:50,535 --> 00:06:51,596
Don't know if that's gonna help
109
00:06:51,620 --> 00:06:53,914
if you keep moving around
like ed grimley.
110
00:06:55,498 --> 00:06:58,084
Here, let me show you something.
111
00:07:00,545 --> 00:07:02,881
You mind? Thank you.
112
00:07:03,173 --> 00:07:05,425
Try not to Bob
around quite so much.
113
00:07:07,218 --> 00:07:08,595
(Clears throat)
114
00:07:12,515 --> 00:07:13,934
Nice.
115
00:07:19,648 --> 00:07:21,608
Where did you learn to fight?
116
00:07:21,900 --> 00:07:23,902
Broomstick battles
with my kid brother,
117
00:07:24,194 --> 00:07:26,363
and the sodan ritual
of kel shak lo
118
00:07:26,655 --> 00:07:30,450
made me the nimble warrior
that I am today.
119
00:07:32,535 --> 00:07:37,791
So, do either one of you know
where we can find Merlin's, uh...
120
00:07:38,083 --> 00:07:39,084
Oh, uh, library.
121
00:07:39,376 --> 00:07:40,669
Merlin's library.
122
00:07:57,143 --> 00:07:58,728
This is it.
123
00:08:00,563 --> 00:08:02,357
The door is magicked.
124
00:08:08,863 --> 00:08:10,490
There is a key.
125
00:08:10,782 --> 00:08:11,992
But no one dare use it.
126
00:08:12,283 --> 00:08:13,910
Where would we find this key?
127
00:08:14,202 --> 00:08:16,204
It is kept
in the village archives.
128
00:08:20,125 --> 00:08:21,376
No.
129
00:08:21,751 --> 00:08:23,420
Absolutely not.
130
00:08:23,712 --> 00:08:25,255
Mitchell: Antonius.
131
00:08:25,547 --> 00:08:29,884
I will not be
party to your deaths.
132
00:08:32,262 --> 00:08:33,430
Your lives would be forfeit
133
00:08:33,722 --> 00:08:35,724
the instant you stepped inside.
134
00:08:37,225 --> 00:08:40,437
We have faced one of
Merlin's knights before.
135
00:08:40,729 --> 00:08:41,438
(Scoffs)
136
00:08:41,730 --> 00:08:42,439
Impossible.
137
00:08:42,731 --> 00:08:45,608
If you had, you would
not be here to tell the tale.
138
00:08:45,900 --> 00:08:47,861
Well, I am,
because we defeated him.
139
00:08:48,153 --> 00:08:50,113
And in defeating him,
we acquired the treasures
140
00:08:50,405 --> 00:08:51,865
he had hidden away on our world.
141
00:08:52,157 --> 00:08:55,452
And one of those treasures
led us here to Camelot.
142
00:08:55,744 --> 00:08:57,495
Antonius, you're
the village historian.
143
00:08:57,787 --> 00:08:59,067
Don't tell me you haven't dreamt
144
00:08:59,289 --> 00:09:00,874
about what might be
inside there.
145
00:09:08,673 --> 00:09:12,469
Antonius: No one must know
of my participation in this venture.
146
00:09:12,761 --> 00:09:13,344
Mitchell: Got it.
147
00:09:13,636 --> 00:09:15,472
Antonius: Not meurik,
not my fellow villagers
148
00:09:15,764 --> 00:09:18,516
and most importantly,
not my wife, Livia,
149
00:09:18,808 --> 00:09:21,603
who believes I am
reviewing council minutes
150
00:09:21,895 --> 00:09:24,105
with brother abelard tonight.
151
00:09:24,647 --> 00:09:26,816
We were never here.
152
00:09:55,011 --> 00:09:56,429
(Mitchell groans)
153
00:09:56,721 --> 00:09:57,847
Spiders.
154
00:10:22,080 --> 00:10:24,791
Yeah, this could take a while.
155
00:10:33,466 --> 00:10:34,466
This is interesting.
156
00:10:34,592 --> 00:10:38,096
This is a——a reference to
Merlin's prophetic abilities.
157
00:10:38,388 --> 00:10:39,764
There's a——a similar
myth on earth
158
00:10:40,056 --> 00:10:41,558
that Merlin could see the future
159
00:10:41,850 --> 00:10:43,935
because he actually
aged backwards in time.
160
00:10:44,227 --> 00:10:45,287
It's not meant to
be taken literally,
161
00:10:45,311 --> 00:10:47,311
but we have seen that a
lot of legends and folklore
162
00:10:47,522 --> 00:10:49,524
have a strong basis in fact.
163
00:10:49,816 --> 00:10:50,984
Avalon, Atlantis.
164
00:10:51,276 --> 00:10:52,944
The easter bunny.
165
00:10:53,319 --> 00:10:54,529
Hmm.
166
00:10:55,530 --> 00:10:56,810
I guess there's
a few exceptions.
167
00:10:56,865 --> 00:10:59,284
Are you saying that there's
time—travel technology here?
168
00:10:59,576 --> 00:11:01,578
I'm saying there could
be anything around here.
169
00:11:01,870 --> 00:11:03,580
Well, I hate to
break it to you folks,
170
00:11:03,872 --> 00:11:06,291
but the only
technology I'm seeing
171
00:11:06,666 --> 00:11:09,419
is a bunch ofdusty, old books.
172
00:11:15,884 --> 00:11:18,303
And a secret passage.
173
00:11:25,476 --> 00:11:27,353
All right,
there's another chamber.
174
00:11:27,645 --> 00:11:29,230
We should not go in there.
175
00:11:29,606 --> 00:11:32,233
We've tempted fate
enough for one night.
176
00:11:32,525 --> 00:11:34,736
You can stay up
here if you want.
177
00:11:35,028 --> 00:11:36,028
No.
178
00:11:36,196 --> 00:11:37,864
I shall take my leave.
179
00:12:16,152 --> 00:12:18,446
It's not a puzzle, is it?
180
00:12:18,821 --> 00:12:22,325
No. It's
an ancient control device.
181
00:12:22,909 --> 00:12:25,119
What does it control?
182
00:12:25,411 --> 00:12:27,163
I have no idea.
183
00:12:54,023 --> 00:12:55,608
Livia?
184
00:13:03,116 --> 00:13:04,158
(Gasps)
185
00:13:04,450 --> 00:13:06,494
(Screams)
186
00:13:12,125 --> 00:13:13,710
I've seen this type
of interface before.
187
00:13:14,002 --> 00:13:18,798
Activating it is a matter of
correctly interpreting these symbols.
188
00:13:20,717 --> 00:13:22,802
(Woman screaming)
189
00:13:28,891 --> 00:13:30,810
(People chattering)
190
00:13:39,986 --> 00:13:41,696
He's dead.
191
00:13:49,203 --> 00:13:51,456
How do you explain this?
192
00:13:56,836 --> 00:14:00,673
Antonius had it with him
when he was killed.
193
00:14:00,965 --> 00:14:02,805
Meurik, we're very sorry
about what happened...
194
00:14:02,842 --> 00:14:05,386
You went into the
wizard's library, didn't you?
195
00:14:05,678 --> 00:14:06,095
Yes, we did.
196
00:14:06,387 --> 00:14:08,187
Look, it wasn't supposed
to go down like that.
197
00:14:08,348 --> 00:14:09,616
We figured if
the knight was gonna appear
198
00:14:09,640 --> 00:14:12,077
it'd be in the chamber and he
wouldn't go after anybody but us.
199
00:14:12,101 --> 00:14:16,439
You were warned of the danger,
and you refused to believe.
200
00:14:16,731 --> 00:14:18,024
You awakened the curse.
201
00:14:18,316 --> 00:14:20,526
The black knight is
not part of any curse.
202
00:14:20,818 --> 00:14:22,737
He isn't magical,
and he isn't unbeatable.
203
00:14:23,029 --> 00:14:25,281
Your world as well as
countless others are in danger
204
00:14:25,573 --> 00:14:28,576
of being overrun by an
enemy far more powerful
205
00:14:28,868 --> 00:14:30,495
than you could ever imagine.
206
00:14:30,787 --> 00:14:31,454
They are called the ori.
207
00:14:31,746 --> 00:14:34,874
And they will destroy anyone
who does not kneel before them.
208
00:14:35,166 --> 00:14:36,352
We learned that a long time ago
209
00:14:36,376 --> 00:14:37,478
Merlin was working on a weapon
210
00:14:37,502 --> 00:14:38,169
that could be used against them,
211
00:14:38,461 --> 00:14:41,422
and the key to finding that
weapon is inside that library.
212
00:14:41,714 --> 00:14:45,468
I have never seen
nor heard of these ori.
213
00:14:45,760 --> 00:14:49,222
But we have witnessed
the power of the black knight.
214
00:14:51,766 --> 00:14:53,893
Leave this village.
215
00:14:54,977 --> 00:14:56,646
Take the curse with you.
216
00:15:05,405 --> 00:15:07,824
Well, we can't just give up.
217
00:15:08,116 --> 00:15:10,326
Daniel, we're not exactly
welcome here anymore.
218
00:15:10,618 --> 00:15:12,899
Jackson: Don't you see this
is exactly what Merlin wanted?
219
00:15:13,121 --> 00:15:14,881
Why do you think
he designed the black knight
220
00:15:15,081 --> 00:15:16,958
to attack in the village
and not the chamber?
221
00:15:17,708 --> 00:15:18,209
To incite terror.
222
00:15:18,501 --> 00:15:20,229
I mean, if he just killed
whoever was inside the chamber
223
00:15:20,253 --> 00:15:22,813
then there would be no great
public incentive to keep people out.
224
00:15:23,047 --> 00:15:25,247
You go in at your own risk
and there'd always be someone
225
00:15:25,508 --> 00:15:27,009
foolish enough to give it a try.
226
00:15:27,301 --> 00:15:27,969
Yeah. Someone like us.
227
00:15:28,261 --> 00:15:30,847
But the point is, he designed it
that way because he was worried
228
00:15:31,139 --> 00:15:31,848
that someone might stumble
onto the solution,
229
00:15:32,140 --> 00:15:35,226
which means there is a solution
and it's inside that chamber.
230
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
A shut—off switch. Exactly.
231
00:15:37,812 --> 00:15:38,855
Well, that's great.
232
00:15:39,147 --> 00:15:40,940
But how does it help us now?
233
00:15:41,774 --> 00:15:42,859
I don't know.
234
00:15:43,151 --> 00:15:45,361
Just give me a little time
to talk to these people.
235
00:15:45,653 --> 00:15:48,072
If——ifl can get some
of them on our side,
236
00:15:48,364 --> 00:15:50,783
we might be able to
get meurik to reconsider.
237
00:16:00,168 --> 00:16:01,878
(Crow cawing)
238
00:16:02,170 --> 00:16:03,963
(People chattering)
239
00:16:05,798 --> 00:16:08,384
Only he who is pure of heart
and true of spirit,
240
00:16:08,676 --> 00:16:10,887
can pull the sword
from the stone.
241
00:16:11,179 --> 00:16:13,306
They said Arthur will
not return from his quest
242
00:16:13,598 --> 00:16:16,893
until one among us
succeeds in removing it.
243
00:16:17,185 --> 00:16:18,561
You ever try it?
244
00:16:18,853 --> 00:16:19,896
Of course not.
245
00:16:20,188 --> 00:16:22,348
It is for the young men who
are preparing to be knights
246
00:16:22,523 --> 00:16:23,843
to test themselves
with the sword.
247
00:16:24,066 --> 00:16:26,736
As my brother ramus will do,
when he comes of age.
248
00:16:27,028 --> 00:16:28,905
Yeah, but I've seen you spar.
249
00:16:29,197 --> 00:16:30,948
You've got skills.
250
00:16:31,449 --> 00:16:33,910
I only do that
to help ramus train.
251
00:16:34,202 --> 00:16:34,744
When Arthur does come back,
252
00:16:35,036 --> 00:16:37,371
he will need knights to
join him on his next crusade.
253
00:16:37,663 --> 00:16:39,957
The men of this village
will be ready to serve him.
254
00:16:40,249 --> 00:16:42,293
And you're not
interested in that.
255
00:16:43,085 --> 00:16:44,462
Meurik: Valencia!
256
00:16:44,754 --> 00:16:45,296
Leave us.
257
00:16:45,588 --> 00:16:46,047
Yes, governor.
258
00:16:46,339 --> 00:16:49,592
You abuse my
tolerant nature, colonel.
259
00:16:51,594 --> 00:16:53,930
I take it it didn't go so well.
260
00:16:54,222 --> 00:16:55,222
Jackson: Not really.
261
00:16:55,348 --> 00:16:58,434
These men will escort you
to the great ring,
262
00:16:58,726 --> 00:17:00,770
and ensure that you leave,
as requested.
263
00:17:01,062 --> 00:17:02,915
Okay, you're making a
mistake, there is no curse.
264
00:17:02,939 --> 00:17:05,339
Now, the black knight is a
security feature created by Merlin
265
00:17:05,399 --> 00:17:07,693
through the use of science
and advanced technology.
266
00:17:07,985 --> 00:17:09,403
There is no magic...
267
00:17:21,499 --> 00:17:23,668
Sg—I, welcome aboard
the odyssey.
268
00:17:23,960 --> 00:17:26,045
Colonel, what's going on?
269
00:17:26,420 --> 00:17:28,214
Change of plans.
270
00:17:29,173 --> 00:17:30,925
We received
a subspace transmission
271
00:17:31,217 --> 00:17:33,761
from a Jaffa vessel
near p3y—229.
272
00:17:34,053 --> 00:17:36,973
They were investigating
some unusual energy readings.
273
00:17:37,265 --> 00:17:39,141
This is what they found.
274
00:17:39,767 --> 00:17:42,061
And we enhanced the image.
275
00:17:44,730 --> 00:17:46,774
A fully formed supergate.
276
00:17:47,066 --> 00:17:50,027
Stargate command tried to
dial 229, but couldn't get a lock.
277
00:17:50,319 --> 00:17:50,987
Carter: Planet was
probably destroyed
278
00:17:51,279 --> 00:17:52,989
in the formation of
the microsingularity.
279
00:17:53,281 --> 00:17:54,740
My orders were to pick you up,
280
00:17:55,032 --> 00:17:56,260
proceed immediately
to the supergate.
281
00:17:56,284 --> 00:17:58,404
Unfortunately, daedalusis
still in the Pegasus galaxy,
282
00:17:58,578 --> 00:18:00,997
but the korolev will be
joining us as soon as possible.
283
00:18:01,289 --> 00:18:02,999
I didn't think it
was operational yet.
284
00:18:03,291 --> 00:18:04,750
It's been rushed into service.
285
00:18:05,042 --> 00:18:06,270
We're to meet up
with as many Jaffa
286
00:18:06,294 --> 00:18:07,614
and tok'ra ships
as we can muster.
287
00:18:07,712 --> 00:18:10,715
And destroy that thing
by whatever means necessary.
288
00:18:11,215 --> 00:18:12,717
Set a course. Yes, sir.
289
00:18:13,009 --> 00:18:15,469
Jackson: Wait a minute.
We——we can't go yet.
290
00:18:15,761 --> 00:18:17,263
We don't have
anymore time, doctor.
291
00:18:17,555 --> 00:18:19,932
By all indications
that spacegate's operational.
292
00:18:20,224 --> 00:18:21,285
There's no telling when the ori
293
00:18:21,309 --> 00:18:22,494
are gonna start
sending ships through.
294
00:18:22,518 --> 00:18:25,271
Okay, go, but leave me behind.
295
00:18:25,563 --> 00:18:28,065
Colonel, I believe the
key to defeating the ori
296
00:18:28,357 --> 00:18:29,775
is on that planet. I know it.
297
00:18:30,067 --> 00:18:30,693
Carter: Daniel,
even if you're right,
298
00:18:30,985 --> 00:18:34,030
the villagers are never gonna
let you back in the library.
299
00:18:34,322 --> 00:18:35,823
Then beam me in.
300
00:18:38,159 --> 00:18:40,119
All right,
you get one more chance.
301
00:18:40,411 --> 00:18:44,081
I'll go with Jackson.
Little quality time.
302
00:18:44,373 --> 00:18:46,375
And that black knight
might show up again.
303
00:18:46,667 --> 00:18:47,209
We'll have the Russians swing by
304
00:18:47,501 --> 00:18:50,046
and pick you up on the way
through. You'll have until then.
305
00:18:50,338 --> 00:18:51,756
Thank you, sir.
306
00:19:04,226 --> 00:19:04,852
So, what now?
307
00:19:05,144 --> 00:19:07,813
Well, all indications are the
black knight was activated
308
00:19:08,105 --> 00:19:09,690
the second I stepped
onto that platform.
309
00:19:09,982 --> 00:19:11,734
So, my guess is we
can shut him down
310
00:19:12,026 --> 00:19:16,405
by inputting the correct code
sequence on that control panel.
311
00:19:16,697 --> 00:19:17,697
Merlin's pin number?
312
00:19:17,907 --> 00:19:19,825
Yeah, something like that.
313
00:19:21,118 --> 00:19:22,536
So how do we find it?
314
00:19:22,828 --> 00:19:26,248
By analyzing these documents.
315
00:19:26,666 --> 00:19:29,710
You do realize we're
on the clock, right?
316
00:19:33,297 --> 00:19:34,965
The course is plotted, sir.
317
00:19:35,257 --> 00:19:35,883
Very well.
318
00:19:36,175 --> 00:19:38,135
Colonel Emerson,
I wish to be transferred
319
00:19:38,427 --> 00:19:40,638
to the nearest
jaffa—controlled vessel.
320
00:19:40,930 --> 00:19:41,347
Can I ask why?
321
00:19:41,639 --> 00:19:45,267
I intend to seek out
some much needed allies.
322
00:19:55,444 --> 00:19:57,196
That's it.
323
00:20:03,536 --> 00:20:06,205
Sorry. Didn't mean to wake you.
324
00:20:07,039 --> 00:20:09,583
No, I wasn't sleeping.
325
00:20:10,334 --> 00:20:12,211
I was kelno'reeming.
326
00:20:12,503 --> 00:20:13,730
Teal'c taught me
the fundamentals.
327
00:20:13,754 --> 00:20:17,425
Did he mention you should
remain conscious in the process?
328
00:20:17,717 --> 00:20:21,053
Yeah, I'm still
working on the basics.
329
00:20:21,345 --> 00:20:24,306
So, you got something?
330
00:20:24,598 --> 00:20:25,182
Yeah, I've—— I've
cross—referenced
331
00:20:25,474 --> 00:20:27,411
half a dozen passages that
mention the black knight,
332
00:20:27,435 --> 00:20:31,147
now there's a series of recurring
words and phrases that stand out
333
00:20:31,439 --> 00:20:32,839
if you know what
you're looking for.
334
00:20:32,940 --> 00:20:35,234
Are we talking access code?
335
00:20:35,901 --> 00:20:37,486
I think so.
336
00:20:50,499 --> 00:20:51,625
What's the matter?
337
00:20:51,917 --> 00:20:53,919
Well, if I'm wrong
about this, then...
338
00:20:54,211 --> 00:20:56,172
Look, I'll take care
of the black knight.
339
00:20:56,464 --> 00:20:58,424
Yeah, how are you
gonna do that again?
340
00:20:58,716 --> 00:21:01,802
I will pull the sword from
the stone just like last time.
341
00:21:02,094 --> 00:21:03,196
Well, I think
we've been over this.
342
00:21:03,220 --> 00:21:04,780
This is a completely
different scenario.
343
00:21:05,055 --> 00:21:07,451
See, in the avalon cave, it was
pulling the sword from the stone
344
00:21:07,475 --> 00:21:09,475
thatcaused the knight to
appear in the first place.
345
00:21:09,602 --> 00:21:12,188
Here, we don't even know
if they're connected.
346
00:21:12,480 --> 00:21:14,857
We know Merlin
put the sword there, right?
347
00:21:15,149 --> 00:21:15,566
Probably.
348
00:21:15,858 --> 00:21:17,443
Which means it's
no ordinary sword,
349
00:21:17,735 --> 00:21:19,195
and that's good enough for me.
350
00:21:19,487 --> 00:21:21,447
Besides, do we have a choice?
351
00:21:21,739 --> 00:21:23,240
No.
352
00:21:53,395 --> 00:21:53,938
Uh—oh.
353
00:21:54,230 --> 00:21:56,232
What? Nothing happened.
354
00:21:56,524 --> 00:21:58,234
Is that a good
thing or a bad thing?
355
00:21:58,526 --> 00:22:00,194
(Woman screaming)
356
00:22:00,486 --> 00:22:01,737
Both: Bad.
357
00:22:02,029 --> 00:22:03,322
You stay. I'll go.
358
00:22:03,989 --> 00:22:05,241
Make it work!
359
00:22:05,533 --> 00:22:07,034
Okay.
360
00:22:07,409 --> 00:22:09,203
(People clamoring)
361
00:22:11,622 --> 00:22:13,123
Oh, boy.
362
00:22:18,504 --> 00:22:20,464
Everybody, down!
363
00:22:27,179 --> 00:22:29,014
No. Didn't think so.
364
00:22:43,696 --> 00:22:45,030
(G roan s)
365
00:22:47,825 --> 00:22:49,910
Mitchell,
how's it going out there?
366
00:22:50,202 --> 00:22:51,871
Not so good.
367
00:23:02,464 --> 00:23:04,675
Do something. Help him.
368
00:23:04,967 --> 00:23:06,969
He brought this on himself.
369
00:23:23,485 --> 00:23:25,654
What do you think you're doing?
370
00:23:26,405 --> 00:23:27,448
(Grunting)
371
00:24:08,238 --> 00:24:11,951
Greetings, friend. I am Merlin.
372
00:24:12,242 --> 00:24:12,868
Yes, you are.
373
00:24:13,160 --> 00:24:16,205
The prize you seek,
like the pendulum's swing,
374
00:24:16,497 --> 00:24:20,459
marks the passage
of all that is before you.
375
00:24:21,001 --> 00:24:22,670
Mitchell, I did it.
Merlin: Greetings...
376
00:24:22,962 --> 00:24:24,421
Is the black knight gone?
377
00:24:24,713 --> 00:24:26,465
Not exactly!
378
00:24:29,551 --> 00:24:33,055
I don't understand. I got the
treasure, I activated the hologram.
379
00:24:33,347 --> 00:24:34,473
Greetings...
380
00:24:38,018 --> 00:24:38,394
Try a different code!
381
00:24:38,686 --> 00:24:41,397
Jackson: I already tried all
the combinations I came up with!
382
00:24:41,689 --> 00:24:43,816
Marks the passage
of all that is before you.
383
00:24:44,108 --> 00:24:45,484
Mitchell?
384
00:24:46,026 --> 00:24:46,610
Mitchell!
385
00:24:46,902 --> 00:24:49,738
Greetings, friend. I am Merlin.
386
00:24:55,577 --> 00:24:56,577
(G roan s)
387
00:24:56,704 --> 00:24:58,872
All that is before you.
388
00:24:59,164 --> 00:25:02,167
Greetings, friend. I am Merlin.
389
00:25:02,459 --> 00:25:05,421
The prize you seek,
like the pendulum's swing,
390
00:25:05,713 --> 00:25:09,091
marks the passage
of all that is before you.
391
00:25:09,383 --> 00:25:10,426
Greetings, friend...
392
00:25:10,718 --> 00:25:12,428
Oh, screw it.
393
00:25:18,934 --> 00:25:21,520
Look! Where did it go? Look!
394
00:25:25,607 --> 00:25:27,526
(All applauding)
395
00:26:04,146 --> 00:26:08,025
Sir, we're receiving a transmission
from one of the Jaffa ships.
396
00:26:08,317 --> 00:26:10,277
Put it on screen.
397
00:26:10,903 --> 00:26:12,821
I am cha'ra of the free Jaffa.
398
00:26:13,113 --> 00:26:15,282
It was my ship that
discovered the gate.
399
00:26:15,574 --> 00:26:18,368
I understand there's been
no other signs of activity.
400
00:26:18,660 --> 00:26:18,786
None.
401
00:26:19,078 --> 00:26:20,871
You should be aware
we've already attempted
402
00:26:21,163 --> 00:26:22,372
to destroy the gate.
403
00:26:22,664 --> 00:26:24,833
Our combined forces
had no effect.
404
00:26:32,466 --> 00:26:36,595
So all you had to do was
shoot the control crystal?
405
00:26:36,887 --> 00:26:37,888
Pretty much.
406
00:26:38,180 --> 00:26:39,223
Soundshke one of my plans.
407
00:26:39,515 --> 00:26:41,517
How come you didn't
do that in the first place?
408
00:26:41,809 --> 00:26:44,436
Well, uh, because I had
to find the access code first.
409
00:26:44,728 --> 00:26:46,730
If I hadn't, none of this
would've beamed in
410
00:26:47,022 --> 00:26:50,150
and I wouldn't have seen
Merlin's hologram message.
411
00:26:50,442 --> 00:26:51,610
Right. What did he say?
412
00:26:51,902 --> 00:26:53,737
Well, I think it was a riddle,
413
00:26:54,029 --> 00:26:56,740
and I believe
I've figured it out.
414
00:26:58,367 --> 00:26:59,535
You see this pendant?
415
00:26:59,827 --> 00:27:02,454
Now, in every depiction
of Merlin from his library,
416
00:27:02,746 --> 00:27:03,205
I've seen it,
417
00:27:03,497 --> 00:27:05,767
and, in fact, in the hologram
message he was wearing it as well.
418
00:27:05,791 --> 00:27:06,976
But I've never seen it before,
419
00:27:07,000 --> 00:27:09,586
not in any reference
material back on earth.
420
00:27:09,878 --> 00:27:12,548
And you think that's the
device we're looking for?
421
00:27:12,840 --> 00:27:14,080
The riddle mentions a pendulum.
422
00:27:14,258 --> 00:27:15,693
Now at first I thought
that was a reference
423
00:27:15,717 --> 00:27:17,445
to a——a passage of time
like a pendulum clock,
424
00:27:17,469 --> 00:27:20,556
then I realized it was more
literal, something that hangs.
425
00:27:20,848 --> 00:27:23,851
It also said,
it was right before my eyes.
426
00:27:26,812 --> 00:27:27,812
I don't know.
427
00:27:28,063 --> 00:27:29,343
Doesn't that
seem a little small?
428
00:27:29,565 --> 00:27:30,834
Just remember we're
talking about things
429
00:27:30,858 --> 00:27:32,568
that transcend
ordinary space—time here.
430
00:27:32,860 --> 00:27:34,528
Relative size has no meaning.
431
00:27:37,739 --> 00:27:40,033
Fine, let's start looking.
432
00:27:41,201 --> 00:27:44,580
Sir, another ship just
dropped out of hyperspace.
433
00:27:44,872 --> 00:27:46,123
It's an asgard vessel.
434
00:27:46,415 --> 00:27:47,791
Open a channel.
435
00:27:48,083 --> 00:27:51,461
This is colonel Emerson
of the earth vessel odyssey.
436
00:27:52,838 --> 00:27:55,674
Yes, I know who you are.
437
00:27:55,966 --> 00:27:56,967
Hello, kvasir.
438
00:27:57,259 --> 00:27:57,843
Colonel Carter.
439
00:27:58,135 --> 00:28:00,137
There is much work to be done.
440
00:28:00,429 --> 00:28:01,614
Where is the rest of your team?
441
00:28:01,638 --> 00:28:04,600
Daniel and colonel Mitchell are
still looking for the ancient device
442
00:28:04,892 --> 00:28:07,019
I was telling you about
in our communique.
443
00:28:07,311 --> 00:28:08,979
And Teal'c...
444
00:28:10,731 --> 00:28:14,276
Well, we're not exactly sure
where Teal'c is.
445
00:28:36,089 --> 00:28:41,511
Flying into our territory
in an unmarked cargo ship.
446
00:28:42,971 --> 00:28:44,806
I didn't think
you were that stupid.
447
00:28:45,098 --> 00:28:46,767
I have allowed myself
to be captured
448
00:28:47,059 --> 00:28:50,646
knowing that I would
be brought before you.
449
00:28:50,938 --> 00:28:51,647
Really?
450
00:28:51,939 --> 00:28:55,651
I have come to seek the
assistance of the Lucian alliance.
451
00:28:56,068 --> 00:28:58,195
I take it back.
452
00:28:58,570 --> 00:29:00,572
You're not stupid.
453
00:29:00,864 --> 00:29:03,742
You're insane. Kill him.
454
00:29:15,837 --> 00:29:18,340
I should kill you
where you stand.
455
00:29:20,175 --> 00:29:22,427
But as I have said,
456
00:29:23,220 --> 00:29:25,681
I have come
seeking your assistance.
457
00:29:25,973 --> 00:29:28,767
The fate of the galaxy
is at stake.
458
00:29:36,775 --> 00:29:38,694
We have been analyzing
the information
459
00:29:38,986 --> 00:29:40,904
that Daniel Jackson
was able to retrieve
460
00:29:41,196 --> 00:29:42,948
from Merlin's
phase—shifting device.
461
00:29:43,240 --> 00:29:44,700
Unfortunately,
he didn't get very far
462
00:29:44,992 --> 00:29:46,702
before it permanently
ran out of power.
463
00:29:46,994 --> 00:29:48,704
There was enough
data for us to surmise
464
00:29:48,996 --> 00:29:52,291
what the so called
anti—ori weapon might be.
465
00:29:52,666 --> 00:29:53,041
Really?
466
00:29:53,333 --> 00:29:55,877
I wasn't able to make
heads or tails of it.
467
00:29:56,169 --> 00:29:57,629
Really?
468
00:29:57,921 --> 00:29:59,715
Just tell me what you got.
469
00:30:00,007 --> 00:30:01,550
It is an energy—transfer device
470
00:30:01,842 --> 00:30:03,719
similar to a zero point module,
471
00:30:04,011 --> 00:30:05,595
except that
the energy is channeled
472
00:30:05,887 --> 00:30:07,889
not from subspace
into ordinary space—time,
473
00:30:08,181 --> 00:30:11,852
but rather, into the dimension
occupied by ascended beings.
474
00:30:12,144 --> 00:30:14,730
And this energy is harmful
to them in some way?
475
00:30:15,022 --> 00:30:15,731
It is a form of interference.
476
00:30:16,023 --> 00:30:20,527
A simple analogy would be two
standing waves canceling each other out.
477
00:30:20,819 --> 00:30:24,156
If the weapon indeed works
the way Merlin's writings imply,
478
00:30:24,448 --> 00:30:26,074
we would simply
need to activate it
479
00:30:26,366 --> 00:30:28,327
and send it to the ori galaxy.
480
00:30:28,618 --> 00:30:29,953
And they would be eliminated.
481
00:30:30,245 --> 00:30:31,365
Yeah, but how do we do that?
482
00:30:31,455 --> 00:30:33,457
I mean, we don't even know
where the ori galaxy is,
483
00:30:33,749 --> 00:30:36,126
let alone have the ability
to send something there.
484
00:30:36,418 --> 00:30:38,545
That is where you're mistaken.
485
00:30:39,921 --> 00:30:42,424
You're talking
about the supergate.
486
00:30:42,716 --> 00:30:45,093
We dial out
before they can dial in.
487
00:30:45,385 --> 00:30:46,845
Precisely.
488
00:30:47,346 --> 00:30:48,347
That might actually work.
489
00:30:48,638 --> 00:30:50,223
Of course, we will need
Merlin's weapon.
490
00:30:50,515 --> 00:30:53,643
If colonel Mitchell and
Dr. Jackson don't find it...
491
00:30:53,935 --> 00:30:56,688
Don't worry, they'll find it.
492
00:30:59,816 --> 00:31:01,777
What do you mean,
"it's not here"?
493
00:31:02,069 --> 00:31:03,737
We've been through
this stuff twice.
494
00:31:04,029 --> 00:31:05,029
It's not here.
495
00:31:05,197 --> 00:31:06,197
It's got to be here!
496
00:31:06,365 --> 00:31:10,911
Look, I once lost my car keys
in my apartment for three days...
497
00:31:11,203 --> 00:31:12,954
Meurik: Colonel Mitchell?
498
00:31:14,956 --> 00:31:17,876
Hi. Uh, come on in.
499
00:31:18,794 --> 00:31:19,795
Don't be afraid.
500
00:31:20,087 --> 00:31:22,047
The black knight's
not coming back.
501
00:31:27,969 --> 00:31:28,969
It's incredible.
502
00:31:29,221 --> 00:31:31,890
Yeah. It's all yours.
503
00:31:32,974 --> 00:31:34,768
You do not wish to claim a prize
504
00:31:35,060 --> 00:31:36,079
for defeating Merlin's champion?
505
00:31:36,103 --> 00:31:40,357
Well, there was one thing we
were looking for, but we can't find it.
506
00:31:40,649 --> 00:31:42,901
Actually, maybe you can help us.
507
00:31:52,035 --> 00:31:54,329
Do you recognize this?
508
00:31:57,749 --> 00:31:59,334
It is the sangrail.
509
00:32:00,335 --> 00:32:02,295
This is the sangrail?
510
00:32:02,587 --> 00:32:04,923
It is also known
as the bloodstone.
511
00:32:05,215 --> 00:32:06,758
Of course, "sang." Blood.
512
00:32:07,050 --> 00:32:08,844
Blood—red,
for the color of the Jewel.
513
00:32:09,136 --> 00:32:10,416
Wait, wait, wait. Wait a minute,
514
00:32:10,470 --> 00:32:12,115
we——we're talking about
the holy grail, right?
515
00:32:12,139 --> 00:32:13,539
Every movie I've seen,
that's a cup.
516
00:32:13,723 --> 00:32:16,852
Uh, no, the notion that the
grail was a cup or chalice,
517
00:32:17,144 --> 00:32:19,304
particularly the one used
by Christ at the last supper,
518
00:32:19,354 --> 00:32:19,980
was a——a late
addition to the myth.
519
00:32:20,272 --> 00:32:23,859
See, there were accounts describing
it variously as a dish or platter,
520
00:32:24,151 --> 00:32:24,609
or in the case
of Von eschenbach,
521
00:32:24,901 --> 00:32:28,155
and other middle eastern—influenced
chroniclers, as a stone
522
00:32:28,447 --> 00:32:28,989
that fell from the heavens.
523
00:32:29,281 --> 00:32:34,119
Ifthis is what you seek you
won't find it among these trinkets.
524
00:32:34,411 --> 00:32:39,749
Arthur and his knights left to
quest for the sangrail long ago.
525
00:32:40,750 --> 00:32:42,335
Do you know where they went?
526
00:32:42,627 --> 00:32:43,753
Of course.
527
00:32:44,045 --> 00:32:47,883
It is said that theyjourneyed
to three distant lands
528
00:32:48,175 --> 00:32:49,885
mentioned in Merlin's prophecy,
529
00:32:50,177 --> 00:32:54,347
castiana, sahal and vagonbrei.
530
00:32:55,015 --> 00:32:56,308
Any of those spots ring a bell?
531
00:32:56,641 --> 00:32:56,933
No.
532
00:32:57,225 --> 00:32:58,911
But if they were part of
one of Merlin's prophecies,
533
00:32:58,935 --> 00:33:00,655
then any one of his books
could hold the key
534
00:33:00,729 --> 00:33:01,897
to what we're looking for.
535
00:33:02,189 --> 00:33:02,772
The books upstairs?
536
00:33:03,064 --> 00:33:05,901
Jackson, that's days, weeks,
to find the proper reference.
537
00:33:06,193 --> 00:33:06,902
And then there's no guarantee
538
00:33:07,194 --> 00:33:08,754
that we're gonna be able
to track them down.
539
00:33:08,778 --> 00:33:10,864
Searching for
Arthur's whereabouts
540
00:33:11,156 --> 00:33:13,575
in this library
is not necessary.
541
00:33:13,867 --> 00:33:14,951
Now,
542
00:33:15,243 --> 00:33:17,621
thanks to valencia,
we've been given a sign
543
00:33:17,913 --> 00:33:19,289
that Arthur will return soon
544
00:33:19,581 --> 00:33:22,584
and you are welcome
to stay with us and wait.
545
00:33:22,876 --> 00:33:26,922
As the men that
conquered Merlin's curse
546
00:33:27,214 --> 00:33:28,924
you will be given
a place of honor.
547
00:33:29,216 --> 00:33:33,053
Look, once and for all,
there was no curse, okay?
548
00:33:33,345 --> 00:33:36,640
This... this is a device,
it's a machine.
549
00:33:36,932 --> 00:33:39,184
It's like a——a flour mill
or a catapult.
550
00:33:39,476 --> 00:33:41,645
It's just a lot
more complicated.
551
00:33:41,937 --> 00:33:43,897
There is no magic...
552
00:33:45,565 --> 00:33:47,108
(All exclaiming)
553
00:33:52,781 --> 00:33:53,861
Boy, my timing's off today!
554
00:33:53,990 --> 00:33:58,411
Colonel Mitchell, Dr. Jackson,
welcome aboard the korolev.
555
00:34:05,001 --> 00:34:06,670
There it is.
556
00:34:09,047 --> 00:34:10,047
Colonel Carter.
557
00:34:10,173 --> 00:34:10,382
Sir.
558
00:34:10,674 --> 00:34:12,801
We've managed to locate
the dialing—control crystals
559
00:34:13,093 --> 00:34:14,573
on one particular
section of the gate.
560
00:34:14,761 --> 00:34:16,930
Kvasir has already programmed
a replacement crystal,
561
00:34:17,222 --> 00:34:19,222
so it's just a matter
of somebody getting out there
562
00:34:19,474 --> 00:34:19,975
and installing it.
563
00:34:20,267 --> 00:34:22,561
And I suppose
you'd like to volunteer.
564
00:34:23,061 --> 00:34:23,562
Yes, sir.
565
00:34:23,853 --> 00:34:24,271
Kvasir: I would go,
566
00:34:24,563 --> 00:34:28,066
but you do not have a
space suit that would fit me.
567
00:34:31,152 --> 00:34:31,570
No one's going.
568
00:34:31,861 --> 00:34:33,181
We just got word
from the korolev.
569
00:34:33,446 --> 00:34:35,532
Mitchell and Jackson
didn't find the device.
570
00:34:35,824 --> 00:34:37,367
Sir, even without
Merlin's device,
571
00:34:37,659 --> 00:34:38,326
dialing out is
still our best bet,
572
00:34:38,618 --> 00:34:41,329
because in the very least it
will prevent them from dialing in.
573
00:34:41,621 --> 00:34:45,000
Well, it's possible that with the
power generated by the singularity
574
00:34:45,292 --> 00:34:48,086
we can maintain this
connection indefinitely.
575
00:35:09,190 --> 00:35:11,401
The coordinates are set.
576
00:35:12,068 --> 00:35:13,987
Are you ready, colonel Carter?
577
00:35:14,279 --> 00:35:16,114
Ready as I'll ever be.
578
00:35:20,201 --> 00:35:22,537
Initiating transport.
579
00:35:36,343 --> 00:35:38,762
Engaging magnetic lock.
580
00:35:54,235 --> 00:35:56,988
I'm removing the panel now.
581
00:36:10,251 --> 00:36:13,797
Carter: I'm putting in
our control crystal.
582
00:36:27,268 --> 00:36:30,021
It'll just take a few
minutes to initialize.
583
00:36:33,191 --> 00:36:35,860
Sir, we're picking up
increased energy output
584
00:36:36,152 --> 00:36:37,404
coming from the gate.
585
00:36:38,279 --> 00:36:39,572
(Electrical buzzing)
586
00:36:41,866 --> 00:36:43,618
Something's happening.
587
00:36:46,663 --> 00:36:48,957
I've lost my magnetic lock!
588
00:36:50,291 --> 00:36:52,252
It's an incoming worm hole.
589
00:36:52,961 --> 00:36:54,713
Get her out of there, now.
590
00:36:55,004 --> 00:36:56,004
It's not working.
591
00:36:56,131 --> 00:36:58,049
There's too much interference.
592
00:36:59,300 --> 00:37:01,094
Sam, report.
593
00:37:02,303 --> 00:37:03,555
Sam.
594
00:37:19,320 --> 00:37:21,030
Oh, my god.
595
00:37:24,325 --> 00:37:26,161
Can you re—acquire
colonel Carter's signal?
596
00:37:26,453 --> 00:37:29,914
Negative. She's too
close to the event horizon.
597
00:37:38,840 --> 00:37:42,093
Sir, the korolev just
dropped out of hyperspace.
598
00:37:42,385 --> 00:37:43,385
This is colonel Chekov.
599
00:37:43,470 --> 00:37:44,179
What is the situation?
600
00:37:44,471 --> 00:37:45,948
Emerson: We've got
an incoming wormhole.
601
00:37:45,972 --> 00:37:47,974
I suggest you
prepare for battle.
602
00:37:48,266 --> 00:37:51,269
(Giving orders in Russian)
603
00:37:53,021 --> 00:37:54,564
Here they come.
604
00:38:23,384 --> 00:38:24,384
I only count four ships.
605
00:38:24,594 --> 00:38:26,221
It's probably their first wave.
606
00:38:26,513 --> 00:38:29,224
We should see what we can do
about discouraging a second one.
607
00:38:29,516 --> 00:38:32,310
(Giving orders in Russian)
608
00:38:35,396 --> 00:38:39,317
Sir, we're receiving a message
from one of the ori ships.
609
00:38:39,609 --> 00:38:41,194
Text only.
610
00:38:41,486 --> 00:38:42,486
What does it say?
611
00:38:42,529 --> 00:38:45,865
"And those who are prideful
and refuse to bow down
612
00:38:46,157 --> 00:38:49,577
"shall be laid low
and made unto dust."
613
00:38:51,663 --> 00:38:53,248
Is that all it says?
614
00:38:53,540 --> 00:38:54,540
Yeah, that's it.
615
00:38:54,582 --> 00:38:55,250
Open a channel.
616
00:38:55,542 --> 00:38:56,960
(Speaking in Russian)
617
00:39:00,421 --> 00:39:03,383
"Then to tyolus, say to
the people of the low plains,
618
00:39:03,675 --> 00:39:05,515
"seek not the wickedness
amongst your neighbors
619
00:39:05,802 --> 00:39:09,347
"lest it find purchase
in your own house."
620
00:39:11,266 --> 00:39:12,267
What was that?
621
00:39:12,559 --> 00:39:13,643
Book of origin.
622
00:39:13,935 --> 00:39:15,395
Think it'll help?
623
00:39:19,482 --> 00:39:21,651
They're powering up
their weapons, sir.
624
00:39:21,943 --> 00:39:25,363
Here we go.
All batteries, open fire.
625
00:39:48,094 --> 00:39:51,264
(All shouting)
626
00:39:57,729 --> 00:39:59,606
Shield's down to 50%.
627
00:40:05,570 --> 00:40:08,406
Sir, we just lost
sublight engines.
628
00:40:15,747 --> 00:40:17,290
Redirect power to the engines.
629
00:40:17,582 --> 00:40:19,417
Begin evasive maneuvers.
630
00:40:21,419 --> 00:40:23,296
Ch ekov: We've lost power.
631
00:40:23,588 --> 00:40:25,006
We have to scramble the 3r—2's.
632
00:40:25,298 --> 00:40:26,775
No. They'll have
no effect against that.
633
00:40:26,799 --> 00:40:29,677
Hey! We're getting our asses
kicked, it's time to go all in!
634
00:40:29,969 --> 00:40:34,390
I'll draw their fire while
you get the ship back online!
635
00:40:36,142 --> 00:40:38,519
It's no good, sir.
We're dead in the water.
636
00:40:39,729 --> 00:40:42,440
Sir, picking up
approaching ships.
637
00:40:49,280 --> 00:40:51,699
Apologies for my late arrival.
638
00:40:51,991 --> 00:40:53,660
Better late than never.
639
00:40:53,952 --> 00:40:55,286
Indeed.
640
00:40:55,578 --> 00:40:56,578
Forget the engines!
641
00:40:56,663 --> 00:40:58,456
Give them everything we've got!
44782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.